1 00:00:03,351 --> 00:00:05,135 Previously on The Equalizer... 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,919 I was trained by the best.Damn right you were. 3 00:00:06,963 --> 00:00:09,009 [grunting] 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,054 ROBYN: I serve as an equalizer. 5 00:00:11,098 --> 00:00:12,925 It's what I was put on this earth to do. 6 00:00:12,969 --> 00:00:14,231 I want you to resurrect me. 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,146 You serious, babe?I just want to live 8 00:00:16,190 --> 00:00:18,148 preferably without being arrested by the Feds 9 00:00:18,192 --> 00:00:19,584 for leaking military secrets. 10 00:00:19,628 --> 00:00:20,672 ROBYN: That's a tall order, Harry. 11 00:00:20,716 --> 00:00:22,109 Have you ever had an asset 12 00:00:22,152 --> 00:00:23,936 who had to disappear?A few. 13 00:00:23,980 --> 00:00:25,373 Ever try to bring one back? 14 00:00:25,416 --> 00:00:27,505 Just how deep in the cold are they? 15 00:00:27,549 --> 00:00:29,029 The Arctic.From what I've learned, 16 00:00:29,072 --> 00:00:31,640 sometimes there just isn't a way back home. 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 ♪ Voodoo in my blood is livid 18 00:00:35,209 --> 00:00:37,341 ♪ Blood take, I'm chillin' 19 00:00:37,385 --> 00:00:39,735 ♪ Chill me got the soul of a mimic ♪ 20 00:00:39,778 --> 00:00:42,042 ♪ It's not quite right, you must be a cynic ♪ 21 00:00:42,085 --> 00:00:43,478 ♪ Sign of the wars is my grinning ♪ 22 00:00:43,521 --> 00:00:45,741 ♪ Come in to my time and see me ♪ 23 00:00:46,785 --> 00:00:48,700 [electrical trilling] 24 00:00:48,744 --> 00:00:52,182 ♪ Mm 25 00:00:52,226 --> 00:00:55,055 ♪ Hmm... 26 00:00:55,098 --> 00:00:56,099 It's about time. 27 00:00:56,143 --> 00:00:57,666 This guy is smart. 28 00:00:57,709 --> 00:00:59,102 Sophisticated obfuscation protocol, which... 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,277 Did you get it or not? 30 00:01:00,321 --> 00:01:02,105 Yes. 31 00:01:04,412 --> 00:01:06,936 ♪ Barely, barely grieving [body thuds] 32 00:01:07,937 --> 00:01:11,419 ♪ Keep the front door open 33 00:01:11,462 --> 00:01:13,595 ♪ Uh-huh 34 00:01:13,638 --> 00:01:17,381 ♪ Uh-huh, uh-huh. 35 00:01:19,775 --> 00:01:21,820 [ship horn blows in distance] 36 00:01:24,519 --> 00:01:28,131 Okay, you got me up early on a Saturday morning. 37 00:01:28,175 --> 00:01:29,437 Sorry to cut into your family time. 38 00:01:29,480 --> 00:01:31,221 Speaking of family, 39 00:01:31,265 --> 00:01:32,657 how's Delilah? 40 00:01:33,484 --> 00:01:34,442 Making progress. 41 00:01:34,485 --> 00:01:36,270 Therapy's helping, 42 00:01:36,313 --> 00:01:38,098 and she wants to invite you over 43 00:01:38,141 --> 00:01:40,491 for dinner so you could spill all my secrets. 44 00:01:41,449 --> 00:01:44,147 Hey, you didn't rush me down here so you could ask about Dee. 45 00:01:44,191 --> 00:01:46,236 Why are you redlining? 46 00:01:46,280 --> 00:01:47,585 I don't redline. 47 00:01:47,629 --> 00:01:49,283 Tell that to your eyebrows. 48 00:01:50,849 --> 00:01:54,114 Someone's hit my personal server with a cyberattack. 49 00:01:54,157 --> 00:01:55,680 Some hacktivist group. 50 00:01:55,724 --> 00:01:57,639 They want millions, or they're gonna release 51 00:01:57,682 --> 00:01:59,162 all my files to the dark web. 52 00:01:59,206 --> 00:02:01,208 Well, if your people can't help, 53 00:02:01,251 --> 00:02:03,253 what makes you think I can?Come on, McCall. 54 00:02:03,297 --> 00:02:04,863 I know he's alive. 55 00:02:04,907 --> 00:02:06,126 Who? 56 00:02:06,169 --> 00:02:07,910 Don't "who" me. 57 00:02:07,953 --> 00:02:10,173 You once asked me to clear someone's name with the Feds. 58 00:02:10,217 --> 00:02:12,175 And now you're palling around with his widow, 59 00:02:12,219 --> 00:02:14,308 Mel Bayani. 60 00:02:14,351 --> 00:02:16,136 You're making a big leap here. 61 00:02:16,179 --> 00:02:17,137 Robyn. 62 00:02:17,180 --> 00:02:19,748 If those files get leaked, 63 00:02:19,791 --> 00:02:21,358 it's not just the end of my business. 64 00:02:21,402 --> 00:02:23,055 There's intel in there 65 00:02:23,099 --> 00:02:25,623 that could jeopardize national security. 66 00:02:25,667 --> 00:02:27,190 Blow up alliances. 67 00:02:27,234 --> 00:02:29,279 Unless you're willing to risk World War III, 68 00:02:29,323 --> 00:02:31,151 I need Harry's help. 69 00:02:34,197 --> 00:02:36,156 [phone ringing] 70 00:02:37,113 --> 00:02:39,811 MEL: Babe, it's McCall. 71 00:02:39,855 --> 00:02:41,987 Hey, Rob, you're up early. 72 00:02:42,031 --> 00:02:44,164 Good morning, Harry. I need a favor. 73 00:02:44,207 --> 00:02:45,904 For Bishop. 74 00:02:45,948 --> 00:02:48,211 His server's been encrypted and is being held hostage. 75 00:02:48,255 --> 00:02:49,517 Mm, cyber hooligans, 76 00:02:49,560 --> 00:02:50,953 giving the rest of us a bad name. 77 00:02:50,996 --> 00:02:52,302 Yeah, I'll be happy to look into it. 78 00:02:52,346 --> 00:02:54,086 Wait, hold on, hold on a second. 79 00:02:54,130 --> 00:02:56,001 If Bishop's top guys couldn't crack it, 80 00:02:56,045 --> 00:02:57,481 who did you tell him you were bringing this to? 81 00:02:57,525 --> 00:02:59,004 About that. 82 00:03:01,485 --> 00:03:03,226 You're cleaning up for Bishop? 83 00:03:03,270 --> 00:03:04,923 We don't get a lot of visitors down here. 84 00:03:04,967 --> 00:03:06,360 Besides, he may be my ticket out. 85 00:03:08,884 --> 00:03:10,407 ROBYN: Harry Keshegian. 86 00:03:11,408 --> 00:03:12,496 Bishop. 87 00:03:12,540 --> 00:03:14,324 Hi.BISHOP: Harry. 88 00:03:14,368 --> 00:03:17,240 You look pretty good for a dead guy. 89 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 Thanks. Moisturizer. 90 00:03:21,026 --> 00:03:22,027 Oh, hey, Mel. 91 00:03:22,071 --> 00:03:23,028 Bishop. 92 00:03:24,073 --> 00:03:26,554 [beeping]So, I'm impressed. 93 00:03:26,597 --> 00:03:28,773 This is quite a joint you guys got here. 94 00:03:28,817 --> 00:03:31,254 You know, as they say, nice place to visit, 95 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 but, uh, eh... 96 00:03:32,647 --> 00:03:34,692 Well, principles have consequences. 97 00:03:34,736 --> 00:03:35,998 MEL: See, that kind of thinking 98 00:03:36,041 --> 00:03:37,347 is exactly why I don't trust you. 99 00:03:37,391 --> 00:03:39,349 I know how to keep a secret. 100 00:03:39,393 --> 00:03:40,742 Is that right? Because I thought you were here 101 00:03:40,785 --> 00:03:42,265 because your secrets got hacked. 102 00:03:42,309 --> 00:03:44,224 Not if we get in front of it. 103 00:03:44,267 --> 00:03:45,660 All right, look. 104 00:03:45,703 --> 00:03:47,749 The information you sent is being processed. 105 00:03:47,792 --> 00:03:50,882 I'm through, uh, most of the ransomware firewalls. 106 00:03:50,926 --> 00:03:52,014 [typing] 107 00:03:53,537 --> 00:03:54,495 Robyn tells me you're working on clearing Harry's name. 108 00:03:54,538 --> 00:03:55,539 How's that going? 109 00:03:55,583 --> 00:03:57,628 Yeah, I've got some feelers out. 110 00:03:57,672 --> 00:04:00,240 You've "got some feelers out"? What does that even mean? 111 00:04:00,283 --> 00:04:02,285 Uh-oh.You got something? 112 00:04:02,329 --> 00:04:04,244 Yeah, but you're not gonna like it. 113 00:04:04,287 --> 00:04:07,159 Encrypting that drive was just a smoke screen to hide 114 00:04:07,203 --> 00:04:09,074 what they were actually doing, which was introducing malware 115 00:04:09,118 --> 00:04:10,728 onto the server. 116 00:04:10,772 --> 00:04:12,252 What kind of malware? 