1 00:00:44,252 --> 00:00:49,453 ♪ Hai detto che hai appena desidera essere amici ♪ 2 00:00:52,018 --> 00:00:57,923 ♪ Ma sai che per me non c'è nessun andando indietro ♪ 3 00:01:00,268 --> 00:01:05,271 ♪ E mi dispiace che io non riuscivo a smettere di questa attrazione ♪ 4 00:01:07,968 --> 00:01:13,807 ♪ Ora non c'è nulla tra di noi, ma goffo l'interazione ♪ 5 00:01:15,712 --> 00:01:17,646 ♪ Oh, non ho mai avuto la possibilità ♪ 6 00:01:17,681 --> 00:01:19,615 ♪ non C'è modo vorrei capire ♪ 7 00:01:19,650 --> 00:01:21,518 ♪ dovrebbe Hai detto ♪ 8 00:01:23,555 --> 00:01:25,423 ♪ Ora sto cercando di fuggire ♪ 9 00:01:25,458 --> 00:01:29,328 ♪ Sì, sto cercando di scappare da te ♪ 10 00:01:31,662 --> 00:01:33,959 ♪ Me e si hanno gli stessi amici ♪ 11 00:01:33,994 --> 00:01:35,664 ♪ ti vedo nel fine settimana ♪ 12 00:01:35,699 --> 00:01:37,633 ♪ Tu e il tuo ragazzo ♪ 13 00:01:37,668 --> 00:01:39,030 ♪ mi sta facendo impazzire ♪ 14 00:01:53,079 --> 00:01:56,256 Stai andando bene? 15 00:02:26,717 --> 00:02:28,354 Sei finito che ancora email? 16 00:02:39,895 --> 00:02:41,375 Shawn, posso parlare per un minuto? 17 00:02:42,095 --> 00:02:43,237 Credo di si. 18 00:02:45,098 --> 00:02:48,440 Uh, ho appena fatto la modifica la tua versione per VitaChew, 19 00:02:48,706 --> 00:02:50,826 "Gummy con il suo speciale miscela di vitamine 20 00:02:51,775 --> 00:02:53,610 garantito per abbassare il colesterolo." 21 00:02:53,645 --> 00:02:56,206 - Sì? - Così, purtroppo, 22 00:02:56,241 --> 00:02:58,780 la FDA ha linee guida molto severe 23 00:02:58,815 --> 00:03:01,519 su cosa possono e non possono dire quando si tratta di integratori. 24 00:03:01,554 --> 00:03:04,258 - Va bene, cosa ho detto? - "Garantito" 25 00:03:04,293 --> 00:03:06,051 I nostri prodotti non sono stati testati clinicamente, 26 00:03:06,086 --> 00:03:08,020 non possiamo quindi garantire che loro faranno di tutto- 27 00:03:08,055 --> 00:03:10,462 - Va bene, quindi modifica. - A destra, sì, assolutamente. 28 00:03:10,497 --> 00:03:13,300 E poi anche questa linea: "abbassa il colesterolo". 29 00:03:13,335 --> 00:03:15,192 Non si può dire che sia. 30 00:03:15,227 --> 00:03:16,765 Il meglio che siamo riusciti a dire qualcosa di simile, 31 00:03:16,800 --> 00:03:18,470 "promuove sani i livelli di colesterolo". 32 00:03:18,505 --> 00:03:21,770 Che non suono duro. Basta mettere che in. 33 00:03:21,805 --> 00:03:23,277 Grande. Destra. 34 00:03:23,312 --> 00:03:24,905 Oh, e poi solo una cosa in più. 35 00:03:24,940 --> 00:03:27,281 Solo, sai, quando ho aggiunto il tutto, 36 00:03:27,316 --> 00:03:29,712 Ho anche includere questo. 37 00:03:29,747 --> 00:03:32,484 "Questa dichiarazione non è stata valutata" 38 00:03:32,519 --> 00:03:34,387 dalla Food and Drug Administration. 39 00:03:34,422 --> 00:03:36,290 Questo prodotto non è destinato a diagnosticare, 40 00:03:36,325 --> 00:03:38,457 "trattare, curare o prevenire alcuna malattia." 41 00:03:39,988 --> 00:03:41,988 Va bene. ... Quello. 42 00:03:42,023 --> 00:03:43,594 Nessuno legge questa merda comunque. 43 00:03:45,928 --> 00:03:49,996 Così, sembra che abbiamo per fermare la vendita di Bagliore di Mattina B-16. 44 00:03:50,031 --> 00:03:52,097 Lo so, lo so che è una stronzata. 45 00:03:52,132 --> 00:03:56,475 Ma che donna in Arkansas, è andato in coma, quindi... 46 00:03:56,510 --> 00:03:59,808 Gli avvocati che lei probabilmente mescolato il suo meds, 47 00:03:59,843 --> 00:04:01,810 ma ancora, dobbiamo abbandonarla. 48 00:04:01,845 --> 00:04:05,143 Ma quando lo facciamo, stiamo andando a essere pronti 49 00:04:05,178 --> 00:04:09,851 per rotolo con Potenza Dawn B-16! 50 00:04:09,886 --> 00:04:11,853 Ora, il laboratorio i ragazzi pensano di acceso 51 00:04:11,888 --> 00:04:13,624 il diritto enzima, così si spera, 52 00:04:13,659 --> 00:04:16,022 si dovrebbe essere in grado di prendere a destra dove ci eravamo lasciati. 53 00:04:16,057 --> 00:04:19,190 Ma, nel frattempo, dobbiamo mettere tutto fuori 54 00:04:19,225 --> 00:04:20,862 per Potere Alba di un nuovo prodotto. 55 00:04:20,897 --> 00:04:24,470 Ma quando tutto questo merda è fatto, 56 00:04:24,505 --> 00:04:27,968 ecco cosa è venuta giù la pipeline: 57 00:04:28,003 --> 00:04:31,543 Pro-Lig Dolore Articolare Integratore. 58 00:04:31,578 --> 00:04:33,006 Hm. Che figata. 59 00:04:33,041 --> 00:04:35,382 Grande cazzo di affare, va bene? 60 00:04:35,417 --> 00:04:37,142 Siamo un paio di mesi fuori dal lancio, 61 00:04:37,177 --> 00:04:39,276 ma voglio a tutti di portare il loro gioco 62 00:04:39,311 --> 00:04:41,146 per ottenere questo stronzo là fuori. 63 00:04:42,853 --> 00:04:44,666 C'è un sacco di cazzo ottuagenari là fuori 64 00:04:44,690 --> 00:04:47,152 con dolori articolari. Sono viva più che mai. 65 00:04:47,187 --> 00:04:50,958 Va bene? Così continuo a pensare questo. 66 00:04:50,993 --> 00:04:53,664 Questo sta per essere enorme. 67 00:04:53,699 --> 00:04:55,325 - Ottimo lavoro di squadra. - Grazie, uomo. 68 00:04:55,360 --> 00:04:57,470 Grazie. 69 00:04:57,505 --> 00:05:00,231 Mr. McKay, stavo solo chiedendo se avete avuto una possibilità 70 00:05:00,266 --> 00:05:03,674 per vedere la mia e-mail su aumentando le mie responsabilità? 71 00:05:03,709 --> 00:05:06,413 Penso solo che potevo fare di più di copyediting. 72 00:05:06,448 --> 00:05:08,041 Ho una laurea in inglese... 73 00:05:08,076 --> 00:05:10,384 Anna, credo che questo è grande, sai? 74 00:05:10,419 --> 00:05:13,013 E voglio dirvi come molto apprezzo il vostro input. 75 00:05:13,048 --> 00:05:14,982 Sono fuori dal mio ufficio dopo-30 per riunioni, 76 00:05:15,017 --> 00:05:16,819 ma se vieni da 15, 77 00:05:16,854 --> 00:05:18,689 Posso scivolare in per una decina di minuti. 78 00:05:18,724 --> 00:05:20,603 - Altro che il suono? - Oh, mio Dio, mi piacerebbe che. 79 00:05:20,627 --> 00:05:22,154 Grande. Ci vediamo poi. 80 00:05:22,189 --> 00:05:24,090 Grande. Va bene. 81 00:05:43,485 --> 00:05:44,880 Ha lasciato presto. 82 00:05:44,915 --> 00:05:46,816 Lui sarà fuori per il resto della giornata. 83 00:06:42,841 --> 00:06:45,138 Anna, cosa dico sempre? 84 00:06:45,173 --> 00:06:47,140 Si sono troppo buono per quegli stronzi. 85 00:06:47,175 --> 00:06:48,680 Lo so, lo so. 86 00:06:48,715 --> 00:06:50,143 Accidenti, ho dimenticato il mio burro cacao. 87 00:06:50,178 --> 00:06:51,441 Avete qualche? 88 00:06:51,476 --> 00:06:53,179 Oh, sì, sì, sì. 89 00:06:53,214 --> 00:06:55,687 - Gesù, Anne. - Sì, lo so. 90 00:06:55,722 --> 00:06:57,854 Strada di spazzamento, loro sono sempre con me. 91 00:06:57,889 --> 00:06:59,350 Hai pagato uno di questi? 92 00:06:59,385 --> 00:07:02,023 No, ma io sono andato molto vicino. 93 00:07:02,058 --> 00:07:03,530 Babe, se sei un po ' corto... 94 00:07:03,565 --> 00:07:05,290 No, io non sono pochi. Semplicemente, non ho... 95 00:07:05,325 --> 00:07:06,775 Semplicemente, non ho portato loro interno ancora. 96 00:07:06,799 --> 00:07:08,293 Va bene. 97 00:07:18,844 --> 00:07:20,470 Ehi, è possibile tagliare attraverso il parco? 98 00:07:20,505 --> 00:07:22,175 So che la strada per casa mia. 99 00:07:22,210 --> 00:07:24,375 Fidati di me. 100 00:07:24,410 --> 00:07:26,586 Oh, pull over. 101 00:07:27,853 --> 00:07:30,447 Oh, sì, sì, sì. 102 00:07:30,482 --> 00:07:33,989 - Cosa stiamo facendo? - Oh, non c'è. 103 00:07:34,024 --> 00:07:35,628 Ogni bella giornata. 104 00:07:35,663 --> 00:07:38,455 Kiara Aubusson, ti guardano. 105 00:07:38,490 --> 00:07:40,699 Non faccio male a nessuno. 106 00:07:43,033 --> 00:07:44,406 Non è questo esattamente il genere di cose 107 00:07:44,430 --> 00:07:46,001 ci si lamenta quando gli uomini a farlo? 108 00:07:46,036 --> 00:07:47,475 - Oh, non è la stessa cosa. - Come? 109 00:07:47,499 --> 00:07:50,170 Perche 'non e' stupro-y quando lo facciamo. 110 00:07:50,205 --> 00:07:52,073 Possiamo andare adesso? 111 00:07:52,108 --> 00:07:53,844 Oh! Basta tenere premuto su un secondo. 112 00:07:55,617 --> 00:07:57,353 Immagine mentale. Ho intenzione di usare quella successiva. 113 00:07:57,377 --> 00:07:58,816 - Oh, che bello. - Grazie, Travis. 114 00:07:58,851 --> 00:08:00,246 - Oh, Travis? - Mm-hm. 115 00:08:00,281 --> 00:08:02,050 Come fai a sapere il suo nome? 116 00:08:02,085 --> 00:08:03,887 Egli appare come un Travis. Potete immaginare? 117 00:08:03,922 --> 00:08:06,725 È come dire "Ooh, yeah,yeah fuck me, Travis. Cazzo me." 118 00:08:06,760 --> 00:08:08,595 Sì, Travis, cazzo me. Fuck me duro, Travis. 119 00:08:08,630 --> 00:08:09,992 Cazzo me più difficile." Whoa! 120 00:08:11,391 --> 00:08:12,764 Santa merda. 121 00:08:12,799 --> 00:08:14,601 Ottenere fuori strada! 122 00:08:14,636 --> 00:08:16,933 Sei il peggiore. 123 00:08:16,968 --> 00:08:19,265 In realtà sto facendo ciò che è bene per il mio matrimonio. 124 00:08:19,300 --> 00:08:21,036 - Fidati di me. - Mm-hm. 125 00:08:21,071 --> 00:08:23,236 Credo che sia molto salutare per una fantasia di vita. 126 00:08:23,271 --> 00:08:26,074 Posso prendere tutto quello che sessuale, l'energia che ho avuto da Travis, 127 00:08:26,109 --> 00:08:27,845 e poi basta portarla a casa a Mitch. 128 00:08:27,880 --> 00:08:30,111 E non Mitch fantasticare su altre donne? 129 00:08:30,146 --> 00:08:32,377 Oh, è meglio cazzo non. 130 00:08:41,993 --> 00:08:43,861 Ehi, hai dimenticato qualcosa. 131 00:08:45,667 --> 00:08:46,963 Forse Greg li pagano. 132 00:08:46,998 --> 00:08:48,360 Non sono Greg biglietti. 133 00:08:48,395 --> 00:08:49,702 Così che cosa? 134 00:08:49,737 --> 00:08:51,132 Lasciate che lui chip per un cambiamento. 135 00:08:51,167 --> 00:08:53,035 Stai pagando l'affitto, giusto? 136 00:08:53,070 --> 00:08:55,532 Guarda, non è la vostra responsabilità 137 00:08:55,567 --> 00:08:57,435 per tenerlo a galla. 138 00:08:57,470 --> 00:09:00,240 Sto solo dicendo che se Greg ha ottenuto fuori il suo culo e ha ottenuto un posto di lavoro... 139 00:09:00,275 --> 00:09:02,572 Lavora su di esso. Lui è l'applicazione per la roba. 140 00:09:02,607 --> 00:09:04,915 Perché non si può semplicemente scegliere un bel ragazzo per una volta? 141 00:09:04,950 --> 00:09:06,884 Greg è molto bello. 142 00:09:06,919 --> 00:09:08,512 Greg è molto bella. 143 00:09:09,823 --> 00:09:12,483 Che dire Travis dietro? 144 00:09:12,518 --> 00:09:15,596 Uh, io guardo Travis. Ho sposato Mitch. 145 00:09:17,864 --> 00:09:19,633 Greg è un lavoro. 146 00:09:19,668 --> 00:09:21,635 In realtà, in un'intervista adesso. 147 00:09:24,838 --> 00:09:26,838 Cosa è successo? 148 00:09:28,534 --> 00:09:31,007 Anne? Cosa è successo? 149 00:09:32,142 --> 00:09:33,504 Um... 150 00:09:35,541 --> 00:09:37,244 Gli ho detto di lasciare. 151 00:09:37,279 --> 00:09:38,982 Che cazzo stai facendo? 152 00:09:39,017 --> 00:09:41,787 - Baby, posso spiegare. - Si scopata bene, figlio mio. 153 00:09:41,822 --> 00:09:43,580 Si...! 154 00:09:43,615 --> 00:09:47,122 Che cazzo, cagna? Sei uno psicopatico. 155 00:09:47,993 --> 00:09:50,389 - Anne, baby, mi dispiace tanto- - No, solo per uscire! 156 00:09:54,835 --> 00:09:56,329 Che deve essere stato difficile per te. 157 00:10:13,315 --> 00:10:15,887 Ho detto che deve essere stato difficile per te. 158 00:10:15,922 --> 00:10:17,449 Ti ho sentito. 159 00:10:17,484 --> 00:10:22,388 - E? - Perché sto parlando con te? 160 00:10:22,423 --> 00:10:24,522 È solo buono per parlare le cose attraverso, a volte. 161 00:10:24,557 --> 00:10:26,832 No, perché sto parlando con te? 162 00:10:26,867 --> 00:10:29,626 Perché sto parlando di uno psichiatra? 163 00:10:29,661 --> 00:10:31,199 Inoltre, hanno preso il mio telefono. 164 00:10:31,234 --> 00:10:32,904 Sono anche permesso di farlo? 165 00:10:32,939 --> 00:10:34,499 C'era solo un paio di dettagli che portano 166 00:10:34,534 --> 00:10:36,303 per il tuo infortunio che ho bisogno di chiarire. 167 00:10:36,338 --> 00:10:40,076 Giusto, va bene. Ho una distorsione alla caviglia. 168 00:10:40,111 --> 00:10:43,145 Io non capisco che cosa tu pensi che io stia trattenendo. 