1
00:00:44,252 --> 00:00:49,453
♪ Hai detto che hai appena desidera essere amici ♪
2
00:00:52,018 --> 00:00:57,923
♪ Ma sai che per me non c'è nessun andando indietro ♪
3
00:01:00,268 --> 00:01:05,271
♪ E mi dispiace che io non riuscivo a smettere di questa attrazione ♪
4
00:01:07,968 --> 00:01:13,807
♪ Ora non c'è nulla tra di noi, ma goffo l'interazione ♪
5
00:01:15,712 --> 00:01:17,646
♪ Oh, non ho mai avuto la possibilità ♪
6
00:01:17,681 --> 00:01:19,615
♪ non C'è modo vorrei capire ♪
7
00:01:19,650 --> 00:01:21,518
♪ dovrebbe Hai detto ♪
8
00:01:23,555 --> 00:01:25,423
♪ Ora sto cercando di fuggire ♪
9
00:01:25,458 --> 00:01:29,328
♪ Sì, sto cercando di scappare da te ♪
10
00:01:31,662 --> 00:01:33,959
♪ Me e si hanno gli stessi amici ♪
11
00:01:33,994 --> 00:01:35,664
♪ ti vedo nel fine settimana ♪
12
00:01:35,699 --> 00:01:37,633
♪ Tu e il tuo ragazzo ♪
13
00:01:37,668 --> 00:01:39,030
♪ mi sta facendo impazzire ♪
14
00:01:53,079 --> 00:01:56,256
Stai andando bene?
15
00:02:26,717 --> 00:02:28,354
Sei finito che ancora email?
16
00:02:39,895 --> 00:02:41,375
Shawn, posso parlare per un minuto?
17
00:02:42,095 --> 00:02:43,237
Credo di si.
18
00:02:45,098 --> 00:02:48,440
Uh, ho appena fatto la modifica la tua versione per VitaChew,
19
00:02:48,706 --> 00:02:50,826
"Gummy con il suo speciale miscela di vitamine
20
00:02:51,775 --> 00:02:53,610
garantito per abbassare il colesterolo."
21
00:02:53,645 --> 00:02:56,206
- Sì? - Così, purtroppo,
22
00:02:56,241 --> 00:02:58,780
la FDA ha linee guida molto severe
23
00:02:58,815 --> 00:03:01,519
su cosa possono e non possono dire quando si tratta di integratori.
24
00:03:01,554 --> 00:03:04,258
- Va bene, cosa ho detto? - "Garantito"
25
00:03:04,293 --> 00:03:06,051
I nostri prodotti non sono stati testati clinicamente,
26
00:03:06,086 --> 00:03:08,020
non possiamo quindi garantire che loro faranno di tutto-
27
00:03:08,055 --> 00:03:10,462
- Va bene, quindi modifica. - A destra, sì, assolutamente.
28
00:03:10,497 --> 00:03:13,300
E poi anche questa linea: "abbassa il colesterolo".
29
00:03:13,335 --> 00:03:15,192
Non si può dire che sia.
30
00:03:15,227 --> 00:03:16,765
Il meglio che siamo riusciti a dire qualcosa di simile,
31
00:03:16,800 --> 00:03:18,470
"promuove sani i livelli di colesterolo".
32
00:03:18,505 --> 00:03:21,770
Che non suono duro. Basta mettere che in.
33
00:03:21,805 --> 00:03:23,277
Grande. Destra.
34
00:03:23,312 --> 00:03:24,905
Oh, e poi solo una cosa in più.
35
00:03:24,940 --> 00:03:27,281
Solo, sai, quando ho aggiunto il tutto,
36
00:03:27,316 --> 00:03:29,712
Ho anche includere questo.
37
00:03:29,747 --> 00:03:32,484
"Questa dichiarazione non è stata valutata"
38
00:03:32,519 --> 00:03:34,387
dalla Food and Drug Administration.
39
00:03:34,422 --> 00:03:36,290
Questo prodotto non è destinato a diagnosticare,
40
00:03:36,325 --> 00:03:38,457
"trattare, curare o prevenire alcuna malattia."
41
00:03:39,988 --> 00:03:41,988
Va bene. ... Quello.
42
00:03:42,023 --> 00:03:43,594
Nessuno legge questa merda comunque.
43
00:03:45,928 --> 00:03:49,996
Così, sembra che abbiamo per fermare la vendita di Bagliore di Mattina B-16.
44
00:03:50,031 --> 00:03:52,097
Lo so, lo so che è una stronzata.
45
00:03:52,132 --> 00:03:56,475
Ma che donna in Arkansas, è andato in coma, quindi...
46
00:03:56,510 --> 00:03:59,808
Gli avvocati che lei probabilmente mescolato il suo meds,
47
00:03:59,843 --> 00:04:01,810
ma ancora, dobbiamo abbandonarla.
48
00:04:01,845 --> 00:04:05,143
Ma quando lo facciamo, stiamo andando a essere pronti
49
00:04:05,178 --> 00:04:09,851
per rotolo con Potenza Dawn B-16!
50
00:04:09,886 --> 00:04:11,853
Ora, il laboratorio i ragazzi pensano di acceso
51
00:04:11,888 --> 00:04:13,624
il diritto enzima, così si spera,
52
00:04:13,659 --> 00:04:16,022
si dovrebbe essere in grado di prendere a destra dove ci eravamo lasciati.
53
00:04:16,057 --> 00:04:19,190
Ma, nel frattempo, dobbiamo mettere tutto fuori
54
00:04:19,225 --> 00:04:20,862
per Potere Alba di un nuovo prodotto.
55
00:04:20,897 --> 00:04:24,470
Ma quando tutto questo merda è fatto,
56
00:04:24,505 --> 00:04:27,968
ecco cosa è venuta giù la pipeline:
57
00:04:28,003 --> 00:04:31,543
Pro-Lig Dolore Articolare Integratore.
58
00:04:31,578 --> 00:04:33,006
Hm. Che figata.
59
00:04:33,041 --> 00:04:35,382
Grande cazzo di affare, va bene?
60
00:04:35,417 --> 00:04:37,142
Siamo un paio di mesi fuori dal lancio,
61
00:04:37,177 --> 00:04:39,276
ma voglio a tutti di portare il loro gioco
62
00:04:39,311 --> 00:04:41,146
per ottenere questo stronzo là fuori.
63
00:04:42,853 --> 00:04:44,666
C'è un sacco di cazzo ottuagenari là fuori
64
00:04:44,690 --> 00:04:47,152
con dolori articolari. Sono viva più che mai.
65
00:04:47,187 --> 00:04:50,958
Va bene? Così continuo a pensare questo.
66
00:04:50,993 --> 00:04:53,664
Questo sta per essere enorme.
67
00:04:53,699 --> 00:04:55,325
- Ottimo lavoro di squadra. - Grazie, uomo.
68
00:04:55,360 --> 00:04:57,470
Grazie.
69
00:04:57,505 --> 00:05:00,231
Mr. McKay, stavo solo chiedendo se avete avuto una possibilità
70
00:05:00,266 --> 00:05:03,674
per vedere la mia e-mail su aumentando le mie responsabilità?
71
00:05:03,709 --> 00:05:06,413
Penso solo che potevo fare di più di copyediting.
72
00:05:06,448 --> 00:05:08,041
Ho una laurea in inglese...
73
00:05:08,076 --> 00:05:10,384
Anna, credo che questo è grande, sai?
74
00:05:10,419 --> 00:05:13,013
E voglio dirvi come molto apprezzo il vostro input.
75
00:05:13,048 --> 00:05:14,982
Sono fuori dal mio ufficio dopo-30 per riunioni,
76
00:05:15,017 --> 00:05:16,819
ma se vieni da 15,
77
00:05:16,854 --> 00:05:18,689
Posso scivolare in per una decina di minuti.
78
00:05:18,724 --> 00:05:20,603
- Altro che il suono? - Oh, mio Dio, mi piacerebbe che.
79
00:05:20,627 --> 00:05:22,154
Grande. Ci vediamo poi.
80
00:05:22,189 --> 00:05:24,090
Grande. Va bene.
81
00:05:43,485 --> 00:05:44,880
Ha lasciato presto.
82
00:05:44,915 --> 00:05:46,816
Lui sarà fuori per il resto della giornata.
83
00:06:42,841 --> 00:06:45,138
Anna, cosa dico sempre?
84
00:06:45,173 --> 00:06:47,140
Si sono troppo buono per quegli stronzi.
85
00:06:47,175 --> 00:06:48,680
Lo so, lo so.
86
00:06:48,715 --> 00:06:50,143
Accidenti, ho dimenticato il mio burro cacao.
87
00:06:50,178 --> 00:06:51,441
Avete qualche?
88
00:06:51,476 --> 00:06:53,179
Oh, sì, sì, sì.
89
00:06:53,214 --> 00:06:55,687
- Gesù, Anne. - Sì, lo so.
90
00:06:55,722 --> 00:06:57,854
Strada di spazzamento, loro sono sempre con me.
91
00:06:57,889 --> 00:06:59,350
Hai pagato uno di questi?
92
00:06:59,385 --> 00:07:02,023
No, ma io sono andato molto vicino.
93
00:07:02,058 --> 00:07:03,530
Babe, se sei un po ' corto...
94
00:07:03,565 --> 00:07:05,290
No, io non sono pochi. Semplicemente, non ho...
95
00:07:05,325 --> 00:07:06,775
Semplicemente, non ho portato loro interno ancora.
96
00:07:06,799 --> 00:07:08,293
Va bene.
97
00:07:18,844 --> 00:07:20,470
Ehi, è possibile tagliare attraverso il parco?
98
00:07:20,505 --> 00:07:22,175
So che la strada per casa mia.
99
00:07:22,210 --> 00:07:24,375
Fidati di me.
100
00:07:24,410 --> 00:07:26,586
Oh, pull over.
101
00:07:27,853 --> 00:07:30,447
Oh, sì, sì, sì.
102
00:07:30,482 --> 00:07:33,989
- Cosa stiamo facendo? - Oh, non c'è.
103
00:07:34,024 --> 00:07:35,628
Ogni bella giornata.
104
00:07:35,663 --> 00:07:38,455
Kiara Aubusson, ti guardano.
105
00:07:38,490 --> 00:07:40,699
Non faccio male a nessuno.
106
00:07:43,033 --> 00:07:44,406
Non è questo esattamente il genere di cose
107
00:07:44,430 --> 00:07:46,001
ci si lamenta quando gli uomini a farlo?
108
00:07:46,036 --> 00:07:47,475
- Oh, non è la stessa cosa. - Come?
109
00:07:47,499 --> 00:07:50,170
Perche 'non e' stupro-y quando lo facciamo.
110
00:07:50,205 --> 00:07:52,073
Possiamo andare adesso?
111
00:07:52,108 --> 00:07:53,844
Oh! Basta tenere premuto su un secondo.
112
00:07:55,617 --> 00:07:57,353
Immagine mentale. Ho intenzione di usare quella successiva.
113
00:07:57,377 --> 00:07:58,816
- Oh, che bello. - Grazie, Travis.
114
00:07:58,851 --> 00:08:00,246
- Oh, Travis? - Mm-hm.
115
00:08:00,281 --> 00:08:02,050
Come fai a sapere il suo nome?
116
00:08:02,085 --> 00:08:03,887
Egli appare come un Travis. Potete immaginare?
117
00:08:03,922 --> 00:08:06,725
È come dire "Ooh, yeah,yeah fuck me, Travis. Cazzo me."
118
00:08:06,760 --> 00:08:08,595
Sì, Travis, cazzo me. Fuck me duro, Travis.
119
00:08:08,630 --> 00:08:09,992
Cazzo me più difficile." Whoa!
120
00:08:11,391 --> 00:08:12,764
Santa merda.
121
00:08:12,799 --> 00:08:14,601
Ottenere fuori strada!
122
00:08:14,636 --> 00:08:16,933
Sei il peggiore.
123
00:08:16,968 --> 00:08:19,265
In realtà sto facendo ciò che è bene per il mio matrimonio.
124
00:08:19,300 --> 00:08:21,036
- Fidati di me. - Mm-hm.
125
00:08:21,071 --> 00:08:23,236
Credo che sia molto salutare per una fantasia di vita.
126
00:08:23,271 --> 00:08:26,074
Posso prendere tutto quello che sessuale, l'energia che ho avuto da Travis,
127
00:08:26,109 --> 00:08:27,845
e poi basta portarla a casa a Mitch.
128
00:08:27,880 --> 00:08:30,111
E non Mitch fantasticare su altre donne?
129
00:08:30,146 --> 00:08:32,377
Oh, è meglio cazzo non.
130
00:08:41,993 --> 00:08:43,861
Ehi, hai dimenticato qualcosa.
131
00:08:45,667 --> 00:08:46,963
Forse Greg li pagano.
132
00:08:46,998 --> 00:08:48,360
Non sono Greg biglietti.
133
00:08:48,395 --> 00:08:49,702
Così che cosa?
134
00:08:49,737 --> 00:08:51,132
Lasciate che lui chip per un cambiamento.
135
00:08:51,167 --> 00:08:53,035
Stai pagando l'affitto, giusto?
136
00:08:53,070 --> 00:08:55,532
Guarda, non è la vostra responsabilità
137
00:08:55,567 --> 00:08:57,435
per tenerlo a galla.
138
00:08:57,470 --> 00:09:00,240
Sto solo dicendo che se Greg ha ottenuto fuori il suo culo e ha ottenuto un posto di lavoro...
139
00:09:00,275 --> 00:09:02,572
Lavora su di esso. Lui è l'applicazione per la roba.
140
00:09:02,607 --> 00:09:04,915
Perché non si può semplicemente scegliere un bel ragazzo per una volta?
141
00:09:04,950 --> 00:09:06,884
Greg è molto bello.
142
00:09:06,919 --> 00:09:08,512
Greg è molto bella.
143
00:09:09,823 --> 00:09:12,483
Che dire Travis dietro?
144
00:09:12,518 --> 00:09:15,596
Uh, io guardo Travis. Ho sposato Mitch.
145
00:09:17,864 --> 00:09:19,633
Greg è un lavoro.
146
00:09:19,668 --> 00:09:21,635
In realtà, in un'intervista adesso.
147
00:09:24,838 --> 00:09:26,838
Cosa è successo?
148
00:09:28,534 --> 00:09:31,007
Anne? Cosa è successo?
149
00:09:32,142 --> 00:09:33,504
Um...
150
00:09:35,541 --> 00:09:37,244
Gli ho detto di lasciare.
151
00:09:37,279 --> 00:09:38,982
Che cazzo stai facendo?
152
00:09:39,017 --> 00:09:41,787
- Baby, posso spiegare. - Si scopata bene, figlio mio.
153
00:09:41,822 --> 00:09:43,580
Si...!
154
00:09:43,615 --> 00:09:47,122
Che cazzo, cagna? Sei uno psicopatico.
155
00:09:47,993 --> 00:09:50,389
- Anne, baby, mi dispiace tanto- - No, solo per uscire!
156
00:09:54,835 --> 00:09:56,329
Che deve essere stato difficile per te.
157
00:10:13,315 --> 00:10:15,887
Ho detto che deve essere stato difficile per te.
158
00:10:15,922 --> 00:10:17,449
Ti ho sentito.
159
00:10:17,484 --> 00:10:22,388
- E? - Perché sto parlando con te?
160
00:10:22,423 --> 00:10:24,522
È solo buono per parlare le cose attraverso, a volte.
161
00:10:24,557 --> 00:10:26,832
No, perché sto parlando con te?
162
00:10:26,867 --> 00:10:29,626
Perché sto parlando di uno psichiatra?
163
00:10:29,661 --> 00:10:31,199
Inoltre, hanno preso il mio telefono.
164
00:10:31,234 --> 00:10:32,904
Sono anche permesso di farlo?
165
00:10:32,939 --> 00:10:34,499
C'era solo un paio di dettagli che portano
166
00:10:34,534 --> 00:10:36,303
per il tuo infortunio che ho bisogno di chiarire.
167
00:10:36,338 --> 00:10:40,076
Giusto, va bene. Ho una distorsione alla caviglia.
168
00:10:40,111 --> 00:10:43,145
Io non capisco che cosa tu pensi che io stia trattenendo.
169
00:10:43,180 --> 00:10:45,048
Che è quello che scopriremo insieme.
