1 00:00:01,993 --> 00:00:03,777 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,821 --> 00:00:06,026 - I was trained by the best. - Damn right you were. 3 00:00:08,392 --> 00:00:09,696 I serve as an equalizer. 4 00:00:09,740 --> 00:00:11,567 It's what I was put on this earth to do. 5 00:00:11,611 --> 00:00:12,873 I want you to resurrect me. 6 00:00:12,917 --> 00:00:14,788 - You serious, babe? - I just want to live 7 00:00:14,832 --> 00:00:16,790 preferably without being arrested by the Feds 8 00:00:16,834 --> 00:00:18,226 for leaking military secrets. 9 00:00:18,270 --> 00:00:19,314 That's a tall order, Harry. 10 00:00:19,358 --> 00:00:20,751 Have you ever had an asset 11 00:00:20,794 --> 00:00:22,578 - who had to disappear? - A few. 12 00:00:22,622 --> 00:00:24,015 Ever try to bring one back? 13 00:00:24,058 --> 00:00:26,147 Just how deep in the cold are they? 14 00:00:26,191 --> 00:00:27,671 - The Arctic. - From what I've learned, 15 00:00:27,714 --> 00:00:30,282 sometimes there just isn't a way back home. 16 00:00:53,740 --> 00:00:54,741 It's about time. 17 00:00:54,785 --> 00:00:56,308 This guy is smart. 18 00:00:56,351 --> 00:00:57,744 Sophisticated obfuscation protocol, which... 19 00:00:57,788 --> 00:00:58,919 Did you get it or not? 20 00:00:59,337 --> 00:01:00,747 Yes. 21 00:01:23,161 --> 00:01:26,773 Okay, you got me up early on a Saturday morning. 22 00:01:26,817 --> 00:01:28,724 Sorry to cut into your family time. 23 00:01:28,767 --> 00:01:29,863 Speaking of family, 24 00:01:29,907 --> 00:01:31,299 how's Delilah? 25 00:01:32,126 --> 00:01:33,084 Making progress. 26 00:01:33,127 --> 00:01:34,912 Therapy's helping, 27 00:01:34,955 --> 00:01:36,740 and she wants to invite you over 28 00:01:36,783 --> 00:01:39,133 for dinner so you could spill all my secrets. 29 00:01:40,091 --> 00:01:42,789 Hey, you didn't rush me down here so you could ask about Dee. 30 00:01:42,833 --> 00:01:44,878 Why are you redlining? 31 00:01:44,922 --> 00:01:46,227 I don't redline. 32 00:01:46,271 --> 00:01:47,925 Tell that to your eyebrows. 33 00:01:49,635 --> 00:01:52,756 Someone's hit my personal server with a cyberattack. 34 00:01:52,799 --> 00:01:54,322 Some hacktivist group. 35 00:01:54,366 --> 00:01:56,281 They want millions, or they're gonna release 36 00:01:56,324 --> 00:01:57,804 all my files to the dark web. 37 00:01:58,268 --> 00:01:59,850 Well, if your people can't help, 38 00:01:59,893 --> 00:02:01,895 - what makes you think I can? - Come on, McCall. 39 00:02:01,939 --> 00:02:03,505 I know he's alive. 40 00:02:03,549 --> 00:02:04,768 Who? 41 00:02:04,811 --> 00:02:06,278 Don't "who" me. 42 00:02:06,321 --> 00:02:08,815 You once asked me to clear someone's name with the Feds. 43 00:02:08,859 --> 00:02:11,495 And now you're palling around with his widow, 44 00:02:11,539 --> 00:02:12,950 Mel Bayani. 45 00:02:12,993 --> 00:02:14,778 You're making a big leap here. 46 00:02:14,821 --> 00:02:15,779 Robyn. 47 00:02:15,822 --> 00:02:18,390 If those files get leaked, 48 00:02:18,433 --> 00:02:20,000 it's not just the end of my business. 49 00:02:20,044 --> 00:02:21,697 There's intel in there 50 00:02:21,741 --> 00:02:24,265 that could jeopardize national security. 51 00:02:24,309 --> 00:02:25,832 Blow up alliances. 52 00:02:25,876 --> 00:02:27,921 Unless you're willing to risk World War III, 53 00:02:27,965 --> 00:02:29,793 I need Harry's help. 54 00:02:36,223 --> 00:02:38,453 Babe, it's McCall. 55 00:02:39,142 --> 00:02:40,629 Hey, Rob, you're up early. 56 00:02:40,673 --> 00:02:42,806 Good morning, Harry. I need a favor. 57 00:02:42,849 --> 00:02:44,168 For Bishop. 58 00:02:44,212 --> 00:02:46,853 His server's been encrypted and is being held hostage. 59 00:02:46,897 --> 00:02:48,159 Mm, cyber hooligans, 60 00:02:48,202 --> 00:02:49,595 giving the rest of us a bad name. 61 00:02:49,638 --> 00:02:50,944 Yeah, I'll be happy to look into it. 62 00:02:50,988 --> 00:02:52,372 Wait, hold on, hold on a second. 63 00:02:52,416 --> 00:02:54,643 If Bishop's top guys couldn't crack it, 64 00:02:54,687 --> 00:02:56,123 who did you tell him you were bringing this to? 65 00:02:56,642 --> 00:02:57,869 About that. 66 00:03:00,127 --> 00:03:01,868 You're cleaning up for Bishop? 67 00:03:01,912 --> 00:03:03,565 We don't get a lot of visitors down here. 68 00:03:03,609 --> 00:03:05,002 Besides, he may be my ticket out. 69 00:03:07,360 --> 00:03:08,883 Harry Keshegian. 70 00:03:10,389 --> 00:03:11,477 Bishop. 71 00:03:11,770 --> 00:03:13,239 - Hi. - Harry. 72 00:03:14,177 --> 00:03:15,882 You look pretty good for a dead guy. 73 00:03:15,926 --> 00:03:17,841 Thanks. Moisturizer. 74 00:03:19,668 --> 00:03:20,669 Oh, hey, Mel. 75 00:03:20,713 --> 00:03:21,670 Bishop. 76 00:03:23,245 --> 00:03:25,508 So, I'm impressed. 77 00:03:25,551 --> 00:03:27,415 This is quite a joint you guys got here. 78 00:03:27,459 --> 00:03:29,896 You know, as they say, nice place to visit, 79 00:03:29,940 --> 00:03:31,245 but, uh, eh... 80 00:03:31,289 --> 00:03:33,334 Well, principles have consequences. 81 00:03:33,378 --> 00:03:34,640 See, that kind of thinking 82 00:03:34,683 --> 00:03:35,989 is exactly why I don't trust you. 83 00:03:36,033 --> 00:03:37,705 I know how to keep a secret. 84 00:03:37,749 --> 00:03:39,384 Is that right? Because I thought you were here 85 00:03:39,427 --> 00:03:40,907 because your secrets got hacked. 86 00:03:40,951 --> 00:03:42,866 Not if we get in front of it. 87 00:03:43,332 --> 00:03:44,725 All right, look. 88 00:03:44,750 --> 00:03:46,391 The information you sent is being processed. 89 00:03:46,434 --> 00:03:49,524 I'm through, uh, most of the ransomware firewalls. 90 00:03:51,078 --> 00:03:53,137 Robyn tells me you're working on clearing Harry's name. 91 00:03:53,180 --> 00:03:54,181 How's that going? 92 00:03:54,225 --> 00:03:56,270 Yeah, I've got some feelers out. 93 00:03:56,314 --> 00:03:58,882 You've "got some feelers out"? What does that even mean? 94 00:03:58,925 --> 00:04:00,625 - Uh-oh. - You got something? 95 00:04:00,669 --> 00:04:02,432 Yeah, but you're not gonna like it. 96 00:04:02,475 --> 00:04:05,559 Encrypting that drive was just a smoke screen 97 00:04:05,603 --> 00:04:07,938 to hide what they were actually doing, which was introducing malware 98 00:04:07,982 --> 00:04:09,370 onto the server. 99 00:04:09,414 --> 00:04:10,894 What kind of malware? 100 00:04:10,937 --> 00:04:12,243 It's called a bloodhound virus, 101 00:04:12,286 --> 00:04:14,162 which is pretty much exactly what it sounds like. 102 00:04:14,205 --> 00:04:15,942 It's designed to seek out specific targets. 103 00:04:15,986 --> 00:04:18,031 In this case, this file. 104 00:04:18,075 --> 00:04:19,583 No, no, no, you got to stop that. 105 00:04:19,626 --> 00:04:21,469 - Right now. - Yeah, sorry, maybe I wasn't clear. 106 00:04:21,513 --> 00:04:23,036 It's already been breached. 