169 00:10:43,180 --> 00:10:45,048 Che è quello che scopriremo insieme. 170 00:10:45,083 --> 00:10:48,183 Che il shrinkiest cosa che io abbia mai sentito dire a qualcuno. 171 00:10:48,218 --> 00:10:51,054 Guarda, c'è... 172 00:10:51,089 --> 00:10:54,090 Non so, forse qualcun altro 173 00:10:54,125 --> 00:10:57,060 con un nome simile che l' ospedale mi ha confuso con? 174 00:10:57,095 --> 00:10:58,941 - Che cosa come 'Gen', vuoi dire? - Beh, non lo so. 175 00:10:58,965 --> 00:11:01,526 Mi è venuto in per un semplice infortunio e la prossima cosa che so 176 00:11:01,561 --> 00:11:03,363 Sto parlando di ospedale terapeuta. 177 00:11:03,398 --> 00:11:05,101 Un semplice infortunio. 178 00:11:05,136 --> 00:11:07,037 Si può...? Si prega di non farlo? 179 00:11:07,072 --> 00:11:08,742 L', la modalità di ripetizione. 180 00:11:10,075 --> 00:11:12,405 Ok, non lo farò. 181 00:11:12,440 --> 00:11:14,847 Sì, syndesmosis. 182 00:11:14,882 --> 00:11:17,113 Distorsione alla caviglia alta. Che di day surgery. 183 00:11:17,148 --> 00:11:20,710 Torniamo al tuo break-up. 184 00:11:20,745 --> 00:11:22,954 No. Come diavolo è rilevante? 185 00:11:22,989 --> 00:11:24,582 Forse lo è. Forse non è così. 186 00:11:24,617 --> 00:11:27,926 Va bene, che è ancora peggio che la ripetizione. 187 00:11:27,961 --> 00:11:30,929 Anna, siamo in grado di andare in giro in tondo per tutto il giorno, 188 00:11:30,964 --> 00:11:34,801 ma io sono l'unico che si può firmare la dimissione. 189 00:11:34,836 --> 00:11:36,836 Per un cazzo di distorsione alla caviglia? 190 00:11:43,438 --> 00:11:46,571 Mi dispiace. Mi dispiace. 191 00:11:49,147 --> 00:11:50,410 Qual è stata la tua domanda? 192 00:11:51,512 --> 00:11:53,215 Nessuna domanda specifica. 193 00:11:53,250 --> 00:11:55,954 Ho solo pensato che deve essere stato davvero difficile 194 00:11:55,989 --> 00:11:58,088 a trovare il tuo ragazzo con un'altra donna. 195 00:11:58,651 --> 00:12:01,652 Sì, sì, sì. Sì, è vero. 196 00:12:02,688 --> 00:12:06,998 Così come hai risposto dopo che Greg aveva spostato fuori? 197 00:12:07,033 --> 00:12:09,594 Non so, ho affrontato con esso. 198 00:12:09,629 --> 00:12:13,939 Ho avuto un drink, è andato per una corsa, vada avanti con la mia vita. 199 00:12:15,943 --> 00:12:17,338 Mi sono buttato nel mio lavoro. 200 00:12:17,373 --> 00:12:20,440 Così, la donna in Arkansas, è morto. 201 00:12:20,475 --> 00:12:22,244 Mm. Dio. 202 00:12:22,279 --> 00:12:24,180 Ma, ehi, ha avuto una buona vita, si sa, 203 00:12:24,215 --> 00:12:26,919 e gli avvocati hanno liberato da ogni responsabilità. 204 00:12:26,954 --> 00:12:30,791 Così, si sa, il Potere Alba è. 205 00:12:31,618 --> 00:12:34,091 Stesso prodotto, bello nuovo packaging, 206 00:12:34,126 --> 00:12:36,929 copia, testimonianze. Tutto. 207 00:12:36,964 --> 00:12:38,590 Sapete tutti quello che devi fare. 208 00:12:38,625 --> 00:12:40,328 - Domande? - Um... 209 00:12:40,363 --> 00:12:42,363 - Annie. - Oh, è Anne. 210 00:12:42,398 --> 00:12:45,696 Ah, scusa, ho avuto una ragazza al liceo di nome Annie. 211 00:12:45,731 --> 00:12:47,335 Si guarda un po ' come lei. 212 00:12:47,370 --> 00:12:49,271 Ehm, in realtà ho avuto una domanda su Pro-Lig. 213 00:12:49,306 --> 00:12:51,009 Ora stai parlando. 214 00:12:51,044 --> 00:12:53,011 Ora, so che non ci sei ancora, 215 00:12:53,046 --> 00:12:55,321 ma sto pensando da alcuni dei nostri marketing angoli. 216 00:12:55,345 --> 00:12:56,773 Sì, assolutamente. 217 00:12:56,808 --> 00:12:58,676 Quando arriviamo alla campagna e-mail, 218 00:12:58,711 --> 00:13:00,359 Ho davvero voglia di chiodo che nonno demografici. 219 00:13:00,383 --> 00:13:02,350 Esattamente. 220 00:13:02,385 --> 00:13:04,715 Quindi, questo è andando a sembrare un po' al di fuori della nostra zona di comfort, 221 00:13:04,750 --> 00:13:06,992 ma penso che possiamo fare un social media play. 222 00:13:07,027 --> 00:13:08,895 Facebook non ha filtrato spam allo stesso modo 223 00:13:08,930 --> 00:13:11,392 che la posta elettronica è, quindi qualcuno potrebbe vedere un annuncio per un supplemento 224 00:13:11,427 --> 00:13:13,372 e pensare che è mirata specificamente verso di loro. 225 00:13:13,396 --> 00:13:15,209 Non potrebbe anche pensare ad esso come pubblicità. 226 00:13:15,233 --> 00:13:17,365 Non so, 80-year-olds su Facebook? 227 00:13:17,400 --> 00:13:19,334 Le statistiche sono sorprendentemente incoraggianti. 228 00:13:19,369 --> 00:13:21,402 Ah, direct mail , e-mail, è sempre 229 00:13:21,437 --> 00:13:24,174 stato il nostro honeypot con queste persone anziane, Annie. 230 00:13:24,209 --> 00:13:26,473 Ehi, il mio nonno di 90 anni e lui su Instagram. 231 00:13:28,180 --> 00:13:29,883 Voglio dire, lui non ha idea di come funziona, 232 00:13:29,918 --> 00:13:32,248 ma come vede foto dei suoi amici. 233 00:13:32,283 --> 00:13:33,711 Oh-ho, mi piace molto. 234 00:13:33,746 --> 00:13:37,253 Questo è veramente un grande esempio. 235 00:13:37,288 --> 00:13:39,717 Uhm, ora, Instagram non ha proprio la stessa penetrazione 236 00:13:39,752 --> 00:13:41,928 nel 75-plus demo come Facebook non... 237 00:13:41,963 --> 00:13:43,721 Instagram, Facebook e quant'altro. 238 00:13:43,756 --> 00:13:45,822 Il punto è che siamo in grado di raggiungere le persone in questo modo, giusto? 239 00:13:45,857 --> 00:13:47,494 - Sì, signore, siamo in grado di. - Grande. Let's do it. 240 00:13:47,529 --> 00:13:49,430 Annie, ti voglio per eseguire il punto su questo 241 00:13:49,465 --> 00:13:51,564 fintanto che non interferisce con la Potenza dell'Alba. 242 00:13:51,599 --> 00:13:53,181 - No, certo che No. - Grande. Farmi tutti i dati, 243 00:13:53,205 --> 00:13:54,413 e quando siamo pronti, ci sarà il controllo dei bilanci 244 00:13:54,437 --> 00:13:57,669 e poi ci salto in copia. Va bene? 245 00:13:57,704 --> 00:13:59,044 - Grande. - Grande. 246 00:13:59,079 --> 00:14:01,211 In questo modo l'Alba è. 247 00:14:01,246 --> 00:14:02,575 Ora, completamente nuovo... 248 00:14:02,610 --> 00:14:06,051 ♪ Aprire gli occhi ♪ 249 00:14:06,086 --> 00:14:10,517 ♪ 250 00:14:10,552 --> 00:14:17,524 ♪ devi aprire gli occhi ♪ 251 00:14:21,068 --> 00:14:25,631 ♪ si sente di tutto il mondo per farti ♪ 252 00:14:29,802 --> 00:14:34,046 Oh, che cosa? 253 00:14:34,081 --> 00:14:35,575 Ciao. 254 00:14:35,610 --> 00:14:39,447 Oh. Um. Mi dispiace. 255 00:14:39,482 --> 00:14:41,911 ♪ 256 00:14:41,946 --> 00:14:43,616 Dolce. 257 00:14:52,957 --> 00:14:56,002 il Dottor Cooper alla stazione degli infermieri 4-Oriente. 258 00:14:56,037 --> 00:14:58,972 il Dottor Cooper, l'infermiere stazione 4-Oriente. 259 00:14:59,007 --> 00:15:00,633 Grazie. 260 00:15:02,439 --> 00:15:04,010 Hai iniziato datazione di nuovo? 261 00:15:05,475 --> 00:15:07,343 Perché è divertente? 262 00:15:07,378 --> 00:15:08,773 È sposato / a? 263 00:15:08,808 --> 00:15:11,512 - Io sono. - Come su di te? 264 00:15:11,547 --> 00:15:13,250 Sì, 36 anni il prossimo mese. 265 00:15:13,285 --> 00:15:15,483 Siamo stati di alta scuola innamorati. 266 00:15:15,518 --> 00:15:17,991 Bene, buon per voi ragazzi, perché è un campo minato là fuori. 267 00:15:19,621 --> 00:15:25,130 Bye-bye. Oh, sì, sì, sì. 268 00:15:28,201 --> 00:15:30,135 Bye-bye. 269 00:15:31,798 --> 00:15:34,832 Oh, sì. Si tratta di un match. 270 00:15:36,836 --> 00:15:38,209 ♪ la mattina Presto ♪ 271 00:15:39,839 --> 00:15:41,542 ♪ Poi di nuovo intorno a mezzogiorno ♪ 272 00:15:41,577 --> 00:15:44,611 ♪ più Tardi la sera ♪ 273 00:15:44,646 --> 00:15:46,877 ♪ Dalla luce della luna ♪ 274 00:15:46,912 --> 00:15:49,055 ♪ Qualsiasi ora del giorno è ♪ 275 00:15:50,751 --> 00:15:52,058 ♪ Mai troppo presto ♪ 276 00:15:59,925 --> 00:16:03,498 ♪ Ogni giorno, baby, sto chiamando ♪ 277 00:16:17,448 --> 00:16:19,877 Infine, è trovare un ragazzo che possa almeno portare avanti 278 00:16:19,912 --> 00:16:22,583 un rispettoso conversazione in chat e poi li si incontra. 279 00:16:22,618 --> 00:16:24,926 C'è un sacco di prove che supporta davvero una terra piatta. 280 00:16:24,950 --> 00:16:26,686 È questo ciò che si indossa per tutto il tempo? 281 00:16:26,721 --> 00:16:28,589 Questo è in realtà un... Un amicizia anello. 282 00:16:28,624 --> 00:16:31,361 Rap inizia con gelato alla Vaniglia e termina con Eminem. 283 00:16:31,396 --> 00:16:33,495 Hai mai visto Bad Boyz II? 284 00:16:33,530 --> 00:16:35,926 La mia mamma. Io vivo ancora con mia mamma. 285 00:16:35,961 --> 00:16:37,697 - In Realtà... - In Realtà... 286 00:16:37,732 --> 00:16:39,204 - In Realtà... - In Realtà... 287 00:16:39,239 --> 00:16:41,030 Pensi sarebbe meglio una bionda. 288 00:16:41,065 --> 00:16:45,276 E praticamente ogni strada ha un gelato luogo. 289 00:16:45,311 --> 00:16:46,904 È insano. 290 00:16:46,939 --> 00:16:49,082 Ho guadagnato, come, dieci chili in tre giorni. 291 00:16:49,117 --> 00:16:51,040 Beh, quando a Roma, letteralmente. 292 00:16:51,075 --> 00:16:53,009 Sì, sì, sì. Così, sei mai stato? 293 00:16:53,044 --> 00:16:56,045 No, io vorrei. Ma c'è questo gelato luogo di Lexington. 294 00:16:56,080 --> 00:16:57,453 Dulce Nueva. 295 00:16:57,488 --> 00:16:59,257 Sì. Sì. La conosci? 296 00:16:59,292 --> 00:17:01,424 Io lavoro come tre isolati da lì. 297 00:17:01,459 --> 00:17:04,394 Devo provare davvero difficile ogni giorno per non andare in quel posto. 298 00:17:04,429 --> 00:17:06,429 Mi scusi, sto solo andando a correre al bagno. 299 00:17:06,464 --> 00:17:07,958 Va bene. Mi limiterò a essere qui. 300 00:17:18,641 --> 00:17:20,212 Gesù Cristo. 301 00:17:20,247 --> 00:17:21,510 Sicurezza, ottenere lui fuori di qui. 302 00:17:22,843 --> 00:17:23,974 Che cosa, non ho fatto nulla. 303 00:17:24,009 --> 00:17:25,349 Fuck you. Sei fuori di qui. 304 00:17:29,289 --> 00:17:30,651 Ma che diavolo? 305 00:17:30,686 --> 00:17:32,323 Mi dispiace, amico. 306 00:17:32,358 --> 00:17:34,787 Si sta andando ad avere bisogno di una fresca a uno di questi. 307 00:17:41,697 --> 00:17:43,565 Gli uomini sono spazzatura. 308 00:17:48,605 --> 00:17:50,770 Penso che il prossimo blocco di oltre. 309 00:18:15,335 --> 00:18:17,368 La punteggiatura è una cosa per me. 310 00:18:17,403 --> 00:18:20,371 Così un ragazzo che sa come usare il suo possessivo apostrofi 311 00:18:20,406 --> 00:18:24,100 e il suo punto e virgola correttamente è un grande turn-on. 312 00:18:24,135 --> 00:18:26,674 Ho pensato di provare e cambiare la mia fortuna, 313 00:18:26,709 --> 00:18:29,941 quindi non perdete tempo con la prima data di un drink al bar. 314 00:18:29,976 --> 00:18:32,515 Ho accettato di incontrarlo al film, 315 00:18:32,550 --> 00:18:35,045 detto i miei amici stavamo andando, guidato separatamente. 316 00:18:35,080 --> 00:18:36,552 Non ho mai visto Tocco del Male. 317 00:18:36,587 --> 00:18:39,621 - Ti è piaciuta? - Sì, una cosa del genere. 318 00:18:44,529 --> 00:18:46,331 Lordo. 319 00:18:46,366 --> 00:18:49,829 Questa scena è così inutile. 320 00:18:49,864 --> 00:18:52,029 Perché sono...? 321 00:18:52,064 --> 00:18:54,801 Facendo fuori nel retro del cinema è così, non a me. 322 00:18:54,836 --> 00:18:56,869 È così vergognosamente cliché. 323 00:18:56,904 --> 00:18:58,805 E ' come il tipo di cosa che i miei genitori 324 00:18:58,840 --> 00:19:00,389 avrebbe fatto quando erano adolescenti. 325 00:19:00,413 --> 00:19:01,742 Nessun reato. 326 00:19:01,777 --> 00:19:04,382 Nessuna presa. Penso che. 327 00:19:05,715 --> 00:19:07,517 Allora, hai trovato Tom emozionante? 328 00:19:07,552 --> 00:19:09,222 Sì, sì, sì. 329 00:19:09,257 --> 00:19:11,057 Dopo quello che ho passato, è stato emozionante. 330 00:19:20,598 --> 00:19:22,235 Oh, mio Dio! Oh, mi dispiace. 331 00:19:22,270 --> 00:19:24,864 Oh! Oh, Dio, mi dispiace, mi dispiace tanto. 332 00:19:24,899 --> 00:19:27,768 Nessuna preoccupazione. Io sono Rick, dal modo in cui. 333 00:19:27,803 --> 00:19:29,275 Ciao, sì. Nice to meet you. 334 00:19:31,609 --> 00:19:33,609 Sì, l'ho visto in esecuzione l'altro giorno. 