117 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 It's called a bloodhound virus, 118 00:04:13,644 --> 00:04:14,645 which is pretty much exactly 119 00:04:14,689 --> 00:04:16,038 what it sounds like. 120 00:04:16,081 --> 00:04:17,300 It's designed to seek out specific targets. 121 00:04:17,344 --> 00:04:19,389 In this case, this file. 122 00:04:19,433 --> 00:04:21,130 No, no, no, you got to stop that. 123 00:04:21,173 --> 00:04:22,827 Right now.Yeah, sorry, maybe I wasn't clear. 124 00:04:22,871 --> 00:04:24,394 It's already been breached. 125 00:04:24,438 --> 00:04:25,917 Bish? 126 00:04:25,961 --> 00:04:27,267 What's on that file? 127 00:04:28,877 --> 00:04:31,749 It's an identity that I've been safeguarding for 25 years. 128 00:04:34,491 --> 00:04:36,232 It's the name of my son. 129 00:04:39,714 --> 00:04:42,194 ♪ 130 00:04:50,812 --> 00:04:52,422 Yeah, yeah, got it. Thanks, Harry. 131 00:04:52,466 --> 00:04:54,163 All right, he tracked your son's phone. 132 00:04:54,206 --> 00:04:57,209 He's at Claremont and 123rd, and he's still not answering. 133 00:04:58,254 --> 00:05:00,691 And you have a son? 134 00:05:01,823 --> 00:05:03,477 Zade. His name is Zade. 135 00:05:03,520 --> 00:05:06,784 And he's getting a PhD in poli-sci at Columbia. 136 00:05:06,828 --> 00:05:09,439 And you kept that from me for 20 years? 137 00:05:09,483 --> 00:05:10,962 Nobody knows. 138 00:05:11,006 --> 00:05:12,312 Not even him. 139 00:05:12,355 --> 00:05:14,444 We thought it'd be safer that way. 140 00:05:14,488 --> 00:05:15,793 Who's we? 141 00:05:15,837 --> 00:05:18,143 His mother, Adhara. 142 00:05:18,187 --> 00:05:20,189 We met in Syria in the '90s. 143 00:05:20,232 --> 00:05:22,365 She got pulled into a terror cell against her will, 144 00:05:22,409 --> 00:05:25,020 so, uh, I recruited her. 145 00:05:25,063 --> 00:05:28,458 Her people got onto her. 146 00:05:28,502 --> 00:05:30,721 We spent days in hiding together 147 00:05:30,765 --> 00:05:33,158 before I could get us out to safety. 148 00:05:35,900 --> 00:05:37,815 Just happened. 149 00:05:39,382 --> 00:05:41,645 You loved her. 150 00:05:41,689 --> 00:05:43,734 ♪ 151 00:05:46,389 --> 00:05:47,651 We got back to the States, 152 00:05:47,695 --> 00:05:48,913 we found out that she was pregnant. 153 00:05:48,957 --> 00:05:50,741 I was happy. 154 00:05:50,785 --> 00:05:54,745 But let's face it, who I am and what I do... 155 00:05:54,789 --> 00:05:57,226 that was everything she was running away from. 156 00:05:57,269 --> 00:05:58,749 She didn't want that for her kid. 157 00:05:58,793 --> 00:06:00,316 I don't blame her. 158 00:06:00,360 --> 00:06:02,797 So we both decided that I, uh, 159 00:06:02,840 --> 00:06:04,276 I should stay away. 160 00:06:04,320 --> 00:06:06,278 But you kept tabs. 161 00:06:06,322 --> 00:06:09,238 Every school play, every baseball game, 162 00:06:09,281 --> 00:06:10,587 I was there. 163 00:06:10,631 --> 00:06:13,285 But never as his dad. 164 00:06:15,157 --> 00:06:18,029 But if no one knows about him, 165 00:06:18,073 --> 00:06:19,683 then why are they going after this file? 166 00:06:19,727 --> 00:06:22,207 You think his mother knows?She's dead. 167 00:06:23,818 --> 00:06:26,298 Six months ago, cancer. 168 00:06:26,342 --> 00:06:28,083 [sighs] 169 00:06:28,126 --> 00:06:29,911 I'm so sorry, Bish. 170 00:06:31,086 --> 00:06:32,740 Well, if she's gone, then... 171 00:06:32,783 --> 00:06:34,219 Why don't I call him? 172 00:06:34,263 --> 00:06:35,525 What the hell am I gonna say? 173 00:06:35,569 --> 00:06:38,615 "Hey, it's your long-lost dad. 174 00:06:38,659 --> 00:06:40,878 I'm this random guy you don't even know." 175 00:06:40,922 --> 00:06:43,577 Well, staying away doesn't seem like an option anymore. 176 00:06:43,620 --> 00:06:45,405 ♪ 177 00:06:56,111 --> 00:06:57,634 [door closes] 178 00:07:01,682 --> 00:07:03,553 ROBYN: Clear. 179 00:07:04,946 --> 00:07:06,121 BISHOP:Clear. 180 00:07:11,779 --> 00:07:12,910 His phone. 181 00:07:14,651 --> 00:07:16,261 They took him.Yeah, but who? 182 00:07:16,305 --> 00:07:18,481 They attacked my files. 183 00:07:18,525 --> 00:07:20,004 This is about me. 184 00:07:20,048 --> 00:07:22,485 They're just using him for leverage. 185 00:07:22,529 --> 00:07:24,792 This is why I stayed away. 186 00:07:24,835 --> 00:07:27,185 Whoever it is, We'll get him back. 187 00:07:28,491 --> 00:07:30,058 I checked all available footers. 188 00:07:30,101 --> 00:07:31,625 There's no coverage of the front of the building. 189 00:07:31,668 --> 00:07:33,757 Anything suspicious in the area? 190 00:07:33,801 --> 00:07:35,455 There was a green van that was idling 191 00:07:35,498 --> 00:07:36,456 across the street about an hour ago. 192 00:07:36,499 --> 00:07:37,848 Driver never got out. 193 00:07:37,892 --> 00:07:39,589 Could've been standing watch.Plates? 194 00:07:39,633 --> 00:07:41,765 Unlisted. I tried to track it 195 00:07:41,809 --> 00:07:43,637 through street cams, but I-I lost it in a dead area. 196 00:07:43,680 --> 00:07:45,029 All right, thanks, Harry. 197 00:07:45,073 --> 00:07:46,204 Well, let me know if you find anything. 198 00:07:46,248 --> 00:07:48,032 [phone beeps]You sure 199 00:07:48,076 --> 00:07:49,294 you don't want me to call a CSU team 200 00:07:49,338 --> 00:07:51,122 for that print?Oh, no, no. 201 00:07:51,166 --> 00:07:53,473 No cops. I'll put my people on it. 202 00:07:53,516 --> 00:07:56,127 [phone ringing] 203 00:07:56,171 --> 00:07:57,302 That's Zade's phone. 204 00:08:01,829 --> 00:08:03,134 Hello? 205 00:08:05,093 --> 00:08:06,181 Yeah. 206 00:08:06,224 --> 00:08:08,052 Okay. 207 00:08:08,096 --> 00:08:10,446 Well, that's not gonna... 208 00:08:12,404 --> 00:08:13,493 They got him. 209 00:08:13,536 --> 00:08:14,624 What do they want? 210 00:08:14,668 --> 00:08:16,234 A meet in an hour. 211 00:08:16,278 --> 00:08:17,801 Ransom demands? 212 00:08:17,845 --> 00:08:19,673 Not yet, just a meet. 213 00:08:19,716 --> 00:08:21,501 Well, if this is about you, and all they want is a meet 214 00:08:21,544 --> 00:08:22,545 it's probably a trap. 215 00:08:22,589 --> 00:08:23,546 You think I don't know that? 216 00:08:23,590 --> 00:08:25,330 What am I gonna do? 217 00:08:25,374 --> 00:08:26,549 They said if I don't show, they'll kill him. 218 00:08:28,072 --> 00:08:30,510 Okay. Well, I'm going with you. 219 00:08:30,553 --> 00:08:31,511 No, you can't. 220 00:08:31,554 --> 00:08:32,816 I go alone or he dies. 221 00:08:32,860 --> 00:08:34,514 Well, then I do overwatch. 222 00:08:34,557 --> 00:08:36,820 Look, you've been going through this by yourself too long. 223 00:08:36,864 --> 00:08:38,996 That ends now. 224 00:08:43,218 --> 00:08:45,350 Aunt Vi, is Mom back yet? 225 00:08:45,394 --> 00:08:47,091 No, she's out. 226 00:08:47,135 --> 00:08:48,353 Another one of her missions. 227 00:08:48,397 --> 00:08:49,833 Hmm. 228 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 Think she'd let me borrow her rose gold hoops? 229 00:08:51,618 --> 00:08:53,707 My darling, you should never lose 230 00:08:53,750 --> 00:08:55,186 that cheerful optimism, 231 00:08:55,230 --> 00:08:58,015 however untethered to reality it may be. 232 00:08:58,059 --> 00:09:00,931 [chuckles][doorbell rings] 233 00:09:00,975 --> 00:09:02,542 You expecting someone? 234 00:09:02,585 --> 00:09:03,804 No. 235 00:09:06,458 --> 00:09:08,286 Hello, may I help you? 236 00:09:08,330 --> 00:09:10,767 I'm looking for Violet Marsette.Found her. 237 00:09:10,811 --> 00:09:12,726 Ms. Marsette, hi. 238 00:09:12,769 --> 00:09:14,597 Um, I hope I'm not bothering you. 239 00:09:14,641 --> 00:09:17,557 I have a sketch I want to ask you about. 240 00:09:17,600 --> 00:09:18,775 I think it might be one of yours. 