1 00:00:29,900 --> 00:00:31,390 De skadade dig väl inte? 2 00:00:31,590 --> 00:00:34,140 Nej. De ansåg nog att jag var värd mer vid liv. 3 00:00:34,340 --> 00:00:35,770 Vilka är de där människorna? 4 00:00:35,960 --> 00:00:37,910 Banditer, tjuvjägare kanske? 5 00:00:38,530 --> 00:00:40,490 Jag har hört fruktansvärda ljud. 6 00:00:43,250 --> 00:00:45,710 Fan heller. Vi stannar inte och tar reda på det. 7 00:00:54,720 --> 00:00:55,890 Snabbt, in här. 8 00:01:14,320 --> 00:01:15,200 Vax. 9 00:01:20,200 --> 00:01:21,490 Nej. Titta... 10 00:01:22,660 --> 00:01:23,700 ...han är skadad. 11 00:01:32,210 --> 00:01:33,700 Vad har de gjort mot dig? 12 00:01:33,900 --> 00:01:35,370 Vex'ahlia, vi måste gå. 13 00:01:35,570 --> 00:01:38,340 Han lider. Han behöver nåd. 14 00:01:39,720 --> 00:01:43,270 Vad som än händer. Det är bortom vår kontroll. 15 00:01:49,020 --> 00:01:49,940 Vex. 16 00:02:02,950 --> 00:02:07,040 Det är okej. Lugn. 17 00:02:07,920 --> 00:02:09,420 Du kan vila nu. 18 00:02:18,800 --> 00:02:22,680 Oj. Var det en mamma? 19 00:02:24,520 --> 00:02:27,310 Det är okej. Vi ska inte skada dig. 20 00:02:30,060 --> 00:02:31,130 Vad gör du? 21 00:02:31,330 --> 00:02:32,670 Vi kan inte lämna honom här. 22 00:02:32,870 --> 00:02:36,260 Va? Nej. Vad ska du göra, uppfostra en jäkla björn? 23 00:02:36,460 --> 00:02:41,030 Ibland måste man omfamna det framför sig. Inte kämpa mot det. 24 00:03:54,610 --> 00:03:58,690 LEGENDEN OM VOX MACHINA 25 00:04:04,950 --> 00:04:06,200 Syster! 26 00:04:11,330 --> 00:04:13,370 Fan. De hittade den. 27 00:04:17,290 --> 00:04:18,920 Pike! Läk henne! 28 00:04:21,470 --> 00:04:22,630 Det finns... 29 00:04:23,090 --> 00:04:24,430 ...inget att läka. 30 00:04:25,640 --> 00:04:28,100 Nån, gör nåt! 31 00:04:28,760 --> 00:04:30,470 Z, vi kan inte bara se på. 32 00:04:32,690 --> 00:04:33,640 Låt mig se henne! 33 00:04:36,310 --> 00:04:38,380 Vi kan försöka återuppliva henne. 34 00:04:38,580 --> 00:04:39,800 En väckelserit? 35 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 Jag har aldrig gjort det förut. 36 00:04:42,040 --> 00:04:44,260 Inte många har det. Det är svårt som fan. 37 00:04:44,460 --> 00:04:47,570 Det måste göras medan kroppen är varm. Här, hjälp mig! 38 00:04:49,370 --> 00:04:50,620 Okej. 39 00:04:53,040 --> 00:04:56,000 Det kan inte hända. Vem var med henne? 40 00:05:08,010 --> 00:05:12,220 Hon kommer stå i skuld till mig om det fungerar. 41 00:05:17,690 --> 00:05:19,400 - Formeln håller inte. - Kom igen. 42 00:05:19,860 --> 00:05:22,180 Nej, det fungerar inte! 43 00:05:22,380 --> 00:05:24,280 För vi är inne i hennes tempel! 44 00:05:24,700 --> 00:05:26,970 Det är Korpdrottningens domän. 45 00:05:27,170 --> 00:05:28,810 Hon är för stark! 46 00:05:29,010 --> 00:05:30,990 Våra gudar har ingen auktoritet här. 47 00:05:31,870 --> 00:05:33,850 Kan vi flytta Vex nån annanstans? 48 00:05:34,050 --> 00:05:36,730 Vi är under en sjö! Det finns ingen annanstans! 