1
00:01:36,013 --> 00:01:37,915
I've lived long enough
to see what happens
2
00:01:37,948 --> 00:01:40,051
when progress
marches through town.
3
00:01:41,419 --> 00:01:43,988
Rarely stops long enough
to let everyone catch up.
4
00:01:45,457 --> 00:01:47,691
If you are not paying attention,
5
00:01:47,725 --> 00:01:49,361
got caught up
in your own problems,
6
00:01:50,395 --> 00:01:52,730
well sometimes,
it just rolls over you.
7
00:01:53,498 --> 00:01:55,367
It don't wait for your concerns.
8
00:01:56,168 --> 00:01:58,170
It don't stop
to count the bodies.
9
00:01:59,837 --> 00:02:02,440
And now at night,
you can see the big cities
10
00:02:02,474 --> 00:02:04,276
all lit up from space.
11
00:02:04,309 --> 00:02:06,211
Glittering like a virus,
12
00:02:06,244 --> 00:02:08,779
spreading across
this diseased planet.
13
00:02:09,281 --> 00:02:13,485
Fueled by greed and corruption,
people playing us all like pawns
14
00:02:13,518 --> 00:02:14,452
on a chessboard.
15
00:02:15,986 --> 00:02:17,355
Well, what happens
if those pawns
16
00:02:17,389 --> 00:02:18,756
don't do as they're told?
17
00:02:19,990 --> 00:02:21,892
What if they move
to whatever space they want?
18
00:02:22,793 --> 00:02:24,129
Would the kingdom crumble?
19
00:02:26,198 --> 00:02:27,332
When you finally
learn to see
20
00:02:27,365 --> 00:02:29,201
through all
of the frivolous distractions
21
00:02:29,234 --> 00:02:31,069
and blatant falsehoods,
22
00:02:31,102 --> 00:02:33,438
you realize that you're left
with only your principles,
23
00:02:33,904 --> 00:02:35,773
the choices you make,
24
00:02:35,806 --> 00:02:38,376
and how you respond
to the choices made by others.
25
00:04:16,074 --> 00:04:17,409
Sit anywhere you like, hon.
26
00:05:06,924 --> 00:05:07,625
So...
27
00:05:13,997 --> 00:05:15,133
how you been, Manny?
28
00:05:20,238 --> 00:05:21,172
All right.
29
00:05:25,176 --> 00:05:27,445
Well... that is good to hear.
30
00:05:30,948 --> 00:05:31,982
You got a little...
31
00:05:38,590 --> 00:05:39,424
Thank you.
32
00:05:49,032 --> 00:05:52,002
Sorry about the wait there,
can I get you anything?
33
00:05:52,437 --> 00:05:54,472
You know what,
it smells so damn good in here,
34
00:05:54,506 --> 00:05:56,006
I'm just gonna have
what my friend here is having.
35
00:05:56,039 --> 00:05:58,243
Sure thing, hon.
36
00:05:58,276 --> 00:06:00,043
Would you like something
to drink with that?
37
00:06:00,612 --> 00:06:02,347
Thank you, no. I'm all set.
38
00:06:05,583 --> 00:06:07,017
Be out in a minute.
39
00:06:11,756 --> 00:06:13,425
So...
40
00:06:15,693 --> 00:06:16,661
life's good?
41
00:06:19,164 --> 00:06:19,997
Yeah.
42
00:06:25,703 --> 00:06:26,671
Jake...
43
00:06:28,038 --> 00:06:30,308
I don't know
what it is you think I did--
44
00:06:30,341 --> 00:06:31,643
I don't think you did anything.
45
00:06:33,043 --> 00:06:36,080
I just don't-- I don't...
I don't know why...
46
00:06:43,588 --> 00:06:45,089
What's wrong, Manny?
47
00:06:46,191 --> 00:06:47,258
You know after all this time,
48
00:06:47,292 --> 00:06:48,626
I thought
you could tell me anything.
49
00:06:51,396 --> 00:06:53,498
You can't be smoking in here,
mister.
50
00:06:53,531 --> 00:06:55,166
You gotta take it outside.
51
00:06:56,067 --> 00:06:57,235
I'm sorry.
52
00:06:59,337 --> 00:07:01,372
I really and-- I truly am.
53
00:07:04,175 --> 00:07:06,043
Well, I gotta say
that is nice to hear.
54
00:07:07,545 --> 00:07:09,214
It really don't make much
of a difference.
55
00:07:12,283 --> 00:07:14,752
Hey!
Are you listening to me, sir?
56
00:07:16,087 --> 00:07:18,021
Jake... is this--
57
00:07:18,056 --> 00:07:19,357
this is about me and Donna?
58
00:07:19,390 --> 00:07:21,226
Are you kidding, Manny?
59
00:07:21,793 --> 00:07:23,495
I don't give a shit about that.
60
00:07:23,528 --> 00:07:26,631
Mister...
I ain't gonna ask you again.
61
00:07:35,173 --> 00:07:35,740
Thank you.
62
00:07:43,248 --> 00:07:45,216
Donna ain't my wife no more.
63
00:07:46,851 --> 00:07:48,219
You're an adult.
64
00:07:48,586 --> 00:07:49,687
She's an adult.
65
00:07:50,722 --> 00:07:52,590
You all can make
your own decision.
66
00:07:52,624 --> 00:07:55,059
In fact, that's what makes
this country great,
67
00:07:55,093 --> 00:07:56,728
freedom of choice.
68
00:07:57,495 --> 00:07:59,297
You can do whatever the hell
you want with your life.
69
00:08:00,098 --> 00:08:01,733
Get rich, be a lawyer.
70
00:08:01,766 --> 00:08:03,601
Be a hooker
and get rich fucking lawyers.
71
00:08:04,235 --> 00:08:05,537
Whatever you want.
72
00:08:06,571 --> 00:08:08,106
But now here's the other side
of that coin.
73
00:08:08,139 --> 00:08:09,374
Jake, please...
74
00:08:09,407 --> 00:08:11,142
When you go, and use
75
00:08:11,175 --> 00:08:12,810
that miraculous
God-given freedom
76
00:08:12,844 --> 00:08:14,178
to do something stupid,
77
00:08:15,480 --> 00:08:17,482
I now have the freedom
to right that wrong.
78
00:08:18,716 --> 00:08:20,218
I'm just saying
about me and Donna--
79
00:08:20,251 --> 00:08:22,554
Don't you bring her
back into this, Manny.
80
00:08:24,255 --> 00:08:25,490
This ain't about her.
81
00:08:26,357 --> 00:08:27,792
This is about you.
82
00:08:27,825 --> 00:08:30,595
Shooting off your goddamn mouth
all over the fucking town.
83
00:08:31,829 --> 00:08:35,600
Jake... I had no idea
who those guys were.
84
00:08:37,302 --> 00:08:38,703
And I swear to Christ, man.
85
00:08:38,736 --> 00:08:41,406
I-- I didn't know
you were serious about that.
86
00:08:41,439 --> 00:08:42,307
I thought you were just...
87
00:08:44,342 --> 00:08:46,277
you know, running--
running your mouth,
88
00:08:46,311 --> 00:08:48,546
talking at your ass,
grand plans, and all that shit.
89
00:08:49,514 --> 00:08:53,418
I swear to fucking Jesus, man,
I had no idea
90
00:08:53,451 --> 00:08:56,087
that you run that deal
until after I fucking left!
91
00:08:57,822 --> 00:08:59,824
You see
that is a problem for me.
92
00:08:59,857 --> 00:09:02,093
Is that there's truth to believe
in what do you say,
93
00:09:02,927 --> 00:09:04,696
but that don't take the bullets
out of Theo's chest now,
94
00:09:04,729 --> 00:09:06,531
-does it?
-No, Jake.
95
00:09:06,564 --> 00:09:07,665
Jake, Jake, Jake!
96
00:09:07,699 --> 00:09:08,900
Jake, Jake, Jake!
97
00:10:52,036 --> 00:10:56,808
Holy shit!
What the fuck happened?
98
00:10:56,841 --> 00:10:58,276
Grab the body.
99
00:10:59,777 --> 00:11:01,879
What the fuck you talking about,
man?
100
00:11:02,980 --> 00:11:05,983
Look at Monroe.
Look at my goddamn face.
101
00:11:06,017 --> 00:11:07,785
I-- I gotta get to a hospital.
102
00:11:07,819 --> 00:11:10,955
You'll be fine, man.
We're going to no hospital.
103
00:11:10,988 --> 00:11:12,490
We'll do it ourselves.
104
00:11:12,523 --> 00:11:14,926
Right, now you gotta grab a body
and pull, all right?
105
00:11:14,959 --> 00:11:15,760
All right?
106
00:11:17,295 --> 00:11:17,895
Okay.
107
00:12:03,441 --> 00:12:06,043
Oh, Christ on a fucking cracker.
108
00:13:16,981 --> 00:13:18,083
What's wrong?
109
00:13:18,116 --> 00:13:20,052
Nothing. Start the truck.
110
00:14:19,510 --> 00:14:20,478
Waldo.
111
00:15:11,462 --> 00:15:13,464
My darling,
who's my good boy?
112
00:15:14,132 --> 00:15:15,633
Well, it has to be you,
113
00:15:15,666 --> 00:15:17,169
'cause there are no other
good boys here either.