241 00:09:18,819 --> 00:09:21,735 I'm Kathy, by the way. 242 00:09:21,778 --> 00:09:24,825 ♪ 243 00:09:31,483 --> 00:09:33,355 I'm so sorry, I don't recognize it. 244 00:09:34,312 --> 00:09:35,705 Are you sure? 245 00:09:35,749 --> 00:09:38,229 Aren't those your initials at the bottom? 246 00:09:38,273 --> 00:09:39,622 VI: I'm afraid you're looking 247 00:09:39,666 --> 00:09:41,232 for a different VM. 248 00:09:41,276 --> 00:09:45,410 I hope you haven't wasted too much time coming here. 249 00:09:47,587 --> 00:09:49,501 Sorry to bother you, Ms. Marsette. 250 00:09:49,545 --> 00:09:50,720 Enjoy your day. 251 00:09:50,764 --> 00:09:51,982 You, too. 252 00:09:52,026 --> 00:09:54,289 In case you change your mind... 253 00:10:06,649 --> 00:10:08,042 What was that about? 254 00:10:09,957 --> 00:10:12,699 Nothing. Just a mix-up. 255 00:10:16,659 --> 00:10:18,661 ♪ 256 00:10:21,795 --> 00:10:23,840 [seagull squawking] 257 00:10:26,321 --> 00:10:27,452 Anything? 258 00:10:27,496 --> 00:10:29,933 Not yet.Nothing on my end. 259 00:10:29,977 --> 00:10:33,458 Bishop, black Mercedes, your six. 260 00:10:41,815 --> 00:10:43,730 [car doors open, close] 261 00:10:56,525 --> 00:10:58,309 ROBYN: Oh, my God. 262 00:10:58,353 --> 00:10:59,920 What? Who is that? 263 00:10:59,963 --> 00:11:01,399 What is he doing in New York? 264 00:11:01,443 --> 00:11:03,358 TALIB [over comm]: Do you know who I am? 265 00:11:03,401 --> 00:11:05,055 Hassan Talib. 266 00:11:05,099 --> 00:11:08,711 They call you the Architect, responsible for the bombing 267 00:11:08,755 --> 00:11:11,366 of the USS McKinleyand the American Embassy in Turkey. 268 00:11:11,409 --> 00:11:12,672 I know who you are. 269 00:11:12,715 --> 00:11:14,804 And you are William Bishop, 270 00:11:14,848 --> 00:11:18,634 former CIA station chief, head of Bishop Security. 271 00:11:19,635 --> 00:11:21,289 And the man who stole my wife. 272 00:11:22,290 --> 00:11:23,552 You didn't just steal her, 273 00:11:23,595 --> 00:11:25,685 but you also sired her child. 274 00:11:26,729 --> 00:11:30,037 And now I have that child. G. 275 00:11:30,080 --> 00:11:31,691 MEL: So, Bishop had a kid 276 00:11:31,734 --> 00:11:34,041 with a terrorist's wife. [scoffs] 277 00:11:34,084 --> 00:11:35,607 No wonder they kept it secret. 278 00:11:41,962 --> 00:11:43,964 I don't know the kid. 279 00:11:44,007 --> 00:11:45,617 What makes you think I care about him? 280 00:11:45,661 --> 00:11:47,924 You're here, aren't you? 281 00:11:47,968 --> 00:11:49,578 I read the whole file. 282 00:11:49,621 --> 00:11:51,885 Updates from her, his pictures. 283 00:11:51,928 --> 00:11:53,713 You care. 284 00:11:53,756 --> 00:11:55,627 Kid's got nothing to do with this. 285 00:11:55,671 --> 00:11:57,717 You want revenge, right? 286 00:11:57,760 --> 00:12:00,154 Here I am. Take me. 287 00:12:01,111 --> 00:12:02,373 Your death would be a pleasure. 288 00:12:04,506 --> 00:12:05,768 But Allah has different plans. 289 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 Your intelligence agencies 290 00:12:07,770 --> 00:12:10,425 just interfered with a major attack I was preparing, 291 00:12:10,468 --> 00:12:12,775 and I find myself a hunted man. 292 00:12:12,819 --> 00:12:15,647 My people cannot get me out. 293 00:12:15,691 --> 00:12:17,388 But you can. 294 00:12:18,476 --> 00:12:20,217 How am I supposed to do that? 295 00:12:20,261 --> 00:12:22,045 If they know you're here, 296 00:12:22,089 --> 00:12:24,221 then every bridge, every tunnel, every airport 297 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 is gonna be locked down as tight as a drum. 298 00:12:25,919 --> 00:12:27,050 There's no way. 299 00:12:27,094 --> 00:12:29,749 I have faith, William Bishop. 300 00:12:29,792 --> 00:12:31,881 After all, you're good 301 00:12:31,925 --> 00:12:36,059 at spiriting people off in the dead of the night, are you not? 302 00:12:37,321 --> 00:12:39,280 It's different this time. 303 00:12:39,323 --> 00:12:41,630 You'll find a way. 304 00:12:41,673 --> 00:12:43,458 Get me out of the country tonight, 305 00:12:43,501 --> 00:12:45,373 or your son dies. 306 00:12:58,081 --> 00:13:00,431 Are you guys out of your minds? Hassan Talib, he's got 307 00:13:00,475 --> 00:13:01,955 the blood of more than 200 U.S. citizens on his hands. 308 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 Y-You just want to help him get away? 309 00:13:03,478 --> 00:13:05,393 I'll understand if you want to sit this one out, 310 00:13:05,436 --> 00:13:07,221 but I can't. 311 00:13:07,264 --> 00:13:08,439 His son's life is at stake. 312 00:13:08,483 --> 00:13:09,440 BISHOP: I can't use 313 00:13:09,484 --> 00:13:10,833 my usual team. 314 00:13:10,877 --> 00:13:12,182 They have too many intelligence ties. 315 00:13:12,226 --> 00:13:13,618 And something this big is sure to leak. 316 00:13:13,662 --> 00:13:15,272 Alphabets get involved, 317 00:13:15,316 --> 00:13:16,796 they won't care that it's Bishop son. 318 00:13:16,839 --> 00:13:19,494 Right. He's just collateral damage. 319 00:13:19,537 --> 00:13:21,452 Exactly. 320 00:13:21,496 --> 00:13:23,106 No. 321 00:13:23,150 --> 00:13:24,804 You're in enough trouble as it is. 322 00:13:24,847 --> 00:13:26,327 You really want to add aiding and abetting 323 00:13:26,370 --> 00:13:27,719 a terrorist to the list? 324 00:13:27,763 --> 00:13:29,460 And by the way, who's stupid enough 325 00:13:29,504 --> 00:13:31,549 to steal a terrorist's wife? 326 00:13:31,593 --> 00:13:33,290 He was just a low-level guy back then. 327 00:13:33,334 --> 00:13:34,857 You want to know why he's called the Architect? 328 00:13:34,901 --> 00:13:36,511 'Cause he plans the attacks.No. 329 00:13:36,554 --> 00:13:38,687 Because he studied architecture in Madrid. 330 00:13:38,730 --> 00:13:40,167 That's where he met Adhara. 331 00:13:40,210 --> 00:13:41,690 And then his parents were killed in a bombing. 332 00:13:41,733 --> 00:13:42,865 So then, he goes back to Syria. 333 00:13:42,909 --> 00:13:44,432 That's when he got radicalized. 334 00:13:44,475 --> 00:13:46,869 Adhara wanted nothing to do with that life. 335 00:13:46,913 --> 00:13:49,437 Look, the point is this: I agree with you. 336 00:13:49,480 --> 00:13:50,873 We cannot let Talib go. 337 00:13:50,917 --> 00:13:52,527 But I'm asking you 338 00:13:52,570 --> 00:13:54,616 to help me save my son. 339 00:14:00,143 --> 00:14:01,449 So, what's the plan? 340 00:14:02,537 --> 00:14:03,538 Once Zade's free, 341 00:14:03,581 --> 00:14:05,496 we take Talib into custody. 342 00:14:05,540 --> 00:14:08,021 Meanwhile, we act like we're getting him out. Buy time. 343 00:14:08,064 --> 00:14:10,675 Except the entire city's on fire looking for this guy. 344 00:14:10,719 --> 00:14:12,068 So we use that against them. 345 00:14:12,112 --> 00:14:14,331 Everyone is looking for Talib, 346 00:14:14,375 --> 00:14:17,073 so we turn him into someone people aren't looking for. 347 00:14:17,117 --> 00:14:19,510 Once that's done, I'll take him to a private airport. 348 00:14:19,554 --> 00:14:21,077 Where I'm gonna have a jet waiting to fly him to Cuba 349 00:14:21,121 --> 00:14:22,774 where his people are waiting for him. 350 00:14:22,818 --> 00:14:24,167 Hopefully, we never get that far. 351 00:14:24,211 --> 00:14:25,516 But it all depends 352 00:14:25,560 --> 00:14:28,258 upon you two helping Bishop find Zade. 353 00:14:31,479 --> 00:14:32,784 [exhales] 354 00:14:33,742 --> 00:14:34,743 Do you have any leads? 355 00:14:34,786 --> 00:14:36,179 ROBYN: Just one. 356 00:14:36,223 --> 00:14:37,877 A fingerprint found at Zade's apartment. 