1
00:00:29,900 --> 00:00:31,390
De skadade dig väl inte?
2
00:00:31,590 --> 00:00:34,140
Nej. De ansåg nog
att jag var värd mer vid liv.
3
00:00:34,340 --> 00:00:35,770
Vilka är de där människorna?
4
00:00:35,960 --> 00:00:37,910
Banditer, tjuvjägare kanske?
5
00:00:38,530 --> 00:00:40,490
Jag har hört fruktansvärda ljud.
6
00:00:43,250 --> 00:00:45,710
Fan heller.
Vi stannar inte och tar reda på det.
7
00:00:54,720 --> 00:00:55,890
Snabbt, in här.
8
00:01:14,320 --> 00:01:15,200
Vax.
9
00:01:20,200 --> 00:01:21,490
Nej. Titta...
10
00:01:22,660 --> 00:01:23,700
...han är skadad.
11
00:01:32,210 --> 00:01:33,700
Vad har de gjort mot dig?
12
00:01:33,900 --> 00:01:35,370
Vex'ahlia, vi måste gå.
13
00:01:35,570 --> 00:01:38,340
Han lider. Han behöver nåd.
14
00:01:39,720 --> 00:01:43,270
Vad som än händer.
Det är bortom vår kontroll.
15
00:01:49,020 --> 00:01:49,940
Vex.
16
00:02:02,950 --> 00:02:07,040
Det är okej. Lugn.
17
00:02:07,920 --> 00:02:09,420
Du kan vila nu.
18
00:02:18,800 --> 00:02:22,680
Oj. Var det en mamma?
19
00:02:24,520 --> 00:02:27,310
Det är okej. Vi ska inte skada dig.
20
00:02:30,060 --> 00:02:31,130
Vad gör du?
21
00:02:31,330 --> 00:02:32,670
Vi kan inte lämna honom här.
22
00:02:32,870 --> 00:02:36,260
Va? Nej. Vad ska du göra,
uppfostra en jäkla björn?
23
00:02:36,460 --> 00:02:41,030
Ibland måste man omfamna det framför sig.
Inte kämpa mot det.
24
00:03:54,610 --> 00:03:58,690
LEGENDEN OM VOX MACHINA
25
00:04:04,950 --> 00:04:06,200
Syster!
26
00:04:11,330 --> 00:04:13,370
Fan. De hittade den.
27
00:04:17,290 --> 00:04:18,920
Pike! Läk henne!
28
00:04:21,470 --> 00:04:22,630
Det finns...
29
00:04:23,090 --> 00:04:24,430
...inget att läka.
30
00:04:25,640 --> 00:04:28,100
Nån, gör nåt!
31
00:04:28,760 --> 00:04:30,470
Z, vi kan inte bara se på.
32
00:04:32,690 --> 00:04:33,640
Låt mig se henne!
33
00:04:36,310 --> 00:04:38,380
Vi kan försöka återuppliva henne.
34
00:04:38,580 --> 00:04:39,800
En väckelserit?
35
00:04:40,000 --> 00:04:41,840
Jag har aldrig gjort det förut.
36
00:04:42,040 --> 00:04:44,260
Inte många har det. Det är svårt som fan.
37
00:04:44,460 --> 00:04:47,570
Det måste göras medan kroppen är varm.
Här, hjälp mig!
38
00:04:49,370 --> 00:04:50,620
Okej.
39
00:04:53,040 --> 00:04:56,000
Det kan inte hända. Vem var med henne?
40
00:05:08,010 --> 00:05:12,220
Hon kommer stå i skuld till mig
om det fungerar.
41
00:05:17,690 --> 00:05:19,400
- Formeln håller inte.
- Kom igen.
42
00:05:19,860 --> 00:05:22,180
Nej, det fungerar inte!
43
00:05:22,380 --> 00:05:24,280
För vi är inne i hennes tempel!
44
00:05:24,700 --> 00:05:26,970
Det är Korpdrottningens domän.
45
00:05:27,170 --> 00:05:28,810
Hon är för stark!
46
00:05:29,010 --> 00:05:30,990
Våra gudar har ingen auktoritet här.
47
00:05:31,870 --> 00:05:33,850
Kan vi flytta Vex nån annanstans?
48
00:05:34,050 --> 00:05:36,730
Vi är under en sjö!
Det finns ingen annanstans!
49
00:05:36,930 --> 00:05:39,030
Det måste finnas
nån annan dryck eller nåt!