114
00:15:18,536 --> 00:15:21,073
No, there isn't,
no, there isn't, my love.
115
00:15:21,106 --> 00:15:22,707
I heard that.
116
00:15:22,740 --> 00:15:24,709
Well, I did say it out loud.
117
00:15:29,947 --> 00:15:30,915
Get up!
118
00:15:39,623 --> 00:15:41,659
I promise, five stars.
119
00:15:42,626 --> 00:15:43,761
And thanks for the suggestions.
120
00:15:46,164 --> 00:15:47,265
Have a great day, lady.
121
00:15:53,305 --> 00:15:56,208
Okay, all checked out,
and good to go.
122
00:16:01,146 --> 00:16:02,180
You're my boy.
123
00:17:44,316 --> 00:17:46,650
Why the hell is your car
always so damn dirty?
124
00:17:47,252 --> 00:17:48,253
'Cause we live out
in the middle of nowhere.
125
00:17:48,286 --> 00:17:49,987
Why's your so damn clean?
126
00:17:50,255 --> 00:17:51,622
'Cause I give a shit.
127
00:17:55,060 --> 00:17:56,927
Where the hell
is everybody Ga-boon?
128
00:17:57,895 --> 00:17:59,331
Can you stop saying
my name like that?
129
00:17:59,364 --> 00:18:00,898
It's the only way to say it.
130
00:18:01,732 --> 00:18:02,967
Mindy Gaboon.
131
00:18:03,767 --> 00:18:05,303
Sounds like a kid's party clown.
132
00:18:05,337 --> 00:18:07,205
As opposed
to an adult's party clown?
133
00:18:09,006 --> 00:18:10,375
Let me ask you again.
134
00:18:12,177 --> 00:18:14,112
Where the hell is everybody?
135
00:18:14,146 --> 00:18:16,680
Well, Chet and Kelly
are still in Fort Haven
136
00:18:16,714 --> 00:18:17,982
at that conference.
137
00:18:18,015 --> 00:18:19,384
Having themselves
a boys night out
138
00:18:19,417 --> 00:18:20,718
with the mayor more like.
139
00:18:20,751 --> 00:18:22,887
Yeah.
You got that right.
140
00:18:23,155 --> 00:18:24,222
And it's Dale's day off today,
141
00:18:24,256 --> 00:18:25,723
I've been trying to get
a hold of him all morning,
142
00:18:25,756 --> 00:18:27,092
but he ain't picking up.
143
00:18:27,125 --> 00:18:28,326
Sounds about right.
144
00:18:29,927 --> 00:18:31,363
Remind me to fire that boy.
145
00:18:31,396 --> 00:18:33,064
Why don't you just
fire him now?
146
00:18:33,731 --> 00:18:34,965
'Cause you can't get
a hold of him.
147
00:18:36,134 --> 00:18:38,035
Whose truck is that
parked out there?
148
00:18:38,969 --> 00:18:41,005
I ran the plates earlier,
belongs to some fellow
149
00:18:41,038 --> 00:18:42,873
named Manny Randowski.
150
00:18:42,907 --> 00:18:44,708
I don't know
if he was a victim or a shooter.
151
00:18:46,211 --> 00:18:47,179
Jesus.
152
00:18:49,813 --> 00:18:50,415
Phew.
153
00:18:53,385 --> 00:18:55,086
Where the hell's all the bodies?
154
00:18:56,388 --> 00:18:57,688
There ain't none.
155
00:18:58,789 --> 00:19:00,158
But where did this come from?
156
00:19:01,293 --> 00:19:02,427
What the hell is that?
157
00:19:06,764 --> 00:19:07,365
Uh...
158
00:19:08,766 --> 00:19:10,834
Don't ever toss me
a finger again.
159
00:19:13,071 --> 00:19:14,738
Can't make any promises.
160
00:19:36,094 --> 00:19:38,496
I don't suppose
there's any security footage.
161
00:19:38,530 --> 00:19:40,965
Nope. Surveillance
stuff has all been cleared.
162
00:19:40,998 --> 00:19:42,434
Nothing back there
but some frayed wires
163
00:19:42,467 --> 00:19:43,767
and LED TV.
164
00:19:45,537 --> 00:19:46,837
Figures.
165
00:19:50,275 --> 00:19:53,411
I've know what the world
really was since I was 14.
166
00:19:54,579 --> 00:19:56,981
I had it beaten into me
enough times by then.
167
00:19:58,849 --> 00:20:04,822
Religion... patriotism...
work... family.
168
00:20:05,290 --> 00:20:09,494
All spouting sweet nothings
into an ear aching for answers.
169
00:20:10,428 --> 00:20:13,298
Not truth... just answers.
170
00:20:45,096 --> 00:20:46,331
What'd I say?
171
00:20:46,364 --> 00:20:47,432
Damn.
172
00:20:47,465 --> 00:20:48,366
Whoo.
173
00:20:48,400 --> 00:20:50,468
Hey, one more round, please?
174
00:20:50,502 --> 00:20:51,603
All right.
175
00:20:51,636 --> 00:20:53,238
You set 'em up,
I'ma take a shit.
176
00:20:53,271 --> 00:20:55,307
Whoa, I ain't your
maid, man. Fuck you, here.
177
00:20:56,441 --> 00:20:58,310
The goddamn fence post,
shit for brains.
178
00:21:00,944 --> 00:21:02,147
Now don't fucking hit me.
179
00:21:02,180 --> 00:21:04,014
Don't be a goddamn moron.
180
00:22:25,663 --> 00:22:28,400
Oye... what's up, bitch?
181
00:22:30,168 --> 00:22:32,537
You ready to die motherfucker...
huh?
182
00:22:34,037 --> 00:22:34,639
Huh?
183
00:23:40,338 --> 00:23:41,573
Huh, huh.
184
00:23:49,347 --> 00:23:51,282
Fuck. Motherfucker.
185
00:24:11,536 --> 00:24:15,206
So... where should we go today?
186
00:24:15,240 --> 00:24:16,474
-No.
-What?
187
00:24:16,508 --> 00:24:17,709
-No.
-What?
188
00:24:17,742 --> 00:24:19,511
I'm not doing
another two-hour detour
189
00:24:19,544 --> 00:24:21,646
to like the world's
biggest chair
190
00:24:21,679 --> 00:24:23,448
or the world's
lamest ghost town.
191
00:24:23,481 --> 00:24:24,349
Okay, now listen to me.
192
00:24:24,382 --> 00:24:25,617
I think
I've got a good one this time.
193
00:24:25,650 --> 00:24:26,751
Come on.
194
00:24:26,784 --> 00:24:29,087
You know I'm already nervous
about showing up on time.
195
00:24:29,120 --> 00:24:30,488
The university
isn't expecting you
196
00:24:30,522 --> 00:24:32,156
for another three weeks.
197
00:24:32,190 --> 00:24:33,057
Even if we stopped
198
00:24:33,091 --> 00:24:34,826
and did nothing
but drugs for a week,
199
00:24:34,859 --> 00:24:37,495
we'd still have
a week and a half to spare.
200
00:24:37,529 --> 00:24:43,067
Plus... it says here
that at this Yag-- yajj--
201
00:24:43,101 --> 00:24:44,836
Yeggy Oh-Lala place,
202
00:24:44,869 --> 00:24:47,372
they once filmed an episode
of The Outer Limits.
203
00:24:47,405 --> 00:24:48,373
Really?
204
00:24:50,108 --> 00:24:51,242
No, I just made that up.
205
00:24:51,276 --> 00:24:52,510
Why would you do that?
206
00:24:53,144 --> 00:24:54,178
Why would you get
my hopes up, man?
207
00:24:54,212 --> 00:24:56,214
Because it should be enough
208
00:24:56,247 --> 00:24:58,783
that it's a beautiful, unique,
natural wonderland
209
00:24:58,816 --> 00:25:01,352
that we'll probably never get
a chance to see again.
210
00:25:02,353 --> 00:25:04,689
Hey listen,
when our hypothetical children
211
00:25:04,722 --> 00:25:06,224
hear the story of our voyage
212
00:25:06,257 --> 00:25:08,493
across this
great-land-tis-of-thee,
213
00:25:08,526 --> 00:25:11,229
what are we gonna hypothetically
tell them, huh?
214
00:25:11,262 --> 00:25:13,565
That we followed our GPS
along the fastest route
215
00:25:13,598 --> 00:25:16,167
and nothing that interesting
happened?
216
00:25:16,200 --> 00:25:19,637
Or are we gonna blow
their little hypothetical minds
217
00:25:19,671 --> 00:25:22,740
with amazing tales
of wild west adventure?
218
00:25:25,209 --> 00:25:27,412
Were you really lying
about the Outer Limits thing?
219
00:25:28,580 --> 00:25:29,380
Yeah.
220
00:25:30,782 --> 00:25:31,583
Yeah.
221
00:26:07,785 --> 00:26:09,621
Set 'em back up,
shit for brains?
222
00:26:09,887 --> 00:26:11,889
Well, I thought
of a better game.
223
00:26:11,923 --> 00:26:13,625
Oh yeah, what's that?
224
00:26:13,658 --> 00:26:15,827
Well, it's more
of a magic trick, I guess.
225
00:26:20,865 --> 00:26:22,467
What the fuck you doing,
you little piece of shit?
