1 00:00:08,719 --> 00:00:13,474 Venner, de siste ukene har Tal'Dorei blitt herjet av ondskap 2 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 iført ansiktene til monstre og menn. 3 00:00:16,560 --> 00:00:18,687 Jeg lot fremmede komme inn blant oss, 4 00:00:19,104 --> 00:00:22,566 og betrodde dem makt de aldri burde fått. 5 00:00:23,025 --> 00:00:26,195 Vox Machina reddet oss fra denne trusselen. 6 00:00:26,653 --> 00:00:29,490 Min svakhet satte riket i fare, 7 00:00:29,573 --> 00:00:31,825 men jeg lover å aldri tillate det igjen. 8 00:00:33,285 --> 00:00:35,162 Så med ydmykhet 9 00:00:35,245 --> 00:00:37,164 gir jeg herved avkall på tronen 10 00:00:37,247 --> 00:00:41,418 og overlater regjeringen til rådet i Tal'Dorei. 11 00:00:42,920 --> 00:00:45,464 Disse kloke patriotene skal sørge for... 12 00:00:51,678 --> 00:00:53,096 Gudene over oss... 13 00:00:59,603 --> 00:01:00,604 Hva skjer? 14 00:01:00,729 --> 00:01:01,730 Det... 15 00:01:01,980 --> 00:01:03,357 Det er ikke mulig... 16 00:01:36,014 --> 00:01:37,641 Alarmklokker. 17 00:01:37,724 --> 00:01:39,433 Føler meg plutselig overpyntet. 18 00:01:40,435 --> 00:01:44,314 -Er dette en del av forestillingen? -Tror ikke det, kompis. 19 00:01:46,400 --> 00:01:48,861 -Kampsignalet! -Unna vei! 20 00:01:48,944 --> 00:01:51,989 -Er det drager? -Løp! 21 00:01:53,031 --> 00:01:55,242 Beskytt barna! Fort! 22 00:02:10,299 --> 00:02:13,010 -Pokker, tårnet kommer til å... -På tide å dra! 23 00:02:22,853 --> 00:02:24,605 Få suverenen i sikkerhet. 24 00:02:24,688 --> 00:02:27,941 Han er ikke engang suveren lenger! Vi må komme oss i sikkerhet. 25 00:02:29,651 --> 00:02:31,737 Suveren, hva skal vi gjøre? 26 00:02:36,617 --> 00:02:39,286 Ta Salda og barna, fort. 27 00:02:39,369 --> 00:02:40,412 Kom! 28 00:02:40,495 --> 00:02:43,081 Emon skal falle. 29 00:02:44,416 --> 00:02:46,043 Kom nær meg! 30 00:03:01,808 --> 00:03:02,809 Uriel? 31 00:03:09,024 --> 00:03:10,484 Nei! 32 00:03:14,446 --> 00:03:19,368 LEGENDEN OM VOX MACHINA 33 00:03:20,535 --> 00:03:24,081 Døden har kommet for å ta dere. 34 00:03:55,404 --> 00:03:56,738 Patetisk. 35 00:03:56,822 --> 00:03:59,866 La meg vise dere ekte kraft. 36 00:04:04,830 --> 00:04:05,831 Nei! 37 00:04:26,309 --> 00:04:28,103 Bror, er alt i orden? 38 00:04:28,186 --> 00:04:29,187 Vax! 39 00:04:32,190 --> 00:04:33,400 Innkommende! 40 00:04:36,611 --> 00:04:37,612 Se opp! 41 00:04:37,696 --> 00:04:39,531 Alle ned! 42 00:04:46,788 --> 00:04:49,583 Angriper drager sammen? 43 00:04:51,084 --> 00:04:53,420 -Møt meg i butikken min! -Greit. 44 00:04:55,047 --> 00:04:56,965 Hold deg trygg, søster. 45 00:05:21,865 --> 00:05:23,116 Fanken. 46 00:05:23,200 --> 00:05:26,286 Trekk langsomt tilbake, folkens. 47 00:05:26,369 --> 00:05:29,081 Den må være eldgammel. 48 00:05:30,540 --> 00:05:32,250 Deilig kveg. 49 00:05:32,334 --> 00:05:36,004 Raishan nyter smaken av frykt. 50 00:05:46,223 --> 00:05:47,516 Du. 51 00:05:47,599 --> 00:05:49,810 Jeg har sett deg. 52 00:05:51,436 --> 00:05:55,732 De er vakre, men også illevarslende. 