49 00:05:36,930 --> 00:05:39,030 Det måste finnas nån annan dryck eller nåt! 50 00:05:39,230 --> 00:05:41,630 Det kvittar. Hon är död. 51 00:05:57,520 --> 00:06:00,230 Jag vet inte. Detta är inte mitt expertområde. 52 00:06:02,780 --> 00:06:05,150 Varför fungerar det inte? Du kan inte ge upp. 53 00:06:14,660 --> 00:06:15,540 Nej. 54 00:06:20,040 --> 00:06:20,990 Vex. 55 00:06:21,180 --> 00:06:23,030 Nej, kom igen. 56 00:06:23,230 --> 00:06:24,030 Vad händer? 57 00:06:24,230 --> 00:06:27,260 - Åh, Gud! - Nej, snälla! 58 00:06:33,560 --> 00:06:35,670 Du... 59 00:06:35,870 --> 00:06:38,440 Vad? Nej. 60 00:06:42,730 --> 00:06:45,610 Ta mig istället, korpjävel! 61 00:07:19,180 --> 00:07:21,270 Jag... Jag är ledsen. 62 00:07:26,940 --> 00:07:27,760 Försiktigt. 63 00:07:27,960 --> 00:07:28,720 Oj. 64 00:07:28,920 --> 00:07:32,680 Tacka Evigt ljus! Jag fattar inte att du lyckades. 65 00:07:32,880 --> 00:07:35,080 Herrejävlar! Jag är fantastisk. 66 00:07:39,120 --> 00:07:42,120 - Vad hände? - Jag vidrörde rustningen. 67 00:07:42,960 --> 00:07:44,630 Och du, du var... 68 00:07:45,750 --> 00:07:47,740 - Du dog, för fan. - Grog! 69 00:07:47,940 --> 00:07:50,870 - Nej. Typ död, död. - Ja, det var galet. 70 00:07:51,070 --> 00:07:54,200 Vi vände oss om och du bara låg där, iskall. 71 00:07:54,400 --> 00:07:56,460 Vex'ahlia, det var en olycka. 72 00:07:56,660 --> 00:07:57,600 Tja. 73 00:07:59,850 --> 00:08:00,730 Fan! 74 00:08:01,770 --> 00:08:03,520 Du räddade henne. 75 00:08:04,270 --> 00:08:05,400 Tack. 76 00:08:06,150 --> 00:08:10,360 Ja. Självklart. Du är skyldig mig en tjänst nu. 77 00:08:11,320 --> 00:08:12,850 Okej. 78 00:08:13,050 --> 00:08:14,700 Ja, din andedräkt är underbar. 79 00:08:16,410 --> 00:08:19,490 Men om jag dog, hur... 80 00:08:30,340 --> 00:08:31,340 Vax! 81 00:08:31,800 --> 00:08:35,740 Reliken! När? Hur kan du ha den på dig? 82 00:08:35,940 --> 00:08:39,100 Jag... Jag vet inte. 83 00:08:44,690 --> 00:08:46,360 Jag var orolig att du var död. 84 00:08:48,270 --> 00:08:49,650 Är du okej, Vax? 85 00:08:50,280 --> 00:08:52,950 Ja. Det var bara intensivt. 86 00:08:55,360 --> 00:08:57,120 Kash, de har rustningen. 87 00:08:57,780 --> 00:08:58,660 Hallå! 88 00:08:59,580 --> 00:09:01,810 Ni lämnade oss förut. Vad handlade det om? 89 00:09:02,010 --> 00:09:06,080 Nej. Vi lämnade inte er, vi kunde inte hitta er. Det är allt. 90 00:09:08,420 --> 00:09:10,860 Ja, du vet, om vi skulle lämna er, 91 00:09:11,060 --> 00:09:12,970 vad gör jag då här och hjälper er vän? 92 00:09:15,050 --> 00:09:17,540 - Sant. - Varsågod, förresten. 93 00:09:17,740 --> 00:09:19,330 Snälla, kan vi gå nu? 94 00:09:19,530 --> 00:09:21,040 Åh, ja, såklart. 95 00:09:21,240 --> 00:09:24,020 - Du leder vägen, antar jag. - Ja, var försiktig nu. 96 00:09:24,430 --> 00:09:25,640 Tack, Percy. 97 00:09:27,940 --> 00:09:29,020 Drottningen. 98 00:09:30,980 --> 00:09:32,690 Vad gjorde jag nyss? 99 00:09:35,900 --> 00:09:38,770 Vi är här i skråaffärer, inte för att få vänner. 