107 00:04:23,080 --> 00:04:24,559 Bish? 108 00:04:24,603 --> 00:04:25,909 What's on that file? 109 00:04:27,332 --> 00:04:30,204 It's an identity that I've been safeguarding for 25 years. 110 00:04:33,319 --> 00:04:35,060 It's the name of my son. 111 00:04:38,356 --> 00:04:43,375 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 112 00:04:45,701 --> 00:04:47,975 Yeah, yeah, got it. Thanks, Harry. 113 00:04:48,288 --> 00:04:49,985 All right, he tracked your son's phone. 114 00:04:50,028 --> 00:04:53,031 He's at Claremont and 123rd, and he's still not answering. 115 00:04:54,516 --> 00:04:56,321 And you have a son? 116 00:04:57,645 --> 00:04:59,299 Zade. His name is Zade. 117 00:04:59,342 --> 00:05:02,606 And he's getting a PhD in poli-sci at Columbia. 118 00:05:02,650 --> 00:05:05,261 And you kept that from me for 20 years? 119 00:05:05,305 --> 00:05:06,784 Nobody knows. 120 00:05:06,828 --> 00:05:08,134 Not even him. 121 00:05:08,177 --> 00:05:10,266 We thought it'd be safer that way. 122 00:05:10,310 --> 00:05:11,615 Who's we? 123 00:05:11,659 --> 00:05:13,965 His mother, Adhara. 124 00:05:14,009 --> 00:05:16,011 We met in Syria in the '90s. 125 00:05:16,054 --> 00:05:18,187 She got pulled into a terror cell against her will, 126 00:05:18,231 --> 00:05:20,842 so, uh, I recruited her. 127 00:05:21,430 --> 00:05:23,807 Her people got onto her. 128 00:05:24,324 --> 00:05:26,543 We spent days in hiding together 129 00:05:26,587 --> 00:05:28,980 before I could get us out to safety. 130 00:05:31,848 --> 00:05:33,483 Just happened. 131 00:05:35,204 --> 00:05:36,737 You loved her. 132 00:05:42,211 --> 00:05:43,473 We got back to the States, 133 00:05:43,517 --> 00:05:44,735 we found out that she was pregnant. 134 00:05:45,287 --> 00:05:46,563 I was happy. 135 00:05:46,913 --> 00:05:50,567 But let's face it, who I am and what I do... 136 00:05:50,611 --> 00:05:53,048 that was everything she was running away from. 137 00:05:53,091 --> 00:05:56,138 She didn't want that for her kid. I don't blame her. 138 00:05:56,182 --> 00:05:58,133 So we both decided that I, uh, 139 00:05:58,662 --> 00:06:00,098 I should stay away. 140 00:06:00,594 --> 00:06:02,100 But you kept tabs. 141 00:06:02,144 --> 00:06:05,060 Every school play, every baseball game, 142 00:06:05,103 --> 00:06:06,409 I was there. 143 00:06:06,453 --> 00:06:09,107 But never as his dad. 144 00:06:10,979 --> 00:06:13,064 But if no one knows about him, 145 00:06:13,895 --> 00:06:15,505 then why are they going after this file? 146 00:06:15,549 --> 00:06:18,029 - You think his mother knows? - She's dead. 147 00:06:19,640 --> 00:06:21,656 Six months ago, cancer. 148 00:06:24,155 --> 00:06:25,940 I'm so sorry, Bish. 149 00:06:27,078 --> 00:06:28,562 Well, if she's gone, then... 150 00:06:28,605 --> 00:06:30,041 Why don't I call him? 151 00:06:30,085 --> 00:06:31,347 What the hell am I gonna say? 152 00:06:31,750 --> 00:06:34,437 "Hey, it's your long-lost dad. 153 00:06:34,481 --> 00:06:36,700 I'm this random guy you don't even know." 154 00:06:36,744 --> 00:06:39,399 Well, staying away doesn't seem like an option anymore. 155 00:06:57,810 --> 00:06:59,152 Clear. 156 00:07:00,768 --> 00:07:01,943 Clear. 157 00:07:07,727 --> 00:07:08,858 His phone. 158 00:07:10,473 --> 00:07:12,083 - They took him. - Yeah, but who? 159 00:07:12,127 --> 00:07:14,303 They attacked my files. 160 00:07:14,347 --> 00:07:15,826 This is about me. 161 00:07:15,870 --> 00:07:18,088 They're just using him for leverage. 162 00:07:18,113 --> 00:07:20,376 This is why I stayed away. 163 00:07:20,401 --> 00:07:22,926 Whoever it is, We'll get him back. 164 00:07:24,313 --> 00:07:25,880 I checked all available footers. 165 00:07:25,923 --> 00:07:27,447 There's no coverage of the front of the building. 166 00:07:27,490 --> 00:07:29,579 Anything suspicious in the area? 167 00:07:29,623 --> 00:07:31,277 There was a green van that was idling 168 00:07:31,320 --> 00:07:32,278 across the street about an hour ago. 169 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 Driver never got out. 170 00:07:33,714 --> 00:07:35,411 - Could've been standing watch. - Plates? 171 00:07:35,455 --> 00:07:37,012 Unlisted. I tried to track it 172 00:07:37,056 --> 00:07:39,459 through street cams, but I-I lost it in a dead area. 173 00:07:39,502 --> 00:07:40,851 All right, thanks, Harry. 174 00:07:40,895 --> 00:07:42,026 Well, let me know if you find anything. 175 00:07:42,070 --> 00:07:43,854 You sure 176 00:07:43,898 --> 00:07:45,116 you don't want me to call a CSU team 177 00:07:45,160 --> 00:07:46,944 - for that print? - Oh, no, no. 178 00:07:46,988 --> 00:07:49,295 No cops. I'll put my people on it. 179 00:07:51,993 --> 00:07:53,124 That's Zade's phone. 180 00:07:57,651 --> 00:07:58,956 Hello? 181 00:08:00,915 --> 00:08:02,003 Yeah. 182 00:08:02,424 --> 00:08:03,874 Okay. 183 00:08:04,426 --> 00:08:06,268 Well, that's not gonna... 184 00:08:08,226 --> 00:08:09,315 They got him. 185 00:08:09,358 --> 00:08:10,446 What do they want? 186 00:08:10,490 --> 00:08:12,056 A meet in an hour. 187 00:08:12,100 --> 00:08:13,623 Ransom demands? 188 00:08:13,667 --> 00:08:15,135 Not yet, just a meet. 189 00:08:15,178 --> 00:08:17,323 Well, if this is about you, and all they want is a meet 190 00:08:17,366 --> 00:08:18,367 it's probably a trap. 191 00:08:18,411 --> 00:08:19,368 You think I don't know that? 192 00:08:19,412 --> 00:08:20,806 What am I gonna do? 193 00:08:20,850 --> 00:08:22,371 They said if I don't show, they'll kill him. 194 00:08:23,894 --> 00:08:26,332 Okay. Well, I'm going with you. 195 00:08:26,375 --> 00:08:27,333 No, you can't. 196 00:08:27,376 --> 00:08:28,638 I go alone or he dies. 197 00:08:28,682 --> 00:08:30,336 Well, then I do overwatch. 198 00:08:30,379 --> 00:08:32,642 Look, you've been going through this by yourself too long. 199 00:08:32,686 --> 00:08:34,539 That ends now. 200 00:08:39,040 --> 00:08:41,172 Aunt Vi, is Mom back yet? 201 00:08:41,216 --> 00:08:42,913 No, she's out. 202 00:08:42,957 --> 00:08:44,175 Another one of her missions. 203 00:08:44,219 --> 00:08:45,655 Hmm. 204 00:08:45,699 --> 00:08:47,396 Think she'd let me borrow her rose gold hoops? 205 00:08:47,440 --> 00:08:49,529 My darling, you should never lose 206 00:08:49,572 --> 00:08:51,008 that cheerful optimism, 207 00:08:51,052 --> 00:08:53,837 however untethered to reality it may be. 208 00:08:56,797 --> 00:08:58,364 You expecting someone? 209 00:08:58,666 --> 00:08:59,885 No. 210 00:09:02,280 --> 00:09:04,108 Hello, may I help you? 211 00:09:04,152 --> 00:09:06,589 - I'm looking for Violet Marsette. - Found her. 212 00:09:06,988 --> 00:09:08,548 Ms. Marsette, hi. 213 00:09:08,591 --> 00:09:10,419 Um, I hope I'm not bothering you. 214 00:09:10,463 --> 00:09:13,379 I have a sketch I want to ask you about. 215 00:09:13,422 --> 00:09:15,123 I think it might be one of yours. 216 00:09:15,167 --> 00:09:17,557 I'm Kathy, by the way. 217 00:09:27,305 --> 00:09:29,177 I'm so sorry, I don't recognize it. 218 00:09:30,134 --> 00:09:31,527 Are you sure? 219 00:09:31,571 --> 00:09:34,051 Aren't those your initials at the bottom? 