53 00:05:56,441 --> 00:05:58,902 Inntrengere. 54 00:06:01,571 --> 00:06:05,617 Drit i alt dette. På tide å rase! 55 00:06:13,041 --> 00:06:14,960 Min favoritt-hodekapper. 56 00:06:20,674 --> 00:06:21,758 Det tror jeg ikke. 57 00:06:25,846 --> 00:06:27,556 Er det ditt beste? 58 00:06:27,639 --> 00:06:29,683 Vent, har den magi også? 59 00:06:29,766 --> 00:06:31,726 -Vex, har du en plan? -Ja da. 60 00:06:31,810 --> 00:06:33,436 -Grog! -Kom igjen! 61 00:06:48,702 --> 00:06:49,702 Pass opp! 62 00:06:55,125 --> 00:06:57,252 Tar vi den lange veien til Gilmore? 63 00:06:59,087 --> 00:07:01,464 Ja, på grunn av den! 64 00:07:10,599 --> 00:07:12,893 Ja, den lange veien høres bra ut. 65 00:07:14,895 --> 00:07:19,274 Emons folk, Thordak krever kapitulering. 66 00:07:19,357 --> 00:07:21,860 Overgi dere til Ildkongen. 67 00:07:25,864 --> 00:07:27,365 Hold dere bak meg! 68 00:07:36,666 --> 00:07:39,044 Å nei. Hold ut, Percy! 69 00:07:39,836 --> 00:07:41,630 Eviglys, vær så snill... 70 00:07:45,008 --> 00:07:47,344 -Innkommende. -Nesten... 71 00:07:47,427 --> 00:07:50,680 -Pike, vær rask. -Klar! 72 00:07:50,764 --> 00:07:52,682 Løp, de Rolo! 73 00:07:54,517 --> 00:07:56,269 Ballista, fyr! 74 00:08:01,900 --> 00:08:03,026 Løp! 75 00:08:06,363 --> 00:08:08,615 Første jævla dør som faktisk hjalp oss. 76 00:08:12,077 --> 00:08:17,040 Deres monumenter skal falle og deres sivilisasjon slettes. 77 00:09:05,171 --> 00:09:07,674 Hør på meg, småkryp. 78 00:09:07,757 --> 00:09:10,176 Dere lever av barmhjertighet. 79 00:09:10,260 --> 00:09:13,847 Kjemp eller flykt, og dere oppgir den barmhjertigheten. 80 00:09:13,930 --> 00:09:16,599 En ny tid har kommet for dere. 81 00:09:16,683 --> 00:09:20,103 Regimet til Kromakonklaven. 82 00:09:31,197 --> 00:09:34,075 Det er som verdens undergang. 83 00:09:34,159 --> 00:09:36,036 Ikke for oss, Keyleth. 84 00:09:42,042 --> 00:09:44,294 Søster! Du klarte deg. 85 00:09:44,377 --> 00:09:47,255 "Og jeg er så glad for at du også er i live, Scanlan." 86 00:09:59,309 --> 00:10:01,019 Er det Gilmore? 87 00:10:02,479 --> 00:10:03,813 Å, guder... 88 00:10:06,024 --> 00:10:08,109 Gilmore! Shaun! 89 00:10:09,152 --> 00:10:11,529 Pokker, hvor er han? Hallo! 90 00:10:13,448 --> 00:10:15,283 Sjekk overalt. 91 00:10:15,367 --> 00:10:17,869 Gilmore? Gilmore! 92 00:10:21,664 --> 00:10:22,916 Han er her! 93 00:10:22,999 --> 00:10:24,959 Trekk tilbake, Percy. Jeg ordner dette. 94 00:10:28,380 --> 00:10:29,756 Ikke rør deg, gamle venn. 95 00:10:30,715 --> 00:10:34,260 -Trodde jeg hadde mistet deg. -Det var nære på. 96 00:10:34,344 --> 00:10:38,515 Bare la meg stirre inn i dine sorgtunge øyne 97 00:10:38,598 --> 00:10:41,309 før jeg forlater denne verdens tummel. 98 00:10:41,393 --> 00:10:44,062 Du skal ikke dø. Ikke i dag. 99 00:10:50,402 --> 00:10:54,072 Beklager, beinet må vente. Jeg er tom. 100 00:10:54,697 --> 00:10:58,326 Du leget iallfall ansiktet mitt. Det er uansett det viktigste. 101 00:10:58,410 --> 00:11:00,954 Eller, nest viktigste. 