100 00:09:38,970 --> 00:09:40,100 Vad skulle jag göra? 101 00:09:40,300 --> 00:09:41,310 Låta henne dö? 102 00:09:41,510 --> 00:09:44,610 Jag gillar det inte heller men de tog reliken före oss. 103 00:09:44,800 --> 00:09:48,960 Då tar vi tillbaka den. Vi måste bara komma på nästa drag. 104 00:09:50,840 --> 00:09:52,610 Håll er nära. 105 00:09:52,810 --> 00:09:55,370 Vi borde hålla uppsikt efter fällor. 106 00:09:55,570 --> 00:09:57,740 Jag tror Grog utlöste alla på vägen in. 107 00:09:57,940 --> 00:09:59,470 Det var så lite så. 108 00:09:59,890 --> 00:10:03,270 Jag älskar dig med, Trinket, men vi måste gå vidare. 109 00:10:11,860 --> 00:10:14,280 Är det här en katastrof? 110 00:10:32,500 --> 00:10:34,340 Jävlar. 111 00:10:35,800 --> 00:10:37,590 Ser ni det här? 112 00:10:42,600 --> 00:10:44,260 Sfinxens partner. 113 00:10:58,450 --> 00:10:59,530 Gå försiktigt. 114 00:11:01,410 --> 00:11:03,850 Z, släpp det. Vi förlorade. 115 00:11:04,050 --> 00:11:05,370 Vi har inte förlorat än. 116 00:11:06,870 --> 00:11:09,580 De kan inte bara gå iväg med skråets ägodel. 117 00:11:11,330 --> 00:11:13,690 De vet inte ens vad man gör med en relik. 118 00:11:13,890 --> 00:11:14,880 Hallå? 119 00:11:15,800 --> 00:11:17,420 Har vi tappat bort dem igen? 120 00:11:19,590 --> 00:11:22,050 Vänta, tänker du döda dem? 121 00:11:22,390 --> 00:11:24,510 Du oroar dig för mycket, raring. 122 00:11:25,010 --> 00:11:30,020 Om de är värdiga rustningen, blir det här en barnlek för dem. 123 00:11:47,700 --> 00:11:49,450 Vad är det? 124 00:11:50,290 --> 00:11:51,370 Åh, nej. 125 00:11:56,130 --> 00:11:57,920 Var den där hela tiden? 126 00:12:07,430 --> 00:12:09,380 Din jävel. 127 00:12:09,570 --> 00:12:11,310 Känns inte som de andra fällorna. 128 00:12:16,610 --> 00:12:20,030 - Toppen. Vi gjorde den arg. - Vi har den effekten på folk. 129 00:12:25,160 --> 00:12:26,100 Skit också. 130 00:12:26,300 --> 00:12:28,580 Jag har dig. Åh, nej, det har jag inte. 131 00:12:37,170 --> 00:12:39,840 Jag känner mig konstig. 132 00:12:41,840 --> 00:12:42,670 Grog? 133 00:12:43,430 --> 00:12:45,990 Han är inte död. Jag tror han bara är förstenad. 134 00:12:46,190 --> 00:12:48,470 Bara förstenad. Verkligen? 135 00:12:51,770 --> 00:12:52,730 Jäklar. 136 00:12:53,390 --> 00:12:54,750 Kan du slappna av? 137 00:12:54,950 --> 00:12:57,590 Så fort de är fast tar jag rustningen, 138 00:12:57,790 --> 00:13:01,230 du oförstenar dina nya vänner och vi sticker härifrån. 139 00:13:03,320 --> 00:13:04,780 Vad i... 140 00:13:14,870 --> 00:13:15,830 Purvan. 141 00:13:37,520 --> 00:13:38,480 Kom igen. 142 00:13:39,770 --> 00:13:41,150 Helvete. Den är överallt. 143 00:13:45,740 --> 00:13:46,990 Kom igen, Keys, jag har honom. 144 00:13:47,490 --> 00:13:49,160 Stoppa honom! 145 00:13:55,660 --> 00:13:56,710 Inget fungerar. 146 00:14:08,930 --> 00:14:13,060 Det är utom kontroll. Jag vägrar att vara delaktig i det. 147 00:14:14,100 --> 00:14:16,940 Skulle du bedra Dråparskrået för dem? 148 00:14:23,820 --> 00:14:24,820 Fan, Kash. 149 00:14:35,750 --> 00:14:36,660 Upp med ögonen! 