1
00:00:39,747 --> 00:00:41,749
[phone ringing]
2
00:00:45,670 --> 00:00:47,672
[ringing continues]
3
00:00:51,801 --> 00:00:54,512
-[ringing continues]
-[music playing on stereo]
4
00:00:59,976 --> 00:01:01,978
[ringing continues]
5
00:01:03,020 --> 00:01:04,855
[ringing stops]
6
00:01:19,537 --> 00:01:21,872
-[inhales]
-[phone ringing]
7
00:01:21,956 --> 00:01:24,416
[Tara sighs]
8
00:01:29,880 --> 00:01:31,840
[ringing continues]
9
00:01:40,016 --> 00:01:43,561
-Hello?
-[caller] Hello. Is Cristina there?
10
00:01:43,644 --> 00:01:45,937
No, she's not available.
May I take a message?
11
00:01:46,022 --> 00:01:47,523
Uh, yeah. Um...
12
00:01:47,607 --> 00:01:51,485
Yeah, sorry. I'm a friend of hers
from group-- Oh, shit.
13
00:01:51,569 --> 00:01:52,987
From her shit?
14
00:01:53,070 --> 00:01:56,031
Um, look, just, uh,
tell her I'm from group.
15
00:01:56,115 --> 00:01:58,117
I'm Charlie. She's got my number.
16
00:01:58,200 --> 00:02:01,036
-Oh, she goes to your group?
-Look, I shouldn't have...
17
00:02:02,288 --> 00:02:04,707
Just tell her that Charlie called.
18
00:02:04,790 --> 00:02:06,625
And I will do exactly that, Charlie,
19
00:02:06,709 --> 00:02:09,253
once you tell me
what kind of group we're talking about.
20
00:02:09,337 --> 00:02:11,088
Is it AA? NA?
21
00:02:11,172 --> 00:02:13,757
Well, you sound
exactly like she describes you.
22
00:02:13,841 --> 00:02:15,592
She talks about me in group?
23
00:02:15,676 --> 00:02:18,220
Look, I don't think
[ can really talk about that.
24
00:02:18,304 --> 00:02:22,308
-What does she say about me?
-Well, she loves you very much.
25
00:02:22,391 --> 00:02:24,393
Oh. What does she love about me?
26
00:02:24,477 --> 00:02:26,937
Uh-- Okay, well,
27
00:02:27,813 --> 00:02:29,856
she loves that you're creative.
28
00:02:29,940 --> 00:02:32,108
You love art and TV and movies.
29
00:02:32,860 --> 00:02:34,695
Well, lots of people love movies.
30
00:02:34,779 --> 00:02:37,823
Yeah, but she says you love scary movies,
31
00:02:37,907 --> 00:02:40,159
and that you guys have that in common.
32
00:02:40,242 --> 00:02:42,577
She's proud of making a fan out of you.
33
00:02:43,245 --> 00:02:45,205
-She is?
-Yeah.
34
00:02:45,289 --> 00:02:47,666
She told me the other day, she wonders,
35
00:02:48,626 --> 00:02:50,961
what's your favorite scary movie?
36
00:02:51,045 --> 00:02:52,629
Uh, The Babadook.
37
00:02:52,713 --> 00:02:55,298
It's an amazing meditation
on motherhood and grief.
38
00:02:55,383 --> 00:02:59,428
[caller chuckles]
Isn't that a little fancy-pants?
39
00:03:00,137 --> 00:03:02,055
Well, it's elevated horror.
40
00:03:02,139 --> 00:03:05,767
Uh-huh.
What does that mean, "elevated horror"?
41
00:03:05,851 --> 00:03:09,688
It's scary but with complex emotional
and thematic underpinnings.
42
00:03:09,772 --> 00:03:14,272
It's not just some schlocky, cheeseball
nonsense with wall-to-wall jump scares.
43
00:03:14,443 --> 00:03:17,195
Hmm. That sounds kind of boring to me.
44
00:03:17,279 --> 00:03:19,447
Have you ever seen Stab ?
45
00:03:20,991 --> 00:03:22,617
Once, I think.
46
00:03:23,202 --> 00:03:25,329
At a sleepover when I was, like, 12.
47
00:03:26,539 --> 00:03:30,376
You live in Woodsboro,
and you don't know Stab ?
48
00:03:30,459 --> 00:03:34,296
Your mother loves that movie.
She talks about it all the time in group.
49
00:03:34,380 --> 00:03:36,882
How well do you remember the original?
50
00:03:36,966 --> 00:03:40,803
-I don't know. I mean, it was super '90s.
-[caller chuckles]
51
00:03:40,886 --> 00:03:44,097
It was really over-lit,
and everyone had weird hair.
52
00:03:44,807 --> 00:03:47,935
[chuckles] Do you remember the beginning?
53
00:03:48,644 --> 00:03:49,978
Not really.
54
00:03:50,062 --> 00:03:52,939
It started with a kill scene, right?
They always started with a kill scene.
55
00:03:53,023 --> 00:03:55,608
Yeah, that's right. That's right.
56
00:03:55,693 --> 00:03:58,195
It's a girl at home, alone.
57
00:03:58,279 --> 00:04:02,032
She answers a wrong number
and starts talking with the killer,
58
00:04:02,116 --> 00:04:04,076
who makes her play a game.
59
00:04:05,244 --> 00:04:07,621
Would you like to play a game,
60
00:04:08,622 --> 00:04:09,706
Tara?
61
00:04:24,597 --> 00:04:26,849
[computer voice] Systems armed.
62
00:04:41,572 --> 00:04:43,323
[dog barking in distance]
63
00:04:48,996 --> 00:04:50,789
-[phone rings]
-[gasps]
64
00:04:50,873 --> 00:04:52,791
[panting]
65
00:04:58,964 --> 00:05:00,757
[ringing continues]
66
00:05:15,272 --> 00:05:17,190
[ringing continues]
67
00:05:28,410 --> 00:05:30,412
[ringing continues]
68
00:05:35,125 --> 00:05:37,293
This isn't fucking funny, Amber.
69
00:05:37,378 --> 00:05:40,589
[caller] / fold you, this isn't Amber.
70
00:05:41,966 --> 00:05:43,384
[phone beeps]
71
00:05:45,427 --> 00:05:48,680
Amber's looking
particularly fetching tonight.
72
00:05:48,764 --> 00:05:53,264
She really shouldn't leave her phone
lying around for anyone to clone.
73
00:05:54,270 --> 00:05:55,562
What do you want?
74
00:05:55,646 --> 00:05:58,523
I told you. I want to play a game.
75
00:05:59,108 --> 00:06:00,984
Stab movie trivia, three rounds.
76
00:06:01,068 --> 00:06:04,738
You call the cops, she dies.
You get a question wrong, she dies.
77
00:06:04,822 --> 00:06:08,450
Her parents aren't home.
[ can be in that room in 15 seconds.
78
00:06:08,534 --> 00:06:11,787
-[gasps, sobs]
- You want a warmup question?
79
00:06:11,871 --> 00:06:14,748
I told you I don't know these movies!
80
00:06:14,832 --> 00:06:16,667
Ask me about something I do know.
81
00:06:16,750 --> 00:06:19,586
Ask me about It Follows.
Ask me about Hereditary.
82
00:06:19,670 --> 00:06:20,962
Ask me about The Witch.
83
00:06:21,046 --> 00:06:23,548
-In the first Stab movie. ..
-[gasps]
84
00:06:23,632 --> 00:06:27,844
...what Woodsboro native was introduced
as the franchise's main character?
85
00:06:28,846 --> 00:06:30,556
It's Sidney Prescott!
86
00:06:30,639 --> 00:06:32,849
It's Sidney Prescott,
and she lived on Elm.
87
00:06:32,933 --> 00:06:35,685
Correct.
You see, you're gonna do great at this.
88
00:06:35,769 --> 00:06:37,937
Okay, question one--
89
00:06:38,022 --> 00:06:40,566
No, no, no.
I got that one right. It should count.
90
00:06:40,649 --> 00:06:44,611
Anyone could have gotten that one right.
Sidney's in every movie but the last one.
91
00:06:44,695 --> 00:06:46,154
Question one:
92
00:06:46,238 --> 00:06:50,659
Who wrote the original book
that the Stab movies are based on?
93
00:06:53,579 --> 00:06:54,830
Um...
94
00:06:54,914 --> 00:06:58,208
[stammering] The chick from TV.
95
00:06:58,292 --> 00:07:01,545
“The chick from TV"
ls not gonna cut it, Tara.
96
00:07:03,005 --> 00:07:04,840
Oh! Gale Weathers!
97
00:07:04,924 --> 00:07:07,176
It is Gale Weathers, you motherfucker!
98
00:07:07,259 --> 00:07:10,637
Correct.
Amber might live to see the sunrise.
99
00:07:10,721 --> 00:07:14,933
Question two: Who played the dumb bitch
at the beginning of Stab 1
100
00:07:15,017 --> 00:07:18,937
who answers the phone
and gets carved up by the killer?
101
00:07:19,021 --> 00:07:20,272
Fuck you.
102
00:07:20,356 --> 00:07:22,524
ls that the answer you're going with?
103
00:07:22,608 --> 00:07:24,026
[sobs]
104
00:07:26,153 --> 00:07:28,905
A non-answer
counts as a wrong answer, Tara.
105
00:07:28,989 --> 00:07:30,448
Time's running out.
106
00:07:30,532 --> 00:07:33,576
Ticktock, ticktock, ticktock,
107
00:07:33,661 --> 00:07:37,164
ticktock, ticktock, ticktock,
ticktock, ticktock...
108
00:07:37,247 --> 00:07:38,498
Heather Graham!
109
00:07:40,292 --> 00:07:42,377
-Correct! You pulled that one out.
-[gasps]
110
00:07:42,461 --> 00:07:44,588
Now for the final question.
111
00:07:45,381 --> 00:07:48,801
Who was the killer in Stab 17?
112
00:07:51,679 --> 00:07:54,014
Oh, I know this one, you fuck.
113
00:07:54,098 --> 00:07:55,641
It's Billy Loomis!
114
00:07:55,724 --> 00:07:58,852
He was Sidney's boyfriend,
and he was played by Luke Wilson,
115
00:07:58,936 --> 00:08:00,479
and I got you, asshole!
116
00:08:01,939 --> 00:08:04,942
I got it! I got it right!
117
00:08:05,651 --> 00:08:09,780
Oh, I'm sorry, Tara,
but that's just not correct.
118
00:08:10,572 --> 00:08:11,990
What?
119
00:08:12,074 --> 00:08:14,743
No, no, no, it is. It is. That is right.
120
00:08:14,827 --> 00:08:19,081
The correct answer is Billy Loomis
and Stu Macher.
121
00:08:19,164 --> 00:08:21,916
There are two killers
in the original Stab.
122
00:08:22,001 --> 00:08:25,004
I'm afraid someone's got to die now.
123
00:08:25,587 --> 00:08:27,547
No, no, no. Amber, I'm coming.
124
00:08:30,592 --> 00:08:32,051
Fuck, fuck, fuck, fuck--
125
00:08:32,136 --> 00:08:34,263
[screams, gasps]
126
00:08:42,938 --> 00:08:44,981
-[lock clicks]
-[doorknob rattles]
127
00:08:49,945 --> 00:08:51,947
-[beep]
-[computer voice] Systems armed.
128
00:08:53,407 --> 00:08:56,159
-[pounding]
-[gasps]
129
00:08:58,620 --> 00:09:01,205
The police are on their way, asshole!
130
00:09:03,959 --> 00:09:05,835
[pounding stops]
131
00:09:10,507 --> 00:09:12,967
-[lock clicks]
-[computer voice] A/I systems disarmed.
132
00:09:13,052 --> 00:09:15,262
[panicked gasping]
133
00:09:15,345 --> 00:09:17,680
-[lock clicks]
-Systems armed.
134
00:09:20,267 --> 00:09:22,602
-All systems disarmed.
-Oh, my God! No!
135
00:09:22,686 --> 00:09:24,229
Systems armed.
136
00:09:24,313 --> 00:09:27,482
All systems disarmed. Systems armed.
137
00:09:27,566 --> 00:09:29,150
All systems disarmed.
138
00:09:30,611 --> 00:09:31,820
Systems armed.
139
00:09:43,665 --> 00:09:45,583
-[phone rings]
-[screams]
140
00:10:03,936 --> 00:10:05,103
Hello?
141
00:10:05,187 --> 00:10:07,814
Bonus question, Tara.
142
00:10:09,191 --> 00:10:10,567
Please stop.
143
00:10:10,651 --> 00:10:15,030
Do you think I made it inside your house
before you could rearm?
144
00:10:30,170 --> 00:10:33,298
-[bone crunches]
-[screaming]
145
00:10:56,280 --> 00:10:57,572
Help!
146
00:11:00,075 --> 00:11:03,036
[siren wailing]
147
00:11:04,872 --> 00:11:06,456
[screams]
148
00:11:11,753 --> 00:11:13,045
[Tara] No, no, no, no!
149
00:11:13,130 --> 00:11:14,840
-[knife slices]
-No/
150
00:11:19,094 --> 00:11:21,721
["Just Us" playing]
151
00:11:44,244 --> 00:11:45,495
Excuse me, miss?
152
00:11:45,579 --> 00:11:47,706
-What'd you just take?
-Your boner pills.
153
00:11:48,457 --> 00:11:50,125
Good luck getting it up now.
154
00:11:50,959 --> 00:11:52,043
You, um...
155
00:11:53,295 --> 00:11:54,629
You are my boner pills.
156
00:11:54,713 --> 00:11:56,256
[chuckles]
157
00:11:57,090 --> 00:11:58,466
No. No.
158
00:12:00,844 --> 00:12:03,555
[song continues playing]
159
00:12:08,810 --> 00:12:10,686
-[phone vibrates]
-You okay?
160
00:12:10,771 --> 00:12:12,147
Yes.
161
00:12:12,231 --> 00:12:15,567
You don't have to check on me
all the time. I'm not breakable.
162
00:12:15,651 --> 00:12:17,069
Yeah, this I know.
163
00:12:21,156 --> 00:12:22,490
Shit.
164
00:12:24,952 --> 00:12:26,787
[line ringing]
165
00:12:29,164 --> 00:12:32,333
-[Wes] Sam?
-Hey. What's going on?
166
00:12:33,669 --> 00:12:37,130
Uh, Tara... was attacked.
167
00:12:38,674 --> 00:12:40,175
What? Is she--
168
00:12:40,259 --> 00:12:42,844
She's alive, but in bad shape.
169
00:12:44,012 --> 00:12:46,639
She was... stabbed.
170
00:12:47,474 --> 00:12:49,267
Stabbed? What the fuck?
171
00:12:49,351 --> 00:12:52,145
She made it through surgery,
and the doctor said it went well.
172
00:12:52,229 --> 00:12:53,772
She's resting now.
173
00:12:53,855 --> 00:12:55,815
I know you guys
aren't on the best terms, but--
174
00:12:55,899 --> 00:12:57,483
I'm on my way.
175
00:12:57,567 --> 00:13:00,236
She's gonna be okay, Sam.
We'll see you soon.
176
00:13:00,320 --> 00:13:01,821
Hey, wait. Wes...
177
00:13:01,905 --> 00:13:02,906
Yeah?
178
00:13:04,283 --> 00:13:05,909
Do they know who did this?
179
00:13:06,743 --> 00:13:09,454
It's probably better
if you just come here.
180
00:13:09,538 --> 00:13:10,664
Wes.
181
00:13:11,331 --> 00:13:14,208
She said it was someone
in a fucking Ghostface mask.
182
00:13:16,461 --> 00:13:18,296
[phone beeps]
183
00:13:21,967 --> 00:13:23,718
My sister was attacked.
184
00:13:25,387 --> 00:13:26,513
I gotta go.
185
00:13:26,596 --> 00:13:29,390
Wait, hey, hey, hey, hey.
I'm going with you.
186
00:13:29,474 --> 00:13:30,683
No. No, Richie--
187
00:13:30,767 --> 00:13:33,561
No, no, Sam. I'm coming with you.
188
00:13:34,146 --> 00:13:35,814
-Okay.
-Okay. Yeah.
189
00:13:39,026 --> 00:13:40,986
[person over PA] Attention, Panthers.
190
00:13:41,069 --> 00:13:43,738
A reminder that all classes
and school activities
191
00:13:43,822 --> 00:13:46,699
are canceled tomorrow
due to public-safety concerns.
192
00:13:46,783 --> 00:13:47,825
That was Sam.
193
00:13:47,909 --> 00:13:49,619
She's coming?
194
00:13:49,703 --> 00:13:50,704
Yeah.
195
00:13:51,496 --> 00:13:53,164
Watch everything get worse.
196
00:13:53,248 --> 00:13:56,000
Listen, all I'm saying is,
with everything going on now,
197
00:13:56,084 --> 00:14:00,379
I think it's time we take our relationship
to the next, most intimate level.
198
00:14:00,464 --> 00:14:02,841
He wants me to accept
his Find My Fam request.
199
00:14:02,924 --> 00:14:05,927
It's the smartest option
with a would-be killer on the loose.
200
00:14:06,011 --> 00:14:08,513
You know exactly where I am,
and I know exactly where you are.
201
00:14:08,597 --> 00:14:10,432
Aw, you can stalk me
like a jealous boyfriend.
202
00:14:10,515 --> 00:14:12,350
And you can stalk me
like a jealous boyfriend.
203
00:14:12,434 --> 00:14:15,687
[mock gag] Is this because
you two aren't having sex yet?
204
00:14:15,771 --> 00:14:18,273
You actually bring up a very good point.