170
00:10:45,083 --> 00:10:48,183
Che il shrinkiest cosa che io abbia mai sentito dire a qualcuno.
171
00:10:48,218 --> 00:10:51,054
Guarda, c'è...
172
00:10:51,089 --> 00:10:54,090
Non so, forse qualcun altro
173
00:10:54,125 --> 00:10:57,060
con un nome simile che l' ospedale mi ha confuso con?
174
00:10:57,095 --> 00:10:58,941
- Che cosa come 'Gen', vuoi dire? - Beh, non lo so.
175
00:10:58,965 --> 00:11:01,526
Mi è venuto in per un semplice infortunio e la prossima cosa che so
176
00:11:01,561 --> 00:11:03,363
Sto parlando di ospedale terapeuta.
177
00:11:03,398 --> 00:11:05,101
Un semplice infortunio.
178
00:11:05,136 --> 00:11:07,037
Si può...? Si prega di non farlo?
179
00:11:07,072 --> 00:11:08,742
L', la modalità di ripetizione.
180
00:11:10,075 --> 00:11:12,405
Ok, non lo farò.
181
00:11:12,440 --> 00:11:14,847
Sì, syndesmosis.
182
00:11:14,882 --> 00:11:17,113
Distorsione alla caviglia alta. Che di day surgery.
183
00:11:17,148 --> 00:11:20,710
Torniamo al tuo break-up.
184
00:11:20,745 --> 00:11:22,954
No. Come diavolo è rilevante?
185
00:11:22,989 --> 00:11:24,582
Forse lo è. Forse non è così.
186
00:11:24,617 --> 00:11:27,926
Va bene, che è ancora peggio che la ripetizione.
187
00:11:27,961 --> 00:11:30,929
Anna, siamo in grado di andare in giro in tondo per tutto il giorno,
188
00:11:30,964 --> 00:11:34,801
ma io sono l'unico che si può firmare la dimissione.
189
00:11:34,836 --> 00:11:36,836
Per un cazzo di distorsione alla caviglia?
190
00:11:43,438 --> 00:11:46,571
Mi dispiace. Mi dispiace.
191
00:11:49,147 --> 00:11:50,410
Qual è stata la tua domanda?
192
00:11:51,512 --> 00:11:53,215
Nessuna domanda specifica.
193
00:11:53,250 --> 00:11:55,954
Ho solo pensato che deve essere stato davvero difficile
194
00:11:55,989 --> 00:11:58,088
a trovare il tuo ragazzo con un'altra donna.
195
00:11:58,651 --> 00:12:01,652
Sì, sì, sì. Sì, è vero.
196
00:12:02,688 --> 00:12:06,998
Così come hai risposto dopo che Greg aveva spostato fuori?
197
00:12:07,033 --> 00:12:09,594
Non so, ho affrontato con esso.
198
00:12:09,629 --> 00:12:13,939
Ho avuto un drink, è andato per una corsa, vada avanti con la mia vita.
199
00:12:15,943 --> 00:12:17,338
Mi sono buttato nel mio lavoro.
200
00:12:17,373 --> 00:12:20,440
Così, la donna in Arkansas, è morto.
201
00:12:20,475 --> 00:12:22,244
Mm. Dio.
202
00:12:22,279 --> 00:12:24,180
Ma, ehi, ha avuto una buona vita, si sa,
203
00:12:24,215 --> 00:12:26,919
e gli avvocati hanno liberato da ogni responsabilità.
204
00:12:26,954 --> 00:12:30,791
Così, si sa, il Potere Alba è.
205
00:12:31,618 --> 00:12:34,091
Stesso prodotto, bello nuovo packaging,
206
00:12:34,126 --> 00:12:36,929
copia, testimonianze. Tutto.
207
00:12:36,964 --> 00:12:38,590
Sapete tutti quello che devi fare.
208
00:12:38,625 --> 00:12:40,328
- Domande? - Um...
209
00:12:40,363 --> 00:12:42,363
- Annie. - Oh, è Anne.
210
00:12:42,398 --> 00:12:45,696
Ah, scusa, ho avuto una ragazza al liceo di nome Annie.
211
00:12:45,731 --> 00:12:47,335
Si guarda un po ' come lei.
212
00:12:47,370 --> 00:12:49,271
Ehm, in realtà ho avuto una domanda su Pro-Lig.
213
00:12:49,306 --> 00:12:51,009
Ora stai parlando.
214
00:12:51,044 --> 00:12:53,011
Ora, so che non ci sei ancora,
215
00:12:53,046 --> 00:12:55,321
ma sto pensando da alcuni dei nostri marketing angoli.
216
00:12:55,345 --> 00:12:56,773
Sì, assolutamente.
217
00:12:56,808 --> 00:12:58,676
Quando arriviamo alla campagna e-mail,
218
00:12:58,711 --> 00:13:00,359
Ho davvero voglia di chiodo che nonno demografici.
219
00:13:00,383 --> 00:13:02,350
Esattamente.
220
00:13:02,385 --> 00:13:04,715
Quindi, questo è andando a sembrare un po' al di fuori della nostra zona di comfort,
221
00:13:04,750 --> 00:13:06,992
ma penso che possiamo fare un social media play.
222
00:13:07,027 --> 00:13:08,895
Facebook non ha filtrato spam allo stesso modo
223
00:13:08,930 --> 00:13:11,392
che la posta elettronica è, quindi qualcuno potrebbe vedere un annuncio per un supplemento
224
00:13:11,427 --> 00:13:13,372
e pensare che è mirata specificamente verso di loro.
225
00:13:13,396 --> 00:13:15,209
Non potrebbe anche pensare ad esso come pubblicità.
226
00:13:15,233 --> 00:13:17,365
Non so, 80-year-olds su Facebook?
227
00:13:17,400 --> 00:13:19,334
Le statistiche sono sorprendentemente incoraggianti.
228
00:13:19,369 --> 00:13:21,402
Ah, direct mail , e-mail, è sempre
229
00:13:21,437 --> 00:13:24,174
stato il nostro honeypot con queste persone anziane, Annie.
230
00:13:24,209 --> 00:13:26,473
Ehi, il mio nonno di 90 anni e lui su Instagram.
231
00:13:28,180 --> 00:13:29,883
Voglio dire, lui non ha idea di come funziona,
232
00:13:29,918 --> 00:13:32,248
ma come vede foto dei suoi amici.
233
00:13:32,283 --> 00:13:33,711
Oh-ho, mi piace molto.
234
00:13:33,746 --> 00:13:37,253
Questo è veramente un grande esempio.
235
00:13:37,288 --> 00:13:39,717
Uhm, ora, Instagram non ha proprio la stessa penetrazione
236
00:13:39,752 --> 00:13:41,928
nel 75-plus demo come Facebook non...
237
00:13:41,963 --> 00:13:43,721
Instagram, Facebook e quant'altro.
238
00:13:43,756 --> 00:13:45,822
Il punto è che siamo in grado di raggiungere le persone in questo modo, giusto?
239
00:13:45,857 --> 00:13:47,494
- Sì, signore, siamo in grado di. - Grande. Let's do it.
240
00:13:47,529 --> 00:13:49,430
Annie, ti voglio per eseguire il punto su questo
241
00:13:49,465 --> 00:13:51,564
fintanto che non interferisce con la Potenza dell'Alba.
242
00:13:51,599 --> 00:13:53,181
- No, certo che No. - Grande. Farmi tutti i dati,
243
00:13:53,205 --> 00:13:54,413
e quando siamo pronti, ci sarà il controllo dei bilanci
244
00:13:54,437 --> 00:13:57,669
e poi ci salto in copia. Va bene?
245
00:13:57,704 --> 00:13:59,044
- Grande. - Grande.
246
00:13:59,079 --> 00:14:01,211
In questo modo l'Alba è.
247
00:14:01,246 --> 00:14:02,575
Ora, completamente nuovo...
248
00:14:02,610 --> 00:14:06,051
♪ Aprire gli occhi ♪
249
00:14:06,086 --> 00:14:10,517
♪
250
00:14:10,552 --> 00:14:17,524
♪ devi aprire gli occhi ♪
251
00:14:21,068 --> 00:14:25,631
♪ si sente di tutto il mondo per farti ♪
252
00:14:29,802 --> 00:14:34,046
Oh, che cosa?
253
00:14:34,081 --> 00:14:35,575
Ciao.
254
00:14:35,610 --> 00:14:39,447
Oh. Um. Mi dispiace.
255
00:14:39,482 --> 00:14:41,911
♪
256
00:14:41,946 --> 00:14:43,616
Dolce.
257
00:14:52,957 --> 00:14:56,002
il Dottor Cooper alla stazione degli infermieri 4-Oriente.
258
00:14:56,037 --> 00:14:58,972
il Dottor Cooper, l'infermiere stazione 4-Oriente.
259
00:14:59,007 --> 00:15:00,633
Grazie.
260
00:15:02,439 --> 00:15:04,010
Hai iniziato datazione di nuovo?
261
00:15:05,475 --> 00:15:07,343
Perché è divertente?
262
00:15:07,378 --> 00:15:08,773
È sposato / a?
263
00:15:08,808 --> 00:15:11,512
- Io sono. - Come su di te?
264
00:15:11,547 --> 00:15:13,250
Sì, 36 anni il prossimo mese.
265
00:15:13,285 --> 00:15:15,483
Siamo stati di alta scuola innamorati.
266
00:15:15,518 --> 00:15:17,991
Bene, buon per voi ragazzi, perché è un campo minato là fuori.
267
00:15:19,621 --> 00:15:25,130
Bye-bye. Oh, sì, sì, sì.
268
00:15:28,201 --> 00:15:30,135
Bye-bye.
269
00:15:31,798 --> 00:15:34,832
Oh, sì. Si tratta di un match.
270
00:15:36,836 --> 00:15:38,209
♪ la mattina Presto ♪
271
00:15:39,839 --> 00:15:41,542
♪ Poi di nuovo intorno a mezzogiorno ♪
272
00:15:41,577 --> 00:15:44,611
♪ più Tardi la sera ♪
273
00:15:44,646 --> 00:15:46,877
♪ Dalla luce della luna ♪
274
00:15:46,912 --> 00:15:49,055
♪ Qualsiasi ora del giorno è ♪
275
00:15:50,751 --> 00:15:52,058
♪ Mai troppo presto ♪
276
00:15:59,925 --> 00:16:03,498
♪ Ogni giorno, baby, sto chiamando ♪
277
00:16:17,448 --> 00:16:19,877
Infine, è trovare un ragazzo che possa almeno portare avanti
278
00:16:19,912 --> 00:16:22,583
un rispettoso conversazione in chat e poi li si incontra.
279
00:16:22,618 --> 00:16:24,926
C'è un sacco di prove che supporta davvero una terra piatta.
280
00:16:24,950 --> 00:16:26,686
È questo ciò che si indossa per tutto il tempo?
281
00:16:26,721 --> 00:16:28,589
Questo è in realtà un... Un amicizia anello.
282
00:16:28,624 --> 00:16:31,361
Rap inizia con gelato alla Vaniglia e termina con Eminem.
283
00:16:31,396 --> 00:16:33,495
Hai mai visto Bad Boyz II?
284
00:16:33,530 --> 00:16:35,926
La mia mamma. Io vivo ancora con mia mamma.
285
00:16:35,961 --> 00:16:37,697
- In Realtà... - In Realtà...
286
00:16:37,732 --> 00:16:39,204
- In Realtà... - In Realtà...
287
00:16:39,239 --> 00:16:41,030
Pensi sarebbe meglio una bionda.
288
00:16:41,065 --> 00:16:45,276
E praticamente ogni strada ha un gelato luogo.
289
00:16:45,311 --> 00:16:46,904
È insano.
290
00:16:46,939 --> 00:16:49,082
Ho guadagnato, come, dieci chili in tre giorni.
291
00:16:49,117 --> 00:16:51,040
Beh, quando a Roma, letteralmente.
292
00:16:51,075 --> 00:16:53,009
Sì, sì, sì. Così, sei mai stato?
293
00:16:53,044 --> 00:16:56,045
No, io vorrei. Ma c'è questo gelato luogo di Lexington.
294
00:16:56,080 --> 00:16:57,453
Dulce Nueva.
295
00:16:57,488 --> 00:16:59,257
Sì. Sì. La conosci?
296
00:16:59,292 --> 00:17:01,424
Io lavoro come tre isolati da lì.
297
00:17:01,459 --> 00:17:04,394
Devo provare davvero difficile ogni giorno per non andare in quel posto.
298
00:17:04,429 --> 00:17:06,429
Mi scusi, sto solo andando a correre al bagno.
299
00:17:06,464 --> 00:17:07,958
Va bene. Mi limiterò a essere qui.
300
00:17:18,641 --> 00:17:20,212
Gesù Cristo.
301
00:17:20,247 --> 00:17:21,510
Sicurezza, ottenere lui fuori di qui.
302
00:17:22,843 --> 00:17:23,974
Che cosa, non ho fatto nulla.
303
00:17:24,009 --> 00:17:25,349
Fuck you. Sei fuori di qui.
304
00:17:29,289 --> 00:17:30,651
Ma che diavolo?
305
00:17:30,686 --> 00:17:32,323
Mi dispiace, amico.
306
00:17:32,358 --> 00:17:34,787
Si sta andando ad avere bisogno di una fresca a uno di questi.
307
00:17:41,697 --> 00:17:43,565
Gli uomini sono spazzatura.
308
00:17:48,605 --> 00:17:50,770
Penso che il prossimo blocco di oltre.
309
00:18:15,335 --> 00:18:17,368
La punteggiatura è una cosa per me.
310
00:18:17,403 --> 00:18:20,371
Così un ragazzo che sa come usare il suo possessivo apostrofi
311
00:18:20,406 --> 00:18:24,100
e il suo punto e virgola correttamente è un grande turn-on.
312
00:18:24,135 --> 00:18:26,674
Ho pensato di provare e cambiare la mia fortuna,
313
00:18:26,709 --> 00:18:29,941
quindi non perdete tempo con la prima data di un drink al bar.
314
00:18:29,976 --> 00:18:32,515
Ho accettato di incontrarlo al film,
315
00:18:32,550 --> 00:18:35,045
detto i miei amici stavamo andando, guidato separatamente.
316
00:18:35,080 --> 00:18:36,552
Non ho mai visto Tocco del Male.
317
00:18:36,587 --> 00:18:39,621
- Ti è piaciuta? - Sì, una cosa del genere.
318
00:18:44,529 --> 00:18:46,331
Lordo.
319
00:18:46,366 --> 00:18:49,829
Questa scena è così inutile.
320
00:18:49,864 --> 00:18:52,029
Perché sono...?
321
00:18:52,064 --> 00:18:54,801
Facendo fuori nel retro del cinema è così, non a me.
322
00:18:54,836 --> 00:18:56,869
È così vergognosamente cliché.
323
00:18:56,904 --> 00:18:58,805
E ' come il tipo di cosa che i miei genitori
324
00:18:58,840 --> 00:19:00,389
avrebbe fatto quando erano adolescenti.
325
00:19:00,413 --> 00:19:01,742
Nessun reato.
326
00:19:01,777 --> 00:19:04,382
Nessuna presa. Penso che.
327
00:19:05,715 --> 00:19:07,517
Allora, hai trovato Tom emozionante?
328
00:19:07,552 --> 00:19:09,222
Sì, sì, sì.
329
00:19:09,257 --> 00:19:11,057
Dopo quello che ho passato, è stato emozionante.
330
00:19:20,598 --> 00:19:22,235
Oh, mio Dio! Oh, mi dispiace.
331
00:19:22,270 --> 00:19:24,864
Oh! Oh, Dio, mi dispiace, mi dispiace tanto.
332
00:19:24,899 --> 00:19:27,768
Nessuna preoccupazione. Io sono Rick, dal modo in cui.
333
00:19:27,803 --> 00:19:29,275
Ciao, sì. Nice to meet you.
334
00:19:31,609 --> 00:19:33,609
Sì, l'ho visto in esecuzione l'altro giorno.
335
00:19:33,644 --> 00:19:35,204
Si guarda grande.
336
00:19:35,239 --> 00:19:37,415
Voglio dire, si sa, si ha un grande forma.
337
00:19:37,450 --> 00:19:40,583
Fatemi sapere se si desidera eseguire insieme qualche volta.