150 00:14:38,670 --> 00:14:39,980 Var fan har ni varit? 151 00:14:40,180 --> 00:14:41,790 Tog bara nåt att äta. 152 00:14:44,460 --> 00:14:46,420 Det viktiga är att vi är här nu. 153 00:14:47,340 --> 00:14:49,010 Jag tar in honom i berlocken. 154 00:14:52,430 --> 00:14:53,680 Se upp! 155 00:14:55,810 --> 00:14:59,420 Det var jävligt att fånga dig och jag tänker inte... 156 00:14:59,620 --> 00:15:01,520 Z! Nej! 157 00:15:17,000 --> 00:15:18,870 Ska du inte dra ett tentakelskämt? 158 00:15:19,460 --> 00:15:20,370 För lätt. 159 00:15:27,050 --> 00:15:28,210 Pike, ta min hand! 160 00:15:32,140 --> 00:15:35,010 Jag har dig! Släpp mig inte... 161 00:16:15,600 --> 00:16:16,470 Trinket. 162 00:16:42,250 --> 00:16:43,330 Vex! 163 00:16:43,960 --> 00:16:45,040 Vad som än händer... 164 00:16:47,880 --> 00:16:49,300 Det är bortom vår kontroll. 165 00:17:15,860 --> 00:17:17,990 All heder till den nya mästaren. 166 00:18:16,050 --> 00:18:18,030 Välkommen tillbaka. 167 00:18:18,230 --> 00:18:19,220 Min syster? 168 00:18:19,590 --> 00:18:20,720 Bara vi är jag rädd. 169 00:18:21,180 --> 00:18:24,120 Jag är ledsen. Det skulle inte bli så här, jag lovar. 170 00:18:24,320 --> 00:18:26,560 Spara dina ursäkter. Hjälp mina vänner. 171 00:18:28,810 --> 00:18:29,690 Där är den. 172 00:18:44,580 --> 00:18:45,700 Jag har dig. 173 00:18:53,040 --> 00:18:54,250 Är det Vax? 174 00:18:54,920 --> 00:18:56,280 Hur gör han det? 175 00:18:56,480 --> 00:18:58,970 Reliken. Det måste vara den. 176 00:19:00,590 --> 00:19:01,430 Bror. 177 00:19:36,130 --> 00:19:37,300 Jäklar. 178 00:19:39,550 --> 00:19:42,700 Ni två försvann precis innan den där varelsen dök upp. 179 00:19:42,900 --> 00:19:46,160 Saker gick överstyr. Misstag gjordes. 180 00:19:46,360 --> 00:19:48,810 Misstag. Jaså? Tycker du? 181 00:19:50,140 --> 00:19:54,800 Skrået har skyddat Osysas hemligheter i årtionden. 182 00:19:55,000 --> 00:19:57,630 Vi kunde inte låta en relik hamna i fel händer. 183 00:19:57,830 --> 00:20:01,260 Men... era är uppenbarligen värdiga. 184 00:20:01,460 --> 00:20:03,930 Vi skulle gärna be om ursäkt hela kvällen. 185 00:20:04,130 --> 00:20:06,810 Men om ni inte vill drunkna borde vi ta oss ut. 186 00:20:07,010 --> 00:20:08,540 Följ Z. 187 00:20:20,670 --> 00:20:22,090 Jag svalde så mycket vatten. 188 00:20:29,390 --> 00:20:30,430 Jag... 189 00:20:30,980 --> 00:20:33,020 Jag vill be om ursäkt. 190 00:20:33,980 --> 00:20:35,420 Jag var oförsiktig. 191 00:20:35,620 --> 00:20:37,800 Ibland gör vi saker för snabbt. 192 00:20:38,000 --> 00:20:39,590 Jag vill inte höra det nu. 193 00:20:39,790 --> 00:20:42,300 Jag rusade in och det dödade nästan Vex. 194 00:20:42,500 --> 00:20:44,720 Nej, det dödade henne. 