220 00:09:34,095 --> 00:09:35,444 I'm afraid you're looking 221 00:09:35,488 --> 00:09:37,054 for a different VM. 222 00:09:37,644 --> 00:09:41,232 I hope you haven't wasted too much time coming here. 223 00:09:43,409 --> 00:09:45,323 Sorry to bother you, Ms. Marsette. 224 00:09:45,367 --> 00:09:46,542 Enjoy your day. 225 00:09:46,586 --> 00:09:47,804 You, too. 226 00:09:47,848 --> 00:09:50,111 In case you change your mind... 227 00:10:02,731 --> 00:10:04,124 What was that about? 228 00:10:05,779 --> 00:10:08,521 Nothing. Just a mix-up. 229 00:10:22,143 --> 00:10:23,274 Anything? 230 00:10:23,318 --> 00:10:25,755 - Not yet. - Nothing on my end. 231 00:10:26,693 --> 00:10:29,280 Bishop, black Mercedes, your six. 232 00:10:52,347 --> 00:10:54,131 Oh, my God. 233 00:10:54,175 --> 00:10:55,742 What? Who is that? 234 00:10:55,785 --> 00:10:57,221 What is he doing in New York? 235 00:10:57,265 --> 00:10:59,180 Do you know who I am? 236 00:10:59,223 --> 00:11:00,877 Hassan Talib. 237 00:11:00,921 --> 00:11:04,533 They call you the Architect, responsible for the bombing 238 00:11:04,577 --> 00:11:07,188 of the USS McKinleyand the American Embassy in Turkey. 239 00:11:07,231 --> 00:11:08,494 I know who you are. 240 00:11:08,985 --> 00:11:10,626 And you are William Bishop, 241 00:11:10,670 --> 00:11:14,456 former CIA station chief, head of Bishop Security. 242 00:11:15,457 --> 00:11:17,111 And the man who stole my wife. 243 00:11:18,032 --> 00:11:19,294 You didn't just steal her, 244 00:11:19,417 --> 00:11:21,507 but you also sired her child. 245 00:11:22,551 --> 00:11:25,859 And now I have that child. G. 246 00:11:25,902 --> 00:11:27,513 So, Bishop had a kid 247 00:11:27,556 --> 00:11:29,863 with a terrorist's wife. 248 00:11:29,906 --> 00:11:31,508 No wonder they kept it secret. 249 00:11:37,731 --> 00:11:39,307 I don't know the kid. 250 00:11:39,829 --> 00:11:41,439 What makes you think I care about him? 251 00:11:41,483 --> 00:11:43,186 You're here, aren't you? 252 00:11:43,790 --> 00:11:45,400 I read the whole file. 253 00:11:45,443 --> 00:11:47,707 Updates from her, his pictures. 254 00:11:47,941 --> 00:11:49,281 You care. 255 00:11:49,324 --> 00:11:51,449 Kid's got nothing to do with this. 256 00:11:51,493 --> 00:11:53,539 You want revenge, right? 257 00:11:54,155 --> 00:11:55,976 Here I am. Take me. 258 00:11:56,933 --> 00:11:58,451 Your death would be a pleasure. 259 00:11:59,854 --> 00:12:01,590 But Allah has different plans. 260 00:12:01,634 --> 00:12:03,549 Your intelligence agencies 261 00:12:03,592 --> 00:12:06,247 just interfered with a major attack I was preparing, 262 00:12:06,290 --> 00:12:08,597 and I find myself a hunted man. 263 00:12:08,641 --> 00:12:10,797 My people cannot get me out. 264 00:12:11,826 --> 00:12:13,523 But you can. 265 00:12:14,298 --> 00:12:16,039 How am I supposed to do that? 266 00:12:16,083 --> 00:12:17,867 If they know you're here, 267 00:12:17,911 --> 00:12:20,043 then every bridge, every tunnel, every airport 268 00:12:20,087 --> 00:12:21,697 is gonna be locked down as tight as a drum. 269 00:12:21,741 --> 00:12:22,872 There's no way. 270 00:12:23,518 --> 00:12:25,571 I have faith, William Bishop. 271 00:12:25,614 --> 00:12:27,703 After all, you're good 272 00:12:27,747 --> 00:12:31,881 at spiriting people off in the dead of the night, are you not? 273 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 It's different this time. 274 00:12:35,822 --> 00:12:37,452 You'll find a way. 275 00:12:37,495 --> 00:12:39,280 Get me out of the country tonight, 276 00:12:39,863 --> 00:12:41,735 or your son dies. 277 00:12:51,045 --> 00:12:53,640 Are you guys out of your minds? Hassan Talib, 278 00:12:53,665 --> 00:12:56,497 he's got the blood of more than 200 U.S. citizens on his hands. 279 00:12:56,551 --> 00:12:57,987 Y-You just want to help him get away? 280 00:12:58,031 --> 00:12:59,946 I'll understand if you want to sit this one out, 281 00:12:59,989 --> 00:13:01,347 but I can't. 282 00:13:01,817 --> 00:13:02,992 His son's life is at stake. 283 00:13:03,036 --> 00:13:04,944 I can't use my usual team. 284 00:13:04,988 --> 00:13:06,735 They have too many intelligence ties. 285 00:13:06,779 --> 00:13:08,171 And something this big is sure to leak. 286 00:13:08,215 --> 00:13:09,825 Alphabets get involved, 287 00:13:09,869 --> 00:13:11,349 they won't care that it's Bishop son. 288 00:13:12,358 --> 00:13:14,047 Right. He's just collateral damage. 289 00:13:14,090 --> 00:13:15,486 Exactly. 290 00:13:16,049 --> 00:13:17,659 No. 291 00:13:17,703 --> 00:13:19,357 You're in enough trouble as it is. 292 00:13:19,400 --> 00:13:20,880 You really want to add aiding and abetting 293 00:13:20,923 --> 00:13:22,272 a terrorist to the list? 294 00:13:22,316 --> 00:13:24,013 And by the way, who's stupid enough 295 00:13:24,057 --> 00:13:25,866 to steal a terrorist's wife? 296 00:13:25,910 --> 00:13:27,722 He was just a low-level guy back then. 297 00:13:27,746 --> 00:13:29,269 You want to know why he's called the Architect? 298 00:13:29,313 --> 00:13:30,923 - 'Cause he plans the attacks. - No. 299 00:13:30,966 --> 00:13:33,099 Because he studied architecture in Madrid. 300 00:13:33,142 --> 00:13:34,579 That's where he met Adhara. 301 00:13:34,622 --> 00:13:36,438 And then his parents were killed in a bombing. 302 00:13:36,481 --> 00:13:37,663 So then, he goes back to Syria. 303 00:13:37,707 --> 00:13:39,132 That's when he got radicalized. 304 00:13:39,175 --> 00:13:41,281 Adhara wanted nothing to do with that life. 305 00:13:41,325 --> 00:13:43,849 Look, the point is this: I agree with you. 306 00:13:43,892 --> 00:13:45,285 We cannot let Talib go. 307 00:13:45,329 --> 00:13:46,939 But I'm asking you 308 00:13:46,982 --> 00:13:49,028 to help me save my son. 309 00:13:54,555 --> 00:13:55,861 So, what's the plan? 310 00:13:56,657 --> 00:13:57,950 Once Zade's free, 311 00:13:57,993 --> 00:13:59,612 we take Talib into custody. 312 00:13:59,636 --> 00:14:02,390 Meanwhile, we act like we're getting him out. Buy time. 313 00:14:02,951 --> 00:14:05,087 Except the entire city's on fire looking for this guy. 314 00:14:05,131 --> 00:14:06,480 So we use that against them. 315 00:14:06,524 --> 00:14:08,743 Everyone is looking for Talib, 316 00:14:08,787 --> 00:14:11,485 so we turn him into someone people aren't looking for. 317 00:14:11,529 --> 00:14:13,922 Once that's done, I'll take him to a private airport. 318 00:14:13,966 --> 00:14:15,489 Where I'm gonna have a jet waiting to fly him to Cuba 319 00:14:15,533 --> 00:14:17,186 where his people are waiting for him. 320 00:14:17,230 --> 00:14:18,579 Hopefully, we never get that far. 321 00:14:18,623 --> 00:14:19,928 But it all depends 322 00:14:19,972 --> 00:14:22,670 upon you two helping Bishop find Zade. 323 00:14:28,154 --> 00:14:29,155 Do you have any leads? 