357 00:14:37,920 --> 00:14:39,530 If we can find out who took him, 358 00:14:39,574 --> 00:14:41,054 maybe it'll lead to where they're holding him. 359 00:14:41,097 --> 00:14:42,882 Let's say we do get Zade out in time. 360 00:14:42,925 --> 00:14:44,796 How is Robyn gonna know? 361 00:14:46,929 --> 00:14:48,888 BISHOP: These two watches 362 00:14:48,931 --> 00:14:50,454 are linked. 363 00:14:50,498 --> 00:14:52,761 When I free Zade, I press this button. 364 00:14:52,804 --> 00:14:55,024 Her watch will flash green. 365 00:14:56,417 --> 00:14:57,897 At which point I know 366 00:14:57,940 --> 00:14:59,724 Talib is fair game. 367 00:15:04,425 --> 00:15:06,731 All right, let's do this. 368 00:15:06,775 --> 00:15:08,777 BISHOP:Robyn. 369 00:15:09,865 --> 00:15:10,953 Anyone catches you with Talib, 370 00:15:10,997 --> 00:15:12,389 even I can't help you. 371 00:15:12,433 --> 00:15:14,565 Well, then, I better not get caught. 372 00:15:15,523 --> 00:15:16,872 But, Bishop, 373 00:15:16,916 --> 00:15:19,092 what if you can't get Zade out in time? 374 00:15:19,135 --> 00:15:21,746 Well, then we both know what you have to do. 375 00:15:37,719 --> 00:15:39,242 Where's Bishop? 376 00:15:39,286 --> 00:15:41,505 He's arranging the plane. I'm his specialist. 377 00:15:41,549 --> 00:15:43,246 Tell him I want someone else. 378 00:15:44,291 --> 00:15:45,727 Don't like women drivers? 379 00:15:45,770 --> 00:15:47,772 Well, I don't like terrorists in my car. 380 00:15:47,816 --> 00:15:50,297 So I guess we're all gonna have to be unhappy today. 381 00:15:50,340 --> 00:15:51,776 He sent me 382 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 because I'm the best. 383 00:15:53,735 --> 00:15:56,651 And since you're being hunted by every Fed in the country, 384 00:15:56,694 --> 00:15:58,783 I suggest you make peace with that. 385 00:15:58,827 --> 00:16:00,481 [siren wailing in distance] 386 00:16:02,439 --> 00:16:03,745 But it's your choice. 387 00:16:05,921 --> 00:16:08,184 No. Just you. 388 00:16:08,228 --> 00:16:10,795 Getting you out is gonna be hard enough. 389 00:16:10,839 --> 00:16:12,275 You'll have to trust me. 390 00:16:15,235 --> 00:16:16,497 Go on. 391 00:16:29,858 --> 00:16:32,121 Trust only goes so far. 392 00:16:32,165 --> 00:16:34,471 And in case you are under any illusions: 393 00:16:34,515 --> 00:16:36,299 biometric scanner. 394 00:16:36,343 --> 00:16:39,172 If I don't reset it every 15 minutes, 395 00:16:39,215 --> 00:16:41,304 my men will know that something has happened, 396 00:16:41,348 --> 00:16:43,176 and Bishop's son will die. 397 00:16:43,219 --> 00:16:44,481 It detects pulse 398 00:16:44,525 --> 00:16:46,353 and fingerprint, 399 00:16:46,396 --> 00:16:48,659 so you can't kill me and cut my finger off. 400 00:16:48,703 --> 00:16:52,011 Well, I guess I'll just have to stick with plan A. 401 00:16:52,054 --> 00:16:53,490 And what is your plan A? 402 00:16:53,534 --> 00:16:57,016 To make Hassan Talib disappear. 403 00:17:02,108 --> 00:17:05,459 Okay. She's off and running. 404 00:17:05,502 --> 00:17:07,069 Any progress? 405 00:17:07,113 --> 00:17:09,680 I've been scrubbing cameras for that green van. 406 00:17:09,724 --> 00:17:11,204 Nothing yet. And no hits on that print, either. 407 00:17:11,247 --> 00:17:13,075 I've checked AFIS, DoD, Interpol. 408 00:17:13,119 --> 00:17:15,034 Basically every database I have access to. 409 00:17:15,077 --> 00:17:16,731 You know, it might be the time to try 410 00:17:16,774 --> 00:17:18,602 the one you don't have access to. 411 00:17:18,646 --> 00:17:20,517 [scoffs] Now I see why you're friends with Rob. 412 00:17:20,561 --> 00:17:23,085 Are you saying you want him to hack into the CIA? 413 00:17:23,129 --> 00:17:25,522 Listen, just setting aside how insanely dangerous that is, 414 00:17:25,566 --> 00:17:26,958 I mean, do you realize how long that would take? 415 00:17:27,002 --> 00:17:28,699 Even for somebody with my skills. 416 00:17:28,743 --> 00:17:30,266 Not as long as you think. 417 00:17:30,310 --> 00:17:31,702 What if I told you 418 00:17:31,746 --> 00:17:33,922 that I left a backdoor in the system, 419 00:17:33,965 --> 00:17:35,228 in case of emergencies? 420 00:17:35,271 --> 00:17:36,794 I'd say you were insane. 421 00:17:36,838 --> 00:17:38,535 They have a sentry system, okay? 422 00:17:38,579 --> 00:17:40,581 Which can identify incursions within minutes. 423 00:17:40,624 --> 00:17:42,104 Even with a backdoor, I would have to be 424 00:17:42,148 --> 00:17:43,323 in and out of there in under two minutes. 425 00:17:43,366 --> 00:17:44,672 And that's all the time you need. 426 00:17:48,110 --> 00:17:49,720 If Harry does this, do you promise 427 00:17:49,764 --> 00:17:51,374 you'll clear his name? 428 00:17:51,418 --> 00:17:54,899 I'm trying, but it's complicated. 429 00:17:54,943 --> 00:17:56,336 That's not a promise. 430 00:17:56,379 --> 00:17:57,946 If I could get him out of there I would. 431 00:17:57,989 --> 00:17:59,687 So you're saying you can't? 432 00:17:59,730 --> 00:18:02,385 I'm saying that Harry pissed off a lot of important people. 433 00:18:02,429 --> 00:18:05,388 And right now, those people aren't in the forgiving mood. 434 00:18:05,432 --> 00:18:07,129 Sorry, Harry, 435 00:18:07,173 --> 00:18:08,391 that's just the truth. 436 00:18:12,700 --> 00:18:14,093 Where'd you hide the backdoor? 437 00:18:14,136 --> 00:18:15,442 Babe, no. No. 438 00:18:15,485 --> 00:18:16,878 He's like family to Rob. 439 00:18:16,921 --> 00:18:18,140 Which means he's basically our family. 440 00:18:18,184 --> 00:18:20,403 And in spite of what the Feds say, 441 00:18:20,447 --> 00:18:22,579 I released that classified intel for one reason: 442 00:18:22,623 --> 00:18:24,015 I actually love my country. 443 00:18:24,059 --> 00:18:25,495 So if finding 444 00:18:25,539 --> 00:18:26,975 Bishop's son means stopping a terrorist, 445 00:18:27,018 --> 00:18:28,933 it's really not a-- it's not a choice. 446 00:18:28,977 --> 00:18:30,283 You know? It's an obligation. 447 00:18:30,326 --> 00:18:32,154 Harry. 448 00:18:32,198 --> 00:18:33,851 You're a good man. 449 00:18:33,895 --> 00:18:36,115 Yeah, sometimes I hate how good you are. 450 00:18:36,158 --> 00:18:37,290 Yeah, sometimes I do, too. 451 00:18:37,333 --> 00:18:39,030 For instance, now. 452 00:18:39,074 --> 00:18:40,293 [typing] 453 00:18:40,336 --> 00:18:43,034 [knocking on door] 454 00:18:48,170 --> 00:18:49,345 As-salaam alaikum. 455 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 Wa alaikum as-salaam,sister. 456 00:18:50,999 --> 00:18:52,261 RAHIMA: Yusuf has all the documents ready inside. 457 00:18:52,305 --> 00:18:53,915 Come in. Come in. 458 00:18:54,872 --> 00:18:55,873 Thank you for your help, 459 00:18:55,917 --> 00:18:57,223 especially on such short notice. 460 00:18:57,266 --> 00:18:58,528 Of course. 461 00:18:58,572 --> 00:19:00,443 I just need a name for the passport. 462 00:19:00,487 --> 00:19:01,662 And the picture. 463 00:19:04,012 --> 00:19:04,882 [Rahima gasps] 464 00:19:04,926 --> 00:19:06,536 Stand down. 465 00:19:06,580 --> 00:19:08,277 Now. 466 00:19:09,496 --> 00:19:11,802 How can you bring this monster to my house? 467 00:19:14,327 --> 00:19:16,155 I mean no disrespect... 468 00:19:16,198 --> 00:19:17,460 [door closes] 469 00:19:17,504 --> 00:19:18,722 ...but it's complicated. 470 00:19:18,766 --> 00:19:20,028 It is not complicated. 471 00:19:20,071 --> 00:19:21,464 The man is a murderer. 472 00:19:21,508 --> 00:19:22,987 ROBYN: You're not wrong. 473 00:19:23,031 --> 00:19:25,164 But I need you to finish that passport. 474 00:19:26,121 --> 00:19:27,470 You are no longer my friend. 475 00:19:27,514 --> 00:19:29,690 After this, do not ever come back here. 476 00:19:29,733 --> 00:19:31,213 I understand. 