226
00:26:22,500 --> 00:26:23,735
Don't worry,
I know where it is, man.
227
00:26:24,402 --> 00:26:25,336
What the fuck!
228
00:26:25,370 --> 00:26:26,105
Oh, hold on now,
229
00:26:26,170 --> 00:26:27,338
you don't want me
to mess this up.
230
00:26:27,372 --> 00:26:28,606
I'ma fucking kill you
231
00:26:28,640 --> 00:26:30,775
Oh, famous last words, huh.
232
00:26:36,481 --> 00:26:37,949
It's a fucking joke.
233
00:26:37,982 --> 00:26:39,350
It was a fucking joke, man!
234
00:26:40,918 --> 00:26:42,553
Don't fuck it.
235
00:26:42,587 --> 00:26:43,855
You point a goddamn gun
at me again,
236
00:26:43,888 --> 00:26:45,890
I'ma fucking kill you,
you hear me?
237
00:26:46,891 --> 00:26:48,226
Fucking hear me?
238
00:26:52,230 --> 00:26:53,531
It's a fucking dud, man.
239
00:27:02,440 --> 00:27:04,308
There's a cold pack
in the ice box.
240
00:27:05,777 --> 00:27:07,478
Put it on your face
before it gets swelled up.
241
00:27:19,257 --> 00:27:19,857
Fuck.
242
00:27:44,716 --> 00:27:45,516
Bull!
243
00:28:00,298 --> 00:28:02,867
What in kitten-killing curiosity
happened to you all?
244
00:28:04,702 --> 00:28:06,938
Things got complicated
with Manny.
245
00:28:06,971 --> 00:28:08,339
Hey, what do you mean
complicated?
246
00:28:08,372 --> 00:28:09,807
You got a first aid kit?
247
00:28:10,541 --> 00:28:12,543
Where's Snake and Monroe?
248
00:28:12,577 --> 00:28:13,978
Snake got called into work
last night.
249
00:28:14,011 --> 00:28:15,580
Monroe's in the back
of the truck.
250
00:28:33,998 --> 00:28:35,032
Bullshit.
251
00:28:38,103 --> 00:28:39,771
-Bull, what's going on?
-Hey!
252
00:28:42,707 --> 00:28:44,642
Hey, get the fuck
out of my house!
253
00:28:48,980 --> 00:28:51,382
Hey, you get back in that truck
full of dead bodies
254
00:28:51,415 --> 00:28:53,451
and drive on away from my home.
255
00:28:53,484 --> 00:28:54,352
Hey, I'm talking to you.
256
00:28:55,419 --> 00:28:56,487
Hey.
257
00:28:56,521 --> 00:28:59,357
Hey, this is my fucking house,
my fucking property,
258
00:28:59,390 --> 00:29:00,992
and now Monroe's dead.
259
00:29:01,025 --> 00:29:02,393
And why?
260
00:29:02,426 --> 00:29:03,528
You didn't have to kill
that boy,
261
00:29:03,561 --> 00:29:04,695
you wanted to kill that boy.
262
00:29:04,729 --> 00:29:05,930
I told you that before you left.
263
00:29:05,963 --> 00:29:07,932
What you think
this is about revenge?
264
00:29:07,965 --> 00:29:09,901
Don't you get it yet?
265
00:29:09,934 --> 00:29:11,069
It's about
the fucking principle.
266
00:29:11,103 --> 00:29:11,936
Like everything we do.
267
00:29:11,969 --> 00:29:13,437
Oh, fuck your principles.
268
00:29:13,471 --> 00:29:15,673
Sometimes the earth
needs to be tilled
269
00:29:15,706 --> 00:29:17,542
before it can be sown, right?
270
00:29:22,547 --> 00:29:24,315
But you are absolutely correct.
271
00:29:25,016 --> 00:29:26,751
This is your place,
your property.
272
00:29:26,784 --> 00:29:29,353
I should treat you
with the respect you deserve.
273
00:29:30,388 --> 00:29:31,056
I apologize.
274
00:29:33,391 --> 00:29:36,594
Now, what's done is done.
We are where we are.
275
00:29:36,627 --> 00:29:37,895
You understand me?
276
00:29:40,932 --> 00:29:41,899
All right.
277
00:29:45,837 --> 00:29:47,672
What the fuck happened
last night?
278
00:29:47,705 --> 00:29:48,906
You saw the back of the truck.
279
00:29:49,874 --> 00:29:51,409
Who killed Monroe?
280
00:29:51,843 --> 00:29:53,611
The old man lying on top of him.
281
00:29:53,644 --> 00:29:54,378
Are you ready?
282
00:29:56,747 --> 00:29:57,682
Fuck.
283
00:29:57,715 --> 00:29:59,483
Oh, fuck.
284
00:30:00,085 --> 00:30:00,885
Fuck.
285
00:30:02,019 --> 00:30:02,753
Ah!
286
00:30:02,787 --> 00:30:03,754
Where's his gun?
287
00:30:03,788 --> 00:30:04,722
Aah.
288
00:30:04,755 --> 00:30:06,091
Huh, where's his gun?
289
00:30:06,124 --> 00:30:07,558
Give him the gun, man.
290
00:30:18,035 --> 00:30:20,905
Like I said,
we ain't here for vengeance.
291
00:30:20,938 --> 00:30:22,573
We just need some help
getting rid of the bodies.
292
00:30:22,607 --> 00:30:23,908
Oh, is that all?
293
00:30:23,941 --> 00:30:25,077
And the Bronco.
294
00:30:27,812 --> 00:30:29,480
This is all getting
a little much for me.
295
00:30:29,513 --> 00:30:31,749
I know.
Honestly, Bull, honestly I do.
296
00:30:31,782 --> 00:30:33,885
I get where you're coming from.
297
00:30:33,918 --> 00:30:38,123
You've gotta trust me on this...
otherwise we're all going down.
298
00:30:38,156 --> 00:30:39,423
Your brother, too.
299
00:30:40,458 --> 00:30:41,659
You understand me?
300
00:30:43,594 --> 00:30:47,431
Now, when this is all over,
we have no truck,
301
00:30:47,465 --> 00:30:48,866
no bodies, no conviction.
302
00:30:50,668 --> 00:30:52,070
Clean and simple.
303
00:30:52,104 --> 00:30:53,738
That's how our wonderful system
works,
304
00:30:53,771 --> 00:30:54,906
I guarantee it.
305
00:30:59,810 --> 00:31:00,611
Fuck.
306
00:31:09,487 --> 00:31:11,522
Goddamn, all right.
What do you need?
307
00:31:11,555 --> 00:31:12,990
Just some supplies
and place the cops
308
00:31:13,024 --> 00:31:14,059
won't ever go looking.
309
00:31:15,193 --> 00:31:16,928
I ain't got much here.
310
00:31:19,864 --> 00:31:20,998
I got a place...
311
00:31:22,767 --> 00:31:24,602
used to dry out cactus buttons
out there.
312
00:31:24,635 --> 00:31:27,172
Clear air,
no one around for miles.
313
00:31:27,205 --> 00:31:28,539
Where is that?
314
00:31:30,142 --> 00:31:32,977
Some Indian name,
I can't even pronounce.
315
00:31:33,010 --> 00:31:34,578
Took to calling it,
"Purgatory".
316
00:31:35,247 --> 00:31:36,747
The way the maps are laid out
317
00:31:36,781 --> 00:31:38,783
doesn't really fall
in any po-po's jurisdictions,
318
00:31:38,816 --> 00:31:40,484
so they just kind of ignore it.
319
00:31:40,518 --> 00:31:42,220
Hell, we could burn the Bronco
out there
320
00:31:42,254 --> 00:31:44,222
and nobody can find the chassis
for years.
321
00:31:45,890 --> 00:31:47,892
It's on the map,
back in my room.
322
00:33:35,333 --> 00:33:36,934
You gotta be kidding me.
323
00:33:39,904 --> 00:33:41,073
Hold on, it's okay.
324
00:33:41,106 --> 00:33:42,706
No, it's not okay.
325
00:33:42,740 --> 00:33:44,642
I mean, we wasted three hours
driving out here.
326
00:33:44,675 --> 00:33:46,111
It's not a big deal, seriously.
It's okay.
327
00:33:46,144 --> 00:33:48,712
No, don't-- don't do that!
328
00:33:48,746 --> 00:33:49,613
Please.
329
00:33:50,781 --> 00:33:53,251
Please don't shut down on me,
okay.
330
00:33:53,285 --> 00:33:56,121
I am sorry for dragging us
out here.
331
00:33:56,154 --> 00:33:57,688
We don't have to do
any other stupid things
332
00:33:57,721 --> 00:33:59,191
I come up with ever again.
333
00:33:59,224 --> 00:34:01,159
I promise, okay?
334
00:34:03,195 --> 00:34:04,895
I'm sorry.
335
00:34:04,929 --> 00:34:06,764
I didn't know
it was gonna be closed. I...
336
00:34:12,237 --> 00:34:16,907
I've been trying really hard
to just go with the flow.
337
00:34:16,941 --> 00:34:18,343
You know,
and it's just the last few days
338
00:34:18,376 --> 00:34:20,145
I mean I'm always anxious,
339
00:34:20,178 --> 00:34:23,047
but ever since I took that job,
I just feel like.