324 00:14:29,198 --> 00:14:30,298 Just one. 325 00:14:30,342 --> 00:14:32,289 A fingerprint found at Zade's apartment. 326 00:14:32,647 --> 00:14:33,942 If we can find out who took him, 327 00:14:33,986 --> 00:14:35,466 maybe it'll lead to where they're holding him. 328 00:14:35,833 --> 00:14:37,618 Let's say we do get Zade out in time. 329 00:14:37,643 --> 00:14:39,514 How is Robyn gonna know? 330 00:14:41,489 --> 00:14:43,300 These two watches 331 00:14:43,343 --> 00:14:44,866 are linked. 332 00:14:44,910 --> 00:14:47,173 When I free Zade, I press this button. 333 00:14:47,662 --> 00:14:49,436 Her watch will flash green. 334 00:14:50,829 --> 00:14:52,309 At which point I know 335 00:14:52,691 --> 00:14:54,475 Talib is fair game. 336 00:14:59,256 --> 00:15:01,562 All right, let's do this. 337 00:15:01,779 --> 00:15:03,136 Robyn. 338 00:15:04,277 --> 00:15:05,365 Anyone catches you with Talib, 339 00:15:05,409 --> 00:15:06,801 even I can't help you. 340 00:15:07,223 --> 00:15:08,977 Well, then, I better not get caught. 341 00:15:09,935 --> 00:15:11,284 But, Bishop, 342 00:15:11,328 --> 00:15:13,504 what if you can't get Zade out in time? 343 00:15:14,153 --> 00:15:16,316 Well, then we both know what you have to do. 344 00:15:32,131 --> 00:15:33,654 Where's Bishop? 345 00:15:33,698 --> 00:15:35,917 He's arranging the plane. I'm his specialist. 346 00:15:36,287 --> 00:15:37,984 Tell him I want someone else. 347 00:15:38,703 --> 00:15:40,139 Don't like women drivers? 348 00:15:40,182 --> 00:15:42,184 Well, I don't like terrorists in my car. 349 00:15:42,228 --> 00:15:44,709 So I guess we're all gonna have to be unhappy today. 350 00:15:45,394 --> 00:15:48,103 He sent me because I'm the best. 351 00:15:48,147 --> 00:15:51,063 And since you're being hunted by every Fed in the country, 352 00:15:51,106 --> 00:15:53,195 I suggest you make peace with that. 353 00:15:56,790 --> 00:15:58,096 But it's your choice. 354 00:16:00,333 --> 00:16:02,596 No. Just you. 355 00:16:02,640 --> 00:16:05,207 Getting you out is gonna be hard enough. 356 00:16:05,251 --> 00:16:06,687 You'll have to trust me. 357 00:16:09,647 --> 00:16:10,909 Go on. 358 00:16:24,550 --> 00:16:26,533 Trust only goes so far. 359 00:16:26,577 --> 00:16:28,883 And in case you are under any illusions: 360 00:16:28,927 --> 00:16:30,711 biometric scanner. 361 00:16:30,755 --> 00:16:33,584 If I don't reset it every 15 minutes, 362 00:16:33,627 --> 00:16:35,716 my men will know that something has happened, 363 00:16:35,760 --> 00:16:37,588 and Bishop's son will die. 364 00:16:37,992 --> 00:16:40,765 It detects pulse, and fingerprint, 365 00:16:40,808 --> 00:16:43,071 so you can't kill me and cut my finger off. 366 00:16:43,694 --> 00:16:46,423 Well, I guess I'll just have to stick with plan A. 367 00:16:46,466 --> 00:16:47,902 And what is your plan A? 368 00:16:48,324 --> 00:16:51,428 To make Hassan Talib disappear. 369 00:16:56,520 --> 00:16:59,460 Okay. She's off and running. 370 00:17:00,253 --> 00:17:01,481 Any progress? 371 00:17:01,525 --> 00:17:04,092 I've been scrubbing cameras for that green van. 372 00:17:04,136 --> 00:17:05,616 Nothing yet. And no hits on that print, either. 373 00:17:05,659 --> 00:17:07,487 I've checked AFIS, DoD, Interpol. 374 00:17:07,531 --> 00:17:09,446 Basically every database I have access to. 375 00:17:09,489 --> 00:17:11,143 You know, it might be the time to try 376 00:17:11,186 --> 00:17:13,014 the one you don't have access to. 377 00:17:13,058 --> 00:17:14,929 Now I see why you're friends with Rob. 378 00:17:14,973 --> 00:17:17,497 Are you saying you want him to hack into the CIA? 379 00:17:17,541 --> 00:17:20,418 Listen, just setting aside how insanely dangerous that is, 380 00:17:20,443 --> 00:17:21,835 I mean, do you realize how long that would take? 381 00:17:21,879 --> 00:17:23,576 Even for somebody with my skills. 382 00:17:23,620 --> 00:17:25,143 Not as long as you think. 383 00:17:25,187 --> 00:17:26,579 What if I told you 384 00:17:26,623 --> 00:17:28,546 that I left a backdoor in the system, 385 00:17:28,570 --> 00:17:29,833 in case of emergencies? 386 00:17:29,876 --> 00:17:31,399 I'd say you were insane. 387 00:17:31,443 --> 00:17:33,140 They have a sentry system, okay? 388 00:17:33,184 --> 00:17:35,186 Which can identify incursions within minutes. 389 00:17:35,229 --> 00:17:36,709 Even with a backdoor, I would have to be 390 00:17:36,753 --> 00:17:37,928 in and out of there in under two minutes. 391 00:17:37,971 --> 00:17:39,277 And that's all the time you need. 392 00:17:42,582 --> 00:17:44,192 If Harry does this, do you promise 393 00:17:44,217 --> 00:17:45,827 you'll clear his name? 394 00:17:46,023 --> 00:17:49,504 I'm trying, but it's complicated. 395 00:17:49,548 --> 00:17:50,941 That's not a promise. 396 00:17:50,984 --> 00:17:52,551 If I could get him out of there I would. 397 00:17:52,594 --> 00:17:53,771 So you're saying you can't? 398 00:17:53,814 --> 00:17:56,990 I'm saying that Harry pissed off a lot of important people. 399 00:17:57,034 --> 00:17:59,993 And right now, those people aren't in the forgiving mood. 400 00:18:00,470 --> 00:18:02,167 Sorry, Harry, 401 00:18:02,192 --> 00:18:03,410 that's just the truth. 402 00:18:07,305 --> 00:18:08,698 Where'd you hide the backdoor? 403 00:18:08,741 --> 00:18:10,047 Babe, no. No. 404 00:18:10,090 --> 00:18:11,483 He's like family to Rob. 405 00:18:11,526 --> 00:18:12,745 Which means he's basically our family. 406 00:18:12,789 --> 00:18:15,008 And in spite of what the Feds say, 407 00:18:15,052 --> 00:18:17,184 I released that classified intel for one reason: 408 00:18:17,228 --> 00:18:18,620 I actually love my country. 409 00:18:18,664 --> 00:18:20,100 So if finding 410 00:18:20,144 --> 00:18:21,580 Bishop's son means stopping a terrorist, 411 00:18:21,623 --> 00:18:23,538 it's really not a... It's not a choice. 412 00:18:23,582 --> 00:18:24,888 You know? It's an obligation. 413 00:18:25,588 --> 00:18:26,759 Harry. 414 00:18:26,803 --> 00:18:28,456 You're a good man. 415 00:18:28,500 --> 00:18:30,720 Yeah, sometimes I hate how good you are. 416 00:18:30,763 --> 00:18:31,895 Yeah, sometimes I do, too. 417 00:18:31,938 --> 00:18:33,635 For instance, now. 418 00:18:42,775 --> 00:18:43,950 As-salaam alaikum. 419 00:18:43,994 --> 00:18:45,560 Wa alaikum as-salaam, sister. 420 00:18:45,604 --> 00:18:47,382 Yusuf has all the documents ready inside. 421 00:18:47,426 --> 00:18:49,028 Come in. Come in. 422 00:18:49,477 --> 00:18:50,478 Thank you for your help, 423 00:18:50,522 --> 00:18:51,828 especially on such short notice. 424 00:18:51,871 --> 00:18:53,133 Of course. 425 00:18:53,177 --> 00:18:55,048 I just need a name for the passport. 426 00:18:55,092 --> 00:18:56,267 And the picture. 427 00:18:59,531 --> 00:19:01,141 Stand down. 428 00:19:01,832 --> 00:19:02,882 Now. 429 00:19:03,380 --> 00:19:06,671 How can you bring this monster to my house? 430 00:19:08,932 --> 00:19:10,760 I mean no disrespect... 