477 00:19:36,436 --> 00:19:37,828 Rahima, I'm sorry, 478 00:19:37,872 --> 00:19:41,267 but I'm gonna need your help, too. 479 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 RAHIMA: To change your face, 480 00:19:44,270 --> 00:19:46,228 we must take off the hair. 481 00:19:46,272 --> 00:19:48,230 Not the beard.You heard her. 482 00:19:48,274 --> 00:19:50,363 She said you must become unrecognizable. 483 00:19:50,406 --> 00:19:52,234 No. It is sunnah. 484 00:19:52,278 --> 00:19:53,496 You are not Salafi. 485 00:19:53,540 --> 00:19:55,498 Shaving is not haram. 486 00:19:55,542 --> 00:19:56,586 It pleases Muhammad. 487 00:19:56,630 --> 00:19:58,849 It's my faith, my strength. 488 00:19:58,893 --> 00:20:01,852 It'll be your death if someone recognizes you. 489 00:20:01,896 --> 00:20:03,941 They're looking for a man with a beard. 490 00:20:03,985 --> 00:20:05,682 So what pleases Muhammad most? 491 00:20:05,726 --> 00:20:07,858 Your beard or your life? 492 00:20:14,648 --> 00:20:15,866 DELILAH: Hey. 493 00:20:15,910 --> 00:20:17,346 Need any help? 494 00:20:17,390 --> 00:20:18,869 I'm good. 495 00:20:18,913 --> 00:20:20,436 You sure? 496 00:20:20,480 --> 00:20:23,091 Okay, spill it. 497 00:20:23,134 --> 00:20:25,746 Okay. I know that was your portrait. 498 00:20:25,789 --> 00:20:27,704 [exhales]It was your style, 499 00:20:27,748 --> 00:20:29,663 your signature. 500 00:20:30,925 --> 00:20:32,361 So why'd you say it wasn't? 501 00:20:35,190 --> 00:20:38,454 This is a story I only want to tell once. 502 00:20:40,108 --> 00:20:41,805 [exhales] 503 00:20:43,111 --> 00:20:45,069 The woman in that portrait 504 00:20:45,113 --> 00:20:46,636 was a friend from college. 505 00:20:46,680 --> 00:20:48,203 Actually... 506 00:20:49,291 --> 00:20:51,075 ...she was more than a friend. 507 00:20:53,339 --> 00:20:54,557 So what happened? 508 00:20:55,602 --> 00:20:58,300 Eventually, school ended and... 509 00:20:58,344 --> 00:21:00,084 we went our separa ways. 510 00:21:00,128 --> 00:21:02,478 We just thought that 511 00:21:02,522 --> 00:21:06,003 it wasn't something that could survive the real world, 512 00:21:06,047 --> 00:21:08,092 as the world was then. 513 00:21:09,355 --> 00:21:11,705 Tricia went on to marry. 514 00:21:11,748 --> 00:21:12,923 A man. 515 00:21:12,967 --> 00:21:14,838 I haven't seen her since. 516 00:21:14,882 --> 00:21:16,753 Story over. 517 00:21:16,797 --> 00:21:19,016 No, no, because who was that woman 518 00:21:19,060 --> 00:21:20,279 who showed up this morning? 519 00:21:20,322 --> 00:21:21,628 Based on the resemblance? 520 00:21:21,671 --> 00:21:23,978 I'd say it was Tricia's daughter. 521 00:21:24,021 --> 00:21:26,459 You think her mom sent her to find you? 522 00:21:27,721 --> 00:21:29,157 Maybe there's a reason. 523 00:21:29,200 --> 00:21:30,550 Dee, don't try to make this 524 00:21:30,593 --> 00:21:31,768 into something that it isn't. 525 00:21:31,812 --> 00:21:32,987 For better or for worse, 526 00:21:33,030 --> 00:21:34,205 I put all of this 527 00:21:34,249 --> 00:21:36,643 behind me a long time ago. 528 00:21:36,686 --> 00:21:38,427 Still, 529 00:21:38,471 --> 00:21:40,690 aren't you even a little curious to find out what she's like now? 530 00:21:41,735 --> 00:21:43,519 What's the harm? 531 00:21:48,655 --> 00:21:50,787 Okay, I think we're set. You want us to wait? 532 00:21:50,831 --> 00:21:53,703 I'm 30 minutes out. We're running out of time. 533 00:21:53,747 --> 00:21:55,009 You sure you want to do this? 534 00:21:55,052 --> 00:21:57,141 No. [clears throat] 535 00:21:57,185 --> 00:21:59,230 But I'm gonna do it anyway. 536 00:21:59,274 --> 00:22:02,059 Okay. Starting the timer now. 537 00:22:03,017 --> 00:22:04,975 I'm in. 538 00:22:05,019 --> 00:22:07,151 Locating the database. 539 00:22:07,195 --> 00:22:08,805 Running the print. 540 00:22:15,856 --> 00:22:17,640 We got a hit. 541 00:22:17,684 --> 00:22:19,163 BISHOP: Who? 542 00:22:19,207 --> 00:22:20,164 Hadid Bashir. Do you know him? 543 00:22:20,208 --> 00:22:21,470 Ex-foreign intelligence. 544 00:22:21,514 --> 00:22:22,906 Worked closely with the CIA 545 00:22:22,950 --> 00:22:24,473 until he had a beef about money. 546 00:22:24,517 --> 00:22:26,040 Went independent about five years ago. 547 00:22:26,083 --> 00:22:27,911 Always works for the highest bidder. 548 00:22:27,955 --> 00:22:29,217 So Talib hed him to grab Zade? 549 00:22:29,260 --> 00:22:30,914 Where is he keeping him? 550 00:22:30,958 --> 00:22:32,568 One minute, 30. Harry, you got to get out of there. 551 00:22:32,612 --> 00:22:34,396 All right, now, wait, Harry, generate a list 552 00:22:34,440 --> 00:22:37,530 of decommissioned CIA safe houses in the area. 553 00:22:37,573 --> 00:22:39,183 Anything over five years old. 554 00:22:39,227 --> 00:22:42,012 Bashir would know about those properties. 555 00:22:42,056 --> 00:22:43,187 One minute, 54. Harry? 556 00:22:43,231 --> 00:22:45,364 Okay, I got three. Now can I...? 557 00:22:45,407 --> 00:22:46,756 Go, go. Get out of there. 558 00:22:49,716 --> 00:22:52,196 [exhales, clears throat] 559 00:22:52,240 --> 00:22:54,024 Harry, is there any way we can get a live feed 560 00:22:54,068 --> 00:22:55,199 of those addresses? 561 00:22:55,243 --> 00:22:56,505 No problem. 562 00:22:59,247 --> 00:23:02,076 Okay. I got street cams on all three. 563 00:23:02,119 --> 00:23:04,731 That green van is parked down the street from one of them. 564 00:23:04,774 --> 00:23:06,080 That's where they're holding him. 565 00:23:06,123 --> 00:23:07,473 If it's a safe house, it's a fortress. 566 00:23:07,516 --> 00:23:08,778 How are you gonna get in? 567 00:23:08,822 --> 00:23:10,258 Every safe house has a back way out, 568 00:23:10,301 --> 00:23:11,955 in case it gets breached. 569 00:23:11,999 --> 00:23:14,697 That's how I'm going in. Send me the address. 570 00:23:15,655 --> 00:23:16,873 You know what, Bishop? 571 00:23:16,917 --> 00:23:18,701 A "please" would be nice. 572 00:23:20,137 --> 00:23:21,312 Please? 573 00:23:21,356 --> 00:23:23,271 Sure. 574 00:23:29,233 --> 00:23:31,192 You should have killed them. 575 00:23:32,149 --> 00:23:33,455 For helping you? 576 00:23:33,499 --> 00:23:35,326 They're planning to alert the authorities. 577 00:23:35,370 --> 00:23:36,937 By the time they get out of those restraints, 578 00:23:36,980 --> 00:23:38,721 you'll be long gone. 579 00:23:38,765 --> 00:23:40,549 Enough innocent people have died because of you. 580 00:23:40,593 --> 00:23:42,333 I'm not adding to that number. 581 00:23:42,377 --> 00:23:44,074 Despite what your government and media 582 00:23:44,118 --> 00:23:47,295 would have you believe, I do not kill innocent people. 583 00:23:47,338 --> 00:23:50,080 They were casualties of a war we did not start. 584 00:23:50,124 --> 00:23:52,169 But because I look different, 585 00:23:52,213 --> 00:23:54,433 because my skin is different, 586 00:23:54,476 --> 00:23:56,652 because my faith is different, 587 00:23:56,696 --> 00:23:59,089 I am the terrorist. 588 00:24:00,613 --> 00:24:02,571 Put that gun under the seat. 589 00:24:02,615 --> 00:24:03,920 There's a checkpoint ahead. 590 00:24:03,964 --> 00:24:05,444 They're going car by car. 591 00:24:07,620 --> 00:24:09,317 Do you want to get caught? 592 00:24:11,972 --> 00:24:14,278 Don't do anything stupid. 593 00:24:15,584 --> 00:24:18,282 If I was gonna do that, you'd be dead already. 594 00:24:18,326 --> 00:24:20,328 [indistinct chatter] 595 00:24:20,371 --> 00:24:22,417 OFFICER: Stop right there, please. 596 00:24:26,552 --> 00:24:28,162 License and registration. 597 00:24:28,205 --> 00:24:29,816 Of course, Officer. 598 00:24:29,859 --> 00:24:31,600 [indistinct radio chatter] 599 00:24:37,040 --> 00:24:38,651 Unlock your tailgate, please. 