Not that I want to sound
205
00:14:18,357 --> 00:14:21,026
like the stereotypical jock
trying to get into his girlfriend's pants.
206
00:14:21,109 --> 00:14:22,777
-Great!
-Don't do it, Liv.
207
00:14:22,861 --> 00:14:25,280
There's a psycho out there.
Make yourself harder to find.
208
00:14:25,364 --> 00:14:28,033
Delete social media,
tape over your phone camera, disable GPS.
209
00:14:28,116 --> 00:14:30,701
Yes, thank you very much, Edward Snowden.
210
00:14:30,786 --> 00:14:33,747
Actually, your mother just interrogated me
about Tara's attempted murder,
211
00:14:33,830 --> 00:14:35,081
which was very fun.
212
00:14:36,541 --> 00:14:39,085
I'm sure she's asking everybody.
I mean, Ghostface is back.
213
00:14:39,169 --> 00:14:40,670
The press still isn't saying Ghostface.
214
00:14:40,754 --> 00:14:42,130
My mom doesn't want to cause a panic.
215
00:14:42,214 --> 00:14:44,007
It'll get out by the second
or third killing.
216
00:14:44,091 --> 00:14:48,011
Jesus, Mindy. There wasn't
a first killing. Tara's alive.
217
00:14:48,095 --> 00:14:50,013
Mm, that means she could still die.
218
00:14:50,097 --> 00:14:52,307
-What the fuck?
-Or the killer could come back for her.
219
00:14:52,391 --> 00:14:53,517
Fuck! Mindy, come on.
220
00:14:53,600 --> 00:14:57,520
I'm just telling you, arm up, okay?
Pepper spray, check. Taser, check.
221
00:14:57,604 --> 00:15:00,064
-Girlfriend repellent, check.
-[all chuckle]
222
00:15:00,148 --> 00:15:01,649
Nice. Thank you.
223
00:15:01,733 --> 00:15:04,944
Oh, shit. Is that... Vince?
224
00:15:06,029 --> 00:15:08,448
Wait, the creep
you hooked up with last summer?
225
00:15:09,032 --> 00:15:12,577
-Yeah, he worked with me and Tara.
-He worked with Tara?
226
00:15:12,661 --> 00:15:15,413
He's been stalking my Instagram
the last couple weeks,
227
00:15:15,497 --> 00:15:17,874
posting the creepiest shit.
228
00:15:18,625 --> 00:15:20,835
Probably time to introduce him
to Hobbs and Shaw.
229
00:15:20,919 --> 00:15:24,589
Maybe not the best idea to incite
violence right in front of the sheriff.
230
00:15:25,215 --> 00:15:26,841
Looks like he's leaving.
231
00:15:26,925 --> 00:15:28,927
Thanks anyways, boys.
232
00:15:29,010 --> 00:15:30,094
Yeah, mm-hmm.
233
00:15:30,178 --> 00:15:31,554
-[vehicle engine starts]
-Hmm.
234
00:15:31,638 --> 00:15:34,807
Tara says she fought back hard.
You've got bruises.
235
00:15:34,891 --> 00:15:36,267
It's from football practice.
236
00:15:36,351 --> 00:15:38,728
-Oh, sure.
-Tara's awake. She just texted.
237
00:15:39,688 --> 00:15:42,357
-I'm going to the hospital. You coming?
-Yeah.
238
00:15:42,441 --> 00:15:46,111
Oh, uh, I can't,
but I'll meet you guys later.
239
00:15:46,194 --> 00:15:47,570
All right.
240
00:15:57,497 --> 00:16:00,333
-I've actually never seen Stab.
-You've never seen Sfab?
241
00:16:00,417 --> 00:16:03,294
-Mm-hmm.
-Not even the one that came out last year?
242
00:16:03,378 --> 00:16:05,380
I've never seen Gone With the Wind either,
243
00:16:05,464 --> 00:16:09,009
but I don't consider it a huge hole
in my cinematic education.
244
00:16:09,092 --> 00:16:12,428
Most of the Stab movies
are based on things that happened here.
245
00:16:13,263 --> 00:16:14,931
Define "things."
246
00:16:15,015 --> 00:16:16,016
Things like...
247
00:16:16,099 --> 00:16:20,394
a guy named Billy Loomis and his friend
carved up a bunch of high-school kids
248
00:16:20,479 --> 00:16:23,064
while wearing this Halloween ghost mask.
249
00:16:23,148 --> 00:16:24,774
You mean like in Halloween?
250
00:16:25,984 --> 00:16:28,236
-No. Not like in Halloween.
-Oh.
251
00:16:29,529 --> 00:16:30,905
Sounds a lot like Halloween.
252
00:16:30,989 --> 00:16:33,366
-All right, it's a little like Halloween.
-Okay.
253
00:16:33,450 --> 00:16:37,370
And every decade or so,
some idiot gets the bright idea
254
00:16:37,454 --> 00:16:40,290
to put on the mask, kill his friends,
and get famous too.
255
00:16:40,373 --> 00:16:42,583
The last time it happened was in 2011.
256
00:16:42,667 --> 00:16:44,585
And we came here voluntarily?
257
00:16:44,669 --> 00:16:47,338
Well, I got to make sure Tara's okay.
258
00:16:47,422 --> 00:16:48,714
Yes, of course.
259
00:16:48,798 --> 00:16:51,467
And I got to make sure
we don't get sliced up by some lunatic
260
00:16:51,551 --> 00:16:53,886
who saw Friday the 13th and thought,
"You know what?
261
00:16:53,970 --> 00:16:56,973
That Jason guy,
he's got some pretty solid ideas.”
262
00:16:58,433 --> 00:17:00,476
Can I just ask you one question, though?
263
00:17:00,560 --> 00:17:01,561
Yeah.
264
00:17:01,645 --> 00:17:03,355
Do you have any idea why
265
00:17:03,438 --> 00:17:06,566
someone wearing that mask
would want to kill your sister?
266
00:17:07,609 --> 00:17:08,610
No.
267
00:17:17,827 --> 00:17:20,329
[indistinct conversation]
268
00:17:29,506 --> 00:17:30,757
How are you feeling?
269
00:17:31,841 --> 00:17:32,842
You came.
270
00:17:32,926 --> 00:17:34,427
Of course I came.
271
00:17:35,595 --> 00:17:37,138
This is my boyfriend, Richie.
272
00:17:37,222 --> 00:17:40,141
It's so nice to meet you.
I'm so sorry if I'm intruding.
273
00:17:40,225 --> 00:17:41,601
Nice to meet you too.
274
00:17:43,603 --> 00:17:45,229
-Hi.
-Hi.
275
00:17:46,231 --> 00:17:48,441
-Thank you for calling.
-Of course.
276
00:17:49,484 --> 00:17:52,195
Look at your hair. I like it.
277
00:17:52,779 --> 00:17:55,740
These are Chad and Mindy, the twins.
And Wes.
278
00:17:55,824 --> 00:17:57,033
I used to babysit them all.
279
00:17:57,117 --> 00:17:59,285
Which is always how
I like to be introduced.
280
00:17:59,369 --> 00:18:00,620
[people chuckle]
281
00:18:01,413 --> 00:18:02,664
And Amber. Hey.
282
00:18:03,540 --> 00:18:05,625
Hi. Nice to see you.
283
00:18:05,709 --> 00:18:08,837
-Hi. I'm Richie.
-Hi.
284
00:18:08,920 --> 00:18:11,464
-Where's Mom?
-She's stuck at a conference in London.
285
00:18:11,548 --> 00:18:12,757
She called me earlier.
286
00:18:12,841 --> 00:18:14,759
Yeah, for all of ten minutes.
287
00:18:15,635 --> 00:18:19,972
Uh, look, guys, Tara's really tired.
Maybe we should just give her some space.
288
00:18:20,056 --> 00:18:21,348
-Yeah.
-Yeah.
289
00:18:24,603 --> 00:18:26,187
Not you, Sam.
290
00:18:27,606 --> 00:18:30,400
- Want you to stay.
-Okay.
291
00:18:30,984 --> 00:18:33,403
-But the rest...
-Yeah.
292
00:18:34,029 --> 00:18:37,824
If it's okay with you,
I could sleep here tonight.
293
00:18:38,658 --> 00:18:40,701
-I'd really like that.
-Okay.
294
00:18:41,244 --> 00:18:43,704
-Do you have your extra inhaler?
-Yeah, I'll be fine.
295
00:18:43,788 --> 00:18:44,789
Okay.
296
00:18:47,959 --> 00:18:50,920
-Honey? Okay, I'll just be right outside.
-Thank you.
297
00:18:51,004 --> 00:18:52,005
Bye.
298
00:18:53,590 --> 00:18:54,757
[door closes]
299
00:19:01,431 --> 00:19:04,684
-Sam, I was so scared.
-I know.
300
00:19:05,769 --> 00:19:07,270
It's okay.
301
00:19:07,354 --> 00:19:09,356
[sobbing]
302
00:19:11,274 --> 00:19:12,441
So what is she like,
303
00:19:12,692 --> 00:19:14,068
-the sister?
-[billiard balls clacking]
304
00:19:14,152 --> 00:19:16,028
Sam? Sam is so cool.
305
00:19:16,112 --> 00:19:19,573
You only say that because she let you
wear Pokémon onesies to bed for a year.
306
00:19:19,658 --> 00:19:22,160
-That's true. That's a true statement.
-[people chuckle]
307
00:19:22,243 --> 00:19:24,328
No, trust me, Sam is not cool.
308
00:19:24,412 --> 00:19:28,791
Her dad left her mom, right? Walks
right out when Tara's eight, Sam's 13.
309
00:19:28,875 --> 00:19:31,502
Sam started acting out,
getting in trouble with the cops.
310
00:19:31,586 --> 00:19:34,839
And then, on Sam's 18th birthday,
she leaves.
311
00:19:35,382 --> 00:19:36,800
Ghosts them all.
312
00:19:36,883 --> 00:19:40,678
Maybe Sam's changed.
I just don't want to see Tara hurt again.
313
00:19:40,762 --> 00:19:43,639
So what, you're protecting Tara
from her own sister now?
314
00:19:44,182 --> 00:19:45,683
Well, someone has to.
315
00:19:45,767 --> 00:19:49,729
Okay, so no guys are good enough for her,
and now her family's off-limits too?
316
00:19:49,813 --> 00:19:53,441
Mm, motive.
"If I can't have her, no one can."
317
00:19:53,525 --> 00:19:56,152
-What?
-We all know you have a crush on Tara.
318
00:19:56,236 --> 00:19:57,695
Okay. Come on, Mindy.
319
00:19:57,779 --> 00:19:59,655
But we're all suspects.
320
00:20:02,200 --> 00:20:03,826
Hmm?
321
00:20:03,910 --> 00:20:05,870
-Except maybe Liv.
-Thank you.
322
00:20:05,954 --> 00:20:09,958
-You're way too boring to be a psycho.
-Yo, Liv. You want a real drink?
323
00:20:10,583 --> 00:20:12,710
Or are you happy sitting
at this kids' table?
324
00:20:12,794 --> 00:20:16,756
Listen up, Uglier Michael Myers,
it was a summer fling. It meant nothing.
325
00:20:16,840 --> 00:20:18,925
-Was I talking to you?
- I don't care who you're talking to.
326
00:20:19,008 --> 00:20:20,551
-Liv, let's go.
-Don't talk to her!
327
00:20:20,635 --> 00:20:22,386
- I don't want to hear your voice.
-Shut your mouth.
328
00:20:22,470 --> 00:20:23,762
-Better shut the fuck up.
-Hey!
329
00:20:23,847 --> 00:20:26,140
Get out of here, or I'm calling the cops.
330
00:20:26,683 --> 00:20:27,684
Go!
331
00:20:27,767 --> 00:20:30,019
-I'll see you soon, sweetheart.
-Hey, man, fuck you.
332
00:20:30,103 --> 00:20:32,146
[bartender] You kids too. Let's go.
333
00:20:33,314 --> 00:20:34,732
Did you see that shit?
334
00:20:36,484 --> 00:20:37,818
[urinating]
335
00:20:37,902 --> 00:20:39,904
Fuck this bar, man.
336
00:20:41,906 --> 00:20:44,199
[thunder rumbles]
337
00:20:44,284 --> 00:20:45,410
Fuck you.
338
00:20:49,831 --> 00:20:51,249
Fuck it!
339
00:20:52,709 --> 00:20:54,836
[vehicle engine starts, revs]
340
00:20:54,919 --> 00:20:56,378
What the fuck?
341
00:20:56,463 --> 00:20:58,423
-[engine revs]
-[zipper zips]
342
00:21:00,091 --> 00:21:01,592
[engine revs]
343
00:21:01,676 --> 00:21:04,887
["Red Right Hand" playing on stereo]
344
00:21:04,971 --> 00:21:06,764
[revving continues]
345
00:21:08,975 --> 00:21:10,601
What the fuck?
346
00:21:14,147 --> 00:21:16,691
Is that you, pretty boy? Huh?
347
00:21:17,317 --> 00:21:19,360
Get out of my fucking car!
348
00:21:43,551 --> 00:21:45,386
-[engine off]
-[song stops playing]
349
00:21:56,564 --> 00:21:58,941
[song resumes playing]
350
00:22:02,612 --> 00:22:04,488
[choking gasps]
351
00:22:06,699 --> 00:22:08,158
[gasps]
352
00:22:10,453 --> 00:22:11,495
Hey.
353
00:22:13,289 --> 00:22:14,832
-You okay?
-Yeah.
354
00:22:15,708 --> 00:22:17,042
Just a bad dream.
355
00:22:17,752 --> 00:22:19,503
What are you watching?
356
00:22:19,587 --> 00:22:21,839
Oh, uh, Sfabis on Netflix.
357
00:22:23,883 --> 00:22:25,968
What? I want to be prepared.
358
00:22:26,886 --> 00:22:28,846
I got to go find something to eat.
359
00:22:28,930 --> 00:22:30,181
Yeah, okay.
360
00:22:53,580 --> 00:22:54,789
How you doing, Sam?
361
00:22:57,959 --> 00:23:02,459
Mm. Antipsychotics aren't working
as well as they used to, are they?
362
00:23:02,672 --> 00:23:03,881
Fuck you.
363
00:23:04,924 --> 00:23:07,176
You can't run from who you are, Sam.
364
00:23:07,760 --> 00:23:09,261
I'm just trying to help.
365
00:23:10,096 --> 00:23:14,308
Hey, when are you gonna tell her
why all this is happening?
366
00:23:17,061 --> 00:23:18,979
[phone ringing]
367
00:23:29,240 --> 00:23:30,532
Hello.
368
00:23:30,617 --> 00:23:32,744
[Ghostface] Hello, Samantha.
369
00:23:35,747 --> 00:23:37,039
Who is this?
370
00:23:37,123 --> 00:23:40,626
Someone who knows
your little family secret.
371
00:23:42,337 --> 00:23:44,255
You're the fuck who hurt my sister?
372
00:23:44,339 --> 00:23:46,549
Oh, she's not the only one I'm gonna hurt.
373
00:23:46,633 --> 00:23:51,012
I had to get you
to come back here somehow, didn't I?
374
00:23:52,013 --> 00:23:54,015
You want to fuck with me, asshole?
375
00:23:54,515 --> 00:23:56,850
I'm right here. Come and get me.
376
00:23:56,935 --> 00:23:58,478
With pleasure.
377
00:23:58,561 --> 00:24:00,646
[gasps, screams]
378
00:24:13,534 --> 00:24:14,701
Help!
379
00:24:23,044 --> 00:24:24,628
Help! Help!
380
00:24:25,588 --> 00:24:28,048
Somebody help me! He's trying to kill me!
381
00:24:28,758 --> 00:24:30,885
Hey! What's going on? You're okay.
382
00:24:30,969 --> 00:24:33,137
Somebody tried to kill me
in the break room!
383
00:24:44,565 --> 00:24:48,277
I've got a body outside a bar on Main,
and then you get attacked here.
384
00:24:48,361 --> 00:24:50,196
You said the call came
from Amber's number?
385
00:24:50,279 --> 00:24:53,156
So”? We know he cloned my phone
before when he attacked Tara.
386
00:24:53,241 --> 00:24:57,741
Or-- and, um, I'm just spitballing here--
you're the Killer.
387
00:24:57,870 --> 00:25:00,038
And where were you when all this happened?
388
00:25:00,123 --> 00:25:03,042
I was... watching Netflix.
389
00:25:03,126 --> 00:25:06,546
-Ooh, yeah. Super-solid alibi, bro.
-So where were you?
390
00:25:06,629 --> 00:25:09,048
I was questioning Amber and her friends
at the sheriff's station.
391
00:25:09,132 --> 00:25:10,716
Yeah, I came as soon as I heard.
392
00:25:10,800 --> 00:25:12,343
But, you know,
the Netflix alibi is good too.
393
00:25:12,427 --> 00:25:13,428
Both of you, stop it.
394
00:25:13,511 --> 00:25:15,429
You're gonna put more cops
on her room, right?
395
00:25:15,513 --> 00:25:16,514
Yes.
396
00:25:17,140 --> 00:25:18,933
And I can move you to a private floor.
397
00:25:19,017 --> 00:25:21,185
Deputy Vinson knows what he's doing.
You'll be safe.
398
00:25:21,269 --> 00:25:22,436
Like we've been so far?
399
00:25:24,230 --> 00:25:25,981
Samantha, let's step outside.
400
00:25:30,278 --> 00:25:32,238
Nice to see you, Deputy Hicks.
401
00:25:32,905 --> 00:25:35,490
-So many fun memories.
-It's "Sheriff' Hicks.
