1 00:00:39,747 --> 00:00:41,749 [phone ringing] 2 00:00:45,670 --> 00:00:47,672 [ringing continues] 3 00:00:51,801 --> 00:00:54,512 -[ringing continues] -[music playing on stereo] 4 00:00:59,976 --> 00:01:01,978 [ringing continues] 5 00:01:03,020 --> 00:01:04,855 [ringing stops] 6 00:01:19,537 --> 00:01:21,872 -[inhales] -[phone ringing] 7 00:01:21,956 --> 00:01:24,416 [Tara sighs] 8 00:01:29,880 --> 00:01:31,840 [ringing continues] 9 00:01:40,016 --> 00:01:43,561 -Hello? -[caller] Hello. Is Cristina there? 10 00:01:43,644 --> 00:01:45,937 No, she's not available. May I take a message? 11 00:01:46,022 --> 00:01:47,523 Uh, yeah. Um... 12 00:01:47,607 --> 00:01:51,485 Yeah, sorry. I'm a friend of hers from group-- Oh, shit. 13 00:01:51,569 --> 00:01:52,987 From her shit? 14 00:01:53,070 --> 00:01:56,031 Um, look, just, uh, tell her I'm from group. 15 00:01:56,115 --> 00:01:58,117 I'm Charlie. She's got my number. 16 00:01:58,200 --> 00:02:01,036 -Oh, she goes to your group? -Look, I shouldn't have... 17 00:02:02,288 --> 00:02:04,707 Just tell her that Charlie called. 18 00:02:04,790 --> 00:02:06,625 And I will do exactly that, Charlie, 19 00:02:06,709 --> 00:02:09,253 once you tell me what kind of group we're talking about. 20 00:02:09,337 --> 00:02:11,088 Is it AA? NA? 21 00:02:11,172 --> 00:02:13,757 Well, you sound exactly like she describes you. 22 00:02:13,841 --> 00:02:15,592 She talks about me in group? 23 00:02:15,676 --> 00:02:18,220 Look, I don't think [ can really talk about that. 24 00:02:18,304 --> 00:02:22,308 -What does she say about me? -Well, she loves you very much. 25 00:02:22,391 --> 00:02:24,393 Oh. What does she love about me? 26 00:02:24,477 --> 00:02:26,937 Uh-- Okay, well, 27 00:02:27,813 --> 00:02:29,856 she loves that you're creative. 28 00:02:29,940 --> 00:02:32,108 You love art and TV and movies. 29 00:02:32,860 --> 00:02:34,695 Well, lots of people love movies. 30 00:02:34,779 --> 00:02:37,823 Yeah, but she says you love scary movies, 31 00:02:37,907 --> 00:02:40,159 and that you guys have that in common. 32 00:02:40,242 --> 00:02:42,577 She's proud of making a fan out of you. 33 00:02:43,245 --> 00:02:45,205 -She is? -Yeah. 34 00:02:45,289 --> 00:02:47,666 She told me the other day, she wonders, 35 00:02:48,626 --> 00:02:50,961 what's your favorite scary movie? 36 00:02:51,045 --> 00:02:52,629 Uh, The Babadook. 37 00:02:52,713 --> 00:02:55,298 It's an amazing meditation on motherhood and grief. 38 00:02:55,383 --> 00:02:59,428 [caller chuckles] Isn't that a little fancy-pants? 39 00:03:00,137 --> 00:03:02,055 Well, it's elevated horror. 40 00:03:02,139 --> 00:03:05,767 Uh-huh. What does that mean, "elevated horror"? 41 00:03:05,851 --> 00:03:09,688 It's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 42 00:03:09,772 --> 00:03:14,272 It's not just some schlocky, cheeseball nonsense with wall-to-wall jump scares. 43 00:03:14,443 --> 00:03:17,195 Hmm. That sounds kind of boring to me. 44 00:03:17,279 --> 00:03:19,447 Have you ever seen Stab ? 45 00:03:20,991 --> 00:03:22,617 Once, I think. 46 00:03:23,202 --> 00:03:25,329 At a sleepover when I was, like, 12. 47 00:03:26,539 --> 00:03:30,376 You live in Woodsboro, and you don't know Stab ? 48 00:03:30,459 --> 00:03:34,296 Your mother loves that movie. She talks about it all the time in group. 49 00:03:34,380 --> 00:03:36,882 How well do you remember the original? 50 00:03:36,966 --> 00:03:40,803 -I don't know. I mean, it was super '90s. -[caller chuckles] 51 00:03:40,886 --> 00:03:44,097 It was really over-lit, and everyone had weird hair. 52 00:03:44,807 --> 00:03:47,935 [chuckles] Do you remember the beginning? 53 00:03:48,644 --> 00:03:49,978 Not really. 54 00:03:50,062 --> 00:03:52,939 It started with a kill scene, right? They always started with a kill scene. 55 00:03:53,023 --> 00:03:55,608 Yeah, that's right. That's right. 56 00:03:55,693 --> 00:03:58,195 It's a girl at home, alone. 57 00:03:58,279 --> 00:04:02,032 She answers a wrong number and starts talking with the killer, 58 00:04:02,116 --> 00:04:04,076 who makes her play a game. 59 00:04:05,244 --> 00:04:07,621 Would you like to play a game, 60 00:04:08,622 --> 00:04:09,706 Tara? 61 00:04:24,597 --> 00:04:26,849 [computer voice] Systems armed. 62 00:04:41,572 --> 00:04:43,323 [dog barking in distance] 63 00:04:48,996 --> 00:04:50,789 -[phone rings] -[gasps] 64 00:04:50,873 --> 00:04:52,791 [panting] 65 00:04:58,964 --> 00:05:00,757 [ringing continues] 66 00:05:15,272 --> 00:05:17,190 [ringing continues] 67 00:05:28,410 --> 00:05:30,412 [ringing continues] 68 00:05:35,125 --> 00:05:37,293 This isn't fucking funny, Amber. 69 00:05:37,378 --> 00:05:40,589 [caller] / fold you, this isn't Amber. 70 00:05:41,966 --> 00:05:43,384 [phone beeps] 71 00:05:45,427 --> 00:05:48,680 Amber's looking particularly fetching tonight. 72 00:05:48,764 --> 00:05:53,264 She really shouldn't leave her phone lying around for anyone to clone. 73 00:05:54,270 --> 00:05:55,562 What do you want? 74 00:05:55,646 --> 00:05:58,523 I told you. I want to play a game. 75 00:05:59,108 --> 00:06:00,984 Stab movie trivia, three rounds. 76 00:06:01,068 --> 00:06:04,738 You call the cops, she dies. You get a question wrong, she dies. 77 00:06:04,822 --> 00:06:08,450 Her parents aren't home. [ can be in that room in 15 seconds. 78 00:06:08,534 --> 00:06:11,787 -[gasps, sobs] - You want a warmup question? 79 00:06:11,871 --> 00:06:14,748 I told you I don't know these movies! 80 00:06:14,832 --> 00:06:16,667 Ask me about something I do know. 81 00:06:16,750 --> 00:06:19,586 Ask me about It Follows. Ask me about Hereditary. 82 00:06:19,670 --> 00:06:20,962 Ask me about The Witch. 83 00:06:21,046 --> 00:06:23,548 -In the first Stab movie. .. -[gasps] 84 00:06:23,632 --> 00:06:27,844 ...what Woodsboro native was introduced as the franchise's main character? 85 00:06:28,846 --> 00:06:30,556 It's Sidney Prescott! 86 00:06:30,639 --> 00:06:32,849 It's Sidney Prescott, and she lived on Elm. 87 00:06:32,933 --> 00:06:35,685 Correct. You see, you're gonna do great at this. 88 00:06:35,769 --> 00:06:37,937 Okay, question one-- 89 00:06:38,022 --> 00:06:40,566 No, no, no. I got that one right. It should count. 90 00:06:40,649 --> 00:06:44,611 Anyone could have gotten that one right. Sidney's in every movie but the last one. 91 00:06:44,695 --> 00:06:46,154 Question one: 92 00:06:46,238 --> 00:06:50,659 Who wrote the original book that the Stab movies are based on? 93 00:06:53,579 --> 00:06:54,830 Um... 94 00:06:54,914 --> 00:06:58,208 [stammering] The chick from TV. 95 00:06:58,292 --> 00:07:01,545 “The chick from TV" ls not gonna cut it, Tara. 96 00:07:03,005 --> 00:07:04,840 Oh! Gale Weathers! 97 00:07:04,924 --> 00:07:07,176 It is Gale Weathers, you motherfucker! 98 00:07:07,259 --> 00:07:10,637 Correct. Amber might live to see the sunrise. 99 00:07:10,721 --> 00:07:14,933 Question two: Who played the dumb bitch at the beginning of Stab 1 100 00:07:15,017 --> 00:07:18,937 who answers the phone and gets carved up by the killer? 101 00:07:19,021 --> 00:07:20,272 Fuck you. 102 00:07:20,356 --> 00:07:22,524 ls that the answer you're going with? 103 00:07:22,608 --> 00:07:24,026 [sobs] 104 00:07:26,153 --> 00:07:28,905 A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 105 00:07:28,989 --> 00:07:30,448 Time's running out. 106 00:07:30,532 --> 00:07:33,576 Ticktock, ticktock, ticktock, 107 00:07:33,661 --> 00:07:37,164 ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock... 108 00:07:37,247 --> 00:07:38,498 Heather Graham! 109 00:07:40,292 --> 00:07:42,377 -Correct! You pulled that one out. -[gasps] 110 00:07:42,461 --> 00:07:44,588 Now for the final question. 111 00:07:45,381 --> 00:07:48,801 Who was the killer in Stab 17? 112 00:07:51,679 --> 00:07:54,014 Oh, I know this one, you fuck. 113 00:07:54,098 --> 00:07:55,641 It's Billy Loomis! 114 00:07:55,724 --> 00:07:58,852 He was Sidney's boyfriend, and he was played by Luke Wilson, 115 00:07:58,936 --> 00:08:00,479 and I got you, asshole! 116 00:08:01,939 --> 00:08:04,942 I got it! I got it right! 117 00:08:05,651 --> 00:08:09,780 Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 118 00:08:10,572 --> 00:08:11,990 What? 119 00:08:12,074 --> 00:08:14,743 No, no, no, it is. It is. That is right. 120 00:08:14,827 --> 00:08:19,081 The correct answer is Billy Loomis and Stu Macher. 121 00:08:19,164 --> 00:08:21,916 There are two killers in the original Stab. 122 00:08:22,001 --> 00:08:25,004 I'm afraid someone's got to die now. 123 00:08:25,587 --> 00:08:27,547 No, no, no. Amber, I'm coming. 124 00:08:30,592 --> 00:08:32,051 Fuck, fuck, fuck, fuck-- 125 00:08:32,136 --> 00:08:34,263 [screams, gasps] 126 00:08:42,938 --> 00:08:44,981 -[lock clicks] -[doorknob rattles] 127 00:08:49,945 --> 00:08:51,947 -[beep] -[computer voice] Systems armed. 128 00:08:53,407 --> 00:08:56,159 -[pounding] -[gasps] 129 00:08:58,620 --> 00:09:01,205 The police are on their way, asshole! 130 00:09:03,959 --> 00:09:05,835 [pounding stops] 131 00:09:10,507 --> 00:09:12,967 -[lock clicks] -[computer voice] A/I systems disarmed. 132 00:09:13,052 --> 00:09:15,262 [panicked gasping] 133 00:09:15,345 --> 00:09:17,680 -[lock clicks] -Systems armed. 134 00:09:20,267 --> 00:09:22,602 -All systems disarmed. -Oh, my God! No! 135 00:09:22,686 --> 00:09:24,229 Systems armed. 136 00:09:24,313 --> 00:09:27,482 All systems disarmed. Systems armed. 137 00:09:27,566 --> 00:09:29,150 All systems disarmed. 138 00:09:30,611 --> 00:09:31,820 Systems armed. 139 00:09:43,665 --> 00:09:45,583 -[phone rings] -[screams] 140 00:10:03,936 --> 00:10:05,103 Hello? 141 00:10:05,187 --> 00:10:07,814 Bonus question, Tara. 142 00:10:09,191 --> 00:10:10,567 Please stop. 143 00:10:10,651 --> 00:10:15,030 Do you think I made it inside your house before you could rearm? 144 00:10:30,170 --> 00:10:33,298 -[bone crunches] -[screaming] 145 00:10:56,280 --> 00:10:57,572 Help! 146 00:11:00,075 --> 00:11:03,036 [siren wailing] 147 00:11:04,872 --> 00:11:06,456 [screams] 148 00:11:11,753 --> 00:11:13,045 [Tara] No, no, no, no! 149 00:11:13,130 --> 00:11:14,840 -[knife slices] -No/ 150 00:11:19,094 --> 00:11:21,721 ["Just Us" playing] 151 00:11:44,244 --> 00:11:45,495 Excuse me, miss? 152 00:11:45,579 --> 00:11:47,706 -What'd you just take? -Your boner pills. 153 00:11:48,457 --> 00:11:50,125 Good luck getting it up now. 154 00:11:50,959 --> 00:11:52,043 You, um... 155 00:11:53,295 --> 00:11:54,629 You are my boner pills. 156 00:11:54,713 --> 00:11:56,256 [chuckles] 157 00:11:57,090 --> 00:11:58,466 No. No. 158 00:12:00,844 --> 00:12:03,555 [song continues playing] 159 00:12:08,810 --> 00:12:10,686 -[phone vibrates] -You okay? 160 00:12:10,771 --> 00:12:12,147 Yes. 161 00:12:12,231 --> 00:12:15,567 You don't have to check on me all the time. I'm not breakable. 162 00:12:15,651 --> 00:12:17,069 Yeah, this I know. 163 00:12:21,156 --> 00:12:22,490 Shit. 164 00:12:24,952 --> 00:12:26,787 [line ringing] 165 00:12:29,164 --> 00:12:32,333 -[Wes] Sam? -Hey. What's going on? 166 00:12:33,669 --> 00:12:37,130 Uh, Tara... was attacked. 167 00:12:38,674 --> 00:12:40,175 What? Is she-- 168 00:12:40,259 --> 00:12:42,844 She's alive, but in bad shape. 169 00:12:44,012 --> 00:12:46,639 She was... stabbed. 170 00:12:47,474 --> 00:12:49,267 Stabbed? What the fuck? 171 00:12:49,351 --> 00:12:52,145 She made it through surgery, and the doctor said it went well. 172 00:12:52,229 --> 00:12:53,772 She's resting now. 173 00:12:53,855 --> 00:12:55,815 I know you guys aren't on the best terms, but-- 174 00:12:55,899 --> 00:12:57,483 I'm on my way. 175 00:12:57,567 --> 00:13:00,236 She's gonna be okay, Sam. We'll see you soon. 176 00:13:00,320 --> 00:13:01,821 Hey, wait. Wes... 177 00:13:01,905 --> 00:13:02,906 Yeah? 178 00:13:04,283 --> 00:13:05,909 Do they know who did this? 179 00:13:06,743 --> 00:13:09,454 It's probably better if you just come here. 180 00:13:09,538 --> 00:13:10,664 Wes. 181 00:13:11,331 --> 00:13:14,208 She said it was someone in a fucking Ghostface mask. 182 00:13:16,461 --> 00:13:18,296 [phone beeps] 183 00:13:21,967 --> 00:13:23,718 My sister was attacked. 184 00:13:25,387 --> 00:13:26,513 I gotta go. 185 00:13:26,596 --> 00:13:29,390 Wait, hey, hey, hey, hey. I'm going with you. 186 00:13:29,474 --> 00:13:30,683 No. No, Richie-- 187 00:13:30,767 --> 00:13:33,561 No, no, Sam. I'm coming with you. 188 00:13:34,146 --> 00:13:35,814 -Okay. -Okay. Yeah. 189 00:13:39,026 --> 00:13:40,986 [person over PA] Attention, Panthers. 190 00:13:41,069 --> 00:13:43,738 A reminder that all classes and school activities 191 00:13:43,822 --> 00:13:46,699 are canceled tomorrow due to public-safety concerns. 192 00:13:46,783 --> 00:13:47,825 That was Sam. 193 00:13:47,909 --> 00:13:49,619 She's coming? 194 00:13:49,703 --> 00:13:50,704 Yeah. 195 00:13:51,496 --> 00:13:53,164 Watch everything get worse. 196 00:13:53,248 --> 00:13:56,000 Listen, all I'm saying is, with everything going on now, 197 00:13:56,084 --> 00:14:00,379 I think it's time we take our relationship to the next, most intimate level. 198 00:14:00,464 --> 00:14:02,841 He wants me to accept his Find My Fam request. 199 00:14:02,924 --> 00:14:05,927 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 200 00:14:06,011 --> 00:14:08,513 You know exactly where I am, and I know exactly where you are. 201 00:14:08,597 --> 00:14:10,432 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 202 00:14:10,515 --> 00:14:12,350 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 203 00:14:12,434 --> 00:14:15,687 [mock gag] Is this because you two aren't having sex yet? 204 00:14:15,771 --> 00:14:18,273 You actually bring up a very good point. Not that I want to sound 205 00:14:18,357 --> 00:14:21,026 like the stereotypical jock trying to get into his girlfriend's pants. 