102 00:11:01,579 --> 00:11:03,915 Alle tar det de trenger. 103 00:11:03,998 --> 00:11:07,043 Fortrinnsvis rabattvarer... Drit i det. 104 00:11:07,127 --> 00:11:08,795 Ta alt sammen. Kom igjen! 105 00:11:08,878 --> 00:11:10,839 Alle disse, tusen takk. 106 00:11:14,217 --> 00:11:16,010 Grog liker dette beltet. 107 00:11:16,970 --> 00:11:20,849 -Så det først, Scan-mann. -Du! Finneren er vinneren. 108 00:11:21,641 --> 00:11:24,477 En kost? Svakt. 109 00:11:27,313 --> 00:11:29,732 Den sagnomsuste Dragedreperlansen... 110 00:11:31,651 --> 00:11:32,735 Selvfølgelig. 111 00:11:35,280 --> 00:11:37,198 Det høres nært ut. 112 00:11:46,332 --> 00:11:50,420 Pokker. Gilmore, har dette stedet en bakdør? 113 00:11:50,503 --> 00:11:54,466 På en måte. Samle dere. 114 00:11:54,549 --> 00:11:56,843 -Hvor er Scanlan? -Kommer! 115 00:11:59,053 --> 00:12:00,513 Gi meg hånden din! 116 00:12:14,652 --> 00:12:16,654 Ja! Jeg lever. 117 00:12:17,489 --> 00:12:19,991 Gilmore, jeg ville kysset deg nå, 118 00:12:20,074 --> 00:12:24,454 men da blir du uunngåelig forelsket i meg, og det hadde blitt vanskelig, så... 119 00:12:30,043 --> 00:12:31,044 Rolig, min venn. 120 00:12:33,129 --> 00:12:34,839 Takk for at du fikk oss ut derfra. 121 00:12:37,217 --> 00:12:38,843 Her, ja. 122 00:12:38,927 --> 00:12:42,180 Grog, hvor fikk du det underlige sverdet fra? 123 00:12:42,472 --> 00:12:46,100 Fra en vampyrherre. Kult, ikke sant? 124 00:12:46,184 --> 00:12:48,228 Det utstråler svartekunst. 125 00:12:48,311 --> 00:12:50,813 Er du sikker på at du vet hva det gjør? 126 00:12:51,648 --> 00:12:52,982 Så klart. 127 00:12:53,066 --> 00:12:54,776 Kapper opp drager. 128 00:12:56,486 --> 00:12:59,030 Vi er fortsatt for nær byen for min smak. 129 00:12:59,113 --> 00:13:01,157 La oss trekke tilbake til Hvitstein. 130 00:13:01,241 --> 00:13:02,659 Søsteren min tar oss inn. 131 00:13:02,742 --> 00:13:05,286 Vi kan revurdere og planlegge et motangrep. 132 00:13:05,370 --> 00:13:07,121 Og i mellomtiden faller Emon, 133 00:13:07,205 --> 00:13:09,541 hovedstaden på hele dette jævla kontinentet. 134 00:13:09,624 --> 00:13:12,544 -Vi kan ikke bare forlate den. -Percy har rett. 135 00:13:12,627 --> 00:13:14,671 Så dere dem? 136 00:13:14,754 --> 00:13:18,174 Fire gigantiske drager. 137 00:13:18,675 --> 00:13:22,220 Hva mer kan vi gjøre, bror? Våpnene våre er ubrukelige. 138 00:13:22,303 --> 00:13:26,015 De er eldgamle og mektige. Vi har ingen sjanse. 139 00:13:28,518 --> 00:13:31,938 Du liker visst ikke de ekle gamle øglene heller, Trinket. 140 00:13:32,021 --> 00:13:35,316 De kalte seg Kromakonklaven. 141 00:13:35,400 --> 00:13:38,861 -Trodde drager ikke kom overens. -Det er det som bekymrer meg. 142 00:13:38,945 --> 00:13:41,739 Alliansen deres kan bety ødeleggelsen av Tal'Dorei. 143 00:13:41,823 --> 00:13:44,867 Dette kan være slutten på sivilisasjonen slik vi kjenner den. 144 00:13:44,951 --> 00:13:47,954 Ja, men sivilisasjon er overvurdert. 145 00:13:48,037 --> 00:13:51,791 Jeg foreslår at vi drar til Marquet. Har alltid villet dra på verdensturné. 