402
00:25:35,575 --> 00:25:37,326
I remember you too,
403
00:25:37,910 --> 00:25:40,537
and all the trouble
you used to cause your family.
404
00:25:41,122 --> 00:25:43,249
Your presence here is not helping.
405
00:25:43,332 --> 00:25:46,793
So maybe when the sun comes up,
you and your boyfriend can hit the road
406
00:25:46,878 --> 00:25:49,672
and leave it to people
who actually care about this community.
407
00:26:03,144 --> 00:26:04,728
Well, she remains a delight.
408
00:26:04,812 --> 00:26:06,355
Are you okay?
409
00:26:06,439 --> 00:26:09,442
Um, would you mind giving us a second?
I need to talk to Tara.
410
00:26:10,068 --> 00:26:12,570
-Come on, Netflix. Let's go.
-[scoffs]
411
00:26:28,878 --> 00:26:30,713
Do you remember when Dad left?
412
00:26:31,923 --> 00:26:33,341
Parts, sure.
413
00:26:35,510 --> 00:26:38,012
I was eight. I don't know
what that has to do with anything.
414
00:26:38,096 --> 00:26:39,222
It has to do with it.
415
00:26:43,601 --> 00:26:47,896
Do you remember how Mom used to
keep those boxes up in the attic?
416
00:26:49,357 --> 00:26:51,025
Well, I was up there once--
417
00:26:51,109 --> 00:26:53,903
When I was 13,
looking for Christmas presents.
418
00:26:54,946 --> 00:26:58,658
And I found these old diaries
that she kept from high school.
419
00:26:58,741 --> 00:27:00,200
-Sam, what is--
-Please.
420
00:27:00,284 --> 00:27:01,827
I have to do this.
421
00:27:02,453 --> 00:27:04,163
So I found these old diaries.
422
00:27:04,872 --> 00:27:07,833
And I knew it was wrong,
but I read some anyway
423
00:27:07,917 --> 00:27:10,210
because Mom got pregnant
with me in high school,
424
00:27:10,294 --> 00:27:13,547
and I thought it could be cool to find out
how she and Dad got together.
425
00:27:13,631 --> 00:27:15,424
How romantic it must have been.
426
00:27:16,592 --> 00:27:17,718
So I read some.
427
00:27:19,387 --> 00:27:21,097
Only it wasn't romantic.
428
00:27:23,182 --> 00:27:25,058
Mom was dating Dad, but...
429
00:27:25,852 --> 00:27:28,646
she was in love with this other guy,
430
00:27:29,272 --> 00:27:30,815
and he got her pregnant.
431
00:27:31,774 --> 00:27:34,568
She told Dad it was his,
and that's why he proposed senior year.
432
00:27:34,652 --> 00:27:38,489
-Sam, what are you talking about?
-And I'm sitting there, in this attic,
433
00:27:38,573 --> 00:27:40,032
and I'm 13,
434
00:27:40,575 --> 00:27:43,828
and I just found out my dad isn't my dad.
435
00:27:45,830 --> 00:27:49,583
So I go find Mom in her bedroom,
and I'm screaming at her
436
00:27:50,418 --> 00:27:52,837
and shoving this diary in her face,
437
00:27:52,920 --> 00:27:57,420
and I didn't even realize
that Dad was standing right behind me.
438
00:27:59,302 --> 00:28:01,095
[sighs] He didn't know.
439
00:28:04,015 --> 00:28:06,017
He found out right then from me.
440
00:28:09,812 --> 00:28:11,355
He left that night.
441
00:28:12,440 --> 00:28:14,150
I'm the reason he left.
442
00:28:14,233 --> 00:28:16,151
No. No, Sam--
443
00:28:16,235 --> 00:28:18,237
Mom never forgave me.
444
00:28:18,321 --> 00:28:22,116
Then she made me promise never
to tell you because you were so young.
445
00:28:23,451 --> 00:28:25,494
And that's why I changed,
446
00:28:25,578 --> 00:28:29,873
and I got distant and weird with you.
447
00:28:31,959 --> 00:28:36,459
And I went out and I started doing
every drug that I could get my hands on
448
00:28:37,381 --> 00:28:40,425
until I couldn't take it anymore,
and I left town.
449
00:28:40,509 --> 00:28:43,345
I just couldn't be around you
anymore, Tara.
450
00:28:43,429 --> 00:28:46,932
Not only because I destroyed our family
that night, but because
451
00:28:47,642 --> 00:28:50,519
those diaries told me
who my real father was.
452
00:28:54,440 --> 00:28:55,858
It was Billy Loomis.
453
00:28:57,068 --> 00:29:00,112
And somebody knows,
and I think that's why you got hurt.
454
00:29:00,196 --> 00:29:03,866
And I'm so fucking sorry that
I never told you, and then I ran away.
455
00:29:03,950 --> 00:29:05,242
-I'm so sorry.
-Get out.
456
00:29:05,326 --> 00:29:06,827
Tara.
457
00:29:06,911 --> 00:29:08,579
You're gone for five years--
458
00:29:09,580 --> 00:29:12,791
Five whole years-- and then I get stabbed,
and you want to come back
459
00:29:12,875 --> 00:29:14,376
and drop all this shit on me?
460
00:29:14,460 --> 00:29:17,463
-I thought I was protecting you.
-Protecting me from what?
461
00:29:19,966 --> 00:29:20,967
The truth?
462
00:29:21,926 --> 00:29:24,511
No. No, I...
463
00:29:24,595 --> 00:29:25,846
-Sam--
-Please, Tara.
464
00:29:25,930 --> 00:29:28,891
-Sam, I need you to get the fuck out.
-I'm so sorry.
465
00:29:28,975 --> 00:29:30,267
-Sam.
-Please.
466
00:29:30,351 --> 00:29:32,102
Get the fuck out!
467
00:29:39,235 --> 00:29:40,861
[door opens]
468
00:29:41,821 --> 00:29:43,155
[door closes]
469
00:29:46,659 --> 00:29:48,410
[sniffling]
470
00:29:51,205 --> 00:29:53,957
-[gasps]
-Hey, hey. Hey. It's okay. It's me.
471
00:29:55,918 --> 00:29:57,544
Were you listening at the door?
472
00:29:58,379 --> 00:29:59,797
No, no. Of course not.
473
00:30:01,048 --> 00:30:03,425
Okay, yeah, I was listening at the door.
474
00:30:04,010 --> 00:30:05,469
It doesn't freak you out
475
00:30:06,554 --> 00:30:08,764
that my real father was a serial killer?
476
00:30:09,348 --> 00:30:10,432
I mean,
477
00:30:11,058 --> 00:30:12,142
yeah.
478
00:30:12,852 --> 00:30:14,395
A great deal, yeah.
479
00:30:14,478 --> 00:30:17,147
Okay, well, then go. I get it.
480
00:30:18,607 --> 00:30:20,609
I just got to stay and figure it out.
481
00:30:20,693 --> 00:30:22,111
I'm not leaving you here, Sam.
482
00:30:23,362 --> 00:30:25,072
You know that part in horror movies
483
00:30:25,156 --> 00:30:28,826
where you want to yell at the characters
to be smart and get the fuck out?
484
00:30:29,827 --> 00:30:31,912
This is that part, Richie.
485
00:30:32,455 --> 00:30:34,123
You should get the fuck out.
486
00:30:38,836 --> 00:30:40,087
But I'm staying.
487
00:30:43,090 --> 00:30:44,424
I love you.
488
00:30:49,305 --> 00:30:52,349
-You're such a dumb-ass.
-I'm such a dumb-ass.
489
00:30:53,601 --> 00:30:54,977
So,
490
00:30:55,061 --> 00:30:56,604
your sister won't talk to you.
491
00:30:57,938 --> 00:30:59,981
The police aren't gonna help.
492
00:31:00,066 --> 00:31:01,358
What's our next move?
493
00:31:04,070 --> 00:31:05,863
We go talk to an expert.
494
00:31:08,824 --> 00:31:12,160
(voice on radio) ...a few temperatures here.
Tuesday, Wednesday in the mid-50s,
495
00:31:12,244 --> 00:31:15,497
and then finally well see
those mid-60s returning info next week.
496
00:31:15,581 --> 00:31:18,584
And just one night after a local teen
was attacked in her home
497
00:31:18,667 --> 00:31:20,835
by an assailant wearing
a Ghostface costume,
498
00:31:20,920 --> 00:31:22,755
Sheriff Judy Hicks has now confirmed
499
00:31:22,838 --> 00:31:25,882
two more late-night attacks
that have left Woodsboro reeling.
500
00:31:25,966 --> 00:31:28,635
The first victim, Vincent Schneider,
was found dead
501
00:31:28,719 --> 00:31:30,303
behind the Corner Pocket Pool Hall,
502
00:31:30,388 --> 00:31:32,723
and a second victim, as yet unnamed,
was attacked
503
00:31:32,807 --> 00:31:36,560
inside Woodsboro General Hospital,
but she escaped without injuries.
504
00:31:36,644 --> 00:31:39,438
Needless to say,
Woodsboro is on high alert today--
505
00:31:39,522 --> 00:31:42,650
[TV announcer]
Live from Studio 71-A in Rockefeller Plaza...
506
00:31:42,733 --> 00:31:44,609
Good morning. I'm Gale Weathers.
507
00:31:45,361 --> 00:31:47,905
Before we dive in,
[ want to tell you a little story
508
00:31:47,988 --> 00:31:50,490
that happened on the way
info the studio this morning.
509
00:31:50,574 --> 00:31:53,034
- I stopped to get...
-{knocking)
510
00:31:53,119 --> 00:31:54,328
[groans]
511
00:31:55,413 --> 00:31:56,997
Go away!
512
00:31:57,081 --> 00:31:59,291
[Sam] Sorry to bother you, Mr. Riley.
513
00:31:59,375 --> 00:32:02,252
We just want to ask you a few questions.
514
00:32:02,336 --> 00:32:04,504
[Dewey] I don't give interviews.
515
00:32:04,588 --> 00:32:07,007
We're not looking for an interview.
516
00:32:07,758 --> 00:32:09,968
Give me one good reason
why I should talk to you.
517
00:32:10,052 --> 00:32:12,012
I'm Billy Loomis's daughter.
518
00:32:13,764 --> 00:32:16,141
That's a terrible reason
for me to talk to you.
519
00:32:16,767 --> 00:32:18,769
My name is Samantha Carpenter.
520
00:32:18,853 --> 00:32:21,105
I was attacked last night at the hospital.
521
00:32:21,188 --> 00:32:24,399
The night before that,
my sister was stabbed seven times.
522
00:32:24,483 --> 00:32:25,942
I know you know what that's like.
523
00:32:27,153 --> 00:32:29,029
I'm just trying to protect my family.
524
00:32:30,281 --> 00:32:33,033
Five minutes. That's all I'm asking.
525
00:32:34,952 --> 00:32:36,787
I'll give you two minutes.
526
00:32:36,871 --> 00:32:38,372
I'm missing a show I like.
527
00:32:38,456 --> 00:32:40,749
...bangs again,
someone stage an intervention.
528
00:32:40,833 --> 00:32:42,042
Gale Weathers.
529
00:32:42,126 --> 00:32:44,962
-Weren't you two, um...
-Yeah.
530
00:32:54,096 --> 00:32:55,097
Who's he?
531
00:32:55,181 --> 00:32:58,642
-Uh, this is Richie, my boyfriend.
-How long have you known him?
532
00:32:59,435 --> 00:33:00,436
Six months?
533
00:33:00,519 --> 00:33:02,729
Did he know who your dad was when you met?
534
00:33:03,647 --> 00:33:07,525
Express any interest in Woodsboro
or the Ghostface killings?
535
00:33:07,610 --> 00:33:09,320
What the hell are you talking about?
536
00:33:09,403 --> 00:33:12,239
Your killer's obsessed
with the Stab movies, right?
537
00:33:12,323 --> 00:33:16,702
Well, there are certain rules
to surviving a Sfab movie.
538
00:33:17,828 --> 00:33:19,120
Believe me, I know.
539
00:33:20,247 --> 00:33:21,581
Rule number one:
540
00:33:22,249 --> 00:33:24,334
Never trust the love interest.
541
00:33:24,418 --> 00:33:26,253
They seem sweet, caring, supportive.
542
00:33:26,337 --> 00:33:29,590
Then welcome to Act I,
where they're trying to rip your head off.
543
00:33:29,673 --> 00:33:31,883
I was with Sam in Modesto
when Tara was attacked.
544
00:33:31,967 --> 00:33:34,219
And let me guess:
You were just in the other room,
545
00:33:34,303 --> 00:33:37,431
conveniently unaccounted for
when she was attacked at the hospital.
546
00:33:37,515 --> 00:33:40,809
Do I have to take this from
shitty Sam Elliott over here, or what?
547
00:33:41,393 --> 00:33:42,852
Rule number two:
548
00:33:42,937 --> 00:33:47,437
The killer's motive is always connected
to something in the past.
549
00:33:48,692 --> 00:33:50,026
I'm related to Billy.
550
00:33:50,110 --> 00:33:52,821
Right, but then why Kill
that random Vince guy?
551
00:33:52,905 --> 00:33:54,615
That's for you to figure out.
552
00:33:55,199 --> 00:33:58,619
And rule number three--
and this is the most important rule:
553
00:33:58,702 --> 00:34:02,997
The first victim always has a friend group
that the killer is a part of.
554
00:34:03,874 --> 00:34:06,334
Does your sister have
a close-knit group of friends?
555
00:34:06,961 --> 00:34:07,962
Yeah.
556
00:34:09,129 --> 00:34:10,171
She does.
557
00:34:10,714 --> 00:34:12,298
Then look for the killer there.
558
00:34:13,259 --> 00:34:16,720
If you can find out why they're doing
this, you can figure out who's next.
559
00:34:17,805 --> 00:34:19,014
So help us.
560
00:34:20,015 --> 00:34:22,100
Help us figure out who is behind this.
561
00:34:22,184 --> 00:34:24,895
Oh, you kidding me?
I've been stabbed nine times.
562
00:34:24,979 --> 00:34:27,398
I've got permanent nerve damage
and a fun little limp.
563
00:34:27,481 --> 00:34:29,566
You think I want to do that again?
564
00:34:29,650 --> 00:34:33,153
You just said it always goes
back to the past, right?
565
00:34:34,822 --> 00:34:37,199
So if I'm in danger,
566
00:34:38,158 --> 00:34:39,826
that means you're in danger.
567
00:34:40,995 --> 00:34:41,996
Come on.
568
00:34:42,705 --> 00:34:44,915
Let's do this together.
569
00:34:48,043 --> 00:34:49,169
Your time's up.
570
00:34:49,753 --> 00:34:51,004
Jesus!
571
00:34:52,673 --> 00:34:54,800
Yeah, he's way more fun in the movies.
572
00:34:58,053 --> 00:34:59,846
Hey, uh, what's next?
573
00:34:59,930 --> 00:35:00,931
The friends.
574
00:35:02,766 --> 00:35:04,392
Thanks so much for that Kevin.
575
00:35:04,476 --> 00:35:06,019
Coming up after our local weather,
576
00:35:06,103 --> 00:35:08,980
the pros and cons
of reuniting with old friends.
577
00:35:21,619 --> 00:35:23,078
[sighs]
578
00:35:25,456 --> 00:35:27,458
[quits calling]
579
00:35:31,211 --> 00:35:33,379
[phone rings]
580
00:35:37,426 --> 00:35:38,635
Hello?
581
00:35:38,719 --> 00:35:40,178
[Dewey] Hey, Sid, it's me.
582
00:35:41,472 --> 00:35:42,514
Dewey?
583
00:35:43,557 --> 00:35:45,809
Oh, my God. How long has it been?
584
00:35:45,893 --> 00:35:49,479
I'm trying to get a run in before
I take the girls to school. How are you?
585
00:35:49,563 --> 00:35:51,481
I'm good, really good.
586
00:35:51,565 --> 00:35:53,108
How are you? How's Mark?
587
00:35:53,192 --> 00:35:56,778
I think I'll keep him.
How are things in the sheriff's business?
588
00:35:56,862 --> 00:35:58,530
Uh, they're...
589
00:35:59,073 --> 00:36:02,034
-They're fine. But, Sid--
-Have you talked to Gale lately?
590
00:36:03,744 --> 00:36:05,704
No. Not in a couple years.
591
00:36:06,372 --> 00:36:08,665
I know things didn't end well
with you guys, but--
592
00:36:08,749 --> 00:36:11,668
Sid, it's happening again.
593
00:36:15,923 --> 00:36:17,341
What are you talking about?
594
00:36:17,424 --> 00:36:19,676
Some idiot in a Ghostface mask.
595
00:36:20,260 --> 00:36:22,887
Three attacks so far. One dead.
596
00:36:22,971 --> 00:36:25,556
Something about this one
just feels different.
597
00:36:27,851 --> 00:36:29,018
Are you okay?
598
00:36:29,520 --> 00:36:31,480
I'm fine. You know me.
599
00:36:31,563 --> 00:36:34,857
Yeah. I do. That's why I'm asking.
600
00:36:35,693 --> 00:36:36,819
I'm fine.
601
00:36:37,361 --> 00:36:41,073
I just want you to be safe up there.
Do you have a gun?
602
00:36:41,907 --> 00:36:44,534
I'm Sidney fucking Prescott.
Of course I have a gun.
603
00:36:46,745 --> 00:36:48,037
Good. That's good.
604
00:36:49,123 --> 00:36:50,124
Does Gale know?
605
00:36:50,207 --> 00:36:51,917
No. She's my next call.
606
00:36:52,626 --> 00:36:54,085
But, Sid, promise me:
607
00:36:54,169 --> 00:36:58,464
No matter what you hear or what you see
on the news, don't come here.
