1 00:00:01,601 --> 00:00:04,504 Previously on The Equalizer... 2 00:00:01,601 --> 00:00:04,504 ROBYN: I'm the one you call 3 00:00:04,571 --> 00:00:06,306 when you can't call 911. 4 00:00:06,373 --> 00:00:07,574 DANTE: There's something I need... 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,708 equalized. 6 00:00:08,775 --> 00:00:09,442 ROBYN: This is Melody, 7 00:00:09,509 --> 00:00:10,710 one of my oldest friends. 8 00:00:10,777 --> 00:00:12,679 You had me at "risky." What's the plan? 9 00:00:12,746 --> 00:00:15,081 ROBYN: How's it going, Harry? Enjoying being dead? 10 00:00:15,148 --> 00:00:16,116 HARRY: Five years of being 11 00:00:16,182 --> 00:00:18,017 stuck underground-- it's getting a little old. 12 00:00:18,084 --> 00:00:18,685 (alarm beeping) 13 00:00:22,155 --> 00:00:23,623 I'm asking, Rob, 14 00:00:23,690 --> 00:00:24,758 help me live again. 15 00:00:24,824 --> 00:00:26,092 This isn't right. I'm a cop. 16 00:00:26,159 --> 00:00:27,694 You'll have your moment. 17 00:00:27,761 --> 00:00:30,029 But right now, it's my turn. 18 00:00:30,096 --> 00:00:32,332 So you're the vigilante everybody's been talking about. 19 00:00:32,399 --> 00:00:34,100 I think your mission just came to a close. 20 00:00:34,167 --> 00:00:36,336 (grunts, groans) 21 00:00:36,403 --> 00:00:38,538 Not saying I approve 22 00:00:38,605 --> 00:00:40,206 of your methods... 23 00:00:40,273 --> 00:00:41,574 but I'm gonna look past it. 24 00:00:41,641 --> 00:00:43,376 For now. 25 00:00:43,443 --> 00:00:44,677 Happy to help. 26 00:00:44,744 --> 00:00:45,712 Heard about Delilah. 27 00:00:45,779 --> 00:00:46,679 What happened to her friend-- 28 00:00:46,746 --> 00:00:47,347 that's a terrible thing. 29 00:00:46,746 --> 00:00:47,347 (shutter clicks) 30 00:00:47,414 --> 00:00:49,649 The last thing... (sniffles) 31 00:00:49,716 --> 00:00:52,285 Jason did before he was shot was... 32 00:00:54,454 --> 00:00:55,188 ...turn to me... 33 00:00:56,156 --> 00:00:57,190 ...and smile. 34 00:01:01,361 --> 00:01:02,595 (chuckles) 35 00:01:01,361 --> 00:01:02,595 (chuckles): Come on. 36 00:01:02,662 --> 00:01:03,797 Stop. Be serious. 37 00:01:03,863 --> 00:01:05,265 Oh, oh... 38 00:01:05,331 --> 00:01:08,334 Okay. First year is paper. 39 00:01:13,540 --> 00:01:16,176 50-yard line? No way! 40 00:01:16,242 --> 00:01:17,677 Oh, my God. 41 00:01:19,546 --> 00:01:20,747 I love you. 42 00:01:20,814 --> 00:01:23,216 Happy anniversary, my love. 43 00:01:23,283 --> 00:01:25,618 Okay, okay, if we're doing this now, 44 00:01:25,685 --> 00:01:27,187 I got a little something for you. 45 00:01:29,689 --> 00:01:30,690 Here you go. 46 00:01:32,659 --> 00:01:34,327 (yelps) 47 00:01:35,895 --> 00:01:39,332 (gasping) Oh, God... 48 00:01:39,399 --> 00:01:41,201 Ella? Ella?! 49 00:01:41,267 --> 00:01:42,368 (people screaming) 50 00:01:42,435 --> 00:01:43,403 Somebody help! 51 00:01:44,604 --> 00:01:45,805 Somebody! 52 00:01:45,872 --> 00:01:47,674 ♪ ♪ 53 00:02:01,454 --> 00:02:03,356 No. You're buying me coffee? 54 00:02:03,423 --> 00:02:04,657 That's a first. 55 00:02:04,724 --> 00:02:06,192 What's this gonna cost me? 56 00:02:06,259 --> 00:02:07,861 I was just being friendly, is all. 57 00:02:07,927 --> 00:02:09,362 Ha. 58 00:02:09,429 --> 00:02:10,129 How was the mission? 