1 00:00:02,436 --> 00:00:04,305 I serve as an equalizer. I'm the one 2 00:00:04,438 --> 00:00:05,339 you call when you can't call 911. 3 00:00:05,473 --> 00:00:06,607 Cuff me now. Do it. 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,342 Previously on The Equalizer... 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,010 Was it really about the family, Pop? 6 00:00:10,144 --> 00:00:11,612 Or was it just about you? 7 00:00:11,745 --> 00:00:12,746 BENJAMIN: The system was getting in the way 8 00:00:12,846 --> 00:00:13,814 of us getting justice, 9 00:00:13,947 --> 00:00:15,349 so I did what I needed to do. 10 00:00:15,483 --> 00:00:17,585 Ah! You don't have to be so tough, you know. 11 00:00:17,685 --> 00:00:19,120 I'm not scared of nothin'. 12 00:00:19,253 --> 00:00:21,355 Prove it. Because part of being brave 13 00:00:21,489 --> 00:00:23,424 is making hard choices to change your life. 14 00:00:23,524 --> 00:00:24,758 I can't do this. Excuse me. 15 00:00:24,858 --> 00:00:26,294 Are you Kisha Griffin? 16 00:00:26,427 --> 00:00:27,861 ROBYN: You said you never had someone 17 00:00:27,995 --> 00:00:29,963 who believed in you. Well, now you do. 18 00:00:30,098 --> 00:00:32,766 f you ever need help, call me.I 19 00:00:32,866 --> 00:00:34,268 I'm ready. 20 00:00:52,820 --> 00:00:55,189 Don't even think about it. 21 00:00:55,323 --> 00:00:57,057 Danny Min. 22 00:00:58,859 --> 00:01:01,462 Neighbors don't steal. 23 00:01:03,831 --> 00:01:05,199 They give. 24 00:01:05,333 --> 00:01:06,734 Yes? 25 00:01:07,735 --> 00:01:10,704 Now go before I bake you into an egg tart. 26 00:01:10,838 --> 00:01:12,306 (children giggle) 27 00:01:15,476 --> 00:01:17,145 (groans softly) 28 00:01:20,047 --> 00:01:21,715 MAN: Psst. 29 00:01:30,224 --> 00:01:32,160 Leave me alone. 30 00:01:35,496 --> 00:01:38,166 Whoo! Best day of the year right here. 31 00:01:38,266 --> 00:01:39,367 Is that right? 32 00:01:39,500 --> 00:01:41,169 Ah, I can already smell it: 33 00:01:41,269 --> 00:01:42,936 the ragout simmering, 34 00:01:43,070 --> 00:01:45,539 ooh-- that duck all crisp and golden. 35 00:01:46,840 --> 00:01:49,042 Damn. Cassoulet day. 36 00:01:49,177 --> 00:01:50,878 I'm so glad that your memory's sharp, because 37 00:01:51,011 --> 00:01:53,914 that's the only way you're gonna be experiencing it today. 38 00:01:54,047 --> 00:01:57,185 Wait... Where's Delilah? 39 00:01:57,285 --> 00:01:58,686 I thought she was supposed to be helping you. 40 00:01:58,786 --> 00:02:00,588 She was. She got a better offer. 41 00:02:00,721 --> 00:02:02,122 What're you talking about? 42 00:02:02,256 --> 00:02:03,791 You two have been planning this for a week. 43 00:02:03,924 --> 00:02:05,193 And then a friend of hers called, 44 00:02:05,293 --> 00:02:06,360 asked if she wanted to go shopping. 45 00:02:06,460 --> 00:02:09,230 Dee wanted to go, so I let her. 46 00:02:09,363 --> 00:02:10,764 Oh, hell no. 47 00:02:10,898 --> 00:02:12,433 She needs to get her butt back here. 48 00:02:12,566 --> 00:02:14,735 You don't just bail on family. You know the reason 49 00:02:14,868 --> 00:02:17,605 I only make this recipe once a year is because it is hard. 50 00:02:17,738 --> 00:02:19,940 It takes hours. And the only thing 51 00:02:20,073 --> 00:02:22,943 worse than being stood up is being stuck in a hot kitchen 52 00:02:23,076 --> 00:02:24,978 all day with a sullen teenager 53 00:02:25,112 --> 00:02:26,880 who can't take her eyes off her phone. 54 00:02:26,980 --> 00:02:28,649 Well, as far as I'm concerned, she needs to be up in her room 55 00:02:28,782 --> 00:02:30,050 all day without a phone. 56 00:02:30,150 --> 00:02:31,719 Promise me you're not gonna punish her. 57 00:02:31,819 --> 00:02:32,920 I don't want that to be the reason 58 00:02:33,053 --> 00:02:33,921 that she does this with me. 59 00:02:34,054 --> 00:02:34,955 But I... 60 00:02:35,088 --> 00:02:36,624 Robyn, no. 61 00:02:36,757 --> 00:02:38,626 This recipe is special to me. 62 00:02:38,759 --> 00:02:41,495 It's part of our family. 63 00:02:41,629 --> 00:02:45,098 (sighs) If Dee wants to spend the day buying shoes, 64 00:02:45,233 --> 00:02:49,002 then... so be it. 65 00:02:53,106 --> 00:02:55,609 (phone rings) 66 00:02:58,812 --> 00:03:00,180 Hey. 67 00:03:00,314 --> 00:03:02,283 CHLOE: She called me her "constant noise." 68 00:03:02,416 --> 00:03:03,751 Never tried to quiet me down, 69 00:03:03,851 --> 00:03:05,286 even though I was a total delinquent. 70 00:03:05,419 --> 00:03:07,455 Ms. Li didn't have any children, 71 00:03:07,588 --> 00:03:09,823 so every kid in Chinatown became her surrogate child. 72 00:03:09,957 --> 00:03:11,659 Eight Treasure Bakery was our community center. 73 00:03:11,792 --> 00:03:13,160 Eight Treasure? 74 00:03:13,294 --> 00:03:14,995 Is that the place with the amazing moon cakes? 75 00:03:15,128 --> 00:03:17,765 This is her second location. 76 00:03:17,865 --> 00:03:20,534 She opened the first in '71, at the heart of Chinatown, 77 00:03:20,668 --> 00:03:22,102 right after emigrating to New York City. 78 00:03:22,202 --> 00:03:24,538 The new location was an overnight hit. 79 00:03:24,672 --> 00:03:27,375 Until four days ago, when someone burned it to the ground. 80 00:03:28,842 --> 00:03:30,778 With Ms. Li inside. 81 00:03:32,880 --> 00:03:34,715 Fire department said it was electrical. 82 00:03:34,848 --> 00:03:37,184 Autopsy showed she died of smoke inhalation. 83 00:03:37,318 --> 00:03:39,052 The cops wrote it off as an accident. 84 00:03:39,186 --> 00:03:40,721 But you don't believe them. 85 00:03:40,854 --> 00:03:42,490 In the last few years, 86 00:03:42,623 --> 00:03:44,358 the attacks on the Asian community... 87 00:03:44,492 --> 00:03:45,826 You think it was a hate crime? 88 00:03:45,959 --> 00:03:48,829 I'm sure it is. 89 00:03:48,962 --> 00:03:52,199 It started with reviews, on her Yelp page. 90 00:03:52,333 --> 00:03:54,502 Not just hateful and vile. 91 00:03:54,635 --> 00:03:56,169 Some felt like threats. 92 00:03:56,304 --> 00:03:58,171 A week and a half ago, I found her 93 00:03:58,306 --> 00:04:00,207 scrubbing spray paint off her walls. 94 00:04:00,341 --> 00:04:02,843 Someone had kicked in the door and vandalized the inside. 95 00:04:02,976 --> 00:04:04,645 She wouldn't tell me much about it, but... 96 00:04:04,745 --> 00:04:05,913 You think she was targeted. 97 00:04:07,548 --> 00:04:10,651 I started walking Ms. Li to and from work every single day. 98 00:04:10,751 --> 00:04:12,886 The one night that she convinced me not to pick her up 99 00:04:13,020 --> 00:04:14,888 because she was working late and alone, 100 00:04:15,022 --> 00:04:17,491 an "accidental" electrical fire kills her. 101 00:04:17,591 --> 00:04:19,092 It can't be a coincidence. 102 00:04:19,226 --> 00:04:23,397 Look, I have evidence. 103 00:04:23,531 --> 00:04:26,099 I went back to the bakery after the fire department left. 104 00:04:26,233 --> 00:04:28,101 I found this outside by the back door. 105 00:04:28,235 --> 00:04:31,339 Ms. Li swept up every single night after closing. 106 00:04:31,439 --> 00:04:34,575 The cops weren't interested. But I'm hoping you are. 107 00:04:34,708 --> 00:04:38,579 I'll never forgive myself for abandoning her that night. 108 00:04:38,712 --> 00:04:41,382 And I won't abandon her now. 109 00:04:44,385 --> 00:04:46,253 MEL: Yep, this has all the greatest hits. 110 00:04:46,387 --> 00:04:47,521 "Go back to your country," 111 00:04:47,621 --> 00:04:49,623 "stop eating dog," "stick to math." 112 00:04:49,757 --> 00:04:51,392 You'd think they'd have gotten a little bit more creative 113 00:04:51,525 --> 00:04:53,093 since I was a kid. 114 00:04:53,226 --> 00:04:54,595 Thing is, up until a couple of months ago, 115 00:04:54,728 --> 00:04:56,797 this was a solid five-star establishment. 116 00:04:56,930 --> 00:04:58,899 I mean, these reviews didn't just, like, trickle in. 117 00:04:59,032 --> 00:05:00,067 They hit all at once. 118 00:05:00,200 --> 00:05:01,902 Ms. Li made some enemies. 119 00:05:02,035 --> 00:05:04,237 Yeah, and so did the woman who was beaten in Times Square. 120 00:05:04,372 --> 00:05:06,974 And the women who was stabbed at a bus stop in San Francisco. 121 00:05:07,107 --> 00:05:08,542 And the victims of the Atlanta spa shootings. 122 00:05:08,642 --> 00:05:09,910 They were innocent. 