206 00:14:21,109 --> 00:14:22,777 -Great! -Don't do it, Liv. 207 00:14:22,861 --> 00:14:25,280 There's a psycho out there. Make yourself harder to find. 208 00:14:25,364 --> 00:14:28,033 Delete social media, tape over your phone camera, disable GPS. 209 00:14:28,116 --> 00:14:30,701 Yes, thank you very much, Edward Snowden. 210 00:14:30,786 --> 00:14:33,747 Actually, your mother just interrogated me about Tara's attempted murder, 211 00:14:33,830 --> 00:14:35,081 which was very fun. 212 00:14:36,541 --> 00:14:39,085 I'm sure she's asking everybody. I mean, Ghostface is back. 213 00:14:39,169 --> 00:14:40,670 The press still isn't saying Ghostface. 214 00:14:40,754 --> 00:14:42,130 My mom doesn't want to cause a panic. 215 00:14:42,214 --> 00:14:44,007 It'll get out by the second or third killing. 216 00:14:44,091 --> 00:14:48,011 Jesus, Mindy. There wasn't a first killing. Tara's alive. 217 00:14:48,095 --> 00:14:50,013 Mm, that means she could still die. 218 00:14:50,097 --> 00:14:52,307 -What the fuck? -Or the killer could come back for her. 219 00:14:52,391 --> 00:14:53,517 Fuck! Mindy, come on. 220 00:14:53,600 --> 00:14:57,520 I'm just telling you, arm up, okay? Pepper spray, check. Taser, check. 221 00:14:57,604 --> 00:15:00,064 -Girlfriend repellent, check. -[all chuckle] 222 00:15:00,148 --> 00:15:01,649 Nice. Thank you. 223 00:15:01,733 --> 00:15:04,944 Oh, shit. Is that... Vince? 224 00:15:06,029 --> 00:15:08,448 Wait, the creep you hooked up with last summer? 225 00:15:09,032 --> 00:15:12,577 -Yeah, he worked with me and Tara. -He worked with Tara? 226 00:15:12,661 --> 00:15:15,413 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 227 00:15:15,497 --> 00:15:17,874 posting the creepiest shit. 228 00:15:18,625 --> 00:15:20,835 Probably time to introduce him to Hobbs and Shaw. 229 00:15:20,919 --> 00:15:24,589 Maybe not the best idea to incite violence right in front of the sheriff. 230 00:15:25,215 --> 00:15:26,841 Looks like he's leaving. 231 00:15:26,925 --> 00:15:28,927 Thanks anyways, boys. 232 00:15:29,010 --> 00:15:30,094 Yeah, mm-hmm. 233 00:15:30,178 --> 00:15:31,554 -[vehicle engine starts] -Hmm. 234 00:15:31,638 --> 00:15:34,807 Tara says she fought back hard. You've got bruises. 235 00:15:34,891 --> 00:15:36,267 It's from football practice. 236 00:15:36,351 --> 00:15:38,728 -Oh, sure. -Tara's awake. She just texted. 237 00:15:39,688 --> 00:15:42,357 -I'm going to the hospital. You coming? -Yeah. 238 00:15:42,441 --> 00:15:46,111 Oh, uh, I can't, but I'll meet you guys later. 239 00:15:46,194 --> 00:15:47,570 All right. 240 00:15:57,497 --> 00:16:00,333 -I've actually never seen Stab. -You've never seen Sfab? 241 00:16:00,417 --> 00:16:03,294 -Mm-hmm. -Not even the one that came out last year? 242 00:16:03,378 --> 00:16:05,380 I've never seen Gone With the Wind either, 243 00:16:05,464 --> 00:16:09,009 but I don't consider it a huge hole in my cinematic education. 244 00:16:09,092 --> 00:16:12,428 Most of the Stab movies are based on things that happened here. 245 00:16:13,263 --> 00:16:14,931 Define "things." 246 00:16:15,015 --> 00:16:16,016 Things like... 247 00:16:16,099 --> 00:16:20,394 a guy named Billy Loomis and his friend carved up a bunch of high-school kids 248 00:16:20,479 --> 00:16:23,064 while wearing this Halloween ghost mask. 249 00:16:23,148 --> 00:16:24,774 You mean like in Halloween? 250 00:16:25,984 --> 00:16:28,236 -No. Not like in Halloween. -Oh. 251 00:16:29,529 --> 00:16:30,905 Sounds a lot like Halloween. 252 00:16:30,989 --> 00:16:33,366 -All right, it's a little like Halloween. -Okay. 253 00:16:33,450 --> 00:16:37,370 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 254 00:16:37,454 --> 00:16:40,290 to put on the mask, kill his friends, and get famous too. 255 00:16:40,373 --> 00:16:42,583 The last time it happened was in 2011. 256 00:16:42,667 --> 00:16:44,585 And we came here voluntarily? 257 00:16:44,669 --> 00:16:47,338 Well, I got to make sure Tara's okay. 258 00:16:47,422 --> 00:16:48,714 Yes, of course. 259 00:16:48,798 --> 00:16:51,467 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 260 00:16:51,551 --> 00:16:53,886 who saw Friday the 13th and thought, "You know what? 261 00:16:53,970 --> 00:16:56,973 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas.” 262 00:16:58,433 --> 00:17:00,476 Can I just ask you one question, though? 263 00:17:00,560 --> 00:17:01,561 Yeah. 264 00:17:01,645 --> 00:17:03,355 Do you have any idea why 265 00:17:03,438 --> 00:17:06,566 someone wearing that mask would want to kill your sister? 266 00:17:07,609 --> 00:17:08,610 No. 267 00:17:17,827 --> 00:17:20,329 [indistinct conversation] 268 00:17:29,506 --> 00:17:30,757 How are you feeling? 269 00:17:31,841 --> 00:17:32,842 You came. 270 00:17:32,926 --> 00:17:34,427 Of course I came. 271 00:17:35,595 --> 00:17:37,138 This is my boyfriend, Richie. 272 00:17:37,222 --> 00:17:40,141 It's so nice to meet you. I'm so sorry if I'm intruding. 273 00:17:40,225 --> 00:17:41,601 Nice to meet you too. 274 00:17:43,603 --> 00:17:45,229 -Hi. -Hi. 275 00:17:46,231 --> 00:17:48,441 -Thank you for calling. -Of course. 276 00:17:49,484 --> 00:17:52,195 Look at your hair. I like it. 277 00:17:52,779 --> 00:17:55,740 These are Chad and Mindy, the twins. And Wes. 278 00:17:55,824 --> 00:17:57,033 I used to babysit them all. 279 00:17:57,117 --> 00:17:59,285 Which is always how I like to be introduced. 280 00:17:59,369 --> 00:18:00,620 [people chuckle] 281 00:18:01,413 --> 00:18:02,664 And Amber. Hey. 282 00:18:03,540 --> 00:18:05,625 Hi. Nice to see you. 283 00:18:05,709 --> 00:18:08,837 -Hi. I'm Richie. -Hi. 284 00:18:08,920 --> 00:18:11,464 -Where's Mom? -She's stuck at a conference in London. 285 00:18:11,548 --> 00:18:12,757 She called me earlier. 286 00:18:12,841 --> 00:18:14,759 Yeah, for all of ten minutes. 287 00:18:15,635 --> 00:18:19,972 Uh, look, guys, Tara's really tired. Maybe we should just give her some space. 288 00:18:20,056 --> 00:18:21,348 -Yeah. -Yeah. 289 00:18:24,603 --> 00:18:26,187 Not you, Sam. 290 00:18:27,606 --> 00:18:30,400 - Want you to stay. -Okay. 291 00:18:30,984 --> 00:18:33,403 -But the rest... -Yeah. 292 00:18:34,029 --> 00:18:37,824 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 293 00:18:38,658 --> 00:18:40,701 -I'd really like that. -Okay. 294 00:18:41,244 --> 00:18:43,704 -Do you have your extra inhaler? -Yeah, I'll be fine. 295 00:18:43,788 --> 00:18:44,789 Okay. 296 00:18:47,959 --> 00:18:50,920 -Honey? Okay, I'll just be right outside. -Thank you. 297 00:18:51,004 --> 00:18:52,005 Bye. 298 00:18:53,590 --> 00:18:54,757 [door closes] 299 00:19:01,431 --> 00:19:04,684 -Sam, I was so scared. -I know. 300 00:19:05,769 --> 00:19:07,270 It's okay. 301 00:19:07,354 --> 00:19:09,356 [sobbing] 302 00:19:11,274 --> 00:19:12,441 So what is she like, 303 00:19:12,692 --> 00:19:14,068 -the sister? -[billiard balls clacking] 304 00:19:14,152 --> 00:19:16,028 Sam? Sam is so cool. 305 00:19:16,112 --> 00:19:19,573 You only say that because she let you wear Pokémon onesies to bed for a year. 306 00:19:19,658 --> 00:19:22,160 -That's true. That's a true statement. -[people chuckle] 307 00:19:22,243 --> 00:19:24,328 No, trust me, Sam is not cool. 308 00:19:24,412 --> 00:19:28,791 Her dad left her mom, right? Walks right out when Tara's eight, Sam's 13. 309 00:19:28,875 --> 00:19:31,502 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 310 00:19:31,586 --> 00:19:34,839 And then, on Sam's 18th birthday, she leaves. 311 00:19:35,382 --> 00:19:36,800 Ghosts them all. 312 00:19:36,883 --> 00:19:40,678 Maybe Sam's changed. I just don't want to see Tara hurt again. 313 00:19:40,762 --> 00:19:43,639 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 314 00:19:44,182 --> 00:19:45,683 Well, someone has to. 315 00:19:45,767 --> 00:19:49,729 Okay, so no guys are good enough for her, and now her family's off-limits too? 316 00:19:49,813 --> 00:19:53,441 Mm, motive. "If I can't have her, no one can." 317 00:19:53,525 --> 00:19:56,152 -What? -We all know you have a crush on Tara. 318 00:19:56,236 --> 00:19:57,695 Okay. Come on, Mindy. 319 00:19:57,779 --> 00:19:59,655 But we're all suspects. 320 00:20:02,200 --> 00:20:03,826 Hmm? 321 00:20:03,910 --> 00:20:05,870 -Except maybe Liv. -Thank you. 322 00:20:05,954 --> 00:20:09,958 -You're way too boring to be a psycho. -Yo, Liv. You want a real drink? 323 00:20:10,583 --> 00:20:12,710 Or are you happy sitting at this kids' table? 324 00:20:12,794 --> 00:20:16,756 Listen up, Uglier Michael Myers, it was a summer fling. It meant nothing. 325 00:20:16,840 --> 00:20:18,925 -Was I talking to you? - I don't care who you're talking to. 326 00:20:19,008 --> 00:20:20,551 -Liv, let's go. -Don't talk to her! 327 00:20:20,635 --> 00:20:22,386 - I don't want to hear your voice. -Shut your mouth. 328 00:20:22,470 --> 00:20:23,762 -Better shut the fuck up. -Hey! 329 00:20:23,847 --> 00:20:26,140 Get out of here, or I'm calling the cops. 330 00:20:26,683 --> 00:20:27,684 Go! 331 00:20:27,767 --> 00:20:30,019 -I'll see you soon, sweetheart. -Hey, man, fuck you. 332 00:20:30,103 --> 00:20:32,146 [bartender] You kids too. Let's go. 333 00:20:33,314 --> 00:20:34,732 Did you see that shit? 334 00:20:36,484 --> 00:20:37,818 [urinating] 335 00:20:37,902 --> 00:20:39,904 Fuck this bar, man. 336 00:20:41,906 --> 00:20:44,199 [thunder rumbles] 337 00:20:44,284 --> 00:20:45,410 Fuck you. 338 00:20:49,831 --> 00:20:51,249 Fuck it! 339 00:20:52,709 --> 00:20:54,836 [vehicle engine starts, revs] 340 00:20:54,919 --> 00:20:56,378 What the fuck? 341 00:20:56,463 --> 00:20:58,423 -[engine revs] -[zipper zips] 342 00:21:00,091 --> 00:21:01,592 [engine revs] 343 00:21:01,676 --> 00:21:04,887 ["Red Right Hand" playing on stereo] 344 00:21:04,971 --> 00:21:06,764 [revving continues] 345 00:21:08,975 --> 00:21:10,601 What the fuck? 346 00:21:14,147 --> 00:21:16,691 Is that you, pretty boy? Huh? 347 00:21:17,317 --> 00:21:19,360 Get out of my fucking car! 348 00:21:43,551 --> 00:21:45,386 -[engine off] -[song stops playing] 349 00:21:56,564 --> 00:21:58,941 [song resumes playing] 350 00:22:02,612 --> 00:22:04,488 [choking gasps] 351 00:22:06,699 --> 00:22:08,158 [gasps] 352 00:22:10,453 --> 00:22:11,495 Hey. 353 00:22:13,289 --> 00:22:14,832 -You okay? -Yeah. 354 00:22:15,708 --> 00:22:17,042 Just a bad dream. 355 00:22:17,752 --> 00:22:19,503 What are you watching? 356 00:22:19,587 --> 00:22:21,839 Oh, uh, Sfabis on Netflix. 357 00:22:23,883 --> 00:22:25,968 What? I want to be prepared. 358 00:22:26,886 --> 00:22:28,846 I got to go find something to eat. 359 00:22:28,930 --> 00:22:30,181 Yeah, okay. 360 00:22:53,580 --> 00:22:54,789 How you doing, Sam? 361 00:22:57,959 --> 00:23:02,459 Mm. Antipsychotics aren't working as well as they used to, are they? 362 00:23:02,672 --> 00:23:03,881 Fuck you. 363 00:23:04,924 --> 00:23:07,176 You can't run from who you are, Sam. 364 00:23:07,760 --> 00:23:09,261 I'm just trying to help. 365 00:23:10,096 --> 00:23:14,308 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 366 00:23:17,061 --> 00:23:18,979 [phone ringing] 367 00:23:29,240 --> 00:23:30,532 Hello. 368 00:23:30,617 --> 00:23:32,744 [Ghostface] Hello, Samantha. 369 00:23:35,747 --> 00:23:37,039 Who is this? 370 00:23:37,123 --> 00:23:40,626 Someone who knows your little family secret. 371 00:23:42,337 --> 00:23:44,255 You're the fuck who hurt my sister? 372 00:23:44,339 --> 00:23:46,549 Oh, she's not the only one I'm gonna hurt. 373 00:23:46,633 --> 00:23:51,012 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 374 00:23:52,013 --> 00:23:54,015 You want to fuck with me, asshole? 375 00:23:54,515 --> 00:23:56,850 I'm right here. Come and get me. 376 00:23:56,935 --> 00:23:58,478 With pleasure. 377 00:23:58,561 --> 00:24:00,646 [gasps, screams] 378 00:24:13,534 --> 00:24:14,701 Help! 379 00:24:23,044 --> 00:24:24,628 Help! Help! 380 00:24:25,588 --> 00:24:28,048 Somebody help me! He's trying to kill me! 381 00:24:28,758 --> 00:24:30,885 Hey! What's going on? You're okay. 382 00:24:30,969 --> 00:24:33,137 Somebody tried to kill me in the break room! 383 00:24:44,565 --> 00:24:48,277 I've got a body outside a bar on Main, and then you get attacked here. 384 00:24:48,361 --> 00:24:50,196 You said the call came from Amber's number? 385 00:24:50,279 --> 00:24:53,156 So”? We know he cloned my phone before when he attacked Tara. 386 00:24:53,241 --> 00:24:57,741 Or-- and, um, I'm just spitballing here-- you're the Killer. 387 00:24:57,870 --> 00:25:00,038 And where were you when all this happened? 388 00:25:00,123 --> 00:25:03,042 I was... watching Netflix. 389 00:25:03,126 --> 00:25:06,546 -Ooh, yeah. Super-solid alibi, bro. -So where were you? 390 00:25:06,629 --> 00:25:09,048 I was questioning Amber and her friends at the sheriff's station. 391 00:25:09,132 --> 00:25:10,716 Yeah, I came as soon as I heard. 392 00:25:10,800 --> 00:25:12,343 But, you know, the Netflix alibi is good too. 393 00:25:12,427 --> 00:25:13,428 Both of you, stop it. 394 00:25:13,511 --> 00:25:15,429 You're gonna put more cops on her room, right? 395 00:25:15,513 --> 00:25:16,514 Yes. 396 00:25:17,140 --> 00:25:18,933 And I can move you to a private floor. 397 00:25:19,017 --> 00:25:21,185 Deputy Vinson knows what he's doing. You'll be safe. 398 00:25:21,269 --> 00:25:22,436 Like we've been so far? 399 00:25:24,230 --> 00:25:25,981 Samantha, let's step outside. 400 00:25:30,278 --> 00:25:32,238 Nice to see you, Deputy Hicks. 401 00:25:32,905 --> 00:25:35,490 -So many fun memories. -It's "Sheriff' Hicks. 