59 00:02:11,364 --> 00:02:12,632 I told you, I was on vacation. 60 00:02:12,699 --> 00:02:14,501 Right. 61 00:02:14,567 --> 00:02:16,536 And those Syrian schoolkids just freed themselves. 62 00:02:18,204 --> 00:02:19,506 (exhales) 63 00:02:19,572 --> 00:02:20,807 Well, now that you've bribed me, 64 00:02:20,874 --> 00:02:22,809 you mind telling me what I'm doing here? 65 00:02:22,876 --> 00:02:24,644 Problem I'm working. 66 00:02:24,711 --> 00:02:27,380 Have you ever had an asset who had to disappear? 67 00:02:27,447 --> 00:02:27,881 I'm talking 68 00:02:27,947 --> 00:02:29,516 into the weeds. 69 00:02:29,582 --> 00:02:30,917 No road home. 70 00:02:30,984 --> 00:02:33,353 A few. 71 00:02:33,419 --> 00:02:35,522 Ever try to bring one back? 72 00:02:35,588 --> 00:02:36,656 Once. 73 00:02:36,723 --> 00:02:38,191 Any luck? 74 00:02:38,258 --> 00:02:40,760 Well, just how deep in the cold are they? 75 00:02:40,827 --> 00:02:42,629 The Arctic. 76 00:02:43,830 --> 00:02:46,499 I've been looking for a path, but... 77 00:02:46,566 --> 00:02:47,934 Yeah. 78 00:02:48,001 --> 00:02:49,502 Well, from what I've learned, 79 00:02:49,569 --> 00:02:51,538 sometimes there just isn't a way back home. 80 00:02:54,507 --> 00:02:55,875 Enjoy your coffee. 81 00:02:55,942 --> 00:02:57,744 ♪ ♪ 82 00:03:01,714 --> 00:03:04,484 NEWSCASTER: And another shooting claims a third life. 83 00:03:04,551 --> 00:03:07,453 So far, police have been unable to find a connection 84 00:03:07,520 --> 00:03:09,255 between any of the victims. 85 00:03:07,520 --> 00:03:09,255 Look, I always think of myself as being open-minded, 86 00:03:09,322 --> 00:03:11,958 but, baby girl, that is just plain dumb. 87 00:03:12,025 --> 00:03:12,625 Mom? 88 00:03:12,692 --> 00:03:14,627 Uh-uh. Me first. 89 00:03:14,694 --> 00:03:15,795 What's going on? 90 00:03:15,862 --> 00:03:16,696 There's been another shooting. 91 00:03:16,763 --> 00:03:18,531 Third one in three days. 92 00:03:18,598 --> 00:03:20,199 Now everyone in the city is scared, 93 00:03:20,266 --> 00:03:21,701 except for this one, who thinks it's a good idea 94 00:03:21,768 --> 00:03:22,869 to go hang out with her friends. 95 00:03:22,936 --> 00:03:23,970 Friend. 96 00:03:24,037 --> 00:03:25,838 One friend. I just need to go 97 00:03:25,905 --> 00:03:26,973 to Tiffany's house to finish a physics project. 98 00:03:27,040 --> 00:03:29,242 With a sniper on the loose 99 00:03:29,309 --> 00:03:31,477 randomly killing people. 100 00:03:31,544 --> 00:03:33,246 May I talk now? 101 00:03:33,313 --> 00:03:34,514 You may. 102 00:03:33,313 --> 00:03:34,514 Okay, thank you. 103 00:03:34,581 --> 00:03:36,416 All I need to do is go to Tiffany's house 104 00:03:36,482 --> 00:03:37,517 for a few hours. 105 00:03:37,584 --> 00:03:38,952 To do homework? 106 00:03:37,584 --> 00:03:38,952 Yes. 107 00:03:39,018 --> 00:03:40,687 And just chill. It's a joint project, 108 00:03:40,753 --> 00:03:41,854 and all of our notes are at her house. 109 00:03:41,921 --> 00:03:44,757 I mean, come on, there are 8.8 million people 110 00:03:44,824 --> 00:03:47,226 in this city and only one sniper. 111 00:03:47,293 --> 00:03:48,494 The chances are pretty low, if you ask me. 112 00:03:52,632 --> 00:03:54,334 Okay, you can go to Tiffany's house. 