431 00:19:12,109 --> 00:19:13,327 ...but it's complicated. 432 00:19:13,371 --> 00:19:14,633 It is not complicated. 433 00:19:14,676 --> 00:19:16,069 The man is a murderer. 434 00:19:16,113 --> 00:19:17,592 You're not wrong. 435 00:19:17,636 --> 00:19:19,769 But I need you to finish that passport. 436 00:19:20,726 --> 00:19:22,075 You are no longer my friend. 437 00:19:22,119 --> 00:19:24,295 After this, do not ever come back here. 438 00:19:24,338 --> 00:19:25,818 I understand. 439 00:19:31,041 --> 00:19:32,433 Rahima, I'm sorry, 440 00:19:32,477 --> 00:19:35,872 but I'm gonna need your help, too. 441 00:19:36,873 --> 00:19:38,831 To change your face, 442 00:19:39,245 --> 00:19:40,833 we must take off the hair. 443 00:19:40,877 --> 00:19:42,835 - Not the beard. - You heard her. 444 00:19:42,879 --> 00:19:44,968 She said you must become unrecognizable. 445 00:19:45,011 --> 00:19:46,839 No. It is sunnah. 446 00:19:46,883 --> 00:19:48,101 You are not Salafi. 447 00:19:48,337 --> 00:19:49,805 Shaving is not haram. 448 00:19:49,849 --> 00:19:51,191 It pleases Muhammad. 449 00:19:51,235 --> 00:19:53,454 It's my faith, my strength. 450 00:19:53,498 --> 00:19:56,457 It'll be your death if someone recognizes you. 451 00:19:56,501 --> 00:19:58,546 They're looking for a man with a beard. 452 00:19:58,590 --> 00:20:00,287 So what pleases Muhammad most? 453 00:20:00,331 --> 00:20:02,463 Your beard or your life? 454 00:20:09,253 --> 00:20:10,471 Hey. 455 00:20:10,515 --> 00:20:11,951 Need any help? 456 00:20:11,995 --> 00:20:13,474 I'm good. 457 00:20:13,779 --> 00:20:15,041 You sure? 458 00:20:15,085 --> 00:20:17,696 Okay, spill it. 459 00:20:18,159 --> 00:20:20,351 Okay. I know that was your portrait. 460 00:20:20,394 --> 00:20:22,732 It was your style, 461 00:20:22,776 --> 00:20:24,268 your signature. 462 00:20:25,530 --> 00:20:26,966 So why'd you say it wasn't? 463 00:20:29,795 --> 00:20:33,059 This is a story I only want to tell once. 464 00:20:37,716 --> 00:20:39,674 The woman in that portrait 465 00:20:39,718 --> 00:20:41,474 was a friend from college. 466 00:20:41,725 --> 00:20:43,248 Actually... 467 00:20:43,896 --> 00:20:45,680 ...she was more than a friend. 468 00:20:47,944 --> 00:20:49,398 So what happened? 469 00:20:50,006 --> 00:20:52,360 Eventually, school ended and... 470 00:20:52,949 --> 00:20:54,689 we went our separa ways. 471 00:20:55,488 --> 00:20:57,083 We just thought that 472 00:20:57,127 --> 00:21:00,608 it wasn't something that could survive the real world, 473 00:21:00,652 --> 00:21:02,697 as the world was then. 474 00:21:03,960 --> 00:21:06,310 Tricia went on to marry. 475 00:21:06,353 --> 00:21:07,528 A man. 476 00:21:07,572 --> 00:21:09,443 I haven't seen her since. 477 00:21:09,960 --> 00:21:11,358 Story over. 478 00:21:11,402 --> 00:21:13,621 No, no, because who was that woman 479 00:21:13,665 --> 00:21:14,884 who showed up this morning? 480 00:21:14,927 --> 00:21:16,233 Based on the resemblance? 481 00:21:16,276 --> 00:21:18,583 I'd say it was Tricia's daughter. 482 00:21:19,136 --> 00:21:21,064 You think her mom sent her to find you? 483 00:21:21,952 --> 00:21:23,388 Maybe there's a reason. 484 00:21:23,413 --> 00:21:25,155 Dee, don't try to make this 485 00:21:25,198 --> 00:21:26,373 into something that it isn't. 486 00:21:26,417 --> 00:21:28,810 For better or for worse, I put all of this 487 00:21:28,854 --> 00:21:31,248 behind me a long time ago. 488 00:21:31,524 --> 00:21:32,487 Still, 489 00:21:32,531 --> 00:21:35,486 aren't you even a little curious to find out what she's like now? 490 00:21:36,529 --> 00:21:38,124 What's the harm? 491 00:21:43,260 --> 00:21:45,392 Okay, I think we're set. You want us to wait? 492 00:21:45,705 --> 00:21:48,308 I'm 30 minutes out. We're running out of time. 493 00:21:48,352 --> 00:21:49,614 You sure you want to do this? 494 00:21:49,657 --> 00:21:50,767 No. 495 00:21:51,790 --> 00:21:53,835 But I'm gonna do it anyway. 496 00:21:53,879 --> 00:21:56,664 Okay. Starting the timer now. 497 00:21:57,622 --> 00:21:59,051 I'm in. 498 00:21:59,624 --> 00:22:01,756 Locating the database. 499 00:22:02,126 --> 00:22:03,736 Running the print. 500 00:22:10,461 --> 00:22:11,772 We got a hit. 501 00:22:12,289 --> 00:22:13,299 Who? 502 00:22:13,343 --> 00:22:14,769 Hadid Bashir. Do you know him? 503 00:22:14,813 --> 00:22:16,075 Ex-foreign intelligence. 504 00:22:16,119 --> 00:22:17,511 Worked closely with the CIA 505 00:22:17,555 --> 00:22:19,078 until he had a beef about money. 506 00:22:19,122 --> 00:22:20,645 Went independent about five years ago. 507 00:22:20,688 --> 00:22:22,516 Always works for the highest bidder. 508 00:22:22,560 --> 00:22:23,822 So Talib hed him to grab Zade? 509 00:22:23,865 --> 00:22:25,071 Where is he keeping him? 510 00:22:25,115 --> 00:22:27,173 One minute, 30. Harry, you got to get out of there. 511 00:22:27,217 --> 00:22:29,001 All right, now, wait, Harry, generate a list 512 00:22:29,045 --> 00:22:32,135 of decommissioned CIA safe houses in the area. 513 00:22:32,178 --> 00:22:33,788 Anything over five years old. 514 00:22:33,832 --> 00:22:35,796 Bashir would know about those properties. 515 00:22:36,661 --> 00:22:38,185 One minute, 54. Harry? 516 00:22:38,229 --> 00:22:39,969 Okay, I got three. Now can I...? 517 00:22:40,012 --> 00:22:41,469 Go, go. Get out of there. 518 00:22:46,845 --> 00:22:48,629 Harry, is there any way we can get a live feed 519 00:22:48,673 --> 00:22:49,804 of those addresses? 520 00:22:49,848 --> 00:22:51,110 No problem. 521 00:22:53,852 --> 00:22:56,681 Okay. I got street cams on all three. 522 00:22:56,724 --> 00:22:59,336 That green van is parked down the street from one of them. 523 00:22:59,379 --> 00:23:00,685 That's where they're holding him. 524 00:23:00,728 --> 00:23:02,078 If it's a safe house, it's a fortress. 525 00:23:02,121 --> 00:23:03,383 How are you gonna get in? 526 00:23:03,427 --> 00:23:04,863 Every safe house has a back way out, 527 00:23:04,906 --> 00:23:06,560 in case it gets breached. 528 00:23:06,604 --> 00:23:09,302 That's how I'm going in. Send me the address. 529 00:23:10,260 --> 00:23:11,478 You know what, Bishop? 530 00:23:11,522 --> 00:23:13,306 A "please" would be nice. 531 00:23:14,742 --> 00:23:15,917 Please? 532 00:23:16,194 --> 00:23:18,109 Sure. 533 00:23:23,838 --> 00:23:25,471 You should have killed them. 534 00:23:26,754 --> 00:23:28,060 For helping you? 535 00:23:28,104 --> 00:23:29,931 They're planning to alert the authorities. 536 00:23:29,975 --> 00:23:31,542 By the time they get out of those restraints, 537 00:23:31,585 --> 00:23:33,326 you'll be long gone. 538 00:23:33,370 --> 00:23:35,154 Enough innocent people have died because of you. 539 00:23:35,198 --> 00:23:36,938 I'm not adding to that number. 540 00:23:36,982 --> 00:23:38,679 Despite what your government and media 541 00:23:38,723 --> 00:23:41,900 would have you believe, I do not kill innocent people. 