50
00:05:39,230 --> 00:05:41,630
Det kvittar. Hon är död.
51
00:05:57,520 --> 00:06:00,230
Jag vet inte.
Detta är inte mitt expertområde.
52
00:06:02,780 --> 00:06:05,150
Varför fungerar det inte?
Du kan inte ge upp.
53
00:06:14,660 --> 00:06:15,540
Nej.
54
00:06:20,040 --> 00:06:20,990
Vex.
55
00:06:21,180 --> 00:06:23,030
Nej, kom igen.
56
00:06:23,230 --> 00:06:24,030
Vad händer?
57
00:06:24,230 --> 00:06:27,260
- Åh, Gud!
- Nej, snälla!
58
00:06:33,560 --> 00:06:35,670
Du...
59
00:06:35,870 --> 00:06:38,440
Vad? Nej.
60
00:06:42,730 --> 00:06:45,610
Ta mig istället, korpjävel!
61
00:07:19,180 --> 00:07:21,270
Jag... Jag är ledsen.
62
00:07:26,940 --> 00:07:27,760
Försiktigt.
63
00:07:27,960 --> 00:07:28,720
Oj.
64
00:07:28,920 --> 00:07:32,680
Tacka Evigt ljus!
Jag fattar inte att du lyckades.
65
00:07:32,880 --> 00:07:35,080
Herrejävlar! Jag är fantastisk.
66
00:07:39,120 --> 00:07:42,120
- Vad hände?
- Jag vidrörde rustningen.
67
00:07:42,960 --> 00:07:44,630
Och du, du var...
68
00:07:45,750 --> 00:07:47,740
- Du dog, för fan.
- Grog!
69
00:07:47,940 --> 00:07:50,870
- Nej. Typ död, död.
- Ja, det var galet.
70
00:07:51,070 --> 00:07:54,200
Vi vände oss om
och du bara låg där, iskall.
71
00:07:54,400 --> 00:07:56,460
Vex'ahlia, det var en olycka.
72
00:07:56,660 --> 00:07:57,600
Tja.
73
00:07:59,850 --> 00:08:00,730
Fan!
74
00:08:01,770 --> 00:08:03,520
Du räddade henne.
75
00:08:04,270 --> 00:08:05,400
Tack.
76
00:08:06,150 --> 00:08:10,360
Ja. Självklart.
Du är skyldig mig en tjänst nu.
77
00:08:11,320 --> 00:08:12,850
Okej.
78
00:08:13,050 --> 00:08:14,700
Ja, din andedräkt är underbar.
79
00:08:16,410 --> 00:08:19,490
Men om jag dog, hur...
80
00:08:30,340 --> 00:08:31,340
Vax!
81
00:08:31,800 --> 00:08:35,740
Reliken! När? Hur kan du ha den på dig?
82
00:08:35,940 --> 00:08:39,100
Jag... Jag vet inte.
83
00:08:44,690 --> 00:08:46,360
Jag var orolig att du var död.
84
00:08:48,270 --> 00:08:49,650
Är du okej, Vax?
85
00:08:50,280 --> 00:08:52,950
Ja. Det var bara intensivt.
86
00:08:55,360 --> 00:08:57,120
Kash, de har rustningen.
87
00:08:57,780 --> 00:08:58,660
Hallå!
88
00:08:59,580 --> 00:09:01,810
Ni lämnade oss förut. Vad handlade det om?
89
00:09:02,010 --> 00:09:06,080
Nej. Vi lämnade inte er,
vi kunde inte hitta er. Det är allt.
90
00:09:08,420 --> 00:09:10,860
Ja, du vet, om vi skulle lämna er,
91
00:09:11,060 --> 00:09:12,970
vad gör jag då här och hjälper er vän?
92
00:09:15,050 --> 00:09:17,540
- Sant.
- Varsågod, förresten.
93
00:09:17,740 --> 00:09:19,330
Snälla, kan vi gå nu?
94
00:09:19,530 --> 00:09:21,040
Åh, ja, såklart.
95
00:09:21,240 --> 00:09:24,020
- Du leder vägen, antar jag.
- Ja, var försiktig nu.
96
00:09:24,430 --> 00:09:25,640
Tack, Percy.
97
00:09:27,940 --> 00:09:29,020
Drottningen.
98
00:09:30,980 --> 00:09:32,690
Vad gjorde jag nyss?