123 00:05:10,043 --> 00:05:11,379 Didn't do a damn thing to deserve it. 124 00:05:11,479 --> 00:05:13,747 See, this is why I do not let my grandmother 125 00:05:13,881 --> 00:05:15,483 leave her apartment without me. 126 00:05:15,616 --> 00:05:17,718 It's true. She's like an octogenarian Rapunzel. 127 00:05:17,818 --> 00:05:19,252 But if Ms. Li was being targeted, 128 00:05:19,387 --> 00:05:21,088 why didn't she open up to Chloe? 129 00:05:21,221 --> 00:05:22,656 Maybe she decided to take it into her own hands. 130 00:05:22,790 --> 00:05:24,792 Check this out. She recently subscribed 131 00:05:24,925 --> 00:05:26,827 to a security camera system. 132 00:05:26,960 --> 00:05:27,928 Which means there should be footage 133 00:05:28,061 --> 00:05:29,329 from the night of the fire. 134 00:05:29,463 --> 00:05:30,831 Yeah, it's all uploaded to the cloud. 135 00:05:30,964 --> 00:05:32,600 All right, I got it. This was the last one 136 00:05:32,733 --> 00:05:34,001 recorded the night she died. 137 00:05:34,134 --> 00:05:35,769 Half an hour before the fire started. 138 00:05:37,070 --> 00:05:38,572 (knocking) 139 00:05:43,577 --> 00:05:46,480 Frank. Too good for business hours? 140 00:05:46,614 --> 00:05:48,749 Must be one of her regulars. FRANK: I had to work late tonight. 141 00:05:49,750 --> 00:05:51,585 Thanks for this, Ms. Li. 142 00:05:51,685 --> 00:05:54,121 Please. Always open for you. 143 00:05:54,254 --> 00:05:55,823 How many you want today? 144 00:05:55,956 --> 00:05:57,791 A couple. Midnight snack. 145 00:05:57,925 --> 00:05:59,026 (camera clicks) 146 00:05:59,159 --> 00:06:00,260 (phone buttons clicking) 147 00:06:01,328 --> 00:06:03,531 Here you go. 148 00:06:03,664 --> 00:06:06,133 (loud crashing) (gasps) 149 00:06:06,266 --> 00:06:07,367 Wait here. 150 00:06:07,501 --> 00:06:08,536 Wait. What was that? 151 00:06:08,669 --> 00:06:09,670 Sounded like glass breaking. 152 00:06:12,172 --> 00:06:15,809 (indistinct shouting) 153 00:06:15,943 --> 00:06:17,110 What happened? I don't know. 154 00:06:17,210 --> 00:06:18,479 The video cut out. (phone chimes) 155 00:06:18,612 --> 00:06:20,047 I just texted a photo of Frank to Chloe. 156 00:06:20,180 --> 00:06:21,815 She recognizes him from the bakery. 157 00:06:21,949 --> 00:06:22,850 Name's Frank Mitchell. 158 00:06:22,983 --> 00:06:24,184 On it. She said he's been 159 00:06:24,317 --> 00:06:25,385 going to Ms. Li's for years. 160 00:06:25,519 --> 00:06:27,488 HARRY: Let me get an address. 161 00:06:29,022 --> 00:06:30,458 Something up? 162 00:06:30,558 --> 00:06:32,125 You remember Kisha? 163 00:06:32,225 --> 00:06:34,161 Yeah, the young woman you met in jail. 164 00:06:34,294 --> 00:06:35,663 Yeah, how's she doing with the counseling? 165 00:06:35,796 --> 00:06:37,330 It's a process. 166 00:06:37,465 --> 00:06:39,467 As part of her program, she has to speak 167 00:06:39,567 --> 00:06:41,635 at a high school class today about her experiences. 168 00:06:41,735 --> 00:06:43,336 I promised I'd be there. 169 00:06:43,471 --> 00:06:44,872 But it's not for a few hours. 170 00:06:45,005 --> 00:06:47,841 Which means I got time to pay Frank Mitchell a visit. 171 00:06:47,975 --> 00:06:49,577 (paper rips) 172 00:06:49,710 --> 00:06:53,581 HARRY: East Side. Apartment 5-C. 173 00:06:55,382 --> 00:06:57,718 MAN: Stop! Please! I don't know anything. 174 00:06:57,851 --> 00:06:59,052 (glass shatters) 175 00:06:59,186 --> 00:07:01,722 Please, I told you. I don't know anything. 176 00:07:01,855 --> 00:07:04,992 Get off me! (grunts) 177 00:07:06,226 --> 00:07:07,561 Hey! 178 00:07:09,396 --> 00:07:10,998 (both grunting) 179 00:07:13,066 --> 00:07:15,002 (groans) 180 00:07:24,945 --> 00:07:27,247 * 181 00:07:34,622 --> 00:07:35,889 Take a breath. Are you hurt? 182 00:07:36,023 --> 00:07:39,226 I'm fine, thanks. Who are you? 183 00:07:39,359 --> 00:07:42,429 A concerned citizen. What did he want? 184 00:07:42,563 --> 00:07:43,864 I don't know. He just attacked me. 185 00:07:43,964 --> 00:07:45,766 You said you didn't know anything. 186 00:07:45,899 --> 00:07:47,935 About what? 187 00:07:48,068 --> 00:07:50,470 Was it about Ms. Li? The bakery? 188 00:07:50,604 --> 00:07:52,105 I know you were there that night. 189 00:07:52,239 --> 00:07:53,473 How did you know that? 190 00:07:53,607 --> 00:07:54,642 I'm an investigator. 191 00:07:54,775 --> 00:07:56,243 The question is, how'd he know? 192 00:07:56,376 --> 00:07:58,445 What exactly did he want? 193 00:08:00,113 --> 00:08:02,482 He wanted to know if I saw who did it. 194 00:08:02,616 --> 00:08:03,984 God, what if he was there that night? 195 00:08:04,117 --> 00:08:05,118 He knows I'm a witness! 196 00:08:05,252 --> 00:08:07,955 Okay, just calm down. Sit. 197 00:08:12,492 --> 00:08:13,927 What did you witness? 198 00:08:14,061 --> 00:08:15,295 Nothing. Like I told him, 199 00:08:15,428 --> 00:08:16,797 I didn't see anything that night. 200 00:08:16,930 --> 00:08:18,932 I know you saw something. 201 00:08:20,300 --> 00:08:21,602 You heard windows breaking. 202 00:08:21,735 --> 00:08:23,937 You got spooked. So then what? 203 00:08:24,071 --> 00:08:26,239 What happens after the video ended? 204 00:08:28,408 --> 00:08:30,310 Look, I did just save you. 205 00:08:30,443 --> 00:08:32,145 And I might be able to stop whoever that was 206 00:08:32,279 --> 00:08:34,481 from coming back-- but only if you tell me what you know. 207 00:08:35,649 --> 00:08:37,184 We both heard a window break. 208 00:08:37,317 --> 00:08:39,152 Ms. Li told me to wait while she went to the back. 209 00:08:39,286 --> 00:08:42,990 But I don't know what happened next. Because... 210 00:08:43,123 --> 00:08:44,958 Because you didn't wait. 211 00:08:45,092 --> 00:08:46,760 You heard what sounded like a break-in, 212 00:08:46,860 --> 00:08:48,696 and you left her there? Alone? 213 00:08:48,829 --> 00:08:50,330 I was scared, okay? 214 00:08:50,463 --> 00:08:51,599 And I was right to be, because she ended up dead. 215 00:08:51,699 --> 00:08:53,333 So yeah, I kept my mouth shut 216 00:08:53,466 --> 00:08:54,868 'cause I was worried those guys were gonna come after me. 217 00:08:55,002 --> 00:08:55,936 And I was right. 218 00:08:56,036 --> 00:08:57,304 Now it's "guys"? 219 00:08:57,437 --> 00:08:58,606 How do you know how many there were? 220 00:08:58,706 --> 00:09:00,473 I heard voices... 221 00:09:00,608 --> 00:09:01,675 How many? Two. 222 00:09:01,809 --> 00:09:04,311 Three, maybe. I couldn't tell. 223 00:09:04,444 --> 00:09:06,780 I just wanted a pork bun. I didn't do anything wrong. 224 00:09:06,880 --> 00:09:09,717 No. You didn't do anything. 225 00:09:09,850 --> 00:09:13,286 You didn't even call the cops. And now she's dead. 226 00:09:15,188 --> 00:09:18,191 Hey, hey. W-What happens if they come back? 227 00:09:18,325 --> 00:09:20,060 Then I guess you'll know what it was like 228 00:09:20,193 --> 00:09:22,529 for Ms. Li when no one helps you. 229 00:09:25,899 --> 00:09:27,334 MEL: Unbelievable. 230 00:09:27,467 --> 00:09:29,502 This woman was his neighbor, opened her door to him-- 231 00:09:29,637 --> 00:09:31,204 and he just stood there and did nothing? 232 00:09:31,338 --> 00:09:32,572 ROBYN: Yeah, I'm right there with you. 233 00:09:32,706 --> 00:09:34,174 Situations like this, 234 00:09:34,307 --> 00:09:36,143 there's no such thing as an "innocent bystander." 235 00:09:36,243 --> 00:09:38,979 So if these guys are gunning for him, we can use that. 236 00:09:39,079 --> 00:09:40,648 Harry, how are you coming with those reviews? 237 00:09:40,748 --> 00:09:42,582 Seems like, in this little cesspool of hate, 238 00:09:42,716 --> 00:09:44,852 that the most offensive and threatening posts 239 00:09:44,985 --> 00:09:46,086 came from the same IP address. 240 00:09:46,219 --> 00:09:47,354 Who owns the address? 241 00:09:47,487 --> 00:09:48,822 A rival bakery: Castelli's, 242 00:09:48,922 --> 00:09:50,357 a few blocks down from Ms. Li. 243 00:09:50,490 --> 00:09:52,926 I know competition can get nasty, but murder? 244 00:09:53,060 --> 00:09:54,594 That's a whole other level. HARRY: Yeah, 245 00:09:54,728 --> 00:09:56,396 but Ms. Li was putting Castelli's out of business. 246 00:09:56,529 --> 00:09:57,831 I mean, their sales were way down. 247 00:09:57,931 --> 00:09:58,899 They were fighting eviction. 248 00:09:59,032 --> 00:10:00,367 Do you know specifically 249 00:10:00,500 --> 00:10:02,002 who was writing the reviews? HARRY: No. 250 00:10:02,102 --> 00:10:04,705 I could find out though, but I'd need to go there myself. 