335 00:19:33,644 --> 00:19:35,204 Si guarda grande. 336 00:19:35,239 --> 00:19:37,415 Voglio dire, si sa, si ha un grande forma. 337 00:19:37,450 --> 00:19:40,583 Fatemi sapere se si desidera eseguire insieme qualche volta. 338 00:19:40,618 --> 00:19:42,255 Potrebbe essere divertente. 339 00:19:42,290 --> 00:19:45,115 Sì, sì. Io in realtà devo andare. 340 00:19:45,150 --> 00:19:47,260 Ehi, sì, sì, sì. No, No, No. Io sono qui. 341 00:19:47,295 --> 00:19:48,690 Ho appena parcheggiato la mia auto. 342 00:19:48,725 --> 00:19:50,054 Mi dispiace. Sono in ritardo. So. 343 00:19:50,089 --> 00:19:51,528 Mi sono bloccato al lavoro. 344 00:19:51,563 --> 00:19:54,399 Ci sentiamo più tardi, immagino? 345 00:19:54,434 --> 00:19:55,730 Cagna. 346 00:19:56,898 --> 00:19:58,964 Così, la seconda data. 347 00:19:58,999 --> 00:20:01,769 Abbiamo provato Tocco del Male di nuovo, questa volta su Netflix. 348 00:20:02,937 --> 00:20:04,739 E ' davvero un buon film, giuro. 349 00:20:04,774 --> 00:20:06,807 Oh, ho tutto... ho tutto credo. 350 00:20:06,842 --> 00:20:08,622 C'è questa scena hanno trascorso tutta la giornata di prove. 351 00:20:08,646 --> 00:20:10,074 Oh. Va bene. Uno di più... 352 00:20:10,109 --> 00:20:11,647 - Non ora. - Va bene. 353 00:20:11,682 --> 00:20:14,551 Mm-hm. 354 00:20:16,654 --> 00:20:19,820 Che cosa è successo? 355 00:20:19,855 --> 00:20:22,460 Avete mai posseduto un pleather divano? 356 00:20:28,699 --> 00:20:31,095 - Che non ero io. - Non lo so. 357 00:20:31,130 --> 00:20:32,668 Lo so, è solo un mio stupido divano. 358 00:20:38,610 --> 00:20:41,006 Uh, è ridere di me non è impressionante. 359 00:20:41,041 --> 00:20:43,008 So. Io non sto ridendo di te. 360 00:20:43,043 --> 00:20:44,515 È il divano, prometto. 361 00:20:55,858 --> 00:20:58,859 Per la prima volta, si stava molto bene. 362 00:20:58,894 --> 00:21:00,630 Non potevo permettermi un divano nuovo, 363 00:21:00,665 --> 00:21:02,698 così il giorno dopo ho comprato alcune coperte, 364 00:21:02,733 --> 00:21:04,370 soffocare il suono un po'. 365 00:21:08,574 --> 00:21:16,574 Vuoi scusa me per un minuto? 366 00:21:17,209 --> 00:21:18,648 il Dottor Smith per la Pediatria. 367 00:21:18,683 --> 00:21:20,012 Ciao. 368 00:21:20,047 --> 00:21:21,816 Ciao, Uh, io sono Mike Olson. 369 00:21:21,851 --> 00:21:24,522 Io sono di piombo detective Anna Bennett caso. 370 00:21:24,557 --> 00:21:26,150 Io di solito lavoro con Frank Kierry. 371 00:21:26,185 --> 00:21:27,525 È lui in giro? 372 00:21:27,560 --> 00:21:29,461 Dr. Kierry ha trasferito a Maryland, 373 00:21:29,496 --> 00:21:31,991 quindi credo che mi rende il vostro nuovo Frank. 374 00:21:32,026 --> 00:21:35,126 Destra. Va bene. Fondamentalmente non so cosa sia successo, 375 00:21:35,161 --> 00:21:36,996 ma il caso del file dice il dipartimento 376 00:21:37,031 --> 00:21:39,867 non permettete a nessuno di vedere lei. Ho bisogno di confermare alcuni dettagli. 377 00:21:39,902 --> 00:21:42,166 È un po' più complicato di così. 378 00:21:42,201 --> 00:21:47,578 Miss Bennett sta avendo un problema di assorbimento di ciò che è accaduto. 379 00:21:47,613 --> 00:21:49,140 Dr. Glassa al E. R. 380 00:21:49,175 --> 00:21:51,010 Destra. Guarda, uh, Medico... 381 00:21:51,045 --> 00:21:53,210 - Atlas. - Atlas, va bene. 382 00:21:53,245 --> 00:21:56,312 Sono sicuro che si può apprezzare la necessità di efficienza qui. 383 00:21:56,347 --> 00:21:58,182 Oh, certo, certo. 384 00:21:58,217 --> 00:22:00,250 Ma ci sono enormi lacune del paziente, ricordi. 385 00:22:00,285 --> 00:22:02,758 Ho bisogno di un po ' più di tempo. 386 00:22:02,793 --> 00:22:06,091 Va bene. Keep me posted. 387 00:22:06,126 --> 00:22:07,532 Assolutamente. 388 00:22:16,202 --> 00:22:17,707 Che cosa sta succedendo là fuori? 389 00:22:17,742 --> 00:22:19,577 Oh, la burocrazia. 390 00:22:21,240 --> 00:22:23,548 Come hai fatto a ottenere quel livido sulla tua testa? 391 00:22:23,583 --> 00:22:25,451 Cosa???? 392 00:22:25,486 --> 00:22:27,948 Hai un livido sulla testa. 393 00:22:27,983 --> 00:22:30,049 Ti ricordi come hai fatto? 394 00:22:31,591 --> 00:22:34,383 Oh, sì, sì, sì. 395 00:22:34,418 --> 00:22:37,320 Ho sbattuto la testa nello specchio nel mio bagno. 396 00:22:41,095 --> 00:22:42,501 Cosa???? 397 00:22:44,835 --> 00:22:47,297 Che cosa questo ha a che fare con la mia caviglia slogata? 398 00:22:47,332 --> 00:22:49,068 Il tuo cosa? 399 00:22:49,103 --> 00:22:53,479 La mia caviglia slogata. Il motivo per cui sono qui. 400 00:22:53,514 --> 00:22:56,273 Vieni, abbiamo parlato di questo. 401 00:22:56,308 --> 00:23:00,112 Mi è venuto in per la chirurgia minore in una distorsione alla caviglia 402 00:23:00,147 --> 00:23:02,818 e poi è venuto qui ed è saltato su per il culo 403 00:23:02,853 --> 00:23:04,721 su tutto questo, roba che non ricordo. 404 00:23:04,756 --> 00:23:06,459 Mi ricordo di una conversazione. 405 00:23:06,494 --> 00:23:09,495 Non mi ricordo niente su di una distorsione alla caviglia. 406 00:23:09,530 --> 00:23:12,498 Oh, per l'amor di Dio. No. 407 00:23:12,533 --> 00:23:16,733 Che non è giusto, perché mi è venuto in 408 00:23:16,768 --> 00:23:20,000 per un intervento chirurgico per una distorsione alla caviglia. 409 00:23:23,137 --> 00:23:24,576 "Rotto il perone." 410 00:23:28,780 --> 00:23:31,143 Ho avuto questo per tutto il tempo? 411 00:23:31,178 --> 00:23:35,279 Non è insolito avere perdita di memoria o confusione 412 00:23:35,314 --> 00:23:39,316 quando uno ha subito una lesione traumatica. 413 00:23:41,529 --> 00:23:44,156 Distorsione alla caviglia, rotto il perone, è la stessa cosa, giusto? 414 00:23:44,191 --> 00:23:47,324 Probabilmente quelli antidolorifici. 415 00:23:47,359 --> 00:23:49,535 Al contrario, sapete, sto perdendo la mia mente. 416 00:23:49,570 --> 00:23:53,099 Che cosa era come essere datazione di nuovo? 417 00:23:53,134 --> 00:23:56,432 Sì, è stato fantastico. 418 00:23:56,467 --> 00:23:59,512 Uhm, mi è veramente piaciuto Tom. 419 00:24:33,537 --> 00:24:35,878 Era nuovo e tutto è stato emozionante, 420 00:24:35,913 --> 00:24:39,508 Tom era un po ' come un esaltatore di sapidità, 421 00:24:39,543 --> 00:24:42,313 appena fatto il tutto ancora meglio. 422 00:24:42,348 --> 00:24:46,757 E così ho finito la mia laurea in economia a OSU. 423 00:24:46,792 --> 00:24:48,385 Andare Buckeyes. 424 00:24:48,420 --> 00:24:50,486 E poi ha preso un posto di lavoro qui. 425 00:24:50,521 --> 00:24:52,741 Devo essere facendo qualcosa di giusto perche 'si tiene a promuovere me. 426 00:24:52,765 --> 00:24:55,832 Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. Qual è la tua situazione di vita? 427 00:24:55,867 --> 00:24:57,702 Ho un loft a Maitland. 428 00:24:57,737 --> 00:24:59,429 - Ow molte camere da letto? - Wo. 429 00:24:59,464 --> 00:25:02,531 Eventuali precedenti matrimoni? Ragazzi dovremmo conoscere? 430 00:25:02,566 --> 00:25:04,335 Nessun matrimoni precedenti e senza figli. 431 00:25:04,370 --> 00:25:07,910 Ma io sono il divertimento zio di Dean e Paul. 432 00:25:07,945 --> 00:25:09,373 Aw! Sei un funcle? 433 00:25:09,408 --> 00:25:12,211 Tutti a destra. Mi piace questo. 434 00:25:12,246 --> 00:25:13,850 - È un buon baciatore? - Kiara! 435 00:25:13,885 --> 00:25:15,687 - Che cosa? - Sì. 436 00:25:17,724 --> 00:25:20,021 Oh, babe, mostra loro il resort. 437 00:25:20,056 --> 00:25:21,627 Resort? 438 00:25:21,662 --> 00:25:23,200 Stiamo andando in un anniversario speciale viaggio. 439 00:25:23,224 --> 00:25:24,696 - Che cosa? - Mostrare loro. 440 00:25:24,731 --> 00:25:26,456 - Il Park Hyatt Maldives. - Molto bello. 441 00:25:26,491 --> 00:25:29,701 Spiaggia privata villa. Nulla, ma i cocktail e il sesso. 442 00:25:29,736 --> 00:25:32,033 - Naturalmente. - Miele, per favore. 443 00:25:32,068 --> 00:25:34,772 Cosa, come non sanno che cosa si sta andando ad essere in grado di fare? 444 00:25:34,807 --> 00:25:36,312 C'è un sacco di altre cose da fare. 445 00:25:36,336 --> 00:25:37,643 Oh, come quello che? 446 00:25:37,678 --> 00:25:38,974 - Canoa. - Oh. 447 00:25:39,009 --> 00:25:40,305 - Tiro con l'arco. - Mm. 448 00:25:40,340 --> 00:25:42,142 Ah, campi da basket. 449 00:25:42,177 --> 00:25:44,650 Ah, l'uomo, ho usato per amore di giocare a basket. 450 00:25:44,685 --> 00:25:46,080 Sì, sì, sì. Ah, il tempo passato? 451 00:25:46,115 --> 00:25:47,576 Ah, troppi infortuni. 452 00:25:47,611 --> 00:25:49,622 Io sono incline a syndesmosis legamento problemi. 453 00:25:49,657 --> 00:25:51,481 Distorsioni alla caviglia alta. 454 00:25:51,516 --> 00:25:53,659 Ho trascorso la maggior parte della mia adolescenza e fuori le stampelle 455 00:25:53,694 --> 00:25:55,089 e in uscita e di moon boot. 456 00:25:55,124 --> 00:25:56,453 Suona come avete bisogno di Pro-Lig. 457 00:25:56,488 --> 00:25:57,960 Oh, che il tuo nuovo integratore? 458 00:25:57,995 --> 00:25:59,830 Sì. E indovinate chi è la scrittura di copia. 459 00:25:59,865 --> 00:26:02,393 - Stop, davvero? - Mm-hm. 460 00:26:02,428 --> 00:26:04,230 Fatto alcuni grandi suggerimenti un po ' indietro, 461 00:26:04,265 --> 00:26:06,331 e il mio capo ha detto che ho potuto correre con esso, in modo... 462 00:26:06,366 --> 00:26:08,102 - Wow. Che incredibile. - Buon lavoro. 463 00:26:08,137 --> 00:26:09,774 - Io sono così orgoglioso di te. - Ottimo lavoro. 464 00:26:09,809 --> 00:26:11,776 I tuoi piatti sono sulla strada fuori dalla cucina. 465 00:26:11,811 --> 00:26:13,239 Posso avere tutti un altro giro? 466 00:26:13,274 --> 00:26:14,812 Ah, sì, andiamo un'altra bottiglia. 467 00:26:14,847 --> 00:26:16,110 E stasera su di me. 468 00:26:16,145 --> 00:26:18,244 Che è molto bello. È un angelo custode. 469 00:26:18,279 --> 00:26:20,312 Così, quando si può ottenere questo miracolo pillola? 470 00:26:20,347 --> 00:26:21,918 Beh, ad essere onesti, 471 00:26:21,953 --> 00:26:23,788 non sei veramente nel nostro target demografico. 472 00:26:23,823 --> 00:26:25,284 Oh, caro. 473 00:26:25,319 --> 00:26:26,956 Hai nonni con le ginocchia doloranti? 474 00:26:26,991 --> 00:26:28,496 "Pro-Lig non è garantito per fare qualsiasi cosa". 475 00:26:28,520 --> 00:26:29,926 Non funziona? 476 00:26:29,961 --> 00:26:31,796 Voglio dire, non non funziona. 477 00:26:31,831 --> 00:26:33,490 Non rendere le articolazioni peggio. 478 00:26:35,164 --> 00:26:36,999 E, in realtà, secondo la ricerca, 479 00:26:37,034 --> 00:26:40,497 Il 61% degli utenti ha fatto esperienza di alcuni per i soccorsi. 480 00:26:40,532 --> 00:26:42,675 Beh, il 61%, non male. 481 00:26:42,710 --> 00:26:45,040 Solo che non è reale, la sperimentazione clinica. 482 00:26:45,075 --> 00:26:46,844 È un po ' come minimo 483 00:26:46,879 --> 00:26:49,814 che devono fare per dire che hanno provato a tutti. 484 00:26:49,849 --> 00:26:51,728 Quindi, gli utenti potrebbe avere solo manifestato un miglioramento 485 00:26:51,752 --> 00:26:54,984 o immaginato si sentirono meglio. È tutta una cosa. 486 00:26:55,019 --> 00:26:56,348 Comunque, a prescindere, è un lavoro. 487 00:26:56,383 --> 00:26:57,789 - È un lavoro. - Yep. 488 00:26:57,824 --> 00:26:59,956 - È un lavoro. - Ehi, ciao. 489 00:26:59,991 --> 00:27:01,386 - Per un nuovo amore. - Oh, ragazzo. 490 00:27:01,421 --> 00:27:02,860 - E il vecchio amore. - Mm. 491 00:27:02,895 --> 00:27:04,994 E a cazzo su una spiaggia privata! 492 00:27:05,029 --> 00:27:06,655 Mi dispiace. 493 00:27:08,428 --> 00:27:10,835 Vorrei che tu potessi bottiglia che precoce senso 494 00:27:10,870 --> 00:27:13,398 quando si desidera l'altra persona per tutto il tempo. 495 00:27:13,433 --> 00:27:15,400 Tutto ciò che non si accende. 496 00:27:15,435 --> 00:27:18,777 Anche pensando a loro fa sorridere come una cantonata. 497 00:27:27,117 --> 00:27:29,480 Si sta fissando me. 498 00:27:29,515 --> 00:27:31,020 Sì, sì, sì. 499 00:27:31,055 --> 00:27:32,923 Ti piace il mio modo di lavare i piatti? 500 00:27:32,958 --> 00:27:35,354 Mi piace tutto quello che fai. 501 00:27:39,767 --> 00:27:41,690 Mm. Mm. Ciao. 502 00:27:43,232 --> 00:27:44,429 Amo questo ragazzo. 