338
00:19:40,618 --> 00:19:42,255
Potrebbe essere divertente.
339
00:19:42,290 --> 00:19:45,115
Sì, sì. Io in realtà devo andare.
340
00:19:45,150 --> 00:19:47,260
Ehi, sì, sì, sì. No, No, No. Io sono qui.
341
00:19:47,295 --> 00:19:48,690
Ho appena parcheggiato la mia auto.
342
00:19:48,725 --> 00:19:50,054
Mi dispiace. Sono in ritardo. So.
343
00:19:50,089 --> 00:19:51,528
Mi sono bloccato al lavoro.
344
00:19:51,563 --> 00:19:54,399
Ci sentiamo più tardi, immagino?
345
00:19:54,434 --> 00:19:55,730
Cagna.
346
00:19:56,898 --> 00:19:58,964
Così, la seconda data.
347
00:19:58,999 --> 00:20:01,769
Abbiamo provato Tocco del Male di nuovo, questa volta su Netflix.
348
00:20:02,937 --> 00:20:04,739
E ' davvero un buon film, giuro.
349
00:20:04,774 --> 00:20:06,807
Oh, ho tutto... ho tutto credo.
350
00:20:06,842 --> 00:20:08,622
C'è questa scena hanno trascorso tutta la giornata di prove.
351
00:20:08,646 --> 00:20:10,074
Oh. Va bene. Uno di più...
352
00:20:10,109 --> 00:20:11,647
- Non ora. - Va bene.
353
00:20:11,682 --> 00:20:14,551
Mm-hm.
354
00:20:16,654 --> 00:20:19,820
Che cosa è successo?
355
00:20:19,855 --> 00:20:22,460
Avete mai posseduto un pleather divano?
356
00:20:28,699 --> 00:20:31,095
- Che non ero io. - Non lo so.
357
00:20:31,130 --> 00:20:32,668
Lo so, è solo un mio stupido divano.
358
00:20:38,610 --> 00:20:41,006
Uh, è ridere di me non è impressionante.
359
00:20:41,041 --> 00:20:43,008
So. Io non sto ridendo di te.
360
00:20:43,043 --> 00:20:44,515
È il divano, prometto.
361
00:20:55,858 --> 00:20:58,859
Per la prima volta, si stava molto bene.
362
00:20:58,894 --> 00:21:00,630
Non potevo permettermi un divano nuovo,
363
00:21:00,665 --> 00:21:02,698
così il giorno dopo ho comprato alcune coperte,
364
00:21:02,733 --> 00:21:04,370
soffocare il suono un po'.
365
00:21:08,574 --> 00:21:16,574
Vuoi scusa me per un minuto?
366
00:21:17,209 --> 00:21:18,648
il Dottor Smith per la Pediatria.
367
00:21:18,683 --> 00:21:20,012
Ciao.
368
00:21:20,047 --> 00:21:21,816
Ciao, Uh, io sono Mike Olson.
369
00:21:21,851 --> 00:21:24,522
Io sono di piombo detective Anna Bennett caso.
370
00:21:24,557 --> 00:21:26,150
Io di solito lavoro con Frank Kierry.
371
00:21:26,185 --> 00:21:27,525
È lui in giro?
372
00:21:27,560 --> 00:21:29,461
Dr. Kierry ha trasferito a Maryland,
373
00:21:29,496 --> 00:21:31,991
quindi credo che mi rende il vostro nuovo Frank.
374
00:21:32,026 --> 00:21:35,126
Destra. Va bene. Fondamentalmente non so cosa sia successo,
375
00:21:35,161 --> 00:21:36,996
ma il caso del file dice il dipartimento
376
00:21:37,031 --> 00:21:39,867
non permettete a nessuno di vedere lei. Ho bisogno di confermare alcuni dettagli.
377
00:21:39,902 --> 00:21:42,166
È un po' più complicato di così.
378
00:21:42,201 --> 00:21:47,578
Miss Bennett sta avendo un problema di assorbimento di ciò che è accaduto.
379
00:21:47,613 --> 00:21:49,140
Dr. Glassa al E. R.
380
00:21:49,175 --> 00:21:51,010
Destra. Guarda, uh, Medico...
381
00:21:51,045 --> 00:21:53,210
- Atlas. - Atlas, va bene.
382
00:21:53,245 --> 00:21:56,312
Sono sicuro che si può apprezzare la necessità di efficienza qui.
383
00:21:56,347 --> 00:21:58,182
Oh, certo, certo.
384
00:21:58,217 --> 00:22:00,250
Ma ci sono enormi lacune del paziente, ricordi.
385
00:22:00,285 --> 00:22:02,758
Ho bisogno di un po ' più di tempo.
386
00:22:02,793 --> 00:22:06,091
Va bene. Keep me posted.
387
00:22:06,126 --> 00:22:07,532
Assolutamente.
388
00:22:16,202 --> 00:22:17,707
Che cosa sta succedendo là fuori?
389
00:22:17,742 --> 00:22:19,577
Oh, la burocrazia.
390
00:22:21,240 --> 00:22:23,548
Come hai fatto a ottenere quel livido sulla tua testa?
391
00:22:23,583 --> 00:22:25,451
Cosa????
392
00:22:25,486 --> 00:22:27,948
Hai un livido sulla testa.
393
00:22:27,983 --> 00:22:30,049
Ti ricordi come hai fatto?
394
00:22:31,591 --> 00:22:34,383
Oh, sì, sì, sì.
395
00:22:34,418 --> 00:22:37,320
Ho sbattuto la testa nello specchio nel mio bagno.
396
00:22:41,095 --> 00:22:42,501
Cosa????
397
00:22:44,835 --> 00:22:47,297
Che cosa questo ha a che fare con la mia caviglia slogata?
398
00:22:47,332 --> 00:22:49,068
Il tuo cosa?
399
00:22:49,103 --> 00:22:53,479
La mia caviglia slogata. Il motivo per cui sono qui.
400
00:22:53,514 --> 00:22:56,273
Vieni, abbiamo parlato di questo.
401
00:22:56,308 --> 00:23:00,112
Mi è venuto in per la chirurgia minore in una distorsione alla caviglia
402
00:23:00,147 --> 00:23:02,818
e poi è venuto qui ed è saltato su per il culo
403
00:23:02,853 --> 00:23:04,721
su tutto questo, roba che non ricordo.
404
00:23:04,756 --> 00:23:06,459
Mi ricordo di una conversazione.
405
00:23:06,494 --> 00:23:09,495
Non mi ricordo niente su di una distorsione alla caviglia.
406
00:23:09,530 --> 00:23:12,498
Oh, per l'amor di Dio. No.
407
00:23:12,533 --> 00:23:16,733
Che non è giusto, perché mi è venuto in
408
00:23:16,768 --> 00:23:20,000
per un intervento chirurgico per una distorsione alla caviglia.
409
00:23:23,137 --> 00:23:24,576
"Rotto il perone."
410
00:23:28,780 --> 00:23:31,143
Ho avuto questo per tutto il tempo?
411
00:23:31,178 --> 00:23:35,279
Non è insolito avere perdita di memoria o confusione
412
00:23:35,314 --> 00:23:39,316
quando uno ha subito una lesione traumatica.
413
00:23:41,529 --> 00:23:44,156
Distorsione alla caviglia, rotto il perone, è la stessa cosa, giusto?
414
00:23:44,191 --> 00:23:47,324
Probabilmente quelli antidolorifici.
415
00:23:47,359 --> 00:23:49,535
Al contrario, sapete, sto perdendo la mia mente.
416
00:23:49,570 --> 00:23:53,099
Che cosa era come essere datazione di nuovo?
417
00:23:53,134 --> 00:23:56,432
Sì, è stato fantastico.
418
00:23:56,467 --> 00:23:59,512
Uhm, mi è veramente piaciuto Tom.
419
00:24:33,537 --> 00:24:35,878
Era nuovo e tutto è stato emozionante,
420
00:24:35,913 --> 00:24:39,508
Tom era un po ' come un esaltatore di sapidità,
421
00:24:39,543 --> 00:24:42,313
appena fatto il tutto ancora meglio.
422
00:24:42,348 --> 00:24:46,757
E così ho finito la mia laurea in economia a OSU.
423
00:24:46,792 --> 00:24:48,385
Andare Buckeyes.
424
00:24:48,420 --> 00:24:50,486
E poi ha preso un posto di lavoro qui.
425
00:24:50,521 --> 00:24:52,741
Devo essere facendo qualcosa di giusto perche 'si tiene a promuovere me.
426
00:24:52,765 --> 00:24:55,832
Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Qual è la tua situazione di vita?
427
00:24:55,867 --> 00:24:57,702
Ho un loft a Maitland.
428
00:24:57,737 --> 00:24:59,429
- Ow molte camere da letto? - Wo.
429
00:24:59,464 --> 00:25:02,531
Eventuali precedenti matrimoni? Ragazzi dovremmo conoscere?
430
00:25:02,566 --> 00:25:04,335
Nessun matrimoni precedenti e senza figli.
431
00:25:04,370 --> 00:25:07,910
Ma io sono il divertimento zio di Dean e Paul.
432
00:25:07,945 --> 00:25:09,373
Aw! Sei un funcle?
433
00:25:09,408 --> 00:25:12,211
Tutti a destra. Mi piace questo.
434
00:25:12,246 --> 00:25:13,850
- È un buon baciatore? - Kiara!
435
00:25:13,885 --> 00:25:15,687
- Che cosa? - Sì.
436
00:25:17,724 --> 00:25:20,021
Oh, babe, mostra loro il resort.
437
00:25:20,056 --> 00:25:21,627
Resort?
438
00:25:21,662 --> 00:25:23,200
Stiamo andando in un anniversario speciale viaggio.
439
00:25:23,224 --> 00:25:24,696
- Che cosa? - Mostrare loro.
440
00:25:24,731 --> 00:25:26,456
- Il Park Hyatt Maldives. - Molto bello.
441
00:25:26,491 --> 00:25:29,701
Spiaggia privata villa. Nulla, ma i cocktail e il sesso.
442
00:25:29,736 --> 00:25:32,033
- Naturalmente. - Miele, per favore.
443
00:25:32,068 --> 00:25:34,772
Cosa, come non sanno che cosa si sta andando ad essere in grado di fare?
444
00:25:34,807 --> 00:25:36,312
C'è un sacco di altre cose da fare.
445
00:25:36,336 --> 00:25:37,643
Oh, come quello che?
446
00:25:37,678 --> 00:25:38,974
- Canoa. - Oh.
447
00:25:39,009 --> 00:25:40,305
- Tiro con l'arco. - Mm.
448
00:25:40,340 --> 00:25:42,142
Ah, campi da basket.
449
00:25:42,177 --> 00:25:44,650
Ah, l'uomo, ho usato per amore di giocare a basket.
450
00:25:44,685 --> 00:25:46,080
Sì, sì, sì. Ah, il tempo passato?
451
00:25:46,115 --> 00:25:47,576
Ah, troppi infortuni.
452
00:25:47,611 --> 00:25:49,622
Io sono incline a syndesmosis legamento problemi.
453
00:25:49,657 --> 00:25:51,481
Distorsioni alla caviglia alta.
454
00:25:51,516 --> 00:25:53,659
Ho trascorso la maggior parte della mia adolescenza e fuori le stampelle
455
00:25:53,694 --> 00:25:55,089
e in uscita e di moon boot.
456
00:25:55,124 --> 00:25:56,453
Suona come avete bisogno di Pro-Lig.
457
00:25:56,488 --> 00:25:57,960
Oh, che il tuo nuovo integratore?
458
00:25:57,995 --> 00:25:59,830
Sì. E indovinate chi è la scrittura di copia.
459
00:25:59,865 --> 00:26:02,393
- Stop, davvero? - Mm-hm.
460
00:26:02,428 --> 00:26:04,230
Fatto alcuni grandi suggerimenti un po ' indietro,
461
00:26:04,265 --> 00:26:06,331
e il mio capo ha detto che ho potuto correre con esso, in modo...
462
00:26:06,366 --> 00:26:08,102
- Wow. Che incredibile. - Buon lavoro.
463
00:26:08,137 --> 00:26:09,774
- Io sono così orgoglioso di te. - Ottimo lavoro.
464
00:26:09,809 --> 00:26:11,776
I tuoi piatti sono sulla strada fuori dalla cucina.
465
00:26:11,811 --> 00:26:13,239
Posso avere tutti un altro giro?
466
00:26:13,274 --> 00:26:14,812
Ah, sì, andiamo un'altra bottiglia.
467
00:26:14,847 --> 00:26:16,110
E stasera su di me.
468
00:26:16,145 --> 00:26:18,244
Che è molto bello. È un angelo custode.
469
00:26:18,279 --> 00:26:20,312
Così, quando si può ottenere questo miracolo pillola?
470
00:26:20,347 --> 00:26:21,918
Beh, ad essere onesti,
471
00:26:21,953 --> 00:26:23,788
non sei veramente nel nostro target demografico.
472
00:26:23,823 --> 00:26:25,284
Oh, caro.
473
00:26:25,319 --> 00:26:26,956
Hai nonni con le ginocchia doloranti?
474
00:26:26,991 --> 00:26:28,496
"Pro-Lig non è garantito per fare qualsiasi cosa".
475
00:26:28,520 --> 00:26:29,926
Non funziona?
476
00:26:29,961 --> 00:26:31,796
Voglio dire, non non funziona.
477
00:26:31,831 --> 00:26:33,490
Non rendere le articolazioni peggio.
478
00:26:35,164 --> 00:26:36,999
E, in realtà, secondo la ricerca,
479
00:26:37,034 --> 00:26:40,497
Il 61% degli utenti ha fatto esperienza di alcuni per i soccorsi.
480
00:26:40,532 --> 00:26:42,675
Beh, il 61%, non male.
481
00:26:42,710 --> 00:26:45,040
Solo che non è reale, la sperimentazione clinica.
482
00:26:45,075 --> 00:26:46,844
È un po ' come minimo
483
00:26:46,879 --> 00:26:49,814
che devono fare per dire che hanno provato a tutti.
484
00:26:49,849 --> 00:26:51,728
Quindi, gli utenti potrebbe avere solo manifestato un miglioramento
485
00:26:51,752 --> 00:26:54,984
o immaginato si sentirono meglio. È tutta una cosa.
486
00:26:55,019 --> 00:26:56,348
Comunque, a prescindere, è un lavoro.
487
00:26:56,383 --> 00:26:57,789
- È un lavoro. - Yep.
488
00:26:57,824 --> 00:26:59,956
- È un lavoro. - Ehi, ciao.
489
00:26:59,991 --> 00:27:01,386
- Per un nuovo amore. - Oh, ragazzo.
490
00:27:01,421 --> 00:27:02,860
- E il vecchio amore. - Mm.
491
00:27:02,895 --> 00:27:04,994
E a cazzo su una spiaggia privata!
492
00:27:05,029 --> 00:27:06,655
Mi dispiace.
493
00:27:08,428 --> 00:27:10,835
Vorrei che tu potessi bottiglia che precoce senso
494
00:27:10,870 --> 00:27:13,398
quando si desidera l'altra persona per tutto il tempo.
495
00:27:13,433 --> 00:27:15,400
Tutto ciò che non si accende.
496
00:27:15,435 --> 00:27:18,777
Anche pensando a loro fa sorridere come una cantonata.
497
00:27:27,117 --> 00:27:29,480
Si sta fissando me.
498
00:27:29,515 --> 00:27:31,020
Sì, sì, sì.
499
00:27:31,055 --> 00:27:32,923
Ti piace il mio modo di lavare i piatti?
500
00:27:32,958 --> 00:27:35,354
Mi piace tutto quello che fai.
501
00:27:39,767 --> 00:27:41,690
Mm. Mm. Ciao.
502
00:27:43,232 --> 00:27:44,429
Amo questo ragazzo.
503
00:27:55,277 --> 00:27:58,575
Ma che presto sensazione non dura, non è vero?
504
00:27:58,610 --> 00:28:00,676
Che è del tutto normale, giusto?
505
00:28:00,711 --> 00:28:02,381
Oh, certo, certo.
506
00:28:03,483 --> 00:28:07,419
Quando il rapporto nuovo lustro inizia a svanire?
507
00:28:35,988 --> 00:28:38,714
Ehi, cosa fai?