340
00:34:25,883 --> 00:34:27,985
I feel like I am not even
in control of myself anymore.
341
00:34:30,155 --> 00:34:32,990
Like I'm like almost--
I'm just floating.
342
00:34:35,327 --> 00:34:38,028
And I don't know which way
the current's gonna pull me.
343
00:34:38,063 --> 00:34:41,031
Hey... look at me.
344
00:34:41,066 --> 00:34:46,071
You are not floating aimlessly,
you know.
345
00:34:46,104 --> 00:34:48,873
We're just pioneers,
pressing on towards new land.
346
00:34:50,375 --> 00:34:52,710
Look, maybe sometimes
we can't control
347
00:34:52,743 --> 00:34:56,081
where the current takes us,
but wherever it is,
348
00:34:56,114 --> 00:34:58,816
I'm gonna be right there
beside you, okay.
349
00:35:05,457 --> 00:35:07,392
I'm gonna take over for a while
and get us back on the road.
350
00:35:09,227 --> 00:35:10,061
Wait.
351
00:35:24,509 --> 00:35:26,211
What is going on now, babe?
352
00:35:27,479 --> 00:35:28,946
We're getting
our three hours back.
353
00:36:53,265 --> 00:36:54,332
You stay.
354
00:36:55,200 --> 00:36:56,000
Good boy.
355
00:37:30,901 --> 00:37:31,536
Okay.
356
00:37:47,485 --> 00:37:48,320
Okay.
357
00:37:58,396 --> 00:37:59,164
All right.
358
00:38:03,668 --> 00:38:04,902
You were right.
359
00:38:07,205 --> 00:38:08,972
I'm so glad that we did this.
360
00:38:30,261 --> 00:38:31,329
Waldo!
361
00:38:31,363 --> 00:38:32,630
-Aaah.
-Go get him.
362
00:38:32,664 --> 00:38:33,465
Go.
363
00:38:35,300 --> 00:38:36,234
Waldo, come here.
364
00:38:37,102 --> 00:38:38,001
Waldo!
365
00:38:41,139 --> 00:38:42,173
Waldo!
366
00:38:45,276 --> 00:38:46,411
Waldo, come on, boy.
367
00:38:48,313 --> 00:38:49,147
Waldo!
368
00:38:52,117 --> 00:38:53,218
Waldo, come on.
369
00:38:59,057 --> 00:39:01,126
Where are you, you little shit?
370
00:39:01,159 --> 00:39:02,127
Waldo?
371
00:39:25,116 --> 00:39:26,016
Waldo!
372
00:39:27,385 --> 00:39:28,253
Wa...
373
00:39:28,286 --> 00:39:29,087
Run!
374
00:39:29,120 --> 00:39:30,054
Run!
375
00:39:30,088 --> 00:39:32,123
Go, go, go!
376
00:40:17,735 --> 00:40:19,437
What's going on, Jake?
377
00:40:19,471 --> 00:40:21,673
Someone else was here.
A woman.
378
00:40:23,040 --> 00:40:24,175
Where'd she go?
379
00:40:24,209 --> 00:40:25,243
I don't know.
380
00:40:26,811 --> 00:40:28,079
She see anything?
381
00:40:28,112 --> 00:40:28,713
Yep.
382
00:40:30,047 --> 00:40:31,382
Christ, man!
383
00:40:31,416 --> 00:40:33,318
Quit your hollering,
and go grab my back.
384
00:40:34,686 --> 00:40:36,721
She won't make it
more than 50 yards.
385
00:40:36,754 --> 00:40:38,389
She's probably closer.
386
00:40:38,423 --> 00:40:39,624
The fall might have killed her
already.
387
00:40:39,657 --> 00:40:41,059
Don't tell me
what might have happened.
388
00:40:41,092 --> 00:40:42,460
Just go find the goddamn body.
389
00:40:43,528 --> 00:40:45,129
Head out east to the flatlands,
390
00:40:45,163 --> 00:40:47,465
see if she was dumb enough
to make a run for it,
391
00:40:47,499 --> 00:40:49,567
I'll go west.
Look back around just in case.
392
00:40:50,568 --> 00:40:52,537
Snoopy you stay here
in case she comes back.
393
00:40:53,471 --> 00:40:55,139
Y'all spot anything,
yell out like supper's ready,
394
00:40:55,173 --> 00:40:56,407
I'll come running.
395
00:41:05,783 --> 00:41:10,688
All right... do you remember...
this was a long time ago,
396
00:41:10,722 --> 00:41:12,657
like around Easter or something,
397
00:41:12,690 --> 00:41:14,092
when those files
suddenly vanished?
398
00:41:15,760 --> 00:41:17,362
Vaguely.
399
00:41:17,395 --> 00:41:18,730
Okay, well,
it seemed like a big deal to you
400
00:41:18,763 --> 00:41:19,631
at the time.
401
00:41:22,100 --> 00:41:25,436
Well, anyway, yeah, you--
you can't tell 'em this,
402
00:41:25,470 --> 00:41:26,738
because I pinky promised
and all...
403
00:41:28,506 --> 00:41:30,141
but that was Dale.
404
00:41:30,174 --> 00:41:31,643
How?
405
00:41:31,676 --> 00:41:33,678
He was drunk as hell one night,
406
00:41:33,711 --> 00:41:36,848
uh, and he was supposed
to be on call
407
00:41:36,881 --> 00:41:39,183
and you rung him up
and told him to
408
00:41:39,217 --> 00:41:40,485
go down to the station
and check on Lisa
409
00:41:40,518 --> 00:41:42,086
or someone.
410
00:41:42,120 --> 00:41:45,757
And so he does down there,
his cousin drove him in,
411
00:41:45,790 --> 00:41:47,492
and he does his work,
412
00:41:47,525 --> 00:41:49,193
then he starts feeling like
this good Samaritan,
413
00:41:49,227 --> 00:41:52,196
and he helps the cleaning lady
take out the trash.
414
00:41:53,598 --> 00:41:55,266
Yeah.
415
00:41:55,300 --> 00:41:59,337
And then the next day,
he realizes the files are gone.
416
00:42:00,772 --> 00:42:02,473
So, he figured
he probably threw them out
417
00:42:02,507 --> 00:42:04,642
with the recycling or something.
418
00:42:04,676 --> 00:42:07,812
-My God, that boy.
-Mhmm.
419
00:42:08,846 --> 00:42:10,181
Yeah.
420
00:42:10,214 --> 00:42:12,684
I got hundreds of them
Dale stories.
421
00:42:12,717 --> 00:42:14,552
If you're lucky, I'll tell you
another one tomorrow.
422
00:44:33,958 --> 00:44:34,859
You know...
423
00:44:38,029 --> 00:44:41,699
you're kind of an enigma
to me, Gaboon.
424
00:44:41,733 --> 00:44:42,934
You know that?
425
00:44:42,967 --> 00:44:44,302
How so?
426
00:44:44,335 --> 00:44:47,572
Well... how'd you end up there?
427
00:44:49,640 --> 00:44:51,242
Christ,
I don't even know anymore.
428
00:44:52,810 --> 00:44:54,445
Where'd you come from
originally?
429
00:44:55,913 --> 00:44:57,482
I know that's probably
a low request
430
00:44:57,515 --> 00:44:59,917
me being a military brat
and all.
431
00:44:59,951 --> 00:45:01,652
Your daddy was in the military?
432
00:45:01,686 --> 00:45:03,921
Oh yeah, 18 years
in the Air Force.
433
00:45:03,955 --> 00:45:06,691
We never lived more than
two years any one place
434
00:45:06,724 --> 00:45:07,725
till I got here.
435
00:45:08,726 --> 00:45:10,561
How long you been here then?
436
00:45:10,595 --> 00:45:11,496
Jeez...
437
00:45:14,832 --> 00:45:16,768
I can't remember.
438
00:45:16,801 --> 00:45:20,304
I want to say... '85.
439
00:45:21,939 --> 00:45:22,740
Yeah.
440
00:45:23,608 --> 00:45:25,710
This was a real town.
441
00:45:25,743 --> 00:45:28,713
Back then, I wanna tell you,
had a real rhythm to it.
442
00:45:31,116 --> 00:45:32,617
Why'd you stay all this time?
443
00:45:32,650 --> 00:45:34,352
Just to watch this place
wither away.
444
00:45:35,553 --> 00:45:36,821
I guess as a kid I just--
445
00:45:37,989 --> 00:45:39,791
I don't know
going from place to place,
446
00:45:39,824 --> 00:45:42,326
friend to friend,
school to school,
447
00:45:44,395 --> 00:45:46,531
I didn't know what it was like
to be in one place.
448
00:45:46,564 --> 00:45:47,199
Hmm.
449
00:45:49,400 --> 00:45:50,668
So, once you plant your roots.
450
00:45:51,969 --> 00:45:54,505
Yeah... something like that.
451
00:45:58,042 --> 00:45:59,077
What about you?
452
00:46:00,845 --> 00:46:02,346
What planet are you from?
453
00:46:06,651 --> 00:46:08,519
-That one.
-Hmm.
454
00:46:10,555 --> 00:46:13,925
The one with the dirty hub caps,
like your car.
455
00:46:13,958 --> 00:46:14,859
Okay.
456
00:47:22,127 --> 00:47:24,795
Please, please.