608
00:36:58,549 --> 00:37:02,261
No offense, Dewey. I have no intention
of ever setting foot in that town again.
609
00:37:02,344 --> 00:37:03,386
Good.
610
00:37:04,722 --> 00:37:05,806
Dewey,
611
00:37:06,432 --> 00:37:09,810
whoever this killer's after,
I'm glad they have you to protect them.
612
00:37:13,355 --> 00:37:14,981
You be safe, okay?
613
00:37:16,066 --> 00:37:17,067
Will do.
614
00:37:17,735 --> 00:37:19,361
It's good to hear your voice.
615
00:37:20,362 --> 00:37:21,404
You too, Sid.
616
00:37:25,075 --> 00:37:27,535
Come on. Get it together, Dewey.
617
00:37:28,787 --> 00:37:30,163
[sighs]
618
00:37:49,475 --> 00:37:52,186
Probably shouldn't have sent
the smiley face.
619
00:38:01,904 --> 00:38:03,697
[phone clatters]
620
00:38:34,645 --> 00:38:36,271
Holy shit. He came.
621
00:38:39,566 --> 00:38:43,278
I've decided to temporarily assist you
in your investigation.
622
00:38:43,362 --> 00:38:44,571
Thank you.
623
00:38:47,241 --> 00:38:50,577
Look, just because that guy showered
doesn't mean he should have a gun.
624
00:38:51,453 --> 00:38:53,329
-Oh, yeah.
-Yeah.
625
00:38:53,413 --> 00:38:55,540
[indistinct conversation]
626
00:38:55,624 --> 00:38:56,708
[door closes]
627
00:38:56,792 --> 00:38:59,628
Person| So how do you know so much
about the Stab movies?
628
00:38:59,711 --> 00:39:01,462
[person 2] Runs in her family.
629
00:39:01,547 --> 00:39:03,006
Randy was our uncle.
630
00:39:03,090 --> 00:39:04,299
RIP.
631
00:39:06,510 --> 00:39:08,470
You said to bring everybody.
632
00:39:09,388 --> 00:39:10,722
Hey.
633
00:39:12,099 --> 00:39:14,267
Whoo. Suspects!
634
00:39:15,143 --> 00:39:17,270
My brother would be so proud.
635
00:39:18,272 --> 00:39:19,481
Hey, Martha.
636
00:39:20,023 --> 00:39:22,400
Dewey! Hi!
637
00:39:22,484 --> 00:39:23,735
You look...
638
00:39:26,572 --> 00:39:27,864
Yeah.
639
00:39:27,948 --> 00:39:30,575
-How's the wife?
-Okay, Mom, we're good. Thank you.
640
00:39:30,659 --> 00:39:33,119
All right, kids. Have fun.
641
00:39:36,540 --> 00:39:39,000
I asked Mindy to call everybody here
because...
642
00:39:41,378 --> 00:39:43,797
there's something I have to tell you.
643
00:39:44,590 --> 00:39:48,594
So let me get this straight. You're saying
that you're the daughter of Billy Loomis,
644
00:39:48,677 --> 00:39:50,887
and, what, that one of us is the killer?
645
00:39:51,471 --> 00:39:53,598
The killer told me he knew my secret.
646
00:39:54,308 --> 00:39:56,268
He attacked Tara to lure me back here.
647
00:39:56,351 --> 00:40:00,851
But then why immediately go and murder
some douche nozzle that was stalking Liv?
648
00:40:00,939 --> 00:40:04,150
Why does it have to be one of us?
What about Deputy Dewey here?
649
00:40:04,234 --> 00:40:05,568
Maybe he's the killer.
650
00:40:06,194 --> 00:40:07,195
No offense.
651
00:40:07,279 --> 00:40:09,572
None taken, but what's my motive?
652
00:40:09,656 --> 00:40:11,741
You got stabbed a billion times,
653
00:40:11,825 --> 00:40:14,744
got dumped by your famous wife
and crawled into a bottle.
654
00:40:14,828 --> 00:40:16,996
I think it's safe to say
you're on the suspect list.
655
00:40:17,080 --> 00:40:18,748
Well, maybe you're the killer.
656
00:40:19,958 --> 00:40:21,584
Because that cut deep.
657
00:40:22,252 --> 00:40:24,170
That douche nozzle is connected.
658
00:40:25,047 --> 00:40:27,716
I googled him. His mom is Leslie Macher.
659
00:40:27,799 --> 00:40:30,218
-Stu Macher's sister.
-Who's Stu Macher?
660
00:40:30,302 --> 00:40:32,512
He's Billy Loomis's accomplice.
661
00:40:32,596 --> 00:40:34,180
A real loony tune.
662
00:40:34,264 --> 00:40:35,598
Okay. Okay.
663
00:40:36,475 --> 00:40:40,604
So the first three attacks are all
on people related to the original killers.
664
00:40:40,687 --> 00:40:42,522
Oh, my God. He's making a requel!
665
00:40:43,398 --> 00:40:44,399
A what?
666
00:40:44,483 --> 00:40:46,735
Or a legacyquel.
Fans are torn on the terminology.
667
00:40:46,818 --> 00:40:48,402
God. Please speak English.
668
00:40:48,487 --> 00:40:50,238
Remember the Stab movie
that came out last year?
669
00:40:50,322 --> 00:40:52,949
Oh, yeah! The one
the Knives Out guy directed, right?
670
00:40:53,033 --> 00:40:54,701
I actually really liked that one.
671
00:40:54,785 --> 00:40:56,411
Of course you did.
You have terrible taste.
672
00:40:56,495 --> 00:40:57,704
I hate you.
673
00:40:57,788 --> 00:41:00,707
The point is,
the hard-core Slab fans hated it.
674
00:41:00,791 --> 00:41:02,125
You go on 4chan and Dreadit,
675
00:41:02,209 --> 00:41:04,753
all they're talking about is
how Stab 8 pissed on their childhoods.
676
00:41:04,836 --> 00:41:07,088
How they crammed in social commentary
just to make it elevated.
677
00:41:07,172 --> 00:41:08,923
How the main character's a Mary Sue.
678
00:41:09,007 --> 00:41:11,009
-What's a Mary Sue?
-You really don't want to know.
679
00:41:11,093 --> 00:41:13,053
What's wrong with elevated horror?
680
00:41:13,136 --> 00:41:15,096
I mean, Jordan Peele fucking rules.
681
00:41:15,180 --> 00:41:17,473
Uh, obviously, but that's not Stab.
682
00:41:18,058 --> 00:41:22,145
Real Stab movies are
meta slasher whodunits, full stop.
683
00:41:22,229 --> 00:41:24,814
-Come on, it's just a movie.
-No, it's not.
684
00:41:24,898 --> 00:41:28,067
To some people, the original
is their favorite thing in the world.
685
00:41:28,151 --> 00:41:30,653
The movie that made them love horror.
686
00:41:30,737 --> 00:41:34,073
That Mom or Dad showed them when
they were ten that bonded them together.
687
00:41:34,157 --> 00:41:37,535
And God help anyone who
slightly fucks with that special memory.
688
00:41:37,619 --> 00:41:39,829
Who makes a movie
they think disrespects it.
689
00:41:39,913 --> 00:41:44,000
It sounds like our killer is writing
his own version of Stab 8,
690
00:41:44,084 --> 00:41:46,002
but doing it as a requel.
691
00:41:46,670 --> 00:41:47,671
Which is?
692
00:41:48,714 --> 00:41:51,425
See, you can't just reboot a franchise
from scratch anymore.
693
00:41:51,508 --> 00:41:52,842
The fans won't stand for it.
694
00:41:52,926 --> 00:41:55,553
Black Christmas, Child's Play, Flatliners...
695
00:41:55,637 --> 00:41:57,013
that shit doesn't work.
696
00:41:57,097 --> 00:41:59,766
But you can't just do
a straight sequel either.
697
00:41:59,850 --> 00:42:01,268
You got to build something new.
698
00:42:01,351 --> 00:42:04,103
But not too new,
or the Internet goes bug-fucking nuts.
699
00:42:04,187 --> 00:42:06,397
It has to be part
of an ongoing story line,
700
00:42:06,481 --> 00:42:09,400
even if the story shouldn't have been
ongoing in the first place.
701
00:42:09,484 --> 00:42:11,235
New main characters, yes,
702
00:42:11,319 --> 00:42:14,905
but supported by
and related to legacy characters.
703
00:42:14,990 --> 00:42:17,117
Not quite a reboot, not quite a sequel.
704
00:42:17,200 --> 00:42:20,786
Like the new Halloween, Saw,
Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters,
705
00:42:20,871 --> 00:42:22,205
fuck, even Star Wars!
706
00:42:22,289 --> 00:42:26,334
It always,
always goes back to the original!
707
00:42:26,418 --> 00:42:30,713
Are you telling me that I'm caught
in the middle of fan fucking fiction?
708
00:42:31,465 --> 00:42:34,384
Not just in the middle, Sam.
709
00:42:34,926 --> 00:42:36,469
You're the star.
710
00:42:38,764 --> 00:42:41,892
So, not to put too fine a point on it,
711
00:42:41,975 --> 00:42:45,395
but, according to requel rules,
712
00:42:46,605 --> 00:42:48,189
[sighs] who's next?
713
00:42:48,815 --> 00:42:50,149
Going by the pattern,
714
00:42:50,817 --> 00:42:54,028
whoever it is has to be connected
to someone that came before.
715
00:42:58,450 --> 00:43:02,454
-I'm starting to regret coming here.
-My mom was a character in one of them.
716
00:43:02,537 --> 00:43:06,082
No one cares about the shitty
inferior sequels, Wes. You're safe.
717
00:43:06,166 --> 00:43:08,710
With Randy as our uncle, though,
you and I are probably screwed.
718
00:43:08,794 --> 00:43:10,003
Wait. What?
719
00:43:10,087 --> 00:43:11,088
Or you're the Killer,
720
00:43:11,171 --> 00:43:14,549
and this whole elaborate monologue
is just to cover your tracks.
721
00:43:15,258 --> 00:43:18,135
I think it's pretty clear
who the killer is at this point.
722
00:43:18,220 --> 00:43:19,221
Who?
723
00:43:20,180 --> 00:43:21,472
You.
724
00:43:21,556 --> 00:43:22,682
Wha...
725
00:43:22,766 --> 00:43:24,726
It makes perfect requel sense.
726
00:43:24,810 --> 00:43:26,812
-That actually does make a lot of sense.
-Yeah.
727
00:43:30,982 --> 00:43:32,858
[scoffs] Fuck this.
728
00:43:34,444 --> 00:43:37,029
-Meet you back at the motel.
-[Richie] Sam, wait.
729
00:43:37,114 --> 00:43:38,198
Sam, wait.
730
00:43:40,075 --> 00:43:42,786
The first fucking rule of these movies
is don't split up!
731
00:43:47,707 --> 00:43:49,625
The nerve of that girl, right?
732
00:43:51,586 --> 00:43:54,130
I'm really not in the mood right now.
733
00:43:54,214 --> 00:43:55,423
Sam, Sam, Sam.
734
00:43:55,507 --> 00:43:57,634
There is a killer on the loose.
735
00:43:57,717 --> 00:43:59,802
He's threatening you.
He's threatening your sister.
736
00:43:59,886 --> 00:44:02,430
Are you gonna run away
from who you are like you always do,
737
00:44:02,514 --> 00:44:04,015
or are you gonna use it?
738
00:44:04,099 --> 00:44:05,391
I'm not like you.
739
00:44:05,475 --> 00:44:06,642
Really?
740
00:44:06,726 --> 00:44:08,310
And how else are you gonna survive?
741
00:44:08,395 --> 00:44:09,771
I say accept who you are,
742
00:44:09,855 --> 00:44:12,607
let's get out there,
find out who's doing this,
743
00:44:12,691 --> 00:44:14,693
and cut some fucking throats!
744
00:44:14,776 --> 00:44:16,152
-No!
-[horn blares]
745
00:44:16,236 --> 00:44:17,612
[tires screech]
746
00:44:18,572 --> 00:44:19,864
[gasps]
747
00:44:21,950 --> 00:44:23,409
Mm.
748
00:44:23,493 --> 00:44:26,120
And extra edamame. Please.
749
00:44:27,414 --> 00:44:29,707
Thank you. I'll be there in ten minutes.
750
00:44:31,293 --> 00:44:32,335
Bye.
751
00:44:36,590 --> 00:44:38,800
[door creaks]
752
00:44:39,759 --> 00:44:41,135
That you, tiger?
753
00:45:16,630 --> 00:45:18,006
[lock clicks]
754
00:45:19,007 --> 00:45:20,925
-[gasps]
-Jesus!
755
00:45:23,136 --> 00:45:26,097
[clears throat]
Are you being safe out there, honey?
756
00:45:26,723 --> 00:45:29,308
To the point
that all my friends mock me, yes.
757
00:45:29,392 --> 00:45:30,434
Good boy.
758
00:45:31,019 --> 00:45:34,230
-What's for dinner?
-Sushi. I was just leaving to pick it up.
759
00:45:34,314 --> 00:45:36,524
Oh. Why don't you just Postmates it?
760
00:45:36,608 --> 00:45:39,110
Oh, it gets all smooshy
by the time it's here.
761
00:45:39,194 --> 00:45:40,987
I know you hate that.
762
00:45:41,071 --> 00:45:43,114
-Go take a shower. I'll be back soon.
-Okay.
763
00:45:43,198 --> 00:45:45,200
-Can you put this away for me?
-Yes.
764
00:45:46,868 --> 00:45:47,994
Okay.
765
00:45:49,079 --> 00:45:50,330
-Love you.
-Love you.
766
00:45:50,413 --> 00:45:51,914
-Lock the door.
- I will.
767
00:45:57,796 --> 00:45:59,798
[water running]
768
00:46:18,900 --> 00:46:21,611
[chatter over police radio]
769
00:46:26,408 --> 00:46:27,826
[phone rings]
770
00:46:30,287 --> 00:46:33,623
-Sheriff Hicks.
-[Ghostface] Hello, Sheriff Judy.
771
00:46:34,666 --> 00:46:36,876
-Who is this?
- I think you know.
772
00:46:36,960 --> 00:46:40,713
I'm a fan of scary movies. And knives.
773
00:46:40,797 --> 00:46:43,591
What's your favorite scary movie?
774
00:46:44,384 --> 00:46:46,511
I prefer animated films and musicals.
775
00:46:47,137 --> 00:46:48,596
Why are you doing this?
776
00:46:48,680 --> 00:46:52,517
I'll tell you all about it.
I'm calling to turn myself in.
777
00:46:53,018 --> 00:46:54,477
I think that's a great idea.
778
00:46:54,561 --> 00:46:59,061
Well sit down at the station, and I/
tell you about the two people I've killed.
779
00:46:59,190 --> 00:47:01,442
-You've only killed one person.
-[laughs]
780
00:47:01,526 --> 00:47:05,905
By the time I see you,
I'll have gutted your baby boy.
781
00:47:05,989 --> 00:47:07,824
-No!
-[siren wailing]
782
00:47:07,907 --> 00:47:09,033
Whoa!
783
00:47:10,577 --> 00:47:11,911
[pedestrian] Fuck you!
784
00:47:15,040 --> 00:47:16,708
[line ringing]
785
00:47:16,791 --> 00:47:18,083
Pick up, Wes!
786
00:47:18,168 --> 00:47:20,253
-[vibrating]
-[shower running]
787
00:47:20,337 --> 00:47:22,172
[whistling tune]
788
00:47:26,217 --> 00:47:28,302
[siren wailing]
789
00:47:29,637 --> 00:47:32,848
This is Sheriff Hicks.
I need units to converge on my house ASAP.
790
00:47:32,932 --> 00:47:35,059
-[officer] Copy that. We're on it.
-[phone rings]
791
00:47:36,353 --> 00:47:38,521
[Ghostface]
Can't get him on the phone, can you?
792
00:47:38,605 --> 00:47:40,189
He must be busy.
793
00:47:40,273 --> 00:47:42,233
How do I know you're anywhere near him?
794
00:47:42,317 --> 00:47:44,861
Ever seen the movie Psycho ?
795
00:47:56,706 --> 00:47:57,707
Please,
796
00:47:58,958 --> 00:48:00,292
don't hurt my boy.
797
00:48:00,377 --> 00:48:01,669
Why not?
798
00:48:02,462 --> 00:48:04,714
-He's a good kid.
-Is he, now?
799
00:48:04,798 --> 00:48:06,549
He never hurt anyone.
800
00:48:06,633 --> 00:48:08,551
That's not enough.
801
00:48:08,635 --> 00:48:11,054
-Please! I'll do anything!
-[chuckles]
802
00:48:11,137 --> 00:48:14,974
You're not gonna make it in time,
Sheriff Judy.
803
00:48:32,826 --> 00:48:33,827
Wes!
804
00:48:34,411 --> 00:48:35,453
I'm coming!
805
00:48:36,413 --> 00:48:37,664
-Wes!
-[knife slices]
806
00:48:37,747 --> 00:48:38,789
[gasps]
807
00:48:45,588 --> 00:48:46,922
Help!
808
00:48:49,175 --> 00:48:50,551
Help!
809
00:48:50,635 --> 00:48:52,219
[gasping]
810
00:49:02,188 --> 00:49:04,732
[low growl]
811
00:49:06,192 --> 00:49:07,818
[knife slices]
812
00:49:49,486 --> 00:49:51,779
[footsteps]
813
00:50:15,053 --> 00:50:16,888
[humming tune]
814
00:50:21,142 --> 00:50:22,143
Okay.