508
00:28:38,749 --> 00:28:40,925
Hmm?
509
00:28:40,960 --> 00:28:43,092
Oh, Parole con gli Amici.
510
00:28:43,127 --> 00:28:44,555
Che cosa è questo?
511
00:28:44,590 --> 00:28:46,656
È un po ' come Scrabble,
512
00:28:46,691 --> 00:28:48,570
ma con sottili differenze per evitare problemi di copyright.
513
00:28:48,594 --> 00:28:51,298
Ah, si gioca contro qualcuno?
514
00:28:51,333 --> 00:28:53,432
Sì, Alan G-77.
515
00:28:53,467 --> 00:28:55,632
Alan?
516
00:28:55,667 --> 00:28:58,844
Non so, il gioco assegna persone in modo casuale, ma è bravo.
517
00:28:58,879 --> 00:29:00,670
Io sono solo da due punti.
518
00:29:00,705 --> 00:29:03,607
Si possono vedere?
519
00:29:03,642 --> 00:29:04,949
Hmm?
520
00:29:04,984 --> 00:29:06,951
Qui, fammi vedere.
521
00:29:06,986 --> 00:29:10,317
Gesù, come si usa questa cosa?
522
00:29:10,352 --> 00:29:12,451
Um, lo strabismo per lo più.
523
00:29:13,993 --> 00:29:15,487
So di un grande schermo-riparazione ragazzo,
524
00:29:15,522 --> 00:29:17,588
Si può ottenere un altro uno per 100 dollari.
525
00:29:17,623 --> 00:29:19,931
Grazie, ma non posso davvero permettere.
526
00:29:19,966 --> 00:29:22,692
Oh, dimenticare. Io ho te.
527
00:29:22,727 --> 00:29:26,300
Mm. Ah. Questo è facile.
528
00:29:27,699 --> 00:29:29,842
- "Commerciale"? - Sei punti.
529
00:29:29,877 --> 00:29:32,878
Sì, ma c'è una tripla di word punteggio che stavo tentando di utilizzare.
530
00:29:32,913 --> 00:29:35,606
Uch, naturalmente, ha solo usato.
531
00:29:35,641 --> 00:29:38,543
Va bene. Beh, trovare una parola migliore.
532
00:29:38,578 --> 00:29:40,512
No, va bene. Posso farlo.
533
00:29:40,547 --> 00:29:43,889
Dai, lo faremo insieme.
534
00:29:43,924 --> 00:29:47,453
Che ne dici di questo?
535
00:29:47,488 --> 00:29:50,995
"Lo stile". Sì, molto bene.
536
00:29:51,030 --> 00:29:52,326
Mm.
537
00:29:57,498 --> 00:29:59,872
Mm. Così come vanno le cose con lei e Tom?
538
00:29:59,907 --> 00:30:01,203
Sì, sono buone.
539
00:30:01,238 --> 00:30:02,831
Sì, sì, sì. Come il sesso?
540
00:30:02,866 --> 00:30:04,305
Kiara.
541
00:30:04,340 --> 00:30:05,735
Cosa???? Sono una coppia.
542
00:30:05,770 --> 00:30:07,572
Stanno avendo sesso.
543
00:30:07,607 --> 00:30:09,486
Presumibilmente, hanno un caffè di volta in volta.
544
00:30:09,510 --> 00:30:11,015
Sono molto felice di poter parlare a proposito del caffè.
545
00:30:11,050 --> 00:30:13,248
Ok, grande.
546
00:30:13,283 --> 00:30:15,745
Così, la scorsa notte, mentre Mitch e io stavamo prendendo il caffè,
547
00:30:15,780 --> 00:30:17,483
Ho messo una palla bavaglio in bocca
548
00:30:17,518 --> 00:30:19,023
e ho frustato come un cavallo da corsa.
549
00:30:19,058 --> 00:30:20,398
Oh, jeeze. Oh, per favore, la si ama.
550
00:30:20,422 --> 00:30:21,850
Faccio.
551
00:30:21,885 --> 00:30:23,720
Così, è buono?
552
00:30:23,755 --> 00:30:26,558
Non solo il sesso. Tom.
553
00:30:26,593 --> 00:30:29,198
Tutto il pacchetto, non solo il pacchetto.
554
00:30:29,233 --> 00:30:31,761
Sì, sì, sì. Tom è grande. Lui è incredibile.
555
00:30:31,796 --> 00:30:33,829
Così è il pacchetto.
556
00:30:33,864 --> 00:30:35,369
Sì.
557
00:30:40,981 --> 00:30:43,278
Ehi, Dougie.
558
00:30:43,313 --> 00:30:46,644
Egli può chiamare in un'ora?
559
00:30:48,483 --> 00:30:50,186
Grazie, onorevole.
560
00:30:50,221 --> 00:30:52,584
Così, voi ragazzi, basta usare ogni altri telefoni?
561
00:30:52,619 --> 00:30:54,883
Sì, naturalmente. Mitch ha nulla da nascondere.
562
00:30:54,918 --> 00:30:57,259
Oh, cut o uncut?
563
00:30:57,294 --> 00:30:59,261
Ho bisogno di sapere queste cose.
564
00:31:02,926 --> 00:31:06,235
Il ronzio e ' il cazzo di un edificio, persone.
565
00:31:06,270 --> 00:31:08,534
Io sto dicendo che i focus group sono stati grandi.
566
00:31:08,569 --> 00:31:11,867
E i contatori di fagioli trovato un extra di $40,000
567
00:31:11,902 --> 00:31:13,407
per le strategie di social media.
568
00:31:13,442 --> 00:31:15,739
Ora parliamo di combinazioni di colori.
569
00:31:15,774 --> 00:31:17,543
Ehm, in realtà, il Signor McKay,
570
00:31:17,578 --> 00:31:19,985
Ho una copia suggerimento che ho voluto condividere con il gruppo.
571
00:31:20,680 --> 00:31:24,550
Quindi stavo pensando di aprire con "Malati di dolore articolare?"
572
00:31:24,585 --> 00:31:26,167
Ma penso che ora sto andando andare con
573
00:31:26,191 --> 00:31:28,092
"Stanco di dolori articolari?"
574
00:31:28,127 --> 00:31:30,292
perché non stiamo pretendendo di curare la malattia.
575
00:31:30,789 --> 00:31:33,724
Abbiamo semplicemente offrire un'alternativa ad essere
576
00:31:33,759 --> 00:31:36,232
pesa l'croniche e dolori
577
00:31:36,267 --> 00:31:38,399
che la gente di questa età che soffrono ogni giorno.
578
00:31:38,434 --> 00:31:39,829
E ' un piccolo cambiamento, ma penso che
579
00:31:39,864 --> 00:31:41,413
è sottilmente cambiare come le persone a leggere.
580
00:31:41,437 --> 00:31:43,943
Ehi, se si vende di più pillole.
581
00:31:44,968 --> 00:31:46,308
Shawn, voi cosa ne pensate?
582
00:31:46,343 --> 00:31:48,640
- Oh, sì, che potrebbe funzionare. - Grande.
583
00:31:48,675 --> 00:31:49,938
Incorporare la copia.
584
00:31:49,973 --> 00:31:51,841
- Lo avete ottenuto. - Nient'altro? Ok, grande.
585
00:31:51,876 --> 00:31:53,596
Attendere, sir. Ho pensato che stavo scrivendo la copia.
586
00:31:54,483 --> 00:31:55,878
Si?
587
00:31:57,024 --> 00:31:58,386
Che hai fatto?
588
00:31:59,818 --> 00:32:01,818
Sei la copia editore, la casa di Anna.
589
00:32:01,853 --> 00:32:03,996
Modificare la copia.
590
00:32:04,031 --> 00:32:05,690
E, e tu sei grande a esso.
591
00:32:07,826 --> 00:32:09,892
Signore, lei mi ha detto di eseguire il punto su questo.
592
00:32:11,170 --> 00:32:14,039
Oh, volevo dire la ricerca,
593
00:32:14,074 --> 00:32:17,867
sapete tutti che Facebook roba si stava parlando.
594
00:32:17,902 --> 00:32:19,836
- Che hai fatto, giusto? - Sì, sì, sì.
595
00:32:19,871 --> 00:32:22,212
E, Shawn, è stato lavorare sulla copia, giusto?
596
00:32:22,247 --> 00:32:25,985
- Sì, sì, sì. - Fare lo scambio.
597
00:32:29,155 --> 00:32:32,651
Un buon lavoro di squadra, che è un buon gioco di squadra.
598
00:32:32,686 --> 00:32:34,455
Dove eravamo rimasti?
599
00:32:42,025 --> 00:32:44,498
Che deve essere stato sgradevole.
600
00:32:44,533 --> 00:32:46,368
Sì, sì, sì, no merda.
601
00:32:46,403 --> 00:32:48,205
Infine ho pensato che stavamo andando da qualche parte.
602
00:32:48,240 --> 00:32:50,075
Il "noi"?
603
00:32:50,110 --> 00:32:51,472
I.
604
00:32:51,507 --> 00:32:53,078
Cosa ho detto? Il "noi"?
605
00:32:53,113 --> 00:32:56,180
Sicuro che ci sono alcune psicologico ragione per questo.
606
00:32:56,215 --> 00:32:58,215
Forse.
607
00:32:58,250 --> 00:33:00,382
Erano in una nuova relazione, ma i dubbi aveva iniziato
608
00:33:00,417 --> 00:33:02,384
a insinuarsi su di esso, circa i due di voi.
609
00:33:02,419 --> 00:33:04,056
"Noi".
610
00:33:04,091 --> 00:33:06,718
Destra.
611
00:33:06,753 --> 00:33:10,018
Si fa a fare una buona vita al vostro lavoro?
612
00:33:10,053 --> 00:33:12,724
Posso pagare le mie fatture.
613
00:33:12,759 --> 00:33:14,396
Facilmente?
614
00:33:14,431 --> 00:33:17,663
Voglio dire, no, non facilmente.
615
00:33:17,698 --> 00:33:20,732
Un'opportunità per l'avanzamento al vostro lavoro non pan fuori,
616
00:33:20,767 --> 00:33:22,866
ma hai incontrato questo nuovo fella che è molto generoso
617
00:33:22,901 --> 00:33:24,901
con il suo denaro. Forse si sentiva un po ' in trappola.
618
00:33:24,936 --> 00:33:27,772
Non ero in trappola. Mi è veramente piaciuto Tom.
619
00:33:27,807 --> 00:33:30,346
Al vostro lavoro, allora.
620
00:33:30,381 --> 00:33:32,777
Hai sentito il tuo lavoro non è stato rispettato,
621
00:33:32,812 --> 00:33:35,285
ma non si riusciva a chiudere perché avete bisogno di soldi.
622
00:33:35,320 --> 00:33:36,616
No, ho chiudere i lavori prima.
623
00:33:36,651 --> 00:33:38,046
Mi cadi sempre in piedi.
624
00:33:38,081 --> 00:33:40,356
"A piedi".
625
00:33:43,130 --> 00:33:45,427
Scusate, si parla di qualcosa di diverso per un minuto?
626
00:33:45,462 --> 00:33:48,892
Ho pensato che erano ansiosi di uscire di qui.
627
00:33:48,927 --> 00:33:51,367
Io sono. Ho appena...
628
00:33:51,402 --> 00:33:54,535
Questo non è lavoro per me in questo momento.
629
00:33:54,570 --> 00:33:57,439
Possiamo parlare di tutto quello che si desidera.
630
00:33:57,474 --> 00:34:00,376
O nulla.
631
00:34:00,411 --> 00:34:03,775
Sì, facciamolo. Niente affatto.
632
00:34:10,619 --> 00:34:14,126
Va bene. Prendiamo questo fino a domani.
633
00:34:17,087 --> 00:34:18,856
Buona notte.
634
00:34:37,041 --> 00:34:39,184
Facendo progressi?
635
00:34:39,219 --> 00:34:42,319
- È un caso complicato. - Perché è così?
636
00:34:42,354 --> 00:34:45,685
Non è il vostro tipico cinque fasi del dolore.
637
00:34:45,720 --> 00:34:48,083
Sto cercando di ottenere alcune informazioni di base
638
00:34:48,118 --> 00:34:49,623
solo così posso portare il suo massimo...
639
00:34:49,658 --> 00:34:51,856
Non abbiamo bisogno di qualche informazioni in più.
640
00:34:51,891 --> 00:34:55,332
In realtà, non aiutano a portare la sua nel più grande forum di discussione.
641
00:34:55,367 --> 00:34:57,367
Voglio parlare con lei.
642
00:34:57,402 --> 00:35:00,128
- No. - No?
643
00:35:00,163 --> 00:35:01,932
Lei è molto fragile stato.
644
00:35:01,967 --> 00:35:04,308
A malapena si ricorda niente.
645
00:35:04,343 --> 00:35:06,035
Così, la sua spinta. Fare jogging la sua memoria.
646
00:35:06,070 --> 00:35:07,476
Non funziona in questo modo.
647
00:35:07,511 --> 00:35:09,346
Un crimine è stato commesso qui.
648
00:35:09,381 --> 00:35:10,941
Voglio parlare con la vittima.
649
00:35:10,976 --> 00:35:12,976
E io sto dicendo che la vittima
650
00:35:13,011 --> 00:35:14,813
non si rendono nemmeno conto che c'era un crimine.
651
00:35:14,848 --> 00:35:17,717
Pensava di essere qui per una distorsione alla caviglia,
652
00:35:17,752 --> 00:35:20,621
che è diventato è rotto il perone.
653
00:35:20,656 --> 00:35:22,150
- Sul serio? - Giuro a Dio.
654
00:35:22,185 --> 00:35:24,119
Si chiama amnesia dissociativa.
655
00:35:24,154 --> 00:35:26,627
E ' molto frequente nelle vittime di trauma.
656
00:35:26,662 --> 00:35:29,201
Di solito si presenta come la perdita di memoria.
657
00:35:29,236 --> 00:35:31,533
Ma in alcuni casi, il paziente può manifestare
658
00:35:31,568 --> 00:35:34,470
nuovi ricordi per coprire il dolore di quelle vecchie.
659
00:35:34,505 --> 00:35:38,133
Devo dire, mi sento come Frank
660
00:35:38,168 --> 00:35:39,640
avrebbe ottenuto questo fatto, ormai.
661
00:35:39,675 --> 00:35:41,741
Forse, ma lui non c'è.
662
00:35:41,776 --> 00:35:45,679
Vi assicuro che mi sto facendo del mio meglio.
663
00:35:45,714 --> 00:35:48,847
Voglio scoprire cosa è successo.
664
00:35:48,882 --> 00:35:51,685
Basta avere fatto.
665
00:36:01,466 --> 00:36:03,092
Lavorando ancora?
666
00:36:03,127 --> 00:36:04,665
MM. Questo è un duro.
667
00:36:04,700 --> 00:36:07,063
Per il mio paziente, non per me.
668
00:36:07,098 --> 00:36:10,407
Beh, sono sicuro che ci rifaremo per, uh, lei o di lui.
669
00:36:10,442 --> 00:36:12,200
Quanto mi è dato di sapere?
670
00:36:12,235 --> 00:36:14,576
Beh, è una lei.
671
00:36:14,611 --> 00:36:17,843
E lei soffre seriamente memorie represse.
672
00:36:17,878 --> 00:36:19,911
Il resto è medico-paziente roba.
673
00:36:19,946 --> 00:36:21,781
Non diciamo altro.
674
00:36:21,816 --> 00:36:23,552
Questo, posso dirvi.
675
00:36:23,587 --> 00:36:25,389
Il detective sul caso è un pezzo di lavoro.
676
00:36:25,424 --> 00:36:26,720
Oh?
677
00:36:26,755 --> 00:36:28,689
Non ha la comprensione della psicologia
678
00:36:28,724 --> 00:36:30,460
o come affrontare un trauma vittima.
679
00:36:30,924 --> 00:36:33,155
Pensa che mi deve solo spingere un po ' più difficile.
680
00:36:34,224 --> 00:36:35,531
Qual è il suo nome?
681
00:36:35,566 --> 00:36:37,434
- Mike Olson. - Ooh.
682
00:36:37,469 --> 00:36:39,799
Suona come un '70 sitcom carattere.
683
00:36:39,834 --> 00:36:41,933
Sono in grado di gestire lui.
684
00:36:43,805 --> 00:36:45,541
È lei che mi preoccupa.