99
00:09:35,900 --> 00:09:38,770
Vi är här i skråaffärer,
inte för att få vänner.
100
00:09:38,970 --> 00:09:40,100
Vad skulle jag göra?
101
00:09:40,300 --> 00:09:41,310
Låta henne dö?
102
00:09:41,510 --> 00:09:44,610
Jag gillar det inte heller
men de tog reliken före oss.
103
00:09:44,800 --> 00:09:48,960
Då tar vi tillbaka den.
Vi måste bara komma på nästa drag.
104
00:09:50,840 --> 00:09:52,610
Håll er nära.
105
00:09:52,810 --> 00:09:55,370
Vi borde hålla uppsikt efter fällor.
106
00:09:55,570 --> 00:09:57,740
Jag tror Grog utlöste alla på vägen in.
107
00:09:57,940 --> 00:09:59,470
Det var så lite så.
108
00:09:59,890 --> 00:10:03,270
Jag älskar dig med, Trinket,
men vi måste gå vidare.
109
00:10:11,860 --> 00:10:14,280
Är det här en katastrof?
110
00:10:32,500 --> 00:10:34,340
Jävlar.
111
00:10:35,800 --> 00:10:37,590
Ser ni det här?
112
00:10:42,600 --> 00:10:44,260
Sfinxens partner.
113
00:10:58,450 --> 00:10:59,530
Gå försiktigt.
114
00:11:01,410 --> 00:11:03,850
Z, släpp det. Vi förlorade.
115
00:11:04,050 --> 00:11:05,370
Vi har inte förlorat än.
116
00:11:06,870 --> 00:11:09,580
De kan inte bara gå iväg
med skråets ägodel.
117
00:11:11,330 --> 00:11:13,690
De vet inte ens vad man gör med en relik.
118
00:11:13,890 --> 00:11:14,880
Hallå?
119
00:11:15,800 --> 00:11:17,420
Har vi tappat bort dem igen?
120
00:11:19,590 --> 00:11:22,050
Vänta, tänker du döda dem?
121
00:11:22,390 --> 00:11:24,510
Du oroar dig för mycket, raring.
122
00:11:25,010 --> 00:11:30,020
Om de är värdiga rustningen,
blir det här en barnlek för dem.
123
00:11:47,700 --> 00:11:49,450
Vad är det?
124
00:11:50,290 --> 00:11:51,370
Åh, nej.
125
00:11:56,130 --> 00:11:57,920
Var den där hela tiden?
126
00:12:07,430 --> 00:12:09,380
Din jävel.
127
00:12:09,570 --> 00:12:11,310
Känns inte som de andra fällorna.
128
00:12:16,610 --> 00:12:20,030
- Toppen. Vi gjorde den arg.
- Vi har den effekten på folk.
129
00:12:25,160 --> 00:12:26,100
Skit också.
130
00:12:26,300 --> 00:12:28,580
Jag har dig. Åh, nej, det har jag inte.
131
00:12:37,170 --> 00:12:39,840
Jag känner mig konstig.
132
00:12:41,840 --> 00:12:42,670
Grog?
133
00:12:43,430 --> 00:12:45,990
Han är inte död.
Jag tror han bara är förstenad.
134
00:12:46,190 --> 00:12:48,470
Bara förstenad. Verkligen?
135
00:12:51,770 --> 00:12:52,730
Jäklar.
136
00:12:53,390 --> 00:12:54,750
Kan du slappna av?
137
00:12:54,950 --> 00:12:57,590
Så fort de är fast tar jag rustningen,
138
00:12:57,790 --> 00:13:01,230
du oförstenar dina nya vänner
och vi sticker härifrån.
139
00:13:03,320 --> 00:13:04,780
Vad i...
140
00:13:14,870 --> 00:13:15,830
Purvan.
141
00:13:37,520 --> 00:13:38,480
Kom igen.
142
00:13:39,770 --> 00:13:41,150
Helvete. Den är överallt.
143
00:13:45,740 --> 00:13:46,990
Kom igen, Keys, jag har honom.
144
00:13:47,490 --> 00:13:49,160
Stoppa honom!
145
00:13:55,660 --> 00:13:56,710
Inget fungerar.
146
00:14:08,930 --> 00:14:13,060
Det är utom kontroll.
Jag vägrar att vara delaktig i det.
147
00:14:14,100 --> 00:14:16,940
Skulle du bedra Dråparskrået för dem?