457
00:47:48,486 --> 00:47:49,420
God.
458
00:48:55,653 --> 00:48:56,821
You find anything?
459
00:48:56,854 --> 00:48:58,689
Does it look like
I found anything?
460
00:49:00,325 --> 00:49:01,525
Give me those.
461
00:49:33,225 --> 00:49:35,193
Everything you know,
they taught you.
462
00:49:36,694 --> 00:49:39,663
Everything you believe,
they preached to you.
463
00:49:40,031 --> 00:49:42,800
Everything you love,
they sold you.
464
00:49:44,269 --> 00:49:46,138
To protect you.
465
00:49:46,171 --> 00:49:47,239
To betray you.
466
00:49:47,272 --> 00:49:48,306
To love you.
467
00:49:48,340 --> 00:49:50,075
To make you love them.
468
00:49:52,210 --> 00:49:54,845
Each and every one of them
is lying to you.
469
00:49:56,281 --> 00:49:58,983
So, how do you even know
who you are?
470
00:53:21,119 --> 00:53:22,753
What the hell is this?
471
00:53:48,912 --> 00:53:50,348
What are you doing out here,
Dale?
472
00:53:53,251 --> 00:53:56,554
Oh... traffic.
473
00:54:07,465 --> 00:54:09,234
You run the print
on that finger yet?
474
00:54:12,170 --> 00:54:13,204
What finger?
475
00:54:14,506 --> 00:54:15,507
What finger?
476
00:54:16,874 --> 00:54:17,575
What finger?
477
00:54:19,544 --> 00:54:21,246
The finger we--
478
00:54:21,279 --> 00:54:23,114
What the hell you mean
what finger?
479
00:54:24,149 --> 00:54:25,517
I don't know what
you're talking about, Sheriff.
480
00:54:27,252 --> 00:54:28,018
You don't?
481
00:54:29,354 --> 00:54:30,155
No.
482
00:54:32,590 --> 00:54:33,891
All right.
483
00:54:37,095 --> 00:54:38,430
Head back to the station.
484
00:54:40,332 --> 00:54:41,433
Clean out your desk.
485
00:54:44,135 --> 00:54:44,935
What?
486
00:54:47,105 --> 00:54:47,905
Sheriff?
487
00:54:49,307 --> 00:54:50,442
Are you serious?
488
00:54:51,643 --> 00:54:53,478
I guess we're best friends!
489
00:55:03,621 --> 00:55:04,955
You got Gaboon.
490
00:55:06,591 --> 00:55:08,892
What I tell you about answering
the phone like that, Gaboon.
491
00:55:10,295 --> 00:55:10,829
- I'm so sorry.
- I thought you were Dale.
492
00:55:10,861 --> 00:55:11,929
No, no, no, no, look.
493
00:55:11,962 --> 00:55:12,963
Look, I don't wanna hear it
right now, all right?
494
00:55:12,996 --> 00:55:15,166
Okay, I'm sorry, Sheriff.
495
00:55:15,200 --> 00:55:18,336
Listen, I need for you to do
something for me.
496
00:55:18,370 --> 00:55:20,171
Well, right now I'm bit swamped
filing those OVW--
497
00:55:20,205 --> 00:55:22,039
Well, I don't care,
stop doing that.
498
00:55:22,073 --> 00:55:23,675
- Okay.
- You don't have to tell me twice.
499
00:55:23,708 --> 00:55:25,443
What can I do for you, Sheriff?
500
00:55:25,477 --> 00:55:27,044
I need you to run a print
on that finger
501
00:55:27,078 --> 00:55:28,480
we found the other day.
502
00:55:28,513 --> 00:55:30,181
Wasn't Dale supposed to do that?
503
00:55:30,215 --> 00:55:33,016
He can't,
he's too busy being fired.
504
00:55:56,641 --> 00:55:59,544
All I know is that
ignorance is bliss
505
00:56:00,678 --> 00:56:03,981
right up until the moment
the knife slides into your back,
506
00:56:04,716 --> 00:56:06,217
and in this country...
507
00:56:07,619 --> 00:56:10,321
justice has a price that only
the wealthiest can afford.
508
00:56:11,656 --> 00:56:12,956
For the rest of us...
509
00:56:14,125 --> 00:56:16,594
a bullet is a hell
of a lot cheaper than a lawyer.
510
00:59:41,232 --> 00:59:43,167
You motherfucker!
511
01:00:51,836 --> 01:00:53,638
Snoop, the fuck's going on
up there, man?
512
01:02:05,643 --> 01:02:06,611
Fuck me.
513
01:02:13,518 --> 01:02:14,952
Shit.
514
01:02:14,986 --> 01:02:16,788
-Where's this coming?
-I don't know.
515
01:02:16,821 --> 01:02:17,822
Goddamn.
516
01:02:50,888 --> 01:02:53,658
Oh well, that all sounds
delicious, honey,
517
01:02:54,892 --> 01:02:56,928
but uh, look,
I'm actually calling you,
518
01:02:56,961 --> 01:02:57,995
because looks like
519
01:02:58,029 --> 01:03:01,032
I'ma be at the station
for a little while longer.
520
01:03:01,066 --> 01:03:02,967
No, Gene's already
on his way up.
521
01:03:03,000 --> 01:03:05,469
Yeah, yeah.
I know, I know, I'm sorry.
522
01:03:05,503 --> 01:03:06,437
Something wrong?
523
01:03:07,438 --> 01:03:08,706
No, no, I'm all right.
524
01:03:08,739 --> 01:03:10,408
Are you sure?
525
01:03:10,441 --> 01:03:11,876
Yeah, look, why don't--
526
01:03:11,909 --> 01:03:14,112
why don't you and Gene
just eat without me tonight?
527
01:03:14,146 --> 01:03:14,846
Really?
528
01:03:15,913 --> 01:03:16,914
Yeah.
529
01:03:16,948 --> 01:03:18,083
How long are you gonna be?
530
01:03:18,116 --> 01:03:19,817
Phew, I don't know.
531
01:03:20,885 --> 01:03:23,487
At least a few hours for sure.
532
01:03:23,521 --> 01:03:24,822
Gene's not gonna be happy.
533
01:03:24,856 --> 01:03:26,858
I know, I know, all right.
534
01:03:26,891 --> 01:03:28,526
Okay, well, I love you.
535
01:03:28,559 --> 01:03:30,595
I love you, too.
536
01:03:30,628 --> 01:03:31,596
And look you tell--
537
01:03:31,629 --> 01:03:33,631
you tell Gene I'ma make it up
to him next week
538
01:03:33,664 --> 01:03:37,568
or I will break out that grill,
throw some steaks on that about,
539
01:03:37,602 --> 01:03:38,769
- all right?
- All right.
540
01:03:38,803 --> 01:03:40,072
All right.
541
01:03:40,105 --> 01:03:40,738
Now, don't making a habit
of this.
542
01:03:40,771 --> 01:03:43,941
All right, sure thing. Muah.
543
01:03:43,975 --> 01:03:44,842
Muah.
544
01:03:48,779 --> 01:03:49,580
Ah.
545
01:04:20,011 --> 01:04:21,412
Hey there, little fella.
546
01:04:23,781 --> 01:04:25,083
Where'd you come from?
547
01:04:27,752 --> 01:04:28,586
Huh?
548
01:04:29,754 --> 01:04:31,789
How are you doin'?
How you doin? Come here.
549
01:04:32,857 --> 01:04:33,658
Come here.
550
01:04:34,859 --> 01:04:35,660
Sit.
551
01:04:36,727 --> 01:04:37,528
Good boy.
552
01:04:38,796 --> 01:04:40,765
Come here,
let me check you out.
553
01:04:43,834 --> 01:04:46,704
Hey Waldo... I'm Hickey.
554
01:04:48,039 --> 01:04:49,473
You wanna be pals?
555
01:04:50,708 --> 01:04:53,477
All right, all right,
I'm not as fast as you.
556
01:04:53,511 --> 01:04:54,779
Not as young as you.
557
01:04:56,181 --> 01:04:58,783
Come on, boy...
I'ma take you to my house.
558
01:05:00,685 --> 01:05:02,586
Show you my family.
559
01:05:02,620 --> 01:05:03,654
You gonna love it.
560
01:05:04,655 --> 01:05:05,723
Come on, Waldo.
561
01:05:06,791 --> 01:05:08,592
Atta boy. Let me in.
562
01:05:16,901 --> 01:05:22,140
We are all, all of us,
in a constant peaceful panic.
563
01:05:22,174 --> 01:05:24,109
Placid fear.
564
01:05:24,142 --> 01:05:26,711
Forcing the muscles in our face
to appear relaxed
565
01:05:26,744 --> 01:05:28,746
as they straining tight.
566
01:05:28,779 --> 01:05:31,249
'Cause we're afraid
they'll figure it out.
567
01:05:31,283 --> 01:05:33,951
We don't belong,
'we never did.
568
01:05:34,986 --> 01:05:37,222
Maybe none of us do
569
01:05:37,255 --> 01:05:39,124
'cause we were born
to work a machine
570
01:05:39,157 --> 01:05:40,524
that wasn't build to help us.
571
01:05:41,826 --> 01:05:43,494
Those who we desire to be.
572
01:09:55,247 --> 01:09:57,082
It's pretty dry up there,
ain't it?