251 00:10:04,838 --> 00:10:06,674 Ooh. Field trip to a racist bakery. 252 00:10:06,774 --> 00:10:07,775 Sounds fun. Hmm. 253 00:10:07,908 --> 00:10:09,176 Rob, you wanna come with? 254 00:10:09,276 --> 00:10:10,744 Uh, no, I gotta meet up with Dante, 255 00:10:10,878 --> 00:10:12,579 bring him up to speed on everything. 256 00:10:12,713 --> 00:10:14,682 Maybe he can shed some light on these attacks in Chinatown. 257 00:10:14,782 --> 00:10:15,883 No problem. We got it. 258 00:10:16,016 --> 00:10:18,952 Sounds good. (line beeps) 259 00:10:19,086 --> 00:10:21,188 Delilah? DELILAH: Hey, Mom. 260 00:10:21,288 --> 00:10:23,056 Jess and Carly want to go to the movies later. 261 00:10:23,190 --> 00:10:24,257 Is it okay if I go with them? 262 00:10:24,391 --> 00:10:26,860 I know you didn't just ask me that. 263 00:10:26,960 --> 00:10:28,528 What's the problem? 264 00:10:28,628 --> 00:10:30,197 You bailed on Aunt Vi this morning, 265 00:10:30,297 --> 00:10:32,199 and now you asking me if you can stay out longer. 266 00:10:32,299 --> 00:10:34,034 Aunt Vi said it was fine. 267 00:10:34,134 --> 00:10:36,636 You know damn well it wasn't fine. 268 00:10:36,770 --> 00:10:39,539 Aunt Vi's cassoulet is a very big deal to her. 269 00:10:39,639 --> 00:10:42,710 She was showing you respect and trust by sharing it with you, 270 00:10:42,810 --> 00:10:44,311 and you took it for granted. 271 00:10:46,279 --> 00:10:48,381 Hello? Are you there? Did I lose you? 272 00:10:48,481 --> 00:10:49,750 No, I'm here. 273 00:10:49,883 --> 00:10:51,985 Do you want me to come home? 274 00:10:52,119 --> 00:10:54,621 (scoffs) No. 275 00:10:54,755 --> 00:10:57,157 You want to go to the movies, go. 276 00:10:57,290 --> 00:10:59,993 I made Auntie a promise, and unlike you, Delilah Fulton, 277 00:11:00,127 --> 00:11:02,395 I honor my commitments. 278 00:11:03,430 --> 00:11:04,965 (line beeps) 279 00:11:08,235 --> 00:11:09,502 (scoffs) 280 00:11:09,636 --> 00:11:11,504 (car alarm chirps) 281 00:11:26,653 --> 00:11:29,089 What can I get you? Uh, let's see. Blueberry scone looks good. 282 00:11:29,189 --> 00:11:30,924 Uh, macchiato. 283 00:11:31,024 --> 00:11:34,327 Um, oh, and some answers about your neighbor, Li Wong. 284 00:11:34,461 --> 00:11:36,196 You know, the one taking all your customers, 285 00:11:36,329 --> 00:11:37,798 forcing you out of business. 286 00:11:37,931 --> 00:11:40,033 Crushing you, really, in every conceivable way. 287 00:11:40,167 --> 00:11:41,434 Yeah, what about her? 288 00:11:41,534 --> 00:11:43,303 Oh, nothing serious-- we're just looking 289 00:11:43,436 --> 00:11:45,472 for the person who wrote racist, threatening reviews on her Yelp 290 00:11:45,605 --> 00:11:47,340 right before she was murdered. 291 00:11:47,474 --> 00:11:49,176 I don't know what you're talking about. 292 00:11:49,309 --> 00:11:52,846 Really? Because according to this unintelligible tech gack, 293 00:11:52,980 --> 00:11:54,147 which my husband can somehow decipher, 294 00:11:54,281 --> 00:11:55,548 the reviews came from here, 295 00:11:55,682 --> 00:11:57,650 to your password-protected Wi-Fi. 296 00:11:57,785 --> 00:12:00,120 Now, I don't know what's more upsetting... 297 00:12:00,220 --> 00:12:02,890 the comment about the "kung flu cupcakes," 298 00:12:03,023 --> 00:12:04,825 which I'm sure you find hilarious, 299 00:12:04,958 --> 00:12:07,727 or the fact that you misspelled "foreigner." 300 00:12:07,861 --> 00:12:10,663 Ms. Li was an American, by the way. All right, 301 00:12:10,798 --> 00:12:11,865 this is ridiculous. 302 00:12:11,999 --> 00:12:13,666 I'm gonna have to ask you to leave. 303 00:12:13,801 --> 00:12:15,735 No one from here wrote those things. Wrong. 304 00:12:15,869 --> 00:12:18,138 See, every phone is assigned a unique code 305 00:12:18,238 --> 00:12:20,874 called a MAC address when connected to a Wi-Fi network, 306 00:12:21,008 --> 00:12:23,310 so while we can't tell you exactly which phone 307 00:12:23,410 --> 00:12:24,644 posted those reviews, 308 00:12:24,744 --> 00:12:26,746 I can tell you that it does have 309 00:12:26,880 --> 00:12:28,581 Phone Finder enabled. Which I'm about to activate 310 00:12:28,715 --> 00:12:31,684 right about... now. 311 00:12:31,819 --> 00:12:33,686 (electronic dinging) 312 00:12:39,159 --> 00:12:40,828 MARSHALL: Liam, this was you? 313 00:12:40,928 --> 00:12:42,595 How could you say things like this? 314 00:12:42,729 --> 00:12:45,065 How could you even think them? I don't. 315 00:12:45,198 --> 00:12:47,100 I'm not, like, racist. 316 00:12:47,234 --> 00:12:49,002 (scoffs) I mean, 317 00:12:49,102 --> 00:12:51,038 you realize that's the kind of thing that influences people? 318 00:12:51,171 --> 00:12:52,372 I mean, that's the kind of bile 319 00:12:52,505 --> 00:12:53,740 that gets people killed. 320 00:12:53,874 --> 00:12:55,008 I was just trying to save the business. 321 00:12:55,108 --> 00:12:56,343 We've been here for years, 322 00:12:56,443 --> 00:12:58,178 and she's been here a year, and what, 323 00:12:58,278 --> 00:12:59,612 now we have to close? How is that fair? It's not fair. 324 00:12:59,746 --> 00:13:01,849 You know why? 'Cause 20 years ago, 325 00:13:01,949 --> 00:13:03,783 this block was part of Chinatown. 326 00:13:03,917 --> 00:13:06,253 It was settled by immigrants who worked their asses off 327 00:13:06,386 --> 00:13:08,421 to make it a beautiful neighborhood for themselves 328 00:13:08,555 --> 00:13:10,423 and for their neighbors. 329 00:13:10,557 --> 00:13:12,692 So yeah, it's not fair 330 00:13:12,792 --> 00:13:14,694 that Ms. Li had to be treated like an outsider 331 00:13:14,794 --> 00:13:15,929 in her own neighborhood. 332 00:13:16,063 --> 00:13:17,297 Look, I know what he did was messed up, 333 00:13:17,430 --> 00:13:18,465 but Liam was working here when 334 00:13:18,598 --> 00:13:19,732 Ms. Li's got vandalized, 335 00:13:19,867 --> 00:13:21,068 and the whole family was upstate 336 00:13:21,201 --> 00:13:22,569 at a wedding when she died. 337 00:13:22,702 --> 00:13:25,305 I know my nephew can be a complete ass... 338 00:13:26,306 --> 00:13:28,208 ...but he's not a killer. 339 00:13:31,278 --> 00:13:32,745 What are you thinking? 340 00:13:32,880 --> 00:13:34,447 About how many hate crimes 341 00:13:34,581 --> 00:13:38,651 come across our desk and how few we ever solve. 342 00:13:38,785 --> 00:13:40,587 Why is that? 343 00:13:40,720 --> 00:13:42,822 Because they're random. 344 00:13:42,956 --> 00:13:45,225 No connection between the perp and the victim. 345 00:13:45,325 --> 00:13:47,594 Often no witnesses, no real evidence. 346 00:13:47,727 --> 00:13:50,730 That's what makes hate crimes so insidious. 347 00:13:50,830 --> 00:13:53,466 So unless it's caught on video, the people that do this 348 00:13:53,600 --> 00:13:55,936 get away with it over and over. 349 00:13:56,937 --> 00:14:00,340 Which means whoever vandalized Ms. Li's bakery 350 00:14:00,473 --> 00:14:02,943 may have done it before somewhere else. 351 00:14:03,076 --> 00:14:04,677 Can you check for any similar reports 352 00:14:04,811 --> 00:14:06,980 at other Asian businesses in the area? 353 00:14:07,114 --> 00:14:09,582 Sure. But even if we identified our vandals, 354 00:14:09,682 --> 00:14:12,452 we'd still have no way of linking them to the fire. 355 00:14:12,585 --> 00:14:14,621 Maybe we do. 356 00:14:17,124 --> 00:14:18,858 It was found outside Ms. Li's bakery 357 00:14:18,992 --> 00:14:20,493 the night of the fire. 358 00:14:20,627 --> 00:14:22,829 It may have the arsonist's prints and DNA on it. 359 00:14:22,963 --> 00:14:25,933 You always got something up your sleeve, don't you? 360 00:14:49,856 --> 00:14:51,959 (engine starts) 361 00:15:03,236 --> 00:15:04,304 (yells) Looking for me? 362 00:15:04,404 --> 00:15:05,672 (grunting) 363 00:15:05,805 --> 00:15:06,906 Took you long enough to make a move. 364 00:15:07,040 --> 00:15:08,241 (yells) 365 00:15:08,375 --> 00:15:09,809 You like terrorizing innocent Asians, huh? 366 00:15:09,909 --> 00:15:12,012 Well, how's that terror feel? 367 00:15:25,592 --> 00:15:27,394 You want to tell me who you are? 368 00:15:27,527 --> 00:15:28,861 You first. I'm the one 369 00:15:28,996 --> 00:15:30,097 holding the gun. 370 00:15:30,230 --> 00:15:31,498 If you were gonna shoot me, 371 00:15:31,598 --> 00:15:33,266 you would have already. 