542 00:23:41,943 --> 00:23:44,685 They were casualties of a war we did not start. 543 00:23:44,729 --> 00:23:47,109 But because I look different, 544 00:23:47,153 --> 00:23:49,038 because my skin is different, 545 00:23:49,081 --> 00:23:51,257 because my faith is different, 546 00:23:51,747 --> 00:23:53,694 I am the terrorist. 547 00:23:55,584 --> 00:23:57,176 Put that gun under the seat. 548 00:23:57,220 --> 00:23:58,525 There's a checkpoint ahead. 549 00:23:58,569 --> 00:24:00,049 They're going car by car. 550 00:24:02,225 --> 00:24:03,922 Do you want to get caught? 551 00:24:07,137 --> 00:24:08,883 Don't do anything stupid. 552 00:24:10,189 --> 00:24:12,887 If I was gonna do that, you'd be dead already. 553 00:24:14,976 --> 00:24:17,022 Stop right there, please. 554 00:24:21,157 --> 00:24:22,767 License and registration. 555 00:24:22,810 --> 00:24:24,421 Of course, Officer. 556 00:24:31,645 --> 00:24:33,256 Unlock your tailgate, please. 557 00:24:33,299 --> 00:24:34,373 Sure. 558 00:24:49,151 --> 00:24:50,500 Have a good evening. 559 00:24:50,525 --> 00:24:52,099 Thank you, Officer. 560 00:24:55,606 --> 00:24:56,694 Don't get cocky. 561 00:24:56,844 --> 00:24:59,020 There'll be FBI at the airport. 562 00:24:59,064 --> 00:25:01,371 And they'll be looking much closer. 563 00:25:44,710 --> 00:25:45,928 We're here. 564 00:25:47,673 --> 00:25:49,936 Bishop's reputation is well-deserved. 565 00:25:52,108 --> 00:25:53,675 It's a private flight, 566 00:25:53,719 --> 00:25:55,416 so no metal detectors. 567 00:25:55,460 --> 00:25:58,245 But let me do the talking with passport control, okay? 568 00:25:58,288 --> 00:26:01,117 The last thing we need is your accent raising flags. 569 00:26:02,249 --> 00:26:03,837 My passport? 570 00:26:07,167 --> 00:26:08,842 What's the second one for? 571 00:26:09,517 --> 00:26:11,867 I was hired to deliver you to Cuba. 572 00:26:11,911 --> 00:26:13,869 That's exactly what I'm going to do. 573 00:26:15,871 --> 00:26:17,046 You want to go by yourself? 574 00:26:17,090 --> 00:26:18,439 Fine. 575 00:26:18,483 --> 00:26:19,875 But I don't know this pilot, 576 00:26:19,919 --> 00:26:21,703 nor his intentions. 577 00:26:22,965 --> 00:26:24,402 Okay, you'll come. 578 00:26:24,758 --> 00:26:26,629 But I'll take your gun. 579 00:26:27,570 --> 00:26:29,181 You'll just have to trust me. 580 00:26:37,502 --> 00:26:39,155 Wow. 581 00:26:39,199 --> 00:26:41,419 Lot of security tonight. Something up? 582 00:26:41,462 --> 00:26:43,085 I need to see your passports, please. 583 00:26:45,754 --> 00:26:48,469 What was the purpose of your visit to the United States? 584 00:26:48,513 --> 00:26:49,775 Business. 585 00:26:49,818 --> 00:26:50,950 Mr. Machado here was part 586 00:26:50,993 --> 00:26:53,256 of a special envoy to the U.N. from Cuba. 587 00:26:53,300 --> 00:26:54,649 I'm Maxine Holt 588 00:26:54,693 --> 00:26:56,129 from the State Department, his escort. 589 00:27:00,394 --> 00:27:02,091 Mr. Machado, what kind of work do you do? 590 00:27:02,312 --> 00:27:03,832 Mr. Machado is a specialist 591 00:27:03,876 --> 00:27:05,486 - in global warming. - I'm asking him. 592 00:27:05,530 --> 00:27:07,662 Well, he doesn't speak English. I'm sorry. 593 00:27:07,706 --> 00:27:10,099 In Cuba? Everyone speaks English. 594 00:27:12,906 --> 00:27:15,104 In Havana, maybe. 595 00:27:15,148 --> 00:27:18,208 But Mr. Machado here is from Viñales. 596 00:27:18,263 --> 00:27:19,525 You ever been? 597 00:27:20,219 --> 00:27:24,017 _ 598 00:27:27,981 --> 00:27:30,983 _ 599 00:27:31,109 --> 00:27:34,695 _ 600 00:27:34,811 --> 00:27:36,811 _ 601 00:27:37,170 --> 00:27:38,650 Checks out. 602 00:27:38,693 --> 00:27:40,608 Says Manhattan will be underwater in ten years. 603 00:27:59,486 --> 00:28:01,194 You're all set. Have a safe flight. 604 00:28:01,237 --> 00:28:02,790 Thank you. 605 00:28:05,265 --> 00:28:06,962 How did you know I was fluent? 606 00:28:07,113 --> 00:28:09,463 Four years in Madrid, I figured you could get by. 607 00:28:11,726 --> 00:28:14,343 Hey. Hey. 608 00:28:14,729 --> 00:28:16,905 Good. You're not dead. 609 00:28:16,949 --> 00:28:17,950 Zade? 610 00:28:17,993 --> 00:28:19,168 You know my name? 611 00:28:20,099 --> 00:28:21,086 Who are you? 612 00:28:21,129 --> 00:28:22,824 I'm an intelligence operative. 613 00:28:22,868 --> 00:28:24,260 I'm gonna get you out of here. 614 00:28:24,304 --> 00:28:25,958 How's that working out for you? 615 00:28:26,959 --> 00:28:28,264 Actually, 616 00:28:28,308 --> 00:28:30,005 I got caught on purpose. 617 00:28:31,443 --> 00:28:33,400 Easier to find you that way. 618 00:28:33,737 --> 00:28:35,620 Who sent you? 619 00:28:35,663 --> 00:28:37,839 Why did those guys grab me? 620 00:28:37,883 --> 00:28:39,580 I know you got a lot of questions, 621 00:28:39,624 --> 00:28:42,452 but we're on a clock, and we're running out of time. 622 00:28:42,496 --> 00:28:43,932 First thing I got to do, 623 00:28:43,976 --> 00:28:45,891 is find out how many guys we're dealing with. 624 00:28:45,934 --> 00:28:47,370 There's seven. 625 00:28:47,414 --> 00:28:50,200 The three who grabbed me, four other voices. 626 00:28:50,244 --> 00:28:53,246 Three of them speak Arabic, one speaks Pashto. 627 00:28:53,289 --> 00:28:56,379 Oh, every hour, one of them opens up the door 628 00:28:56,816 --> 00:28:58,165 to check up on me. 629 00:28:58,387 --> 00:29:00,035 Pretty impressive. 630 00:29:00,079 --> 00:29:01,515 Where'd you learn to do that? 631 00:29:01,559 --> 00:29:04,083 My mother. She always said we had to be on guard. 632 00:29:04,126 --> 00:29:05,606 She never said why. 633 00:29:05,650 --> 00:29:07,390 I guess today I found out. 634 00:29:07,727 --> 00:29:08,946 What's your name? 635 00:29:11,177 --> 00:29:14,659 Bishop. You can call me Bishop. 636 00:29:16,138 --> 00:29:17,756 Hmm. 637 00:29:18,793 --> 00:29:20,708 Your mom teach you how to fight, too? 638 00:29:20,899 --> 00:29:22,509 I can handle myself. 639 00:29:23,319 --> 00:29:24,407 Yeah? 640 00:29:24,451 --> 00:29:26,845 Good, 'cause next time these guys come to check on us, 641 00:29:26,888 --> 00:29:28,433 we're gonna take them out. 642 00:29:29,064 --> 00:29:30,544 With what, exactly? 643 00:29:30,588 --> 00:29:31,719 We don't have weapons. 644 00:29:31,763 --> 00:29:33,005 Sure we do. 645 00:29:34,330 --> 00:29:36,594 They're just keeping them warm for us. 646 00:29:37,682 --> 00:29:39,118 Uh, I don't know 647 00:29:39,161 --> 00:29:40,510 if you've noticed, but we're duct-taped. 648 00:29:40,554 --> 00:29:42,121 I've already checked. 649 00:29:42,451 --> 00:29:44,453 There's nothing sharp enough to cut through the tape. 650 00:29:46,778 --> 00:29:48,431 Yes, there is. 651 00:30:00,139 --> 00:30:01,488 Tell me, 652 00:30:01,531 --> 00:30:02,968 when were you intending to kill me? 653 00:30:03,285 --> 00:30:05,100 No more need to lie. 654 00:30:05,683 --> 00:30:07,163 We have Bishop. 