146 00:13:51,874 --> 00:13:53,626 Veldig heroisk, Scanlan. 147 00:13:53,710 --> 00:13:56,129 Trodde vi sluttet å flykte fra problemene våre. 148 00:13:56,713 --> 00:13:57,714 Folkens. 149 00:13:57,964 --> 00:14:00,091 Hva om dette er vår feil? 150 00:14:00,174 --> 00:14:03,136 Vi drepte den blå dragen, Brimscythe. 151 00:14:03,219 --> 00:14:05,138 Tror dere dette er hevn? 152 00:14:05,847 --> 00:14:08,766 I så fall er det litt av en gjengjeldelse. 153 00:14:08,850 --> 00:14:12,979 Hvis vi vil drepe de skapningene, trenger vi en hær. 154 00:14:13,062 --> 00:14:17,066 Emon hadde den største hæren i Tal'Dorei helt til Brimscythe avviklet den. 155 00:14:17,150 --> 00:14:19,569 Dette har vært planlagt lenge. 156 00:14:21,738 --> 00:14:23,156 Noen er ved porten. 157 00:14:29,787 --> 00:14:31,039 Så mange... 158 00:14:31,831 --> 00:14:34,626 Fort. Dere er trygge her inne. 159 00:14:34,708 --> 00:14:37,128 Kom inn, alle sammen. Det går bra. 160 00:14:37,211 --> 00:14:40,632 Om dere går på rommet mitt, er det en helt vanlig huske, 161 00:14:40,715 --> 00:14:42,634 ikke noe å bry seg om. 162 00:14:42,717 --> 00:14:44,052 Hvor er foreldrene deres? 163 00:14:48,681 --> 00:14:50,099 Herregud! 164 00:15:04,155 --> 00:15:05,448 Lås porten! 165 00:15:22,507 --> 00:15:24,342 Som jeg sa. Hvitstein! 166 00:15:24,425 --> 00:15:26,427 Gjør det, Kiki! 167 00:15:27,303 --> 00:15:28,346 På saken. 168 00:15:37,313 --> 00:15:38,314 Vi trenger en plan. 169 00:15:38,398 --> 00:15:41,609 En bløff virket på Brimscythe. Jeg ordner dette. 170 00:15:41,693 --> 00:15:44,278 Illusjon 171 00:15:48,282 --> 00:15:50,493 -Drittsekk! -Her nede, Frosty! 172 00:15:58,042 --> 00:16:01,504 -Faen, begynner jeg å bli forutsigbar? -Begynner å bli? 173 00:16:05,508 --> 00:16:06,551 Litt lenger. 174 00:16:06,634 --> 00:16:09,387 Kom igjen, små bein, løp! 175 00:16:14,684 --> 00:16:17,520 Portalen er nesten åpen. Nå! 176 00:16:18,896 --> 00:16:21,983 Vokter Yennen, reparasjonene går bra. 177 00:16:32,076 --> 00:16:35,163 -Gilmore! Hvor er Gilmore? -Alt i orden. Jeg har ham. 178 00:16:35,246 --> 00:16:36,539 Løp! 179 00:16:45,047 --> 00:16:46,632 Portalen stenger. Vi må ut. 180 00:16:50,720 --> 00:16:52,096 Dere er tilbake... 181 00:16:52,930 --> 00:16:54,182 Med flere. 182 00:16:54,891 --> 00:16:55,933 Hva skjedde? 183 00:16:56,017 --> 00:16:58,269 Emon har blitt angrepet av spraglete drager. 184 00:16:58,352 --> 00:16:59,645 Fire stykker. 185 00:16:59,729 --> 00:17:02,398 De kom fra ingensteds. Vi slapp så vidt unna. 186 00:17:02,482 --> 00:17:04,609 Gi disse flyktningene husly. 187 00:17:04,691 --> 00:17:07,904 Skill ut de skadde og gi dem medisinsk hjelp. 188 00:17:07,987 --> 00:17:09,112 Skal bli. 189 00:17:09,197 --> 00:17:12,492 -Jeg tar meg av det. -Jeg hjelper deg. 190 00:17:14,785 --> 00:17:16,621 Nei, jeg kan ta vare på ham. 191 00:17:16,704 --> 00:17:19,707 Hvis han er viktig for deg, er han viktig for meg. 192 00:17:23,252 --> 00:17:24,253 Takk skal du ha. 193 00:17:25,338 --> 00:17:27,882 Er ikke du en liten tøffing? 