372 00:15:34,734 --> 00:15:36,403 Not to mention your little rendezvous 373 00:15:36,536 --> 00:15:38,238 out there with that unmarked cop car. 374 00:15:38,371 --> 00:15:40,607 But... you're not a cop yourself, 375 00:15:40,740 --> 00:15:42,842 so what are you? 376 00:15:42,942 --> 00:15:46,346 Some kind of vigilante out to save our Chinese asses? 377 00:15:46,446 --> 00:15:48,015 Says the Masked Avenger. 378 00:15:48,115 --> 00:15:50,383 Why were you beating the hell out of Frank Mitchell, 379 00:15:50,517 --> 00:15:51,684 and why were you following me? 380 00:15:51,784 --> 00:15:53,420 Ms. Li is a friend. 381 00:15:53,553 --> 00:15:56,089 Someone killed her, and Frank was a witness. 382 00:15:56,223 --> 00:15:57,524 What's your excuse? 383 00:15:57,624 --> 00:15:59,926 Chloe San. She asked me to do the same. 384 00:16:00,060 --> 00:16:01,294 Chloe? 385 00:16:01,428 --> 00:16:04,131 She loved Ms. Li. 386 00:16:04,264 --> 00:16:06,533 Used to be her little shadow, 387 00:16:06,633 --> 00:16:09,936 following her all around the bakery. 388 00:16:11,704 --> 00:16:13,240 (sighs) 389 00:16:19,079 --> 00:16:21,581 You know, instead of tripping over each other, 390 00:16:21,714 --> 00:16:24,051 maybe we should compare notes. 391 00:16:24,151 --> 00:16:26,753 I don't like group projects, 392 00:16:26,886 --> 00:16:29,156 and I don't work with cops. 393 00:16:29,289 --> 00:16:30,723 Anymore, you mean. 394 00:16:30,823 --> 00:16:32,725 I know an ex-cop when I see one. 395 00:16:32,825 --> 00:16:34,327 Colt .38 Special. 396 00:16:34,461 --> 00:16:35,595 Standard issue. 397 00:16:35,728 --> 00:16:38,131 NYPD? 398 00:16:38,265 --> 00:16:40,767 Until I couldn't take it anymore. 399 00:16:40,900 --> 00:16:42,969 Nearly three decades 400 00:16:43,103 --> 00:16:46,173 hitting dead end after dead end on cases like this. 401 00:16:46,306 --> 00:16:49,242 T-boned by a racist system. 402 00:16:49,342 --> 00:16:51,478 But these are my people. 403 00:16:51,611 --> 00:16:53,680 This is my community. 404 00:16:53,813 --> 00:16:56,749 I'm not gonna let Ms. Li fall through the cracks. 405 00:16:56,849 --> 00:16:58,918 Neither am I. 406 00:17:04,324 --> 00:17:06,359 Now, we can split up, 407 00:17:06,493 --> 00:17:08,428 keep bumping into each other, 408 00:17:08,528 --> 00:17:11,331 ruin our chances of solving this case for both Chloe 409 00:17:11,464 --> 00:17:12,765 and Ms. Li. 410 00:17:12,865 --> 00:17:14,267 Or... 411 00:17:14,367 --> 00:17:16,303 you can put your pride aside, 412 00:17:16,436 --> 00:17:17,870 and we can help each other 413 00:17:18,004 --> 00:17:20,340 bring down these monsters. 414 00:17:25,512 --> 00:17:27,347 ROBYN: Mel, Harry... 415 00:17:27,480 --> 00:17:29,116 Ray Lai. 416 00:17:29,216 --> 00:17:30,650 Mel and Harry work with me. 417 00:17:30,783 --> 00:17:31,951 Doing what? 418 00:17:32,051 --> 00:17:33,320 Mixing drinks? 419 00:17:33,453 --> 00:17:34,687 Hmm. 420 00:17:34,821 --> 00:17:36,623 I know they don't look like much... 421 00:17:36,723 --> 00:17:38,725 Hey. No, honey, that's fair. 422 00:17:38,858 --> 00:17:40,993 But they are the best in the biz. 423 00:17:41,128 --> 00:17:43,630 Okay, I forgive you. Ray, would you like some coffee? 424 00:17:44,631 --> 00:17:47,300 How about something a little stronger? 425 00:17:48,301 --> 00:17:49,636 Chloe was right. 426 00:17:49,736 --> 00:17:51,738 Ms. Li didn't tell her everything. 427 00:17:51,871 --> 00:17:54,307 She didn't want to burden her with her issues. 428 00:17:54,407 --> 00:17:55,842 But she told me. 429 00:17:55,975 --> 00:17:58,378 When her store was broken into and vandalized, 430 00:17:58,511 --> 00:18:01,714 what Chloe didn't know was that Ms. Li chased these men down. 431 00:18:01,848 --> 00:18:03,049 Two of them. 432 00:18:03,183 --> 00:18:04,384 They attacked her, 433 00:18:04,517 --> 00:18:06,386 and she fought back. 434 00:18:06,519 --> 00:18:08,255 Stabbed one of them in the eye with her key. 435 00:18:08,388 --> 00:18:09,822 Badass. 436 00:18:11,391 --> 00:18:12,925 Yeah, she was a tough one. 437 00:18:13,059 --> 00:18:15,094 I followed up at ERs, looking for eye injuries, 438 00:18:15,228 --> 00:18:18,265 but... got nothing. 439 00:18:18,398 --> 00:18:20,567 I think the people who vandalized her store 440 00:18:20,700 --> 00:18:22,569 and wrote those slurs on her walls 441 00:18:22,702 --> 00:18:24,504 came back and killed her. 442 00:18:26,773 --> 00:18:29,342 What did they write on the wall? 443 00:18:30,343 --> 00:18:32,245 I took a photo. 444 00:18:36,082 --> 00:18:37,250 (exhales) 445 00:18:37,384 --> 00:18:40,052 Man, the hate some people carry. 446 00:18:40,187 --> 00:18:42,054 She called me instead of the cops. 447 00:18:42,189 --> 00:18:44,624 She'd seen friends go through the reporting process, 448 00:18:44,757 --> 00:18:46,293 the one where you're told it's not worth 449 00:18:46,426 --> 00:18:47,760 the paperwork. 450 00:18:47,894 --> 00:18:49,362 Or that what happened to you wasn't a crime. 451 00:18:49,462 --> 00:18:50,797 It's gaslighting. The more it happens, 452 00:18:50,930 --> 00:18:52,232 the less people report. 453 00:18:53,233 --> 00:18:55,468 I convinced her to at least install a video camera 454 00:18:55,602 --> 00:18:57,404 that I had access to, 455 00:18:57,537 --> 00:18:59,306 and that's how I got to Frank. 456 00:18:59,439 --> 00:19:00,973 And all he heard were voices. 457 00:19:01,107 --> 00:19:03,576 (phone vibrating) 458 00:19:03,710 --> 00:19:05,278 Hey, Dante. 459 00:19:05,412 --> 00:19:06,646 Ran the cigarette you gave me. 460 00:19:06,779 --> 00:19:08,448 We were only able to get a partial print. 461 00:19:08,581 --> 00:19:10,483 Not enough to find a match in the system. 462 00:19:10,617 --> 00:19:12,419 (sighs) What about the DNA? 463 00:19:12,552 --> 00:19:15,154 That will take a few days, but I did get something. 464 00:19:15,288 --> 00:19:17,790 I found another instance of an Asian-owned business in the area 465 00:19:17,924 --> 00:19:21,461 being broken into and vandalized a week before Ms. Li's. 466 00:19:21,594 --> 00:19:23,930 Did the vandals leave graffiti at the scene? 467 00:19:24,063 --> 00:19:25,898 Yeah. Threats and racial slurs. 468 00:19:25,998 --> 00:19:27,467 Can you send me a photo of it? 469 00:19:27,600 --> 00:19:29,068 Texting now. 470 00:19:30,069 --> 00:19:32,171 (phone whooshes) 471 00:19:32,305 --> 00:19:33,606 What do you think? 472 00:19:33,740 --> 00:19:36,276 Same slurs, handwriting. 473 00:19:36,409 --> 00:19:38,110 Same guy. 474 00:19:39,746 --> 00:19:41,314 The break-in-- 475 00:19:41,448 --> 00:19:43,115 were there any witnesses? The owner, Mr. Cheung, 476 00:19:43,250 --> 00:19:44,517 was there when it happened. 477 00:19:44,651 --> 00:19:45,985 Did he describe the attackers? 478 00:19:46,118 --> 00:19:47,687 Now, that's the thing. 479 00:19:47,820 --> 00:19:49,589 Responding officers never got a statement from him. 480 00:19:49,689 --> 00:19:51,291 Language barrier. 481 00:19:51,424 --> 00:19:53,460 They should have followed up, but they never went back. 482 00:19:53,593 --> 00:19:55,462 A lot of the older generation in Chinatown 483 00:19:55,595 --> 00:19:57,029 still speak Cantonese. 484 00:19:57,163 --> 00:19:59,532 It can be hard for patrols to get a translator. 485 00:20:00,600 --> 00:20:02,935 Hey. Do you speak Cantonese? 486 00:20:07,507 --> 00:20:09,809 Heard you used to work Chinatown. 487 00:20:13,145 --> 00:20:15,715 They had this nice place for red-braised pork 488 00:20:15,848 --> 00:20:17,650 on Hester and Mulberry. 489 00:20:17,784 --> 00:20:20,119 They had this chili sauce I used to buy jars of. 490 00:20:20,219 --> 00:20:22,522 I put it on everything: steak, pasta... 491 00:20:22,655 --> 00:20:24,223 cereal. 492 00:20:25,224 --> 00:20:27,360 Sunrise Wok. 493 00:20:27,494 --> 00:20:29,629 (chuckles softly) That was it. 494 00:20:29,729 --> 00:20:31,798 You spend a lot of time around there? 495 00:20:31,898 --> 00:20:33,533 My dad did. 496 00:20:33,666 --> 00:20:35,702 NYPD was putting in a lot of hours 497 00:20:35,835 --> 00:20:37,704 dealing with the fallout of turf wars 498 00:20:37,837 --> 00:20:40,573 between the Chinatown gangs back in the day. 499 00:20:41,641 --> 00:20:43,510 Dante. 500 00:20:45,077 --> 00:20:47,146 Was your father Big Ben? 501 00:20:48,848 --> 00:20:50,583 I knew Ben. 502 00:20:50,717 --> 00:20:52,819 He was a good man. 503 00:20:52,919 --> 00:20:55,021 One of the only cops that tried to help me 504 00:20:55,154 --> 00:20:57,757 when I was hitting brick walls on hate crime cases. 