815
00:51:18,283 --> 00:51:20,910
[door creaks]
816
00:51:21,995 --> 00:51:22,996
Mom?
817
00:51:46,811 --> 00:51:47,937
Mom?
818
00:52:24,140 --> 00:52:25,141
[gasps]
819
00:52:33,524 --> 00:52:35,943
Fuck... you!
820
00:53:03,304 --> 00:53:05,472
[chatter over police radio]
821
00:53:08,851 --> 00:53:10,310
[siren chirps]
822
00:53:10,395 --> 00:53:12,605
[people chattering]
823
00:53:22,156 --> 00:53:23,699
-Miss, you can't be here.
-What?
824
00:53:23,783 --> 00:53:26,285
-You can't be here.
-No, I'm sorry. I know her son.
825
00:53:26,369 --> 00:53:28,788
-Her son, Wes. Is he...
-I'm sorry.
826
00:53:36,504 --> 00:53:37,671
I'm sorry.
827
00:53:49,434 --> 00:53:50,643
Excuse me.
828
00:53:53,479 --> 00:53:54,605
Oh, my God.
829
00:53:55,273 --> 00:53:56,274
You're...
830
00:53:57,024 --> 00:53:58,942
Well, you're you.
831
00:53:59,026 --> 00:54:00,527
Last time I checked.
832
00:54:01,779 --> 00:54:04,573
Are you okay? You seem like
you're having a bit of a moment.
833
00:54:04,657 --> 00:54:05,824
Did you know the sheriff?
834
00:54:06,951 --> 00:54:07,952
Sort of.
835
00:54:09,036 --> 00:54:10,620
She didn't like me very much.
836
00:54:10,705 --> 00:54:12,665
Well, she didn't really like me either.
837
00:54:13,249 --> 00:54:16,210
Um, I'm Samantha-- Sam. Carpenter.
838
00:54:16,794 --> 00:54:18,212
My sister and I were attacked.
839
00:54:18,880 --> 00:54:20,923
Oh. Sorry to hear that.
840
00:54:21,549 --> 00:54:22,550
I'm Gale...
841
00:54:27,722 --> 00:54:28,764
Riley.
842
00:54:29,265 --> 00:54:31,725
Weathers. I'm Gale Weathers. Excuse me.
843
00:54:31,809 --> 00:54:33,852
What time did they find
the sheriff's body?
844
00:54:33,936 --> 00:54:35,729
6:00. Gale?
845
00:54:35,813 --> 00:54:36,897
-A text?
-Ow!
846
00:54:36,981 --> 00:54:38,732
You tell me the killer is back in a text?
847
00:54:38,816 --> 00:54:40,776
-Ow, that hurts.
-Good!
848
00:54:41,360 --> 00:54:43,278
-You were on the air.
-How do you know?
849
00:54:44,489 --> 00:54:45,615
A hunch.
850
00:54:46,240 --> 00:54:48,492
You look good. Are you still writing?
851
00:54:49,911 --> 00:54:50,912
No time.
852
00:54:51,412 --> 00:54:53,455
You were always happiest
when you were writing.
853
00:54:53,539 --> 00:54:55,624
[person] Sir, it's okay.
We're here with Gale.
854
00:54:55,708 --> 00:54:58,043
[person 2]
I can't release anybody right now.
855
00:54:58,753 --> 00:55:00,504
Couldn't resist a good story, could you?
856
00:55:00,588 --> 00:55:03,841
Don't be an idiot, Dewey.
I'm here because I was worried about you.
857
00:55:03,925 --> 00:55:05,426
-[scoffs]
-Okay, yes.
858
00:55:05,510 --> 00:55:08,513
My producers wanted me
to cover this, for obvious reasons,
859
00:55:09,180 --> 00:55:10,890
but 90% is because of you.
860
00:55:11,849 --> 00:55:13,892
Well, I feel 90% better.
861
00:55:13,976 --> 00:55:15,602
Don't be so sensitive.
862
00:55:15,686 --> 00:55:17,521
Since when did you care about my feelings?
863
00:55:17,605 --> 00:55:19,690
-Hey.
-Especially not in the last couple years.
864
00:55:19,774 --> 00:55:22,109
Listen. Let's not pretend
I'm the one who ended things.
865
00:55:22,693 --> 00:55:25,946
No one's pretending, Gale.
I remember what happened.
866
00:55:27,907 --> 00:55:29,575
Why aren't you in uniform?
867
00:55:30,910 --> 00:55:32,077
I retired.
868
00:55:32,161 --> 00:55:33,579
Since when?
869
00:55:34,914 --> 00:55:36,248
Since they asked me to.
870
00:55:37,708 --> 00:55:38,709
Oh, Dewey.
871
00:55:38,793 --> 00:55:40,544
I don't need your pity, Gale.
872
00:55:41,629 --> 00:55:43,380
I made my choices. So did you.
873
00:55:44,090 --> 00:55:46,801
It was my turn.
It was a great opportunity.
874
00:55:47,343 --> 00:55:49,178
-You said you'd try.
-And I did.
875
00:55:49,262 --> 00:55:50,471
For two whole months!
876
00:55:50,555 --> 00:55:54,433
Listen, if you want to make me feel worse
than I already do, good luck.
877
00:55:54,517 --> 00:55:57,603
The mornings aren't so bad,
'cause I get to see you.
878
00:55:57,687 --> 00:56:00,106
Pretend I'm still back there in New York.
879
00:56:01,274 --> 00:56:02,483
But then I remember...
880
00:56:04,485 --> 00:56:05,986
that I couldn't hack it.
881
00:56:06,070 --> 00:56:07,905
I left in the middle of the night,
882
00:56:08,906 --> 00:56:10,032
like a coward.
883
00:56:10,992 --> 00:56:12,910
Why wouldn't you tell me that then?
884
00:56:13,494 --> 00:56:15,162
It would have mattered.
885
00:56:16,664 --> 00:56:19,041
You are a lot of things, Dewey,
886
00:56:20,835 --> 00:56:22,628
but you are not a coward.
887
00:56:23,754 --> 00:56:26,590
You just...
You just were meant to be in Woodsboro.
888
00:56:27,800 --> 00:56:28,801
And you weren't?
889
00:56:31,637 --> 00:56:33,889
Promise me you'll leave
as soon as you can.
890
00:56:33,973 --> 00:56:35,516
You know I can't promise that.
891
00:56:40,396 --> 00:56:41,939
I'm sorry about Judy.
892
00:56:43,024 --> 00:56:44,191
Yeah, me too.
893
00:56:46,235 --> 00:56:48,487
But she'll make a great chapter
in your next book.
894
00:56:51,198 --> 00:56:55,698
And don't even get me started
on Ghostface's signature new weapon.
895
00:56:55,828 --> 00:56:57,329
That shit is it
896
00:56:57,413 --> 00:57:01,458
And can we talk about the title? Stab ?
What, just like the original?
897
00:57:01,542 --> 00:57:05,629
Just call it Stab 8. It's fucking Stab 8.
You're not fooling anyone.
898
00:57:05,713 --> 00:57:07,005
[person 1] It's such bullshit.
899
00:57:07,089 --> 00:57:08,715
[Richie]
Where have you been? Are you okay?
900
00:57:08,799 --> 00:57:09,800
Yeah, I'm fine.
901
00:57:09,884 --> 00:57:11,051
That Mindy girl wasn't kidding.
902
00:57:11,135 --> 00:57:13,053
Stab 8 is not like the others.
903
00:57:13,137 --> 00:57:15,264
I mean, no connection to the other movies.
904
00:57:15,348 --> 00:57:17,558
-No legacy characters at all.
-Richie--
905
00:57:17,642 --> 00:57:20,019
This franchise goes off the rails
with number five.
906
00:57:20,102 --> 00:57:21,353
Richie, listen to me.
907
00:57:21,437 --> 00:57:25,482
He killed two more people.
Wes and his mother.
908
00:57:25,566 --> 00:57:28,235
He killed the sheriff? You can do that?
909
00:57:28,319 --> 00:57:30,571
[stammering]
! mean, are you okay? Where are you?
910
00:57:31,656 --> 00:57:33,115
-I'll call you right back.
-No, Sam--
911
00:57:33,199 --> 00:57:36,118
-We should be out looking for him.
-Who's at the hospital?
912
00:57:37,745 --> 00:57:39,371
Who's watching my sister?
913
00:57:40,039 --> 00:57:41,331
I just heard about the sheriff.
914
00:57:43,042 --> 00:57:44,293
They needed me here!
915
00:57:44,919 --> 00:57:47,171
-Where are you going?
-My sister's in trouble!
916
00:57:49,006 --> 00:57:51,258
...where Judy Hicks
has just been brutally murdered.
917
00:57:51,342 --> 00:57:52,634
[car door shuts]
918
00:57:57,640 --> 00:57:59,058
What are you waiting for?
919
00:57:59,141 --> 00:58:00,475
Drive!
920
00:58:01,310 --> 00:58:02,519
Come on. Let's go!
921
00:58:03,437 --> 00:58:06,398
[dialogue on TV]
922
00:58:08,609 --> 00:58:09,735
[faint grunt]
923
00:58:13,072 --> 00:58:14,156
Hello?
924
00:58:20,371 --> 00:58:21,413
Hello?
925
00:58:21,497 --> 00:58:23,790
[dialogue on TV continues, indistinct]
926
00:58:30,297 --> 00:58:31,381
Fuck this.
927
00:58:32,133 --> 00:58:34,009
-[gasps]
-[monitor beeping]
928
00:58:39,140 --> 00:58:40,391
[groans]
929
00:58:42,977 --> 00:58:43,978
Fuck!
930
00:58:44,895 --> 00:58:46,146
[gasping]
931
00:58:53,320 --> 00:58:54,904
[cries out]
932
00:59:00,786 --> 00:59:02,245
[whimpers]
933
00:59:22,016 --> 00:59:23,851
-[phone rings]
-[gasps]
934
00:59:35,696 --> 00:59:37,280
Damn it!
935
00:59:37,364 --> 00:59:39,115
Should you be making a call right now?
936
00:59:39,200 --> 00:59:40,951
-[line ringing]
-Please, please.
937
00:59:43,621 --> 00:59:44,288
[Tara gasps, sobs]
938
00:59:44,288 --> 00:59:45,706
[Tara gasps, sobs]
939
00:59:58,552 --> 00:59:59,970
[gasps]
940
01:00:00,054 --> 01:00:02,306
[choking gasps]
941
01:00:05,101 --> 01:00:07,520
[horn blaring]
942
01:00:08,479 --> 01:00:09,605
Stop!
943
01:00:10,356 --> 01:00:12,941
You know we have to live
through this to help her, right?
944
01:00:13,025 --> 01:00:15,110
-Just hold on.
-[shouts]
945
01:00:18,239 --> 01:00:19,615
[whimpers]
946
01:00:28,207 --> 01:00:29,666
[door opens]
947
01:00:34,296 --> 01:00:37,257
[door creaks shut]
948
01:00:59,738 --> 01:01:02,198
-[door opens, closes]
-Holy shit.
949
01:01:05,077 --> 01:01:07,079
[whimpering]
950
01:01:08,164 --> 01:01:09,748
[door opens]
951
01:01:10,958 --> 01:01:12,334
[door closes]
952
01:01:14,837 --> 01:01:18,298
Ow! Ow! Goddamn it!
953
01:01:18,382 --> 01:01:19,383
Richie?
954
01:01:19,466 --> 01:01:20,758
What are you doing here?
955
01:01:21,427 --> 01:01:24,638
Sam called.
She said that you were in trouble.
956
01:01:24,722 --> 01:01:26,974
-Did you hit me with the phone?
-Look out!
957
01:01:27,057 --> 01:01:28,808
[exclaims]
958
01:01:36,066 --> 01:01:38,151
-[shouts]
-[groans]
959
01:01:55,669 --> 01:01:57,170
[phone rings]
960
01:02:07,973 --> 01:02:09,391
Richie!
961
01:02:09,475 --> 01:02:12,019
-Are you at the hospital?
-Hello, Samantha.
962
01:02:12,102 --> 01:02:13,103
[Sam] No.
963
01:02:13,187 --> 01:02:15,606
Richie can't come to the phone right now.
964
01:02:16,315 --> 01:02:18,108
He's finding out what happens to people
965
01:02:18,192 --> 01:02:21,445
who stick their noses in business
that doesn't concern them.
966
01:02:21,528 --> 01:02:23,988
-Please don't hurt him.
-I'll tell you what.
967
01:02:24,073 --> 01:02:26,325
You can choose. I'll only kill one.
968
01:02:26,408 --> 01:02:28,785
What? What? Tara!
969
01:02:28,869 --> 01:02:30,787
Who do you want to hear die?
970
01:02:30,871 --> 01:02:33,790
No, please. I'm begging you.
Please don't hurt them.
971
01:02:33,874 --> 01:02:36,209
Really? You can't save your own sister?
972
01:02:36,293 --> 01:02:39,254
-All you have to do is say, "Kill Richie."
-No! No!
973
01:02:40,214 --> 01:02:42,424
No! Tara! Don't touch her.
974
01:02:42,508 --> 01:02:44,426
Please, please, please, I'm begging you.
975
01:02:44,510 --> 01:02:46,178
Or say, "Kill Tara,"
976
01:02:46,262 --> 01:02:49,974
and I'll make sure to hit
all the organs I missed last time.
977
01:02:50,057 --> 01:02:51,516
No. Fuck you!
978
01:02:51,600 --> 01:02:54,227
I'm begging you. Please don't hurt her.
979
01:02:54,311 --> 01:02:56,229
Last chance to save one.
980
01:02:56,313 --> 01:02:57,439
Choose.
981
01:02:58,232 --> 01:02:59,816
Why are you doing this?
982
01:02:59,900 --> 01:03:01,568
You want to know why, Sam?
983
01:03:01,652 --> 01:03:03,612
Maybe it's because you're a selfish bitch
984
01:03:03,696 --> 01:03:07,574
who can't even make a decision
to save the life of someone you love.
985
01:03:08,450 --> 01:03:11,786
Maybe you're too weak for this franchise.
986
01:03:12,705 --> 01:03:14,081
Maybe you're right.
987
01:03:15,666 --> 01:03:18,460
Or maybe I'm just stalling for time,
fuckhead.
988
01:03:18,544 --> 01:03:20,087
-[elevator bell dings]
-[gasps]
989
01:03:24,341 --> 01:03:25,925
-I'll get Richie.
-Tara!
990
01:03:30,139 --> 01:03:32,349
-Come on, Richie.
-[grunting]
991
01:03:32,433 --> 01:03:34,059
It's okay. I got you.
992
01:03:36,145 --> 01:03:37,521
It's gonna be all right.
993
01:03:39,565 --> 01:03:40,816
Get the elevator!
994
01:03:46,905 --> 01:03:48,656
[grunting]
995
01:04:03,797 --> 01:04:05,089
Not today.
996
01:04:19,813 --> 01:04:20,814
Richie.
997
01:04:21,732 --> 01:04:23,108
Let's get out of here.
998
01:04:27,237 --> 01:04:29,113
[Tara sobbing]
999
01:04:29,907 --> 01:04:31,199
Come on, hurry up.
1000
01:04:33,952 --> 01:04:35,787
-The head.
-What?
1001
01:04:35,871 --> 01:04:38,331
You have to shoot 'em in the head,
or they always come back.
1002
01:04:38,415 --> 01:04:40,417
Dewey! Who gives a fuck?
1003
01:04:41,502 --> 01:04:43,504
-I do.
-[Sam] No! Dewey!
1004
01:05:12,616 --> 01:05:13,825
[phone rings]
1005
01:05:21,542 --> 01:05:22,709
[groaning]
1006
01:05:22,793 --> 01:05:24,795
Yes, today.
1007
01:05:24,878 --> 01:05:25,962
[screams]
1008
01:05:30,008 --> 01:05:31,551
[groaning]
1009
01:05:41,645 --> 01:05:43,229
[ringing continues]
1010
01:05:46,608 --> 01:05:48,401
It's an honor.
1011
01:06:03,876 --> 01:06:06,420
[siren wailing]
1012
01:06:09,590 --> 01:06:11,550
[indistinct police radio chatter]
1013
01:06:34,239 --> 01:06:35,281
No!
1014
01:06:35,991 --> 01:06:36,992
No!
1015
01:07:17,157 --> 01:07:18,158
I'm sorry.
1016
01:07:21,286 --> 01:07:22,954
I didn't know him well, but...
1017
01:07:24,540 --> 01:07:25,541
he helped me.
1018
01:07:27,543 --> 01:07:28,669
That's what he did.
1019
01:07:29,753 --> 01:07:31,045
He helped people.
1020
01:07:32,756 --> 01:07:34,132
I should've stopped him.
1021
01:07:35,842 --> 01:07:37,885
If you had, my sister would be dead.
1022
01:07:41,181 --> 01:07:43,600
[nurse] Samantha, your sister's awake.
1023
01:08:01,410 --> 01:08:02,452
[Sidney] Gale.
1024
01:08:03,078 --> 01:08:04,079
Sidney.
1025
01:08:07,207 --> 01:08:08,625
I came as soon as I heard.
1026
01:08:11,878 --> 01:08:13,212
I'm so sorry.
1027
01:08:23,932 --> 01:08:25,475
You shouldn't be here.
1028
01:08:25,559 --> 01:08:27,018
You shouldn't be here either.
1029
01:08:29,271 --> 01:08:31,564
-Mark and the kids are okay?
-Yeah, they're safe for now.
1030
01:08:32,733 --> 01:08:34,234
I'm here to make sure of that.
1031
01:08:36,194 --> 01:08:37,361
Come here.