685
00:36:45,576 --> 00:36:47,708
So che troverai il modo.
686
00:36:47,743 --> 00:36:50,172
- Fai sempre, giusto? - Sì, sì, sì.
687
00:36:51,483 --> 00:36:52,483
Buona notte, tesoro.
688
00:36:52,517 --> 00:36:53,517
Di notte, l'amore.
689
00:37:02,285 --> 00:37:07,255
♪
690
00:37:07,290 --> 00:37:09,664
Buongiorno.
691
00:37:09,699 --> 00:37:11,831
♪
692
00:37:11,866 --> 00:37:13,470
Che cosa è questo? Come l'aromaterapia?
693
00:37:13,505 --> 00:37:15,164
Sorta di.
694
00:37:15,199 --> 00:37:16,770
Avete allergie?
695
00:37:16,805 --> 00:37:18,673
- No. - Va bene.
696
00:37:20,380 --> 00:37:23,073
- Cosa senti? - Non lo so.
697
00:37:23,108 --> 00:37:25,141
Non posso... non posso davvero dire.
698
00:37:25,176 --> 00:37:27,616
La pulizia roba usata qui è molto travolgente.
699
00:37:27,651 --> 00:37:31,950
Ammoniaca. Tira fuori quelle macchie resistenti.
700
00:37:31,985 --> 00:37:35,360
Va bene.
701
00:37:37,056 --> 00:37:38,495
Che cosa ha odore?
702
00:37:38,530 --> 00:37:40,596
Uh, qualcosa di metallico, forse.
703
00:37:40,631 --> 00:37:44,864
Va bene. Che dire di questo?
704
00:37:47,297 --> 00:37:50,001
Uh, l'estratto di vaniglia, qualcosa di simile.
705
00:37:50,036 --> 00:37:51,673
Non male.
706
00:37:51,708 --> 00:37:53,543
Scusa, qual è il punto di questo?
707
00:37:53,578 --> 00:37:56,381
Non si tratta di avere un punto?
708
00:37:56,416 --> 00:37:59,208
Ieri è stato davvero difficile su di voi, e quindi non voglio
709
00:37:59,243 --> 00:38:02,453
a venire in questa mattina e continuare l'interrogatorio.
710
00:38:02,488 --> 00:38:05,357
Ed è un bel modo per rilassarsi.
711
00:38:05,392 --> 00:38:07,788
Ok, ultimo.
712
00:38:10,661 --> 00:38:12,661
Oh, La Petite Robe Noir.
713
00:38:12,696 --> 00:38:14,564
Il little black dress. Si tratta di un profumo.
714
00:38:14,599 --> 00:38:16,324
Vuoi indossare?
715
00:38:16,359 --> 00:38:18,403
Mm-hm. Ho una bottiglia a casa.
716
00:38:18,438 --> 00:38:20,471
Fai indossare al lavoro?
717
00:38:20,506 --> 00:38:22,968
No, non ho mai indossare al lavoro. Non voglio che l'attenzione.
718
00:38:23,003 --> 00:38:24,409
Così, solo in occasioni speciali.
719
00:38:24,444 --> 00:38:25,971
Sì, uscire, quel genere di cose.
720
00:38:26,006 --> 00:38:29,579
Va bene. Vedi? Easy-peasy.
721
00:38:38,920 --> 00:38:45,496
Stavo cercando di non rovinare tutto con Tom.
722
00:38:45,531 --> 00:38:48,895
Uno. Due.
723
00:38:48,930 --> 00:38:50,402
Tre.
724
00:38:50,437 --> 00:38:51,733
Ah! Zucchero.
725
00:38:51,768 --> 00:38:53,933
Oh-ho-ho.
726
00:38:55,475 --> 00:38:58,003
Va bene. Tutti a destra. Tutti a destra. Due mani.
727
00:38:58,038 --> 00:39:00,269
Va bene, quindi...
728
00:39:00,304 --> 00:39:01,743
- Uno... - Mm-hm.
729
00:39:01,778 --> 00:39:03,173
Due. Tre.
730
00:39:03,208 --> 00:39:04,878
Oh! Mi dispiace.
731
00:39:08,488 --> 00:39:10,048
- Stai bene? - Sì, va bene.
732
00:39:10,083 --> 00:39:11,379
Sei sicuro?
733
00:39:11,414 --> 00:39:12,754
Sì, sto bene, sto bene.
734
00:39:12,789 --> 00:39:14,349
Va bene. Proviamo di nuovo.
735
00:39:14,384 --> 00:39:16,087
- Non barare. - Va bene.
736
00:39:16,122 --> 00:39:18,254
Pronto? Uno...
737
00:39:18,289 --> 00:39:20,355
Due, tre.
738
00:39:20,390 --> 00:39:24,392
Ehi, scusa, l'ho visto e pensato che avrei dovuto venire.
739
00:39:24,427 --> 00:39:26,471
Sì, naturalmente. Come stai?
740
00:39:26,506 --> 00:39:29,034
Io sono grande. Grazie. Si?
741
00:39:29,069 --> 00:39:30,904
Sì, tutto sta andando alla grande.
742
00:39:30,939 --> 00:39:32,301
Sì, sì.
743
00:39:32,336 --> 00:39:34,908
- Ciao, io sono Anna. - Ciao.
744
00:39:34,943 --> 00:39:36,646
Oh, mi dispiace. Anna, questo è Sarah.
745
00:39:36,681 --> 00:39:38,109
Abbiamo usato per andare fuori.
746
00:39:38,144 --> 00:39:39,748
- Ahh. - Imbarazzante.
747
00:39:39,783 --> 00:39:41,277
No, no, va bene.
748
00:39:41,312 --> 00:39:43,455
Mi spiace, non hanno messo sul posto.
749
00:39:43,490 --> 00:39:44,819
Oh, no, no, no.
750
00:39:44,854 --> 00:39:46,315
Wow. Si, uh, siete impegnati.
751
00:39:46,350 --> 00:39:47,921
Paio di mesi ormai.
752
00:39:47,956 --> 00:39:49,758
Il suo nome è Keith.
753
00:39:49,793 --> 00:39:52,563
Il Michigan. Ti dispiacerebbe lui.
754
00:39:54,127 --> 00:39:56,160
No, lui è grande. Lui è molto dolce.
755
00:39:56,195 --> 00:40:00,967
Comunque, è stato bello correre in voi.
756
00:40:01,002 --> 00:40:02,430
E bello conoscerti.
757
00:40:02,465 --> 00:40:04,102
Allo stesso modo.
758
00:40:18,657 --> 00:40:20,250
Va bene.
759
00:40:20,285 --> 00:40:21,592
Oh! Mmm.
760
00:40:21,627 --> 00:40:22,989
Hey.
761
00:40:25,356 --> 00:40:27,763
Oh. Va bene. Facile, tigre.
762
00:40:27,798 --> 00:40:30,766
Ok... Mm... Tom, rallentare.
763
00:40:30,801 --> 00:40:32,966
'Kay, Tom? Interrompere. Interrompere.
764
00:40:33,001 --> 00:40:34,605
Tom! Ho detto stop.
765
00:40:34,640 --> 00:40:35,936
Cosa????
766
00:40:35,971 --> 00:40:37,839
Basta rallentare per un secondo.
767
00:40:37,874 --> 00:40:39,302
So di essere appassionato.
768
00:40:39,337 --> 00:40:41,777
No, sei stato grezzo.
769
00:40:41,812 --> 00:40:43,042
Ruvido?
770
00:40:43,077 --> 00:40:44,978
Intenso. Abbiamo appena arrivato a casa.
771
00:40:45,013 --> 00:40:46,617
E 'solo un po' troppo. Questo è tutto.
772
00:40:46,652 --> 00:40:48,443
Cosa è successo al "mi piace tutto quello che fai"?
773
00:40:48,478 --> 00:40:52,117
Ecco come mi sentivo in quel momento.
774
00:40:52,152 --> 00:40:56,726
In questo momento mi sento come si sono irritati
775
00:40:56,761 --> 00:41:00,631
sull'esecuzione nel tuo ex, e non mi sento di
776
00:41:00,666 --> 00:41:03,898
di essere un fisico, espressione di irritazione.
777
00:41:03,933 --> 00:41:07,495
Wow. Uh, io sto per andare a letto.
778
00:41:07,530 --> 00:41:09,332
Attendere, Tom, possiamo parlare di questo?
779
00:41:09,367 --> 00:41:10,641
Io vado a letto.
780
00:41:10,676 --> 00:41:13,039
No... Bene, grazie.
781
00:41:13,074 --> 00:41:16,504
Ho appena toccato. Non essere così drammatica.
782
00:41:22,545 --> 00:41:24,820
Hai detto niente?
783
00:41:24,855 --> 00:41:27,559
No.
784
00:41:27,594 --> 00:41:29,825
Perché pensi che sia?
785
00:41:29,860 --> 00:41:31,387
Non lo so, era solo qualcosa di
786
00:41:31,422 --> 00:41:34,192
che è successo in questo momento.
787
00:41:34,227 --> 00:41:36,568
Ma non dovrebbe avere successo.
788
00:41:36,603 --> 00:41:38,867
Sì, ma le coppie in lotta.
789
00:41:38,902 --> 00:41:40,869
Tu e tuo marito non hanno mai combattuto?
790
00:41:40,904 --> 00:41:42,200
Non fisicamente.
791
00:41:42,235 --> 00:41:43,707
Beh, questo non era un scontro fisico.
792
00:41:43,742 --> 00:41:45,940
E ' stato un incidente.
793
00:41:45,975 --> 00:41:48,712
Va bene. E ' stato un incidente.
794
00:41:48,747 --> 00:41:52,276
Ma essere rinunciatario, a piedi così?
795
00:41:52,311 --> 00:41:54,751
L'abuso non deve essere fisico.
796
00:41:54,786 --> 00:41:57,215
Sì, lo so,
797
00:41:57,250 --> 00:41:59,118
e io sto dicendo che questo non era un grosso problema.
798
00:41:59,153 --> 00:42:01,857
Così, si è mantenuto nel vedere Tom.
799
00:42:01,892 --> 00:42:03,518
Sì, ovviamente ho fatto.
800
00:42:03,553 --> 00:42:05,421
Questo non è ciò che stai facendo sembrare come.
801
00:42:05,456 --> 00:42:07,093
- Ha fatto l'abuso di continuare? - No.
802
00:42:07,128 --> 00:42:09,194
Abuso? No. Non è che mi diede un pugno.
803
00:42:09,229 --> 00:42:11,097
Lui mi ha urtato mentre camminava passato.
804
00:42:11,132 --> 00:42:12,901
E ' stato un abuso. Anne, è stato un abuso.
805
00:42:16,808 --> 00:42:19,039
Ha fatto l'abuso di continuare?
806
00:42:25,311 --> 00:42:26,915
Sì.
807
00:42:26,950 --> 00:42:28,983
Fatto peggiorare?
808
00:42:33,121 --> 00:42:34,450
Sì.
809
00:42:42,702 --> 00:42:45,230
Hai pagato i miei biglietti di parcheggio?
810
00:42:45,265 --> 00:42:48,805
- Tom? - Mm? Uh, sì.
811
00:42:48,840 --> 00:42:51,401
Sì, li ho visti al tuo posto l'altra notte.
812
00:42:51,436 --> 00:42:53,007
Non hai a che fare.
813
00:42:53,042 --> 00:42:54,778
Sono felice di.
814
00:42:54,813 --> 00:42:57,077
So che le cose possono essere un po' stretto a volte per voi.
815
00:42:57,112 --> 00:42:58,441
Verità.
816
00:42:58,476 --> 00:43:00,179
Bene.
817
00:43:00,214 --> 00:43:01,818
Che è stato molto gentile da parte tua.
818
00:43:01,853 --> 00:43:03,281
Mm-hm.
819
00:43:06,693 --> 00:43:08,792
Hai quasi finito?
820
00:43:08,827 --> 00:43:11,091
Uh, non davvero.
821
00:43:11,126 --> 00:43:14,864
Oh. Va bene.
822
00:43:14,899 --> 00:43:20,496
Beh, si forse vuole prendere una pausa e guardare la TV?
823
00:43:22,203 --> 00:43:24,269
Questo è importante.
824
00:43:24,304 --> 00:43:26,634
Destra. Sì, naturalmente.
825
00:43:26,669 --> 00:43:27,976
Va bene.
826
00:43:31,179 --> 00:43:32,816
Uh, si può guardare qualcosa.
827
00:43:32,851 --> 00:43:34,477
Basta tenere il volume basso.
828
00:43:34,512 --> 00:43:37,216
No, va bene, non voglio disturbare.
829
00:43:37,251 --> 00:43:39,548
Non ho detto che è dovuto stare a stasera.
830
00:43:41,761 --> 00:43:44,861
Va bene. Quindi...
831
00:43:48,735 --> 00:43:50,394
Ciao. Oh, Gesù!
832
00:43:50,429 --> 00:43:51,362
Stai agitando la mano davanti al mio viso!
833
00:43:51,397 --> 00:43:52,627
Sì, per ottenere la vostra attenzione.
834
00:43:52,662 --> 00:43:54,629
Non posso darti la mia attenzione adesso, Anne,
835
00:43:54,664 --> 00:43:55,707
Ho un lavoro.
836
00:43:55,742 --> 00:43:59,667
Oh, cosa significa? Così non è, giusto?
837
00:43:59,702 --> 00:44:02,043
- Non dire che. - No, non dire nulla.
838
00:44:02,078 --> 00:44:05,145
- Vaffanculo, va bene? Mi sono occupato. - Fanculo?
839
00:44:05,180 --> 00:44:06,355
No, non sto dicendo a ' fanculo.
840
00:44:06,379 --> 00:44:08,643
- Mi sono solo occupato. - Ho intenzione di andare.
841
00:44:08,678 --> 00:44:10,062
Così, ora si sta andando ad essere un martire.
842
00:44:10,086 --> 00:44:11,767
Non voglio appendere intorno a cui io non ho voluto.
843
00:44:11,791 --> 00:44:14,022
- Sto lavorando!!! - Sì, ho capito.
844
00:44:14,057 --> 00:44:16,222
Ma non devi essere un coglione su di esso.
845
00:44:18,193 --> 00:44:20,655
Io... mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace.
846
00:44:20,690 --> 00:44:23,064
Mi dispiace tanto. Ehi, mi dispiace.
847
00:44:23,099 --> 00:44:25,429
Mi dispiace.
848
00:44:25,464 --> 00:44:28,399
Io sono solo... sono solo stressato con il lavoro e... mi dispiace.
849
00:44:28,434 --> 00:44:30,071
Mi dispiace.
850
00:44:30,106 --> 00:44:32,568
Ehm, andiamo... andiamo... facciamo qualcosa insieme.
851
00:44:32,603 --> 00:44:34,570
Voi... voi volete guardare qualcosa in TV?
852
00:44:34,605 --> 00:44:36,671
- Sì? - Sì, sì, sì.
853
00:44:36,706 --> 00:44:41,313
Va bene. Um, uh... che Cosa vuoi vedere?
854
00:44:42,712 --> 00:44:45,284
Non so. Io non...
855
00:44:45,319 --> 00:44:47,055
Ok, ehm...
856
00:44:47,090 --> 00:44:49,222
Uh, come su di un vecchio film?
857
00:44:49,752 --> 00:44:51,290
Qualcosa con Audrey Hepburn, forse?
858
00:44:51,325 --> 00:44:53,391
- Yep. - Sì?
859
00:44:53,426 --> 00:44:54,997
Va bene.
860
00:44:56,495 --> 00:44:59,562
Uh, andiamo a vedere quello che abbiamo.
861
00:45:01,973 --> 00:45:03,632
Uhhh...
862
00:45:03,667 --> 00:45:06,943
Farsa? Cary Grant?
863
00:45:06,978 --> 00:45:09,572
Sempre di buona qualità.
864
00:45:13,149 --> 00:45:17,118
Mi dispiace. Mi dispiace.
865
00:45:50,450 --> 00:45:53,748
Non ho mai avuto bisogno di un caffè più.
866
00:45:55,356 --> 00:45:56,861
Vuoi un po'?
867
00:45:59,129 --> 00:46:00,557
Anne.
868
00:46:02,495 --> 00:46:04,495
Abbiamo bisogno di parlare di ieri sera.