655 00:30:10,516 --> 00:30:12,662 _ 656 00:30:12,686 --> 00:30:14,963 _ 657 00:30:15,505 --> 00:30:17,505 _ 658 00:30:18,359 --> 00:30:20,359 _ 659 00:30:22,371 --> 00:30:23,989 On the contrary, 660 00:30:24,032 --> 00:30:26,343 most agreements are made 661 00:30:26,387 --> 00:30:28,863 with a gun to someone's head. 662 00:30:28,907 --> 00:30:31,170 You just haven't noticed, 663 00:30:31,213 --> 00:30:34,434 because for a hundred years, the West have held the gun. 664 00:30:37,916 --> 00:30:39,482 I studied to be an architect 665 00:30:39,526 --> 00:30:42,050 because I wanted to build a future. 666 00:30:42,094 --> 00:30:43,704 I was naive. 667 00:30:44,137 --> 00:30:46,624 When bombs fall on our buildings... 668 00:30:46,648 --> 00:30:48,404 American bombs... 669 00:30:48,448 --> 00:30:51,494 Killing my parents, my family... 670 00:30:53,453 --> 00:30:55,847 ...what kind of future can we have? 671 00:30:55,890 --> 00:30:57,979 I am no longer naive. 672 00:30:58,023 --> 00:31:02,549 What happened to your family was wrong. 673 00:31:02,592 --> 00:31:05,378 But it doesn't make what you do right. 674 00:31:05,421 --> 00:31:06,890 No. 675 00:31:07,772 --> 00:31:09,861 But it makes it necessary. 676 00:31:11,384 --> 00:31:13,021 That's funny. 677 00:31:13,778 --> 00:31:16,171 That's just what Americans say. 678 00:31:16,858 --> 00:31:18,521 Don't worry. 679 00:31:18,565 --> 00:31:21,611 I'll free the son as promised. 680 00:31:21,655 --> 00:31:23,396 And Bishop? 681 00:31:25,362 --> 00:31:27,494 He wasn't part of the deal. 682 00:31:34,331 --> 00:31:35,854 How's it look? 683 00:31:35,984 --> 00:31:37,725 Still a ways to go. 684 00:31:45,188 --> 00:31:46,549 What? 685 00:31:46,574 --> 00:31:48,620 Nothing. 686 00:31:50,249 --> 00:31:52,033 You look a lot like your mother. 687 00:31:52,077 --> 00:31:53,208 You knew her? 688 00:31:53,645 --> 00:31:55,776 I helped her out a long time ago. 689 00:31:56,898 --> 00:31:58,344 You helped her out of Syria? 690 00:31:59,985 --> 00:32:01,943 Did you know my father, too? 691 00:32:03,200 --> 00:32:04,636 She didn't tell you about him? 692 00:32:06,197 --> 00:32:08,677 Just that he was the love of her life. 693 00:32:09,442 --> 00:32:10,748 I asked, but she said 694 00:32:10,791 --> 00:32:12,227 it would be too dangerous 695 00:32:12,271 --> 00:32:14,055 for me to know anything about him. 696 00:32:14,099 --> 00:32:16,668 I never understood what that meant, but... 697 00:32:18,007 --> 00:32:19,400 I think I know now. 698 00:32:19,713 --> 00:32:21,106 How's that? 699 00:32:21,715 --> 00:32:23,848 I was going through a box of her old photos, 700 00:32:23,891 --> 00:32:26,067 and I found some pictures of her 701 00:32:26,111 --> 00:32:28,766 with a man I recognized from the news. 702 00:32:29,082 --> 00:32:31,519 It was the terrorist Hassan Talib. 703 00:32:31,936 --> 00:32:35,026 That's why she had to leave Syria. 704 00:32:36,394 --> 00:32:40,354 I think Talib is my father. 705 00:32:40,525 --> 00:32:43,650 But you got that from looking at a bunch of old photos? 706 00:32:43,693 --> 00:32:45,217 Why else would she have a picture with him? 707 00:32:45,260 --> 00:32:46,522 It explains a lot. 708 00:32:46,566 --> 00:32:48,302 Why she trained me for trouble. 709 00:32:48,346 --> 00:32:49,830 Why those men kidnapped me. 710 00:32:49,874 --> 00:32:51,614 And why she didn't want to tell me. 711 00:32:51,964 --> 00:32:53,487 That my... 712 00:32:55,226 --> 00:32:56,880 'Cause my father is a monster? 713 00:33:00,686 --> 00:33:02,688 That part may be true. 714 00:33:05,759 --> 00:33:07,805 Listen. Talib's not your father. 715 00:33:10,284 --> 00:33:11,938 Your mother hated him. 716 00:33:15,527 --> 00:33:19,574 If you know it's not Talib, do you know who my father is? 717 00:33:40,961 --> 00:33:42,709 Tell you what. 718 00:33:42,752 --> 00:33:44,885 When we get out of here, 719 00:33:44,929 --> 00:33:47,061 I'm gonna help you find some of those answers. 720 00:33:47,291 --> 00:33:48,727 I'm gonna hold you to that. 721 00:33:49,350 --> 00:33:51,138 I bet you will. 722 00:33:58,899 --> 00:34:00,596 My men will be here soon. 723 00:34:00,640 --> 00:34:03,069 I got you here, now make the call to free Zade. 724 00:34:03,113 --> 00:34:05,166 I'll make the call when I'm safe. 725 00:34:05,210 --> 00:34:06,689 - Not before. - What about the timer? 726 00:34:08,735 --> 00:34:10,432 I'll reset it when it reaches zero. 727 00:34:10,476 --> 00:34:11,781 I want to see you do it. 728 00:34:11,825 --> 00:34:14,170 You're in no position to make demands. 729 00:34:14,214 --> 00:34:16,351 How do I know you won't let it run out once you're outside? 730 00:34:16,542 --> 00:34:17,630 You don't. 731 00:34:19,006 --> 00:34:21,443 Now, you're gonna reset that timer. 732 00:34:22,377 --> 00:34:24,098 No. 733 00:34:24,142 --> 00:34:25,883 You're going to let me go. 734 00:34:25,926 --> 00:34:27,362 You know I can't do that, Talib. 735 00:34:27,406 --> 00:34:29,446 My orders are to take you into custody. 736 00:34:29,490 --> 00:34:31,236 Then you're going to have to shoot me first. 737 00:34:31,279 --> 00:34:33,716 And if you shoot me, they will die 738 00:34:33,760 --> 00:34:35,474 in less than a minute. 739 00:34:36,415 --> 00:34:38,104 Now, unless you let me go, 740 00:34:38,148 --> 00:34:39,728 I will not reset it. 741 00:34:40,593 --> 00:34:41,855 Lower the gun! 742 00:34:48,695 --> 00:34:50,385 You care too much. 743 00:34:50,429 --> 00:34:52,083 It's your weakness. 744 00:34:52,126 --> 00:34:55,347 Yeah, I know. 745 00:35:05,009 --> 00:35:06,575 You hold on. Hold on. 746 00:35:06,619 --> 00:35:08,142 Hold on. Don't you die yet. 747 00:35:09,665 --> 00:35:10,840 Come on. Reset. 748 00:35:16,300 --> 00:35:18,040 Get us out of here, now! 749 00:35:22,113 --> 00:35:23,288 Rob, what's going on? 750 00:35:23,331 --> 00:35:24,593 Talib's dead. 751 00:35:24,637 --> 00:35:25,943 So Bishop and Zade are safe? 752 00:35:25,986 --> 00:35:27,596 No. They're still being held. 753 00:35:27,640 --> 00:35:29,561 Wait, I-I don't understand. Doesn't that mean...? 754 00:35:29,604 --> 00:35:31,209 Bishop and I had an arrangement. 755 00:35:31,252 --> 00:35:32,732 We couldn't let Talib walk, no matter what. 756 00:35:32,775 --> 00:35:35,082 So when I did it, I signaled Bishop with my watch. 757 00:35:35,126 --> 00:35:37,650 He and Zade have 15 minutes to get out of there, 758 00:35:37,693 --> 00:35:39,782 otherwise I just signed their death warrant. 759 00:35:41,153 --> 00:35:43,239 Almost. Almost. Come on. 760 00:35:43,264 --> 00:35:45,092 You got this. 761 00:35:45,136 --> 00:35:46,789 Come on. Yeah. 762 00:35:49,879 --> 00:35:51,707 How long has this been flashing? 763 00:35:51,751 --> 00:35:54,101 I don't know. What's it mean? 764 00:35:54,145 --> 00:35:55,885 It means we've got to move fast 765 00:35:55,929 --> 00:35:57,583 if we're gonna get out of here alive. 766 00:36:01,621 --> 00:36:03,232 That signal was a warning. 767 00:36:03,289 --> 00:36:05,906 Those guys out there are about to receive a kill order. 