194 00:17:32,678 --> 00:17:34,013 Greit. 195 00:17:34,847 --> 00:17:38,309 Hvitstein er bortgjemt. Vi er trygge foreløpig. 196 00:17:38,392 --> 00:17:41,312 Resten av verden er en annen sak. 197 00:17:41,395 --> 00:17:43,022 Vi må spre ordet. 198 00:17:43,105 --> 00:17:45,399 Kanskje noen der ute kan stoppe dem. 199 00:17:45,483 --> 00:17:49,654 Hva med oss? Vi er rikets beskyttere. 200 00:17:49,737 --> 00:17:53,282 Jeg vet det ikke betyr noe, men det burde det kanskje. 201 00:17:53,366 --> 00:17:56,410 Og hva er egentlig planen mot fire drager? 202 00:17:58,788 --> 00:18:00,414 Vi finner ut noe. 203 00:18:00,498 --> 00:18:01,958 Vi har allerede tatt én. 204 00:18:02,041 --> 00:18:04,168 Vi var heldige med Brimscythe. 205 00:18:04,252 --> 00:18:07,630 Han var halvparten så stor som disse jævlene. Dette er for mye. 206 00:18:07,713 --> 00:18:10,341 Kanskje Ashari-stammene kan hjelpe oss. 207 00:18:10,424 --> 00:18:12,802 Jeg må uansett dra på aramenteen min. 208 00:18:12,885 --> 00:18:15,638 Du burde heller dra til Vasselheim. 209 00:18:15,721 --> 00:18:18,975 Verdenes eldste og best forsvarte by. 210 00:18:19,058 --> 00:18:22,186 Leter dere etter styrker, er det deres beste sjanse. 211 00:18:22,270 --> 00:18:24,856 Vasselheim styres av religiøse ordener. 212 00:18:25,523 --> 00:18:27,191 Jeg har alltid ønsket å dra dit. 213 00:18:27,275 --> 00:18:31,445 Nei. Tro meg. Det er... kvelende. 214 00:18:31,529 --> 00:18:35,241 Munker og nonner som kjemper mot drager? Si at du tuller. 215 00:18:35,324 --> 00:18:36,826 Jeg er en Hvitstein-adevilig. 216 00:18:36,909 --> 00:18:38,995 Kanskje jeg kan bruke mine diplomatiske relasjoner. 217 00:18:39,078 --> 00:18:40,246 mellom våre to byer. 218 00:18:40,329 --> 00:18:41,706 Diplomati? 219 00:18:41,789 --> 00:18:43,666 Vi er ikke sterke nok til dette. 220 00:18:43,749 --> 00:18:46,252 Skal vi dra helt til Vasselheim? For hva? 221 00:18:46,335 --> 00:18:48,963 Rekruttere flere som vil bli drept? 222 00:18:49,714 --> 00:18:53,050 Scanlan, vi må prøve. Ikke sant? 223 00:18:55,469 --> 00:18:57,430 Vi må ingenting. 224 00:19:03,436 --> 00:19:05,229 De har mistet forstanden. 225 00:19:05,313 --> 00:19:08,024 Ja, jeg hater å miste noe. 226 00:19:08,107 --> 00:19:10,860 De dragene raserte hele Skytoppen, 227 00:19:10,943 --> 00:19:13,779 -og vi kunne ikke engang bremse dem. -Nei. 228 00:19:13,863 --> 00:19:15,031 Gjør meg forbanna. 229 00:19:17,033 --> 00:19:18,951 Vi lurte på hvor dere ble av. 230 00:19:19,035 --> 00:19:21,203 Så traff denne meg i hodet. 231 00:19:22,622 --> 00:19:24,999 La noen andre ta seg av dragene. 232 00:19:25,082 --> 00:19:26,584 Noen som er kvalifiserte. 233 00:19:26,667 --> 00:19:30,212 Vi er bare en gjeng heldige jævler som kom oss ut i live. 234 00:19:35,092 --> 00:19:37,970 -Se. -Norddelen. 