505 00:20:59,659 --> 00:21:01,260 What? 506 00:21:01,394 --> 00:21:04,196 Just don't hear a lot of good things about my father. 507 00:21:04,331 --> 00:21:06,399 Well, it was hard being good back then. 508 00:21:06,533 --> 00:21:09,268 Those walls were hard to get through without smashing. 509 00:21:09,402 --> 00:21:10,737 Protect and serve. 510 00:21:10,870 --> 00:21:12,405 Not a lot of fine print 511 00:21:12,539 --> 00:21:14,707 when it came to people who looked like us. 512 00:21:15,742 --> 00:21:17,677 Some things haven't changed. 513 00:21:22,949 --> 00:21:24,417 (speaking Cantonese) 514 00:21:24,551 --> 00:21:27,019 It happened late at night, after close. 515 00:21:27,119 --> 00:21:29,221 (continues in Cantonese) He'd been cleaning. 516 00:21:29,356 --> 00:21:30,523 Heard something... 517 00:21:30,623 --> 00:21:32,925 like the front door being kicked open. 518 00:21:33,059 --> 00:21:35,061 (continues in Cantonese) 519 00:21:37,096 --> 00:21:39,131 Before he could turn, something heavy hit him. 520 00:21:40,132 --> 00:21:42,769 When he came to, he was on the ground. 521 00:21:42,902 --> 00:21:44,904 (continues in Cantonese) 522 00:21:54,614 --> 00:21:56,248 He looked up to see 523 00:21:56,383 --> 00:21:58,585 they had defaced a mural his family painted 524 00:21:58,718 --> 00:22:00,887 back when the shop opened. 525 00:22:00,987 --> 00:22:03,055 (continues in Cantonese) 526 00:22:05,925 --> 00:22:07,427 Cops came, couldn't understand him. 527 00:22:07,560 --> 00:22:09,929 Never came back. Why didn't he follow up? 528 00:22:14,333 --> 00:22:16,603 (responds in Cantonese) 529 00:22:19,005 --> 00:22:21,073 If they're not gonna take the time to listen to him, 530 00:22:21,173 --> 00:22:22,509 what's the point? 531 00:22:22,642 --> 00:22:24,744 Can he describe the men who did this to him? 532 00:22:32,985 --> 00:22:34,654 (speaking Cantonese) 533 00:22:42,962 --> 00:22:45,097 When the attackers fled, they hung a left 534 00:22:45,197 --> 00:22:47,934 and got in a red van. 535 00:22:51,438 --> 00:22:53,139 All right, pulled the street cam footage 536 00:22:53,272 --> 00:22:55,842 from the time and location that Mr. Cheung gave us. 537 00:22:55,975 --> 00:22:57,610 I got video footage of the red van. 538 00:22:57,710 --> 00:22:59,546 Can't really make out the guys, but I did get a license plate. 539 00:22:59,679 --> 00:23:00,647 Who owns the van? 540 00:23:00,780 --> 00:23:01,814 It's not really a "who." 541 00:23:01,948 --> 00:23:04,150 It's the Houston Electrical Supply 542 00:23:04,283 --> 00:23:05,685 near Chinatown. Not a lot in the way 543 00:23:05,818 --> 00:23:07,053 of employee records of any kind. 544 00:23:07,186 --> 00:23:08,387 Probably a lot of money under the table, 545 00:23:08,521 --> 00:23:09,889 you know what I mean? Place like this, 546 00:23:10,022 --> 00:23:11,958 they would know how to fake an electric fire. 547 00:23:12,058 --> 00:23:13,793 MEL: We know something else-- one of them 548 00:23:13,893 --> 00:23:16,028 should have a hell of a shiner, courtesy of Ms. Li. 549 00:23:16,162 --> 00:23:17,797 Should we tell Dante? 550 00:23:17,897 --> 00:23:20,332 No, he's gonna need a lot more to go on than this. 551 00:23:20,467 --> 00:23:22,535 We need to go in there without raising suspicion, 552 00:23:22,669 --> 00:23:23,703 find something he can move on 553 00:23:23,836 --> 00:23:25,472 without flashing his badge. 554 00:23:25,572 --> 00:23:28,007 If the cops had just gone back to Mr. Cheung with a translator, 555 00:23:28,140 --> 00:23:30,242 they would have had these guys two weeks ago. 556 00:23:30,376 --> 00:23:32,044 Ms. Li might still be alive. 557 00:23:32,178 --> 00:23:34,981 They're not gonna get a chance to ever do this again. 558 00:23:35,081 --> 00:23:36,549 (phone chimes) 559 00:23:36,683 --> 00:23:39,251 Kisha's event. 560 00:23:39,385 --> 00:23:41,253 I told her I'd be there. 561 00:23:41,387 --> 00:23:42,421 Go. I got the shop. 562 00:23:42,555 --> 00:23:43,890 You sure you want to be messing 563 00:23:44,023 --> 00:23:45,492 with a bunch of murderous racists? 564 00:23:45,592 --> 00:23:47,059 Don't even bother-- she was gone 565 00:23:47,193 --> 00:23:49,228 the second we got the name of the joint. Besides, 566 00:23:49,361 --> 00:23:52,098 she's the one they ought to worry about. 567 00:23:55,067 --> 00:23:56,736 (indistinct chatter) 568 00:23:56,869 --> 00:23:58,905 HARRY (over radio): Do you see him? 569 00:23:59,038 --> 00:24:01,774 No, not yet. So far everyone here 570 00:24:01,908 --> 00:24:03,843 has two functional eyes. 571 00:24:06,913 --> 00:24:08,915 Help you with something? Yes. Hi. 572 00:24:09,048 --> 00:24:11,684 I just put in a new electric panel recently, 573 00:24:11,784 --> 00:24:15,121 and you sent a guy to do it-- I can't remember his name, 574 00:24:15,254 --> 00:24:16,856 but he had a red van. 575 00:24:16,956 --> 00:24:19,759 Anyway, he told me that he could get me a great deal 576 00:24:19,892 --> 00:24:21,761 on some lighting I was thinking about. 577 00:24:21,894 --> 00:24:23,763 Is he here? He's out right now, 578 00:24:23,896 --> 00:24:25,765 but I can help you. What are you looking for? 579 00:24:25,898 --> 00:24:27,967 HARRY: A racist dumpster fire who drives a red van. 580 00:24:28,100 --> 00:24:29,736 (chuckles) Yeah. 581 00:24:29,869 --> 00:24:32,371 Actually, he had a few great ideas, 582 00:24:32,471 --> 00:24:34,473 so I'm happy to wait for him. 583 00:24:34,607 --> 00:24:35,808 I really don't know when he'll be back. 584 00:24:35,942 --> 00:24:37,476 Maybe if I could get his name? 585 00:24:39,311 --> 00:24:41,480 Okay, well, then I'll just wait. 586 00:24:41,614 --> 00:24:42,481 Suit yourself. 587 00:24:42,615 --> 00:24:44,150 Thanks. 588 00:24:46,786 --> 00:24:49,288 HARRY: Look, if he's not there, we can come back later. 589 00:24:49,421 --> 00:24:51,323 Yeah, fine. 590 00:25:01,901 --> 00:25:03,936 (door creaking) 591 00:25:14,246 --> 00:25:15,815 Harry, I've got the van. 592 00:25:15,948 --> 00:25:17,750 It's in a private lot in the back. 593 00:25:17,850 --> 00:25:19,652 Wait, what do you mean, "private lot"? 594 00:25:19,786 --> 00:25:21,520 Like, restricted-access private? 595 00:25:21,654 --> 00:25:22,989 Like, shouldn't-be-there private? 596 00:25:23,122 --> 00:25:25,825 There are spray paint cans in the van 597 00:25:25,958 --> 00:25:28,127 and cigarettes in the cupholder. If we can match 598 00:25:28,260 --> 00:25:31,664 the cigarette butts in this van to the one that Chloe found, 599 00:25:31,798 --> 00:25:33,766 we can link this van and our two vandals 600 00:25:33,866 --> 00:25:35,467 to Ms. Li's murder. 601 00:25:35,602 --> 00:25:37,704 Please tell me you're not about to break into that van. 602 00:25:37,837 --> 00:25:39,505 It'll take two seconds. 603 00:25:39,639 --> 00:25:41,473 Mel, please. 604 00:25:46,212 --> 00:25:48,014 (clacking) 605 00:25:51,483 --> 00:25:54,020 What the hell do you think you're doing? 606 00:26:03,830 --> 00:26:05,632 So you're the one who's looking for me, huh? 607 00:26:05,732 --> 00:26:09,201 I don't recognize you from any house call. 608 00:26:09,335 --> 00:26:11,303 Guess I got the wrong guy. Yeah, next she's gonna say 609 00:26:11,403 --> 00:26:13,372 she tripped and broke into my van. 610 00:26:13,505 --> 00:26:14,874 Well, maybe you should call the cops. 611 00:26:15,007 --> 00:26:16,375 Maybe I will. 612 00:26:16,508 --> 00:26:17,810 Maybe we'll just take a ride 613 00:26:17,910 --> 00:26:19,378 down to the scrapyard, 614 00:26:19,511 --> 00:26:20,913 have a little date, 615 00:26:21,047 --> 00:26:23,315 just the three of us. 616 00:26:23,883 --> 00:26:25,351 (grunting) 617 00:26:25,484 --> 00:26:27,186 HARRY: Hello. 618 00:26:27,319 --> 00:26:30,723 Hi. Sorry. Sorry, I was looking for, uh, extension cords, 619 00:26:30,857 --> 00:26:33,325 and, uh, you just had yellow inside, 620 00:26:33,425 --> 00:26:36,228 which sort of clashes with my whole sort of landscaping vibe. 621 00:26:36,362 --> 00:26:38,064 So, uh, I was just wondering 622 00:26:38,197 --> 00:26:40,399 if you had anything else-- a green would be ideal. 623 00:26:40,532 --> 00:26:42,501 Or maybe something earthy, like a taupe? 624 00:26:46,372 --> 00:26:47,940 Gotcha. 625 00:26:48,074 --> 00:26:49,541 ROBYN: Kisha. 