402 00:25:35,575 --> 00:25:37,326 I remember you too, 403 00:25:37,910 --> 00:25:40,537 and all the trouble you used to cause your family. 404 00:25:41,122 --> 00:25:43,249 Your presence here is not helping. 405 00:25:43,332 --> 00:25:46,793 So maybe when the sun comes up, you and your boyfriend can hit the road 406 00:25:46,878 --> 00:25:49,672 and leave it to people who actually care about this community. 407 00:26:03,144 --> 00:26:04,728 Well, she remains a delight. 408 00:26:04,812 --> 00:26:06,355 Are you okay? 409 00:26:06,439 --> 00:26:09,442 Um, would you mind giving us a second? I need to talk to Tara. 410 00:26:10,068 --> 00:26:12,570 -Come on, Netflix. Let's go. -[scoffs] 411 00:26:28,878 --> 00:26:30,713 Do you remember when Dad left? 412 00:26:31,923 --> 00:26:33,341 Parts, sure. 413 00:26:35,510 --> 00:26:38,012 I was eight. I don't know what that has to do with anything. 414 00:26:38,096 --> 00:26:39,222 It has to do with it. 415 00:26:43,601 --> 00:26:47,896 Do you remember how Mom used to keep those boxes up in the attic? 416 00:26:49,357 --> 00:26:51,025 Well, I was up there once-- 417 00:26:51,109 --> 00:26:53,903 When I was 13, looking for Christmas presents. 418 00:26:54,946 --> 00:26:58,658 And I found these old diaries that she kept from high school. 419 00:26:58,741 --> 00:27:00,200 -Sam, what is-- -Please. 420 00:27:00,284 --> 00:27:01,827 I have to do this. 421 00:27:02,453 --> 00:27:04,163 So I found these old diaries. 422 00:27:04,872 --> 00:27:07,833 And I knew it was wrong, but I read some anyway 423 00:27:07,917 --> 00:27:10,210 because Mom got pregnant with me in high school, 424 00:27:10,294 --> 00:27:13,547 and I thought it could be cool to find out how she and Dad got together. 425 00:27:13,631 --> 00:27:15,424 How romantic it must have been. 426 00:27:16,592 --> 00:27:17,718 So I read some. 427 00:27:19,387 --> 00:27:21,097 Only it wasn't romantic. 428 00:27:23,182 --> 00:27:25,058 Mom was dating Dad, but... 429 00:27:25,852 --> 00:27:28,646 she was in love with this other guy, 430 00:27:29,272 --> 00:27:30,815 and he got her pregnant. 431 00:27:31,774 --> 00:27:34,568 She told Dad it was his, and that's why he proposed senior year. 432 00:27:34,652 --> 00:27:38,489 -Sam, what are you talking about? -And I'm sitting there, in this attic, 433 00:27:38,573 --> 00:27:40,032 and I'm 13, 434 00:27:40,575 --> 00:27:43,828 and I just found out my dad isn't my dad. 435 00:27:45,830 --> 00:27:49,583 So I go find Mom in her bedroom, and I'm screaming at her 436 00:27:50,418 --> 00:27:52,837 and shoving this diary in her face, 437 00:27:52,920 --> 00:27:57,420 and I didn't even realize that Dad was standing right behind me. 438 00:27:59,302 --> 00:28:01,095 [sighs] He didn't know. 439 00:28:04,015 --> 00:28:06,017 He found out right then from me. 440 00:28:09,812 --> 00:28:11,355 He left that night. 441 00:28:12,440 --> 00:28:14,150 I'm the reason he left. 442 00:28:14,233 --> 00:28:16,151 No. No, Sam-- 443 00:28:16,235 --> 00:28:18,237 Mom never forgave me. 444 00:28:18,321 --> 00:28:22,116 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 445 00:28:23,451 --> 00:28:25,494 And that's why I changed, 446 00:28:25,578 --> 00:28:29,873 and I got distant and weird with you. 447 00:28:31,959 --> 00:28:36,459 And I went out and I started doing every drug that I could get my hands on 448 00:28:37,381 --> 00:28:40,425 until I couldn't take it anymore, and I left town. 449 00:28:40,509 --> 00:28:43,345 I just couldn't be around you anymore, Tara. 450 00:28:43,429 --> 00:28:46,932 Not only because I destroyed our family that night, but because 451 00:28:47,642 --> 00:28:50,519 those diaries told me who my real father was. 452 00:28:54,440 --> 00:28:55,858 It was Billy Loomis. 453 00:28:57,068 --> 00:29:00,112 And somebody knows, and I think that's why you got hurt. 454 00:29:00,196 --> 00:29:03,866 And I'm so fucking sorry that I never told you, and then I ran away. 455 00:29:03,950 --> 00:29:05,242 -I'm so sorry. -Get out. 456 00:29:05,326 --> 00:29:06,827 Tara. 457 00:29:06,911 --> 00:29:08,579 You're gone for five years-- 458 00:29:09,580 --> 00:29:12,791 Five whole years-- and then I get stabbed, and you want to come back 459 00:29:12,875 --> 00:29:14,376 and drop all this shit on me? 460 00:29:14,460 --> 00:29:17,463 -I thought I was protecting you. -Protecting me from what? 461 00:29:19,966 --> 00:29:20,967 The truth? 462 00:29:21,926 --> 00:29:24,511 No. No, I... 463 00:29:24,595 --> 00:29:25,846 -Sam-- -Please, Tara. 464 00:29:25,930 --> 00:29:28,891 -Sam, I need you to get the fuck out. -I'm so sorry. 465 00:29:28,975 --> 00:29:30,267 -Sam. -Please. 466 00:29:30,351 --> 00:29:32,102 Get the fuck out! 467 00:29:39,235 --> 00:29:40,861 [door opens] 468 00:29:41,821 --> 00:29:43,155 [door closes] 469 00:29:46,659 --> 00:29:48,410 [sniffling] 470 00:29:51,205 --> 00:29:53,957 -[gasps] -Hey, hey. Hey. It's okay. It's me. 471 00:29:55,918 --> 00:29:57,544 Were you listening at the door? 472 00:29:58,379 --> 00:29:59,797 No, no. Of course not. 473 00:30:01,048 --> 00:30:03,425 Okay, yeah, I was listening at the door. 474 00:30:04,010 --> 00:30:05,469 It doesn't freak you out 475 00:30:06,554 --> 00:30:08,764 that my real father was a serial killer? 476 00:30:09,348 --> 00:30:10,432 I mean, 477 00:30:11,058 --> 00:30:12,142 yeah. 478 00:30:12,852 --> 00:30:14,395 A great deal, yeah. 479 00:30:14,478 --> 00:30:17,147 Okay, well, then go. I get it. 480 00:30:18,607 --> 00:30:20,609 I just got to stay and figure it out. 481 00:30:20,693 --> 00:30:22,111 I'm not leaving you here, Sam. 482 00:30:23,362 --> 00:30:25,072 You know that part in horror movies 483 00:30:25,156 --> 00:30:28,826 where you want to yell at the characters to be smart and get the fuck out? 484 00:30:29,827 --> 00:30:31,912 This is that part, Richie. 485 00:30:32,455 --> 00:30:34,123 You should get the fuck out. 486 00:30:38,836 --> 00:30:40,087 But I'm staying. 487 00:30:43,090 --> 00:30:44,424 I love you. 488 00:30:49,305 --> 00:30:52,349 -You're such a dumb-ass. -I'm such a dumb-ass. 489 00:30:53,601 --> 00:30:54,977 So, 490 00:30:55,061 --> 00:30:56,604 your sister won't talk to you. 491 00:30:57,938 --> 00:30:59,981 The police aren't gonna help. 492 00:31:00,066 --> 00:31:01,358 What's our next move? 493 00:31:04,070 --> 00:31:05,863 We go talk to an expert. 494 00:31:08,824 --> 00:31:12,160 (voice on radio) ...a few temperatures here. Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 495 00:31:12,244 --> 00:31:15,497 and then finally well see those mid-60s returning info next week. 496 00:31:15,581 --> 00:31:18,584 And just one night after a local teen was attacked in her home 497 00:31:18,667 --> 00:31:20,835 by an assailant wearing a Ghostface costume, 498 00:31:20,920 --> 00:31:22,755 Sheriff Judy Hicks has now confirmed 499 00:31:22,838 --> 00:31:25,882 two more late-night attacks that have left Woodsboro reeling. 500 00:31:25,966 --> 00:31:28,635 The first victim, Vincent Schneider, was found dead 501 00:31:28,719 --> 00:31:30,303 behind the Corner Pocket Pool Hall, 502 00:31:30,388 --> 00:31:32,723 and a second victim, as yet unnamed, was attacked 503 00:31:32,807 --> 00:31:36,560 inside Woodsboro General Hospital, but she escaped without injuries. 504 00:31:36,644 --> 00:31:39,438 Needless to say, Woodsboro is on high alert today-- 505 00:31:39,522 --> 00:31:42,650 [TV announcer] Live from Studio 71-A in Rockefeller Plaza... 506 00:31:42,733 --> 00:31:44,609 Good morning. I'm Gale Weathers. 507 00:31:45,361 --> 00:31:47,905 Before we dive in, [ want to tell you a little story 508 00:31:47,988 --> 00:31:50,490 that happened on the way info the studio this morning. 509 00:31:50,574 --> 00:31:53,034 - I stopped to get... -{knocking) 510 00:31:53,119 --> 00:31:54,328 [groans] 511 00:31:55,413 --> 00:31:56,997 Go away! 512 00:31:57,081 --> 00:31:59,291 [Sam] Sorry to bother you, Mr. Riley. 513 00:31:59,375 --> 00:32:02,252 We just want to ask you a few questions. 514 00:32:02,336 --> 00:32:04,504 [Dewey] I don't give interviews. 515 00:32:04,588 --> 00:32:07,007 We're not looking for an interview. 516 00:32:07,758 --> 00:32:09,968 Give me one good reason why I should talk to you. 517 00:32:10,052 --> 00:32:12,012 I'm Billy Loomis's daughter. 518 00:32:13,764 --> 00:32:16,141 That's a terrible reason for me to talk to you. 519 00:32:16,767 --> 00:32:18,769 My name is Samantha Carpenter. 520 00:32:18,853 --> 00:32:21,105 I was attacked last night at the hospital. 521 00:32:21,188 --> 00:32:24,399 The night before that, my sister was stabbed seven times. 522 00:32:24,483 --> 00:32:25,942 I know you know what that's like. 523 00:32:27,153 --> 00:32:29,029 I'm just trying to protect my family. 524 00:32:30,281 --> 00:32:33,033 Five minutes. That's all I'm asking. 525 00:32:34,952 --> 00:32:36,787 I'll give you two minutes. 526 00:32:36,871 --> 00:32:38,372 I'm missing a show I like. 527 00:32:38,456 --> 00:32:40,749 ...bangs again, someone stage an intervention. 528 00:32:40,833 --> 00:32:42,042 Gale Weathers. 529 00:32:42,126 --> 00:32:44,962 -Weren't you two, um... -Yeah. 530 00:32:54,096 --> 00:32:55,097 Who's he? 531 00:32:55,181 --> 00:32:58,642 -Uh, this is Richie, my boyfriend. -How long have you known him? 532 00:32:59,435 --> 00:33:00,436 Six months? 533 00:33:00,519 --> 00:33:02,729 Did he know who your dad was when you met? 534 00:33:03,647 --> 00:33:07,525 Express any interest in Woodsboro or the Ghostface killings? 535 00:33:07,610 --> 00:33:09,320 What the hell are you talking about? 536 00:33:09,403 --> 00:33:12,239 Your killer's obsessed with the Stab movies, right? 537 00:33:12,323 --> 00:33:16,702 Well, there are certain rules to surviving a Sfab movie. 538 00:33:17,828 --> 00:33:19,120 Believe me, I know. 539 00:33:20,247 --> 00:33:21,581 Rule number one: 540 00:33:22,249 --> 00:33:24,334 Never trust the love interest. 541 00:33:24,418 --> 00:33:26,253 They seem sweet, caring, supportive. 542 00:33:26,337 --> 00:33:29,590 Then welcome to Act I, where they're trying to rip your head off. 543 00:33:29,673 --> 00:33:31,883 I was with Sam in Modesto when Tara was attacked. 544 00:33:31,967 --> 00:33:34,219 And let me guess: You were just in the other room, 545 00:33:34,303 --> 00:33:37,431 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 546 00:33:37,515 --> 00:33:40,809 Do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 547 00:33:41,393 --> 00:33:42,852 Rule number two: 548 00:33:42,937 --> 00:33:47,437 The killer's motive is always connected to something in the past. 549 00:33:48,692 --> 00:33:50,026 I'm related to Billy. 550 00:33:50,110 --> 00:33:52,821 Right, but then why Kill that random Vince guy? 551 00:33:52,905 --> 00:33:54,615 That's for you to figure out. 552 00:33:55,199 --> 00:33:58,619 And rule number three-- and this is the most important rule: 553 00:33:58,702 --> 00:34:02,997 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 554 00:34:03,874 --> 00:34:06,334 Does your sister have a close-knit group of friends? 555 00:34:06,961 --> 00:34:07,962 Yeah. 556 00:34:09,129 --> 00:34:10,171 She does. 557 00:34:10,714 --> 00:34:12,298 Then look for the killer there. 558 00:34:13,259 --> 00:34:16,720 If you can find out why they're doing this, you can figure out who's next. 559 00:34:17,805 --> 00:34:19,014 So help us. 560 00:34:20,015 --> 00:34:22,100 Help us figure out who is behind this. 561 00:34:22,184 --> 00:34:24,895 Oh, you kidding me? I've been stabbed nine times. 562 00:34:24,979 --> 00:34:27,398 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 563 00:34:27,481 --> 00:34:29,566 You think I want to do that again? 564 00:34:29,650 --> 00:34:33,153 You just said it always goes back to the past, right? 565 00:34:34,822 --> 00:34:37,199 So if I'm in danger, 566 00:34:38,158 --> 00:34:39,826 that means you're in danger. 567 00:34:40,995 --> 00:34:41,996 Come on. 568 00:34:42,705 --> 00:34:44,915 Let's do this together. 569 00:34:48,043 --> 00:34:49,169 Your time's up. 570 00:34:49,753 --> 00:34:51,004 Jesus! 571 00:34:52,673 --> 00:34:54,800 Yeah, he's way more fun in the movies. 572 00:34:58,053 --> 00:34:59,846 Hey, uh, what's next? 573 00:34:59,930 --> 00:35:00,931 The friends. 574 00:35:02,766 --> 00:35:04,392 Thanks so much for that Kevin. 575 00:35:04,476 --> 00:35:06,019 Coming up after our local weather, 576 00:35:06,103 --> 00:35:08,980 the pros and cons of reuniting with old friends. 577 00:35:21,619 --> 00:35:23,078 [sighs] 578 00:35:25,456 --> 00:35:27,458 [quits calling] 579 00:35:31,211 --> 00:35:33,379 [phone rings] 580 00:35:37,426 --> 00:35:38,635 Hello? 581 00:35:38,719 --> 00:35:40,178 [Dewey] Hey, Sid, it's me. 582 00:35:41,472 --> 00:35:42,514 Dewey? 583 00:35:43,557 --> 00:35:45,809 Oh, my God. How long has it been? 584 00:35:45,893 --> 00:35:49,479 I'm trying to get a run in before I take the girls to school. How are you? 585 00:35:49,563 --> 00:35:51,481 I'm good, really good. 586 00:35:51,565 --> 00:35:53,108 How are you? How's Mark? 587 00:35:53,192 --> 00:35:56,778 I think I'll keep him. How are things in the sheriff's business? 588 00:35:56,862 --> 00:35:58,530 Uh, they're... 589 00:35:59,073 --> 00:36:02,034 -They're fine. But, Sid-- -Have you talked to Gale lately? 590 00:36:03,744 --> 00:36:05,704 No. Not in a couple years. 591 00:36:06,372 --> 00:36:08,665 I know things didn't end well with you guys, but-- 592 00:36:08,749 --> 00:36:11,668 Sid, it's happening again. 593 00:36:15,923 --> 00:36:17,341 What are you talking about? 594 00:36:17,424 --> 00:36:19,676 Some idiot in a Ghostface mask. 595 00:36:20,260 --> 00:36:22,887 Three attacks so far. One dead. 596 00:36:22,971 --> 00:36:25,556 Something about this one just feels different. 