869
00:46:09,337 --> 00:46:13,141
Sì, sì, sì. Io non so nemmeno che cosa è successo.
870
00:46:13,176 --> 00:46:15,946
Si mi ha colpito.
871
00:46:15,981 --> 00:46:18,377
Oh, lo so. E'...
872
00:46:18,412 --> 00:46:20,852
Non è quello che intendevo.
873
00:46:20,887 --> 00:46:22,381
Volevo dire...
874
00:46:24,649 --> 00:46:27,518
Non ho nemmeno sapere che cosa è venuto su di me.
875
00:46:27,553 --> 00:46:29,322
Questo è accaduto prima?
876
00:46:30,897 --> 00:46:33,491
Voglio dire, i miei fratelli e ho usato per combattere,
877
00:46:33,526 --> 00:46:36,395
ma no, mai.
878
00:46:57,253 --> 00:46:58,648
Io non...
879
00:46:58,683 --> 00:47:00,650
Non posso fare con il mio stress bene.
880
00:47:00,685 --> 00:47:03,895
So che non è una scusa.
881
00:47:03,930 --> 00:47:09,362
Voglio essere tutte le incredibili cose che si desidera in un uomo.
882
00:47:09,397 --> 00:47:13,102
In un partner.
883
00:47:13,137 --> 00:47:17,942
Voglio essere affascinante e raffinata e dolce
884
00:47:17,977 --> 00:47:20,945
e sexy e fare soldi.
885
00:47:20,980 --> 00:47:25,774
Ho appena, non so come a fare tutto allo stesso tempo.
886
00:47:25,809 --> 00:47:28,777
Ma nessuno sta dicendo che hai
887
00:47:28,812 --> 00:47:30,515
per fare tutte queste cose tutto il tempo.
888
00:47:30,550 --> 00:47:32,924
Voglio.
889
00:47:32,959 --> 00:47:34,882
Perche 'tu sei la pena.
890
00:47:37,095 --> 00:47:39,128
Sto cercando, baby.
891
00:47:41,462 --> 00:47:43,935
Prometto che sto cercando.
892
00:47:45,972 --> 00:47:48,467
Mi basta, ho bisogno di credere in me.
893
00:47:50,735 --> 00:47:52,240
Per favore.
894
00:48:02,747 --> 00:48:05,616
Che è un po ' strano, non credi?
895
00:48:05,651 --> 00:48:08,817
- Che cosa? - Come tutto è diventato per lui?
896
00:48:08,852 --> 00:48:11,490
Beh, era molto stressato al lavoro.
897
00:48:11,525 --> 00:48:14,724
In modo che significa che si è meritato quello che ha fatto per voi?
898
00:48:14,759 --> 00:48:18,134
No, ma mi veniva un po ' di una cagna.
899
00:48:18,169 --> 00:48:20,268
E stavo cercando di provocare una risposta.
900
00:48:20,303 --> 00:48:22,138
Se Tom camminato qui, proprio ora
901
00:48:22,173 --> 00:48:25,273
si potrebbe arrivare fino in faccia
902
00:48:25,308 --> 00:48:28,111
e lo chiamano ogni altro nome sotto il sole.
903
00:48:28,146 --> 00:48:30,938
E se le mise un dito su di voi,
904
00:48:30,973 --> 00:48:33,314
sarebbe ancora al 100% sbagliato.
905
00:48:33,349 --> 00:48:35,316
- Si fa vedere di che, non è vero? - Mm-hm.
906
00:48:38,651 --> 00:48:41,520
E anche se lui non posare un dito,
907
00:48:41,555 --> 00:48:44,094
mancare di rispetto a voi,
908
00:48:44,129 --> 00:48:46,789
mancare di rispetto il vostro lavoro,
909
00:48:46,824 --> 00:48:51,068
facendoti sentire importante, che è l'abuso.
910
00:48:55,734 --> 00:48:58,438
Quanto di peggio ci è arrivato?
911
00:49:10,914 --> 00:49:14,817
Siamo andati fuori per un paio di settimane più.
912
00:49:14,852 --> 00:49:17,226
Sai, ho finito con esso.
913
00:49:18,064 --> 00:49:25,366
Tutto è andato all'inferno dopo che.
914
00:49:25,401 --> 00:49:27,962
Ehi, la riunione di partenza.
915
00:49:27,997 --> 00:49:29,469
Ooh, ragazza fortunata.
916
00:49:34,245 --> 00:49:36,344
Stiamo implementando i Facebook ads.
917
00:49:36,379 --> 00:49:38,412
Abbiamo ottenuto direct mail pronti a cadere,
918
00:49:38,447 --> 00:49:41,712
e abbiamo anche comprato annunci di colpire gli anziani e l'ala destra del radio.
919
00:49:41,747 --> 00:49:44,418
Questo sta per essere cazzo enorme.
920
00:49:44,453 --> 00:49:48,587
La maggior conoscenza dei numeri che abbiamo mai visto traccia.
921
00:49:48,622 --> 00:49:51,755
Inoltre, il più alto numero di rinunce che abbiamo mai messo fuori.
922
00:49:51,790 --> 00:49:54,560
- Venire di nuovo? - Dichiarazioni di non responsabilità.
923
00:49:54,595 --> 00:49:56,892
"Questa dichiarazione non è stato approvato dalla FDA."
924
00:49:56,927 --> 00:49:58,333
"I risultati possono e potranno variare."
925
00:49:58,368 --> 00:50:00,368
Sì, ma quella è la bellezza di esso.
926
00:50:00,403 --> 00:50:03,173
Si perdono nel boilerplate.
927
00:50:03,208 --> 00:50:04,900
Ma quando la Nonna va online
928
00:50:04,935 --> 00:50:06,902
per vedere le foto del suo nipotino di laurea
929
00:50:06,937 --> 00:50:10,081
e sente che il dolore anca, boom!
930
00:50:10,116 --> 00:50:11,742
Pro-Lig è proprio lì per la sua cura.
931
00:50:11,777 --> 00:50:13,381
Ma non la cura.
932
00:50:16,815 --> 00:50:18,551
Dove questo proviene da?
933
00:50:18,586 --> 00:50:20,454
Ho pensato che tu fossi un giocatore di squadra, Annie.
934
00:50:24,229 --> 00:50:28,429
Mr. McKay, so che non siamo curare il cancro qui,
935
00:50:28,464 --> 00:50:30,299
ma non abbiamo bisogno di ingannare la gente.
936
00:50:30,334 --> 00:50:32,400
In realtà abbiamo una possibilità di essere diversi,
937
00:50:32,435 --> 00:50:33,896
applicare un po ' di onestà.
938
00:50:33,931 --> 00:50:35,634
L'onestà non vendere pillole, Annie.
939
00:50:35,669 --> 00:50:39,275
Il mio nome non è cazzo di Annie.
940
00:50:39,310 --> 00:50:41,145
Va bene. Ok, è Anne.
941
00:50:41,180 --> 00:50:43,323
Non Anna, non Annie la tua ex-fidanzata del liceo.
942
00:50:43,347 --> 00:50:44,874
È Anne. An-N-E.
943
00:50:44,909 --> 00:50:47,481
Cazzo! Il mio nome è Anna.
944
00:50:50,816 --> 00:50:53,289
Ora, vi prego di capire, Anna, tu non sei di essere licenziato.
945
00:50:53,324 --> 00:50:55,753
È ciò che noi chiamiamo amministrativa lasciare.
946
00:50:55,788 --> 00:50:58,228
Iniziamo con due settimane di, a pagamento,
947
00:50:58,263 --> 00:51:00,494
e vedere come si sta facendo dopo il tempo di spegnimento.
948
00:51:00,529 --> 00:51:03,464
E io cosa dovrei fare?
949
00:51:03,499 --> 00:51:05,301
Quello che si vuole.
950
00:51:05,336 --> 00:51:07,831
Questo tempo è per voi. Fare un po ' di auto-cura.
951
00:51:07,866 --> 00:51:10,504
Sì, esattamente. Leggere un libro.
952
00:51:10,539 --> 00:51:14,068
Andare a prendere un mani-pedi con le ragazze.
953
00:51:14,103 --> 00:51:16,774
Si sa, basta prendere cura di voi.
954
00:51:16,809 --> 00:51:19,414
Ti sembra di bisogno.
955
00:51:28,359 --> 00:51:30,117
io sono serio.
956
00:51:30,152 --> 00:51:32,460
come Ottenere un biglietto, venire qui e unisciti a noi.
957
00:51:32,495 --> 00:51:33,923
io pago.
958
00:51:33,958 --> 00:51:35,694
Guarda, apprezzo l'offerta,
959
00:51:35,729 --> 00:51:38,026
ma non voglio interferire con i vostri piani.
960
00:51:38,061 --> 00:51:39,863
e ' fresco.
961
00:51:39,898 --> 00:51:41,535
Mitch e io osso quando stai dormendo.
962
00:51:41,570 --> 00:51:44,604
Oh, beh, come dire di no a questo?
963
00:51:44,639 --> 00:51:47,541
Ma sul serio, però, sto bene.
964
00:51:47,576 --> 00:51:50,676
E ' stato molto carino da parte tua offerta.
965
00:51:50,711 --> 00:51:52,106
Mento in su, mamma. Ci vediamo presto.
966
00:51:52,141 --> 00:51:53,745
Ok, bye.
967
00:52:04,560 --> 00:52:07,561
Hai fatto la cosa giusta la rottura con Tom.
968
00:52:07,596 --> 00:52:09,827
Le cose andavano male con lui.
969
00:52:09,862 --> 00:52:12,027
Erano molto peggio dopo aver lasciato.
970
00:52:12,062 --> 00:52:16,207
No, la tua vita non peggiorano perché hai rotto con Tom.
971
00:52:16,242 --> 00:52:19,210
Tom ha fatto la tua vita in peggio.
972
00:52:19,245 --> 00:52:22,246
Egli non era in giro per vedere il danno che aveva fatto.
973
00:52:24,448 --> 00:52:28,483
Non è possibile basare la vostra intera senso di felicità di altre persone.
974
00:52:28,518 --> 00:52:30,980
C'è troppa pressione.
975
00:52:31,015 --> 00:52:33,257
Era meglio di niente.
976
00:52:33,292 --> 00:52:34,819
Non siete nulla.
977
00:52:34,854 --> 00:52:39,021
Anne. Anna, mi guardano.
978
00:52:39,056 --> 00:52:41,595
Dimmi credi che.
979
00:52:45,865 --> 00:52:48,239
Va bene. Facciamo una pausa.
980
00:52:48,274 --> 00:52:52,837
In realtà, è budino di cioccolato al giorno in mensa, quindi...
981
00:52:52,872 --> 00:52:54,938
Lei ancora non mi ha detto perché io sono qui.
982
00:52:54,973 --> 00:52:57,171
Stai per dirmi.
983
00:52:57,206 --> 00:52:59,679
È tutto lì da qualche parte.
984
00:52:59,714 --> 00:53:02,880
Ti ricordo e poi mi raccontate.
985
00:53:02,915 --> 00:53:04,211
Semplice come quello, eh?
986
00:53:04,246 --> 00:53:05,883
Semplice come quello.
987
00:53:15,400 --> 00:53:17,961
- Solo i budini? - Solo i budini.
988
00:53:24,673 --> 00:53:26,244
Grazie.
989
00:53:41,118 --> 00:53:42,458
Ciao.
990
00:53:42,493 --> 00:53:44,592
Mm. Che cosa sta succedendo?
991
00:53:44,627 --> 00:53:47,221
Ah, di che cos'è sto cercando di concludere un caso
992
00:53:47,256 --> 00:53:49,300
e sei mi negano l'accesso alla vittima.
993
00:53:49,335 --> 00:53:51,093
Non può tenerla per sempre qui, sai.
994
00:53:51,128 --> 00:53:53,997
In realtà, ho appena scritto al giudice
995
00:53:54,032 --> 00:53:56,802
chiede un'estensione sul suo psych attesa.
996
00:53:56,837 --> 00:53:59,310
Ho appena parlato con il tuo capo e lui è d'accordo con me.
997
00:53:59,345 --> 00:54:02,808
Così, godere.
998
00:54:03,811 --> 00:54:06,141
Attendere.
999
00:54:06,176 --> 00:54:08,528
Mi rendo conto che si è sotto un sacco di pressione per chiudere questo caso,
1000
00:54:08,552 --> 00:54:10,750
Ho l'.
1001
00:54:10,785 --> 00:54:13,456
Ma se vieni a lei con tutto in una volta,
1002
00:54:13,491 --> 00:54:15,282
lei sarà solo decompensate.
1003
00:54:15,317 --> 00:54:17,427
Lei si spegne.
1004
00:54:17,462 --> 00:54:20,793
Forse potremmo capire un piano di gioco insieme?
1005
00:54:22,225 --> 00:54:23,697
Ci si va.
1006
00:54:34,545 --> 00:54:38,481
Detective Olson sta andando a mostrarvi alcune fotografie.
1007
00:54:38,516 --> 00:54:41,616
Se si sente in qualche modo a disagio, lui smetterà.
1008
00:54:41,651 --> 00:54:43,849
- Va bene? - Va bene.
1009
00:54:43,884 --> 00:54:50,988
Ditemi se riconoscete qualcuno di questi uomini.
1010
00:55:00,604 --> 00:55:03,737
Oh, sì, l'ho visto prima.
1011
00:55:03,772 --> 00:55:07,345
Sì, vive vicino a me, l'ho visto in esecuzione.
1012
00:55:12,550 --> 00:55:14,385
Avete mai avuto alcuna interazione con lui?
1013
00:55:14,420 --> 00:55:16,750
Ciao.
1014
00:55:16,785 --> 00:55:19,522
Oh, ehm... mi Dispiace.
1015
00:55:19,557 --> 00:55:23,493
Ho incontrato lui sulla strada un paio di volte.
1016
00:55:23,528 --> 00:55:25,187
Io sono Rick, dal modo in cui.
1017
00:55:25,222 --> 00:55:27,761
Ha fatto un impressione su di voi?
1018
00:55:27,796 --> 00:55:30,896
Uhm, non so. Lui è solo un ragazzo.
1019
00:55:30,931 --> 00:55:34,229
Ha fatto sentire a disagio?
1020
00:55:37,234 --> 00:55:38,739
Cosa????
1021
00:55:38,774 --> 00:55:40,576
- Ha attaccato. - Olson!
1022
00:55:40,611 --> 00:55:43,546
La prima si arriva alle prese con esso, il migliore.
1023
00:55:43,581 --> 00:55:45,845
Vive nel vostro quartiere. Ha seguito a casa.
1024
00:55:45,880 --> 00:55:51,521
Sì, stavo correndo e lui era a caccia di me.
1025
00:55:56,088 --> 00:55:57,527
Ooh!
1026
00:56:00,125 --> 00:56:01,861
Patetico.
1027
00:56:08,507 --> 00:56:10,738
È che mi sono rotto il perone?
1028
00:56:10,773 --> 00:56:13,367
No, No, non è quello che è successo.
1029
00:56:13,402 --> 00:56:14,973
- Ha attaccato. - Olson!
1030
00:56:15,008 --> 00:56:17,943
Sono tornato a casa. Io... ho chiuso la porta.
1031
00:56:17,978 --> 00:56:19,780
Tutto è andato bene.
1032
00:56:19,815 --> 00:56:21,749
Cazzo si! Aah!
1033
00:56:24,820 --> 00:56:26,765
Egli, ha attaccato... Ha preso a calci il mio... ha preso a calci la mia gamba.
1034
00:56:26,789 --> 00:56:28,250
- Cosa sta facendo? - Uscire.
1035
00:56:28,285 --> 00:56:30,219
- Oh, mio Dio. - Prendere in giù di una tacca.
1036
00:56:30,254 --> 00:56:32,155
Fuori!!
1037
00:56:32,696 --> 00:56:34,157
Mi ha attaccato. Ha rotto una gamba.
1038
00:56:34,192 --> 00:56:35,730
Rick? Rick. Accidenti.
1039
00:56:35,765 --> 00:56:37,468
Va bene, va bene. Mi dispiace tanto.
1040
00:56:37,503 --> 00:56:38,898
Cazzo si! Ah!
1041
00:56:38,933 --> 00:56:40,262
Oh, Dio!
1042
00:56:40,297 --> 00:56:41,670
Io non ci penso proprio ora.