148
00:14:23,820 --> 00:14:24,820
Fan, Kash.
149
00:14:35,750 --> 00:14:36,660
Upp med ögonen!
150
00:14:38,670 --> 00:14:39,980
Var fan har ni varit?
151
00:14:40,180 --> 00:14:41,790
Tog bara nåt att äta.
152
00:14:44,460 --> 00:14:46,420
Det viktiga är att vi är här nu.
153
00:14:47,340 --> 00:14:49,010
Jag tar in honom i berlocken.
154
00:14:52,430 --> 00:14:53,680
Se upp!
155
00:14:55,810 --> 00:14:59,420
Det var jävligt att fånga dig
och jag tänker inte...
156
00:14:59,620 --> 00:15:01,520
Z! Nej!
157
00:15:17,000 --> 00:15:18,870
Ska du inte dra ett tentakelskämt?
158
00:15:19,460 --> 00:15:20,370
För lätt.
159
00:15:27,050 --> 00:15:28,210
Pike, ta min hand!
160
00:15:32,140 --> 00:15:35,010
Jag har dig! Släpp mig inte...
161
00:16:15,600 --> 00:16:16,470
Trinket.
162
00:16:42,250 --> 00:16:43,330
Vex!
163
00:16:43,960 --> 00:16:45,040
Vad som än händer...
164
00:16:47,880 --> 00:16:49,300
Det är bortom vår kontroll.
165
00:17:15,860 --> 00:17:17,990
All heder till den nya mästaren.
166
00:18:16,050 --> 00:18:18,030
Välkommen tillbaka.
167
00:18:18,230 --> 00:18:19,220
Min syster?
168
00:18:19,590 --> 00:18:20,720
Bara vi är jag rädd.
169
00:18:21,180 --> 00:18:24,120
Jag är ledsen.
Det skulle inte bli så här, jag lovar.
170
00:18:24,320 --> 00:18:26,560
Spara dina ursäkter. Hjälp mina vänner.
171
00:18:28,810 --> 00:18:29,690
Där är den.
172
00:18:44,580 --> 00:18:45,700
Jag har dig.
173
00:18:53,040 --> 00:18:54,250
Är det Vax?
174
00:18:54,920 --> 00:18:56,280
Hur gör han det?
175
00:18:56,480 --> 00:18:58,970
Reliken. Det måste vara den.
176
00:19:00,590 --> 00:19:01,430
Bror.
177
00:19:36,130 --> 00:19:37,300
Jäklar.
178
00:19:39,550 --> 00:19:42,700
Ni två försvann precis innan
den där varelsen dök upp.
179
00:19:42,900 --> 00:19:46,160
Saker gick överstyr. Misstag gjordes.
180
00:19:46,360 --> 00:19:48,810
Misstag. Jaså? Tycker du?
181
00:19:50,140 --> 00:19:54,800
Skrået har skyddat
Osysas hemligheter i årtionden.
182
00:19:55,000 --> 00:19:57,630
Vi kunde inte låta en relik
hamna i fel händer.
183
00:19:57,830 --> 00:20:01,260
Men... era är uppenbarligen värdiga.
184
00:20:01,460 --> 00:20:03,930
Vi skulle gärna be om ursäkt hela kvällen.
185
00:20:04,130 --> 00:20:06,810
Men om ni inte vill drunkna
borde vi ta oss ut.
186
00:20:07,010 --> 00:20:08,540
Följ Z.
187
00:20:20,670 --> 00:20:22,090
Jag svalde så mycket vatten.
188
00:20:29,390 --> 00:20:30,430
Jag...
189
00:20:30,980 --> 00:20:33,020
Jag vill be om ursäkt.
190
00:20:33,980 --> 00:20:35,420
Jag var oförsiktig.
191
00:20:35,620 --> 00:20:37,800
Ibland gör vi saker för snabbt.
192
00:20:38,000 --> 00:20:39,590
Jag vill inte höra det nu.
193
00:20:39,790 --> 00:20:42,300
Jag rusade in och det dödade nästan Vex.
194
00:20:42,500 --> 00:20:44,720
Nej, det dödade henne.
195
00:20:44,920 --> 00:20:47,580
Jag vet inte vad
jag skulle ha gjort, men jag...
196
00:20:49,540 --> 00:20:50,450
Okej!
197
00:20:50,870 --> 00:20:51,830
Det gick bra.