600 00:24:38,694 --> 00:24:39,608 Sure. 601 00:24:50,532 --> 00:24:52,055 [tailgate closes] 602 00:24:54,667 --> 00:24:56,016 Have a good evening. 603 00:24:56,059 --> 00:24:57,931 Thank you, Officer. 604 00:25:01,108 --> 00:25:02,196 Don't get cocky. 605 00:25:02,239 --> 00:25:04,415 There'll be FBI at the airport. 606 00:25:04,459 --> 00:25:06,766 And they'll be looking much closer. 607 00:25:08,594 --> 00:25:09,812 [lock clicking] 608 00:25:18,081 --> 00:25:20,127 [man speaking foreign language nearby] 609 00:25:46,632 --> 00:25:48,547 [turbines whirring] 610 00:25:52,899 --> 00:25:54,117 ROBYN: We're here. 611 00:25:56,076 --> 00:25:58,339 Bishop's reputation is well-deserved. 612 00:26:00,297 --> 00:26:01,864 It's a private flight, 613 00:26:01,908 --> 00:26:03,605 so no metal detectors. 614 00:26:03,649 --> 00:26:06,434 But let me do the talking with passport control, okay? 615 00:26:06,477 --> 00:26:09,306 The last thing we need is your accent raising flags. 616 00:26:10,438 --> 00:26:12,396 My passport? 617 00:26:15,356 --> 00:26:17,663 What's the second one for? 618 00:26:17,706 --> 00:26:20,056 I was hired to deliver you to Cuba. 619 00:26:20,100 --> 00:26:22,058 That's exactly what I'm going to do. 620 00:26:24,060 --> 00:26:25,235 You want to go by yourself? 621 00:26:25,279 --> 00:26:26,628 Fine. 622 00:26:26,672 --> 00:26:28,064 But I don't know this pilot, 623 00:26:28,108 --> 00:26:29,892 nor his intentions. 624 00:26:31,154 --> 00:26:32,591 Okay, you'll come. 625 00:26:32,634 --> 00:26:34,505 But I'll take your gun. 626 00:26:35,506 --> 00:26:37,117 You'll just have to trust me. 627 00:26:45,691 --> 00:26:47,344 Wow. 628 00:26:47,388 --> 00:26:49,608 Lot of security tonight. Something up? 629 00:26:49,651 --> 00:26:51,087 I need to see your passports, please. 630 00:26:53,699 --> 00:26:56,658 What was the purpose of your visit to the United States? 631 00:26:56,702 --> 00:26:57,964 Business. 632 00:26:58,007 --> 00:26:59,139 Mr. Machado here was part 633 00:26:59,182 --> 00:27:00,314 of a special envoy to the U.N. 634 00:27:00,357 --> 00:27:01,445 from Cuba. 635 00:27:01,489 --> 00:27:02,838 I'm Maxine Holt 636 00:27:02,882 --> 00:27:04,318 from the State Department, his escort. 637 00:27:04,361 --> 00:27:06,712 [trilling, beeps] 638 00:27:08,583 --> 00:27:10,280 Mr. Machado, what kind of work do you do? 639 00:27:10,324 --> 00:27:12,021 Mr. Machado is a specialist 640 00:27:12,065 --> 00:27:13,675 in global warming.I'm asking him. 641 00:27:13,719 --> 00:27:15,851 Well, he doesn't speak English. I'm sorry. 642 00:27:15,895 --> 00:27:18,288 In Cuba? Everyone speaks English. 643 00:27:20,508 --> 00:27:23,293 In Havana, maybe. 644 00:27:23,337 --> 00:27:26,035 But Mr. Machado here is from Viñales. 645 00:27:26,079 --> 00:27:27,341 You ever been? 646 00:27:45,359 --> 00:27:46,839 Checks out. 647 00:27:46,882 --> 00:27:48,797 Says Manhattan will be underwater in ten years. 648 00:27:48,841 --> 00:27:50,146 [laughs softly] 649 00:27:53,889 --> 00:27:55,804 [trilling] 650 00:27:55,848 --> 00:27:59,329 [trilling continues] 651 00:28:05,509 --> 00:28:07,120 [beeps] 652 00:28:08,077 --> 00:28:09,383 You're all set. Have a safe flight. 653 00:28:09,426 --> 00:28:11,472 Thank you. 654 00:28:13,561 --> 00:28:15,258 How did you know I was fluent? 655 00:28:15,302 --> 00:28:17,521 Four years in Madrid, I figured you could get by. 656 00:28:18,740 --> 00:28:19,872 [high-pitched ringing] 657 00:28:19,915 --> 00:28:22,875 ZADE: Hey. Hey. 658 00:28:22,918 --> 00:28:25,094 Good. You're not dead. 659 00:28:25,138 --> 00:28:26,139 Zade? 660 00:28:26,182 --> 00:28:27,357 You know my name? 661 00:28:27,401 --> 00:28:29,577 Who are you? 662 00:28:29,620 --> 00:28:31,013 I'm an intelligence operative. 663 00:28:31,057 --> 00:28:32,449 I'm gonna get you out of here. 664 00:28:32,493 --> 00:28:34,147 How's that working out for you? 665 00:28:35,148 --> 00:28:36,453 Actually, 666 00:28:36,497 --> 00:28:38,194 I got caught on purpose. 667 00:28:39,413 --> 00:28:41,589 Easier to find you that way. 668 00:28:41,632 --> 00:28:43,809 Who sent you? 669 00:28:43,852 --> 00:28:46,028 Why did those guys grab me? 670 00:28:46,072 --> 00:28:47,769 I know you got a lot of questions, 671 00:28:47,813 --> 00:28:50,641 but we're on a clock, and we're running out of time. 672 00:28:50,685 --> 00:28:52,121 First thing I got to do, 673 00:28:52,165 --> 00:28:54,080 is find out how many guys we're dealing with. 674 00:28:54,123 --> 00:28:55,559 There's seven. 675 00:28:55,603 --> 00:28:57,779 The three who grabbed me, four other voices. 676 00:28:57,823 --> 00:29:01,435 Three of them speak Arabic, one speaks Pashto. 677 00:29:01,478 --> 00:29:04,568 Oh, every hour, one of them opens up the door 678 00:29:04,612 --> 00:29:05,961 to check up on me. 679 00:29:06,005 --> 00:29:08,224 Pretty impressive. 680 00:29:08,268 --> 00:29:09,704 Where'd you learn to do that? 681 00:29:09,748 --> 00:29:12,272 My mother. She always said we had to be on guard. 682 00:29:12,315 --> 00:29:13,795 She never said why. 683 00:29:13,839 --> 00:29:15,579 I guess today I found out. 684 00:29:15,623 --> 00:29:16,842 What's your name? 685 00:29:19,366 --> 00:29:22,848 Bishop. You can call me Bishop. 686 00:29:24,327 --> 00:29:26,939 Hmm. 687 00:29:26,982 --> 00:29:28,897 Your mom teach you how to fight, too? 688 00:29:28,941 --> 00:29:30,551 I can handle myself. 689 00:29:31,508 --> 00:29:32,596 Yeah? 690 00:29:32,640 --> 00:29:33,815 Good, 'cause next time 691 00:29:33,859 --> 00:29:35,034 these guys come to check on us, 692 00:29:35,077 --> 00:29:36,252 we're gonna take them out. 693 00:29:37,253 --> 00:29:38,733 With what, exactly? 694 00:29:38,777 --> 00:29:39,908 We don't have weapons. 695 00:29:39,952 --> 00:29:42,476 Sure we do. 696 00:29:42,519 --> 00:29:44,783 They're just keeping them warm for us. 697 00:29:45,871 --> 00:29:47,307 [laughs softly] Uh, I don't know 698 00:29:47,350 --> 00:29:48,699 if you've noticed, but we're duct-taped. 699 00:29:48,743 --> 00:29:50,310 I've already checked. 700 00:29:50,353 --> 00:29:52,355 There's nothing sharp enough to cut through the tape. 701 00:29:54,967 --> 00:29:56,620 Yes, there is. 702 00:30:03,236 --> 00:30:04,628 [Talib speaks foreign language] 703 00:30:04,672 --> 00:30:06,108 [sighs] 704 00:30:08,328 --> 00:30:09,677 Tell me, 705 00:30:09,720 --> 00:30:11,157 when were you intending to kill me? 706 00:30:11,200 --> 00:30:13,289 No more need to lie. 707 00:30:13,333 --> 00:30:14,813 We have Bishop. 708 00:30:30,350 --> 00:30:32,178 On the contrary, 709 00:30:32,221 --> 00:30:34,963 most agreements are made 710 00:30:35,007 --> 00:30:37,052 with a gun to someone's head. 711 00:30:37,096 --> 00:30:39,359 You just haven't noticed, 712 00:30:39,402 --> 00:30:42,623 because for a hundred years, the West have held the gun. 713 00:30:46,105 --> 00:30:47,671 I studied to be an architect 714 00:30:47,715 --> 00:30:50,239 because I wanted to build a future. 715 00:30:50,283 --> 00:30:51,893 I was naive. 716 00:30:51,937 --> 00:30:53,155 When bombs fall 717 00:30:53,199 --> 00:30:56,593 on our buildings-- American bombs-- 718 00:30:56,637 --> 00:30:59,683 killing my parents, my family... 719 00:31:01,642 --> 00:31:04,036 ...what kind of future can we have? 720 00:31:04,079 --> 00:31:06,168 I am no longer naive. 721 00:31:06,212 --> 00:31:10,738 What happened to your family was wrong. 722 00:31:10,781 --> 00:31:13,567 But it doesn't make what you do right. 723 00:31:13,610 --> 00:31:15,917 No. 724 00:31:15,961 --> 00:31:18,050 But it makes it necessary. 