1032
01:08:51,168 --> 01:08:52,294
How are you feeling?
1033
01:08:52,878 --> 01:08:55,714
Every time I get attacked,
they give me better painkillers.
1034
01:08:57,007 --> 01:08:58,258
So there's that.
1035
01:09:00,927 --> 01:09:02,136
I'm sorry.
1036
01:09:02,220 --> 01:09:04,096
For what? You saved my life.
1037
01:09:07,893 --> 01:09:09,519
For not telling you sooner.
1038
01:09:11,188 --> 01:09:13,023
For being the reason Dad left.
1039
01:09:13,106 --> 01:09:15,066
You're not the reason Dad left.
1040
01:09:15,859 --> 01:09:18,820
You didn't choose where you came from.
Or who you came from.
1041
01:09:18,904 --> 01:09:20,280
I don't blame you for that.
1042
01:09:22,366 --> 01:09:24,284
I blame you for leaving me too.
1043
01:09:24,868 --> 01:09:26,744
That's never gonna happen again.
1044
01:09:28,622 --> 01:09:29,664
I know.
1045
01:09:31,625 --> 01:09:33,752
But why didn't you come to me back then?
1046
01:09:33,835 --> 01:09:35,336
I could've helped.
1047
01:09:35,962 --> 01:09:36,963
Because...
1048
01:09:39,591 --> 01:09:40,800
I was scared.
1049
01:09:41,760 --> 01:09:42,886
Of what?
1050
01:09:44,471 --> 01:09:47,599
I was scared
that I would turn out just like him.
1051
01:09:48,975 --> 01:09:50,393
So |I ran.
1052
01:09:51,812 --> 01:09:52,979
To protect you.
1053
01:09:54,147 --> 01:09:55,940
From me.
1054
01:09:56,024 --> 01:09:57,483
Sam,
1055
01:09:58,193 --> 01:10:00,028
you could never be like him.
1056
01:10:07,077 --> 01:10:09,412
-You're so high right now.
-I'm so high right now.
1057
01:10:10,038 --> 01:10:11,831
I'm not even gonna lie.
1058
01:10:16,878 --> 01:10:18,212
I love you.
1059
01:10:18,839 --> 01:10:19,881
I love you too.
1060
01:10:23,719 --> 01:10:24,970
So what do we do now?
1061
01:10:26,012 --> 01:10:29,098
What nobody ever does in these situations.
1062
01:10:31,017 --> 01:10:33,269
We're gonna get the fuck out of Woodsboro.
1063
01:10:40,235 --> 01:10:41,653
-That's her?
-Yeah.
1064
01:10:45,365 --> 01:10:46,491
Samantha?
1065
01:10:48,785 --> 01:10:49,869
It's Sam.
1066
01:10:49,953 --> 01:10:51,496
-I'm--
- I know who you are.
1067
01:10:53,707 --> 01:10:54,999
I hope you're okay.
1068
01:10:56,168 --> 01:10:58,461
-Listen, I'm sorry--
-You're Billy's daughter.
1069
01:11:00,380 --> 01:11:02,131
Uh, we'll bring the car around.
1070
01:11:05,886 --> 01:11:07,929
Yeah. I'm his daughter.
1071
01:11:08,680 --> 01:11:10,390
I'm sorry if that's weird for you.
1072
01:11:10,474 --> 01:11:12,100
No, no, it's...
1073
01:11:13,643 --> 01:11:16,395
I've been through this. A lot.
1074
01:11:17,522 --> 01:11:18,606
You want to talk?
1075
01:11:19,691 --> 01:11:20,983
I appreciate it.
1076
01:11:22,152 --> 01:11:23,278
And I'm...
1077
01:11:24,070 --> 01:11:25,905
I'm really sorry about Dewey.
1078
01:11:26,823 --> 01:11:29,075
But I'm taking my sister away
from all this.
1079
01:11:32,078 --> 01:11:35,748
I tried running too.
It doesn't work. It always follows.
1080
01:11:35,832 --> 01:11:37,917
All due respect,
that's your life, not mine.
1081
01:11:38,001 --> 01:11:40,420
-I'm not so sure about that.
-What do you want from me, lady?
1082
01:11:40,504 --> 01:11:42,923
Hey! Watch your tone, new girl.
1083
01:11:43,006 --> 01:11:45,842
You know how they always say
it goes back to the original?
1084
01:11:45,926 --> 01:11:47,385
Here's the original.
1085
01:11:47,469 --> 01:11:48,970
I want your help.
1086
01:11:49,054 --> 01:11:50,805
Because you're wrong,
this is your life now.
1087
01:11:50,889 --> 01:11:53,266
Which means whoever this is
is gonna keep coming for you.
1088
01:11:53,350 --> 01:11:55,685
-So?
-So I want you to help us kill him.
1089
01:11:55,769 --> 01:12:00,269
You want me to help you and the host
of a morning show commit murder?
1090
01:12:00,982 --> 01:12:02,066
-Correct.
-Yeah.
1091
01:12:02,150 --> 01:12:04,152
And I'm what in this scenario?
1092
01:12:04,820 --> 01:12:07,405
The bait? The helpless victim?
1093
01:12:07,489 --> 01:12:09,824
-If the shoe fits...
-You're not helpless, Sam.
1094
01:12:10,450 --> 01:12:12,285
He killed your friend. He killed ours.
1095
01:12:12,369 --> 01:12:15,372
And I have kids, which means
I won't sleep until he's in the ground.
1096
01:12:17,040 --> 01:12:20,084
Look, I'm sorry about
what this has done to your lives.
1097
01:12:20,168 --> 01:12:23,504
But no matter what you
or the killer or anyone says,
1098
01:12:23,588 --> 01:12:25,298
this isn't my story.
1099
01:12:25,382 --> 01:12:27,050
-[horn honking]
-All right.
1100
01:12:27,133 --> 01:12:29,426
Let's get the fuck out of town, huh?
1101
01:12:29,511 --> 01:12:31,387
Sorry. That's my boyfriend, Richie.
1102
01:12:31,471 --> 01:12:33,181
Nice to meet-- We met.
1103
01:12:33,265 --> 01:12:36,101
Sam, please get in the car so we never
have to see these people again.
1104
01:12:36,184 --> 01:12:38,603
-Sam--
-No. We're leaving.
1105
01:12:39,437 --> 01:12:41,522
That's the only way I can protect Tara.
1106
01:12:43,400 --> 01:12:44,776
Okay, good luck.
1107
01:12:47,946 --> 01:12:49,030
You too.
1108
01:12:52,409 --> 01:12:55,578
-[car drives away]
-Well, that went fucking horribly.
1109
01:12:55,662 --> 01:12:58,247
Don't worry, I have a plan.
She seems really tough.
1110
01:12:58,331 --> 01:13:00,291
Honestly, Sid, who gives a shit?
1111
01:13:00,959 --> 01:13:02,710
You said it yourself,
he's gonna go after her.
1112
01:13:02,794 --> 01:13:04,170
I put a tracker on her car.
1113
01:13:04,254 --> 01:13:05,255
You did what?
1114
01:13:05,338 --> 01:13:07,465
It seemed like something
Gale Weathers would do.
1115
01:13:08,174 --> 01:13:09,884
Take that as a compliment.
1116
01:13:11,803 --> 01:13:14,305
I left a message for Mom.
I told her where we're going.
1117
01:13:15,724 --> 01:13:17,058
You good back there?
1118
01:13:18,310 --> 01:13:19,686
Fuck, where is it?
1119
01:13:19,769 --> 01:13:21,061
Where's what?
1120
01:13:21,146 --> 01:13:23,356
My inhaler. I usually keep an extra one.
1121
01:13:24,649 --> 01:13:26,567
-Should we go back?
-Whoa. Okay.
1122
01:13:26,651 --> 01:13:29,111
I vote for not going back
to the murder hospital.
1123
01:13:29,195 --> 01:13:31,530
-You want to stop at a pharmacy?
-I'd need a prescription.
1124
01:13:31,615 --> 01:13:34,409
But I left an extra one at Amber's.
Her house is on the way.
1125
01:13:34,492 --> 01:13:36,952
No. No. No, no, no.
1126
01:13:37,037 --> 01:13:38,288
I'd be in and out.
1127
01:13:38,371 --> 01:13:40,706
-Could you hold out till Modesto?
-I don't think so.
1128
01:13:40,790 --> 01:13:42,166
Okay, what's the address?
1129
01:13:42,250 --> 01:13:43,918
123 No Fucking Way Lane.
1130
01:13:44,002 --> 01:13:45,920
Richie, she needs it.
1131
01:13:46,004 --> 01:13:49,215
Yeah. And I need to keep all the blood
inside my body. So do you.
1132
01:13:49,299 --> 01:13:51,301
Richie, please.
1133
01:13:51,384 --> 01:13:52,593
It's okay.
1134
01:13:54,429 --> 01:13:57,390
Okay, yeah. Fuck.
What's the goddamn address?
1135
01:13:57,474 --> 01:14:00,435
[speakers: hip-hop music playing]
1136
01:14:00,518 --> 01:14:03,145
[people chattering, whooping]
1137
01:14:03,229 --> 01:14:04,772
Hey, thanks for coming.
1138
01:14:17,118 --> 01:14:19,411
Keep pouring, Wheeler. Thank you.
1139
01:14:20,205 --> 01:14:21,414
Hey.
1140
01:14:21,498 --> 01:14:22,790
To Wes!
1141
01:14:22,874 --> 01:14:25,960
-[all] To Wes!
-Beautiful son of a bitch.
1142
01:14:27,087 --> 01:14:29,923
Shots? Really?
This is supposed to be a memorial.
1143
01:14:30,006 --> 01:14:31,674
Well, this is how I mourn
1144
01:14:31,758 --> 01:14:35,928
and distract myself
from the looming specter of Death.
1145
01:14:36,012 --> 01:14:37,722
Hey, we're low on beer.
1146
01:14:37,806 --> 01:14:39,974
There's more in the basement.
I'll go get some.
1147
01:15:18,388 --> 01:15:19,639
[gasps]
1148
01:15:19,723 --> 01:15:22,642
What the fuck, Mindy? Jesus!
1149
01:15:22,726 --> 01:15:24,728
That was a test. And you failed.
1150
01:15:24,811 --> 01:15:27,230
Never go off on your own
when there's a masked killer around.
1151
01:15:27,313 --> 01:15:29,315
You're the one that said
we needed more beer.
1152
01:15:29,399 --> 01:15:31,943
And you should have asked me
to come with you.
1153
01:15:33,403 --> 01:15:36,739
You know what else you shouldn't do
when there's a masked killer around?
1154
01:15:36,823 --> 01:15:37,740
What?
1155
01:15:38,783 --> 01:15:42,828
Follow someone into a dark,
creepy basement alone.
1156
01:15:44,539 --> 01:15:45,540
I mean,
1157
01:15:47,375 --> 01:15:48,918
how do you know I'm not the killer?
1158
01:15:52,672 --> 01:15:53,839
Because I am.
1159
01:15:57,761 --> 01:15:59,262
I'm not, actually.
1160
01:15:59,345 --> 01:16:03,307
But let that be a lesson.
Don't trust anyone.
1161
01:16:04,726 --> 01:16:07,353
Then how can I trust you
when you say you're not the killer?
1162
01:16:07,437 --> 01:16:08,521
Exactly.
1163
01:16:09,898 --> 01:16:12,734
You're learning.
Now let's go back upstairs.
1164
01:16:20,283 --> 01:16:21,284
You first.
1165
01:16:22,786 --> 01:16:23,787
Very good.
1166
01:16:27,832 --> 01:16:30,543
[speakers: ballad playing]
1167
01:16:36,758 --> 01:16:37,967
I think I'm ready.
1168
01:16:39,427 --> 01:16:41,429
I mean, I think we should.
1169
01:16:41,513 --> 01:16:44,057
Like now. You want to go upstairs?
1170
01:16:45,016 --> 01:16:46,308
Like-- Like upstairs?
1171
01:16:46,392 --> 01:16:47,893
Uh-huh. Right now.
1172
01:16:49,729 --> 01:16:50,896
Um--
1173
01:16:53,191 --> 01:16:57,653
Don't take this the wrong way,
but I think I have to pass on that.
1174
01:16:58,613 --> 01:16:59,822
What?
1175
01:17:01,407 --> 01:17:02,741
Why?
1176
01:17:02,826 --> 01:17:04,244
Well--
1177
01:17:04,327 --> 01:17:07,288
You know, I'm not, like, entirely sure
1178
01:17:07,372 --> 01:17:10,083
that you're not the...
1179
01:17:11,251 --> 01:17:12,627
killer.
1180
01:17:12,710 --> 01:17:14,586
"Don't take this the wrong way"?
1181
01:17:14,671 --> 01:17:19,171
No, no, no, look. I'm almost 100% certain
that you are not,
1182
01:17:19,425 --> 01:17:22,761
but the safest option is to be down here
1183
01:17:22,846 --> 01:17:23,930
with all the people...
1184
01:17:24,013 --> 01:17:25,472
Fuck you.
1185
01:17:25,557 --> 01:17:26,933
...and the potential witnesses.
1186
01:17:27,016 --> 01:17:29,435
That is a completely valid
emotional response to have.
1187
01:17:30,270 --> 01:17:32,146
-That too.
-Fucking asshole.
1188
01:17:33,898 --> 01:17:34,899
Good job.
1189
01:17:36,776 --> 01:17:37,818
Fuck you, Mindy.
1190
01:17:39,195 --> 01:17:41,864
If I hadn't have written that book
about your mother,
1191
01:17:41,948 --> 01:17:44,158
-none of this would've happened.
-Gale.
1192
01:17:44,242 --> 01:17:47,078
- I started all of this.
-No, you didn't.
1193
01:17:47,620 --> 01:17:50,247
Billy Loomis started this,
and we're gonna end it.
1194
01:17:51,124 --> 01:17:55,586
After tonight, no more books,
no more movies, no more fucking Ghostface.
1195
01:17:56,171 --> 01:17:58,840
-Don't you know the rules?
-What rules?
1196
01:17:58,923 --> 01:18:00,007
You don't--
1197
01:18:00,091 --> 01:18:02,635
[laughing]
1198
01:18:02,719 --> 01:18:06,055
There are certain specific rules
that one must abide by
1199
01:18:06,139 --> 01:18:08,641
in order to successfully survive
a horror movie.
1200
01:18:08,725 --> 01:18:10,143
-For instance--
-Okay.
1201
01:18:10,226 --> 01:18:12,686
-Number one: You can never have sex.
-Ugh. Don't do it.
1202
01:18:12,770 --> 01:18:15,397
-Don't go outside after her.
-She's not texting me back.
1203
01:18:15,481 --> 01:18:16,648
Because she's probably dead.
1204
01:18:16,733 --> 01:18:19,610
Jesus, Mindy.
That's my girlfriend, and I love her.
1205
01:18:19,694 --> 01:18:21,237
Was your girlfriend.
1206
01:18:21,321 --> 01:18:24,115
You're just gonna sit and watch a movie
about our uncle getting stabbed?
1207
01:18:24,199 --> 01:18:25,241
It calms me down, okay?
1208
01:18:25,325 --> 01:18:28,911
I'm also gonna smoke some weed
and possibly hook up with Frances.
1209
01:18:30,413 --> 01:18:31,455
Have fun.
1210
01:18:31,956 --> 01:18:34,249
Oh, my God,
at least take some sort of weapon.
1211
01:18:34,918 --> 01:18:36,002
Here you go.
1212
01:18:50,099 --> 01:18:51,141
All right.
1213
01:18:54,979 --> 01:18:56,605
[chuckles]
1214
01:18:56,689 --> 01:18:57,690
What?
1215
01:19:03,321 --> 01:19:04,905
[chuckles]
1216
01:19:04,989 --> 01:19:06,949
[beeping]
1217
01:19:20,505 --> 01:19:21,839
Liv?
1218
01:19:27,220 --> 01:19:28,429
Liv?
1219
01:19:30,515 --> 01:19:31,807
Yo.
1220
01:19:34,060 --> 01:19:36,187
[beeping continues: higher pitch]
1221
01:19:40,984 --> 01:19:43,778
[rapid beeping]
1222
01:19:52,328 --> 01:19:54,663
All right. Okay, yeah, no.
1223
01:19:57,083 --> 01:19:58,542
[cries out]
1224
01:20:07,302 --> 01:20:09,846
[groans] Fuck!
1225
01:20:20,898 --> 01:20:23,859
[phone beeping]
1226
01:20:32,452 --> 01:20:35,371
-[beeping accelerates]
-Please, please, please, please.
1227
01:20:36,039 --> 01:20:37,040
No.
1228
01:20:37,123 --> 01:20:38,791
[rapid beeping]
1229
01:21:08,654 --> 01:21:10,656
Whoa! Stop! Wait!
1230
01:21:10,740 --> 01:21:12,575
[groaning]
1231
01:21:17,497 --> 01:21:19,207
[groaning]
1232
01:21:23,836 --> 01:21:26,338
Well, perfect. She's having a party.
1233
01:21:27,131 --> 01:21:30,134
Who has a party in the middle
of a killing spree? I'm aborting the plan.
1234
01:21:30,218 --> 01:21:33,971
No, we're already here. I'll go in quickly
and get it. I'll be back in five.
1235
01:21:34,055 --> 01:21:34,972
I'm coming too.
1236
01:21:35,056 --> 01:21:37,641
If you think I'm waiting out here
just to get murdered,
1237
01:21:37,725 --> 01:21:39,184
you're out of your mind.
1238
01:21:39,268 --> 01:21:41,270
[speakers: hip-hop music playing]
1239
01:21:45,817 --> 01:21:48,277
-Tara's here!