198
00:20:53,000 --> 00:20:54,900
Säg inte att ni lämnar oss igen.
199
00:20:55,100 --> 00:20:56,420
Vi missbedömde er.
200
00:20:57,040 --> 00:20:59,800
Det ni har är ovanligt, tro mig.
201
00:21:00,300 --> 00:21:02,160
Jag antar att Osysa vet vad hon gör.
202
00:21:02,360 --> 00:21:04,300
Och, hör på,
203
00:21:04,720 --> 00:21:06,750
det gottgör inte vad som hände.
204
00:21:06,940 --> 00:21:08,720
Men jag vill att du har denna.
205
00:21:09,760 --> 00:21:11,430
Du kan behöva den senare.
206
00:21:12,180 --> 00:21:16,980
Den kan hålla en varelse
i ett litet fickplan tills du behöver den.
207
00:21:17,480 --> 00:21:18,260
Den är din nu.
208
00:21:18,460 --> 00:21:21,010
Och min skuld till Dråparskrået?
209
00:21:21,210 --> 00:21:22,400
Vilken skuld?
210
00:21:24,240 --> 00:21:26,060
Jag skulle säga ta hand om er,
211
00:21:26,260 --> 00:21:29,230
men det är det enda
som ni verkar veta hur man gör.
212
00:21:29,430 --> 00:21:33,910
Oroa dig inte för oss.
Du har viktigare saker att tänka på.
213
00:21:34,330 --> 00:21:35,650
- Du!
- Vad?
214
00:21:35,850 --> 00:21:37,730
Kollar Hornen på mig när jag går?
215
00:21:37,930 --> 00:21:39,460
Självklart, raring.
216
00:21:40,040 --> 00:21:41,670
Min rumpa slutar inte.
217
00:21:43,260 --> 00:21:45,300
Hon hade en varelse i den.
218
00:21:47,430 --> 00:21:49,600
Vet ni vad jag tror skulle passa i den?
219
00:21:50,220 --> 00:21:51,100
Jag!
220
00:21:52,060 --> 00:21:54,680
Jag måste ha ett sätt
att hålla dig utom fara.
221
00:21:55,060 --> 00:21:56,390
Vad säger du, Trinket?
222
00:21:57,190 --> 00:22:00,110
Kom igen, testa bara. Det kanske blir kul.
223
00:22:01,440 --> 00:22:02,940
Vad i...
224
00:22:05,110 --> 00:22:06,070
Trinket!
225
00:22:06,740 --> 00:22:08,070
Min tur!
226
00:22:09,030 --> 00:22:11,490
Det var så coolt!
227
00:22:21,670 --> 00:22:22,800
Hallå.
228
00:22:25,670 --> 00:22:26,670
Hallå?
229
00:22:59,870 --> 00:23:00,750
Vad?
230
00:23:01,040 --> 00:23:03,240
Du har varit konstig sen graven.
231
00:23:03,440 --> 00:23:04,300
Har jag?
232
00:23:05,510 --> 00:23:06,550
Vad hände?
233
00:23:07,050 --> 00:23:08,120
Jag vet inte.
234
00:23:08,320 --> 00:23:09,620
Skitsnack.
235
00:23:09,820 --> 00:23:13,890
Jag såg... nåt,
men jag vet inte vad det betyder.
236
00:23:15,010 --> 00:23:16,680
När du låg på marken
237
00:23:17,310 --> 00:23:19,810
såg jag Korpdrottningen komma för dig.
238
00:23:20,690 --> 00:23:22,860
Jag bad henne ta mig istället.
239
00:23:23,520 --> 00:23:24,440
Jag var tvungen.
240
00:23:25,440 --> 00:23:27,570
Jag vet inte vad som kommer hända med mig,
241
00:23:28,610 --> 00:23:29,820
med nån av oss.
242
00:23:30,860 --> 00:23:31,780
Bror,
243
00:23:32,620 --> 00:23:35,200
vad allt det här än betyder,
så löser vi det.
244
00:23:36,870 --> 00:23:38,040
Inget har förändrats.
245
00:23:41,080 --> 00:23:42,460
Allt har förändrats.
246
00:23:54,970 --> 00:23:56,560
WESTRUUN
247
00:24:47,360 --> 00:24:49,300
Undertexter: Lisa Olsson
248
00:24:49,500 --> 00:24:51,440
{\an8}Kreativ ledare Monika Andersson