768 00:36:05,931 --> 00:36:08,064 Can't we just grab them when they come in, like you said? 769 00:36:08,107 --> 00:36:09,717 We've lost the element of surprise. 770 00:36:09,761 --> 00:36:11,937 We got to get out of here right now. 771 00:36:11,981 --> 00:36:13,896 - Door's bolted shut. - Not for long. 772 00:36:13,939 --> 00:36:15,114 What are those? 773 00:36:15,158 --> 00:36:16,637 It's an old spy trick. 774 00:36:16,681 --> 00:36:19,031 Put these together, chemical reaction... boom. 775 00:36:19,075 --> 00:36:20,728 - Get back. - All right. 776 00:36:37,006 --> 00:36:38,572 Know how to use this? 777 00:36:42,489 --> 00:36:44,187 Let's go. 778 00:36:45,188 --> 00:36:46,450 This way. 779 00:37:12,563 --> 00:37:15,914 Go, go, go, go, go, go. 780 00:37:28,535 --> 00:37:30,189 I'm still pissed at you. 781 00:37:30,233 --> 00:37:31,843 You're always pissed at me. 782 00:37:31,886 --> 00:37:33,109 Come on, get in. 783 00:37:34,565 --> 00:37:35,629 Nice shot. 784 00:37:44,682 --> 00:37:46,945 Looks like I've got some cleaning up to do. 785 00:37:47,248 --> 00:37:48,947 Well, that can wait. 786 00:37:49,376 --> 00:37:50,993 All right, here's what I want you to do. 787 00:37:51,336 --> 00:37:54,474 Go grab some of your stuff, but just enough for a few days. 788 00:37:54,518 --> 00:37:55,998 I thought you said Talib was dead. 789 00:37:56,041 --> 00:37:57,434 Yeah, Talib is d... 790 00:38:00,222 --> 00:38:01,789 Talib is dead. 791 00:38:04,528 --> 00:38:06,008 And his men are in custody. 792 00:38:06,051 --> 00:38:07,777 But we want to get you somewhere safe 793 00:38:07,821 --> 00:38:09,141 until we know the threat's eliminated. 794 00:38:09,185 --> 00:38:10,577 Who is "we"? 795 00:38:11,106 --> 00:38:14,146 If Talib is just some guy my mom knew a long time ago, 796 00:38:14,190 --> 00:38:16,409 what does this have to do with me? 797 00:38:17,932 --> 00:38:19,673 I can't tell you that. It's classified. 798 00:38:19,717 --> 00:38:21,241 Sorry. 799 00:38:21,719 --> 00:38:23,868 Come on, get your stuff. We haven't got all night. 800 00:38:41,195 --> 00:38:42,414 Hey, Bishop. 801 00:38:44,017 --> 00:38:46,281 Who are you, really? 802 00:38:49,018 --> 00:38:50,791 You didn't tell him? 803 00:38:50,835 --> 00:38:53,055 After everything that kid's been through? 804 00:38:53,098 --> 00:38:54,404 He's not ready. 805 00:38:54,447 --> 00:38:57,015 He wasn't ready, or you're not ready? 806 00:38:58,862 --> 00:39:01,280 So how did you answer his question? 807 00:39:01,324 --> 00:39:02,977 I did what I'm really good at. 808 00:39:03,867 --> 00:39:05,067 I lied. 809 00:39:06,694 --> 00:39:10,655 I spent 25 years wondering what I'd feel like when I met him. 810 00:39:10,811 --> 00:39:12,161 And? 811 00:39:12,204 --> 00:39:13,988 Well, you should've seen him in there. 812 00:39:15,990 --> 00:39:17,949 Definitely my son. 813 00:39:17,992 --> 00:39:19,124 Then tell him. 814 00:39:19,168 --> 00:39:20,343 I will. 815 00:39:21,271 --> 00:39:22,707 When the time's right. 816 00:39:22,732 --> 00:39:24,517 If he's anything like you, 817 00:39:24,651 --> 00:39:26,639 you sure he doesn't already know? 818 00:39:46,364 --> 00:39:48,322 And look what the cat dragged in. 819 00:39:48,806 --> 00:39:50,938 Aunt Vi. 820 00:39:50,982 --> 00:39:55,160 I heard you had a pretty interesting visitor today. 821 00:39:55,204 --> 00:39:57,641 And which little birdie told you that? 822 00:39:58,071 --> 00:40:00,030 Ooh, that girl loves some drama. 823 00:40:00,668 --> 00:40:02,733 You want me to see what's up with your old friend? 824 00:40:02,776 --> 00:40:06,128 No. You have much better things to do with your time. 825 00:40:06,171 --> 00:40:09,808 Besides, I haven't given it a second thought. 826 00:40:11,655 --> 00:40:13,439 Okay, I might have looked her up on Facebook. 827 00:40:13,770 --> 00:40:15,833 She lives in Connecticut, an hour from here, 828 00:40:15,876 --> 00:40:17,965 and split from her husband a few years ago. 829 00:40:18,009 --> 00:40:19,880 That's probably less than an hour on the train. 830 00:40:21,491 --> 00:40:23,084 I don't know, Robyn. 831 00:40:23,128 --> 00:40:24,711 From what Dee said, it sounds like this woman 832 00:40:24,755 --> 00:40:26,235 was pretty important to you. 833 00:40:28,326 --> 00:40:30,850 I have always wondered what would've happened if... 834 00:40:35,959 --> 00:40:37,293 Well... 835 00:40:38,374 --> 00:40:42,247 why wonder when you can pick up the phone and call? 836 00:40:45,004 --> 00:40:46,658 Night night. 837 00:41:34,172 --> 00:41:35,391 Hey. Good news. 838 00:41:35,434 --> 00:41:36,933 I found a place that sells your oolong, 839 00:41:36,977 --> 00:41:38,872 but they don't have much left, so I'm gonna run over there 840 00:41:38,916 --> 00:41:40,134 and buy them all out. 841 00:41:40,178 --> 00:41:42,942 Aww, you're a sweetie pie. Thank you. 842 00:41:45,870 --> 00:41:47,707 Okay, what's the matter? 843 00:41:48,323 --> 00:41:50,275 I'm never getting out of here, am I? 844 00:41:50,319 --> 00:41:52,408 I don't believe that. 845 00:41:52,451 --> 00:41:54,279 We just haven't figured out a way yet, 846 00:41:54,323 --> 00:41:56,325 but we will. 847 00:41:56,368 --> 00:41:58,370 Sometimes I think it would just be easier 848 00:41:58,414 --> 00:42:01,939 just to accept it, because it's the hoping 849 00:42:01,982 --> 00:42:04,637 that makes it so damn exhausting. 850 00:42:04,681 --> 00:42:06,291 Well, if you like, I can be in charge 851 00:42:06,335 --> 00:42:07,727 of the hoping for a while. 852 00:42:07,771 --> 00:42:09,135 You're better at it. 853 00:42:10,121 --> 00:42:11,122 And you know what? 854 00:42:11,165 --> 00:42:13,907 Whatever happens, we will deal. 855 00:42:13,951 --> 00:42:15,561 Together. 856 00:42:16,059 --> 00:42:18,085 I don't know what I did to deserve you, 857 00:42:18,129 --> 00:42:20,566 but I must have hella good karma. 858 00:42:20,610 --> 00:42:21,567 You must have. 859 00:42:24,309 --> 00:42:25,963 What was that? 860 00:42:26,006 --> 00:42:28,182 I-I don't know. Get out of here. 861 00:42:28,226 --> 00:42:29,637 - No, I'm not leaving you. - Mel... 862 00:42:29,681 --> 00:42:30,663 Federal agents! 863 00:42:30,707 --> 00:42:32,622 - Don't move! - Okay. 864 00:42:32,665 --> 00:42:34,134 - Show us your hands! - Don't shoot. 865 00:42:34,178 --> 00:42:36,190 Harry "Keys" Keshegian, 866 00:42:36,234 --> 00:42:38,098 you are under arrest for espionage, 867 00:42:38,142 --> 00:42:39,823 - theft of government documents... - No. 868 00:42:39,867 --> 00:42:42,075 ...and disclosure of classified information. 869 00:42:42,119 --> 00:42:43,239 How did you find me? 870 00:42:43,283 --> 00:42:45,869 You should've never breached the servers of the CIA. 871 00:42:45,913 --> 00:42:47,376 Wait. Just let me talk to him. Harry! 872 00:42:47,419 --> 00:42:49,116 - Harry! - Mel. Mel, I love you. 873 00:42:49,160 --> 00:42:50,335 - Harry! - It's gonna be all right. 874 00:42:50,379 --> 00:42:52,381 - Harry. - Mel, I love you.