573
01:09:59,417 --> 01:10:00,951
Bull says
it's the only clean water
574
01:10:00,985 --> 01:10:02,120
for ten miles or so.
575
01:10:06,424 --> 01:10:09,026
Don't let me stop you,
you drink up.
576
01:10:09,060 --> 01:10:12,430
Let me ask you a question,
slightly off-topic.
577
01:10:12,464 --> 01:10:16,000
Do you think that money
can truly buy happiness?
578
01:10:16,033 --> 01:10:18,403
And I don't just mean hookers
or cars or anything like that.
579
01:10:18,436 --> 01:10:22,440
I mean, true, honest to God,
joy in my heart kinda happiness.
580
01:10:22,474 --> 01:10:23,441
What do you think?
581
01:10:25,577 --> 01:10:27,978
You see,
here's the thing about money,
582
01:10:29,581 --> 01:10:33,218
It only works if the other party
is willing to accept it.
583
01:10:33,251 --> 01:10:36,588
For example,
right now you could offer me
584
01:10:36,621 --> 01:10:39,090
a $1 million for letting you go.
585
01:10:39,124 --> 01:10:42,893
And I wouldn't take it,
'cause what will make me happy
586
01:10:42,926 --> 01:10:44,995
is well not going to jail.
587
01:10:46,231 --> 01:10:48,999
Good and bad,
right and wrong,
588
01:10:49,033 --> 01:10:49,967
ain't no such thing.
589
01:10:52,036 --> 01:10:54,038
We spend our whole lives
searching for meaning
590
01:10:54,072 --> 01:10:56,274
in a meaningless universe.
591
01:10:56,308 --> 01:10:58,276
And we're disappointed
when we find it's not there.
592
01:10:59,544 --> 01:11:01,179
The meaning
ain't something you find...
593
01:11:02,614 --> 01:11:04,082
it's something you make.
594
01:11:06,418 --> 01:11:08,052
I do apologize for this.
595
01:11:11,489 --> 01:11:13,023
Aaah!
596
01:11:13,058 --> 01:11:14,192
Shit.
597
01:12:29,267 --> 01:12:31,503
Boyfriend calling again?
598
01:12:31,536 --> 01:12:34,004
Yeah, but don't worry,
I won't tell him about us.
599
01:12:37,242 --> 01:12:38,143
How far is this place?
600
01:12:38,176 --> 01:12:40,412
Feels like
we're been driving for hours.
601
01:12:40,445 --> 01:12:41,713
Okay, well, I'm sorry
602
01:12:41,746 --> 01:12:43,615
I haven't been
entertaining enough
603
01:12:43,648 --> 01:12:45,048
for you, Sheriff.
604
01:12:45,083 --> 01:12:46,684
Want me to sing you a song?
605
01:12:46,718 --> 01:12:49,120
Maybe recite some Shakespeare
for ya?
606
01:12:49,154 --> 01:12:51,389
Yeah... you know Hamlet?
607
01:12:52,590 --> 01:12:54,024
Oh shoot, no sorry,
608
01:12:54,058 --> 01:12:56,194
I only know his plays
from his early period.
609
01:12:56,227 --> 01:12:57,228
Yeah.
610
01:12:57,262 --> 01:12:59,631
Yeah, sorry about that.
611
01:13:49,214 --> 01:13:50,315
Sheriff's department.
612
01:13:59,657 --> 01:14:01,326
I ain't gonna knock again.
613
01:14:12,237 --> 01:14:13,638
Howdy?
614
01:14:13,671 --> 01:14:15,306
Looking for a fellow
named Monroe.
615
01:14:15,340 --> 01:14:18,676
Seems we got
one of his fingers here.
616
01:14:18,710 --> 01:14:20,378
Was wondering whether
he'd want it back.
617
01:14:21,846 --> 01:14:23,748
Monroe don't live here no more.
618
01:14:23,781 --> 01:14:26,184
Oh, is that right?
619
01:14:26,217 --> 01:14:27,752
Hmm.
620
01:14:27,785 --> 01:14:29,587
Well, who lives here now?
621
01:14:29,621 --> 01:14:31,523
Well, just me.
622
01:14:31,556 --> 01:14:34,659
Huh, no roommates?
623
01:14:34,692 --> 01:14:36,094
No, sir.
624
01:14:39,764 --> 01:14:43,134
Well, you don't happen to know
where Monroe moved out to,
625
01:14:43,167 --> 01:14:44,102
do you?
626
01:14:45,303 --> 01:14:49,741
Oh hell, uh... no, I-- I--
627
01:14:49,774 --> 01:14:51,643
No, no.
No forwarding address? Nothing?
628
01:14:51,676 --> 01:14:54,612
-No, sir.
-Hmm.
629
01:14:54,646 --> 01:14:58,449
What happened?
You have a little falling out?
630
01:15:00,585 --> 01:15:03,821
Well... I don't know
what to tell you, sir.
631
01:15:03,855 --> 01:15:07,158
Well, you just--
you just tell me
632
01:15:07,191 --> 01:15:09,494
what pops into that little
head of yours.
633
01:15:13,865 --> 01:15:16,401
About how long ago
did he move out?
634
01:15:16,434 --> 01:15:18,436
Oh well, uh, uh...
635
01:15:20,605 --> 01:15:22,607
-You got a vehicle?
-Yes, sir.
636
01:15:22,640 --> 01:15:24,709
Where is it at?
637
01:15:24,742 --> 01:15:27,345
My brother has it.
638
01:15:27,378 --> 01:15:28,313
Your brother?
639
01:15:30,148 --> 01:15:31,282
Yes, sir.
640
01:15:31,316 --> 01:15:32,884
Why's your brother have it?
641
01:15:32,917 --> 01:15:35,153
-Does he live here, too?
-Yes, sir.
642
01:15:35,186 --> 01:15:37,288
I thought you said
you didn't have no roommate.
643
01:15:37,322 --> 01:15:38,189
Well, I mean apart from him--
644
01:15:38,222 --> 01:15:39,524
You don't mind
if we look around inside,
645
01:15:39,557 --> 01:15:41,159
-do you?
-Oh, um...
646
01:16:01,613 --> 01:16:03,414
What's your brother up to today?
647
01:16:03,448 --> 01:16:04,282
He's got a job in town?
648
01:16:04,315 --> 01:16:06,517
Maybe I can catch up
with him there.
649
01:16:06,551 --> 01:16:08,152
No, sir.
650
01:16:08,186 --> 01:16:09,354
"No, he ain't got a job",
651
01:16:09,387 --> 01:16:12,890
or "No, sir,
I can't catch up with him"?
652
01:16:12,924 --> 01:16:14,192
He ain't in town.
653
01:16:14,225 --> 01:16:16,260
Oh, where is he?
654
01:16:17,829 --> 01:16:19,797
I don't know.
655
01:16:19,831 --> 01:16:21,532
Well, how do you know
he ain't in town?
656
01:16:23,534 --> 01:16:27,405
Well, I-- well...
657
01:16:27,438 --> 01:16:32,176
Hey, before I get sidetracked...
what's your name, son?
658
01:16:33,745 --> 01:16:34,812
Oh.
659
01:16:37,448 --> 01:16:38,650
It's uh, Tad.
660
01:16:41,252 --> 01:16:43,154
Tad, that your full name?
661
01:16:44,989 --> 01:16:47,492
Theodore.
662
01:16:47,525 --> 01:16:50,228
-Ah, you just go by Tad?
-Yes, sir.
663
01:16:50,261 --> 01:16:51,329
Theodore.
664
01:16:51,362 --> 01:16:52,296
Hmm.
665
01:16:53,798 --> 01:16:55,533
That's pretty nice.
666
01:16:58,369 --> 01:17:00,905
A lot more space
than I'd thought there'd be.
667
01:17:00,938 --> 01:17:02,306
Yeah.
668
01:17:04,542 --> 01:17:08,613
You know my Aunt Maurine,
she got a place just like this,
669
01:17:08,646 --> 01:17:10,848
not as big as this,
but then again,
670
01:17:10,882 --> 01:17:11,983
she don't need it.
671
01:17:12,016 --> 01:17:14,452
Now it's just her
and the iguanas.
672
01:17:14,485 --> 01:17:17,655
God bless
their tiny little souls.
673
01:17:17,689 --> 01:17:18,923
Yeah.
674
01:17:31,836 --> 01:17:36,741
My God... just like your car
back here, Gaboon.
675
01:18:59,924 --> 01:19:03,528
Well... all right,
676
01:19:05,496 --> 01:19:07,765
I guess we'll be getting out
of your hair now.
677
01:19:11,469 --> 01:19:14,939
Are you sure you got no idea
what happened to Monroe?
678
01:19:14,972 --> 01:19:16,808
No, sir.
679
01:19:16,841 --> 01:19:20,645
Well, I guess
he's got nine other fingers.
680
01:19:22,847 --> 01:19:24,082
Hey, if you're ever looking
for a roommate,
681
01:19:24,116 --> 01:19:25,650
I got a friend down.
682
01:19:25,683 --> 01:19:27,952
Astrid, he's looking for a place
just like this.
683
01:19:27,985 --> 01:19:29,453
Yeah, we ain't looking
for roommates.
684
01:19:29,487 --> 01:19:31,355
Oh, right.