503 00:27:55,277 --> 00:27:58,575 Ma che presto sensazione non dura, non è vero? 504 00:27:58,610 --> 00:28:00,676 Che è del tutto normale, giusto? 505 00:28:00,711 --> 00:28:02,381 Oh, certo, certo. 506 00:28:03,483 --> 00:28:07,419 Quando il rapporto nuovo lustro inizia a svanire? 507 00:28:35,988 --> 00:28:38,714 Ehi, cosa fai? 508 00:28:38,749 --> 00:28:40,925 Hmm? 509 00:28:40,960 --> 00:28:43,092 Oh, Parole con gli Amici. 510 00:28:43,127 --> 00:28:44,555 Che cosa è questo? 511 00:28:44,590 --> 00:28:46,656 È un po ' come Scrabble, 512 00:28:46,691 --> 00:28:48,570 ma con sottili differenze per evitare problemi di copyright. 513 00:28:48,594 --> 00:28:51,298 Ah, si gioca contro qualcuno? 514 00:28:51,333 --> 00:28:53,432 Sì, Alan G-77. 515 00:28:53,467 --> 00:28:55,632 Alan? 516 00:28:55,667 --> 00:28:58,844 Non so, il gioco assegna persone in modo casuale, ma è bravo. 517 00:28:58,879 --> 00:29:00,670 Io sono solo da due punti. 518 00:29:00,705 --> 00:29:03,607 Si possono vedere? 519 00:29:03,642 --> 00:29:04,949 Hmm? 520 00:29:04,984 --> 00:29:06,951 Qui, fammi vedere. 521 00:29:06,986 --> 00:29:10,317 Gesù, come si usa questa cosa? 522 00:29:10,352 --> 00:29:12,451 Um, lo strabismo per lo più. 523 00:29:13,993 --> 00:29:15,487 So di un grande schermo-riparazione ragazzo, 524 00:29:15,522 --> 00:29:17,588 Si può ottenere un altro uno per 100 dollari. 525 00:29:17,623 --> 00:29:19,931 Grazie, ma non posso davvero permettere. 526 00:29:19,966 --> 00:29:22,692 Oh, dimenticare. Io ho te. 527 00:29:22,727 --> 00:29:26,300 Mm. Ah. Questo è facile. 528 00:29:27,699 --> 00:29:29,842 - "Commerciale"? - Sei punti. 529 00:29:29,877 --> 00:29:32,878 Sì, ma c'è una tripla di word punteggio che stavo tentando di utilizzare. 530 00:29:32,913 --> 00:29:35,606 Uch, naturalmente, ha solo usato. 531 00:29:35,641 --> 00:29:38,543 Va bene. Beh, trovare una parola migliore. 532 00:29:38,578 --> 00:29:40,512 No, va bene. Posso farlo. 533 00:29:40,547 --> 00:29:43,889 Dai, lo faremo insieme. 534 00:29:43,924 --> 00:29:47,453 Che ne dici di questo? 535 00:29:47,488 --> 00:29:50,995 "Lo stile". Sì, molto bene. 536 00:29:51,030 --> 00:29:52,326 Mm. 537 00:29:57,498 --> 00:29:59,872 Mm. Così come vanno le cose con lei e Tom? 538 00:29:59,907 --> 00:30:01,203 Sì, sono buone. 539 00:30:01,238 --> 00:30:02,831 Sì, sì, sì. Come il sesso? 540 00:30:02,866 --> 00:30:04,305 Kiara. 541 00:30:04,340 --> 00:30:05,735 Cosa???? Sono una coppia. 542 00:30:05,770 --> 00:30:07,572 Stanno avendo sesso. 543 00:30:07,607 --> 00:30:09,486 Presumibilmente, hanno un caffè di volta in volta. 544 00:30:09,510 --> 00:30:11,015 Sono molto felice di poter parlare a proposito del caffè. 545 00:30:11,050 --> 00:30:13,248 Ok, grande. 546 00:30:13,283 --> 00:30:15,745 Così, la scorsa notte, mentre Mitch e io stavamo prendendo il caffè, 547 00:30:15,780 --> 00:30:17,483 Ho messo una palla bavaglio in bocca 548 00:30:17,518 --> 00:30:19,023 e ho frustato come un cavallo da corsa. 549 00:30:19,058 --> 00:30:20,398 Oh, jeeze. Oh, per favore, la si ama. 550 00:30:20,422 --> 00:30:21,850 Faccio. 551 00:30:21,885 --> 00:30:23,720 Così, è buono? 552 00:30:23,755 --> 00:30:26,558 Non solo il sesso. Tom. 553 00:30:26,593 --> 00:30:29,198 Tutto il pacchetto, non solo il pacchetto. 554 00:30:29,233 --> 00:30:31,761 Sì, sì, sì. Tom è grande. Lui è incredibile. 555 00:30:31,796 --> 00:30:33,829 Così è il pacchetto. 556 00:30:33,864 --> 00:30:35,369 Sì. 557 00:30:40,981 --> 00:30:43,278 Ehi, Dougie. 558 00:30:43,313 --> 00:30:46,644 Egli può chiamare in un'ora? 559 00:30:48,483 --> 00:30:50,186 Grazie, onorevole. 560 00:30:50,221 --> 00:30:52,584 Così, voi ragazzi, basta usare ogni altri telefoni? 561 00:30:52,619 --> 00:30:54,883 Sì, naturalmente. Mitch ha nulla da nascondere. 562 00:30:54,918 --> 00:30:57,259 Oh, cut o uncut? 563 00:30:57,294 --> 00:30:59,261 Ho bisogno di sapere queste cose. 564 00:31:02,926 --> 00:31:06,235 Il ronzio e ' il cazzo di un edificio, persone. 565 00:31:06,270 --> 00:31:08,534 Io sto dicendo che i focus group sono stati grandi. 566 00:31:08,569 --> 00:31:11,867 E i contatori di fagioli trovato un extra di $40,000 567 00:31:11,902 --> 00:31:13,407 per le strategie di social media. 568 00:31:13,442 --> 00:31:15,739 Ora parliamo di combinazioni di colori. 569 00:31:15,774 --> 00:31:17,543 Ehm, in realtà, il Signor McKay, 570 00:31:17,578 --> 00:31:19,985 Ho una copia suggerimento che ho voluto condividere con il gruppo. 571 00:31:20,680 --> 00:31:24,550 Quindi stavo pensando di aprire con "Malati di dolore articolare?" 572 00:31:24,585 --> 00:31:26,167 Ma penso che ora sto andando andare con 573 00:31:26,191 --> 00:31:28,092 "Stanco di dolori articolari?" 574 00:31:28,127 --> 00:31:30,292 perché non stiamo pretendendo di curare la malattia. 575 00:31:30,789 --> 00:31:33,724 Abbiamo semplicemente offrire un'alternativa ad essere 576 00:31:33,759 --> 00:31:36,232 pesa l'croniche e dolori 577 00:31:36,267 --> 00:31:38,399 che la gente di questa età che soffrono ogni giorno. 578 00:31:38,434 --> 00:31:39,829 E ' un piccolo cambiamento, ma penso che 579 00:31:39,864 --> 00:31:41,413 è sottilmente cambiare come le persone a leggere. 580 00:31:41,437 --> 00:31:43,943 Ehi, se si vende di più pillole. 581 00:31:44,968 --> 00:31:46,308 Shawn, voi cosa ne pensate? 582 00:31:46,343 --> 00:31:48,640 - Oh, sì, che potrebbe funzionare. - Grande. 583 00:31:48,675 --> 00:31:49,938 Incorporare la copia. 584 00:31:49,973 --> 00:31:51,841 - Lo avete ottenuto. - Nient'altro? Ok, grande. 585 00:31:51,876 --> 00:31:53,596 Attendere, sir. Ho pensato che stavo scrivendo la copia. 586 00:31:54,483 --> 00:31:55,878 Si? 587 00:31:57,024 --> 00:31:58,386 Che hai fatto? 588 00:31:59,818 --> 00:32:01,818 Sei la copia editore, la casa di Anna. 589 00:32:01,853 --> 00:32:03,996 Modificare la copia. 590 00:32:04,031 --> 00:32:05,690 E, e tu sei grande a esso. 591 00:32:07,826 --> 00:32:09,892 Signore, lei mi ha detto di eseguire il punto su questo. 592 00:32:11,170 --> 00:32:14,039 Oh, volevo dire la ricerca, 593 00:32:14,074 --> 00:32:17,867 sapete tutti che Facebook roba si stava parlando. 594 00:32:17,902 --> 00:32:19,836 - Che hai fatto, giusto? - Sì, sì, sì. 595 00:32:19,871 --> 00:32:22,212 E, Shawn, è stato lavorare sulla copia, giusto? 596 00:32:22,247 --> 00:32:25,985 - Sì, sì, sì. - Fare lo scambio. 597 00:32:29,155 --> 00:32:32,651 Un buon lavoro di squadra, che è un buon gioco di squadra. 598 00:32:32,686 --> 00:32:34,455 Dove eravamo rimasti? 599 00:32:42,025 --> 00:32:44,498 Che deve essere stato sgradevole. 600 00:32:44,533 --> 00:32:46,368 Sì, sì, sì, no merda. 601 00:32:46,403 --> 00:32:48,205 Infine ho pensato che stavamo andando da qualche parte. 602 00:32:48,240 --> 00:32:50,075 Il "noi"? 603 00:32:50,110 --> 00:32:51,472 I. 604 00:32:51,507 --> 00:32:53,078 Cosa ho detto? Il "noi"? 605 00:32:53,113 --> 00:32:56,180 Sicuro che ci sono alcune psicologico ragione per questo. 606 00:32:56,215 --> 00:32:58,215 Forse. 607 00:32:58,250 --> 00:33:00,382 Erano in una nuova relazione, ma i dubbi aveva iniziato 608 00:33:00,417 --> 00:33:02,384 a insinuarsi su di esso, circa i due di voi. 609 00:33:02,419 --> 00:33:04,056 "Noi". 610 00:33:04,091 --> 00:33:06,718 Destra. 611 00:33:06,753 --> 00:33:10,018 Si fa a fare una buona vita al vostro lavoro? 612 00:33:10,053 --> 00:33:12,724 Posso pagare le mie fatture. 613 00:33:12,759 --> 00:33:14,396 Facilmente? 614 00:33:14,431 --> 00:33:17,663 Voglio dire, no, non facilmente. 615 00:33:17,698 --> 00:33:20,732 Un'opportunità per l'avanzamento al vostro lavoro non pan fuori, 616 00:33:20,767 --> 00:33:22,866 ma hai incontrato questo nuovo fella che è molto generoso 617 00:33:22,901 --> 00:33:24,901 con il suo denaro. Forse si sentiva un po ' in trappola. 618 00:33:24,936 --> 00:33:27,772 Non ero in trappola. Mi è veramente piaciuto Tom. 619 00:33:27,807 --> 00:33:30,346 Al vostro lavoro, allora. 620 00:33:30,381 --> 00:33:32,777 Hai sentito il tuo lavoro non è stato rispettato, 621 00:33:32,812 --> 00:33:35,285 ma non si riusciva a chiudere perché avete bisogno di soldi. 622 00:33:35,320 --> 00:33:36,616 No, ho chiudere i lavori prima. 623 00:33:36,651 --> 00:33:38,046 Mi cadi sempre in piedi. 624 00:33:38,081 --> 00:33:40,356 "A piedi". 625 00:33:43,130 --> 00:33:45,427 Scusate, si parla di qualcosa di diverso per un minuto? 626 00:33:45,462 --> 00:33:48,892 Ho pensato che erano ansiosi di uscire di qui. 627 00:33:48,927 --> 00:33:51,367 Io sono. Ho appena... 628 00:33:51,402 --> 00:33:54,535 Questo non è lavoro per me in questo momento. 629 00:33:54,570 --> 00:33:57,439 Possiamo parlare di tutto quello che si desidera. 630 00:33:57,474 --> 00:34:00,376 O nulla. 631 00:34:00,411 --> 00:34:03,775 Sì, facciamolo. Niente affatto. 632 00:34:10,619 --> 00:34:14,126 Va bene. Prendiamo questo fino a domani. 633 00:34:17,087 --> 00:34:18,856 Buona notte. 634 00:34:37,041 --> 00:34:39,184 Facendo progressi? 635 00:34:39,219 --> 00:34:42,319 - È un caso complicato. - Perché è così? 636 00:34:42,354 --> 00:34:45,685 Non è il vostro tipico cinque fasi del dolore. 637 00:34:45,720 --> 00:34:48,083 Sto cercando di ottenere alcune informazioni di base 638 00:34:48,118 --> 00:34:49,623 solo così posso portare il suo massimo... 639 00:34:49,658 --> 00:34:51,856 Non abbiamo bisogno di qualche informazioni in più. 640 00:34:51,891 --> 00:34:55,332 In realtà, non aiutano a portare la sua nel più grande forum di discussione. 641 00:34:55,367 --> 00:34:57,367 Voglio parlare con lei. 642 00:34:57,402 --> 00:35:00,128 - No. - No? 643 00:35:00,163 --> 00:35:01,932 Lei è molto fragile stato. 644 00:35:01,967 --> 00:35:04,308 A malapena si ricorda niente. 645 00:35:04,343 --> 00:35:06,035 Così, la sua spinta. Fare jogging la sua memoria. 646 00:35:06,070 --> 00:35:07,476 Non funziona in questo modo. 647 00:35:07,511 --> 00:35:09,346 Un crimine è stato commesso qui. 648 00:35:09,381 --> 00:35:10,941 Voglio parlare con la vittima. 649 00:35:10,976 --> 00:35:12,976 E io sto dicendo che la vittima 650 00:35:13,011 --> 00:35:14,813 non si rendono nemmeno conto che c'era un crimine. 651 00:35:14,848 --> 00:35:17,717 Pensava di essere qui per una distorsione alla caviglia, 652 00:35:17,752 --> 00:35:20,621 che è diventato è rotto il perone. 653 00:35:20,656 --> 00:35:22,150 - Sul serio? - Giuro a Dio. 654 00:35:22,185 --> 00:35:24,119 Si chiama amnesia dissociativa. 655 00:35:24,154 --> 00:35:26,627 E ' molto frequente nelle vittime di trauma. 656 00:35:26,662 --> 00:35:29,201 Di solito si presenta come la perdita di memoria. 657 00:35:29,236 --> 00:35:31,533 Ma in alcuni casi, il paziente può manifestare 658 00:35:31,568 --> 00:35:34,470 nuovi ricordi per coprire il dolore di quelle vecchie. 659 00:35:34,505 --> 00:35:38,133 Devo dire, mi sento come Frank 660 00:35:38,168 --> 00:35:39,640 avrebbe ottenuto questo fatto, ormai. 661 00:35:39,675 --> 00:35:41,741 Forse, ma lui non c'è. 662 00:35:41,776 --> 00:35:45,679 Vi assicuro che mi sto facendo del mio meglio. 663 00:35:45,714 --> 00:35:48,847 Voglio scoprire cosa è successo. 664 00:35:48,882 --> 00:35:51,685 Basta avere fatto. 665 00:36:01,466 --> 00:36:03,092 Lavorando ancora? 666 00:36:03,127 --> 00:36:04,665 MM. Questo è un duro. 667 00:36:04,700 --> 00:36:07,063 Per il mio paziente, non per me. 668 00:36:07,098 --> 00:36:10,407 Beh, sono sicuro che ci rifaremo per, uh, lei o di lui. 669 00:36:10,442 --> 00:36:12,200 Quanto mi è dato di sapere? 670 00:36:12,235 --> 00:36:14,576 Beh, è una lei. 671 00:36:14,611 --> 00:36:17,843 E lei soffre seriamente memorie represse. 672 00:36:17,878 --> 00:36:19,911 Il resto è medico-paziente roba. 673 00:36:19,946 --> 00:36:21,781 Non diciamo altro. 674 00:36:21,816 --> 00:36:23,552 Questo, posso dirvi. 675 00:36:23,587 --> 00:36:25,389 Il detective sul caso è un pezzo di lavoro. 