597 00:36:27,851 --> 00:36:29,018 Are you okay? 598 00:36:29,520 --> 00:36:31,480 I'm fine. You know me. 599 00:36:31,563 --> 00:36:34,857 Yeah. I do. That's why I'm asking. 600 00:36:35,693 --> 00:36:36,819 I'm fine. 601 00:36:37,361 --> 00:36:41,073 I just want you to be safe up there. Do you have a gun? 602 00:36:41,907 --> 00:36:44,534 I'm Sidney fucking Prescott. Of course I have a gun. 603 00:36:46,745 --> 00:36:48,037 Good. That's good. 604 00:36:49,123 --> 00:36:50,124 Does Gale know? 605 00:36:50,207 --> 00:36:51,917 No. She's my next call. 606 00:36:52,626 --> 00:36:54,085 But, Sid, promise me: 607 00:36:54,169 --> 00:36:58,464 No matter what you hear or what you see on the news, don't come here. 608 00:36:58,549 --> 00:37:02,261 No offense, Dewey. I have no intention of ever setting foot in that town again. 609 00:37:02,344 --> 00:37:03,386 Good. 610 00:37:04,722 --> 00:37:05,806 Dewey, 611 00:37:06,432 --> 00:37:09,810 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 612 00:37:13,355 --> 00:37:14,981 You be safe, okay? 613 00:37:16,066 --> 00:37:17,067 Will do. 614 00:37:17,735 --> 00:37:19,361 It's good to hear your voice. 615 00:37:20,362 --> 00:37:21,404 You too, Sid. 616 00:37:25,075 --> 00:37:27,535 Come on. Get it together, Dewey. 617 00:37:28,787 --> 00:37:30,163 [sighs] 618 00:37:49,475 --> 00:37:52,186 Probably shouldn't have sent the smiley face. 619 00:38:01,904 --> 00:38:03,697 [phone clatters] 620 00:38:34,645 --> 00:38:36,271 Holy shit. He came. 621 00:38:39,566 --> 00:38:43,278 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 622 00:38:43,362 --> 00:38:44,571 Thank you. 623 00:38:47,241 --> 00:38:50,577 Look, just because that guy showered doesn't mean he should have a gun. 624 00:38:51,453 --> 00:38:53,329 -Oh, yeah. -Yeah. 625 00:38:53,413 --> 00:38:55,540 [indistinct conversation] 626 00:38:55,624 --> 00:38:56,708 [door closes] 627 00:38:56,792 --> 00:38:59,628 Person| So how do you know so much about the Stab movies? 628 00:38:59,711 --> 00:39:01,462 [person 2] Runs in her family. 629 00:39:01,547 --> 00:39:03,006 Randy was our uncle. 630 00:39:03,090 --> 00:39:04,299 RIP. 631 00:39:06,510 --> 00:39:08,470 You said to bring everybody. 632 00:39:09,388 --> 00:39:10,722 Hey. 633 00:39:12,099 --> 00:39:14,267 Whoo. Suspects! 634 00:39:15,143 --> 00:39:17,270 My brother would be so proud. 635 00:39:18,272 --> 00:39:19,481 Hey, Martha. 636 00:39:20,023 --> 00:39:22,400 Dewey! Hi! 637 00:39:22,484 --> 00:39:23,735 You look... 638 00:39:26,572 --> 00:39:27,864 Yeah. 639 00:39:27,948 --> 00:39:30,575 -How's the wife? -Okay, Mom, we're good. Thank you. 640 00:39:30,659 --> 00:39:33,119 All right, kids. Have fun. 641 00:39:36,540 --> 00:39:39,000 I asked Mindy to call everybody here because... 642 00:39:41,378 --> 00:39:43,797 there's something I have to tell you. 643 00:39:44,590 --> 00:39:48,594 So let me get this straight. You're saying that you're the daughter of Billy Loomis, 644 00:39:48,677 --> 00:39:50,887 and, what, that one of us is the killer? 645 00:39:51,471 --> 00:39:53,598 The killer told me he knew my secret. 646 00:39:54,308 --> 00:39:56,268 He attacked Tara to lure me back here. 647 00:39:56,351 --> 00:40:00,851 But then why immediately go and murder some douche nozzle that was stalking Liv? 648 00:40:00,939 --> 00:40:04,150 Why does it have to be one of us? What about Deputy Dewey here? 649 00:40:04,234 --> 00:40:05,568 Maybe he's the killer. 650 00:40:06,194 --> 00:40:07,195 No offense. 651 00:40:07,279 --> 00:40:09,572 None taken, but what's my motive? 652 00:40:09,656 --> 00:40:11,741 You got stabbed a billion times, 653 00:40:11,825 --> 00:40:14,744 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle. 654 00:40:14,828 --> 00:40:16,996 I think it's safe to say you're on the suspect list. 655 00:40:17,080 --> 00:40:18,748 Well, maybe you're the killer. 656 00:40:19,958 --> 00:40:21,584 Because that cut deep. 657 00:40:22,252 --> 00:40:24,170 That douche nozzle is connected. 658 00:40:25,047 --> 00:40:27,716 I googled him. His mom is Leslie Macher. 659 00:40:27,799 --> 00:40:30,218 -Stu Macher's sister. -Who's Stu Macher? 660 00:40:30,302 --> 00:40:32,512 He's Billy Loomis's accomplice. 661 00:40:32,596 --> 00:40:34,180 A real loony tune. 662 00:40:34,264 --> 00:40:35,598 Okay. Okay. 663 00:40:36,475 --> 00:40:40,604 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 664 00:40:40,687 --> 00:40:42,522 Oh, my God. He's making a requel! 665 00:40:43,398 --> 00:40:44,399 A what? 666 00:40:44,483 --> 00:40:46,735 Or a legacyquel. Fans are torn on the terminology. 667 00:40:46,818 --> 00:40:48,402 God. Please speak English. 668 00:40:48,487 --> 00:40:50,238 Remember the Stab movie that came out last year? 669 00:40:50,322 --> 00:40:52,949 Oh, yeah! The one the Knives Out guy directed, right? 670 00:40:53,033 --> 00:40:54,701 I actually really liked that one. 671 00:40:54,785 --> 00:40:56,411 Of course you did. You have terrible taste. 672 00:40:56,495 --> 00:40:57,704 I hate you. 673 00:40:57,788 --> 00:41:00,707 The point is, the hard-core Slab fans hated it. 674 00:41:00,791 --> 00:41:02,125 You go on 4chan and Dreadit, 675 00:41:02,209 --> 00:41:04,753 all they're talking about is how Stab 8 pissed on their childhoods. 676 00:41:04,836 --> 00:41:07,088 How they crammed in social commentary just to make it elevated. 677 00:41:07,172 --> 00:41:08,923 How the main character's a Mary Sue. 678 00:41:09,007 --> 00:41:11,009 -What's a Mary Sue? -You really don't want to know. 679 00:41:11,093 --> 00:41:13,053 What's wrong with elevated horror? 680 00:41:13,136 --> 00:41:15,096 I mean, Jordan Peele fucking rules. 681 00:41:15,180 --> 00:41:17,473 Uh, obviously, but that's not Stab. 682 00:41:18,058 --> 00:41:22,145 Real Stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 683 00:41:22,229 --> 00:41:24,814 -Come on, it's just a movie. -No, it's not. 684 00:41:24,898 --> 00:41:28,067 To some people, the original is their favorite thing in the world. 685 00:41:28,151 --> 00:41:30,653 The movie that made them love horror. 686 00:41:30,737 --> 00:41:34,073 That Mom or Dad showed them when they were ten that bonded them together. 687 00:41:34,157 --> 00:41:37,535 And God help anyone who slightly fucks with that special memory. 688 00:41:37,619 --> 00:41:39,829 Who makes a movie they think disrespects it. 689 00:41:39,913 --> 00:41:44,000 It sounds like our killer is writing his own version of Stab 8, 690 00:41:44,084 --> 00:41:46,002 but doing it as a requel. 691 00:41:46,670 --> 00:41:47,671 Which is? 692 00:41:48,714 --> 00:41:51,425 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 693 00:41:51,508 --> 00:41:52,842 The fans won't stand for it. 694 00:41:52,926 --> 00:41:55,553 Black Christmas, Child's Play, Flatliners... 695 00:41:55,637 --> 00:41:57,013 that shit doesn't work. 696 00:41:57,097 --> 00:41:59,766 But you can't just do a straight sequel either. 697 00:41:59,850 --> 00:42:01,268 You got to build something new. 698 00:42:01,351 --> 00:42:04,103 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 699 00:42:04,187 --> 00:42:06,397 It has to be part of an ongoing story line, 700 00:42:06,481 --> 00:42:09,400 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 701 00:42:09,484 --> 00:42:11,235 New main characters, yes, 702 00:42:11,319 --> 00:42:14,905 but supported by and related to legacy characters. 703 00:42:14,990 --> 00:42:17,117 Not quite a reboot, not quite a sequel. 704 00:42:17,200 --> 00:42:20,786 Like the new Halloween, Saw, Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters, 705 00:42:20,871 --> 00:42:22,205 fuck, even Star Wars! 706 00:42:22,289 --> 00:42:26,334 It always, always goes back to the original! 707 00:42:26,418 --> 00:42:30,713 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan fucking fiction? 708 00:42:31,465 --> 00:42:34,384 Not just in the middle, Sam. 709 00:42:34,926 --> 00:42:36,469 You're the star. 710 00:42:38,764 --> 00:42:41,892 So, not to put too fine a point on it, 711 00:42:41,975 --> 00:42:45,395 but, according to requel rules, 712 00:42:46,605 --> 00:42:48,189 [sighs] who's next? 713 00:42:48,815 --> 00:42:50,149 Going by the pattern, 714 00:42:50,817 --> 00:42:54,028 whoever it is has to be connected to someone that came before. 715 00:42:58,450 --> 00:43:02,454 -I'm starting to regret coming here. -My mom was a character in one of them. 716 00:43:02,537 --> 00:43:06,082 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes. You're safe. 717 00:43:06,166 --> 00:43:08,710 With Randy as our uncle, though, you and I are probably screwed. 718 00:43:08,794 --> 00:43:10,003 Wait. What? 719 00:43:10,087 --> 00:43:11,088 Or you're the Killer, 720 00:43:11,171 --> 00:43:14,549 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 721 00:43:15,258 --> 00:43:18,135 I think it's pretty clear who the killer is at this point. 722 00:43:18,220 --> 00:43:19,221 Who? 723 00:43:20,180 --> 00:43:21,472 You. 724 00:43:21,556 --> 00:43:22,682 Wha... 725 00:43:22,766 --> 00:43:24,726 It makes perfect requel sense. 726 00:43:24,810 --> 00:43:26,812 -That actually does make a lot of sense. -Yeah. 727 00:43:30,982 --> 00:43:32,858 [scoffs] Fuck this. 728 00:43:34,444 --> 00:43:37,029 -Meet you back at the motel. -[Richie] Sam, wait. 729 00:43:37,114 --> 00:43:38,198 Sam, wait. 730 00:43:40,075 --> 00:43:42,786 The first fucking rule of these movies is don't split up! 731 00:43:47,707 --> 00:43:49,625 The nerve of that girl, right? 732 00:43:51,586 --> 00:43:54,130 I'm really not in the mood right now. 733 00:43:54,214 --> 00:43:55,423 Sam, Sam, Sam. 734 00:43:55,507 --> 00:43:57,634 There is a killer on the loose. 735 00:43:57,717 --> 00:43:59,802 He's threatening you. He's threatening your sister. 736 00:43:59,886 --> 00:44:02,430 Are you gonna run away from who you are like you always do, 737 00:44:02,514 --> 00:44:04,015 or are you gonna use it? 738 00:44:04,099 --> 00:44:05,391 I'm not like you. 739 00:44:05,475 --> 00:44:06,642 Really? 740 00:44:06,726 --> 00:44:08,310 And how else are you gonna survive? 741 00:44:08,395 --> 00:44:09,771 I say accept who you are, 742 00:44:09,855 --> 00:44:12,607 let's get out there, find out who's doing this, 743 00:44:12,691 --> 00:44:14,693 and cut some fucking throats! 744 00:44:14,776 --> 00:44:16,152 -No! -[horn blares] 745 00:44:16,236 --> 00:44:17,612 [tires screech] 746 00:44:18,572 --> 00:44:19,864 [gasps] 747 00:44:21,950 --> 00:44:23,409 Mm. 748 00:44:23,493 --> 00:44:26,120 And extra edamame. Please. 749 00:44:27,414 --> 00:44:29,707 Thank you. I'll be there in ten minutes. 750 00:44:31,293 --> 00:44:32,335 Bye. 751 00:44:36,590 --> 00:44:38,800 [door creaks] 752 00:44:39,759 --> 00:44:41,135 That you, tiger? 753 00:45:16,630 --> 00:45:18,006 [lock clicks] 754 00:45:19,007 --> 00:45:20,925 -[gasps] -Jesus! 755 00:45:23,136 --> 00:45:26,097 [clears throat] Are you being safe out there, honey? 756 00:45:26,723 --> 00:45:29,308 To the point that all my friends mock me, yes. 757 00:45:29,392 --> 00:45:30,434 Good boy. 758 00:45:31,019 --> 00:45:34,230 -What's for dinner? -Sushi. I was just leaving to pick it up. 759 00:45:34,314 --> 00:45:36,524 Oh. Why don't you just Postmates it? 760 00:45:36,608 --> 00:45:39,110 Oh, it gets all smooshy by the time it's here. 761 00:45:39,194 --> 00:45:40,987 I know you hate that. 762 00:45:41,071 --> 00:45:43,114 -Go take a shower. I'll be back soon. -Okay. 763 00:45:43,198 --> 00:45:45,200 -Can you put this away for me? -Yes. 764 00:45:46,868 --> 00:45:47,994 Okay. 765 00:45:49,079 --> 00:45:50,330 -Love you. -Love you. 766 00:45:50,413 --> 00:45:51,914 -Lock the door. - I will. 767 00:45:57,796 --> 00:45:59,798 [water running] 768 00:46:18,900 --> 00:46:21,611 [chatter over police radio] 769 00:46:26,408 --> 00:46:27,826 [phone rings] 770 00:46:30,287 --> 00:46:33,623 -Sheriff Hicks. -[Ghostface] Hello, Sheriff Judy. 771 00:46:34,666 --> 00:46:36,876 -Who is this? - I think you know. 772 00:46:36,960 --> 00:46:40,713 I'm a fan of scary movies. And knives. 773 00:46:40,797 --> 00:46:43,591 What's your favorite scary movie? 774 00:46:44,384 --> 00:46:46,511 I prefer animated films and musicals. 775 00:46:47,137 --> 00:46:48,596 Why are you doing this? 776 00:46:48,680 --> 00:46:52,517 I'll tell you all about it. I'm calling to turn myself in. 777 00:46:53,018 --> 00:46:54,477 I think that's a great idea. 778 00:46:54,561 --> 00:46:59,061 Well sit down at the station, and I/ tell you about the two people I've killed. 779 00:46:59,190 --> 00:47:01,442 -You've only killed one person. -[laughs] 780 00:47:01,526 --> 00:47:05,905 By the time I see you, I'll have gutted your baby boy. 781 00:47:05,989 --> 00:47:07,824 -No! -[siren wailing] 782 00:47:07,907 --> 00:47:09,033 Whoa! 783 00:47:10,577 --> 00:47:11,911 [pedestrian] Fuck you! 784 00:47:15,040 --> 00:47:16,708 [line ringing] 785 00:47:16,791 --> 00:47:18,083 Pick up, Wes! 786 00:47:18,168 --> 00:47:20,253 -[vibrating] -[shower running] 787 00:47:20,337 --> 00:47:22,172 [whistling tune] 788 00:47:26,217 --> 00:47:28,302 [siren wailing] 789 00:47:29,637 --> 00:47:32,848 This is Sheriff Hicks. I need units to converge on my house ASAP. 790 00:47:32,932 --> 00:47:35,059 -[officer] Copy that. We're on it. -[phone rings] 791 00:47:36,353 --> 00:47:38,521 [Ghostface] Can't get him on the phone, can you? 792 00:47:38,605 --> 00:47:40,189 He must be busy. 793 00:47:40,273 --> 00:47:42,233 How do I know you're anywhere near him? 794 00:47:42,317 --> 00:47:44,861 Ever seen the movie Psycho ? 