685
01:19:31,389 --> 01:19:32,557
Yeah, you said that.
686
01:19:32,590 --> 01:19:33,457
You already got one.
687
01:19:33,491 --> 01:19:34,625
Yeah, my brother.
688
01:19:34,659 --> 01:19:36,128
Who's out at the nature reserve
today?
689
01:19:36,161 --> 01:19:37,728
Yes, sir.
690
01:19:37,762 --> 01:19:39,630
Yeah.
691
01:19:39,664 --> 01:19:42,100
All right, well, I guess
we'll catch him out there.
692
01:19:42,134 --> 01:19:43,668
Thanks for your help.
693
01:19:59,184 --> 01:20:04,455
Hey... you uh,
you find anything back there?
694
01:20:04,488 --> 01:20:06,624
Jar of pills,
smelled like peyote,
695
01:20:06,657 --> 01:20:07,892
minor shit.
696
01:20:07,925 --> 01:20:08,993
And we're not bringing him in?
697
01:20:09,026 --> 01:20:10,761
Bigger fish, Gaboon.
698
01:20:10,795 --> 01:20:12,630
Take a couple of hours
drive back to the station
699
01:20:12,663 --> 01:20:14,799
then back out
to the nature preserve.
700
01:20:14,832 --> 01:20:16,634
Right now, I give two shits
about some kid
701
01:20:16,667 --> 01:20:18,970
trying to take a vision quest.
702
01:20:19,003 --> 01:20:20,771
Okay, so you wanna drive
all the way out there
703
01:20:20,805 --> 01:20:22,907
just to look for
this guy's brother?
704
01:20:22,940 --> 01:20:25,077
You know that nature preserve
is huge, right?
705
01:20:25,110 --> 01:20:26,744
Why don't we just wait for him
to come back?
706
01:20:26,777 --> 01:20:28,412
'Cause whatever that boy
is doing out there,
707
01:20:28,446 --> 01:20:31,482
I'd like to get there
while he's still doing it.
708
01:20:31,515 --> 01:20:33,017
I guarantee
it's much more serious
709
01:20:33,050 --> 01:20:36,988
than a job made of shitty drugs.
710
01:20:37,021 --> 01:20:39,523
What about dumbo in there?
We're just gonna leave him?
711
01:20:39,557 --> 01:20:40,658
Yup.
712
01:23:07,305 --> 01:23:08,906
Hey, princess.
713
01:23:47,212 --> 01:23:49,046
Get inside.
714
01:23:49,081 --> 01:23:50,614
Come on,
I was just flirting.
715
01:23:52,217 --> 01:23:53,684
Hey, fuck you!
You fucking bitch!
716
01:23:53,717 --> 01:23:55,253
Get inside the fucking trailer.
717
01:23:59,391 --> 01:24:01,959
Fuck you,
you fucking cunt.
718
01:24:09,234 --> 01:24:12,237
Open you fucking cunt!
719
01:24:12,270 --> 01:24:13,804
Get me the fuck
out of here.
720
01:24:13,838 --> 01:24:16,074
You fucking bitch!
721
01:24:16,108 --> 01:24:18,876
Fuck you,
you fucking cunt.
722
01:24:18,909 --> 01:24:20,044
When you finally
wake the fuck up
723
01:24:20,078 --> 01:24:21,846
and you realize
the shit you're in,
724
01:24:21,879 --> 01:24:25,749
you're gonna wish you opened
this goddamn fucking door!
725
01:24:25,783 --> 01:24:29,121
Every minute I'm locked in here,
I'm gonna tally up, girl.
726
01:24:29,154 --> 01:24:30,821
And when I get out,
that's how long I'm gonna
727
01:24:30,855 --> 01:24:32,157
keep you alive
while I peel off
728
01:24:32,190 --> 01:24:36,061
your goddamn skin
with a pair of fucking pliers.
729
01:24:36,094 --> 01:24:38,063
That sound good to you?
730
01:24:38,096 --> 01:24:41,732
At least your boyfriend
was quick, huh?
731
01:24:41,765 --> 01:24:43,033
Or was he your husband?
732
01:24:52,177 --> 01:24:53,944
Wanna come get me? Huh?
733
01:24:53,978 --> 01:24:56,081
Princess.
734
01:24:56,114 --> 01:24:58,949
Come fucking get me, cunt.
735
01:24:58,983 --> 01:25:02,454
Let me the fuck out,
you fucking bitch!
736
01:25:02,487 --> 01:25:05,823
You hear me? Fuck!
737
01:25:53,871 --> 01:25:55,373
Hey?
738
01:25:58,510 --> 01:25:59,777
Hey?
739
01:26:02,414 --> 01:26:03,981
You're all right now, darling.
740
01:26:06,050 --> 01:26:07,352
There she is.
741
01:26:10,488 --> 01:26:12,090
This your gun, ma'am?
742
01:26:14,526 --> 01:26:15,826
All right, well,
we're gonna go ahead
743
01:26:15,859 --> 01:26:17,262
and hold onto it then, okay?
744
01:26:17,295 --> 01:26:18,496
Just gonna go to the car,
get some water
745
01:26:18,530 --> 01:26:19,964
and the first aid kit.
746
01:26:25,437 --> 01:26:27,205
Lucky we found you out here,
huh?
747
01:26:31,209 --> 01:26:33,211
Sure you hope you got
a good story to tell us.
748
01:26:53,531 --> 01:26:54,898
Hey, whoa, slow.
749
01:26:57,835 --> 01:26:58,869
It's alright now.
750
01:27:00,338 --> 01:27:01,506
It's okay.
751
01:27:08,513 --> 01:27:11,349
It's okay, it's okay,
it's okay.
752
01:27:12,584 --> 01:27:14,352
You can trust me.
753
01:27:22,260 --> 01:27:25,096
These-- these will make you feel
a bit better
754
01:27:25,130 --> 01:27:27,132
till we can get you
to the hospital, all right?
755
01:27:28,466 --> 01:27:30,268
Okay, there you go.
756
01:27:33,405 --> 01:27:35,839
Yeah. Save your strength.
757
01:27:35,873 --> 01:27:37,575
We're gonna have a lot
of questions for you.
758
01:27:38,543 --> 01:27:40,111
Okay.
759
01:27:47,552 --> 01:27:49,053
Okay?
760
01:28:34,099 --> 01:28:35,999
How much longer we got?
761
01:28:36,033 --> 01:28:37,135
About 20 minutes.
762
01:28:37,168 --> 01:28:39,304
20 minutes?
763
01:28:39,337 --> 01:28:41,939
That's a long time.
764
01:28:41,972 --> 01:28:43,408
Where the hell are we?
765
01:28:43,441 --> 01:28:44,676
I thought we were going
to Summerhill Clinic.
766
01:28:44,709 --> 01:28:46,211
I told you Summerhill'll
take too long,
767
01:28:46,244 --> 01:28:49,114
we'd have to circle all the way
around Eaton.
768
01:28:49,147 --> 01:28:54,119
Man, this week has been an
ever-escalating shit show.
769
01:28:54,152 --> 01:28:55,420
Yeah.
770
01:28:56,688 --> 01:29:00,392
Reminds me of a case
I had back in '87.
771
01:29:00,425 --> 01:29:02,193
Hadn't heard a peep in weeks
772
01:29:02,227 --> 01:29:06,231
apart from speeding tickets
and whatnot.
773
01:29:06,264 --> 01:29:09,634
And then, I get a phone call,
3:00 in the morning,
774
01:29:09,667 --> 01:29:11,503
double homicide,
775
01:29:11,536 --> 01:29:13,605
right down the street,
couldn't have been a mile--
776
01:29:15,440 --> 01:29:17,142
Not while you're driving.
777
01:29:20,111 --> 01:29:21,646
God forbid anything
ever happened to that thing,
778
01:29:21,679 --> 01:29:23,181
you probably couldn't even
find your way home,
779
01:29:23,214 --> 01:29:25,383
without it telling you
where to go huh, Gaboon?
780
01:29:29,521 --> 01:29:32,257
You know what Gaboon means,
Sheriff?
781
01:29:32,290 --> 01:29:33,625
Can't say I do.
782
01:29:33,658 --> 01:29:36,294
It's a snake.
783
01:29:36,327 --> 01:29:38,530
-Is that right?
-That is right.
784
01:29:38,563 --> 01:29:41,733
Oh yeah, it's that snake
famous for not cleaning its car.
785
01:29:41,766 --> 01:29:43,334
Oh, nice one.
786
01:29:43,368 --> 01:29:44,536
Well, funnily enough,
its actually known
787
01:29:44,569 --> 01:29:46,137
for its camouflage.
788
01:29:46,171 --> 01:29:47,138
Is that right?
789
01:29:47,172 --> 01:29:48,106
That is right.
790
01:30:01,586 --> 01:30:02,654
What happened?
791
01:30:02,687 --> 01:30:05,290
- What's wrong, darlin'?
- You feeling okay?
792
01:30:05,323 --> 01:30:08,460
What's... what did you...
793
01:30:08,493 --> 01:30:09,494
Sweetie, I'm telling you,
794
01:30:09,527 --> 01:30:11,396
you ain't making
a lick of sense.
795
01:30:11,429 --> 01:30:12,430
What did you do to me?