676 00:36:25,424 --> 00:36:26,720 Oh? 677 00:36:26,755 --> 00:36:28,689 Non ha la comprensione della psicologia 678 00:36:28,724 --> 00:36:30,460 o come affrontare un trauma vittima. 679 00:36:30,924 --> 00:36:33,155 Pensa che mi deve solo spingere un po ' più difficile. 680 00:36:34,224 --> 00:36:35,531 Qual è il suo nome? 681 00:36:35,566 --> 00:36:37,434 - Mike Olson. - Ooh. 682 00:36:37,469 --> 00:36:39,799 Suona come un '70 sitcom carattere. 683 00:36:39,834 --> 00:36:41,933 Sono in grado di gestire lui. 684 00:36:43,805 --> 00:36:45,541 È lei che mi preoccupa. 685 00:36:45,576 --> 00:36:47,708 So che troverai il modo. 686 00:36:47,743 --> 00:36:50,172 - Fai sempre, giusto? - Sì, sì, sì. 687 00:36:51,483 --> 00:36:52,483 Buona notte, tesoro. 688 00:36:52,517 --> 00:36:53,517 Di notte, l'amore. 689 00:37:02,285 --> 00:37:07,255 ♪ 690 00:37:07,290 --> 00:37:09,664 Buongiorno. 691 00:37:09,699 --> 00:37:11,831 ♪ 692 00:37:11,866 --> 00:37:13,470 Che cosa è questo? Come l'aromaterapia? 693 00:37:13,505 --> 00:37:15,164 Sorta di. 694 00:37:15,199 --> 00:37:16,770 Avete allergie? 695 00:37:16,805 --> 00:37:18,673 - No. - Va bene. 696 00:37:20,380 --> 00:37:23,073 - Cosa senti? - Non lo so. 697 00:37:23,108 --> 00:37:25,141 Non posso... non posso davvero dire. 698 00:37:25,176 --> 00:37:27,616 La pulizia roba usata qui è molto travolgente. 699 00:37:27,651 --> 00:37:31,950 Ammoniaca. Tira fuori quelle macchie resistenti. 700 00:37:31,985 --> 00:37:35,360 Va bene. 701 00:37:37,056 --> 00:37:38,495 Che cosa ha odore? 702 00:37:38,530 --> 00:37:40,596 Uh, qualcosa di metallico, forse. 703 00:37:40,631 --> 00:37:44,864 Va bene. Che dire di questo? 704 00:37:47,297 --> 00:37:50,001 Uh, l'estratto di vaniglia, qualcosa di simile. 705 00:37:50,036 --> 00:37:51,673 Non male. 706 00:37:51,708 --> 00:37:53,543 Scusa, qual è il punto di questo? 707 00:37:53,578 --> 00:37:56,381 Non si tratta di avere un punto? 708 00:37:56,416 --> 00:37:59,208 Ieri è stato davvero difficile su di voi, e quindi non voglio 709 00:37:59,243 --> 00:38:02,453 a venire in questa mattina e continuare l'interrogatorio. 710 00:38:02,488 --> 00:38:05,357 Ed è un bel modo per rilassarsi. 711 00:38:05,392 --> 00:38:07,788 Ok, ultimo. 712 00:38:10,661 --> 00:38:12,661 Oh, La Petite Robe Noir. 713 00:38:12,696 --> 00:38:14,564 Il little black dress. Si tratta di un profumo. 714 00:38:14,599 --> 00:38:16,324 Vuoi indossare? 715 00:38:16,359 --> 00:38:18,403 Mm-hm. Ho una bottiglia a casa. 716 00:38:18,438 --> 00:38:20,471 Fai indossare al lavoro? 717 00:38:20,506 --> 00:38:22,968 No, non ho mai indossare al lavoro. Non voglio che l'attenzione. 718 00:38:23,003 --> 00:38:24,409 Così, solo in occasioni speciali. 719 00:38:24,444 --> 00:38:25,971 Sì, uscire, quel genere di cose. 720 00:38:26,006 --> 00:38:29,579 Va bene. Vedi? Easy-peasy. 721 00:38:38,920 --> 00:38:45,496 Stavo cercando di non rovinare tutto con Tom. 722 00:38:45,531 --> 00:38:48,895 Uno. Due. 723 00:38:48,930 --> 00:38:50,402 Tre. 724 00:38:50,437 --> 00:38:51,733 Ah! Zucchero. 725 00:38:51,768 --> 00:38:53,933 Oh-ho-ho. 726 00:38:55,475 --> 00:38:58,003 Va bene. Tutti a destra. Tutti a destra. Due mani. 727 00:38:58,038 --> 00:39:00,269 Va bene, quindi... 728 00:39:00,304 --> 00:39:01,743 - Uno... - Mm-hm. 729 00:39:01,778 --> 00:39:03,173 Due. Tre. 730 00:39:03,208 --> 00:39:04,878 Oh! Mi dispiace. 731 00:39:08,488 --> 00:39:10,048 - Stai bene? - Sì, va bene. 732 00:39:10,083 --> 00:39:11,379 Sei sicuro? 733 00:39:11,414 --> 00:39:12,754 Sì, sto bene, sto bene. 734 00:39:12,789 --> 00:39:14,349 Va bene. Proviamo di nuovo. 735 00:39:14,384 --> 00:39:16,087 - Non barare. - Va bene. 736 00:39:16,122 --> 00:39:18,254 Pronto? Uno... 737 00:39:18,289 --> 00:39:20,355 Due, tre. 738 00:39:20,390 --> 00:39:24,392 Ehi, scusa, l'ho visto e pensato che avrei dovuto venire. 739 00:39:24,427 --> 00:39:26,471 Sì, naturalmente. Come stai? 740 00:39:26,506 --> 00:39:29,034 Io sono grande. Grazie. Si? 741 00:39:29,069 --> 00:39:30,904 Sì, tutto sta andando alla grande. 742 00:39:30,939 --> 00:39:32,301 Sì, sì. 743 00:39:32,336 --> 00:39:34,908 - Ciao, io sono Anna. - Ciao. 744 00:39:34,943 --> 00:39:36,646 Oh, mi dispiace. Anna, questo è Sarah. 745 00:39:36,681 --> 00:39:38,109 Abbiamo usato per andare fuori. 746 00:39:38,144 --> 00:39:39,748 - Ahh. - Imbarazzante. 747 00:39:39,783 --> 00:39:41,277 No, no, va bene. 748 00:39:41,312 --> 00:39:43,455 Mi spiace, non hanno messo sul posto. 749 00:39:43,490 --> 00:39:44,819 Oh, no, no, no. 750 00:39:44,854 --> 00:39:46,315 Wow. Si, uh, siete impegnati. 751 00:39:46,350 --> 00:39:47,921 Paio di mesi ormai. 752 00:39:47,956 --> 00:39:49,758 Il suo nome è Keith. 753 00:39:49,793 --> 00:39:52,563 Il Michigan. Ti dispiacerebbe lui. 754 00:39:54,127 --> 00:39:56,160 No, lui è grande. Lui è molto dolce. 755 00:39:56,195 --> 00:40:00,967 Comunque, è stato bello correre in voi. 756 00:40:01,002 --> 00:40:02,430 E bello conoscerti. 757 00:40:02,465 --> 00:40:04,102 Allo stesso modo. 758 00:40:18,657 --> 00:40:20,250 Va bene. 759 00:40:20,285 --> 00:40:21,592 Oh! Mmm. 760 00:40:21,627 --> 00:40:22,989 Hey. 761 00:40:25,356 --> 00:40:27,763 Oh. Va bene. Facile, tigre. 762 00:40:27,798 --> 00:40:30,766 Ok... Mm... Tom, rallentare. 763 00:40:30,801 --> 00:40:32,966 'Kay, Tom? Interrompere. Interrompere. 764 00:40:33,001 --> 00:40:34,605 Tom! Ho detto stop. 765 00:40:34,640 --> 00:40:35,936 Cosa???? 766 00:40:35,971 --> 00:40:37,839 Basta rallentare per un secondo. 767 00:40:37,874 --> 00:40:39,302 So di essere appassionato. 768 00:40:39,337 --> 00:40:41,777 No, sei stato grezzo. 769 00:40:41,812 --> 00:40:43,042 Ruvido? 770 00:40:43,077 --> 00:40:44,978 Intenso. Abbiamo appena arrivato a casa. 771 00:40:45,013 --> 00:40:46,617 E 'solo un po' troppo. Questo è tutto. 772 00:40:46,652 --> 00:40:48,443 Cosa è successo al "mi piace tutto quello che fai"? 773 00:40:48,478 --> 00:40:52,117 Ecco come mi sentivo in quel momento. 774 00:40:52,152 --> 00:40:56,726 In questo momento mi sento come si sono irritati 775 00:40:56,761 --> 00:41:00,631 sull'esecuzione nel tuo ex, e non mi sento di 776 00:41:00,666 --> 00:41:03,898 di essere un fisico, espressione di irritazione. 777 00:41:03,933 --> 00:41:07,495 Wow. Uh, io sto per andare a letto. 778 00:41:07,530 --> 00:41:09,332 Attendere, Tom, possiamo parlare di questo? 779 00:41:09,367 --> 00:41:10,641 Io vado a letto. 780 00:41:10,676 --> 00:41:13,039 No... Bene, grazie. 781 00:41:13,074 --> 00:41:16,504 Ho appena toccato. Non essere così drammatica. 782 00:41:22,545 --> 00:41:24,820 Hai detto niente? 783 00:41:24,855 --> 00:41:27,559 No. 784 00:41:27,594 --> 00:41:29,825 Perché pensi che sia? 785 00:41:29,860 --> 00:41:31,387 Non lo so, era solo qualcosa di 786 00:41:31,422 --> 00:41:34,192 che è successo in questo momento. 787 00:41:34,227 --> 00:41:36,568 Ma non dovrebbe avere successo. 788 00:41:36,603 --> 00:41:38,867 Sì, ma le coppie in lotta. 789 00:41:38,902 --> 00:41:40,869 Tu e tuo marito non hanno mai combattuto? 790 00:41:40,904 --> 00:41:42,200 Non fisicamente. 791 00:41:42,235 --> 00:41:43,707 Beh, questo non era un scontro fisico. 792 00:41:43,742 --> 00:41:45,940 E ' stato un incidente. 793 00:41:45,975 --> 00:41:48,712 Va bene. E ' stato un incidente. 794 00:41:48,747 --> 00:41:52,276 Ma essere rinunciatario, a piedi così? 795 00:41:52,311 --> 00:41:54,751 L'abuso non deve essere fisico. 796 00:41:54,786 --> 00:41:57,215 Sì, lo so, 797 00:41:57,250 --> 00:41:59,118 e io sto dicendo che questo non era un grosso problema. 798 00:41:59,153 --> 00:42:01,857 Così, si è mantenuto nel vedere Tom. 799 00:42:01,892 --> 00:42:03,518 Sì, ovviamente ho fatto. 800 00:42:03,553 --> 00:42:05,421 Questo non è ciò che stai facendo sembrare come. 801 00:42:05,456 --> 00:42:07,093 - Ha fatto l'abuso di continuare? - No. 802 00:42:07,128 --> 00:42:09,194 Abuso? No. Non è che mi diede un pugno. 803 00:42:09,229 --> 00:42:11,097 Lui mi ha urtato mentre camminava passato. 804 00:42:11,132 --> 00:42:12,901 E ' stato un abuso. Anne, è stato un abuso. 805 00:42:16,808 --> 00:42:19,039 Ha fatto l'abuso di continuare? 806 00:42:25,311 --> 00:42:26,915 Sì. 807 00:42:26,950 --> 00:42:28,983 Fatto peggiorare? 808 00:42:33,121 --> 00:42:34,450 Sì. 809 00:42:42,702 --> 00:42:45,230 Hai pagato i miei biglietti di parcheggio? 810 00:42:45,265 --> 00:42:48,805 - Tom? - Mm? Uh, sì. 811 00:42:48,840 --> 00:42:51,401 Sì, li ho visti al tuo posto l'altra notte. 812 00:42:51,436 --> 00:42:53,007 Non hai a che fare. 813 00:42:53,042 --> 00:42:54,778 Sono felice di. 814 00:42:54,813 --> 00:42:57,077 So che le cose possono essere un po' stretto a volte per voi. 815 00:42:57,112 --> 00:42:58,441 Verità. 816 00:42:58,476 --> 00:43:00,179 Bene. 817 00:43:00,214 --> 00:43:01,818 Che è stato molto gentile da parte tua. 818 00:43:01,853 --> 00:43:03,281 Mm-hm. 819 00:43:06,693 --> 00:43:08,792 Hai quasi finito? 820 00:43:08,827 --> 00:43:11,091 Uh, non davvero. 821 00:43:11,126 --> 00:43:14,864 Oh. Va bene. 822 00:43:14,899 --> 00:43:20,496 Beh, si forse vuole prendere una pausa e guardare la TV? 823 00:43:22,203 --> 00:43:24,269 Questo è importante. 824 00:43:24,304 --> 00:43:26,634 Destra. Sì, naturalmente. 825 00:43:26,669 --> 00:43:27,976 Va bene. 826 00:43:31,179 --> 00:43:32,816 Uh, si può guardare qualcosa. 827 00:43:32,851 --> 00:43:34,477 Basta tenere il volume basso. 828 00:43:34,512 --> 00:43:37,216 No, va bene, non voglio disturbare. 829 00:43:37,251 --> 00:43:39,548 Non ho detto che è dovuto stare a stasera. 830 00:43:41,761 --> 00:43:44,861 Va bene. Quindi... 831 00:43:48,735 --> 00:43:50,394 Ciao. Oh, Gesù! 832 00:43:50,429 --> 00:43:51,362 Stai agitando la mano davanti al mio viso! 833 00:43:51,397 --> 00:43:52,627 Sì, per ottenere la vostra attenzione. 834 00:43:52,662 --> 00:43:54,629 Non posso darti la mia attenzione adesso, Anne, 835 00:43:54,664 --> 00:43:55,707 Ho un lavoro. 836 00:43:55,742 --> 00:43:59,667 Oh, cosa significa? Così non è, giusto? 837 00:43:59,702 --> 00:44:02,043 - Non dire che. - No, non dire nulla. 838 00:44:02,078 --> 00:44:05,145 - Vaffanculo, va bene? Mi sono occupato. - Fanculo? 839 00:44:05,180 --> 00:44:06,355 No, non sto dicendo a ' fanculo. 840 00:44:06,379 --> 00:44:08,643 - Mi sono solo occupato. - Ho intenzione di andare. 841 00:44:08,678 --> 00:44:10,062 Così, ora si sta andando ad essere un martire. 842 00:44:10,086 --> 00:44:11,767 Non voglio appendere intorno a cui io non ho voluto. 843 00:44:11,791 --> 00:44:14,022 - Sto lavorando!!! - Sì, ho capito. 844 00:44:14,057 --> 00:44:16,222 Ma non devi essere un coglione su di esso. 845 00:44:18,193 --> 00:44:20,655 Io... mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace. 846 00:44:20,690 --> 00:44:23,064 Mi dispiace tanto. Ehi, mi dispiace. 847 00:44:23,099 --> 00:44:25,429 Mi dispiace. 848 00:44:25,464 --> 00:44:28,399 Io sono solo... sono solo stressato con il lavoro e... mi dispiace. 849 00:44:28,434 --> 00:44:30,071 Mi dispiace. 850 00:44:30,106 --> 00:44:32,568 Ehm, andiamo... andiamo... facciamo qualcosa insieme. 851 00:44:32,603 --> 00:44:34,570 Voi... voi volete guardare qualcosa in TV? 852 00:44:34,605 --> 00:44:36,671 - Sì? - Sì, sì, sì. 853 00:44:36,706 --> 00:44:41,313 Va bene. Um, uh... che Cosa vuoi vedere? 854 00:44:42,712 --> 00:44:45,284 Non so. Io non... 855 00:44:45,319 --> 00:44:47,055 Ok, ehm... 856 00:44:47,090 --> 00:44:49,222 Uh, come su di un vecchio film? 857 00:44:49,752 --> 00:44:51,290 Qualcosa con Audrey Hepburn, forse? 858 00:44:51,325 --> 00:44:53,391 - Yep. - Sì? 859 00:44:53,426 --> 00:44:54,997 Va bene. 860 00:44:56,495 --> 00:44:59,562 Uh, andiamo a vedere quello che abbiamo. 861 00:45:01,973 --> 00:45:03,632 Uhhh... 862 00:45:03,667 --> 00:45:06,943 Farsa? Cary Grant? 863 00:45:06,978 --> 00:45:09,572 Sempre di buona qualità. 864 00:45:13,149 --> 00:45:17,118 Mi dispiace. Mi dispiace. 