-[whooping, cheering]
1240
01:21:49,654 --> 01:21:50,780
Tara!
1241
01:21:52,532 --> 01:21:55,826
What are you doing out of the hospital?
Should you even be up and around?
1242
01:21:55,910 --> 01:21:58,329
- I need my spare inhaler.
-Why? Where are you going?
1243
01:22:01,290 --> 01:22:04,543
No, it's fine. Don't tell me.
I get it. Just be safe, okay?
1244
01:22:06,462 --> 01:22:07,921
I think it's in my room.
1245
01:22:09,382 --> 01:22:13,636
All right, everyone!
Thanks for coming, but the party's over!
1246
01:22:14,470 --> 01:22:15,804
-Time to go!
-No!
1247
01:22:15,888 --> 01:22:18,140
But it's so early!
1248
01:22:18,224 --> 01:22:19,391
Let's go.
1249
01:22:19,976 --> 01:22:21,560
[partygoer] Come on, Grandma!
1250
01:22:21,644 --> 01:22:24,563
[Richie] Hey, hey, hey! Hello!
Can we cut the music, please?
1251
01:22:24,647 --> 01:22:26,190
[music stops playing]
1252
01:22:26,274 --> 01:22:29,652
Uh, hi, Gen Z. How are you?
1253
01:22:29,735 --> 01:22:33,739
Both Sam and Tara here have been attacked
by the killer twice.
1254
01:22:33,823 --> 01:22:37,034
Now they're here, which makes this place
a huge murder target,
1255
01:22:37,118 --> 01:22:39,537
so if I were you, I would probably leave.
1256
01:22:39,620 --> 01:22:42,539
-Fuck you.
-I tried to be nice. Get the fuck out!
1257
01:22:42,623 --> 01:22:44,416
Please get the fuck out.
1258
01:22:44,500 --> 01:22:46,752
-Sincerely, get the fuck out.
-Buzzkill!
1259
01:22:46,836 --> 01:22:51,336
Thank you. Thank you all.
I'm saving your life. I promise.
1260
01:22:51,716 --> 01:22:54,051
-[partygoers grumbling, jeering]
-Thanks, teens.
1261
01:22:55,761 --> 01:22:57,971
-Thank you so much.
-[cup clatters]
1262
01:22:58,055 --> 01:23:00,182
Great. Thank you for leaving the cup.
Thank you.
1263
01:23:01,184 --> 01:23:02,476
Saving your life.
1264
01:23:03,269 --> 01:23:04,687
-I'm saving your life.
-Bye!
1265
01:23:04,770 --> 01:23:07,647
-You're a wet blanket, man.
-Saving your life. Thank you.
1266
01:23:09,192 --> 01:23:10,776
And number three:
1267
01:23:10,860 --> 01:23:13,320
Never, ever, ever,
under any circumstances,
1268
01:23:13,404 --> 01:23:15,155
say, "I'll be right back."”
1269
01:23:15,239 --> 01:23:16,531
'Cause you won't be back.
1270
01:23:17,867 --> 01:23:19,994
Somebody's goofy-ass dad
is kicking us out.
1271
01:23:20,077 --> 01:23:21,536
Goddamn it.
1272
01:23:21,621 --> 01:23:24,415
Thank you.
Thanks, guys. Have a good night.
1273
01:23:24,499 --> 01:23:26,209
-You have my number. Bye.
-Bye.
1274
01:23:26,292 --> 01:23:28,794
-[scoffs]
-[partygoer] Jeannie, come on!
1275
01:23:34,050 --> 01:23:35,176
[chuckles]
1276
01:23:38,513 --> 01:23:39,555
Hi.
1277
01:23:39,639 --> 01:23:42,808
Uh, do you know if there's any beer left?
There's none in the kitchen.
1278
01:23:42,892 --> 01:23:45,519
Yes, Richie, there's beer in the basement.
1279
01:23:46,479 --> 01:23:48,314
Right behind you. Basement.
1280
01:23:48,898 --> 01:23:50,065
Yeah.
1281
01:23:50,149 --> 01:23:52,151
Do you wanna, uh, come with me?
1282
01:23:52,235 --> 01:23:55,112
[chuckles] No. But you were right to ask.
1283
01:23:55,196 --> 01:23:57,031
-Yeah. Um--
-Mm-hmm.
1284
01:23:58,908 --> 01:24:00,284
Okay. I'll be right back.
1285
01:24:00,368 --> 01:24:02,870
[mock laughter]
1286
01:24:03,538 --> 01:24:04,747
Yeah. Yeah.
1287
01:24:05,915 --> 01:24:08,334
-[door opens, closes]
-Well, he's dead. [gasps]
1288
01:24:08,417 --> 01:24:10,752
The goddamn fucking Uber canceled on me!
1289
01:24:11,504 --> 01:24:15,049
Great. Now I can't have sex,
and I can't get a ride home.
1290
01:24:15,550 --> 01:24:18,135
Could this night get any shittier?
1291
01:24:18,219 --> 01:24:20,262
Liv, where's my brother?
1292
01:24:20,346 --> 01:24:24,224
What? I don't know, Mindy. Probably off
accusing everyone of being the killer!
1293
01:24:25,059 --> 01:24:27,352
He actually went looking for you.
1294
01:24:29,021 --> 01:24:30,897
I didn't see him. Okay?
1295
01:24:32,316 --> 01:24:34,443
Why are you looking at me like that?
1296
01:24:35,027 --> 01:24:37,654
Just revising my suspect list.
1297
01:24:40,575 --> 01:24:41,617
Fuck this.
1298
01:24:48,666 --> 01:24:50,626
Are you afraid of me, Mindy?
1299
01:24:50,710 --> 01:24:52,628
[laughs]
1300
01:24:52,712 --> 01:24:56,173
You think I did something
to your brother? Huh?
1301
01:24:56,757 --> 01:24:59,593
You think I'm gonna cut you up?
1302
01:25:00,595 --> 01:25:02,638
A little bit now, yeah.
1303
01:25:03,681 --> 01:25:07,059
I thought you said
I was too boring to be the killer.
1304
01:25:07,643 --> 01:25:10,479
Maybe that's the twist.
1305
01:25:11,647 --> 01:25:15,108
What do you think, huh? You're the expert.
1306
01:25:16,694 --> 01:25:20,739
You know what eventually happens
to the expert?
1307
01:25:21,782 --> 01:25:22,783
What?
1308
01:25:29,248 --> 01:25:30,832
Enjoy your stupid movie.
1309
01:25:33,502 --> 01:25:36,421
Fucking psycho.
1310
01:25:36,505 --> 01:25:37,964
They stopped.
1311
01:25:38,049 --> 01:25:40,176
-Gas station?
-No.
1312
01:25:40,259 --> 01:25:42,261
-Oh, shit.
-What?
1313
01:25:45,473 --> 01:25:47,641
Oh, shit. How far are we?
1314
01:25:47,725 --> 01:25:48,726
Too far.
1315
01:25:49,435 --> 01:25:50,769
-Damn it.
-[line ringing]
1316
01:25:50,853 --> 01:25:52,771
Tara, we're leaving!
1317
01:25:54,023 --> 01:25:55,649
[phone rings]
1318
01:25:58,653 --> 01:25:59,654
Hello.
1319
01:25:59,737 --> 01:26:01,655
You need to get out
of that house right now.
1320
01:26:01,739 --> 01:26:02,823
How do you know where I am?
1321
01:26:02,907 --> 01:26:06,035
You're in Stu Macher's house,
where your dad and Stu killed everyone.
1322
01:26:06,118 --> 01:26:09,162
Someone planned to get you there.
You need to get the fuck out, Sam!
1323
01:26:17,463 --> 01:26:19,590
No, Jamie. Watch out.
1324
01:26:19,674 --> 01:26:21,634
-[chuckling]
-Watch out Jamie.
1325
01:26:22,385 --> 01:26:24,804
You know he's around. You know--
1326
01:26:24,887 --> 01:26:26,138
-What?
-There he is.
1327
01:26:26,222 --> 01:26:30,722
Come on, man, turn around!
Turn around! Dude!
1328
01:26:30,810 --> 01:26:34,313
I told you. I fold you,
he's around the corner. Jamie.
1329
01:26:34,897 --> 01:26:37,983
-Look behind you.
-No, Randy, look behind you.
1330
01:26:38,067 --> 01:26:40,194
Come on, man, turn around!
1331
01:26:40,277 --> 01:26:43,321
-Dude, what are you doing? You can do it!
- Turn around! Behind you!
1332
01:26:43,406 --> 01:26:45,825
These are your rules! Own that shit.
1333
01:26:46,575 --> 01:26:48,493
Behind you! Turn around.
1334
01:26:48,577 --> 01:26:50,412
Look behind...
1335
01:26:50,496 --> 01:26:51,497
Jamie!
1336
01:26:52,248 --> 01:26:53,707
Oh, shit!
1337
01:26:54,750 --> 01:26:57,085
[clattering]
1338
01:26:57,169 --> 01:26:59,379
[grunting, shouting]
1339
01:27:12,143 --> 01:27:13,144
Mindy.
1340
01:27:13,227 --> 01:27:14,811
That's a lot of blood, Sam.
1341
01:27:14,895 --> 01:27:17,898
-No, Mindy. No, Mindy. Stay with--
-[Amber screams]
1342
01:27:17,982 --> 01:27:20,442
-What did you do to her?
-Nothing.
1343
01:27:20,526 --> 01:27:22,110
No, I didn't do anything.
1344
01:27:22,194 --> 01:27:24,279
-The killer, he--
-Is she okay?
1345
01:27:24,864 --> 01:27:27,366
-What the fuck?
-Richie, where the fuck were you?
1346
01:27:27,450 --> 01:27:28,951
I went into the basement to get beer.
1347
01:27:29,034 --> 01:27:30,243
You went to the basement alone?
1348
01:27:30,327 --> 01:27:32,954
I asked her to come with me!
She said no! Fuck!
1349
01:27:33,706 --> 01:27:34,957
Stay the fuck back.
1350
01:27:35,040 --> 01:27:36,291
Jesus Christ!
1351
01:27:36,375 --> 01:27:38,877
I was with Tara, but the rest of you
were wandering around.
1352
01:27:38,961 --> 01:27:40,837
One of you is the fucking killer!
1353
01:27:40,921 --> 01:27:43,298
Fuck you, Amber. Fuck you!
1354
01:27:43,382 --> 01:27:46,134
-Why is there blood on your hands?
-What?
1355
01:27:48,137 --> 01:27:51,390
- I found Chad. I found Chad--
-Chad?
1356
01:27:51,474 --> 01:27:53,851
-You're fucking lying.
-No.
1357
01:27:53,934 --> 01:27:55,810
-You're the killer.
-No, I'm not.
1358
01:27:55,895 --> 01:27:57,146
Liv, stop.
1359
01:27:57,229 --> 01:27:59,397
-Fuck you!
-Liv, just stop!
1360
01:27:59,482 --> 01:28:02,985
Fuck you, Amber.
I'm not the fucking killer!
1361
01:28:03,068 --> 01:28:04,110
I know.
1362
01:28:04,195 --> 01:28:05,613
[all gasp]
1363
01:28:07,615 --> 01:28:08,866
Welcome to Act lll.
1364
01:28:08,949 --> 01:28:10,075
Run!
1365
01:28:12,411 --> 01:28:15,080
-Holy shit!
-[Richie] Sam, come on! Come on!
1366
01:28:15,164 --> 01:28:17,541
Run! Go, go, go! Go! Go!
1367
01:28:18,125 --> 01:28:20,794
Oh, my God. Oh, my God. Oh, shit.
1368
01:28:21,295 --> 01:28:24,172
-Oh, my God-- Tara!
-Wait, no, Sam. She has a gun.
1369
01:28:24,256 --> 01:28:26,383
There are always two killers.
1370
01:28:35,100 --> 01:28:37,018
Sam, please put the knife down.
1371
01:28:39,146 --> 01:28:40,438
Look, I think...
1372
01:28:41,273 --> 01:28:43,441
- I think the other killer might be Tara.
-What?
1373
01:28:43,526 --> 01:28:47,029
She's the one that brought us here,
and you two have been estranged for years.
1374
01:28:48,614 --> 01:28:49,698
I mean,
1375
01:28:50,658 --> 01:28:52,159
how well do you really know her?
1376
01:28:52,868 --> 01:28:54,578
Better than I know you.
1377
01:28:57,373 --> 01:28:59,124
Sam, wait. Sam! Sam!
1378
01:29:13,889 --> 01:29:15,849
[person screams]
1379
01:29:15,933 --> 01:29:17,184
Sounds about right.
1380
01:29:17,935 --> 01:29:18,936
You ready?
1381
01:29:19,019 --> 01:29:20,812
For this? Never.
1382
01:29:21,772 --> 01:29:22,856
Here we go.
1383
01:29:25,150 --> 01:29:28,027
[gasping, screaming]
1384
01:29:29,280 --> 01:29:32,700
Help me, help me! He stabbed me!
1385
01:29:32,783 --> 01:29:34,576
-What do you think?
-Trap.
1386
01:29:34,660 --> 01:29:36,745
-Fuck it.
-[groans]
1387
01:29:40,249 --> 01:29:41,917
Gale. Gale.
1388
01:29:42,001 --> 01:29:43,419
Wait. Let me see. Let me see.
1389
01:29:43,502 --> 01:29:46,129
-You got to go to the hospital.
-No.
1390
01:29:46,630 --> 01:29:49,382
You said we were gonna finish this.
Go finish it, Sidney.
1391
01:29:50,426 --> 01:29:51,427
Gale.
1392
01:29:52,177 --> 01:29:53,511
For Dewey.
1393
01:30:33,802 --> 01:30:38,056
Anyone hiding, killer or not,
you have five seconds to show yourself!
1394
01:30:49,735 --> 01:30:51,737
[thudding]
1395
01:30:51,820 --> 01:30:53,530
[gasps]
1396
01:30:53,614 --> 01:30:55,198
[thudding]
1397
01:31:09,338 --> 01:31:10,881
-[gasps]
-[gasps]
1398
01:31:10,965 --> 01:31:12,341
Oh, Tara.
1399
01:31:13,175 --> 01:31:14,259
Oh, my God.
1400
01:31:23,143 --> 01:31:24,769
[muffled] Sam.
1401
01:31:24,853 --> 01:31:26,187
Sam, please.
1402
01:31:26,271 --> 01:31:27,814
[sobbing]
1403
01:31:29,566 --> 01:31:31,859
[phone vibrating]
1404
01:31:35,739 --> 01:31:38,575
[Ghostface] Hello, Sidney.
1405
01:31:38,659 --> 01:31:41,161
Hello there. Where'd you go?
1406
01:31:41,245 --> 01:31:44,373
Oh, this isn't Amber. I'm the other one.
1407
01:31:45,249 --> 01:31:48,085
Oh. There's two of you. Again.
1408
01:31:48,794 --> 01:31:50,420
I've seen this movie before.
1409
01:31:50,504 --> 01:31:52,339
Not this movie, Sidney.
1410
01:31:52,423 --> 01:31:54,425
You really need some new material.
1411
01:31:55,592 --> 01:31:57,552
I got you here, didn't I?
1412
01:31:58,345 --> 01:32:00,597
You might actually be
the most derivative one of all.
1413
01:32:00,681 --> 01:32:03,475
-I mean, Christ, the same house?
-Maybe so.
1414
01:32:03,559 --> 01:32:06,687
But you forgot the first rule
of surviving a Stab movie.
1415
01:32:06,770 --> 01:32:08,438
-Never answer the--
-I'm bored.
1416
01:32:08,522 --> 01:32:09,564
Wait!
1417
01:32:12,067 --> 01:32:13,693
-[screaming]
-[clattering]
1418
01:32:13,777 --> 01:32:16,571
Put your hands up! Show me your hands!
What are you doing in there?
1419
01:32:16,655 --> 01:32:19,574
-H-H-Hiding from murderers.
- I told you to come out!
1420
01:32:19,658 --> 01:32:22,077
I'm not gonna come out!
You're shooting everything!
1421
01:32:23,704 --> 01:32:25,122
Holy shit, it's Ghostface!
1422
01:32:40,679 --> 01:32:43,139
Richie! Gun. Get the gun.
1423
01:32:43,223 --> 01:32:45,558
Yeah. Kind of hard
since you shot me in the leg.
1424
01:32:56,195 --> 01:32:58,071
-Yes! Yes!
-Shoot him!
1425
01:33:00,949 --> 01:33:02,283
Thank God you're okay.
1426
01:33:06,246 --> 01:33:09,916
Because I really,
really wanted to be the one to kill you.
1427
01:33:14,797 --> 01:33:16,423
Sit the fuck down, Prescott!
1428
01:33:22,221 --> 01:33:24,598
[groaning]
1429
01:33:39,071 --> 01:33:40,447
I can't believe this worked.
1430
01:33:45,619 --> 01:33:48,371
I know. It's a bummer it's me.
1431
01:33:51,166 --> 01:33:52,250
[device whirs]
1432
01:33:52,334 --> 01:33:54,878
But it really was
the best choice for the movie.
1433
01:33:57,256 --> 01:33:59,466
This isn't a fucking movie!
1434
01:34:00,551 --> 01:34:02,427
No. But it will be.
1435
01:34:04,012 --> 01:34:06,723
-That's the point, right, Amber?
-Right, hon!
1436
01:34:06,807 --> 01:34:10,477
Third Act bloodbath, check.
Killers revealed, check.
1437
01:34:10,561 --> 01:34:12,312
Time for the big finale!