725 00:31:18,093 --> 00:31:19,529 [scoffs] 726 00:31:19,573 --> 00:31:21,923 That's funny. 727 00:31:21,967 --> 00:31:24,360 That's just what Americans say. 728 00:31:24,404 --> 00:31:26,710 Don't worry. 729 00:31:26,754 --> 00:31:29,800 I'll free the son as promised. 730 00:31:29,844 --> 00:31:31,585 And Bishop? 731 00:31:31,628 --> 00:31:33,108 [tongue clicking] 732 00:31:33,152 --> 00:31:35,850 He wasn't part of the deal. 733 00:31:42,074 --> 00:31:43,597 How's it look? 734 00:31:43,640 --> 00:31:45,381 Still a ways to go. 735 00:31:52,432 --> 00:31:54,260 What? 736 00:31:54,303 --> 00:31:56,349 Nothing. 737 00:31:58,438 --> 00:32:00,222 You look a lot like your mother. 738 00:32:00,266 --> 00:32:01,397 You knew her? 739 00:32:01,441 --> 00:32:03,965 I helped her out a long time ago. 740 00:32:04,009 --> 00:32:06,533 You helped her out of Syria? 741 00:32:07,708 --> 00:32:09,666 Did you know my father, too? 742 00:32:11,103 --> 00:32:12,539 She didn't tell you about him? 743 00:32:14,106 --> 00:32:16,586 Just that he was the love of her life. 744 00:32:17,631 --> 00:32:18,937 I asked, but she said 745 00:32:18,980 --> 00:32:20,416 it would be too dangerous 746 00:32:20,460 --> 00:32:22,244 for me to know anything about him. 747 00:32:22,288 --> 00:32:25,813 I never understood what that meant, but... 748 00:32:25,856 --> 00:32:27,249 I think I know now. 749 00:32:27,293 --> 00:32:29,295 How's that? 750 00:32:29,338 --> 00:32:32,037 I was going through a box of her old photos, 751 00:32:32,080 --> 00:32:34,256 and I found some pictures of her 752 00:32:34,300 --> 00:32:36,955 with a man I recognized from the news. 753 00:32:36,998 --> 00:32:39,435 It was the terrorist Hassan Talib. 754 00:32:39,479 --> 00:32:42,569 That's why she had to leave Syria. 755 00:32:44,223 --> 00:32:48,183 I think Talib is my father. 756 00:32:48,227 --> 00:32:51,839 But you got that from looking at a bunch of old photos? 757 00:32:51,882 --> 00:32:53,406 Why else would she have a picture with him? 758 00:32:53,449 --> 00:32:54,711 It explains a lot. 759 00:32:54,755 --> 00:32:56,800 Why she trained me for trouble. 760 00:32:56,844 --> 00:32:58,019 Why those men kidnapped me. 761 00:32:58,063 --> 00:32:59,803 And why she didn't want to tell me. 762 00:32:59,847 --> 00:33:01,370 That my... 763 00:33:03,329 --> 00:33:04,983 'Cause my father is a monster? 764 00:33:08,769 --> 00:33:10,771 That part may be true. 765 00:33:13,948 --> 00:33:15,994 Listen. Talib's not your father. 766 00:33:18,387 --> 00:33:20,041 Your mother hated him. 767 00:33:23,610 --> 00:33:27,657 If you know it's not Talib, do you know who my father is? 768 00:33:28,745 --> 00:33:30,182 [men speaking foreign language nearby] 769 00:33:30,225 --> 00:33:32,184 [keys clicking] 770 00:33:43,238 --> 00:33:44,413 [lock clicks] 771 00:33:44,457 --> 00:33:45,632 [grunts] 772 00:33:48,896 --> 00:33:50,898 Tell you what. 773 00:33:50,941 --> 00:33:53,074 When we get out of here, 774 00:33:53,118 --> 00:33:55,250 I'm gonna help you find some of those answers. 775 00:33:55,294 --> 00:33:56,730 I'm gonna hold you to that. 776 00:33:56,773 --> 00:33:59,037 I bet you will. 777 00:34:07,088 --> 00:34:08,785 My men will be here soon. 778 00:34:08,829 --> 00:34:10,700 I got you here, now make the call to free Zade. 779 00:34:10,744 --> 00:34:13,355 I'll make the call when I'm safe. 780 00:34:13,399 --> 00:34:14,878 Not before.What about the timer? 781 00:34:16,924 --> 00:34:18,621 I'll reset it when it reaches zero. 782 00:34:18,665 --> 00:34:19,970 I want to see you do it. 783 00:34:20,014 --> 00:34:22,799 You're in no position to make demands. 784 00:34:22,843 --> 00:34:24,540 How do I know you won't let it run out once you're outside? 785 00:34:24,584 --> 00:34:25,672 You don't. 786 00:34:27,804 --> 00:34:29,632 Now, you're gonna reset that timer. 787 00:34:29,676 --> 00:34:32,287 No. 788 00:34:32,331 --> 00:34:34,072 You're going to let me go. 789 00:34:34,115 --> 00:34:35,551 You know I can't do that, Talib. 790 00:34:35,595 --> 00:34:38,119 My orders are to take you into custody. 791 00:34:38,163 --> 00:34:39,425 Then you're going to have to shoot me first. 792 00:34:39,468 --> 00:34:41,905 And if you shoot me, they will die 793 00:34:41,949 --> 00:34:43,211 in less than a minute. 794 00:34:44,604 --> 00:34:45,822 Now, unless you let me go, 795 00:34:45,866 --> 00:34:47,781 I will not reset it. 796 00:34:48,782 --> 00:34:50,044 Lower the gun! 797 00:34:56,485 --> 00:34:58,574 You care too much. 798 00:34:58,618 --> 00:35:00,272 It's your weakness. 799 00:35:00,315 --> 00:35:03,536 Yeah, I know. 800 00:35:05,364 --> 00:35:08,149 [groaning] 801 00:35:09,629 --> 00:35:12,327 [device beeping] 802 00:35:13,198 --> 00:35:14,764 You hold on. Hold on. 803 00:35:14,808 --> 00:35:16,331 Hold on. Don't you die yet. 804 00:35:16,375 --> 00:35:17,811 [trilling] 805 00:35:17,854 --> 00:35:19,029 Come on. Reset. 806 00:35:19,073 --> 00:35:20,335 [beeps] 807 00:35:22,207 --> 00:35:24,252 [watch beeps] 808 00:35:24,296 --> 00:35:26,036 Get us out of here, now! 809 00:35:27,647 --> 00:35:29,344 [phone ringing] 810 00:35:30,302 --> 00:35:31,477 Rob, what's going on? 811 00:35:31,520 --> 00:35:32,782 ROBYN: Talib's dead. 812 00:35:32,826 --> 00:35:34,132 So Bishop and Zade are safe? 813 00:35:34,175 --> 00:35:35,785 No. They're still being held. 814 00:35:35,829 --> 00:35:37,396 Wait, I-I don't understand. Doesn't that mean...? 815 00:35:37,439 --> 00:35:39,398 Bishop and I had an arrangement. 816 00:35:39,441 --> 00:35:40,921 We couldn't let Talib walk, no matter what. 817 00:35:40,964 --> 00:35:43,271 So when I did it, I signaled Bishop with my watch. 818 00:35:43,315 --> 00:35:45,839 He and Zade have 15 minutes to get out of there, 819 00:35:45,882 --> 00:35:47,971 otherwise I just signed their death warrant. 820 00:35:49,669 --> 00:35:51,410 Almost. Almost. Come on. 821 00:35:51,453 --> 00:35:53,281 [grunts]You got this. 822 00:35:53,325 --> 00:35:54,978 Come on. Yeah.[shouts] 823 00:35:58,068 --> 00:35:59,896 How long has this been flashing? 824 00:35:59,940 --> 00:36:02,290 I don't know. What's it mean? 825 00:36:02,334 --> 00:36:04,074 It means we've got to move fast 826 00:36:04,118 --> 00:36:05,772 if we're gonna get out of here alive. 827 00:36:13,736 --> 00:36:15,347 That signal was a warning. 828 00:36:15,390 --> 00:36:17,175 Those guys out there are about to receive a kill order. 829 00:36:17,218 --> 00:36:19,351 Can't we just grab them when they come in, like you said? 830 00:36:19,394 --> 00:36:21,004 We've lost the element of surprise. 831 00:36:21,048 --> 00:36:23,224 We got to get out of here right now. 832 00:36:23,268 --> 00:36:25,183 Door's bolted shut.Not for long. 833 00:36:25,226 --> 00:36:26,401 What are those? 834 00:36:26,445 --> 00:36:27,924 It's an old spy trick. 835 00:36:27,968 --> 00:36:30,318 Put these together, chemical reaction-- boom. 836 00:36:30,362 --> 00:36:32,015 Get back.All right. 