865 00:45:50,450 --> 00:45:53,748 Non ho mai avuto bisogno di un caffè più. 866 00:45:55,356 --> 00:45:56,861 Vuoi un po'? 867 00:45:59,129 --> 00:46:00,557 Anne. 868 00:46:02,495 --> 00:46:04,495 Abbiamo bisogno di parlare di ieri sera. 869 00:46:09,337 --> 00:46:13,141 Sì, sì, sì. Io non so nemmeno che cosa è successo. 870 00:46:13,176 --> 00:46:15,946 Si mi ha colpito. 871 00:46:15,981 --> 00:46:18,377 Oh, lo so. E'... 872 00:46:18,412 --> 00:46:20,852 Non è quello che intendevo. 873 00:46:20,887 --> 00:46:22,381 Volevo dire... 874 00:46:24,649 --> 00:46:27,518 Non ho nemmeno sapere che cosa è venuto su di me. 875 00:46:27,553 --> 00:46:29,322 Questo è accaduto prima? 876 00:46:30,897 --> 00:46:33,491 Voglio dire, i miei fratelli e ho usato per combattere, 877 00:46:33,526 --> 00:46:36,395 ma no, mai. 878 00:46:57,253 --> 00:46:58,648 Io non... 879 00:46:58,683 --> 00:47:00,650 Non posso fare con il mio stress bene. 880 00:47:00,685 --> 00:47:03,895 So che non è una scusa. 881 00:47:03,930 --> 00:47:09,362 Voglio essere tutte le incredibili cose che si desidera in un uomo. 882 00:47:09,397 --> 00:47:13,102 In un partner. 883 00:47:13,137 --> 00:47:17,942 Voglio essere affascinante e raffinata e dolce 884 00:47:17,977 --> 00:47:20,945 e sexy e fare soldi. 885 00:47:20,980 --> 00:47:25,774 Ho appena, non so come a fare tutto allo stesso tempo. 886 00:47:25,809 --> 00:47:28,777 Ma nessuno sta dicendo che hai 887 00:47:28,812 --> 00:47:30,515 per fare tutte queste cose tutto il tempo. 888 00:47:30,550 --> 00:47:32,924 Voglio. 889 00:47:32,959 --> 00:47:34,882 Perche 'tu sei la pena. 890 00:47:37,095 --> 00:47:39,128 Sto cercando, baby. 891 00:47:41,462 --> 00:47:43,935 Prometto che sto cercando. 892 00:47:45,972 --> 00:47:48,467 Mi basta, ho bisogno di credere in me. 893 00:47:50,735 --> 00:47:52,240 Per favore. 894 00:48:02,747 --> 00:48:05,616 Che è un po ' strano, non credi? 895 00:48:05,651 --> 00:48:08,817 - Che cosa? - Come tutto è diventato per lui? 896 00:48:08,852 --> 00:48:11,490 Beh, era molto stressato al lavoro. 897 00:48:11,525 --> 00:48:14,724 In modo che significa che si è meritato quello che ha fatto per voi? 898 00:48:14,759 --> 00:48:18,134 No, ma mi veniva un po ' di una cagna. 899 00:48:18,169 --> 00:48:20,268 E stavo cercando di provocare una risposta. 900 00:48:20,303 --> 00:48:22,138 Se Tom camminato qui, proprio ora 901 00:48:22,173 --> 00:48:25,273 si potrebbe arrivare fino in faccia 902 00:48:25,308 --> 00:48:28,111 e lo chiamano ogni altro nome sotto il sole. 903 00:48:28,146 --> 00:48:30,938 E se le mise un dito su di voi, 904 00:48:30,973 --> 00:48:33,314 sarebbe ancora al 100% sbagliato. 905 00:48:33,349 --> 00:48:35,316 - Si fa vedere di che, non è vero? - Mm-hm. 906 00:48:38,651 --> 00:48:41,520 E anche se lui non posare un dito, 907 00:48:41,555 --> 00:48:44,094 mancare di rispetto a voi, 908 00:48:44,129 --> 00:48:46,789 mancare di rispetto il vostro lavoro, 909 00:48:46,824 --> 00:48:51,068 facendoti sentire importante, che è l'abuso. 910 00:48:55,734 --> 00:48:58,438 Quanto di peggio ci è arrivato? 911 00:49:10,914 --> 00:49:14,817 Siamo andati fuori per un paio di settimane più. 912 00:49:14,852 --> 00:49:17,226 Sai, ho finito con esso. 913 00:49:18,064 --> 00:49:25,366 Tutto è andato all'inferno dopo che. 914 00:49:25,401 --> 00:49:27,962 Ehi, la riunione di partenza. 915 00:49:27,997 --> 00:49:29,469 Ooh, ragazza fortunata. 916 00:49:34,245 --> 00:49:36,344 Stiamo implementando i Facebook ads. 917 00:49:36,379 --> 00:49:38,412 Abbiamo ottenuto direct mail pronti a cadere, 918 00:49:38,447 --> 00:49:41,712 e abbiamo anche comprato annunci di colpire gli anziani e l'ala destra del radio. 919 00:49:41,747 --> 00:49:44,418 Questo sta per essere cazzo enorme. 920 00:49:44,453 --> 00:49:48,587 La maggior conoscenza dei numeri che abbiamo mai visto traccia. 921 00:49:48,622 --> 00:49:51,755 Inoltre, il più alto numero di rinunce che abbiamo mai messo fuori. 922 00:49:51,790 --> 00:49:54,560 - Venire di nuovo? - Dichiarazioni di non responsabilità. 923 00:49:54,595 --> 00:49:56,892 "Questa dichiarazione non è stato approvato dalla FDA." 924 00:49:56,927 --> 00:49:58,333 "I risultati possono e potranno variare." 925 00:49:58,368 --> 00:50:00,368 Sì, ma quella è la bellezza di esso. 926 00:50:00,403 --> 00:50:03,173 Si perdono nel boilerplate. 927 00:50:03,208 --> 00:50:04,900 Ma quando la Nonna va online 928 00:50:04,935 --> 00:50:06,902 per vedere le foto del suo nipotino di laurea 929 00:50:06,937 --> 00:50:10,081 e sente che il dolore anca, boom! 930 00:50:10,116 --> 00:50:11,742 Pro-Lig è proprio lì per la sua cura. 931 00:50:11,777 --> 00:50:13,381 Ma non la cura. 932 00:50:16,815 --> 00:50:18,551 Dove questo proviene da? 933 00:50:18,586 --> 00:50:20,454 Ho pensato che tu fossi un giocatore di squadra, Annie. 934 00:50:24,229 --> 00:50:28,429 Mr. McKay, so che non siamo curare il cancro qui, 935 00:50:28,464 --> 00:50:30,299 ma non abbiamo bisogno di ingannare la gente. 936 00:50:30,334 --> 00:50:32,400 In realtà abbiamo una possibilità di essere diversi, 937 00:50:32,435 --> 00:50:33,896 applicare un po ' di onestà. 938 00:50:33,931 --> 00:50:35,634 L'onestà non vendere pillole, Annie. 939 00:50:35,669 --> 00:50:39,275 Il mio nome non è cazzo di Annie. 940 00:50:39,310 --> 00:50:41,145 Va bene. Ok, è Anne. 941 00:50:41,180 --> 00:50:43,323 Non Anna, non Annie la tua ex-fidanzata del liceo. 942 00:50:43,347 --> 00:50:44,874 È Anne. An-N-E. 943 00:50:44,909 --> 00:50:47,481 Cazzo! Il mio nome è Anna. 944 00:50:50,816 --> 00:50:53,289 Ora, vi prego di capire, Anna, tu non sei di essere licenziato. 945 00:50:53,324 --> 00:50:55,753 È ciò che noi chiamiamo amministrativa lasciare. 946 00:50:55,788 --> 00:50:58,228 Iniziamo con due settimane di, a pagamento, 947 00:50:58,263 --> 00:51:00,494 e vedere come si sta facendo dopo il tempo di spegnimento. 948 00:51:00,529 --> 00:51:03,464 E io cosa dovrei fare? 949 00:51:03,499 --> 00:51:05,301 Quello che si vuole. 950 00:51:05,336 --> 00:51:07,831 Questo tempo è per voi. Fare un po ' di auto-cura. 951 00:51:07,866 --> 00:51:10,504 Sì, esattamente. Leggere un libro. 952 00:51:10,539 --> 00:51:14,068 Andare a prendere un mani-pedi con le ragazze. 953 00:51:14,103 --> 00:51:16,774 Si sa, basta prendere cura di voi. 954 00:51:16,809 --> 00:51:19,414 Ti sembra di bisogno. 955 00:51:28,359 --> 00:51:30,117 io sono serio. 956 00:51:30,152 --> 00:51:32,460 come Ottenere un biglietto, venire qui e unisciti a noi. 957 00:51:32,495 --> 00:51:33,923 io pago. 958 00:51:33,958 --> 00:51:35,694 Guarda, apprezzo l'offerta, 959 00:51:35,729 --> 00:51:38,026 ma non voglio interferire con i vostri piani. 960 00:51:38,061 --> 00:51:39,863 e ' fresco. 961 00:51:39,898 --> 00:51:41,535 Mitch e io osso quando stai dormendo. 962 00:51:41,570 --> 00:51:44,604 Oh, beh, come dire di no a questo? 963 00:51:44,639 --> 00:51:47,541 Ma sul serio, però, sto bene. 964 00:51:47,576 --> 00:51:50,676 E ' stato molto carino da parte tua offerta. 965 00:51:50,711 --> 00:51:52,106 Mento in su, mamma. Ci vediamo presto. 966 00:51:52,141 --> 00:51:53,745 Ok, bye. 967 00:52:04,560 --> 00:52:07,561 Hai fatto la cosa giusta la rottura con Tom. 968 00:52:07,596 --> 00:52:09,827 Le cose andavano male con lui. 969 00:52:09,862 --> 00:52:12,027 Erano molto peggio dopo aver lasciato. 970 00:52:12,062 --> 00:52:16,207 No, la tua vita non peggiorano perché hai rotto con Tom. 971 00:52:16,242 --> 00:52:19,210 Tom ha fatto la tua vita in peggio. 972 00:52:19,245 --> 00:52:22,246 Egli non era in giro per vedere il danno che aveva fatto. 973 00:52:24,448 --> 00:52:28,483 Non è possibile basare la vostra intera senso di felicità di altre persone. 974 00:52:28,518 --> 00:52:30,980 C'è troppa pressione. 975 00:52:31,015 --> 00:52:33,257 Era meglio di niente. 976 00:52:33,292 --> 00:52:34,819 Non siete nulla. 977 00:52:34,854 --> 00:52:39,021 Anne. Anna, mi guardano. 978 00:52:39,056 --> 00:52:41,595 Dimmi credi che. 979 00:52:45,865 --> 00:52:48,239 Va bene. Facciamo una pausa. 980 00:52:48,274 --> 00:52:52,837 In realtà, è budino di cioccolato al giorno in mensa, quindi... 981 00:52:52,872 --> 00:52:54,938 Lei ancora non mi ha detto perché io sono qui. 982 00:52:54,973 --> 00:52:57,171 Stai per dirmi. 983 00:52:57,206 --> 00:52:59,679 È tutto lì da qualche parte. 984 00:52:59,714 --> 00:53:02,880 Ti ricordo e poi mi raccontate. 985 00:53:02,915 --> 00:53:04,211 Semplice come quello, eh? 986 00:53:04,246 --> 00:53:05,883 Semplice come quello. 987 00:53:15,400 --> 00:53:17,961 - Solo i budini? - Solo i budini. 988 00:53:24,673 --> 00:53:26,244 Grazie. 989 00:53:41,118 --> 00:53:42,458 Ciao. 990 00:53:42,493 --> 00:53:44,592 Mm. Che cosa sta succedendo? 991 00:53:44,627 --> 00:53:47,221 Ah, di che cos'è sto cercando di concludere un caso 992 00:53:47,256 --> 00:53:49,300 e sei mi negano l'accesso alla vittima. 993 00:53:49,335 --> 00:53:51,093 Non può tenerla per sempre qui, sai. 994 00:53:51,128 --> 00:53:53,997 In realtà, ho appena scritto al giudice 995 00:53:54,032 --> 00:53:56,802 chiede un'estensione sul suo psych attesa. 996 00:53:56,837 --> 00:53:59,310 Ho appena parlato con il tuo capo e lui è d'accordo con me. 997 00:53:59,345 --> 00:54:02,808 Così, godere. 998 00:54:03,811 --> 00:54:06,141 Attendere. 999 00:54:06,176 --> 00:54:08,528 Mi rendo conto che si è sotto un sacco di pressione per chiudere questo caso, 1000 00:54:08,552 --> 00:54:10,750 Ho l'. 1001 00:54:10,785 --> 00:54:13,456 Ma se vieni a lei con tutto in una volta, 1002 00:54:13,491 --> 00:54:15,282 lei sarà solo decompensate. 1003 00:54:15,317 --> 00:54:17,427 Lei si spegne. 1004 00:54:17,462 --> 00:54:20,793 Forse potremmo capire un piano di gioco insieme? 1005 00:54:22,225 --> 00:54:23,697 Ci si va. 1006 00:54:34,545 --> 00:54:38,481 Detective Olson sta andando a mostrarvi alcune fotografie. 1007 00:54:38,516 --> 00:54:41,616 Se si sente in qualche modo a disagio, lui smetterà. 1008 00:54:41,651 --> 00:54:43,849 - Va bene? - Va bene. 1009 00:54:43,884 --> 00:54:50,988 Ditemi se riconoscete qualcuno di questi uomini. 1010 00:55:00,604 --> 00:55:03,737 Oh, sì, l'ho visto prima. 1011 00:55:03,772 --> 00:55:07,345 Sì, vive vicino a me, l'ho visto in esecuzione. 1012 00:55:12,550 --> 00:55:14,385 Avete mai avuto alcuna interazione con lui? 1013 00:55:14,420 --> 00:55:16,750 Ciao. 1014 00:55:16,785 --> 00:55:19,522 Oh, ehm... mi Dispiace. 1015 00:55:19,557 --> 00:55:23,493 Ho incontrato lui sulla strada un paio di volte. 1016 00:55:23,528 --> 00:55:25,187 Io sono Rick, dal modo in cui. 1017 00:55:25,222 --> 00:55:27,761 Ha fatto un impressione su di voi? 1018 00:55:27,796 --> 00:55:30,896 Uhm, non so. Lui è solo un ragazzo. 1019 00:55:30,931 --> 00:55:34,229 Ha fatto sentire a disagio? 1020 00:55:37,234 --> 00:55:38,739 Cosa???? 1021 00:55:38,774 --> 00:55:40,576 - Ha attaccato. - Olson! 1022 00:55:40,611 --> 00:55:43,546 La prima si arriva alle prese con esso, il migliore. 1023 00:55:43,581 --> 00:55:45,845 Vive nel vostro quartiere. Ha seguito a casa. 1024 00:55:45,880 --> 00:55:51,521 Sì, stavo correndo e lui era a caccia di me. 1025 00:55:56,088 --> 00:55:57,527 Ooh! 1026 00:56:00,125 --> 00:56:01,861 Patetico. 1027 00:56:08,507 --> 00:56:10,738 È che mi sono rotto il perone? 1028 00:56:10,773 --> 00:56:13,367 No, No, non è quello che è successo. 1029 00:56:13,402 --> 00:56:14,973 - Ha attaccato. - Olson! 1030 00:56:15,008 --> 00:56:17,943 Sono tornato a casa. Io... ho chiuso la porta. 1031 00:56:17,978 --> 00:56:19,780 Tutto è andato bene. 1032 00:56:19,815 --> 00:56:21,749 Cazzo si! Aah! 1033 00:56:24,820 --> 00:56:26,765 Egli, ha attaccato... Ha preso a calci il mio... ha preso a calci la mia gamba. 1034 00:56:26,789 --> 00:56:28,250 - Cosa sta facendo? - Uscire. 1035 00:56:28,285 --> 00:56:30,219 - Oh, mio Dio. - Prendere in giù di una tacca. 1036 00:56:30,254 --> 00:56:32,155 Fuori!! 