626 00:26:49,676 --> 00:26:52,111 Why are you not in there? I can't do this. 627 00:26:52,244 --> 00:26:54,413 I'm gonna freeze up in front of all those kids 628 00:26:54,546 --> 00:26:56,015 and make a fool of myself. I can't do it. 629 00:26:56,115 --> 00:26:57,684 Take a deep breath. 630 00:26:57,784 --> 00:27:00,052 Sit down. 631 00:27:00,186 --> 00:27:01,888 What's this about freezing up? 632 00:27:02,021 --> 00:27:04,590 Because the girl I know can't stop running her mouth. 633 00:27:06,893 --> 00:27:08,795 When I was in high school, we had this lady 634 00:27:08,928 --> 00:27:11,630 from Scared Straight come talk to us. 635 00:27:11,764 --> 00:27:14,734 And I still remember how I felt about her, like... 636 00:27:14,867 --> 00:27:16,936 like she was a loser. 637 00:27:17,069 --> 00:27:20,873 I swore up and down I'd never make those kind of mistakes. 638 00:27:21,874 --> 00:27:23,442 But I did. 639 00:27:25,311 --> 00:27:26,946 I had potential, you know. 640 00:27:27,079 --> 00:27:28,748 I was an athlete. 641 00:27:28,881 --> 00:27:30,717 Is that right? Yeah. 642 00:27:30,817 --> 00:27:32,551 Everything from boxing 643 00:27:32,651 --> 00:27:35,121 to vaulting and high jump. 644 00:27:35,254 --> 00:27:37,056 I mean, I wasn't technical with it, 645 00:27:37,156 --> 00:27:39,558 but I learned fast. 646 00:27:40,727 --> 00:27:42,795 It made me fearless, 647 00:27:42,929 --> 00:27:45,131 gave me an edge in sports. 648 00:27:45,264 --> 00:27:47,834 And got you in trouble in the streets. 649 00:27:49,268 --> 00:27:51,103 And I'm the loser now. 650 00:27:51,237 --> 00:27:53,105 Those kids are not gonna listen to me. 651 00:27:53,239 --> 00:27:55,074 They're gonna laugh-- and they should. 652 00:27:55,174 --> 00:27:56,575 Maybe they will. 653 00:27:56,675 --> 00:27:58,277 You know why? 654 00:27:58,410 --> 00:28:00,612 They haven't lived in the world yet. 655 00:28:00,747 --> 00:28:03,482 They don't know that to overcome and to be vulnerable, 656 00:28:03,615 --> 00:28:05,852 that's real success. 657 00:28:05,985 --> 00:28:08,520 Now you know what kind of strength it took that woman 658 00:28:08,654 --> 00:28:11,323 to tell you her story all those years ago. 659 00:28:11,457 --> 00:28:14,927 Now it's time to pay her and yourself some respect. 660 00:28:16,462 --> 00:28:18,364 Why'd it have to be me? 661 00:28:18,497 --> 00:28:20,166 All those kids in my class, 662 00:28:20,299 --> 00:28:21,267 they all made it. 663 00:28:21,367 --> 00:28:22,835 They're not here. 664 00:28:22,969 --> 00:28:24,470 Because most of them probably had a safety net, 665 00:28:24,603 --> 00:28:26,272 family to catch them when they fell. 666 00:28:26,372 --> 00:28:27,439 You didn't. 667 00:28:27,539 --> 00:28:29,809 You had to catch yourself. 668 00:28:31,043 --> 00:28:33,312 I know it's hard. 669 00:28:33,445 --> 00:28:36,382 Yeah, but you didn't say it was gonna be this hard. 670 00:28:36,515 --> 00:28:37,616 (clicks tongue) (school bell rings) 671 00:28:37,716 --> 00:28:39,051 You got this. 672 00:28:39,185 --> 00:28:40,519 You're fearless. Come on. 673 00:28:40,652 --> 00:28:42,521 I believe in you. 674 00:28:42,654 --> 00:28:45,391 Let's go teach these kids something about the world. 675 00:28:45,524 --> 00:28:49,028 RAY: That little stunt you pulled at the electrical shop was ballsy. 676 00:28:49,161 --> 00:28:51,197 She would have liked you. 677 00:28:52,164 --> 00:28:53,299 Ms. Li. 678 00:28:53,399 --> 00:28:55,401 She liked people who didn't back down. 679 00:28:55,534 --> 00:28:57,369 Then I get why she liked you. 680 00:29:01,673 --> 00:29:04,343 I remember I was with my mom once 681 00:29:04,476 --> 00:29:07,346 when I was little, and we were at the supermarket, 682 00:29:07,479 --> 00:29:10,316 and this guy just walked up to her 683 00:29:10,416 --> 00:29:12,418 and spat at her. 684 00:29:12,551 --> 00:29:15,354 He got so close to us, I could smell his cologne. 685 00:29:15,487 --> 00:29:17,156 And she did nothing. 686 00:29:17,256 --> 00:29:19,325 She didn't react. 687 00:29:19,425 --> 00:29:21,027 And in that moment, 688 00:29:21,160 --> 00:29:24,396 I realized she had to do that to survive, 689 00:29:24,530 --> 00:29:26,532 to protect... us. 690 00:29:26,665 --> 00:29:28,167 Because we were alone. 691 00:29:28,267 --> 00:29:29,869 I mean, we were in a room full of people, but... 692 00:29:30,002 --> 00:29:32,204 nobody did anything. 693 00:29:32,338 --> 00:29:34,340 Nobody stood up for us. Nobody helped her. 694 00:29:34,440 --> 00:29:36,508 We were alone. 695 00:29:37,543 --> 00:29:40,046 And I decided right there... 696 00:29:40,179 --> 00:29:44,350 I'm never gonna be like those people in the supermarket. 697 00:29:44,450 --> 00:29:47,854 I'm never gonna be the one who doesn't say something. 698 00:29:51,023 --> 00:29:51,958 ROBYN: Hey. 699 00:29:52,091 --> 00:29:53,525 Dante's running those cigarettes 700 00:29:53,625 --> 00:29:54,961 you found in Trevor's van. 701 00:29:55,094 --> 00:29:57,196 Now, if they match the one from Ms. Li's murder, 702 00:29:57,296 --> 00:29:59,065 then we have our guys. 703 00:29:59,198 --> 00:30:00,699 Oh, they're our guys. 704 00:30:00,799 --> 00:30:02,601 Check out Trevor and Eric's social media feeds. 705 00:30:02,734 --> 00:30:06,405 They are like conspiracy theory influencers. 706 00:30:06,538 --> 00:30:07,907 Scapegoating Chinese Americans 707 00:30:08,040 --> 00:30:10,109 for everything from disease to the economy. 708 00:30:10,242 --> 00:30:12,278 Egged on by some of our very own leaders. 709 00:30:12,411 --> 00:30:13,913 How many of my people have suffered 710 00:30:14,046 --> 00:30:15,982 because politicians needed someone to blame? 711 00:30:16,115 --> 00:30:17,549 And how many of mine because these morons 712 00:30:17,649 --> 00:30:18,750 can't tell the difference? 713 00:30:18,885 --> 00:30:20,419 Well, if these guys are the killers, 714 00:30:20,552 --> 00:30:22,054 then we got to play this smart. 715 00:30:22,154 --> 00:30:23,289 Be patient. 716 00:30:23,422 --> 00:30:24,556 Wait for Dante. 717 00:30:24,656 --> 00:30:25,757 Did you find our killers? 718 00:30:25,892 --> 00:30:27,726 Chloe. Chinatown community 719 00:30:27,826 --> 00:30:29,962 has been talking, saying that you and a cop 720 00:30:30,096 --> 00:30:32,131 interviewed Mr. Cheung and found a lead. 721 00:30:32,264 --> 00:30:33,565 So is it true? 722 00:30:33,665 --> 00:30:35,167 ROBYN: Maybe. 723 00:30:35,301 --> 00:30:37,469 But we need hard evidence before we can make a move. 724 00:30:37,603 --> 00:30:38,971 And that cigarette you found 725 00:30:39,105 --> 00:30:40,306 might get us there. 726 00:30:40,439 --> 00:30:41,773 (speaks Cantonese) 727 00:30:41,908 --> 00:30:43,842 She would be very proud of you. 728 00:30:43,976 --> 00:30:45,945 Her constant noise. 729 00:30:46,078 --> 00:30:47,746 (phone ringing) 730 00:30:47,846 --> 00:30:48,981 Dante. 731 00:30:49,115 --> 00:30:50,416 You're on speaker. 732 00:30:50,516 --> 00:30:51,683 Got the results. 733 00:30:51,817 --> 00:30:53,085 The cigarettes from Trevor's van, 734 00:30:53,185 --> 00:30:54,286 the print's not a match 735 00:30:54,420 --> 00:30:56,122 to the one found outside Ms. Li's. 736 00:30:56,255 --> 00:30:58,925 But they did match to someone else we know. 737 00:30:59,025 --> 00:31:00,792 Who? 738 00:31:04,696 --> 00:31:06,832 Sorry to keep you waiting. 739 00:31:07,833 --> 00:31:10,502 You okay? 740 00:31:10,636 --> 00:31:12,504 Looks like you could use a cigarette. 741 00:31:12,638 --> 00:31:15,641 I'd love to know what I'm doing here. 742 00:31:15,774 --> 00:31:18,444 We're just tying up a few loose ends in the murder of Li Wong. 743 00:31:18,544 --> 00:31:20,312 Murder? 744 00:31:20,446 --> 00:31:22,714 I-I don't know how I'd be helpful. 745 00:31:22,848 --> 00:31:24,283 We know you were there that night. 746 00:31:24,383 --> 00:31:26,052 Why don't you tell me what happened. 747 00:31:26,185 --> 00:31:28,454 Uh, she let me in after hours to buy some pastries. 748 00:31:28,554 --> 00:31:30,957 I heard a window break in the back, 749 00:31:31,057 --> 00:31:33,559 and when she went to look, I left. 750 00:31:33,692 --> 00:31:35,294 Did you hear any voices? 751 00:31:36,295 --> 00:31:39,065 Y-Yes, but I didn't recognize them. 752 00:31:39,198 --> 00:31:40,899 I couldn't hear what they were saying. 753 00:31:41,033 --> 00:31:42,969 I left pretty quickly. Got it. 754 00:31:43,069 --> 00:31:44,836 Just one last thing. 755 00:31:44,971 --> 00:31:46,538 Do you recognize 756 00:31:46,672 --> 00:31:48,340 any of these men? 757 00:31:48,474 --> 00:31:51,310 Maybe you saw them on your way in or out of the bakery. 