1043
00:56:41,705 --> 00:56:43,606
Basta concentrarsi sulla respirazione.
1044
00:56:43,641 --> 00:56:48,369
Respiri profondi: In. Out. In. Out.
1045
00:56:50,274 --> 00:56:52,373
Va bene.
1046
00:56:57,314 --> 00:56:59,149
Va bene.
1047
00:56:59,888 --> 00:57:01,789
Ho intenzione di essere di nuovo a destra.
1048
00:57:15,299 --> 00:57:16,606
Che diavolo era quello?
1049
00:57:16,641 --> 00:57:18,608
Potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato quella giovane donna.
1050
00:57:18,643 --> 00:57:20,478
Egli non si ruppe una gamba. Noi sappiamo cosa è successo.
1051
00:57:20,502 --> 00:57:22,370
Sì, ma lei non ne ha!
1052
00:57:22,405 --> 00:57:25,516
La sua mente è la creazione di scenari, come il suo infortunio,
1053
00:57:25,551 --> 00:57:27,221
perché non voglio che lei sappia la verità.
1054
00:57:27,245 --> 00:57:29,014
La sua mente non vuole che lei sappia?
1055
00:57:29,049 --> 00:57:31,016
Lei è stato attaccato.
1056
00:57:31,051 --> 00:57:33,018
Non si può sapere quello che ha fatto per lei.
1057
00:57:33,053 --> 00:57:35,724
Signora, io sono un poliziotto. Io sono in pericolo ogni giorno.
1058
00:57:35,759 --> 00:57:38,188
Sì, ma si sa che ogni giorno.
1059
00:57:38,223 --> 00:57:40,058
Siete preparati per questo.
1060
00:57:40,093 --> 00:57:42,390
Lascia che ti aiuti di aiutarla.
1061
00:57:43,360 --> 00:57:45,228
Bene.
1062
00:57:45,934 --> 00:57:48,231
Non siete anche andando a chiedere scusa.
1063
00:57:48,266 --> 00:57:51,003
- Per fare il mio lavoro? - Per non avermi permesso di fare il mio.
1064
00:57:51,038 --> 00:57:53,709
Oh, non essere così drammatica.
1065
00:57:53,744 --> 00:57:55,744
Cosa????
1066
00:58:04,249 --> 00:58:06,590
Sono stato attaccato.
1067
00:58:06,625 --> 00:58:08,482
E non mi dica.
1068
00:58:08,517 --> 00:58:10,418
Anne, abbiamo davvero bisogno di concentrarsi sulle...
1069
00:58:10,453 --> 00:58:15,159
Interrompere. Io... non posso.
1070
00:58:15,194 --> 00:58:17,227
Si può andare?
1071
00:58:17,262 --> 00:58:18,899
Per favore, si può solo ottenere?
1072
00:58:30,242 --> 00:58:33,111
È solo un tipico arrogante, macho stronzate.
1073
00:58:33,146 --> 00:58:36,719
Olson proprio non capisco.
1074
00:58:36,754 --> 00:58:41,020
Voglio dire, sì, il paziente ha bisogno di una piccola spinta,
1075
00:58:41,055 --> 00:58:45,189
ma tu devi stabilire un legame, un livello di fiducia.
1076
00:58:45,224 --> 00:58:47,026
E mi è stato sempre lì.
1077
00:58:47,061 --> 00:58:49,930
Ero veramente, ma ora...
1078
00:58:49,965 --> 00:58:53,164
Ma ha iniziato a ricordare alcune cose, giusto?
1079
00:58:56,103 --> 00:58:57,465
Cosa????
1080
00:58:57,500 --> 00:58:58,972
Beh, si...
1081
00:58:59,007 --> 00:59:00,611
Hai detto che ha affrontato la sua
1082
00:59:00,646 --> 00:59:02,569
con alcune cose e ha cominciato a ricordare.
1083
00:59:02,604 --> 00:59:05,979
Si ricordò di alcune cose, il resto della roba,
1084
00:59:06,014 --> 00:59:10,280
ha appena sostituito il repressa ricordi inventati quelli.
1085
00:59:10,315 --> 00:59:13,756
Oh, beh, forse c'è solo una via di mezzo.
1086
00:59:13,791 --> 00:59:16,121
- Che cosa stai facendo? - Che cosa?
1087
00:59:16,156 --> 00:59:17,892
Sei schierata con Olson.
1088
00:59:17,927 --> 00:59:19,729
Io non sono schierata con lui.
1089
00:59:19,764 --> 00:59:21,500
Sto solo cercando di pensare circa che cosa potrebbe funzionare.
1090
00:59:21,524 --> 00:59:23,260
Non ho bisogno di pensare a niente.
1091
00:59:23,295 --> 00:59:25,735
Nel caso In cui è scivolato il tuo ricordo,
1092
00:59:25,770 --> 00:59:27,704
Ho fatto questo lungo tempo cazzo.
1093
00:59:54,326 --> 00:59:56,964
Anne?
1094
01:00:07,812 --> 01:00:10,175
Infermiera?
1095
01:00:10,210 --> 01:00:11,847
Sì?
1096
01:00:11,882 --> 01:00:14,817
È Anne Bennett andato per scansioni o qualcosa del genere?
1097
01:00:14,852 --> 01:00:16,984
Non so, io non la penso così.
1098
01:00:17,019 --> 01:00:20,449
Potresti controllare?
1099
01:00:20,484 --> 01:00:25,190
A destra, um, no, nulla è previsto.
1100
01:00:25,225 --> 01:00:27,357
Lei non è qui?
1101
01:00:30,197 --> 01:00:32,164
Oh, whoops!
1102
01:00:33,530 --> 01:00:35,167
Nel loo.
1103
01:00:35,202 --> 01:00:36,740
Va bene.
1104
01:01:01,866 --> 01:01:04,493
Così tanto per il mio jailbreak.
1105
01:01:04,528 --> 01:01:07,232
Ero abbastanza impressionato, in realtà.
1106
01:01:07,267 --> 01:01:10,400
Sapevo che non potevo avere ottenuto lontano.
1107
01:01:13,042 --> 01:01:15,779
Beh, almeno stai parlando con me ora.
1108
01:01:18,575 --> 01:01:20,410
So che è il tuo lavoro per me
1109
01:01:20,445 --> 01:01:22,247
per ricordare ciò che è accaduto quella notte.
1110
01:01:26,550 --> 01:01:29,716
Non so se ho voglia di ricordare.
1111
01:01:29,751 --> 01:01:32,521
C'è un sacco non hai di fronte
1112
01:01:32,556 --> 01:01:35,458
e non solo su quello che è successo quella notte.
1113
01:01:35,493 --> 01:01:40,364
Ecco il modo più semplice fuori.
1114
01:01:40,399 --> 01:01:43,697
Io sto così vicino ad essere buttato fuori il vostro caso
1115
01:01:43,732 --> 01:01:45,941
e chi mi sostituisce
1116
01:01:45,976 --> 01:01:50,242
si prende una storia, ogni storia al di fuori di voi.
1117
01:01:50,277 --> 01:01:52,739
Detective Olson scrivere la sua relazione,
1118
01:01:52,774 --> 01:01:57,249
chiudere il caso, e che sarà di che.
1119
01:01:57,284 --> 01:01:59,251
Si sposta su.
1120
01:02:01,651 --> 01:02:03,090
Ma non.
1121
01:02:03,125 --> 01:02:07,490
Vi terremo rivivere il dolore.
1122
01:02:10,429 --> 01:02:12,000
Anna, tu sei l'unico
1123
01:02:12,035 --> 01:02:14,970
chi sa che cosa realmente è successo a te,
1124
01:02:15,005 --> 01:02:18,138
e non dico solo quella notte.
1125
01:02:18,173 --> 01:02:21,812
Il tuo dolore non è lineare.
1126
01:02:24,806 --> 01:02:27,345
Avete mai notato in inglese,
1127
01:02:27,380 --> 01:02:30,117
non c'è verbo di verità?
1128
01:02:30,152 --> 01:02:32,416
Si può essere onesto o dire la verità
1129
01:02:32,451 --> 01:02:37,619
o essere veritiera, ma non è possibile Verità.
1130
01:02:37,654 --> 01:02:41,964
Forse è così raro, non vale la pena di coniare un verbo.
1131
01:02:41,999 --> 01:02:46,870
Ma ci sono tanti modi di mentire,
1132
01:02:46,905 --> 01:02:49,202
per distorcere.
1133
01:02:49,237 --> 01:02:54,042
Tu sei l'esperto di linguaggio, si sono tutti sinonimi.
1134
01:02:54,077 --> 01:02:56,671
Sapete qual è il più grande bugia che dite a voi stessi è, Anne?
1135
01:03:00,545 --> 01:03:02,479
Non so.
1136
01:03:02,514 --> 01:03:06,549
E ' che non si meritano di essere felici.
1137
01:03:06,584 --> 01:03:13,523
♪
1138
01:03:13,558 --> 01:03:18,528
Voglio essere felice.
1139
01:03:18,563 --> 01:03:20,662
♪
1140
01:03:20,697 --> 01:03:24,435
Bene, allora, bisogna vedere tutto.
1141
01:03:27,704 --> 01:03:31,310
È necessario che... la Verità.
1142
01:03:36,955 --> 01:03:38,515
♪
1143
01:03:39,551 --> 01:03:40,682
Sono stati attaccati.
1144
01:03:40,926 --> 01:03:42,156
Da Rick.
1145
01:03:43,588 --> 01:03:44,862
Oh, che cosa?
1146
01:03:45,227 --> 01:03:46,930
Ciao.
1147
01:03:46,965 --> 01:03:49,328
- Ho parlato con lui? - Perché si parla di lui?
1148
01:03:49,363 --> 01:03:51,528
Non so. Eravamo entrambi in esecuzione.
1149
01:03:51,563 --> 01:03:53,332
Ha solo cercato di colpire su una conversazione.
1150
01:03:53,367 --> 01:03:55,070
Non dovergli nulla.
1151
01:03:55,105 --> 01:03:58,403
Si erano di correre da solo. Un'attività solista.
1152
01:03:58,438 --> 01:03:59,910
Destra. Si, credo di si.
1153
01:03:59,945 --> 01:04:01,538
Perché sono in esecuzione?
1154
01:04:01,573 --> 01:04:03,243
Io non sono stato in esecuzione durante la notte.
1155
01:04:03,278 --> 01:04:05,179
È possibile eseguire ogni volta che si desidera. Perchè?
1156
01:04:05,214 --> 01:04:07,445
Perché mi piace stare in forma.
1157
01:04:07,480 --> 01:04:10,415
Si esegue più quando sei sconvolto, come dopo una rottura.
1158
01:04:10,450 --> 01:04:12,582
Chiami un modello?
1159
01:04:16,885 --> 01:04:18,720
Ah!
1160
01:04:21,230 --> 01:04:23,032
Così bevo e ho eseguito.
1161
01:04:23,067 --> 01:04:25,100
Come ti sei sentito quando hai rotto con Tom?
1162
01:04:25,135 --> 01:04:26,563
Che cosa vuoi dire?
1163
01:04:26,598 --> 01:04:28,400
Bene, avete avuto una relazione fallita.
1164
01:04:28,435 --> 01:04:30,534
Hai pensato che questo stava andando a lavorare fuori.
1165
01:04:30,569 --> 01:04:31,942
Quando non ha fatto, come vi siete sentiti?
1166
01:04:31,977 --> 01:04:34,076
- Mi sono sentito male. - Inutile?
1167
01:04:34,111 --> 01:04:36,309
Beh, non so...
1168
01:04:36,344 --> 01:04:38,641
Cosa è successo alla tua gamba?
1169
01:04:38,676 --> 01:04:40,115
Te l'ho detto.
1170
01:04:41,646 --> 01:04:43,987
- La verità, la casa di Anna. - Io sto dicendo la verità.
1171
01:04:44,022 --> 01:04:45,483
Rick mi ha attaccato.
1172
01:04:45,518 --> 01:04:47,155
Ha attaccato e poi cosa?
1173
01:04:47,190 --> 01:04:50,422
- Ha lasciato? - Mm-hm.
1174
01:04:52,129 --> 01:04:56,065
Anna, mi guardano. Aprire gli occhi.
1175
01:04:56,100 --> 01:04:57,363
Anne.
1176
01:04:58,498 --> 01:05:00,168
Di dove sei, cagna?
1177
01:05:06,836 --> 01:05:09,078
Sei così vicino. Sei così vicino.
1178
01:05:16,516 --> 01:05:17,845
No!
1179
01:05:17,880 --> 01:05:20,584
Tom era lì. Tom era lì.
1180
01:05:23,457 --> 01:05:25,160
No, No, questo non è accaduto.
1181
01:05:25,195 --> 01:05:27,525
Ho slogata la caviglia.
1182
01:05:27,560 --> 01:05:29,626
- No, non l'. - Sì, l'ho fatto.
1183
01:05:29,661 --> 01:05:31,166
- Anna... - ho slogata la caviglia.
1184
01:05:31,201 --> 01:05:33,201
Non l'hai fatto.
1185
01:05:33,236 --> 01:05:34,631
C'era... Lui...
1186
01:05:34,666 --> 01:05:36,204
Anne!
1187
01:05:42,344 --> 01:05:44,344
Sapevo che non si poteva avere ottenuto lontano.
1188
01:05:44,379 --> 01:05:46,874
Anne, dite la verità!
1189
01:05:50,748 --> 01:05:53,155
Sapevo che non si poteva avere ottenuto lontano.
1190
01:06:00,197 --> 01:06:04,661
Va bene. Vedere tutto.
1191
01:06:12,539 --> 01:06:15,540
Tom era lì perché ho invitato lui.
1192
01:07:20,101 --> 01:07:22,244
- Ehi. - Ehi.
1193
01:07:43,333 --> 01:07:44,761
Oh, va bene.
1194
01:07:44,796 --> 01:07:46,400
Va bene, aspetta. Attendere. Aspetta solo un secondo.
1195
01:07:46,435 --> 01:07:48,402
Whoa, Whoa, no, no, no, aspetta. Vieni.
1196
01:07:48,437 --> 01:07:50,063
No, No, No, andiamo subito a parlare.
1197
01:07:50,098 --> 01:07:51,570
Possiamo parlare anche solo per un secondo?
1198
01:07:51,605 --> 01:07:53,000
Sei cazzo di serio?
1199
01:07:53,035 --> 01:07:55,310
Si mi ha mandato un sms per un bottino di chiamata e l'ho...
1200
01:07:55,345 --> 01:07:58,610
No, ho mandato un sms, perché si sa... Ohh!
1201
01:08:03,111 --> 01:08:05,848
Va tutto bene. Di mantenere il controllo.
1202
01:08:05,883 --> 01:08:09,115
Cosa c'è di sbagliato con te?
1203
01:08:09,150 --> 01:08:10,853
Cosa c'è di sbagliato con me?
1204
01:08:10,888 --> 01:08:13,295
Tu sei quello che non può fare la tua mente.
1205
01:08:13,330 --> 01:08:14,791
Quindi tu mi colpisci?
1206
01:08:14,826 --> 01:08:16,265
Oh, non esageriamo.
1207
01:08:16,300 --> 01:08:19,697
Io...? Io... Sto impazzendo?
1208
01:08:19,732 --> 01:08:21,699
Non sto esagerando.
1209
01:08:23,406 --> 01:08:25,439
Tom, mi guardano.
1210
01:08:25,474 --> 01:08:27,639
Tom, look at me!
1211
01:08:27,674 --> 01:08:29,509
Di dove sei, cagna?
1212
01:08:29,544 --> 01:08:31,346
Ma che cazzo?
1213
01:08:32,712 --> 01:08:34,008
No!
1214
01:08:35,385 --> 01:08:38,650
Tom!
1215
01:09:00,509 --> 01:09:02,674
911, che cosa è l'emergenza?
1216
01:09:02,709 --> 01:09:04,841
Aiuto. Aiuto!
1217
01:09:16,888 --> 01:09:19,295
Cosa succede ora?
1218
01:09:23,224 --> 01:09:25,235
Di ottenere di più.
1219
01:09:47,457 --> 01:09:49,424
Era solo lì.
1220
01:09:49,459 --> 01:09:56,761
Non era la respirazione. Ho chiamato il 911, ma... Ehm...