1037 00:56:32,696 --> 00:56:34,157 Mi ha attaccato. Ha rotto una gamba. 1038 00:56:34,192 --> 00:56:35,730 Rick? Rick. Accidenti. 1039 00:56:35,765 --> 00:56:37,468 Va bene, va bene. Mi dispiace tanto. 1040 00:56:37,503 --> 00:56:38,898 Cazzo si! Ah! 1041 00:56:38,933 --> 00:56:40,262 Oh, Dio! 1042 00:56:40,297 --> 00:56:41,670 Io non ci penso proprio ora. 1043 00:56:41,705 --> 00:56:43,606 Basta concentrarsi sulla respirazione. 1044 00:56:43,641 --> 00:56:48,369 Respiri profondi: In. Out. In. Out. 1045 00:56:50,274 --> 00:56:52,373 Va bene. 1046 00:56:57,314 --> 00:56:59,149 Va bene. 1047 00:56:59,888 --> 00:57:01,789 Ho intenzione di essere di nuovo a destra. 1048 00:57:15,299 --> 00:57:16,606 Che diavolo era quello? 1049 00:57:16,641 --> 00:57:18,608 Potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato quella giovane donna. 1050 00:57:18,643 --> 00:57:20,478 Egli non si ruppe una gamba. Noi sappiamo cosa è successo. 1051 00:57:20,502 --> 00:57:22,370 Sì, ma lei non ne ha! 1052 00:57:22,405 --> 00:57:25,516 La sua mente è la creazione di scenari, come il suo infortunio, 1053 00:57:25,551 --> 00:57:27,221 perché non voglio che lei sappia la verità. 1054 00:57:27,245 --> 00:57:29,014 La sua mente non vuole che lei sappia? 1055 00:57:29,049 --> 00:57:31,016 Lei è stato attaccato. 1056 00:57:31,051 --> 00:57:33,018 Non si può sapere quello che ha fatto per lei. 1057 00:57:33,053 --> 00:57:35,724 Signora, io sono un poliziotto. Io sono in pericolo ogni giorno. 1058 00:57:35,759 --> 00:57:38,188 Sì, ma si sa che ogni giorno. 1059 00:57:38,223 --> 00:57:40,058 Siete preparati per questo. 1060 00:57:40,093 --> 00:57:42,390 Lascia che ti aiuti di aiutarla. 1061 00:57:43,360 --> 00:57:45,228 Bene. 1062 00:57:45,934 --> 00:57:48,231 Non siete anche andando a chiedere scusa. 1063 00:57:48,266 --> 00:57:51,003 - Per fare il mio lavoro? - Per non avermi permesso di fare il mio. 1064 00:57:51,038 --> 00:57:53,709 Oh, non essere così drammatica. 1065 00:57:53,744 --> 00:57:55,744 Cosa???? 1066 00:58:04,249 --> 00:58:06,590 Sono stato attaccato. 1067 00:58:06,625 --> 00:58:08,482 E non mi dica. 1068 00:58:08,517 --> 00:58:10,418 Anne, abbiamo davvero bisogno di concentrarsi sulle... 1069 00:58:10,453 --> 00:58:15,159 Interrompere. Io... non posso. 1070 00:58:15,194 --> 00:58:17,227 Si può andare? 1071 00:58:17,262 --> 00:58:18,899 Per favore, si può solo ottenere? 1072 00:58:30,242 --> 00:58:33,111 È solo un tipico arrogante, macho stronzate. 1073 00:58:33,146 --> 00:58:36,719 Olson proprio non capisco. 1074 00:58:36,754 --> 00:58:41,020 Voglio dire, sì, il paziente ha bisogno di una piccola spinta, 1075 00:58:41,055 --> 00:58:45,189 ma tu devi stabilire un legame, un livello di fiducia. 1076 00:58:45,224 --> 00:58:47,026 E mi è stato sempre lì. 1077 00:58:47,061 --> 00:58:49,930 Ero veramente, ma ora... 1078 00:58:49,965 --> 00:58:53,164 Ma ha iniziato a ricordare alcune cose, giusto? 1079 00:58:56,103 --> 00:58:57,465 Cosa???? 1080 00:58:57,500 --> 00:58:58,972 Beh, si... 1081 00:58:59,007 --> 00:59:00,611 Hai detto che ha affrontato la sua 1082 00:59:00,646 --> 00:59:02,569 con alcune cose e ha cominciato a ricordare. 1083 00:59:02,604 --> 00:59:05,979 Si ricordò di alcune cose, il resto della roba, 1084 00:59:06,014 --> 00:59:10,280 ha appena sostituito il repressa ricordi inventati quelli. 1085 00:59:10,315 --> 00:59:13,756 Oh, beh, forse c'è solo una via di mezzo. 1086 00:59:13,791 --> 00:59:16,121 - Che cosa stai facendo? - Che cosa? 1087 00:59:16,156 --> 00:59:17,892 Sei schierata con Olson. 1088 00:59:17,927 --> 00:59:19,729 Io non sono schierata con lui. 1089 00:59:19,764 --> 00:59:21,500 Sto solo cercando di pensare circa che cosa potrebbe funzionare. 1090 00:59:21,524 --> 00:59:23,260 Non ho bisogno di pensare a niente. 1091 00:59:23,295 --> 00:59:25,735 Nel caso In cui è scivolato il tuo ricordo, 1092 00:59:25,770 --> 00:59:27,704 Ho fatto questo lungo tempo cazzo. 1093 00:59:54,326 --> 00:59:56,964 Anne? 1094 01:00:07,812 --> 01:00:10,175 Infermiera? 1095 01:00:10,210 --> 01:00:11,847 Sì? 1096 01:00:11,882 --> 01:00:14,817 È Anne Bennett andato per scansioni o qualcosa del genere? 1097 01:00:14,852 --> 01:00:16,984 Non so, io non la penso così. 1098 01:00:17,019 --> 01:00:20,449 Potresti controllare? 1099 01:00:20,484 --> 01:00:25,190 A destra, um, no, nulla è previsto. 1100 01:00:25,225 --> 01:00:27,357 Lei non è qui? 1101 01:00:30,197 --> 01:00:32,164 Oh, whoops! 1102 01:00:33,530 --> 01:00:35,167 Nel loo. 1103 01:00:35,202 --> 01:00:36,740 Va bene. 1104 01:01:01,866 --> 01:01:04,493 Così tanto per il mio jailbreak. 1105 01:01:04,528 --> 01:01:07,232 Ero abbastanza impressionato, in realtà. 1106 01:01:07,267 --> 01:01:10,400 Sapevo che non potevo avere ottenuto lontano. 1107 01:01:13,042 --> 01:01:15,779 Beh, almeno stai parlando con me ora. 1108 01:01:18,575 --> 01:01:20,410 So che è il tuo lavoro per me 1109 01:01:20,445 --> 01:01:22,247 per ricordare ciò che è accaduto quella notte. 1110 01:01:26,550 --> 01:01:29,716 Non so se ho voglia di ricordare. 1111 01:01:29,751 --> 01:01:32,521 C'è un sacco non hai di fronte 1112 01:01:32,556 --> 01:01:35,458 e non solo su quello che è successo quella notte. 1113 01:01:35,493 --> 01:01:40,364 Ecco il modo più semplice fuori. 1114 01:01:40,399 --> 01:01:43,697 Io sto così vicino ad essere buttato fuori il vostro caso 1115 01:01:43,732 --> 01:01:45,941 e chi mi sostituisce 1116 01:01:45,976 --> 01:01:50,242 si prende una storia, ogni storia al di fuori di voi. 1117 01:01:50,277 --> 01:01:52,739 Detective Olson scrivere la sua relazione, 1118 01:01:52,774 --> 01:01:57,249 chiudere il caso, e che sarà di che. 1119 01:01:57,284 --> 01:01:59,251 Si sposta su. 1120 01:02:01,651 --> 01:02:03,090 Ma non. 1121 01:02:03,125 --> 01:02:07,490 Vi terremo rivivere il dolore. 1122 01:02:10,429 --> 01:02:12,000 Anna, tu sei l'unico 1123 01:02:12,035 --> 01:02:14,970 chi sa che cosa realmente è successo a te, 1124 01:02:15,005 --> 01:02:18,138 e non dico solo quella notte. 1125 01:02:18,173 --> 01:02:21,812 Il tuo dolore non è lineare. 1126 01:02:24,806 --> 01:02:27,345 Avete mai notato in inglese, 1127 01:02:27,380 --> 01:02:30,117 non c'è verbo di verità? 1128 01:02:30,152 --> 01:02:32,416 Si può essere onesto o dire la verità 1129 01:02:32,451 --> 01:02:37,619 o essere veritiera, ma non è possibile Verità. 1130 01:02:37,654 --> 01:02:41,964 Forse è così raro, non vale la pena di coniare un verbo. 1131 01:02:41,999 --> 01:02:46,870 Ma ci sono tanti modi di mentire, 1132 01:02:46,905 --> 01:02:49,202 per distorcere. 1133 01:02:49,237 --> 01:02:54,042 Tu sei l'esperto di linguaggio, si sono tutti sinonimi. 1134 01:02:54,077 --> 01:02:56,671 Sapete qual è il più grande bugia che dite a voi stessi è, Anne? 1135 01:03:00,545 --> 01:03:02,479 Non so. 1136 01:03:02,514 --> 01:03:06,549 E ' che non si meritano di essere felici. 1137 01:03:06,584 --> 01:03:13,523 ♪ 1138 01:03:13,558 --> 01:03:18,528 Voglio essere felice. 1139 01:03:18,563 --> 01:03:20,662 ♪ 1140 01:03:20,697 --> 01:03:24,435 Bene, allora, bisogna vedere tutto. 1141 01:03:27,704 --> 01:03:31,310 È necessario che... la Verità. 1142 01:03:36,955 --> 01:03:38,515 ♪ 1143 01:03:39,551 --> 01:03:40,682 Sono stati attaccati. 1144 01:03:40,926 --> 01:03:42,156 Da Rick. 1145 01:03:43,588 --> 01:03:44,862 Oh, che cosa? 1146 01:03:45,227 --> 01:03:46,930 Ciao. 1147 01:03:46,965 --> 01:03:49,328 - Ho parlato con lui? - Perché si parla di lui? 1148 01:03:49,363 --> 01:03:51,528 Non so. Eravamo entrambi in esecuzione. 1149 01:03:51,563 --> 01:03:53,332 Ha solo cercato di colpire su una conversazione. 1150 01:03:53,367 --> 01:03:55,070 Non dovergli nulla. 1151 01:03:55,105 --> 01:03:58,403 Si erano di correre da solo. Un'attività solista. 1152 01:03:58,438 --> 01:03:59,910 Destra. Si, credo di si. 1153 01:03:59,945 --> 01:04:01,538 Perché sono in esecuzione? 1154 01:04:01,573 --> 01:04:03,243 Io non sono stato in esecuzione durante la notte. 1155 01:04:03,278 --> 01:04:05,179 È possibile eseguire ogni volta che si desidera. Perchè? 1156 01:04:05,214 --> 01:04:07,445 Perché mi piace stare in forma. 1157 01:04:07,480 --> 01:04:10,415 Si esegue più quando sei sconvolto, come dopo una rottura. 1158 01:04:10,450 --> 01:04:12,582 Chiami un modello? 1159 01:04:16,885 --> 01:04:18,720 Ah! 1160 01:04:21,230 --> 01:04:23,032 Così bevo e ho eseguito. 1161 01:04:23,067 --> 01:04:25,100 Come ti sei sentito quando hai rotto con Tom? 1162 01:04:25,135 --> 01:04:26,563 Che cosa vuoi dire? 1163 01:04:26,598 --> 01:04:28,400 Bene, avete avuto una relazione fallita. 1164 01:04:28,435 --> 01:04:30,534 Hai pensato che questo stava andando a lavorare fuori. 1165 01:04:30,569 --> 01:04:31,942 Quando non ha fatto, come vi siete sentiti? 1166 01:04:31,977 --> 01:04:34,076 - Mi sono sentito male. - Inutile? 1167 01:04:34,111 --> 01:04:36,309 Beh, non so... 1168 01:04:36,344 --> 01:04:38,641 Cosa è successo alla tua gamba? 1169 01:04:38,676 --> 01:04:40,115 Te l'ho detto. 1170 01:04:41,646 --> 01:04:43,987 - La verità, la casa di Anna. - Io sto dicendo la verità. 1171 01:04:44,022 --> 01:04:45,483 Rick mi ha attaccato. 1172 01:04:45,518 --> 01:04:47,155 Ha attaccato e poi cosa? 1173 01:04:47,190 --> 01:04:50,422 - Ha lasciato? - Mm-hm. 1174 01:04:52,129 --> 01:04:56,065 Anna, mi guardano. Aprire gli occhi. 1175 01:04:56,100 --> 01:04:57,363 Anne. 1176 01:04:58,498 --> 01:05:00,168 Di dove sei, cagna? 1177 01:05:06,836 --> 01:05:09,078 Sei così vicino. Sei così vicino. 1178 01:05:16,516 --> 01:05:17,845 No! 1179 01:05:17,880 --> 01:05:20,584 Tom era lì. Tom era lì. 1180 01:05:23,457 --> 01:05:25,160 No, No, questo non è accaduto. 1181 01:05:25,195 --> 01:05:27,525 Ho slogata la caviglia. 1182 01:05:27,560 --> 01:05:29,626 - No, non l'. - Sì, l'ho fatto. 1183 01:05:29,661 --> 01:05:31,166 - Anna... - ho slogata la caviglia. 1184 01:05:31,201 --> 01:05:33,201 Non l'hai fatto. 1185 01:05:33,236 --> 01:05:34,631 C'era... Lui... 1186 01:05:34,666 --> 01:05:36,204 Anne! 1187 01:05:42,344 --> 01:05:44,344 Sapevo che non si poteva avere ottenuto lontano. 1188 01:05:44,379 --> 01:05:46,874 Anne, dite la verità! 1189 01:05:50,748 --> 01:05:53,155 Sapevo che non si poteva avere ottenuto lontano. 1190 01:06:00,197 --> 01:06:04,661 Va bene. Vedere tutto. 1191 01:06:12,539 --> 01:06:15,540 Tom era lì perché ho invitato lui. 1192 01:07:20,101 --> 01:07:22,244 - Ehi. - Ehi. 1193 01:07:43,333 --> 01:07:44,761 Oh, va bene. 1194 01:07:44,796 --> 01:07:46,400 Va bene, aspetta. Attendere. Aspetta solo un secondo. 1195 01:07:46,435 --> 01:07:48,402 Whoa, Whoa, no, no, no, aspetta. Vieni. 1196 01:07:48,437 --> 01:07:50,063 No, No, No, andiamo subito a parlare. 1197 01:07:50,098 --> 01:07:51,570 Possiamo parlare anche solo per un secondo? 1198 01:07:51,605 --> 01:07:53,000 Sei cazzo di serio? 1199 01:07:53,035 --> 01:07:55,310 Si mi ha mandato un sms per un bottino di chiamata e l'ho... 1200 01:07:55,345 --> 01:07:58,610 No, ho mandato un sms, perché si sa... Ohh! 1201 01:08:03,111 --> 01:08:05,848 Va tutto bene. Di mantenere il controllo. 1202 01:08:05,883 --> 01:08:09,115 Cosa c'è di sbagliato con te? 1203 01:08:09,150 --> 01:08:10,853 Cosa c'è di sbagliato con me? 1204 01:08:10,888 --> 01:08:13,295 Tu sei quello che non può fare la tua mente. 1205 01:08:13,330 --> 01:08:14,791 Quindi tu mi colpisci? 1206 01:08:14,826 --> 01:08:16,265 Oh, non esageriamo. 1207 01:08:16,300 --> 01:08:19,697 Io...? Io... Sto impazzendo? 1208 01:08:19,732 --> 01:08:21,699 Non sto esagerando. 1209 01:08:23,406 --> 01:08:25,439 Tom, mi guardano. 1210 01:08:25,474 --> 01:08:27,639 Tom, look at me! 1211 01:08:27,674 --> 01:08:29,509 Di dove sei, cagna? 1212 01:08:29,544 --> 01:08:31,346 Ma che cazzo? 1213 01:08:32,712 --> 01:08:34,008 No! 1214 01:08:35,385 --> 01:08:38,650 Tom! 1215 01:09:00,509 --> 01:09:02,674 911, che cosa è l'emergenza? 