795 00:47:56,706 --> 00:47:57,707 Please, 796 00:47:58,958 --> 00:48:00,292 don't hurt my boy. 797 00:48:00,377 --> 00:48:01,669 Why not? 798 00:48:02,462 --> 00:48:04,714 -He's a good kid. -Is he, now? 799 00:48:04,798 --> 00:48:06,549 He never hurt anyone. 800 00:48:06,633 --> 00:48:08,551 That's not enough. 801 00:48:08,635 --> 00:48:11,054 -Please! I'll do anything! -[chuckles] 802 00:48:11,137 --> 00:48:14,974 You're not gonna make it in time, Sheriff Judy. 803 00:48:32,826 --> 00:48:33,827 Wes! 804 00:48:34,411 --> 00:48:35,453 I'm coming! 805 00:48:36,413 --> 00:48:37,664 -Wes! -[knife slices] 806 00:48:37,747 --> 00:48:38,789 [gasps] 807 00:48:45,588 --> 00:48:46,922 Help! 808 00:48:49,175 --> 00:48:50,551 Help! 809 00:48:50,635 --> 00:48:52,219 [gasping] 810 00:49:02,188 --> 00:49:04,732 [low growl] 811 00:49:06,192 --> 00:49:07,818 [knife slices] 812 00:49:49,486 --> 00:49:51,779 [footsteps] 813 00:50:15,053 --> 00:50:16,888 [humming tune] 814 00:50:21,142 --> 00:50:22,143 Okay. 815 00:51:18,283 --> 00:51:20,910 [door creaks] 816 00:51:21,995 --> 00:51:22,996 Mom? 817 00:51:46,811 --> 00:51:47,937 Mom? 818 00:52:24,140 --> 00:52:25,141 [gasps] 819 00:52:33,524 --> 00:52:35,943 Fuck... you! 820 00:53:03,304 --> 00:53:05,472 [chatter over police radio] 821 00:53:08,851 --> 00:53:10,310 [siren chirps] 822 00:53:10,395 --> 00:53:12,605 [people chattering] 823 00:53:22,156 --> 00:53:23,699 -Miss, you can't be here. -What? 824 00:53:23,783 --> 00:53:26,285 -You can't be here. -No, I'm sorry. I know her son. 825 00:53:26,369 --> 00:53:28,788 -Her son, Wes. Is he... -I'm sorry. 826 00:53:36,504 --> 00:53:37,671 I'm sorry. 827 00:53:49,434 --> 00:53:50,643 Excuse me. 828 00:53:53,479 --> 00:53:54,605 Oh, my God. 829 00:53:55,273 --> 00:53:56,274 You're... 830 00:53:57,024 --> 00:53:58,942 Well, you're you. 831 00:53:59,026 --> 00:54:00,527 Last time I checked. 832 00:54:01,779 --> 00:54:04,573 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 833 00:54:04,657 --> 00:54:05,824 Did you know the sheriff? 834 00:54:06,951 --> 00:54:07,952 Sort of. 835 00:54:09,036 --> 00:54:10,620 She didn't like me very much. 836 00:54:10,705 --> 00:54:12,665 Well, she didn't really like me either. 837 00:54:13,249 --> 00:54:16,210 Um, I'm Samantha-- Sam. Carpenter. 838 00:54:16,794 --> 00:54:18,212 My sister and I were attacked. 839 00:54:18,880 --> 00:54:20,923 Oh. Sorry to hear that. 840 00:54:21,549 --> 00:54:22,550 I'm Gale... 841 00:54:27,722 --> 00:54:28,764 Riley. 842 00:54:29,265 --> 00:54:31,725 Weathers. I'm Gale Weathers. Excuse me. 843 00:54:31,809 --> 00:54:33,852 What time did they find the sheriff's body? 844 00:54:33,936 --> 00:54:35,729 6:00. Gale? 845 00:54:35,813 --> 00:54:36,897 -A text? -Ow! 846 00:54:36,981 --> 00:54:38,732 You tell me the killer is back in a text? 847 00:54:38,816 --> 00:54:40,776 -Ow, that hurts. -Good! 848 00:54:41,360 --> 00:54:43,278 -You were on the air. -How do you know? 849 00:54:44,489 --> 00:54:45,615 A hunch. 850 00:54:46,240 --> 00:54:48,492 You look good. Are you still writing? 851 00:54:49,911 --> 00:54:50,912 No time. 852 00:54:51,412 --> 00:54:53,455 You were always happiest when you were writing. 853 00:54:53,539 --> 00:54:55,624 [person] Sir, it's okay. We're here with Gale. 854 00:54:55,708 --> 00:54:58,043 [person 2] I can't release anybody right now. 855 00:54:58,753 --> 00:55:00,504 Couldn't resist a good story, could you? 856 00:55:00,588 --> 00:55:03,841 Don't be an idiot, Dewey. I'm here because I was worried about you. 857 00:55:03,925 --> 00:55:05,426 -[scoffs] -Okay, yes. 858 00:55:05,510 --> 00:55:08,513 My producers wanted me to cover this, for obvious reasons, 859 00:55:09,180 --> 00:55:10,890 but 90% is because of you. 860 00:55:11,849 --> 00:55:13,892 Well, I feel 90% better. 861 00:55:13,976 --> 00:55:15,602 Don't be so sensitive. 862 00:55:15,686 --> 00:55:17,521 Since when did you care about my feelings? 863 00:55:17,605 --> 00:55:19,690 -Hey. -Especially not in the last couple years. 864 00:55:19,774 --> 00:55:22,109 Listen. Let's not pretend I'm the one who ended things. 865 00:55:22,693 --> 00:55:25,946 No one's pretending, Gale. I remember what happened. 866 00:55:27,907 --> 00:55:29,575 Why aren't you in uniform? 867 00:55:30,910 --> 00:55:32,077 I retired. 868 00:55:32,161 --> 00:55:33,579 Since when? 869 00:55:34,914 --> 00:55:36,248 Since they asked me to. 870 00:55:37,708 --> 00:55:38,709 Oh, Dewey. 871 00:55:38,793 --> 00:55:40,544 I don't need your pity, Gale. 872 00:55:41,629 --> 00:55:43,380 I made my choices. So did you. 873 00:55:44,090 --> 00:55:46,801 It was my turn. It was a great opportunity. 874 00:55:47,343 --> 00:55:49,178 -You said you'd try. -And I did. 875 00:55:49,262 --> 00:55:50,471 For two whole months! 876 00:55:50,555 --> 00:55:54,433 Listen, if you want to make me feel worse than I already do, good luck. 877 00:55:54,517 --> 00:55:57,603 The mornings aren't so bad, 'cause I get to see you. 878 00:55:57,687 --> 00:56:00,106 Pretend I'm still back there in New York. 879 00:56:01,274 --> 00:56:02,483 But then I remember... 880 00:56:04,485 --> 00:56:05,986 that I couldn't hack it. 881 00:56:06,070 --> 00:56:07,905 I left in the middle of the night, 882 00:56:08,906 --> 00:56:10,032 like a coward. 883 00:56:10,992 --> 00:56:12,910 Why wouldn't you tell me that then? 884 00:56:13,494 --> 00:56:15,162 It would have mattered. 885 00:56:16,664 --> 00:56:19,041 You are a lot of things, Dewey, 886 00:56:20,835 --> 00:56:22,628 but you are not a coward. 887 00:56:23,754 --> 00:56:26,590 You just... You just were meant to be in Woodsboro. 888 00:56:27,800 --> 00:56:28,801 And you weren't? 889 00:56:31,637 --> 00:56:33,889 Promise me you'll leave as soon as you can. 890 00:56:33,973 --> 00:56:35,516 You know I can't promise that. 891 00:56:40,396 --> 00:56:41,939 I'm sorry about Judy. 892 00:56:43,024 --> 00:56:44,191 Yeah, me too. 893 00:56:46,235 --> 00:56:48,487 But she'll make a great chapter in your next book. 894 00:56:51,198 --> 00:56:55,698 And don't even get me started on Ghostface's signature new weapon. 895 00:56:55,828 --> 00:56:57,329 That shit is it 896 00:56:57,413 --> 00:57:01,458 And can we talk about the title? Stab ? What, just like the original? 897 00:57:01,542 --> 00:57:05,629 Just call it Stab 8. It's fucking Stab 8. You're not fooling anyone. 898 00:57:05,713 --> 00:57:07,005 [person 1] It's such bullshit. 899 00:57:07,089 --> 00:57:08,715 [Richie] Where have you been? Are you okay? 900 00:57:08,799 --> 00:57:09,800 Yeah, I'm fine. 901 00:57:09,884 --> 00:57:11,051 That Mindy girl wasn't kidding. 902 00:57:11,135 --> 00:57:13,053 Stab 8 is not like the others. 903 00:57:13,137 --> 00:57:15,264 I mean, no connection to the other movies. 904 00:57:15,348 --> 00:57:17,558 -No legacy characters at all. -Richie-- 905 00:57:17,642 --> 00:57:20,019 This franchise goes off the rails with number five. 906 00:57:20,102 --> 00:57:21,353 Richie, listen to me. 907 00:57:21,437 --> 00:57:25,482 He killed two more people. Wes and his mother. 908 00:57:25,566 --> 00:57:28,235 He killed the sheriff? You can do that? 909 00:57:28,319 --> 00:57:30,571 [stammering] ! mean, are you okay? Where are you? 910 00:57:31,656 --> 00:57:33,115 -I'll call you right back. -No, Sam-- 911 00:57:33,199 --> 00:57:36,118 -We should be out looking for him. -Who's at the hospital? 912 00:57:37,745 --> 00:57:39,371 Who's watching my sister? 913 00:57:40,039 --> 00:57:41,331 I just heard about the sheriff. 914 00:57:43,042 --> 00:57:44,293 They needed me here! 915 00:57:44,919 --> 00:57:47,171 -Where are you going? -My sister's in trouble! 916 00:57:49,006 --> 00:57:51,258 ...where Judy Hicks has just been brutally murdered. 917 00:57:51,342 --> 00:57:52,634 [car door shuts] 918 00:57:57,640 --> 00:57:59,058 What are you waiting for? 919 00:57:59,141 --> 00:58:00,475 Drive! 920 00:58:01,310 --> 00:58:02,519 Come on. Let's go! 921 00:58:03,437 --> 00:58:06,398 [dialogue on TV] 922 00:58:08,609 --> 00:58:09,735 [faint grunt] 923 00:58:13,072 --> 00:58:14,156 Hello? 924 00:58:20,371 --> 00:58:21,413 Hello? 925 00:58:21,497 --> 00:58:23,790 [dialogue on TV continues, indistinct] 926 00:58:30,297 --> 00:58:31,381 Fuck this. 927 00:58:32,133 --> 00:58:34,009 -[gasps] -[monitor beeping] 928 00:58:39,140 --> 00:58:40,391 [groans] 929 00:58:42,977 --> 00:58:43,978 Fuck! 930 00:58:44,895 --> 00:58:46,146 [gasping] 931 00:58:53,320 --> 00:58:54,904 [cries out] 932 00:59:00,786 --> 00:59:02,245 [whimpers] 933 00:59:22,016 --> 00:59:23,851 -[phone rings] -[gasps] 934 00:59:35,696 --> 00:59:37,280 Damn it! 935 00:59:37,364 --> 00:59:39,115 Should you be making a call right now? 936 00:59:39,200 --> 00:59:40,951 -[line ringing] -Please, please. 937 00:59:43,621 --> 00:59:44,288 [Tara gasps, sobs] 938 00:59:44,288 --> 00:59:45,706 [Tara gasps, sobs] 939 00:59:58,552 --> 00:59:59,970 [gasps] 940 01:00:00,054 --> 01:00:02,306 [choking gasps] 941 01:00:05,101 --> 01:00:07,520 [horn blaring] 942 01:00:08,479 --> 01:00:09,605 Stop! 943 01:00:10,356 --> 01:00:12,941 You know we have to live through this to help her, right? 944 01:00:13,025 --> 01:00:15,110 -Just hold on. -[shouts] 945 01:00:18,239 --> 01:00:19,615 [whimpers] 946 01:00:28,207 --> 01:00:29,666 [door opens] 947 01:00:34,296 --> 01:00:37,257 [door creaks shut] 948 01:00:59,738 --> 01:01:02,198 -[door opens, closes] -Holy shit. 949 01:01:05,077 --> 01:01:07,079 [whimpering] 950 01:01:08,164 --> 01:01:09,748 [door opens] 951 01:01:10,958 --> 01:01:12,334 [door closes] 952 01:01:14,837 --> 01:01:18,298 Ow! Ow! Goddamn it! 953 01:01:18,382 --> 01:01:19,383 Richie? 954 01:01:19,466 --> 01:01:20,758 What are you doing here? 955 01:01:21,427 --> 01:01:24,638 Sam called. She said that you were in trouble. 956 01:01:24,722 --> 01:01:26,974 -Did you hit me with the phone? -Look out! 957 01:01:27,057 --> 01:01:28,808 [exclaims] 958 01:01:36,066 --> 01:01:38,151 -[shouts] -[groans] 959 01:01:55,669 --> 01:01:57,170 [phone rings] 960 01:02:07,973 --> 01:02:09,391 Richie! 961 01:02:09,475 --> 01:02:12,019 -Are you at the hospital? -Hello, Samantha. 962 01:02:12,102 --> 01:02:13,103 [Sam] No. 963 01:02:13,187 --> 01:02:15,606 Richie can't come to the phone right now. 964 01:02:16,315 --> 01:02:18,108 He's finding out what happens to people 965 01:02:18,192 --> 01:02:21,445 who stick their noses in business that doesn't concern them. 966 01:02:21,528 --> 01:02:23,988 -Please don't hurt him. -I'll tell you what. 967 01:02:24,073 --> 01:02:26,325 You can choose. I'll only kill one. 968 01:02:26,408 --> 01:02:28,785 What? What? Tara! 969 01:02:28,869 --> 01:02:30,787 Who do you want to hear die? 970 01:02:30,871 --> 01:02:33,790 No, please. I'm begging you. Please don't hurt them. 971 01:02:33,874 --> 01:02:36,209 Really? You can't save your own sister? 972 01:02:36,293 --> 01:02:39,254 -All you have to do is say, "Kill Richie." -No! No! 973 01:02:40,214 --> 01:02:42,424 No! Tara! Don't touch her. 974 01:02:42,508 --> 01:02:44,426 Please, please, please, I'm begging you. 975 01:02:44,510 --> 01:02:46,178 Or say, "Kill Tara," 976 01:02:46,262 --> 01:02:49,974 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 977 01:02:50,057 --> 01:02:51,516 No. Fuck you! 978 01:02:51,600 --> 01:02:54,227 I'm begging you. Please don't hurt her. 979 01:02:54,311 --> 01:02:56,229 Last chance to save one. 980 01:02:56,313 --> 01:02:57,439 Choose. 981 01:02:58,232 --> 01:02:59,816 Why are you doing this? 982 01:02:59,900 --> 01:03:01,568 You want to know why, Sam? 983 01:03:01,652 --> 01:03:03,612 Maybe it's because you're a selfish bitch 984 01:03:03,696 --> 01:03:07,574 who can't even make a decision to save the life of someone you love. 985 01:03:08,450 --> 01:03:11,786 Maybe you're too weak for this franchise. 986 01:03:12,705 --> 01:03:14,081 Maybe you're right. 987 01:03:15,666 --> 01:03:18,460 Or maybe I'm just stalling for time, fuckhead. 988 01:03:18,544 --> 01:03:20,087 -[elevator bell dings] -[gasps] 989 01:03:24,341 --> 01:03:25,925 -I'll get Richie. -Tara! 990 01:03:30,139 --> 01:03:32,349 -Come on, Richie. -[grunting] 991 01:03:32,433 --> 01:03:34,059 It's okay. I got you. 992 01:03:36,145 --> 01:03:37,521 It's gonna be all right. 993 01:03:39,565 --> 01:03:40,816 Get the elevator! 994 01:03:46,905 --> 01:03:48,656 [grunting] 995 01:04:03,797 --> 01:04:05,089 Not today. 996 01:04:19,813 --> 01:04:20,814 Richie. 997 01:04:21,732 --> 01:04:23,108 Let's get out of here. 998 01:04:27,237 --> 01:04:29,113 [Tara sobbing] 999 01:04:29,907 --> 01:04:31,199 Come on, hurry up. 1000 01:04:33,952 --> 01:04:35,787 -The head. -What? 1001 01:04:35,871 --> 01:04:38,331 You have to shoot 'em in the head, or they always come back. 1002 01:04:38,415 --> 01:04:40,417 Dewey! Who gives a fuck? 1003 01:04:41,502 --> 01:04:43,504 -I do. -[Sam] No! Dewey! 1004 01:05:12,616 --> 01:05:13,825 [phone rings] 1005 01:05:21,542 --> 01:05:22,709 [groaning] 1006 01:05:22,793 --> 01:05:24,795 Yes, today. 1007 01:05:24,878 --> 01:05:25,962 [screams] 1008 01:05:30,008 --> 01:05:31,551 [groaning] 1009 01:05:41,645 --> 01:05:43,229 [ringing continues] 1010 01:05:46,608 --> 01:05:48,401 It's an honor. 1011 01:06:03,876 --> 01:06:06,420 [siren wailing] 1012 01:06:09,590 --> 01:06:11,550 [indistinct police radio chatter] 1013 01:06:34,239 --> 01:06:35,281 No! 1014 01:06:35,991 --> 01:06:36,992 No! 1015 01:07:17,157 --> 01:07:18,158 I'm sorry. 1016 01:07:21,286 --> 01:07:22,954 I didn't know him well, but... 1017 01:07:24,540 --> 01:07:25,541 he helped me. 1018 01:07:27,543 --> 01:07:28,669 That's what he did. 1019 01:07:29,753 --> 01:07:31,045 He helped people. 