195 00:20:44,920 --> 00:20:47,580 Jag vet inte vad jag skulle ha gjort, men jag... 196 00:20:49,540 --> 00:20:50,450 Okej! 197 00:20:50,870 --> 00:20:51,830 Det gick bra. 198 00:20:53,000 --> 00:20:54,900 Säg inte att ni lämnar oss igen. 199 00:20:55,100 --> 00:20:56,420 Vi missbedömde er. 200 00:20:57,040 --> 00:20:59,800 Det ni har är ovanligt, tro mig. 201 00:21:00,300 --> 00:21:02,160 Jag antar att Osysa vet vad hon gör. 202 00:21:02,360 --> 00:21:04,300 Och, hör på, 203 00:21:04,720 --> 00:21:06,750 det gottgör inte vad som hände. 204 00:21:06,940 --> 00:21:08,720 Men jag vill att du har denna. 205 00:21:09,760 --> 00:21:11,430 Du kan behöva den senare. 206 00:21:12,180 --> 00:21:16,980 Den kan hålla en varelse i ett litet fickplan tills du behöver den. 207 00:21:17,480 --> 00:21:18,260 Den är din nu. 208 00:21:18,460 --> 00:21:21,010 Och min skuld till Dråparskrået? 209 00:21:21,210 --> 00:21:22,400 Vilken skuld? 210 00:21:24,240 --> 00:21:26,060 Jag skulle säga ta hand om er, 211 00:21:26,260 --> 00:21:29,230 men det är det enda som ni verkar veta hur man gör. 212 00:21:29,430 --> 00:21:33,910 Oroa dig inte för oss. Du har viktigare saker att tänka på. 213 00:21:34,330 --> 00:21:35,650 - Du! - Vad? 214 00:21:35,850 --> 00:21:37,730 Kollar Hornen på mig när jag går? 215 00:21:37,930 --> 00:21:39,460 Självklart, raring. 216 00:21:40,040 --> 00:21:41,670 Min rumpa slutar inte. 217 00:21:43,260 --> 00:21:45,300 Hon hade en varelse i den. 218 00:21:47,430 --> 00:21:49,600 Vet ni vad jag tror skulle passa i den? 219 00:21:50,220 --> 00:21:51,100 Jag! 220 00:21:52,060 --> 00:21:54,680 Jag måste ha ett sätt att hålla dig utom fara. 221 00:21:55,060 --> 00:21:56,390 Vad säger du, Trinket? 222 00:21:57,190 --> 00:22:00,110 Kom igen, testa bara. Det kanske blir kul. 223 00:22:01,440 --> 00:22:02,940 Vad i... 224 00:22:05,110 --> 00:22:06,070 Trinket! 225 00:22:06,740 --> 00:22:08,070 Min tur! 226 00:22:09,030 --> 00:22:11,490 Det var så coolt! 227 00:22:21,670 --> 00:22:22,800 Hallå. 228 00:22:25,670 --> 00:22:26,670 Hallå? 229 00:22:59,870 --> 00:23:00,750 Vad? 230 00:23:01,040 --> 00:23:03,240 Du har varit konstig sen graven. 231 00:23:03,440 --> 00:23:04,300 Har jag? 232 00:23:05,510 --> 00:23:06,550 Vad hände? 233 00:23:07,050 --> 00:23:08,120 Jag vet inte. 234 00:23:08,320 --> 00:23:09,620 Skitsnack. 235 00:23:09,820 --> 00:23:13,890 Jag såg... nåt, men jag vet inte vad det betyder. 236 00:23:15,010 --> 00:23:16,680 När du låg på marken 237 00:23:17,310 --> 00:23:19,810 såg jag Korpdrottningen komma för dig. 238 00:23:20,690 --> 00:23:22,860 Jag bad henne ta mig istället. 239 00:23:23,520 --> 00:23:24,440 Jag var tvungen. 240 00:23:25,440 --> 00:23:27,570 Jag vet inte vad som kommer hända med mig, 241 00:23:28,610 --> 00:23:29,820 med nån av oss. 242 00:23:30,860 --> 00:23:31,780 Bror, 243 00:23:32,620 --> 00:23:35,200 vad allt det här än betyder, så löser vi det. 244 00:23:36,870 --> 00:23:38,040 Inget har förändrats. 245 00:23:41,080 --> 00:23:42,460 Allt har förändrats. 246 00:23:54,970 --> 00:23:56,560 WESTRUUN 247 00:24:47,360 --> 00:24:49,300 Undertexter: Lisa Olsson 248 00:24:49,500 --> 00:24:51,440 {\an8}Kreativ ledare Monika Andersson