235 00:19:38,054 --> 00:19:39,972 De har allerede gjenoppbygget den. 236 00:19:40,056 --> 00:19:42,558 Byen så for jævlig ut før vi reddet den. 237 00:19:42,642 --> 00:19:45,811 Vi reddet ikke en by, vi reddet dem. 238 00:19:46,646 --> 00:19:48,564 De var håpløse en gang. 239 00:19:48,648 --> 00:19:51,817 De trengte bare at noen reiste seg og kjempet for dem. 240 00:19:51,901 --> 00:19:53,486 Da reiste de seg også. 241 00:19:53,569 --> 00:19:56,822 Ikke dårlig for en gjeng heldige jævler. 242 00:19:56,906 --> 00:19:59,742 Vi er alle frustrerte og redde. 243 00:19:59,825 --> 00:20:01,702 Men kampen er ikke over. 244 00:20:01,786 --> 00:20:05,498 Hva sier du, Scanlan? Skal vi la være å gå stille inn i natten? 245 00:20:06,165 --> 00:20:08,209 Det er dem. De kjempet mot dragen. 246 00:20:09,085 --> 00:20:10,086 Gjem deg. 247 00:20:14,215 --> 00:20:16,008 Greit, vi gjør det. 248 00:20:16,092 --> 00:20:19,929 Jeg kan tross alt ikke dra på verdensturné uten resten av bandet. 249 00:20:27,395 --> 00:20:29,897 Legender forteller om skjulte krefter i Vasselheim. 250 00:20:29,981 --> 00:20:32,733 Be om hjelp hos platinasanktuariet, 251 00:20:32,817 --> 00:20:36,112 men mislykkes det, søk hjelp der dere kan. 252 00:20:36,195 --> 00:20:38,739 Jeg har aldri vært i Vasselheim. 253 00:20:38,823 --> 00:20:42,535 Teleporteringsformularet mitt fungerer kun om jeg kjenner treet. 254 00:20:42,618 --> 00:20:45,579 Jeg kjenner treet. Du trenger bare å visualisere det. 255 00:20:45,663 --> 00:20:48,666 Greit. Kanskje det fungerer. 256 00:20:51,085 --> 00:20:53,504 -Hvordan ser treet ut? -Stort. 257 00:20:53,587 --> 00:20:56,298 Men ikke for stort. Rosa knopper. 258 00:20:56,382 --> 00:20:57,925 Eller var de gule? 259 00:20:58,009 --> 00:21:00,136 Greinene svaier i vinden. 260 00:21:00,219 --> 00:21:02,179 Et fantastisk eiketre. 261 00:21:02,263 --> 00:21:03,889 Kanskje valnøtt. 262 00:21:06,058 --> 00:21:07,810 Er det nok, Keyleth? 263 00:21:16,902 --> 00:21:19,405 Videre. Til Vasselheim. 264 00:21:19,488 --> 00:21:20,698 Skjønnhet først. 265 00:21:20,781 --> 00:21:23,534 -Sistemann er en trollpikk! -Da skjer det. 266 00:21:23,909 --> 00:21:24,910 Ja. 267 00:21:34,628 --> 00:21:36,380 Håper de klarte det. 268 00:21:37,882 --> 00:21:39,383 For alles skyld. 269 00:21:52,605 --> 00:21:54,356 Spredte du dem? 270 00:21:54,440 --> 00:21:55,691 De fleste. 271 00:21:55,775 --> 00:21:59,111 Men den gruppen slapp unna, med magi. 272 00:21:59,737 --> 00:22:03,282 De kan samle krefter mot oss. 273 00:22:03,365 --> 00:22:05,493 La meg dra etter dem. 274 00:22:05,576 --> 00:22:08,412 Nei, Vorugal, hold deg til planen. 275 00:22:08,496 --> 00:22:11,415 Plyndre dette landet og bring meg byttet. 276 00:22:11,499 --> 00:22:13,334 Og jeg, min konge? 277 00:22:13,417 --> 00:22:16,545 Westruun flommer over av gull. 278 00:22:17,546 --> 00:22:19,799 Da skal du hente det til meg. 279 00:22:19,882 --> 00:22:24,011 Og når du har gjort det, Umbrasyl, finn de krypene. 280 00:22:24,095 --> 00:22:27,765 Vis dem vreden til Kromakonklaven. 281 00:22:34,146 --> 00:22:36,440 Med glede. 282 00:23:26,198 --> 00:23:28,200 Tekst: Gry Viola Impelluso 283 00:23:28,284 --> 00:23:30,286 Kreativ leder Heidi Rabbevåg