1020 01:07:32,756 --> 01:07:34,132 I should've stopped him. 1021 01:07:35,842 --> 01:07:37,885 If you had, my sister would be dead. 1022 01:07:41,181 --> 01:07:43,600 [nurse] Samantha, your sister's awake. 1023 01:08:01,410 --> 01:08:02,452 [Sidney] Gale. 1024 01:08:03,078 --> 01:08:04,079 Sidney. 1025 01:08:07,207 --> 01:08:08,625 I came as soon as I heard. 1026 01:08:11,878 --> 01:08:13,212 I'm so sorry. 1027 01:08:23,932 --> 01:08:25,475 You shouldn't be here. 1028 01:08:25,559 --> 01:08:27,018 You shouldn't be here either. 1029 01:08:29,271 --> 01:08:31,564 -Mark and the kids are okay? -Yeah, they're safe for now. 1030 01:08:32,733 --> 01:08:34,234 I'm here to make sure of that. 1031 01:08:36,194 --> 01:08:37,361 Come here. 1032 01:08:51,168 --> 01:08:52,294 How are you feeling? 1033 01:08:52,878 --> 01:08:55,714 Every time I get attacked, they give me better painkillers. 1034 01:08:57,007 --> 01:08:58,258 So there's that. 1035 01:09:00,927 --> 01:09:02,136 I'm sorry. 1036 01:09:02,220 --> 01:09:04,096 For what? You saved my life. 1037 01:09:07,893 --> 01:09:09,519 For not telling you sooner. 1038 01:09:11,188 --> 01:09:13,023 For being the reason Dad left. 1039 01:09:13,106 --> 01:09:15,066 You're not the reason Dad left. 1040 01:09:15,859 --> 01:09:18,820 You didn't choose where you came from. Or who you came from. 1041 01:09:18,904 --> 01:09:20,280 I don't blame you for that. 1042 01:09:22,366 --> 01:09:24,284 I blame you for leaving me too. 1043 01:09:24,868 --> 01:09:26,744 That's never gonna happen again. 1044 01:09:28,622 --> 01:09:29,664 I know. 1045 01:09:31,625 --> 01:09:33,752 But why didn't you come to me back then? 1046 01:09:33,835 --> 01:09:35,336 I could've helped. 1047 01:09:35,962 --> 01:09:36,963 Because... 1048 01:09:39,591 --> 01:09:40,800 I was scared. 1049 01:09:41,760 --> 01:09:42,886 Of what? 1050 01:09:44,471 --> 01:09:47,599 I was scared that I would turn out just like him. 1051 01:09:48,975 --> 01:09:50,393 So |I ran. 1052 01:09:51,812 --> 01:09:52,979 To protect you. 1053 01:09:54,147 --> 01:09:55,940 From me. 1054 01:09:56,024 --> 01:09:57,483 Sam, 1055 01:09:58,193 --> 01:10:00,028 you could never be like him. 1056 01:10:07,077 --> 01:10:09,412 -You're so high right now. -I'm so high right now. 1057 01:10:10,038 --> 01:10:11,831 I'm not even gonna lie. 1058 01:10:16,878 --> 01:10:18,212 I love you. 1059 01:10:18,839 --> 01:10:19,881 I love you too. 1060 01:10:23,719 --> 01:10:24,970 So what do we do now? 1061 01:10:26,012 --> 01:10:29,098 What nobody ever does in these situations. 1062 01:10:31,017 --> 01:10:33,269 We're gonna get the fuck out of Woodsboro. 1063 01:10:40,235 --> 01:10:41,653 -That's her? -Yeah. 1064 01:10:45,365 --> 01:10:46,491 Samantha? 1065 01:10:48,785 --> 01:10:49,869 It's Sam. 1066 01:10:49,953 --> 01:10:51,496 -I'm-- - I know who you are. 1067 01:10:53,707 --> 01:10:54,999 I hope you're okay. 1068 01:10:56,168 --> 01:10:58,461 -Listen, I'm sorry-- -You're Billy's daughter. 1069 01:11:00,380 --> 01:11:02,131 Uh, we'll bring the car around. 1070 01:11:05,886 --> 01:11:07,929 Yeah. I'm his daughter. 1071 01:11:08,680 --> 01:11:10,390 I'm sorry if that's weird for you. 1072 01:11:10,474 --> 01:11:12,100 No, no, it's... 1073 01:11:13,643 --> 01:11:16,395 I've been through this. A lot. 1074 01:11:17,522 --> 01:11:18,606 You want to talk? 1075 01:11:19,691 --> 01:11:20,983 I appreciate it. 1076 01:11:22,152 --> 01:11:23,278 And I'm... 1077 01:11:24,070 --> 01:11:25,905 I'm really sorry about Dewey. 1078 01:11:26,823 --> 01:11:29,075 But I'm taking my sister away from all this. 1079 01:11:32,078 --> 01:11:35,748 I tried running too. It doesn't work. It always follows. 1080 01:11:35,832 --> 01:11:37,917 All due respect, that's your life, not mine. 1081 01:11:38,001 --> 01:11:40,420 -I'm not so sure about that. -What do you want from me, lady? 1082 01:11:40,504 --> 01:11:42,923 Hey! Watch your tone, new girl. 1083 01:11:43,006 --> 01:11:45,842 You know how they always say it goes back to the original? 1084 01:11:45,926 --> 01:11:47,385 Here's the original. 1085 01:11:47,469 --> 01:11:48,970 I want your help. 1086 01:11:49,054 --> 01:11:50,805 Because you're wrong, this is your life now. 1087 01:11:50,889 --> 01:11:53,266 Which means whoever this is is gonna keep coming for you. 1088 01:11:53,350 --> 01:11:55,685 -So? -So I want you to help us kill him. 1089 01:11:55,769 --> 01:12:00,269 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 1090 01:12:00,982 --> 01:12:02,066 -Correct. -Yeah. 1091 01:12:02,150 --> 01:12:04,152 And I'm what in this scenario? 1092 01:12:04,820 --> 01:12:07,405 The bait? The helpless victim? 1093 01:12:07,489 --> 01:12:09,824 -If the shoe fits... -You're not helpless, Sam. 1094 01:12:10,450 --> 01:12:12,285 He killed your friend. He killed ours. 1095 01:12:12,369 --> 01:12:15,372 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 1096 01:12:17,040 --> 01:12:20,084 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 1097 01:12:20,168 --> 01:12:23,504 But no matter what you or the killer or anyone says, 1098 01:12:23,588 --> 01:12:25,298 this isn't my story. 1099 01:12:25,382 --> 01:12:27,050 -[horn honking] -All right. 1100 01:12:27,133 --> 01:12:29,426 Let's get the fuck out of town, huh? 1101 01:12:29,511 --> 01:12:31,387 Sorry. That's my boyfriend, Richie. 1102 01:12:31,471 --> 01:12:33,181 Nice to meet-- We met. 1103 01:12:33,265 --> 01:12:36,101 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 1104 01:12:36,184 --> 01:12:38,603 -Sam-- -No. We're leaving. 1105 01:12:39,437 --> 01:12:41,522 That's the only way I can protect Tara. 1106 01:12:43,400 --> 01:12:44,776 Okay, good luck. 1107 01:12:47,946 --> 01:12:49,030 You too. 1108 01:12:52,409 --> 01:12:55,578 -[car drives away] -Well, that went fucking horribly. 1109 01:12:55,662 --> 01:12:58,247 Don't worry, I have a plan. She seems really tough. 1110 01:12:58,331 --> 01:13:00,291 Honestly, Sid, who gives a shit? 1111 01:13:00,959 --> 01:13:02,710 You said it yourself, he's gonna go after her. 1112 01:13:02,794 --> 01:13:04,170 I put a tracker on her car. 1113 01:13:04,254 --> 01:13:05,255 You did what? 1114 01:13:05,338 --> 01:13:07,465 It seemed like something Gale Weathers would do. 1115 01:13:08,174 --> 01:13:09,884 Take that as a compliment. 1116 01:13:11,803 --> 01:13:14,305 I left a message for Mom. I told her where we're going. 1117 01:13:15,724 --> 01:13:17,058 You good back there? 1118 01:13:18,310 --> 01:13:19,686 Fuck, where is it? 1119 01:13:19,769 --> 01:13:21,061 Where's what? 1120 01:13:21,146 --> 01:13:23,356 My inhaler. I usually keep an extra one. 1121 01:13:24,649 --> 01:13:26,567 -Should we go back? -Whoa. Okay. 1122 01:13:26,651 --> 01:13:29,111 I vote for not going back to the murder hospital. 1123 01:13:29,195 --> 01:13:31,530 -You want to stop at a pharmacy? -I'd need a prescription. 1124 01:13:31,615 --> 01:13:34,409 But I left an extra one at Amber's. Her house is on the way. 1125 01:13:34,492 --> 01:13:36,952 No. No. No, no, no. 1126 01:13:37,037 --> 01:13:38,288 I'd be in and out. 1127 01:13:38,371 --> 01:13:40,706 -Could you hold out till Modesto? -I don't think so. 1128 01:13:40,790 --> 01:13:42,166 Okay, what's the address? 1129 01:13:42,250 --> 01:13:43,918 123 No Fucking Way Lane. 1130 01:13:44,002 --> 01:13:45,920 Richie, she needs it. 1131 01:13:46,004 --> 01:13:49,215 Yeah. And I need to keep all the blood inside my body. So do you. 1132 01:13:49,299 --> 01:13:51,301 Richie, please. 1133 01:13:51,384 --> 01:13:52,593 It's okay. 1134 01:13:54,429 --> 01:13:57,390 Okay, yeah. Fuck. What's the goddamn address? 1135 01:13:57,474 --> 01:14:00,435 [speakers: hip-hop music playing] 1136 01:14:00,518 --> 01:14:03,145 [people chattering, whooping] 1137 01:14:03,229 --> 01:14:04,772 Hey, thanks for coming. 1138 01:14:17,118 --> 01:14:19,411 Keep pouring, Wheeler. Thank you. 1139 01:14:20,205 --> 01:14:21,414 Hey. 1140 01:14:21,498 --> 01:14:22,790 To Wes! 1141 01:14:22,874 --> 01:14:25,960 -[all] To Wes! -Beautiful son of a bitch. 1142 01:14:27,087 --> 01:14:29,923 Shots? Really? This is supposed to be a memorial. 1143 01:14:30,006 --> 01:14:31,674 Well, this is how I mourn 1144 01:14:31,758 --> 01:14:35,928 and distract myself from the looming specter of Death. 1145 01:14:36,012 --> 01:14:37,722 Hey, we're low on beer. 1146 01:14:37,806 --> 01:14:39,974 There's more in the basement. I'll go get some. 1147 01:15:18,388 --> 01:15:19,639 [gasps] 1148 01:15:19,723 --> 01:15:22,642 What the fuck, Mindy? Jesus! 1149 01:15:22,726 --> 01:15:24,728 That was a test. And you failed. 1150 01:15:24,811 --> 01:15:27,230 Never go off on your own when there's a masked killer around. 1151 01:15:27,313 --> 01:15:29,315 You're the one that said we needed more beer. 1152 01:15:29,399 --> 01:15:31,943 And you should have asked me to come with you. 1153 01:15:33,403 --> 01:15:36,739 You know what else you shouldn't do when there's a masked killer around? 1154 01:15:36,823 --> 01:15:37,740 What? 1155 01:15:38,783 --> 01:15:42,828 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1156 01:15:44,539 --> 01:15:45,540 I mean, 1157 01:15:47,375 --> 01:15:48,918 how do you know I'm not the killer? 1158 01:15:52,672 --> 01:15:53,839 Because I am. 1159 01:15:57,761 --> 01:15:59,262 I'm not, actually. 1160 01:15:59,345 --> 01:16:03,307 But let that be a lesson. Don't trust anyone. 1161 01:16:04,726 --> 01:16:07,353 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1162 01:16:07,437 --> 01:16:08,521 Exactly. 1163 01:16:09,898 --> 01:16:12,734 You're learning. Now let's go back upstairs. 1164 01:16:20,283 --> 01:16:21,284 You first. 1165 01:16:22,786 --> 01:16:23,787 Very good. 1166 01:16:27,832 --> 01:16:30,543 [speakers: ballad playing] 1167 01:16:36,758 --> 01:16:37,967 I think I'm ready. 1168 01:16:39,427 --> 01:16:41,429 I mean, I think we should. 1169 01:16:41,513 --> 01:16:44,057 Like now. You want to go upstairs? 1170 01:16:45,016 --> 01:16:46,308 Like-- Like upstairs? 1171 01:16:46,392 --> 01:16:47,893 Uh-huh. Right now. 1172 01:16:49,729 --> 01:16:50,896 Um-- 1173 01:16:53,191 --> 01:16:57,653 Don't take this the wrong way, but I think I have to pass on that. 1174 01:16:58,613 --> 01:16:59,822 What? 1175 01:17:01,407 --> 01:17:02,741 Why? 1176 01:17:02,826 --> 01:17:04,244 Well-- 1177 01:17:04,327 --> 01:17:07,288 You know, I'm not, like, entirely sure 1178 01:17:07,372 --> 01:17:10,083 that you're not the... 1179 01:17:11,251 --> 01:17:12,627 killer. 1180 01:17:12,710 --> 01:17:14,586 "Don't take this the wrong way"? 1181 01:17:14,671 --> 01:17:19,171 No, no, no, look. I'm almost 100% certain that you are not, 1182 01:17:19,425 --> 01:17:22,761 but the safest option is to be down here 1183 01:17:22,846 --> 01:17:23,930 with all the people... 1184 01:17:24,013 --> 01:17:25,472 Fuck you. 1185 01:17:25,557 --> 01:17:26,933 ...and the potential witnesses. 1186 01:17:27,016 --> 01:17:29,435 That is a completely valid emotional response to have. 1187 01:17:30,270 --> 01:17:32,146 -That too. -Fucking asshole. 1188 01:17:33,898 --> 01:17:34,899 Good job. 1189 01:17:36,776 --> 01:17:37,818 Fuck you, Mindy. 1190 01:17:39,195 --> 01:17:41,864 If I hadn't have written that book about your mother, 1191 01:17:41,948 --> 01:17:44,158 -none of this would've happened. -Gale. 1192 01:17:44,242 --> 01:17:47,078 - I started all of this. -No, you didn't. 1193 01:17:47,620 --> 01:17:50,247 Billy Loomis started this, and we're gonna end it. 1194 01:17:51,124 --> 01:17:55,586 After tonight, no more books, no more movies, no more fucking Ghostface. 1195 01:17:56,171 --> 01:17:58,840 -Don't you know the rules? -What rules? 1196 01:17:58,923 --> 01:18:00,007 You don't-- 1197 01:18:00,091 --> 01:18:02,635 [laughing] 1198 01:18:02,719 --> 01:18:06,055 There are certain specific rules that one must abide by 1199 01:18:06,139 --> 01:18:08,641 in order to successfully survive a horror movie. 1200 01:18:08,725 --> 01:18:10,143 -For instance-- -Okay. 1201 01:18:10,226 --> 01:18:12,686 -Number one: You can never have sex. -Ugh. Don't do it. 1202 01:18:12,770 --> 01:18:15,397 -Don't go outside after her. -She's not texting me back. 1203 01:18:15,481 --> 01:18:16,648 Because she's probably dead. 1204 01:18:16,733 --> 01:18:19,610 Jesus, Mindy. That's my girlfriend, and I love her. 1205 01:18:19,694 --> 01:18:21,237 Was your girlfriend. 1206 01:18:21,321 --> 01:18:24,115 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1207 01:18:24,199 --> 01:18:25,241 It calms me down, okay? 1208 01:18:25,325 --> 01:18:28,911 I'm also gonna smoke some weed and possibly hook up with Frances. 1209 01:18:30,413 --> 01:18:31,455 Have fun. 1210 01:18:31,956 --> 01:18:34,249 Oh, my God, at least take some sort of weapon. 1211 01:18:34,918 --> 01:18:36,002 Here you go. 1212 01:18:50,099 --> 01:18:51,141 All right. 1213 01:18:54,979 --> 01:18:56,605 [chuckles] 1214 01:18:56,689 --> 01:18:57,690 What? 1215 01:19:03,321 --> 01:19:04,905 [chuckles] 1216 01:19:04,989 --> 01:19:06,949 [beeping] 1217 01:19:20,505 --> 01:19:21,839 Liv? 1218 01:19:27,220 --> 01:19:28,429 Liv? 1219 01:19:30,515 --> 01:19:31,807 Yo. 1220 01:19:34,060 --> 01:19:36,187 [beeping continues: higher pitch] 1221 01:19:40,984 --> 01:19:43,778 [rapid beeping] 1222 01:19:52,328 --> 01:19:54,663 All right. Okay, yeah, no. 1223 01:19:57,083 --> 01:19:58,542 [cries out] 1224 01:20:07,302 --> 01:20:09,846 [groans] Fuck! 1225 01:20:20,898 --> 01:20:23,859 [phone beeping] 1226 01:20:32,452 --> 01:20:35,371 -[beeping accelerates] -Please, please, please, please. 1227 01:20:36,039 --> 01:20:37,040 No. 1228 01:20:37,123 --> 01:20:38,791 [rapid beeping] 1229 01:21:08,654 --> 01:21:10,656 Whoa! Stop! Wait! 1230 01:21:10,740 --> 01:21:12,575 [groaning] 1231 01:21:17,497 --> 01:21:19,207 [groaning] 1232 01:21:23,836 --> 01:21:26,338 Well, perfect. She's having a party. 