1216 01:09:02,709 --> 01:09:04,841 Aiuto. Aiuto! 1217 01:09:16,888 --> 01:09:19,295 Cosa succede ora? 1218 01:09:23,224 --> 01:09:25,235 Di ottenere di più. 1219 01:09:47,457 --> 01:09:49,424 Era solo lì. 1220 01:09:49,459 --> 01:09:56,761 Non era la respirazione. Ho chiamato il 911, ma... Ehm... 1221 01:09:56,796 --> 01:10:00,028 Sì, comunque, che l'ultima cosa che ricordo, 1222 01:10:00,063 --> 01:10:01,766 e poi mi sono svegliato qui. 1223 01:10:01,801 --> 01:10:03,933 Va bene. 1224 01:10:03,968 --> 01:10:08,377 Che tiene traccia di ciò che abbiamo da balistica e il M. E. 1225 01:10:08,412 --> 01:10:10,874 Sopravvissuta, si. 1226 01:10:10,909 --> 01:10:13,415 Ferita alla coscia, manca l'arteria femorale. 1227 01:10:13,450 --> 01:10:15,879 Autore morì all'istante del colpo di pistola ferita 1228 01:10:15,914 --> 01:10:18,651 al cuore e l'altra vittima... 1229 01:10:18,686 --> 01:10:21,918 colpo al petto. 1230 01:10:21,953 --> 01:10:26,296 Tom. È morto sulla scena. 1231 01:10:26,331 --> 01:10:31,400 Grazie per il vostro aiuto. 1232 01:10:31,435 --> 01:10:33,864 Vedi? È stato così difficile? 1233 01:10:42,611 --> 01:10:44,512 - Qui. - Che cosa è questo? 1234 01:10:44,547 --> 01:10:46,448 Alcuni superstiti gruppi, 1235 01:10:46,483 --> 01:10:49,011 un paio di veramente grande trauma terapisti. 1236 01:10:49,046 --> 01:10:50,584 Non posso stare con voi? 1237 01:10:50,619 --> 01:10:52,487 Posso lavorare solo i casi che mi sono stati assegnati 1238 01:10:52,522 --> 01:10:55,919 dall'ospedale, ma si può visitare in qualsiasi momento. 1239 01:10:55,954 --> 01:11:00,286 Continuare a dire a te stesso la verità. 1240 01:11:00,321 --> 01:11:03,696 Che ti meriti la felicità, si meritano dignità. 1241 01:11:03,731 --> 01:11:07,700 Avete sempre. 1242 01:11:07,735 --> 01:11:09,669 E con la terapia fisica, 1243 01:11:09,704 --> 01:11:13,002 si sta andando ad essere fino e funzionante in poco tempo. 1244 01:11:13,037 --> 01:11:15,642 Beh, probabilmente il power walking , per iniziare. 1245 01:11:19,417 --> 01:11:22,682 Vado a controllare su di voi più tardi. 1246 01:11:38,865 --> 01:11:40,293 Miss Bennett? 1247 01:11:40,328 --> 01:11:41,734 Mi è stato chiesto di dare a questi. 1248 01:11:41,769 --> 01:11:45,133 Grazie. 1249 01:12:31,588 --> 01:12:34,050 Ciao? 1250 01:12:34,085 --> 01:12:35,788 Anne? 1251 01:12:35,823 --> 01:12:39,759 Ho sentito che tu sei qui. 1252 01:12:42,126 --> 01:12:45,226 Dio, quanto è strano sto, mostrando come questo? 1253 01:12:45,261 --> 01:12:47,096 Va bene. 1254 01:12:47,131 --> 01:12:49,769 Ho appena... Dio, io non so come spiegarlo. 1255 01:12:51,806 --> 01:12:53,201 Ha colpito anche voi. 1256 01:12:59,583 --> 01:13:02,815 Io avrei detto qualcosa. 1257 01:13:02,850 --> 01:13:05,818 Ma io non sapevo. 1258 01:13:05,853 --> 01:13:08,755 Non ero sicuro. 1259 01:13:08,790 --> 01:13:14,057 E poi ho pensato che forse è stato per me. 1260 01:13:17,997 --> 01:13:20,426 Sai, forse è stata l'unica che l'ha fatto per. 1261 01:13:26,709 --> 01:13:29,941 Io sono così, mi dispiace. 1262 01:13:29,976 --> 01:13:33,010 Per tutto. 1263 01:13:37,984 --> 01:13:40,083 Stai andando bene? 1264 01:13:56,464 --> 01:13:58,299 ♪ dal truffatore, c'è un ruscello ♪ 1265 01:13:58,334 --> 01:14:00,807 Non voglio vedere se Travis è giocare a basket? 1266 01:14:00,842 --> 01:14:02,974 Egli è, ma ho trovato il suo nome era Todd. 1267 01:14:03,009 --> 01:14:05,339 Totalmente rovinato per me. 1268 01:14:05,374 --> 01:14:09,783 ♪ Vede che le tue lacrime sono come un orologio ♪ 1269 01:14:09,818 --> 01:14:14,183 ♪ scivolano via ♪ 1270 01:14:14,218 --> 01:14:16,988 ♪ E attraverso di essa tutti ♪ 1271 01:14:19,729 --> 01:14:22,631 ♪ I bisbigli, sussurri ♪ 1272 01:14:22,666 --> 01:14:24,534 ♪ so ♪ 1273 01:14:28,496 --> 01:14:30,067 Oh, mio Dio! 1274 01:14:32,874 --> 01:14:35,578 - Ehi, ti va bene? - Sì, sì, sì. 1275 01:14:35,613 --> 01:14:37,910 Beh, so che stai male, 1276 01:14:37,945 --> 01:14:40,473 ma non è lontano da un davvero cool spavalderia. 1277 01:15:10,472 --> 01:15:12,109 Cos'è questa puzza? 1278 01:15:12,144 --> 01:15:14,980 Ammoniaca. Ospedale puzzava di esso. 1279 01:15:16,918 --> 01:15:18,951 Ottiene il sangue. 1280 01:15:32,461 --> 01:15:33,900 Non ero io. 1281 01:15:33,935 --> 01:15:36,936 Non sto giudicando. 1282 01:15:39,105 --> 01:15:41,974 Che cosa volete fare? 1283 01:15:42,009 --> 01:15:44,042 Vuoi bere un po ' di vino? 1284 01:15:44,077 --> 01:15:45,945 Vuoi vedere un film? 1285 01:15:45,980 --> 01:15:48,112 Acquistare un divano nuovo? 1286 01:16:02,799 --> 01:16:06,262 Il mio ginocchio si è infranto in attacco. 1287 01:16:06,297 --> 01:16:08,671 Dopo due mesi in un centro di riabilitazione, 1288 01:16:08,706 --> 01:16:11,498 Mi sono laureato da una sedia a rotelle per un camminatore 1289 01:16:11,533 --> 01:16:14,567 e ho pensato di sbarazzarsi di walker abbastanza rapidamente 1290 01:16:14,602 --> 01:16:16,305 e poi mi piacerebbe essere migliore. 1291 01:16:16,340 --> 01:16:17,812 Non ero al meglio. 1292 01:16:17,847 --> 01:16:22,080 Non ho avuto la stessa energia di prima 1293 01:16:22,115 --> 01:16:26,249 o la stessa pazienza, anche per i miei migliori amici. 1294 01:16:26,284 --> 01:16:30,286 E nella parte posteriore della mia testa, continuavo a chiedermi 1295 01:16:30,321 --> 01:16:34,697 se ancora non era in qualche modo un po ' la colpa 1296 01:16:34,732 --> 01:16:36,765 per quello che è successo. 1297 01:16:36,800 --> 01:16:38,129 - Mm-mn. - Non lo so. 1298 01:16:38,164 --> 01:16:40,032 Non è così. 1299 01:16:40,067 --> 01:16:42,797 Proprio come non sapevo se c' era qualcosa di sbagliato con me. 1300 01:16:45,875 --> 01:16:47,270 Perché non posso lasciare? 1301 01:16:49,472 --> 01:16:52,341 E forse, se fossi stato più forte 1302 01:16:52,376 --> 01:16:54,607 quindi niente di tutto questo sarebbe successo, si sa, 1303 01:16:54,642 --> 01:16:57,984 perche 'poi, almeno io non essere una vittima. 1304 01:16:58,019 --> 01:16:59,722 - Sì, sì, sì. - Mm-hm. 1305 01:16:59,757 --> 01:17:03,286 Ovunque tu vada, ognuno ti da questo peccato. 1306 01:17:03,321 --> 01:17:06,696 Stai bene? Stai andando bene? 1307 01:17:06,731 --> 01:17:09,523 So che dire bene. 1308 01:17:12,396 --> 01:17:16,002 Ma come potremo mai essere d'accordo con quello che è successo? 1309 01:17:24,606 --> 01:17:29,015 Tutto quello che posso essere a posto con la mia parte in quello che è successo. 1310 01:17:29,050 --> 01:17:34,152 Sapendo che io non ho fatto nulla di male. 1311 01:17:34,187 --> 01:17:40,257 Quello che mi è successo è sbagliato. 1312 01:17:40,292 --> 01:17:43,700 Non ho fatto nulla di sbagliato. 1313 01:17:47,398 --> 01:17:49,596 Qualcun altro vuole condividere? 1314 01:17:56,946 --> 01:17:59,012 Va bene, lasciamo lì. 1315 01:17:59,047 --> 01:18:01,245 Grazie. 1316 01:18:30,606 --> 01:18:32,276 Aah! 1317 01:18:38,581 --> 01:18:40,119 No! 1318 01:18:48,261 --> 01:18:51,900 Che bella sorpresa. 1319 01:18:51,935 --> 01:18:53,836 È davvero bello vedere voi. 1320 01:18:53,871 --> 01:18:55,332 Uh, devo parlare con te. 1321 01:18:55,367 --> 01:18:58,632 Oh, è tutto ok? 1322 01:18:58,667 --> 01:19:01,173 Tutto quello che ho detto era la verità. 1323 01:19:01,208 --> 01:19:02,735 So che è così. 1324 01:19:02,770 --> 01:19:06,673 Ma, ma come hai detto tu, io sono per la Verità. 1325 01:19:06,708 --> 01:19:08,015 Come un verbo. 1326 01:19:11,185 --> 01:19:13,856 Io non sono sicuro di sapere come vedere la verità. 1327 01:19:15,651 --> 01:19:18,322 Voglio dire, so che è lì, e so che non esiste, 1328 01:19:18,357 --> 01:19:20,863 ma non so, vedendo in essa, 1329 01:19:20,898 --> 01:19:24,658 Credo, semplicemente non venire naturalmente per me. 1330 01:19:24,693 --> 01:19:28,970 Io so come misstate e a nascondere, 1331 01:19:29,005 --> 01:19:30,466 per offuscare. 1332 01:19:30,501 --> 01:19:32,468 Hai ragione, 1333 01:19:32,503 --> 01:19:34,800 Ho tutti i sinonimi di tutte queste parole 1334 01:19:34,835 --> 01:19:36,846 per giustificare le cose che sono successe a me. 1335 01:19:36,881 --> 01:19:40,179 Un migliaio di piccoli tagli per la mia dignità. 1336 01:19:43,382 --> 01:19:48,484 Come mi fanno comodo omissioni e intelligente modifiche. 1337 01:19:51,753 --> 01:19:55,689 Stavo cercando davvero difficile fare ciò che è successo a me 1338 01:19:55,724 --> 01:19:59,231 essere su una cosa e non tutto. 1339 01:19:59,266 --> 01:20:00,903 Perché se fosse su una cosa, 1340 01:20:00,938 --> 01:20:02,663 poi ho potuto fare con esso 1341 01:20:02,698 --> 01:20:04,797 e io non sono a guardare l'intero quadro. 1342 01:20:04,832 --> 01:20:07,734 Mi piacerebbe... io non sono per la Verità. 1343 01:20:09,408 --> 01:20:11,540 Tom, look at me! 1344 01:20:11,575 --> 01:20:13,674 Ok, tu cagna. Ma che cazzo? 1345 01:20:15,084 --> 01:20:16,380 No! 1346 01:20:43,475 --> 01:20:45,948 Anne, che cosa stai facendo? 1347 01:20:45,983 --> 01:20:50,084 Anne, messo giù. 1348 01:20:50,119 --> 01:20:51,415 Anne, no! 1349 01:21:01,493 --> 01:21:05,396 Ehi, abbiamo un nuovo caso. Oh, ciao. 1350 01:21:05,431 --> 01:21:07,761 Detective Olson, ti ricordi di Anna Bennett. 1351 01:21:07,796 --> 01:21:09,268 Sì, sì, certo. 1352 01:21:09,303 --> 01:21:11,138 Sono felice di vedere che stai migliorando. 1353 01:21:14,242 --> 01:21:16,869 Voi non siete qui del tuo caso, e tu? 1354 01:21:16,904 --> 01:21:19,542 Devo aggiungere qualcosa alla mia relazione? 1355 01:21:21,249 --> 01:21:23,645 No, No, niente da aggiungere. 1356 01:21:23,680 --> 01:21:26,450 Anne appena tornato da una visita. 1357 01:21:26,485 --> 01:21:31,961 'Kay. Beh, fantastico. 1358 01:21:31,996 --> 01:21:34,656 Vieni a trovarmi quando hai un minuto. 1359 01:21:34,691 --> 01:21:37,296 - Mm. - Questo è un duro. 1360 01:21:52,511 --> 01:21:53,983 Anne? 1361 01:21:55,877 --> 01:21:58,812 Si sta andando tutto bene. 1362 01:22:02,356 --> 01:22:03,817 Sì, sì, sì. 1363 01:22:24,180 --> 01:22:26,543 ♪ Una bambina con ♪ 1364 01:22:26,578 --> 01:22:29,810 ♪ Lungo marrone gambe ♪ 1365 01:22:29,845 --> 01:22:33,715 ♪ ti vedo camminare da solo ♪ 1366 01:22:35,059 --> 01:22:37,455 ♪ ho una grande auto ♪ 1367 01:22:37,490 --> 01:22:40,788 ♪ devi camminare molto ♪ 1368 01:22:40,823 --> 01:22:43,428 ♪ Perché non mi riaccompagni a casa? ♪ 1369 01:22:44,596 --> 01:22:48,301 ♪ E sono così ♪ 1370 01:22:48,336 --> 01:22:55,209 ♪ così, Così nell'amore con voi ♪ 1371 01:22:55,244 --> 01:22:59,213 ♪ E non sai ♪ 1372 01:22:59,248 --> 01:23:01,875 ♪ non sai ♪ 1373 01:23:01,910 --> 01:23:07,254 ♪ non sapete cosa intendo fare ♪ 1374 01:23:07,289 --> 01:23:12,556 ♪ e ' un caldo giorno di essere a piedi ♪ 1375 01:23:13,097 --> 01:23:16,956 ♪ dimmi qualcosa che non so ♪ 1376 01:23:18,729 --> 01:23:23,270 ♪ Si può guidare fuori sulla ghiaia che ♪ 1377 01:23:24,372 --> 01:23:29,078 ♪ C'è una tempesta, sentire il vento soffiare ♪ 1378 01:23:29,113 --> 01:23:32,004 ♪ E sono così ♪ 1379 01:23:32,039 --> 01:23:39,187 ♪ così, Così nell'amore con voi ♪ 1380 01:23:39,222 --> 01:23:43,257 ♪ E non sai ♪ 1381 01:23:43,292 --> 01:23:46,095 ♪ non sai ♪ 1382 01:23:46,130 --> 01:23:51,529 ♪ non sapete cosa intendo fare ♪ 1383 01:23:51,564 --> 01:23:54,796 ♪ Si mi accendi ♪ 1384 01:23:54,831 --> 01:23:57,304 ♪ io sono un uragano, babe ♪ 1385 01:23:57,339 --> 01:24:00,065 ♪ Una tempesta estiva ♪ 1386 01:24:00,100 --> 01:24:02,936 ♪ sei una banderuola, babe ♪ 1387 01:24:02,971 --> 01:24:05,741 ♪ io huff e puff ♪ 1388 01:24:05,776 --> 01:24:13,155 ♪ E di colpo il mondo intero via ♪ 1389 01:24:38,710 --> 01:24:42,349 ♪ io sono un uragano, babe ♪ 1390 01:24:44,320 --> 01:24:47,519 ♪ io sono un uragano, babe ♪ 1391 01:24:50,227 --> 01:24:54,020 ♪ io sono un uragano, babe ♪ 1392 01:25:08,377 --> 01:25:11,642 ♪ io sono così ♪ 1393 01:25:11,677 --> 01:25:18,187 ♪ così, Così nell'amore con voi ♪ 1394 01:25:18,222 --> 01:25:21,949 ♪ E non sai ♪ 1395 01:25:21,984 --> 01:25:24,655 ♪ non sai ♪ 1396 01:25:24,690 --> 01:25:29,891 ♪ non sapete cosa intendo fare ♪