1438
01:34:12,396 --> 01:34:13,647
[chortles]
1439
01:34:15,232 --> 01:34:17,400
-Richie...
-Shh, shh. shh.
1440
01:34:18,986 --> 01:34:21,113
Okay. Okay.
1441
01:34:21,196 --> 01:34:23,198
Let's get 'em into the kitchen.
1442
01:34:24,116 --> 01:34:25,367
Let's go, bitch!
1443
01:34:25,450 --> 01:34:27,785
Someone has to save the franchise.
1444
01:34:27,870 --> 01:34:32,370
You see, no one has made
a great Stab movie since the first one.
1445
01:34:33,041 --> 01:34:34,208
Not really.
1446
01:34:34,293 --> 01:34:37,462
Hey, baby, you want to go get
the very ex-Mrs. Riley?
1447
01:34:37,546 --> 01:34:38,672
Yeah, I do.
1448
01:34:40,090 --> 01:34:41,132
Hey, hey!
1449
01:34:41,216 --> 01:34:43,593
Whoa. Whoa.
1450
01:34:44,720 --> 01:34:46,138
Sidney Prescott.
1451
01:34:46,221 --> 01:34:47,680
You know,
1452
01:34:49,224 --> 01:34:50,516
I'm a really big fan.
1453
01:34:50,601 --> 01:34:51,643
Go fuck yourself.
1454
01:34:52,352 --> 01:34:55,396
-You see the last Stab movie?
-Not really a fan of scary movies.
1455
01:34:55,480 --> 01:34:57,857
That checks out. Anyway, it sucked balls.
1456
01:34:57,941 --> 01:35:01,361
Because nobody takes
the true fans seriously. Not really.
1457
01:35:02,321 --> 01:35:04,323
They just laugh at us. And why?
1458
01:35:04,990 --> 01:35:08,702
Because we love something?
We're just a fucking joke to them?
1459
01:35:09,912 --> 01:35:13,498
How can fandom be toxic?
1460
01:35:13,582 --> 01:35:15,292
It's about love!
1461
01:35:15,375 --> 01:35:19,087
They don't fucking understand
that these movies are important to people.
1462
01:35:19,171 --> 01:35:20,672
-Richie...
-And we're gonna help them!
1463
01:35:21,506 --> 01:35:24,258
Hollywood's totally fucking out of ideas,
1464
01:35:24,343 --> 01:35:27,512
so we decided we'd give them
some new source material to follow.
1465
01:35:27,596 --> 01:35:29,431
You know? Bring it back to basics.
1466
01:35:29,514 --> 01:35:31,557
"Cause that's how you make
a great Stab movie, Sam.
1467
01:35:32,935 --> 01:35:34,645
-"Based on actual events."
-[Gale groans]
1468
01:35:36,980 --> 01:35:38,523
-Gale.
-Sit the fuck down!
1469
01:35:38,607 --> 01:35:40,817
[Richie] Back up. Back up.
1470
01:35:42,694 --> 01:35:44,529
[Richie chuckles]
1471
01:35:45,072 --> 01:35:46,073
Eee! Eee! Eee!
1472
01:35:46,156 --> 01:35:50,326
You did all this just to make me
the hero of your fucked-up movie?
1473
01:35:50,410 --> 01:35:53,287
Sweetie, you're not the hero.
1474
01:35:55,540 --> 01:35:56,749
You're the villain.
1475
01:35:57,709 --> 01:36:01,421
The daughter of Billy Loomis who sees
fucked-up visions of her dead dad.
1476
01:36:01,505 --> 01:36:03,381
Sidney Prescott killed your father.
1477
01:36:03,966 --> 01:36:06,426
You did all this
1478
01:36:06,510 --> 01:36:08,595
just to get her back to Woodsboro.
1479
01:36:09,972 --> 01:36:13,266
You know what the biggest problem
with the Sfab movies is?
1480
01:36:13,809 --> 01:36:16,978
There's no Michael Myers
or Jason Voorhees.
1481
01:36:17,062 --> 01:36:19,355
No bad guy to keep coming back.
1482
01:36:19,940 --> 01:36:22,567
But the illegitimate daughter
of the original mastermind?
1483
01:36:23,360 --> 01:36:25,820
[scoffs] Now, that's a fucking villain.
1484
01:36:25,904 --> 01:36:28,573
-How did you know?
-Oh, about your father?
1485
01:36:29,825 --> 01:36:33,161
It's a small town and your mom's a drunk!
1486
01:36:33,870 --> 01:36:35,830
I met Richie on the Sfab subreddit.
1487
01:36:36,665 --> 01:36:40,085
I've been obsessed ever since
my parents bought this house.
1488
01:36:40,877 --> 01:36:43,462
We realized pretty quickly
we had similar ideas.
1489
01:36:43,547 --> 01:36:46,091
Wasn't that hard for me
to find you in Modesto.
1490
01:36:46,800 --> 01:36:49,177
It wasn't that hard for me
to fuck you either.
1491
01:36:49,261 --> 01:36:52,514
I guess being a sexually available woman
is supposed to be empowering these days.
1492
01:36:52,597 --> 01:36:53,931
Fuck you!
1493
01:36:54,016 --> 01:36:56,101
Well, now you're just
quoting the original.
1494
01:36:57,102 --> 01:36:59,187
But it wouldn't work with just you, Sam.
1495
01:36:59,855 --> 01:37:03,233
See, we had to bring the legacy characters
back to make it matter.
1496
01:37:04,318 --> 01:37:07,154
Can't have a bona fide Halloween
without Jamie Lee!
1497
01:37:07,237 --> 01:37:09,822
-[Richie] Nope!
-Dewey had to die to make it real.
1498
01:37:09,906 --> 01:37:12,283
To show that this
wasn't just some bullshit,
1499
01:37:12,367 --> 01:37:15,411
cash-in, run-of-the-mill sequel.
1500
01:37:16,038 --> 01:37:19,541
Because our movie has fucking stakes!
1501
01:37:20,667 --> 01:37:22,794
'Cause anyone can die in a requel.
1502
01:37:24,755 --> 01:37:26,590
-No!
-[Richie] Whoa, whoa, whoa!
1503
01:37:27,382 --> 01:37:29,425
[Richie] Goddamn it. Whoa, whoa!
1504
01:37:29,509 --> 01:37:31,761
No, hey! Sit the fuck down.
1505
01:37:35,307 --> 01:37:37,350
I'm so sorry, Sid.
1506
01:37:37,934 --> 01:37:41,270
We can't let you live either.
I mean, surviving this many times--
1507
01:37:42,022 --> 01:37:43,440
That would just be ridiculous.
1508
01:37:43,940 --> 01:37:46,984
This time the fans are gonna be
the ones who win.
1509
01:37:49,738 --> 01:37:52,365
-That about cover it?
-Nailed it, baby.
1510
01:37:53,492 --> 01:37:57,120
Get Tara out of the closet.
We got to start staging the bodies!
1511
01:37:58,205 --> 01:37:59,664
Stay with me, Sid.
1512
01:38:00,624 --> 01:38:01,625
Stay with me.
1513
01:38:01,708 --> 01:38:03,751
[Richie]
You really should've listened to Dewey.
1514
01:38:03,835 --> 01:38:07,588
He nailed it in one!
Dude, look at the love interest!
1515
01:38:07,672 --> 01:38:09,090
Are you fucking stupid?
1516
01:38:09,174 --> 01:38:11,217
I even had you convinced
it could be your sister.
1517
01:38:13,470 --> 01:38:15,555
[Amber] Um, she's not here.
1518
01:38:18,642 --> 01:38:20,685
What the fuck do you mean, she's not here?
1519
01:38:20,769 --> 01:38:22,187
[Amber] She's not here!
1520
01:38:22,270 --> 01:38:23,688
I untied her.
1521
01:38:25,440 --> 01:38:27,733
Guess you're not
as persuasive as you thought.
1522
01:38:29,194 --> 01:38:30,653
[phone rings]
1523
01:38:33,407 --> 01:38:34,825
That's for you.
1524
01:38:34,908 --> 01:38:39,287
[scoffs] Yeah, like your gimpy
little sister's gonna make a difference.
1525
01:38:39,371 --> 01:38:41,581
She's our fucking pincushion
at this point.
1526
01:38:41,665 --> 01:38:44,668
Amber! Fan out.
She couldn't have gotten far.
1527
01:38:44,751 --> 01:38:46,252
I can't find her!
1528
01:38:52,843 --> 01:38:54,511
Amber?
1529
01:38:55,095 --> 01:38:56,221
[gunshot]
1530
01:38:56,304 --> 01:38:57,555
[gunshot]
1531
01:39:02,352 --> 01:39:04,145
[screams] No!
1532
01:39:04,229 --> 01:39:05,772
[groaning]
1533
01:39:16,491 --> 01:39:20,119
[Richie] Sam! Where you going, huh?
Your big scene's coming up!
1534
01:39:28,753 --> 01:39:30,004
Fucking kill you!
1535
01:39:32,841 --> 01:39:34,759
The fucking hand sanitizer?
1536
01:39:41,057 --> 01:39:43,768
No, no, no, no, no!
It's not my fault! It's not my fault!
1537
01:39:43,852 --> 01:39:45,687
Let me guess: The movies made you do it?
1538
01:39:45,770 --> 01:39:48,314
No, it was the message boards!
I was radicalized.
1539
01:39:48,398 --> 01:39:50,566
-By movie fans?
-Yes, they're so mad!
1540
01:39:50,650 --> 01:39:53,861
It's not my fault. I'm just a dumb kid.
I wanted to be a part of something.
1541
01:39:53,945 --> 01:39:57,114
"A part of something"?
You killed my best friend!
1542
01:39:57,199 --> 01:39:59,242
Yeah, and he died like a pussy.
1543
01:40:02,704 --> 01:40:03,955
[screaming]
1544
01:40:12,797 --> 01:40:14,590
That's the thing about slashers, Sam.
1545
01:40:16,885 --> 01:40:18,761
So many blood trails.
1546
01:40:18,845 --> 01:40:20,221
This one yours?
1547
01:40:21,473 --> 01:40:22,974
Only one way to find out!
1548
01:40:29,648 --> 01:40:32,484
I was the last thing Dewey saw
before he died too.
1549
01:40:32,567 --> 01:40:34,652
I can't believe I get to do you both.
1550
01:40:36,279 --> 01:40:39,407
No last-minute saves this time.
Your story's over!
1551
01:40:45,080 --> 01:40:46,831
Time to pass the torch.
1552
01:40:47,582 --> 01:40:49,041
It's all yours, bitch!
1553
01:40:53,171 --> 01:40:55,590
-You want to do the honors?
-This one's yours.
1554
01:41:00,679 --> 01:41:03,390
No, stop, stop, stop!
I'm sorry about Dewey.
1555
01:41:03,473 --> 01:41:04,640
Fuck you.
1556
01:41:06,601 --> 01:41:09,645
[screaming]
1557
01:41:18,863 --> 01:41:20,364
Enjoy that torch.
1558
01:41:33,003 --> 01:41:35,088
-[screams]
-[grunts]
1559
01:41:35,171 --> 01:41:37,840
[groaning]
1560
01:41:37,924 --> 01:41:39,091
Stop...
1561
01:41:39,175 --> 01:41:40,426
fucking up...
1562
01:41:40,510 --> 01:41:42,261
my ending!
1563
01:41:43,888 --> 01:41:47,016
[both coughing, gasping]
1564
01:41:48,476 --> 01:41:50,060
Sam?
1565
01:41:51,605 --> 01:41:52,606
Sam!
1566
01:42:01,698 --> 01:42:02,990
[Richie] Okay.
1567
01:42:09,998 --> 01:42:11,916
What are you gonna do now, huh?
1568
01:42:12,000 --> 01:42:13,710
Make a scary phone call to me?
1569
01:42:14,419 --> 01:42:17,505
Pop out of that closet
in a Ghostface mask?
1570
01:42:18,256 --> 01:42:19,257
No.
1571
01:42:20,592 --> 01:42:22,385
Because you're the villain!
1572
01:42:23,511 --> 01:42:25,763
And the villain dies at the end.
1573
01:42:25,847 --> 01:42:27,473
Those are the rules.
1574
01:42:28,892 --> 01:42:30,268
I'm introducing a new rule.
1575
01:42:31,895 --> 01:42:33,646
And what would that be? Huh?
1576
01:42:34,606 --> 01:42:36,024
Well?
1577
01:42:37,484 --> 01:42:38,818
[cackles]
1578
01:42:38,902 --> 01:42:41,487
Never fuck with
the daughter of a serial killer.
1579
01:42:41,571 --> 01:42:43,072
Huh? Oh!
1580
01:42:46,743 --> 01:42:50,037
[groaning]
1581
01:43:04,761 --> 01:43:06,554
Wait, wait, wait.
1582
01:43:09,724 --> 01:43:12,226
What about... my ending?
1583
01:43:17,691 --> 01:43:18,983
Here it comes.
1584
01:43:56,354 --> 01:43:58,272
Careful. They always come back.
1585
01:44:09,284 --> 01:44:10,618
Okay, then.
1586
01:44:11,578 --> 01:44:12,745
-[screaming]
-[all gasp]
1587
01:44:14,205 --> 01:44:15,456
[gunshot]
1588
01:44:15,540 --> 01:44:16,624
[body thuds]
1589
01:44:19,502 --> 01:44:21,337
I still prefer The Babadook.
1590
01:44:35,268 --> 01:44:36,352
Are you okay?
1591
01:44:36,436 --> 01:44:38,229
-Are you good?
-Mm-hmm.
1592
01:44:48,198 --> 01:44:50,241
I'm so sorry. Excuse me.
1593
01:44:51,951 --> 01:44:53,243
Excuse me, sir.
1594
01:44:55,538 --> 01:44:57,331
Hey.
1595
01:44:57,415 --> 01:44:59,125
-Hey.
-She's gonna be okay.
1596
01:45:11,763 --> 01:45:14,265
Can you take us
to a different hospital this time?
1597
01:45:14,349 --> 01:45:15,350
Of course.
1598
01:45:18,353 --> 01:45:19,479
You ready to go?
1599
01:45:24,859 --> 01:45:26,402
I'll be right back, yeah?
1600
01:45:33,159 --> 01:45:34,618
Your vitals look good.
1601
01:45:35,453 --> 01:45:37,455
You sit tight for a draft, okay?
1602
01:45:37,539 --> 01:45:39,624
Sidney. Gale.
1603
01:45:42,544 --> 01:45:43,711
Thank you both.
1604
01:45:44,754 --> 01:45:45,755
For everything.
1605
01:45:47,173 --> 01:45:49,049
Are you gonna be all right?
1606
01:45:50,218 --> 01:45:52,678
I'll survive. I always do.
1607
01:45:53,555 --> 01:45:54,597
You were right
1608
01:45:55,431 --> 01:45:56,807
about not running.
1609
01:45:57,559 --> 01:45:58,851
Sorry about that.
1610
01:46:00,895 --> 01:46:01,937
How are you doing?
1611
01:46:03,940 --> 01:46:05,441
Ask me in a few days.
1612
01:46:07,277 --> 01:46:09,404
But at least I know
what I'm gonna write about.
1613
01:46:09,487 --> 01:46:10,946
What's that?
1614
01:46:12,031 --> 01:46:13,490
Not this.
1615
01:46:13,575 --> 01:46:15,451
Those fuckers can die in anonymity.
1616
01:46:16,578 --> 01:46:20,290
But maybe something about a good man
who used to be the sheriff here once.
1617
01:46:21,875 --> 01:46:23,334
I'd like to read that story.
1618
01:46:24,878 --> 01:46:26,713
Can I ask you a weird question?
1619
01:46:27,547 --> 01:46:28,798
Yeah.
1620
01:46:30,300 --> 01:46:31,676
Am I gonna be okay?
1621
01:46:34,220 --> 01:46:35,638
Eventually.
1622
01:47:00,246 --> 01:47:02,331
-Hey.
-Hey, Sam, Sam, Sam!
1623
01:47:03,333 --> 01:47:04,334
Thank you.
1624
01:47:07,211 --> 01:47:09,338
Well, you're not going anywhere
without me.
1625
01:47:10,632 --> 01:47:11,799
Don't worry.
1626
01:47:12,383 --> 01:47:14,510
I'm gonna hold your hand
all the way there.
1627
01:47:18,348 --> 01:47:20,391
I can take care of her and her sister.
1628
01:47:20,475 --> 01:47:22,393
She's all ready for transport.
1629
01:47:31,486 --> 01:47:34,822
Twenty-five years ago, almost to the day,
1630
01:47:34,906 --> 01:47:38,075
in this very house, a tragic story ended.
1631
01:47:38,159 --> 01:47:41,412
Tonight, a new chapter came to a close.
1632
01:47:41,496 --> 01:47:43,748
Police do not have
a lot of information right now,
1633
01:47:43,831 --> 01:47:45,666
as they are still collecting evidence.
1634
01:47:45,750 --> 01:47:48,836
As you can see,
this is a very active crime scene here.
1635
01:47:48,920 --> 01:47:51,422
An unknown number of fatalities,
several injuries,
1636
01:47:51,506 --> 01:47:54,926
some people being taken off
by ambulance right now as we speak.
1637
01:47:55,009 --> 01:47:56,510
This is a developing story...
1638
01:48:04,852 --> 01:48:07,312
[whip-poor-will calling]
1639
01:48:12,151 --> 01:48:16,155
["Fall Out of Love" playing]
1640
01:50:32,917 --> 01:50:34,710
[song ends]
1641
01:50:35,837 --> 01:50:39,841
["I Don't Want to Talk" playing]
1642
01:54:07,506 --> 01:54:09,174
[song ends]