837 00:36:32,059 --> 00:36:35,018 [men speaking foreign language nearby] 838 00:36:35,062 --> 00:36:36,846 [continues speaking foreign language] 839 00:36:48,293 --> 00:36:49,859 Know how to use this? 840 00:36:53,776 --> 00:36:55,474 Let's go. 841 00:36:56,475 --> 00:36:57,737 This way. 842 00:36:57,780 --> 00:36:58,868 [man shouts in foreign language] 843 00:37:00,392 --> 00:37:01,697 [grunting] 844 00:37:18,192 --> 00:37:19,889 [panting] 845 00:37:19,933 --> 00:37:23,806 ♪ 846 00:37:23,850 --> 00:37:27,201 Go, go, go, go, go, go. 847 00:37:29,508 --> 00:37:31,727 [gunshot] 848 00:37:36,428 --> 00:37:37,951 [tires screech] 849 00:37:39,822 --> 00:37:41,476 I'm still pissed at you. 850 00:37:41,520 --> 00:37:43,130 You're always pissed at me. 851 00:37:43,173 --> 00:37:44,218 Come on, get in. 852 00:37:45,175 --> 00:37:46,916 Nice shot. 853 00:37:46,960 --> 00:37:48,962 [tires screeching] 854 00:37:55,969 --> 00:37:58,232 Looks like I've got some cleaning up to do. 855 00:37:58,276 --> 00:38:00,234 Well, that can wait. 856 00:38:00,278 --> 00:38:02,280 All right, here's what I want you to do. 857 00:38:02,323 --> 00:38:05,761 Go grab some of your stuff, but just enough for a few days. 858 00:38:05,805 --> 00:38:07,285 I thought you said Talib was dead. 859 00:38:07,328 --> 00:38:08,721 Yeah, Talib is d... 860 00:38:10,984 --> 00:38:12,551 Talib isdead. 861 00:38:15,815 --> 00:38:17,295 And his men are in custody. 862 00:38:17,338 --> 00:38:18,600 But we want to get you somewhere safe 863 00:38:18,644 --> 00:38:20,428 until we know the threat's eliminated. 864 00:38:20,472 --> 00:38:21,864 Who is "we"? 865 00:38:21,908 --> 00:38:23,431 If Talib 866 00:38:23,475 --> 00:38:25,433 is just some guy my mom knew a long time ago, 867 00:38:25,477 --> 00:38:27,696 what does this have to do with me? 868 00:38:29,219 --> 00:38:30,960 I can't tell you that. It's classified. 869 00:38:31,004 --> 00:38:32,962 Sorry. 870 00:38:33,006 --> 00:38:34,921 Come on, get your stuff. We haven't got all night. 871 00:38:37,402 --> 00:38:38,620 [sighs] 872 00:38:52,242 --> 00:38:53,461 Hey, Bishop. 873 00:38:55,071 --> 00:38:57,335 Who are you, really? 874 00:39:00,120 --> 00:39:02,078 ROBYN: You didn't tell him? 875 00:39:02,122 --> 00:39:04,342 BISHOP: After everything that kid's been through? 876 00:39:04,385 --> 00:39:05,691 He's not ready. 877 00:39:05,734 --> 00:39:06,822 He wasn't ready, 878 00:39:06,866 --> 00:39:08,302 or you're not ready? 879 00:39:09,912 --> 00:39:12,567 [chuckles] So how did you answer his question? 880 00:39:12,611 --> 00:39:14,264 I did what I'm really good at. 881 00:39:14,308 --> 00:39:16,354 I lied. 882 00:39:18,094 --> 00:39:22,055 I spent 25 years wondering what I'd feel like when I met him. 883 00:39:22,098 --> 00:39:23,448 And? 884 00:39:23,491 --> 00:39:25,275 Well, you should've seen him in there. 885 00:39:27,277 --> 00:39:29,236 Definitely my son. 886 00:39:29,279 --> 00:39:30,411 Then tell him. 887 00:39:30,455 --> 00:39:31,630 I will. 888 00:39:32,631 --> 00:39:34,067 When the time's right. 889 00:39:34,110 --> 00:39:35,895 If he's anything like you, 890 00:39:35,938 --> 00:39:39,115 you sure he doesn't already know? 891 00:39:39,159 --> 00:39:41,204 ♪ 892 00:39:44,425 --> 00:39:48,255 ♪ Put your arms around me 893 00:39:48,298 --> 00:39:50,997 ♪ And steady my wings 894 00:39:51,040 --> 00:39:52,825 [door closes] 895 00:39:52,868 --> 00:39:55,262 ♪ I've been running from the best things... ♪ 896 00:39:58,091 --> 00:40:00,049 And look what the cat dragged in. 897 00:40:00,093 --> 00:40:02,225 Aunt Vi. 898 00:40:02,269 --> 00:40:06,447 I heard you had a pretty interesting visitor today. 899 00:40:06,491 --> 00:40:08,928 And which little birdie told you that? 900 00:40:08,971 --> 00:40:10,930 Ooh, that girl loves some drama. 901 00:40:12,497 --> 00:40:14,020 You want me to see what's up with your old friend? 902 00:40:14,063 --> 00:40:17,415 No. You have much better things to do with your time. 903 00:40:17,458 --> 00:40:20,722 Besides, I haven't given it a second thought. 904 00:40:22,942 --> 00:40:24,726 Okay, I might have looked her up on Facebook. 905 00:40:24,770 --> 00:40:27,120 She lives in Connecticut, an hour from here, 906 00:40:27,163 --> 00:40:29,252 and split from her husband a few years ago. 907 00:40:29,296 --> 00:40:31,167 That's probably less than an hour on the train. 908 00:40:31,211 --> 00:40:32,734 [scoffs] 909 00:40:32,778 --> 00:40:34,823 I don't know, Robyn. 910 00:40:34,867 --> 00:40:35,998 From what Dee said, it sounds like this woman 911 00:40:36,042 --> 00:40:37,522 was pretty important to you. 912 00:40:39,480 --> 00:40:42,004 I have always wondered what would've happened if... 913 00:40:47,009 --> 00:40:49,490 Well... 914 00:40:49,534 --> 00:40:53,407 why wonder when you can pick up the phone and call? 915 00:40:56,105 --> 00:40:57,759 Night night. 916 00:41:00,370 --> 00:41:05,463 ♪ We are making all things new again ♪ 917 00:41:05,506 --> 00:41:10,468 ♪ We are making all things new 918 00:41:10,511 --> 00:41:15,908 ♪ We are making all things new again ♪ 919 00:41:15,951 --> 00:41:20,565 ♪ We are making all things new 920 00:41:20,608 --> 00:41:25,483 ♪ We are searching for the difference ♪ 921 00:41:25,526 --> 00:41:29,965 ♪ We are making all things new 922 00:41:30,009 --> 00:41:34,274 ♪ Brick by brick... 923 00:41:34,317 --> 00:41:36,363 [takes deep breath] 924 00:41:36,406 --> 00:41:38,452 ♪ 925 00:41:45,459 --> 00:41:46,678 MEL: Hey. Good news. 926 00:41:46,721 --> 00:41:47,896 I found a place that sells your oolong, 927 00:41:47,940 --> 00:41:49,158 but they don't have much left, 928 00:41:49,202 --> 00:41:50,159 so I'm gonna run over there 929 00:41:50,203 --> 00:41:51,421 and buy them all out. 930 00:41:51,465 --> 00:41:53,989 Aww, you're a sweetie pie. Thank you. 931 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 [exhales] 932 00:41:57,602 --> 00:41:58,994 Okay, what's the matter? 933 00:41:59,038 --> 00:42:01,562 I'm never getting out of here, am I? 934 00:42:01,606 --> 00:42:03,695 I don't believe that. 935 00:42:03,738 --> 00:42:05,566 We just haven't figured out a way yet, 936 00:42:05,610 --> 00:42:07,612 but we will. 937 00:42:07,655 --> 00:42:09,657 Sometimes I think it would just be easier 938 00:42:09,701 --> 00:42:13,226 just to accept it, because it's the hoping 939 00:42:13,269 --> 00:42:15,924 that makes it so damn exhausting. 940 00:42:15,968 --> 00:42:17,578 Well, if you like, I can be in charge 941 00:42:17,622 --> 00:42:19,014 of the hoping for a while. 942 00:42:19,058 --> 00:42:21,364 You're better at it. 943 00:42:21,408 --> 00:42:22,409 And you know what? 944 00:42:22,452 --> 00:42:25,194 Whatever happens, we will deal. 945 00:42:25,238 --> 00:42:26,848 Together. 946 00:42:26,892 --> 00:42:29,372 I don't know what I did to deserve you, 947 00:42:29,416 --> 00:42:31,853 but I must have hella good karma. 948 00:42:31,897 --> 00:42:32,854 You must have. 949 00:42:32,898 --> 00:42:34,421 [chuckles] 950 00:42:34,464 --> 00:42:35,553 [laughs] 951 00:42:35,596 --> 00:42:37,250 [loud thud]What was that? 952 00:42:37,293 --> 00:42:39,469 I-I don't know. Get out of here. 953 00:42:39,513 --> 00:42:40,470 No, I'm not leaving you.Mel... 954 00:42:40,514 --> 00:42:41,950 Federal agents! 955 00:42:41,994 --> 00:42:43,909 Don't move! MEL:Okay. 956 00:42:43,952 --> 00:42:45,214 Show us your hands!Don't shoot. 957 00:42:45,258 --> 00:42:47,477 AGENT: Harry "Keys" Keshegian, 958 00:42:47,521 --> 00:42:49,044 you are under arrest for espionage, 959 00:42:49,088 --> 00:42:50,611 theft of government documents...No. 960 00:42:50,655 --> 00:42:52,874 ...and disclosure of classified information. 961 00:42:52,918 --> 00:42:54,310 How did you find me? 962 00:42:54,354 --> 00:42:55,660 AGENT: You should've never breached 963 00:42:55,703 --> 00:42:57,487 the servers of the CIA. 964 00:42:57,531 --> 00:42:58,663 Wait. Just let me talk to him. Harry! 965 00:42:58,706 --> 00:43:00,403 Harry!Mel. Mel, I love you. 966 00:43:00,447 --> 00:43:01,622 Harry!It's gonna be all right. 967 00:43:01,666 --> 00:43:03,668 Harry.Mel, I love you. 968 00:43:15,288 --> 00:43:18,247 Captioning sponsored by CBS 969 00:43:18,291 --> 00:43:21,250 and TOYOTA. 970 00:43:21,294 --> 00:43:24,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org