758 00:31:51,410 --> 00:31:53,012 No. 759 00:31:54,013 --> 00:31:57,683 You don't recognize these two men? 760 00:32:00,186 --> 00:32:03,189 (over speaker): Surprising, considering you grew up on the same block. 761 00:32:03,322 --> 00:32:04,856 That was a long time ago. 762 00:32:04,991 --> 00:32:06,358 Fair enough. Thing is, 763 00:32:06,492 --> 00:32:08,727 we dug back into some old social media... 764 00:32:08,860 --> 00:32:10,929 and found these. 765 00:32:11,063 --> 00:32:13,199 Taken just a few years ago. 766 00:32:14,200 --> 00:32:16,202 Not to mention, we have your fingerprints 767 00:32:16,335 --> 00:32:17,869 in Trevor's van. 768 00:32:18,004 --> 00:32:20,272 Still don't recognize them? 769 00:32:20,406 --> 00:32:23,609 Didn't recognize their voices at Ms. Li's that night? 770 00:32:26,612 --> 00:32:29,115 This can't be easy to talk about. 771 00:32:30,116 --> 00:32:33,052 Maybe you'd be more comfortable talking to someone you know. 772 00:32:35,787 --> 00:32:37,356 Hey, Frank. 773 00:32:38,357 --> 00:32:40,392 Maybe you saw me around the bakery. 774 00:32:40,526 --> 00:32:42,394 I'm a regular at Ms. Li's, too. 775 00:32:42,528 --> 00:32:44,030 She must have liked you. 776 00:32:44,130 --> 00:32:45,897 That's why she let you in that night, right? 777 00:32:46,032 --> 00:32:47,799 She was doing you a kindness. 778 00:32:47,933 --> 00:32:49,901 You can do the same for her. 779 00:32:50,036 --> 00:32:52,404 Tell us the truth about her death. 780 00:32:52,538 --> 00:32:53,972 DANTE: You didn't know what they'd do. 781 00:32:54,106 --> 00:32:56,208 Maybe you knew they like to spray-paint walls, 782 00:32:56,308 --> 00:32:57,809 break down a few doors. 783 00:32:57,943 --> 00:32:59,411 Nothing too serious, right? 784 00:32:59,545 --> 00:33:00,946 Trevor tell you she hit him in the face 785 00:33:01,080 --> 00:33:02,914 when they tried to mess with her? 786 00:33:03,049 --> 00:33:05,217 They wanted revenge, right? How'd they sell it to you? 787 00:33:05,317 --> 00:33:07,153 Maybe they said they would rob or scare her a little. 788 00:33:07,286 --> 00:33:08,920 They knew you'd make the perfect lookout. 789 00:33:09,055 --> 00:33:10,956 But you're not built for this. 790 00:33:11,090 --> 00:33:13,425 You don't really have the stomach for the bloody stuff. RAY: But... 791 00:33:13,559 --> 00:33:14,993 you were someone who could distract her 792 00:33:15,127 --> 00:33:16,595 while they snuck in the back, 793 00:33:16,728 --> 00:33:18,464 because you were someone she knew, 794 00:33:18,597 --> 00:33:19,931 someone she trusted. 795 00:33:20,066 --> 00:33:21,333 Please, stop. 796 00:33:21,467 --> 00:33:23,802 Come on. You know them. 797 00:33:23,935 --> 00:33:25,171 Easy, Ray. 798 00:33:25,304 --> 00:33:26,505 Did you ever stand up to them? 799 00:33:26,638 --> 00:33:28,574 Did you ever even once try to tell them 800 00:33:28,674 --> 00:33:30,476 that what they were doing was wrong? 801 00:33:30,609 --> 00:33:32,244 What about when you realized they planned to kill her? 802 00:33:32,344 --> 00:33:33,979 When was that? 803 00:33:34,113 --> 00:33:35,681 When they cornered her? Locked the door? 804 00:33:35,814 --> 00:33:37,249 Was she scared? Ray. 805 00:33:37,349 --> 00:33:38,650 She must have tried to fight, run. 806 00:33:38,784 --> 00:33:40,152 Did they have to knock her out? 807 00:33:40,286 --> 00:33:42,354 Frank, look at me! When did you realize 808 00:33:42,488 --> 00:33:43,789 they planned to kill my friend, 809 00:33:43,922 --> 00:33:45,857 before or after she was burning alive? 810 00:33:45,991 --> 00:33:49,861 (panting): I-I-I want a lawyer. 811 00:33:49,995 --> 00:33:52,030 I want a lawyer. 812 00:33:58,437 --> 00:34:00,472 I pushed too hard. 813 00:34:00,606 --> 00:34:02,208 He was always gonna lawyer up. 814 00:34:02,341 --> 00:34:03,442 We're not done. 815 00:34:03,542 --> 00:34:04,710 We'll find a path forward. 816 00:34:05,711 --> 00:34:07,313 Path? 817 00:34:07,446 --> 00:34:09,515 Are you kidding me? 818 00:34:09,648 --> 00:34:11,450 There is no path. 819 00:34:11,550 --> 00:34:13,652 30 miserable years on the NYPD-- 820 00:34:13,785 --> 00:34:14,820 my entire life. 821 00:34:14,953 --> 00:34:16,522 Let me run this down for you. 822 00:34:16,655 --> 00:34:17,823 No real evidence. 823 00:34:17,956 --> 00:34:19,791 No witnesses. Everything circumstantial. 824 00:34:19,891 --> 00:34:21,360 What do you think happens next? 825 00:34:21,493 --> 00:34:23,629 The bastards get away with it. 826 00:34:23,729 --> 00:34:26,465 And most likely they'll do it to someone else next week. 827 00:34:26,565 --> 00:34:28,134 Ray... 828 00:34:28,234 --> 00:34:31,036 No! It's over. 829 00:34:31,170 --> 00:34:33,205 Ms. Li is dead. 830 00:34:34,573 --> 00:34:36,408 And there's nothing we can do about it. 831 00:34:37,876 --> 00:34:39,645 Let him go. He's grieving. 832 00:34:39,745 --> 00:34:42,248 He needs to blow off some steam. 833 00:34:42,381 --> 00:34:43,982 And he's right. 834 00:34:44,082 --> 00:34:46,818 But I'm not ready to give up hope. 835 00:34:46,918 --> 00:34:48,487 I'll keep going at Frank. 836 00:34:48,587 --> 00:34:51,657 There's a next step here. We'll find it. 837 00:34:55,427 --> 00:34:58,164 * I know you keep on pushing against the wind... * 838 00:34:58,264 --> 00:35:00,499 ROBYN (singsongy): I know what I smell. 839 00:35:00,599 --> 00:35:04,170 (gasps) You made the cassoulet! 840 00:35:04,270 --> 00:35:06,938 And I have a feeling it's gonna be the best one yet. 841 00:35:07,072 --> 00:35:08,940 Aunt Vi, I know you were looking forward 842 00:35:09,074 --> 00:35:10,609 to making it with Delilah. 843 00:35:10,742 --> 00:35:12,844 I'm so sorry you had to make it alone. 844 00:35:12,944 --> 00:35:14,680 Actually, I didn't. 845 00:35:14,780 --> 00:35:16,882 * You're not alone... * 846 00:35:17,015 --> 00:35:19,117 She came home. Which I'm sure 847 00:35:19,251 --> 00:35:21,253 was entirely her idea. 848 00:35:21,387 --> 00:35:23,054 You think I had something to do with it? 849 00:35:23,189 --> 00:35:24,089 Yes, I do. 850 00:35:24,223 --> 00:35:25,857 The bread was a nice touch. 851 00:35:25,957 --> 00:35:28,194 I told her she could stay out if she wanted to. 852 00:35:28,294 --> 00:35:29,461 And what do you mean 853 00:35:29,595 --> 00:35:30,962 about the bread? She brought home a loaf 854 00:35:31,096 --> 00:35:32,798 of the rustic bread we like to eat with it. 855 00:35:32,931 --> 00:35:34,366 You know the one I always forget to buy. 856 00:35:34,466 --> 00:35:35,967 You didn't tell her to bring the bread? 857 00:35:36,101 --> 00:35:38,404 No, she did not tell me. 858 00:35:39,638 --> 00:35:41,607 But she did remind me of what this means, 859 00:35:41,740 --> 00:35:43,309 to all of us. 860 00:35:43,442 --> 00:35:45,076 And I'm sorry I took it for granted 861 00:35:45,211 --> 00:35:47,213 and went to go hang out with my friends. 862 00:35:48,214 --> 00:35:51,149 (clicks tongue) Oh... 863 00:35:51,283 --> 00:35:52,984 I'm comin' in. No, please, no. 864 00:35:53,118 --> 00:35:55,587 Aw, group hug. (laughs) 865 00:35:55,721 --> 00:35:58,557 You are the best. Oh... 866 00:35:58,657 --> 00:36:01,227 Just don't you forget who makes you free food, girl. Mm-hmm. 867 00:36:01,327 --> 00:36:02,628 I won't. I won't. 868 00:36:02,761 --> 00:36:04,062 (laughing) 869 00:36:04,162 --> 00:36:05,797 The bread was a nice touch. 870 00:36:05,931 --> 00:36:07,466 Why, thank you. Hey, Aunt Vi, 871 00:36:07,599 --> 00:36:08,500 you think we have room for someone else 872 00:36:08,634 --> 00:36:09,801 at the table tonight? 873 00:36:09,935 --> 00:36:10,902 Of course. Who do you want to bring? 874 00:36:11,002 --> 00:36:13,071 (phone vibrating) 875 00:36:17,676 --> 00:36:19,745 Hey. RAY: I just wanted to let you know 876 00:36:19,845 --> 00:36:22,281 they're not gonna get away with it. 877 00:36:22,414 --> 00:36:24,316 Not this time. 878 00:36:24,450 --> 00:36:27,319 Ray, whatever you're thinking about doing, 879 00:36:27,453 --> 00:36:28,787 don't. 880 00:36:28,920 --> 00:36:29,988 Ray? 881 00:36:31,257 --> 00:36:32,991 Ray? 882 00:36:48,874 --> 00:36:52,544 (door closes) We're closed. 883 00:36:54,212 --> 00:36:56,315 Hey, he said we're closed, 884 00:36:56,448 --> 00:36:57,849 little man. 885 00:37:00,051 --> 00:37:01,987 Guy's looking for a problem. 