1233 01:21:27,131 --> 01:21:30,134 Who has a party in the middle of a killing spree? I'm aborting the plan. 1234 01:21:30,218 --> 01:21:33,971 No, we're already here. I'll go in quickly and get it. I'll be back in five. 1235 01:21:34,055 --> 01:21:34,972 I'm coming too. 1236 01:21:35,056 --> 01:21:37,641 If you think I'm waiting out here just to get murdered, 1237 01:21:37,725 --> 01:21:39,184 you're out of your mind. 1238 01:21:39,268 --> 01:21:41,270 [speakers: hip-hop music playing] 1239 01:21:45,817 --> 01:21:48,277 -Tara's here! -[whooping, cheering] 1240 01:21:49,654 --> 01:21:50,780 Tara! 1241 01:21:52,532 --> 01:21:55,826 What are you doing out of the hospital? Should you even be up and around? 1242 01:21:55,910 --> 01:21:58,329 - I need my spare inhaler. -Why? Where are you going? 1243 01:22:01,290 --> 01:22:04,543 No, it's fine. Don't tell me. I get it. Just be safe, okay? 1244 01:22:06,462 --> 01:22:07,921 I think it's in my room. 1245 01:22:09,382 --> 01:22:13,636 All right, everyone! Thanks for coming, but the party's over! 1246 01:22:14,470 --> 01:22:15,804 -Time to go! -No! 1247 01:22:15,888 --> 01:22:18,140 But it's so early! 1248 01:22:18,224 --> 01:22:19,391 Let's go. 1249 01:22:19,976 --> 01:22:21,560 [partygoer] Come on, Grandma! 1250 01:22:21,644 --> 01:22:24,563 [Richie] Hey, hey, hey! Hello! Can we cut the music, please? 1251 01:22:24,647 --> 01:22:26,190 [music stops playing] 1252 01:22:26,274 --> 01:22:29,652 Uh, hi, Gen Z. How are you? 1253 01:22:29,735 --> 01:22:33,739 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1254 01:22:33,823 --> 01:22:37,034 Now they're here, which makes this place a huge murder target, 1255 01:22:37,118 --> 01:22:39,537 so if I were you, I would probably leave. 1256 01:22:39,620 --> 01:22:42,539 -Fuck you. -I tried to be nice. Get the fuck out! 1257 01:22:42,623 --> 01:22:44,416 Please get the fuck out. 1258 01:22:44,500 --> 01:22:46,752 -Sincerely, get the fuck out. -Buzzkill! 1259 01:22:46,836 --> 01:22:51,336 Thank you. Thank you all. I'm saving your life. I promise. 1260 01:22:51,716 --> 01:22:54,051 -[partygoers grumbling, jeering] -Thanks, teens. 1261 01:22:55,761 --> 01:22:57,971 -Thank you so much. -[cup clatters] 1262 01:22:58,055 --> 01:23:00,182 Great. Thank you for leaving the cup. Thank you. 1263 01:23:01,184 --> 01:23:02,476 Saving your life. 1264 01:23:03,269 --> 01:23:04,687 -I'm saving your life. -Bye! 1265 01:23:04,770 --> 01:23:07,647 -You're a wet blanket, man. -Saving your life. Thank you. 1266 01:23:09,192 --> 01:23:10,776 And number three: 1267 01:23:10,860 --> 01:23:13,320 Never, ever, ever, under any circumstances, 1268 01:23:13,404 --> 01:23:15,155 say, "I'll be right back."” 1269 01:23:15,239 --> 01:23:16,531 'Cause you won't be back. 1270 01:23:17,867 --> 01:23:19,994 Somebody's goofy-ass dad is kicking us out. 1271 01:23:20,077 --> 01:23:21,536 Goddamn it. 1272 01:23:21,621 --> 01:23:24,415 Thank you. Thanks, guys. Have a good night. 1273 01:23:24,499 --> 01:23:26,209 -You have my number. Bye. -Bye. 1274 01:23:26,292 --> 01:23:28,794 -[scoffs] -[partygoer] Jeannie, come on! 1275 01:23:34,050 --> 01:23:35,176 [chuckles] 1276 01:23:38,513 --> 01:23:39,555 Hi. 1277 01:23:39,639 --> 01:23:42,808 Uh, do you know if there's any beer left? There's none in the kitchen. 1278 01:23:42,892 --> 01:23:45,519 Yes, Richie, there's beer in the basement. 1279 01:23:46,479 --> 01:23:48,314 Right behind you. Basement. 1280 01:23:48,898 --> 01:23:50,065 Yeah. 1281 01:23:50,149 --> 01:23:52,151 Do you wanna, uh, come with me? 1282 01:23:52,235 --> 01:23:55,112 [chuckles] No. But you were right to ask. 1283 01:23:55,196 --> 01:23:57,031 -Yeah. Um-- -Mm-hmm. 1284 01:23:58,908 --> 01:24:00,284 Okay. I'll be right back. 1285 01:24:00,368 --> 01:24:02,870 [mock laughter] 1286 01:24:03,538 --> 01:24:04,747 Yeah. Yeah. 1287 01:24:05,915 --> 01:24:08,334 -[door opens, closes] -Well, he's dead. [gasps] 1288 01:24:08,417 --> 01:24:10,752 The goddamn fucking Uber canceled on me! 1289 01:24:11,504 --> 01:24:15,049 Great. Now I can't have sex, and I can't get a ride home. 1290 01:24:15,550 --> 01:24:18,135 Could this night get any shittier? 1291 01:24:18,219 --> 01:24:20,262 Liv, where's my brother? 1292 01:24:20,346 --> 01:24:24,224 What? I don't know, Mindy. Probably off accusing everyone of being the killer! 1293 01:24:25,059 --> 01:24:27,352 He actually went looking for you. 1294 01:24:29,021 --> 01:24:30,897 I didn't see him. Okay? 1295 01:24:32,316 --> 01:24:34,443 Why are you looking at me like that? 1296 01:24:35,027 --> 01:24:37,654 Just revising my suspect list. 1297 01:24:40,575 --> 01:24:41,617 Fuck this. 1298 01:24:48,666 --> 01:24:50,626 Are you afraid of me, Mindy? 1299 01:24:50,710 --> 01:24:52,628 [laughs] 1300 01:24:52,712 --> 01:24:56,173 You think I did something to your brother? Huh? 1301 01:24:56,757 --> 01:24:59,593 You think I'm gonna cut you up? 1302 01:25:00,595 --> 01:25:02,638 A little bit now, yeah. 1303 01:25:03,681 --> 01:25:07,059 I thought you said I was too boring to be the killer. 1304 01:25:07,643 --> 01:25:10,479 Maybe that's the twist. 1305 01:25:11,647 --> 01:25:15,108 What do you think, huh? You're the expert. 1306 01:25:16,694 --> 01:25:20,739 You know what eventually happens to the expert? 1307 01:25:21,782 --> 01:25:22,783 What? 1308 01:25:29,248 --> 01:25:30,832 Enjoy your stupid movie. 1309 01:25:33,502 --> 01:25:36,421 Fucking psycho. 1310 01:25:36,505 --> 01:25:37,964 They stopped. 1311 01:25:38,049 --> 01:25:40,176 -Gas station? -No. 1312 01:25:40,259 --> 01:25:42,261 -Oh, shit. -What? 1313 01:25:45,473 --> 01:25:47,641 Oh, shit. How far are we? 1314 01:25:47,725 --> 01:25:48,726 Too far. 1315 01:25:49,435 --> 01:25:50,769 -Damn it. -[line ringing] 1316 01:25:50,853 --> 01:25:52,771 Tara, we're leaving! 1317 01:25:54,023 --> 01:25:55,649 [phone rings] 1318 01:25:58,653 --> 01:25:59,654 Hello. 1319 01:25:59,737 --> 01:26:01,655 You need to get out of that house right now. 1320 01:26:01,739 --> 01:26:02,823 How do you know where I am? 1321 01:26:02,907 --> 01:26:06,035 You're in Stu Macher's house, where your dad and Stu killed everyone. 1322 01:26:06,118 --> 01:26:09,162 Someone planned to get you there. You need to get the fuck out, Sam! 1323 01:26:17,463 --> 01:26:19,590 No, Jamie. Watch out. 1324 01:26:19,674 --> 01:26:21,634 -[chuckling] -Watch out Jamie. 1325 01:26:22,385 --> 01:26:24,804 You know he's around. You know-- 1326 01:26:24,887 --> 01:26:26,138 -What? -There he is. 1327 01:26:26,222 --> 01:26:30,722 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1328 01:26:30,810 --> 01:26:34,313 I told you. I fold you, he's around the corner. Jamie. 1329 01:26:34,897 --> 01:26:37,983 -Look behind you. -No, Randy, look behind you. 1330 01:26:38,067 --> 01:26:40,194 Come on, man, turn around! 1331 01:26:40,277 --> 01:26:43,321 -Dude, what are you doing? You can do it! - Turn around! Behind you! 1332 01:26:43,406 --> 01:26:45,825 These are your rules! Own that shit. 1333 01:26:46,575 --> 01:26:48,493 Behind you! Turn around. 1334 01:26:48,577 --> 01:26:50,412 Look behind... 1335 01:26:50,496 --> 01:26:51,497 Jamie! 1336 01:26:52,248 --> 01:26:53,707 Oh, shit! 1337 01:26:54,750 --> 01:26:57,085 [clattering] 1338 01:26:57,169 --> 01:26:59,379 [grunting, shouting] 1339 01:27:12,143 --> 01:27:13,144 Mindy. 1340 01:27:13,227 --> 01:27:14,811 That's a lot of blood, Sam. 1341 01:27:14,895 --> 01:27:17,898 -No, Mindy. No, Mindy. Stay with-- -[Amber screams] 1342 01:27:17,982 --> 01:27:20,442 -What did you do to her? -Nothing. 1343 01:27:20,526 --> 01:27:22,110 No, I didn't do anything. 1344 01:27:22,194 --> 01:27:24,279 -The killer, he-- -Is she okay? 1345 01:27:24,864 --> 01:27:27,366 -What the fuck? -Richie, where the fuck were you? 1346 01:27:27,450 --> 01:27:28,951 I went into the basement to get beer. 1347 01:27:29,034 --> 01:27:30,243 You went to the basement alone? 1348 01:27:30,327 --> 01:27:32,954 I asked her to come with me! She said no! Fuck! 1349 01:27:33,706 --> 01:27:34,957 Stay the fuck back. 1350 01:27:35,040 --> 01:27:36,291 Jesus Christ! 1351 01:27:36,375 --> 01:27:38,877 I was with Tara, but the rest of you were wandering around. 1352 01:27:38,961 --> 01:27:40,837 One of you is the fucking killer! 1353 01:27:40,921 --> 01:27:43,298 Fuck you, Amber. Fuck you! 1354 01:27:43,382 --> 01:27:46,134 -Why is there blood on your hands? -What? 1355 01:27:48,137 --> 01:27:51,390 - I found Chad. I found Chad-- -Chad? 1356 01:27:51,474 --> 01:27:53,851 -You're fucking lying. -No. 1357 01:27:53,934 --> 01:27:55,810 -You're the killer. -No, I'm not. 1358 01:27:55,895 --> 01:27:57,146 Liv, stop. 1359 01:27:57,229 --> 01:27:59,397 -Fuck you! -Liv, just stop! 1360 01:27:59,482 --> 01:28:02,985 Fuck you, Amber. I'm not the fucking killer! 1361 01:28:03,068 --> 01:28:04,110 I know. 1362 01:28:04,195 --> 01:28:05,613 [all gasp] 1363 01:28:07,615 --> 01:28:08,866 Welcome to Act lll. 1364 01:28:08,949 --> 01:28:10,075 Run! 1365 01:28:12,411 --> 01:28:15,080 -Holy shit! -[Richie] Sam, come on! Come on! 1366 01:28:15,164 --> 01:28:17,541 Run! Go, go, go! Go! Go! 1367 01:28:18,125 --> 01:28:20,794 Oh, my God. Oh, my God. Oh, shit. 1368 01:28:21,295 --> 01:28:24,172 -Oh, my God-- Tara! -Wait, no, Sam. She has a gun. 1369 01:28:24,256 --> 01:28:26,383 There are always two killers. 1370 01:28:35,100 --> 01:28:37,018 Sam, please put the knife down. 1371 01:28:39,146 --> 01:28:40,438 Look, I think... 1372 01:28:41,273 --> 01:28:43,441 - I think the other killer might be Tara. -What? 1373 01:28:43,526 --> 01:28:47,029 She's the one that brought us here, and you two have been estranged for years. 1374 01:28:48,614 --> 01:28:49,698 I mean, 1375 01:28:50,658 --> 01:28:52,159 how well do you really know her? 1376 01:28:52,868 --> 01:28:54,578 Better than I know you. 1377 01:28:57,373 --> 01:28:59,124 Sam, wait. Sam! Sam! 1378 01:29:13,889 --> 01:29:15,849 [person screams] 1379 01:29:15,933 --> 01:29:17,184 Sounds about right. 1380 01:29:17,935 --> 01:29:18,936 You ready? 1381 01:29:19,019 --> 01:29:20,812 For this? Never. 1382 01:29:21,772 --> 01:29:22,856 Here we go. 1383 01:29:25,150 --> 01:29:28,027 [gasping, screaming] 1384 01:29:29,280 --> 01:29:32,700 Help me, help me! He stabbed me! 1385 01:29:32,783 --> 01:29:34,576 -What do you think? -Trap. 1386 01:29:34,660 --> 01:29:36,745 -Fuck it. -[groans] 1387 01:29:40,249 --> 01:29:41,917 Gale. Gale. 1388 01:29:42,001 --> 01:29:43,419 Wait. Let me see. Let me see. 1389 01:29:43,502 --> 01:29:46,129 -You got to go to the hospital. -No. 1390 01:29:46,630 --> 01:29:49,382 You said we were gonna finish this. Go finish it, Sidney. 1391 01:29:50,426 --> 01:29:51,427 Gale. 1392 01:29:52,177 --> 01:29:53,511 For Dewey. 1393 01:30:33,802 --> 01:30:38,056 Anyone hiding, killer or not, you have five seconds to show yourself! 1394 01:30:49,735 --> 01:30:51,737 [thudding] 1395 01:30:51,820 --> 01:30:53,530 [gasps] 1396 01:30:53,614 --> 01:30:55,198 [thudding] 1397 01:31:09,338 --> 01:31:10,881 -[gasps] -[gasps] 1398 01:31:10,965 --> 01:31:12,341 Oh, Tara. 1399 01:31:13,175 --> 01:31:14,259 Oh, my God. 1400 01:31:23,143 --> 01:31:24,769 [muffled] Sam. 1401 01:31:24,853 --> 01:31:26,187 Sam, please. 1402 01:31:26,271 --> 01:31:27,814 [sobbing] 1403 01:31:29,566 --> 01:31:31,859 [phone vibrating] 1404 01:31:35,739 --> 01:31:38,575 [Ghostface] Hello, Sidney. 1405 01:31:38,659 --> 01:31:41,161 Hello there. Where'd you go? 1406 01:31:41,245 --> 01:31:44,373 Oh, this isn't Amber. I'm the other one. 1407 01:31:45,249 --> 01:31:48,085 Oh. There's two of you. Again. 1408 01:31:48,794 --> 01:31:50,420 I've seen this movie before. 1409 01:31:50,504 --> 01:31:52,339 Not this movie, Sidney. 1410 01:31:52,423 --> 01:31:54,425 You really need some new material. 1411 01:31:55,592 --> 01:31:57,552 I got you here, didn't I? 1412 01:31:58,345 --> 01:32:00,597 You might actually be the most derivative one of all. 1413 01:32:00,681 --> 01:32:03,475 -I mean, Christ, the same house? -Maybe so. 1414 01:32:03,559 --> 01:32:06,687 But you forgot the first rule of surviving a Stab movie. 1415 01:32:06,770 --> 01:32:08,438 -Never answer the-- -I'm bored. 1416 01:32:08,522 --> 01:32:09,564 Wait! 1417 01:32:12,067 --> 01:32:13,693 -[screaming] -[clattering] 1418 01:32:13,777 --> 01:32:16,571 Put your hands up! Show me your hands! What are you doing in there? 1419 01:32:16,655 --> 01:32:19,574 -H-H-Hiding from murderers. - I told you to come out! 1420 01:32:19,658 --> 01:32:22,077 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1421 01:32:23,704 --> 01:32:25,122 Holy shit, it's Ghostface! 1422 01:32:40,679 --> 01:32:43,139 Richie! Gun. Get the gun. 1423 01:32:43,223 --> 01:32:45,558 Yeah. Kind of hard since you shot me in the leg. 1424 01:32:56,195 --> 01:32:58,071 -Yes! Yes! -Shoot him! 1425 01:33:00,949 --> 01:33:02,283 Thank God you're okay. 1426 01:33:06,246 --> 01:33:09,916 Because I really, really wanted to be the one to kill you. 1427 01:33:14,797 --> 01:33:16,423 Sit the fuck down, Prescott! 1428 01:33:22,221 --> 01:33:24,598 [groaning] 1429 01:33:39,071 --> 01:33:40,447 I can't believe this worked. 1430 01:33:45,619 --> 01:33:48,371 I know. It's a bummer it's me. 1431 01:33:51,166 --> 01:33:52,250 [device whirs] 1432 01:33:52,334 --> 01:33:54,878 But it really was the best choice for the movie. 1433 01:33:57,256 --> 01:33:59,466 This isn't a fucking movie! 1434 01:34:00,551 --> 01:34:02,427 No. But it will be. 1435 01:34:04,012 --> 01:34:06,723 -That's the point, right, Amber? -Right, hon! 1436 01:34:06,807 --> 01:34:10,477 Third Act bloodbath, check. Killers revealed, check. 