1221
01:09:56,796 --> 01:10:00,028
Sì, comunque, che l'ultima cosa che ricordo,
1222
01:10:00,063 --> 01:10:01,766
e poi mi sono svegliato qui.
1223
01:10:01,801 --> 01:10:03,933
Va bene.
1224
01:10:03,968 --> 01:10:08,377
Che tiene traccia di ciò che abbiamo da balistica e il M. E.
1225
01:10:08,412 --> 01:10:10,874
Sopravvissuta, si.
1226
01:10:10,909 --> 01:10:13,415
Ferita alla coscia, manca l'arteria femorale.
1227
01:10:13,450 --> 01:10:15,879
Autore morì all'istante del colpo di pistola ferita
1228
01:10:15,914 --> 01:10:18,651
al cuore e l'altra vittima...
1229
01:10:18,686 --> 01:10:21,918
colpo al petto.
1230
01:10:21,953 --> 01:10:26,296
Tom. È morto sulla scena.
1231
01:10:26,331 --> 01:10:31,400
Grazie per il vostro aiuto.
1232
01:10:31,435 --> 01:10:33,864
Vedi? È stato così difficile?
1233
01:10:42,611 --> 01:10:44,512
- Qui. - Che cosa è questo?
1234
01:10:44,547 --> 01:10:46,448
Alcuni superstiti gruppi,
1235
01:10:46,483 --> 01:10:49,011
un paio di veramente grande trauma terapisti.
1236
01:10:49,046 --> 01:10:50,584
Non posso stare con voi?
1237
01:10:50,619 --> 01:10:52,487
Posso lavorare solo i casi che mi sono stati assegnati
1238
01:10:52,522 --> 01:10:55,919
dall'ospedale, ma si può visitare in qualsiasi momento.
1239
01:10:55,954 --> 01:11:00,286
Continuare a dire a te stesso la verità.
1240
01:11:00,321 --> 01:11:03,696
Che ti meriti la felicità, si meritano dignità.
1241
01:11:03,731 --> 01:11:07,700
Avete sempre.
1242
01:11:07,735 --> 01:11:09,669
E con la terapia fisica,
1243
01:11:09,704 --> 01:11:13,002
si sta andando ad essere fino e funzionante in poco tempo.
1244
01:11:13,037 --> 01:11:15,642
Beh, probabilmente il power walking , per iniziare.
1245
01:11:19,417 --> 01:11:22,682
Vado a controllare su di voi più tardi.
1246
01:11:38,865 --> 01:11:40,293
Miss Bennett?
1247
01:11:40,328 --> 01:11:41,734
Mi è stato chiesto di dare a questi.
1248
01:11:41,769 --> 01:11:45,133
Grazie.
1249
01:12:31,588 --> 01:12:34,050
Ciao?
1250
01:12:34,085 --> 01:12:35,788
Anne?
1251
01:12:35,823 --> 01:12:39,759
Ho sentito che tu sei qui.
1252
01:12:42,126 --> 01:12:45,226
Dio, quanto è strano sto, mostrando come questo?
1253
01:12:45,261 --> 01:12:47,096
Va bene.
1254
01:12:47,131 --> 01:12:49,769
Ho appena... Dio, io non so come spiegarlo.
1255
01:12:51,806 --> 01:12:53,201
Ha colpito anche voi.
1256
01:12:59,583 --> 01:13:02,815
Io avrei detto qualcosa.
1257
01:13:02,850 --> 01:13:05,818
Ma io non sapevo.
1258
01:13:05,853 --> 01:13:08,755
Non ero sicuro.
1259
01:13:08,790 --> 01:13:14,057
E poi ho pensato che forse è stato per me.
1260
01:13:17,997 --> 01:13:20,426
Sai, forse è stata l'unica che l'ha fatto per.
1261
01:13:26,709 --> 01:13:29,941
Io sono così, mi dispiace.
1262
01:13:29,976 --> 01:13:33,010
Per tutto.
1263
01:13:37,984 --> 01:13:40,083
Stai andando bene?
1264
01:13:56,464 --> 01:13:58,299
♪ dal truffatore, c'è un ruscello ♪
1265
01:13:58,334 --> 01:14:00,807
Non voglio vedere se Travis è giocare a basket?
1266
01:14:00,842 --> 01:14:02,974
Egli è, ma ho trovato il suo nome era Todd.
1267
01:14:03,009 --> 01:14:05,339
Totalmente rovinato per me.
1268
01:14:05,374 --> 01:14:09,783
♪ Vede che le tue lacrime sono come un orologio ♪
1269
01:14:09,818 --> 01:14:14,183
♪ scivolano via ♪
1270
01:14:14,218 --> 01:14:16,988
♪ E attraverso di essa tutti ♪
1271
01:14:19,729 --> 01:14:22,631
♪ I bisbigli, sussurri ♪
1272
01:14:22,666 --> 01:14:24,534
♪ so ♪
1273
01:14:28,496 --> 01:14:30,067
Oh, mio Dio!
1274
01:14:32,874 --> 01:14:35,578
- Ehi, ti va bene? - Sì, sì, sì.
1275
01:14:35,613 --> 01:14:37,910
Beh, so che stai male,
1276
01:14:37,945 --> 01:14:40,473
ma non è lontano da un davvero cool spavalderia.
1277
01:15:10,472 --> 01:15:12,109
Cos'è questa puzza?
1278
01:15:12,144 --> 01:15:14,980
Ammoniaca. Ospedale puzzava di esso.
1279
01:15:16,918 --> 01:15:18,951
Ottiene il sangue.
1280
01:15:32,461 --> 01:15:33,900
Non ero io.
1281
01:15:33,935 --> 01:15:36,936
Non sto giudicando.
1282
01:15:39,105 --> 01:15:41,974
Che cosa volete fare?
1283
01:15:42,009 --> 01:15:44,042
Vuoi bere un po ' di vino?
1284
01:15:44,077 --> 01:15:45,945
Vuoi vedere un film?
1285
01:15:45,980 --> 01:15:48,112
Acquistare un divano nuovo?
1286
01:16:02,799 --> 01:16:06,262
Il mio ginocchio si è infranto in attacco.
1287
01:16:06,297 --> 01:16:08,671
Dopo due mesi in un centro di riabilitazione,
1288
01:16:08,706 --> 01:16:11,498
Mi sono laureato da una sedia a rotelle per un camminatore
1289
01:16:11,533 --> 01:16:14,567
e ho pensato di sbarazzarsi di walker abbastanza rapidamente
1290
01:16:14,602 --> 01:16:16,305
e poi mi piacerebbe essere migliore.
1291
01:16:16,340 --> 01:16:17,812
Non ero al meglio.
1292
01:16:17,847 --> 01:16:22,080
Non ho avuto la stessa energia di prima
1293
01:16:22,115 --> 01:16:26,249
o la stessa pazienza, anche per i miei migliori amici.
1294
01:16:26,284 --> 01:16:30,286
E nella parte posteriore della mia testa, continuavo a chiedermi
1295
01:16:30,321 --> 01:16:34,697
se ancora non era in qualche modo un po ' la colpa
1296
01:16:34,732 --> 01:16:36,765
per quello che è successo.
1297
01:16:36,800 --> 01:16:38,129
- Mm-mn. - Non lo so.
1298
01:16:38,164 --> 01:16:40,032
Non è così.
1299
01:16:40,067 --> 01:16:42,797
Proprio come non sapevo se c' era qualcosa di sbagliato con me.
1300
01:16:45,875 --> 01:16:47,270
Perché non posso lasciare?
1301
01:16:49,472 --> 01:16:52,341
E forse, se fossi stato più forte
1302
01:16:52,376 --> 01:16:54,607
quindi niente di tutto questo sarebbe successo, si sa,
1303
01:16:54,642 --> 01:16:57,984
perche 'poi, almeno io non essere una vittima.
1304
01:16:58,019 --> 01:16:59,722
- Sì, sì, sì. - Mm-hm.
1305
01:16:59,757 --> 01:17:03,286
Ovunque tu vada, ognuno ti da questo peccato.
1306
01:17:03,321 --> 01:17:06,696
Stai bene? Stai andando bene?
1307
01:17:06,731 --> 01:17:09,523
So che dire bene.
1308
01:17:12,396 --> 01:17:16,002
Ma come potremo mai essere d'accordo con quello che è successo?
1309
01:17:24,606 --> 01:17:29,015
Tutto quello che posso essere a posto con la mia parte in quello che è successo.
1310
01:17:29,050 --> 01:17:34,152
Sapendo che io non ho fatto nulla di male.
1311
01:17:34,187 --> 01:17:40,257
Quello che mi è successo è sbagliato.
1312
01:17:40,292 --> 01:17:43,700
Non ho fatto nulla di sbagliato.
1313
01:17:47,398 --> 01:17:49,596
Qualcun altro vuole condividere?
1314
01:17:56,946 --> 01:17:59,012
Va bene, lasciamo lì.
1315
01:17:59,047 --> 01:18:01,245
Grazie.
1316
01:18:30,606 --> 01:18:32,276
Aah!
1317
01:18:38,581 --> 01:18:40,119
No!
1318
01:18:48,261 --> 01:18:51,900
Che bella sorpresa.
1319
01:18:51,935 --> 01:18:53,836
È davvero bello vedere voi.
1320
01:18:53,871 --> 01:18:55,332
Uh, devo parlare con te.
1321
01:18:55,367 --> 01:18:58,632
Oh, è tutto ok?
1322
01:18:58,667 --> 01:19:01,173
Tutto quello che ho detto era la verità.
1323
01:19:01,208 --> 01:19:02,735
So che è così.
1324
01:19:02,770 --> 01:19:06,673
Ma, ma come hai detto tu, io sono per la Verità.
1325
01:19:06,708 --> 01:19:08,015
Come un verbo.
1326
01:19:11,185 --> 01:19:13,856
Io non sono sicuro di sapere come vedere la verità.
1327
01:19:15,651 --> 01:19:18,322
Voglio dire, so che è lì, e so che non esiste,
1328
01:19:18,357 --> 01:19:20,863
ma non so, vedendo in essa,
1329
01:19:20,898 --> 01:19:24,658
Credo, semplicemente non venire naturalmente per me.
1330
01:19:24,693 --> 01:19:28,970
Io so come misstate e a nascondere,
1331
01:19:29,005 --> 01:19:30,466
per offuscare.
1332
01:19:30,501 --> 01:19:32,468
Hai ragione,
1333
01:19:32,503 --> 01:19:34,800
Ho tutti i sinonimi di tutte queste parole
1334
01:19:34,835 --> 01:19:36,846
per giustificare le cose che sono successe a me.
1335
01:19:36,881 --> 01:19:40,179
Un migliaio di piccoli tagli per la mia dignità.
1336
01:19:43,382 --> 01:19:48,484
Come mi fanno comodo omissioni e intelligente modifiche.
1337
01:19:51,753 --> 01:19:55,689
Stavo cercando davvero difficile fare ciò che è successo a me
1338
01:19:55,724 --> 01:19:59,231
essere su una cosa e non tutto.
1339
01:19:59,266 --> 01:20:00,903
Perché se fosse su una cosa,
1340
01:20:00,938 --> 01:20:02,663
poi ho potuto fare con esso
1341
01:20:02,698 --> 01:20:04,797
e io non sono a guardare l'intero quadro.
1342
01:20:04,832 --> 01:20:07,734
Mi piacerebbe... io non sono per la Verità.
1343
01:20:09,408 --> 01:20:11,540
Tom, look at me!
1344
01:20:11,575 --> 01:20:13,674
Ok, tu cagna. Ma che cazzo?
1345
01:20:15,084 --> 01:20:16,380
No!
1346
01:20:43,475 --> 01:20:45,948
Anne, che cosa stai facendo?
1347
01:20:45,983 --> 01:20:50,084
Anne, messo giù.
1348
01:20:50,119 --> 01:20:51,415
Anne, no!
1349
01:21:01,493 --> 01:21:05,396
Ehi, abbiamo un nuovo caso. Oh, ciao.
1350
01:21:05,431 --> 01:21:07,761
Detective Olson, ti ricordi di Anna Bennett.
1351
01:21:07,796 --> 01:21:09,268
Sì, sì, certo.
1352
01:21:09,303 --> 01:21:11,138
Sono felice di vedere che stai migliorando.
1353
01:21:14,242 --> 01:21:16,869
Voi non siete qui del tuo caso, e tu?
1354
01:21:16,904 --> 01:21:19,542
Devo aggiungere qualcosa alla mia relazione?
1355
01:21:21,249 --> 01:21:23,645
No, No, niente da aggiungere.
1356
01:21:23,680 --> 01:21:26,450
Anne appena tornato da una visita.
1357
01:21:26,485 --> 01:21:31,961
'Kay. Beh, fantastico.
1358
01:21:31,996 --> 01:21:34,656
Vieni a trovarmi quando hai un minuto.
1359
01:21:34,691 --> 01:21:37,296
- Mm. - Questo è un duro.
1360
01:21:52,511 --> 01:21:53,983
Anne?
1361
01:21:55,877 --> 01:21:58,812
Si sta andando tutto bene.
1362
01:22:02,356 --> 01:22:03,817
Sì, sì, sì.
1363
01:22:24,180 --> 01:22:26,543
♪ Una bambina con ♪
1364
01:22:26,578 --> 01:22:29,810
♪ Lungo marrone gambe ♪
1365
01:22:29,845 --> 01:22:33,715
♪ ti vedo camminare da solo ♪
1366
01:22:35,059 --> 01:22:37,455
♪ ho una grande auto ♪
1367
01:22:37,490 --> 01:22:40,788
♪ devi camminare molto ♪
1368
01:22:40,823 --> 01:22:43,428
♪ Perché non mi riaccompagni a casa? ♪
1369
01:22:44,596 --> 01:22:48,301
♪ E sono così ♪
1370
01:22:48,336 --> 01:22:55,209
♪ così, Così nell'amore con voi ♪
1371
01:22:55,244 --> 01:22:59,213
♪ E non sai ♪
1372
01:22:59,248 --> 01:23:01,875
♪ non sai ♪
1373
01:23:01,910 --> 01:23:07,254
♪ non sapete cosa intendo fare ♪
1374
01:23:07,289 --> 01:23:12,556
♪ e ' un caldo giorno di essere a piedi ♪
1375
01:23:13,097 --> 01:23:16,956
♪ dimmi qualcosa che non so ♪
1376
01:23:18,729 --> 01:23:23,270
♪ Si può guidare fuori sulla ghiaia che ♪
1377
01:23:24,372 --> 01:23:29,078
♪ C'è una tempesta, sentire il vento soffiare ♪
1378
01:23:29,113 --> 01:23:32,004
♪ E sono così ♪
1379
01:23:32,039 --> 01:23:39,187
♪ così, Così nell'amore con voi ♪
1380
01:23:39,222 --> 01:23:43,257
♪ E non sai ♪
1381
01:23:43,292 --> 01:23:46,095
♪ non sai ♪
1382
01:23:46,130 --> 01:23:51,529
♪ non sapete cosa intendo fare ♪
1383
01:23:51,564 --> 01:23:54,796
♪ Si mi accendi ♪
1384
01:23:54,831 --> 01:23:57,304
♪ io sono un uragano, babe ♪
1385
01:23:57,339 --> 01:24:00,065
♪ Una tempesta estiva ♪
1386
01:24:00,100 --> 01:24:02,936
♪ sei una banderuola, babe ♪
1387
01:24:02,971 --> 01:24:05,741
♪ io huff e puff ♪
1388
01:24:05,776 --> 01:24:13,155
♪ E di colpo il mondo intero via ♪
1389
01:24:38,710 --> 01:24:42,349
♪ io sono un uragano, babe ♪
1390
01:24:44,320 --> 01:24:47,519
♪ io sono un uragano, babe ♪
1391
01:24:50,227 --> 01:24:54,020
♪ io sono un uragano, babe ♪
1392
01:25:08,377 --> 01:25:11,642
♪ io sono così ♪
1393
01:25:11,677 --> 01:25:18,187
♪ così, Così nell'amore con voi ♪
1394
01:25:18,222 --> 01:25:21,949
♪ E non sai ♪
1395
01:25:21,984 --> 01:25:24,655
♪ non sai ♪
1396
01:25:24,690 --> 01:25:29,891
♪ non sapete cosa intendo fare ♪