886 00:37:02,120 --> 00:37:03,655 No. 887 00:37:03,789 --> 00:37:05,190 I'm looking for you two. 888 00:37:05,324 --> 00:37:06,992 And why is that? 889 00:37:07,125 --> 00:37:08,727 You killed my friend. 890 00:37:08,860 --> 00:37:11,129 You couldn't even look her in the eye to do it, could you? 891 00:37:11,229 --> 00:37:13,899 You left her alone in a burning building like cowards. 892 00:37:14,032 --> 00:37:16,535 And how do you plan on proving that? 893 00:37:16,668 --> 00:37:17,969 I can't. 894 00:37:18,069 --> 00:37:19,905 But you're gonna pay anyway. 895 00:37:20,038 --> 00:37:21,206 Ooh... Uh-oh. 896 00:37:22,874 --> 00:37:23,975 Are you threatening us? 897 00:37:24,075 --> 00:37:25,377 What's the issue? 898 00:37:25,511 --> 00:37:27,846 English not your first language? (chuckles) 899 00:37:27,979 --> 00:37:29,147 He thinks he's smart. 900 00:37:29,247 --> 00:37:31,249 Oh, he ain't smart. 901 00:37:31,383 --> 00:37:33,319 Whatever you think you know, 902 00:37:33,419 --> 00:37:35,421 no one else ever will. 903 00:37:36,087 --> 00:37:37,489 (grunting) 904 00:37:45,764 --> 00:37:47,165 (Trevor yells) 905 00:37:47,265 --> 00:37:48,567 (grunting continues) 906 00:37:51,503 --> 00:37:52,371 (straining) 907 00:37:52,504 --> 00:37:54,105 (grunting) 908 00:37:54,239 --> 00:37:55,607 (groans) 909 00:37:57,409 --> 00:37:59,411 (gasping) 910 00:38:02,381 --> 00:38:04,550 He's here. 911 00:38:04,683 --> 00:38:06,117 Must be inside. 912 00:38:06,251 --> 00:38:08,286 Dante, look. 913 00:38:08,420 --> 00:38:11,523 Why would he leave his gun if he was going to kill them? 914 00:38:12,524 --> 00:38:13,759 Because he's not. 915 00:38:13,892 --> 00:38:16,261 He's gonna let them kill him. He's wired. 916 00:38:16,395 --> 00:38:18,697 This is a suicide mission, 917 00:38:18,797 --> 00:38:20,866 and he's recording everything. 918 00:38:30,108 --> 00:38:31,377 DANTE: Clear. 919 00:38:31,477 --> 00:38:33,412 ROBYN: Clear. 920 00:38:34,413 --> 00:38:35,547 They're gone. 921 00:38:35,647 --> 00:38:37,115 Check the recorder. 922 00:38:37,248 --> 00:38:38,650 Listen. 923 00:38:38,784 --> 00:38:40,051 (indistinct shouting) 924 00:38:42,120 --> 00:38:43,254 Screw you! 925 00:38:43,389 --> 00:38:44,590 (grunts) 926 00:38:46,257 --> 00:38:47,926 Ray's phone is off. 927 00:38:48,059 --> 00:38:49,094 To trace the transmitter, we'd have to 928 00:38:49,227 --> 00:38:50,729 triangulate the frequency. 929 00:38:50,829 --> 00:38:52,330 We don't have that kind of time. They're gonna kill him. 930 00:38:52,464 --> 00:38:53,832 We need to figure out where they'd take him. 931 00:38:53,965 --> 00:38:55,233 Somewhere they can dump a body. 932 00:38:55,333 --> 00:38:56,635 Somewhere they'd have ownership of. 933 00:38:56,768 --> 00:38:58,737 The scrapyard. That troll said he wanted 934 00:38:58,837 --> 00:39:00,606 to take me down to the scrapyard 935 00:39:00,739 --> 00:39:02,073 for a date. 936 00:39:02,173 --> 00:39:03,642 And the nearest scrapyard to the shop 937 00:39:03,775 --> 00:39:04,976 is in Greenpoint. 938 00:39:05,977 --> 00:39:06,912 Where you going? 939 00:39:07,012 --> 00:39:08,447 I'm closer. 940 00:39:08,580 --> 00:39:10,348 You're gonna kill me anyway. 941 00:39:10,482 --> 00:39:11,683 Just tell me 942 00:39:11,817 --> 00:39:13,251 what you did to her. 943 00:39:13,351 --> 00:39:14,820 I need to know. 944 00:39:15,821 --> 00:39:18,624 What about what you people did to us? 945 00:39:18,757 --> 00:39:21,793 What you've done to our country? 946 00:39:21,927 --> 00:39:23,595 You're the invaders. 947 00:39:23,695 --> 00:39:26,297 We have every right to fight back. 948 00:39:26,432 --> 00:39:27,999 We have a duty. 949 00:39:28,133 --> 00:39:30,101 (laughs weakly) 950 00:39:30,201 --> 00:39:32,137 She ran a bakery. 951 00:39:32,270 --> 00:39:34,473 She was nothing but a good, kind, 952 00:39:34,606 --> 00:39:36,141 hardworking woman. 953 00:39:36,274 --> 00:39:37,943 That bitch almost blinded me. 954 00:39:38,043 --> 00:39:40,178 And you deserve worse. 955 00:39:47,619 --> 00:39:50,656 You're... you're full of crap. 956 00:39:50,789 --> 00:39:52,858 You didn't kill Ms. Li 957 00:39:52,991 --> 00:39:54,493 because of principle. 958 00:39:54,626 --> 00:39:57,128 You did it because you were beat 959 00:39:57,228 --> 00:39:59,130 by a 70-year-old woman, 960 00:39:59,230 --> 00:40:01,032 didn't you? 961 00:40:02,233 --> 00:40:05,671 I killed her because she doesn't belong here. 962 00:40:05,804 --> 00:40:07,673 (gun cocks) 963 00:40:07,806 --> 00:40:09,340 And neither do you. 964 00:40:10,676 --> 00:40:13,344 (gunshots) 965 00:40:13,479 --> 00:40:14,580 Hands up! 966 00:40:17,382 --> 00:40:18,984 (gunshot) 967 00:40:25,323 --> 00:40:27,358 (sirens wailing) 968 00:40:27,493 --> 00:40:29,561 The recording Ray made should be enough 969 00:40:29,695 --> 00:40:32,163 to charge Trevor and Eric with the murder of Ms. Li. 970 00:40:32,263 --> 00:40:35,000 His own attempted murder, too. 971 00:40:35,100 --> 00:40:37,503 You think they'll call it what it is? 972 00:40:37,603 --> 00:40:40,338 Think they'll charge them with a hate crime? 973 00:40:40,438 --> 00:40:41,940 I do. 974 00:40:42,073 --> 00:40:43,675 This time. 975 00:40:43,775 --> 00:40:46,745 But how much pain does that verdict have to cost? 976 00:40:49,114 --> 00:40:50,448 You don't have to... 977 00:40:50,582 --> 00:40:52,083 I'm coming with you. 978 00:40:52,217 --> 00:40:54,520 I gotta make sure you don't do anything stupid. 979 00:40:54,620 --> 00:40:57,222 Apparently, you can't be trusted on your own. 980 00:40:58,957 --> 00:41:02,127 It was... necessary. 981 00:41:02,260 --> 00:41:05,931 You are more necessary. 982 00:41:17,242 --> 00:41:19,277 (siren wailing) 983 00:41:25,116 --> 00:41:27,252 What is it? 984 00:41:28,554 --> 00:41:30,556 We got them... 985 00:41:30,656 --> 00:41:32,924 but these hate crimes... 986 00:41:33,058 --> 00:41:34,926 People want to pretend they don't exist, 987 00:41:35,060 --> 00:41:36,928 so they act like they don't see it, 988 00:41:37,062 --> 00:41:38,997 but when we look away, 989 00:41:39,130 --> 00:41:40,732 we excuse it. 990 00:41:40,832 --> 00:41:43,234 Well, I know one person who's gonna make sure 991 00:41:43,334 --> 00:41:46,504 nobody looks away on this one. 992 00:41:48,106 --> 00:41:50,508 Ms. Li Wong was family. 993 00:41:50,642 --> 00:41:51,910 She raised me. 994 00:41:52,010 --> 00:41:54,245 She called me her "constant noise." 995 00:41:54,345 --> 00:41:56,748 Ms. Li opened her doors to us all, 996 00:41:56,848 --> 00:41:59,317 without judgment, without fear. 997 00:41:59,450 --> 00:42:01,319 Welcome, Kisha. 998 00:42:01,452 --> 00:42:03,789 Thank you, Ms. Marsette. 999 00:42:03,922 --> 00:42:05,290 That looks good. 1000 00:42:05,423 --> 00:42:06,758 Um... 1001 00:42:06,858 --> 00:42:08,994 thank you for this. 1002 00:42:09,127 --> 00:42:13,131 I haven't had a home-cooked meal in so long, so, um... 1003 00:42:13,264 --> 00:42:14,966 thank you. 1004 00:42:15,100 --> 00:42:16,534 * I will stand for you... * 1005 00:42:16,668 --> 00:42:19,370 From now on, if you need a safety net, 1006 00:42:19,504 --> 00:42:21,272 you got one right here. 1007 00:42:21,372 --> 00:42:23,875 * Everybody * 1008 00:42:24,009 --> 00:42:26,612 * Deserves to be free * 1009 00:42:26,712 --> 00:42:28,714 She taught us how to be neighbors, 1010 00:42:28,847 --> 00:42:30,481 how to be accountable, 1011 00:42:30,616 --> 00:42:32,718 how to be committed to one another. 1012 00:42:32,851 --> 00:42:34,720 And for those of you who think hate 1013 00:42:34,853 --> 00:42:36,187 can drown out kindness like hers, 1014 00:42:36,321 --> 00:42:38,223 I am here to tell you that I will be 1015 00:42:38,356 --> 00:42:40,291 Li Wong's constant noise. 1016 00:42:40,391 --> 00:42:42,360 Okay. (laughs) 1017 00:42:42,493 --> 00:42:43,829 Careful, the pot is hot. Mmm! 1018 00:42:43,962 --> 00:42:45,463 (exhales) 1019 00:42:45,563 --> 00:42:47,065 DELILAH: Smells delicious. 1020 00:42:47,198 --> 00:42:51,737 * Everybody (whooping, excited chatter) 1021 00:42:51,870 --> 00:42:54,706 * Deserves The guest first. 1022 00:42:56,708 --> 00:42:59,577 * To be free 1023 00:42:59,711 --> 00:43:01,747 * Yeah... * 1024 00:43:01,880 --> 00:43:03,982 * Oh, yes. * 1025 00:43:09,688 --> 00:43:12,557 Captioning sponsored by CBS 1026 00:43:12,691 --> 00:43:15,560 and TOYOTA. 1027 00:43:15,694 --> 00:43:18,730 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org