796
01:30:12,464 --> 01:30:13,264
Ain't no need to worry.
797
01:30:13,298 --> 01:30:15,066
That's just the peyote
kicking in.
798
01:30:15,099 --> 01:30:17,735
Just a little insurance policy,
799
01:30:17,769 --> 01:30:18,603
'cause from everything
I heard about you,
800
01:30:18,636 --> 01:30:21,372
you're one tough son of a bitch,
right?
801
01:30:21,406 --> 01:30:23,608
First time I took peyote,
I spent about an hour
802
01:30:23,641 --> 01:30:27,111
trying to arrest
a goddamn cactus.
803
01:30:27,145 --> 01:30:30,381
Boy howdy has Jake got something
planned for you.
804
01:30:30,415 --> 01:30:32,283
What's going on?
805
01:30:32,317 --> 01:30:35,453
Yeah, he's gonna make
a statement with you girl.
806
01:30:35,487 --> 01:30:37,722
A real work of art,
I tell you what.
807
01:30:37,755 --> 01:30:40,124
Where are you taking me?
808
01:30:40,158 --> 01:30:43,628
We're finally ready
to tell the world we're here,
809
01:30:43,661 --> 01:30:45,330
and you're gonna be
our calling card.
810
01:31:43,588 --> 01:31:44,822
Come on.
811
01:31:48,226 --> 01:31:50,128
I ain't gonna ask you again,
darlin'.
812
01:31:53,331 --> 01:31:54,599
Come on.
813
01:31:57,902 --> 01:31:59,637
Goddammit, girl.
814
01:31:59,671 --> 01:32:01,272
Come on.
815
01:32:01,306 --> 01:32:02,540
Come on.
816
01:32:03,541 --> 01:32:04,442
Just like that.
817
01:32:06,611 --> 01:32:07,445
Come on.
818
01:32:12,650 --> 01:32:13,651
Come on.
819
01:32:23,261 --> 01:32:24,162
Hey!
820
01:32:27,565 --> 01:32:28,499
Hey, fucker!
821
01:32:28,533 --> 01:32:29,634
Jake!
822
01:32:53,625 --> 01:32:54,926
Fuck!
823
01:34:21,612 --> 01:34:25,416
Gotta say,
you put up one hell of a fight.
824
01:34:25,450 --> 01:34:27,218
Now, I can't even hate at you.
825
01:34:28,820 --> 01:34:30,555
But this has to end
with one of us dying.
826
01:34:37,962 --> 01:34:39,430
Susan.
827
01:34:45,336 --> 01:34:46,671
You forgot something.
828
01:34:48,306 --> 01:34:49,540
Hey.
829
01:35:06,791 --> 01:35:08,292
I am truly sorry.
830
01:36:26,771 --> 01:36:29,941
Now the trick is
when you see the world
831
01:36:29,974 --> 01:36:33,845
for what it is,
you're no longer welcoming.
832
01:36:33,878 --> 01:36:35,746
You can try to pretend,
833
01:36:35,780 --> 01:36:37,849
but sooner or later,
they'll figure it out
834
01:36:37,882 --> 01:36:39,483
and they'll turn on you.
835
01:36:41,086 --> 01:36:44,589
So if you don't belong
in the world no more,
836
01:36:44,622 --> 01:36:47,059
you'll end up with only
two choices,
837
01:36:47,092 --> 01:36:50,162
escape it or change it.
838
01:36:50,195 --> 01:36:52,496
And it seems I can't escape it.
839
01:37:03,040 --> 01:37:05,476
Because the idea
of defining culture
840
01:37:05,509 --> 01:37:08,579
can be viewed
as a double-edged sword.
841
01:37:08,613 --> 01:37:11,015
It can bring people together
in a celebration
842
01:37:11,048 --> 01:37:13,085
of their similarities.
843
01:37:13,118 --> 01:37:15,686
Or it can tear them apart
out of the fear
844
01:37:15,720 --> 01:37:18,689
of their differences.
845
01:37:18,723 --> 01:37:21,059
And that brings us to what
we're gonna be discussing today.
846
01:37:22,593 --> 01:37:25,197
So, today we're talking about
the methods of execution
847
01:37:25,230 --> 01:37:27,932
used at various times
throughout history.
848
01:37:27,965 --> 01:37:31,636
And more specifically,
why each particular group
849
01:37:31,669 --> 01:37:33,938
chose the method that they did.
850
01:37:33,971 --> 01:37:35,940
And what that says
about who we were
851
01:37:35,973 --> 01:37:37,642
and who we will one day be.
852
01:38:11,109 --> 01:38:13,111
I think most people
tend to see history
853
01:38:13,145 --> 01:38:16,181
as a straight line of evolution.
854
01:38:16,214 --> 01:38:17,949
We were dumb,
now we're smart,
855
01:38:17,982 --> 01:38:19,684
in a hundred years
we'll be smarter.
856
01:38:21,719 --> 01:38:24,689
I tend to see it
as a never-ending spiral.
857
01:38:24,722 --> 01:38:26,724
With each progression,
being the result
858
01:38:26,757 --> 01:38:28,793
of a previous regression
and vice versa.
859
01:38:30,695 --> 01:38:32,830
That's an over-simplification,
860
01:38:32,863 --> 01:38:35,900
but we'll talk
more about that later.
861
01:39:22,847 --> 01:39:23,547
Waldo?
862
01:39:29,587 --> 01:39:30,855
Waldo?
863
01:39:30,888 --> 01:39:33,225
Where's my good boy?
864
01:39:50,674 --> 01:39:51,909
Waldo.
865
01:40:02,287 --> 01:40:03,288
Hey, there.
866
01:40:05,723 --> 01:40:07,892
Would you mind just--
just taking a seat for me?
867
01:40:09,927 --> 01:40:10,995
Please.
868
01:40:17,169 --> 01:40:19,036
Take a seat.
869
01:40:32,350 --> 01:40:33,751
Sit over here.
870
01:40:35,019 --> 01:40:36,754
Over here!
871
01:40:57,209 --> 01:41:01,612
I've been looking for you...
for a while now.
872
01:41:03,047 --> 01:41:05,083
But I suppose
you probably figured I was.
873
01:41:07,085 --> 01:41:09,687
And everyone who ever meant
anything to me is dead.
874
01:41:10,888 --> 01:41:14,658
My brother, my best friend,
875
01:41:14,692 --> 01:41:17,795
the closest thing
I ever had to a pa.
876
01:41:17,828 --> 01:41:19,231
You killed them all, lady.
877
01:41:21,166 --> 01:41:22,666
Do you hear me?
878
01:41:22,700 --> 01:41:24,402
You killed them all.
879
01:41:28,073 --> 01:41:29,874
I don't blame you for doing it.
880
01:41:32,177 --> 01:41:33,911
But I didn't have much
to begin with.
881
01:41:35,347 --> 01:41:37,648
And I sure as hell
ain't got nothing now.
882
01:41:39,049 --> 01:41:40,718
And I am sick of it.
883
01:41:44,989 --> 01:41:46,324
I'm sick as shit.
884
01:41:48,792 --> 01:41:51,962
I'm sick of sleeping
in fucking parks.
885
01:41:51,996 --> 01:41:55,400
I'm sick of begging
for my goddamn food.
886
01:41:55,433 --> 01:41:57,202
I can't remember the last time
someone looked me
887
01:41:57,235 --> 01:41:59,970
in the goddamn eye
and I am fucking sick of it!
888
01:42:05,910 --> 01:42:07,878
I can't do this anymore.
889
01:42:07,912 --> 01:42:09,314
Ooh, I can't do this anymore.
890
01:42:09,347 --> 01:42:10,948
Shut up.
891
01:42:13,285 --> 01:42:16,720
You know what I have to
live with, huh?
892
01:42:16,754 --> 01:42:18,956
Do you?
893
01:42:18,989 --> 01:42:24,262
Every time, I shut my eyes,
I see someone die.
894
01:42:27,031 --> 01:42:32,703
I mean every moment of silence,
I hear screaming in my head.
895
01:42:34,905 --> 01:42:37,942
And all I wanna do
is see my husband again.
896
01:42:41,112 --> 01:42:44,182
-But I can't do that.
-Stop.
897
01:42:44,216 --> 01:42:47,419
'Cause when I close my eyes,
I see him die again and again.
898
01:42:47,452 --> 01:42:49,387
It's all the same,
fucking worse to me, just--
899
01:42:49,421 --> 01:42:52,424
And you think that
I owe you something?
900
01:42:55,293 --> 01:42:56,494
Do owe me!
901
01:43:02,800 --> 01:43:04,202
Fuck!
902
01:43:08,306 --> 01:43:09,773
Fuck!
903
01:43:40,338 --> 01:43:41,839
Pull the trigger.
904
01:43:43,974 --> 01:43:45,277
Just need this to end.
905
01:43:46,311 --> 01:43:48,146
I need this to fucking end.
906
01:43:50,548 --> 01:43:53,285
I don't want you to die.
907
01:43:53,318 --> 01:43:55,220
You're just gonna have to live
with it.
908
01:43:55,253 --> 01:43:56,787
We both are.
909
01:44:01,259 --> 01:44:02,893
But this ends here.
910
01:44:08,866 --> 01:44:09,933
Yeah.
911
01:44:20,578 --> 01:44:22,080
Do you want a drink?