1437 01:34:10,561 --> 01:34:12,312 Time for the big finale! 1438 01:34:12,396 --> 01:34:13,647 [chortles] 1439 01:34:15,232 --> 01:34:17,400 -Richie... -Shh, shh. shh. 1440 01:34:18,986 --> 01:34:21,113 Okay. Okay. 1441 01:34:21,196 --> 01:34:23,198 Let's get 'em into the kitchen. 1442 01:34:24,116 --> 01:34:25,367 Let's go, bitch! 1443 01:34:25,450 --> 01:34:27,785 Someone has to save the franchise. 1444 01:34:27,870 --> 01:34:32,370 You see, no one has made a great Stab movie since the first one. 1445 01:34:33,041 --> 01:34:34,208 Not really. 1446 01:34:34,293 --> 01:34:37,462 Hey, baby, you want to go get the very ex-Mrs. Riley? 1447 01:34:37,546 --> 01:34:38,672 Yeah, I do. 1448 01:34:40,090 --> 01:34:41,132 Hey, hey! 1449 01:34:41,216 --> 01:34:43,593 Whoa. Whoa. 1450 01:34:44,720 --> 01:34:46,138 Sidney Prescott. 1451 01:34:46,221 --> 01:34:47,680 You know, 1452 01:34:49,224 --> 01:34:50,516 I'm a really big fan. 1453 01:34:50,601 --> 01:34:51,643 Go fuck yourself. 1454 01:34:52,352 --> 01:34:55,396 -You see the last Stab movie? -Not really a fan of scary movies. 1455 01:34:55,480 --> 01:34:57,857 That checks out. Anyway, it sucked balls. 1456 01:34:57,941 --> 01:35:01,361 Because nobody takes the true fans seriously. Not really. 1457 01:35:02,321 --> 01:35:04,323 They just laugh at us. And why? 1458 01:35:04,990 --> 01:35:08,702 Because we love something? We're just a fucking joke to them? 1459 01:35:09,912 --> 01:35:13,498 How can fandom be toxic? 1460 01:35:13,582 --> 01:35:15,292 It's about love! 1461 01:35:15,375 --> 01:35:19,087 They don't fucking understand that these movies are important to people. 1462 01:35:19,171 --> 01:35:20,672 -Richie... -And we're gonna help them! 1463 01:35:21,506 --> 01:35:24,258 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1464 01:35:24,343 --> 01:35:27,512 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1465 01:35:27,596 --> 01:35:29,431 You know? Bring it back to basics. 1466 01:35:29,514 --> 01:35:31,557 "Cause that's how you make a great Stab movie, Sam. 1467 01:35:32,935 --> 01:35:34,645 -"Based on actual events." -[Gale groans] 1468 01:35:36,980 --> 01:35:38,523 -Gale. -Sit the fuck down! 1469 01:35:38,607 --> 01:35:40,817 [Richie] Back up. Back up. 1470 01:35:42,694 --> 01:35:44,529 [Richie chuckles] 1471 01:35:45,072 --> 01:35:46,073 Eee! Eee! Eee! 1472 01:35:46,156 --> 01:35:50,326 You did all this just to make me the hero of your fucked-up movie? 1473 01:35:50,410 --> 01:35:53,287 Sweetie, you're not the hero. 1474 01:35:55,540 --> 01:35:56,749 You're the villain. 1475 01:35:57,709 --> 01:36:01,421 The daughter of Billy Loomis who sees fucked-up visions of her dead dad. 1476 01:36:01,505 --> 01:36:03,381 Sidney Prescott killed your father. 1477 01:36:03,966 --> 01:36:06,426 You did all this 1478 01:36:06,510 --> 01:36:08,595 just to get her back to Woodsboro. 1479 01:36:09,972 --> 01:36:13,266 You know what the biggest problem with the Sfab movies is? 1480 01:36:13,809 --> 01:36:16,978 There's no Michael Myers or Jason Voorhees. 1481 01:36:17,062 --> 01:36:19,355 No bad guy to keep coming back. 1482 01:36:19,940 --> 01:36:22,567 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1483 01:36:23,360 --> 01:36:25,820 [scoffs] Now, that's a fucking villain. 1484 01:36:25,904 --> 01:36:28,573 -How did you know? -Oh, about your father? 1485 01:36:29,825 --> 01:36:33,161 It's a small town and your mom's a drunk! 1486 01:36:33,870 --> 01:36:35,830 I met Richie on the Sfab subreddit. 1487 01:36:36,665 --> 01:36:40,085 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1488 01:36:40,877 --> 01:36:43,462 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1489 01:36:43,547 --> 01:36:46,091 Wasn't that hard for me to find you in Modesto. 1490 01:36:46,800 --> 01:36:49,177 It wasn't that hard for me to fuck you either. 1491 01:36:49,261 --> 01:36:52,514 I guess being a sexually available woman is supposed to be empowering these days. 1492 01:36:52,597 --> 01:36:53,931 Fuck you! 1493 01:36:54,016 --> 01:36:56,101 Well, now you're just quoting the original. 1494 01:36:57,102 --> 01:36:59,187 But it wouldn't work with just you, Sam. 1495 01:36:59,855 --> 01:37:03,233 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1496 01:37:04,318 --> 01:37:07,154 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1497 01:37:07,237 --> 01:37:09,822 -[Richie] Nope! -Dewey had to die to make it real. 1498 01:37:09,906 --> 01:37:12,283 To show that this wasn't just some bullshit, 1499 01:37:12,367 --> 01:37:15,411 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1500 01:37:16,038 --> 01:37:19,541 Because our movie has fucking stakes! 1501 01:37:20,667 --> 01:37:22,794 'Cause anyone can die in a requel. 1502 01:37:24,755 --> 01:37:26,590 -No! -[Richie] Whoa, whoa, whoa! 1503 01:37:27,382 --> 01:37:29,425 [Richie] Goddamn it. Whoa, whoa! 1504 01:37:29,509 --> 01:37:31,761 No, hey! Sit the fuck down. 1505 01:37:35,307 --> 01:37:37,350 I'm so sorry, Sid. 1506 01:37:37,934 --> 01:37:41,270 We can't let you live either. I mean, surviving this many times-- 1507 01:37:42,022 --> 01:37:43,440 That would just be ridiculous. 1508 01:37:43,940 --> 01:37:46,984 This time the fans are gonna be the ones who win. 1509 01:37:49,738 --> 01:37:52,365 -That about cover it? -Nailed it, baby. 1510 01:37:53,492 --> 01:37:57,120 Get Tara out of the closet. We got to start staging the bodies! 1511 01:37:58,205 --> 01:37:59,664 Stay with me, Sid. 1512 01:38:00,624 --> 01:38:01,625 Stay with me. 1513 01:38:01,708 --> 01:38:03,751 [Richie] You really should've listened to Dewey. 1514 01:38:03,835 --> 01:38:07,588 He nailed it in one! Dude, look at the love interest! 1515 01:38:07,672 --> 01:38:09,090 Are you fucking stupid? 1516 01:38:09,174 --> 01:38:11,217 I even had you convinced it could be your sister. 1517 01:38:13,470 --> 01:38:15,555 [Amber] Um, she's not here. 1518 01:38:18,642 --> 01:38:20,685 What the fuck do you mean, she's not here? 1519 01:38:20,769 --> 01:38:22,187 [Amber] She's not here! 1520 01:38:22,270 --> 01:38:23,688 I untied her. 1521 01:38:25,440 --> 01:38:27,733 Guess you're not as persuasive as you thought. 1522 01:38:29,194 --> 01:38:30,653 [phone rings] 1523 01:38:33,407 --> 01:38:34,825 That's for you. 1524 01:38:34,908 --> 01:38:39,287 [scoffs] Yeah, like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1525 01:38:39,371 --> 01:38:41,581 She's our fucking pincushion at this point. 1526 01:38:41,665 --> 01:38:44,668 Amber! Fan out. She couldn't have gotten far. 1527 01:38:44,751 --> 01:38:46,252 I can't find her! 1528 01:38:52,843 --> 01:38:54,511 Amber? 1529 01:38:55,095 --> 01:38:56,221 [gunshot] 1530 01:38:56,304 --> 01:38:57,555 [gunshot] 1531 01:39:02,352 --> 01:39:04,145 [screams] No! 1532 01:39:04,229 --> 01:39:05,772 [groaning] 1533 01:39:16,491 --> 01:39:20,119 [Richie] Sam! Where you going, huh? Your big scene's coming up! 1534 01:39:28,753 --> 01:39:30,004 Fucking kill you! 1535 01:39:32,841 --> 01:39:34,759 The fucking hand sanitizer? 1536 01:39:41,057 --> 01:39:43,768 No, no, no, no, no! It's not my fault! It's not my fault! 1537 01:39:43,852 --> 01:39:45,687 Let me guess: The movies made you do it? 1538 01:39:45,770 --> 01:39:48,314 No, it was the message boards! I was radicalized. 1539 01:39:48,398 --> 01:39:50,566 -By movie fans? -Yes, they're so mad! 1540 01:39:50,650 --> 01:39:53,861 It's not my fault. I'm just a dumb kid. I wanted to be a part of something. 1541 01:39:53,945 --> 01:39:57,114 "A part of something"? You killed my best friend! 1542 01:39:57,199 --> 01:39:59,242 Yeah, and he died like a pussy. 1543 01:40:02,704 --> 01:40:03,955 [screaming] 1544 01:40:12,797 --> 01:40:14,590 That's the thing about slashers, Sam. 1545 01:40:16,885 --> 01:40:18,761 So many blood trails. 1546 01:40:18,845 --> 01:40:20,221 This one yours? 1547 01:40:21,473 --> 01:40:22,974 Only one way to find out! 1548 01:40:29,648 --> 01:40:32,484 I was the last thing Dewey saw before he died too. 1549 01:40:32,567 --> 01:40:34,652 I can't believe I get to do you both. 1550 01:40:36,279 --> 01:40:39,407 No last-minute saves this time. Your story's over! 1551 01:40:45,080 --> 01:40:46,831 Time to pass the torch. 1552 01:40:47,582 --> 01:40:49,041 It's all yours, bitch! 1553 01:40:53,171 --> 01:40:55,590 -You want to do the honors? -This one's yours. 1554 01:41:00,679 --> 01:41:03,390 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1555 01:41:03,473 --> 01:41:04,640 Fuck you. 1556 01:41:06,601 --> 01:41:09,645 [screaming] 1557 01:41:18,863 --> 01:41:20,364 Enjoy that torch. 1558 01:41:33,003 --> 01:41:35,088 -[screams] -[grunts] 1559 01:41:35,171 --> 01:41:37,840 [groaning] 1560 01:41:37,924 --> 01:41:39,091 Stop... 1561 01:41:39,175 --> 01:41:40,426 fucking up... 1562 01:41:40,510 --> 01:41:42,261 my ending! 1563 01:41:43,888 --> 01:41:47,016 [both coughing, gasping] 1564 01:41:48,476 --> 01:41:50,060 Sam? 1565 01:41:51,605 --> 01:41:52,606 Sam! 1566 01:42:01,698 --> 01:42:02,990 [Richie] Okay. 1567 01:42:09,998 --> 01:42:11,916 What are you gonna do now, huh? 1568 01:42:12,000 --> 01:42:13,710 Make a scary phone call to me? 1569 01:42:14,419 --> 01:42:17,505 Pop out of that closet in a Ghostface mask? 1570 01:42:18,256 --> 01:42:19,257 No. 1571 01:42:20,592 --> 01:42:22,385 Because you're the villain! 1572 01:42:23,511 --> 01:42:25,763 And the villain dies at the end. 1573 01:42:25,847 --> 01:42:27,473 Those are the rules. 1574 01:42:28,892 --> 01:42:30,268 I'm introducing a new rule. 1575 01:42:31,895 --> 01:42:33,646 And what would that be? Huh? 1576 01:42:34,606 --> 01:42:36,024 Well? 1577 01:42:37,484 --> 01:42:38,818 [cackles] 1578 01:42:38,902 --> 01:42:41,487 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1579 01:42:41,571 --> 01:42:43,072 Huh? Oh! 1580 01:42:46,743 --> 01:42:50,037 [groaning] 1581 01:43:04,761 --> 01:43:06,554 Wait, wait, wait. 1582 01:43:09,724 --> 01:43:12,226 What about... my ending? 1583 01:43:17,691 --> 01:43:18,983 Here it comes. 1584 01:43:56,354 --> 01:43:58,272 Careful. They always come back. 1585 01:44:09,284 --> 01:44:10,618 Okay, then. 1586 01:44:11,578 --> 01:44:12,745 -[screaming] -[all gasp] 1587 01:44:14,205 --> 01:44:15,456 [gunshot] 1588 01:44:15,540 --> 01:44:16,624 [body thuds] 1589 01:44:19,502 --> 01:44:21,337 I still prefer The Babadook. 1590 01:44:35,268 --> 01:44:36,352 Are you okay? 1591 01:44:36,436 --> 01:44:38,229 -Are you good? -Mm-hmm. 1592 01:44:48,198 --> 01:44:50,241 I'm so sorry. Excuse me. 1593 01:44:51,951 --> 01:44:53,243 Excuse me, sir. 1594 01:44:55,538 --> 01:44:57,331 Hey. 1595 01:44:57,415 --> 01:44:59,125 -Hey. -She's gonna be okay. 1596 01:45:11,763 --> 01:45:14,265 Can you take us to a different hospital this time? 1597 01:45:14,349 --> 01:45:15,350 Of course. 1598 01:45:18,353 --> 01:45:19,479 You ready to go? 1599 01:45:24,859 --> 01:45:26,402 I'll be right back, yeah? 1600 01:45:33,159 --> 01:45:34,618 Your vitals look good. 1601 01:45:35,453 --> 01:45:37,455 You sit tight for a draft, okay? 1602 01:45:37,539 --> 01:45:39,624 Sidney. Gale. 1603 01:45:42,544 --> 01:45:43,711 Thank you both. 1604 01:45:44,754 --> 01:45:45,755 For everything. 1605 01:45:47,173 --> 01:45:49,049 Are you gonna be all right? 1606 01:45:50,218 --> 01:45:52,678 I'll survive. I always do. 1607 01:45:53,555 --> 01:45:54,597 You were right 1608 01:45:55,431 --> 01:45:56,807 about not running. 1609 01:45:57,559 --> 01:45:58,851 Sorry about that. 1610 01:46:00,895 --> 01:46:01,937 How are you doing? 1611 01:46:03,940 --> 01:46:05,441 Ask me in a few days. 1612 01:46:07,277 --> 01:46:09,404 But at least I know what I'm gonna write about. 1613 01:46:09,487 --> 01:46:10,946 What's that? 1614 01:46:12,031 --> 01:46:13,490 Not this. 1615 01:46:13,575 --> 01:46:15,451 Those fuckers can die in anonymity. 1616 01:46:16,578 --> 01:46:20,290 But maybe something about a good man who used to be the sheriff here once. 1617 01:46:21,875 --> 01:46:23,334 I'd like to read that story. 1618 01:46:24,878 --> 01:46:26,713 Can I ask you a weird question? 1619 01:46:27,547 --> 01:46:28,798 Yeah. 1620 01:46:30,300 --> 01:46:31,676 Am I gonna be okay? 1621 01:46:34,220 --> 01:46:35,638 Eventually. 1622 01:47:00,246 --> 01:47:02,331 -Hey. -Hey, Sam, Sam, Sam! 1623 01:47:03,333 --> 01:47:04,334 Thank you. 1624 01:47:07,211 --> 01:47:09,338 Well, you're not going anywhere without me. 1625 01:47:10,632 --> 01:47:11,799 Don't worry. 1626 01:47:12,383 --> 01:47:14,510 I'm gonna hold your hand all the way there. 1627 01:47:18,348 --> 01:47:20,391 I can take care of her and her sister. 1628 01:47:20,475 --> 01:47:22,393 She's all ready for transport. 1629 01:47:31,486 --> 01:47:34,822 Twenty-five years ago, almost to the day, 1630 01:47:34,906 --> 01:47:38,075 in this very house, a tragic story ended. 1631 01:47:38,159 --> 01:47:41,412 Tonight, a new chapter came to a close. 1632 01:47:41,496 --> 01:47:43,748 Police do not have a lot of information right now, 1633 01:47:43,831 --> 01:47:45,666 as they are still collecting evidence. 1634 01:47:45,750 --> 01:47:48,836 As you can see, this is a very active crime scene here. 1635 01:47:48,920 --> 01:47:51,422 An unknown number of fatalities, several injuries, 1636 01:47:51,506 --> 01:47:54,926 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1637 01:47:55,009 --> 01:47:56,510 This is a developing story... 1638 01:48:04,852 --> 01:48:07,312 [whip-poor-will calling] 1639 01:48:12,151 --> 01:48:16,155 ["Fall Out of Love" playing] 1640 01:50:32,917 --> 01:50:34,710 [song ends] 1641 01:50:35,837 --> 01:50:39,841 ["I Don't Want to Talk" playing] 1642 01:54:07,506 --> 01:54:09,174 [song ends]