113 00:03:54,400 --> 00:03:56,235 Yes! 114 00:03:54,400 --> 00:03:56,235 But only if Aunt Vi 115 00:03:56,302 --> 00:03:58,771 or myself drive you there and back. 116 00:03:58,838 --> 00:04:01,741 And under no circumstances are you to leave her house. 117 00:04:01,808 --> 00:04:02,742 Understand? 118 00:04:02,809 --> 00:04:04,844 Yes. Thank you. 119 00:04:12,518 --> 00:04:13,620 (chuckles) 120 00:04:13,686 --> 00:04:15,855 Oh, you're just gonna sit there in silence and judge me? 121 00:04:15,922 --> 00:04:16,923 Oh, I'm not gonna be silent. 122 00:04:16,990 --> 00:04:19,592 I'm gonna shout it from the highest mountaintop. 123 00:04:19,659 --> 00:04:20,760 Are you crazy? 124 00:04:20,827 --> 00:04:24,430 Aunt Vi, you think I don't want to lock her down, too? 125 00:04:24,497 --> 00:04:26,299 But after everything she's been through. 126 00:04:26,366 --> 00:04:29,435 Come on, at some point, we just have to let her live. 127 00:04:29,502 --> 00:04:31,671 Otherwise, we're gonna be feeding the fear she's battling. 128 00:04:33,606 --> 00:04:35,642 (phone vibrates) 129 00:04:41,481 --> 00:04:42,782 You're gonna have to drive. 130 00:04:42,849 --> 00:04:44,617 Robyn. 131 00:04:46,552 --> 00:04:47,920 Just be careful. Please. 132 00:04:56,796 --> 00:04:59,332 Secret meeting in a garage? 133 00:04:59,399 --> 00:05:01,601 I thought we were past all this. 134 00:05:01,668 --> 00:05:02,769 It was necessary. 135 00:05:02,835 --> 00:05:04,303 Try to keep an open mind. 136 00:05:14,547 --> 00:05:15,882 (engine stops) 137 00:05:15,948 --> 00:05:17,717 (soft chuckle) 138 00:05:17,784 --> 00:05:19,619 Madam D.A. 139 00:05:20,853 --> 00:05:22,689 I wasn't expecting to see you so soon. 140 00:05:22,755 --> 00:05:25,324 That makes two of us. 141 00:05:25,391 --> 00:05:27,694 I don't take meeting with you lightly. 142 00:05:27,760 --> 00:05:30,596 But the sniper took another victim today. 143 00:05:30,663 --> 00:05:31,964 So I heard. 144 00:05:30,663 --> 00:05:31,964 What you didn't hear 145 00:05:32,031 --> 00:05:33,733 is that, after the first shooting, 146 00:05:33,800 --> 00:05:35,368 a demand came in. 147 00:05:35,435 --> 00:05:37,370 He wants $30 million 148 00:05:37,437 --> 00:05:39,072 or-- and I quote-- 149 00:05:39,138 --> 00:05:41,074 "New York will be raining bodies." 150 00:05:41,140 --> 00:05:44,010 Which leaves you, the mayor and the city 151 00:05:44,077 --> 00:05:45,078 in a no-win situation. 152 00:05:47,180 --> 00:05:49,549 You don't pay, the killings continue. You pay and... 153 00:05:49,615 --> 00:05:52,618 It's open season for anyone with a gun looking for a payday. 154 00:05:52,685 --> 00:05:54,087 Which is why I came to you. 155 00:05:54,153 --> 00:05:55,855 The only way out 156 00:05:55,922 --> 00:05:59,559 is to find the sniper and take him down. 157 00:05:59,625 --> 00:06:02,128 Which is something the NYPD, despite all efforts, 158 00:06:02,195 --> 00:06:04,864 haven't been able to do yet. 159 00:06:04,931 --> 00:06:06,065 Any leads? 160 00:06:06,132 --> 00:06:07,700 Nothing solid. 161 00:06:07,767 --> 00:06:09,402 Victims seem random. 162 00:06:09,469 --> 00:06:11,137 We haven't even been able to firmly identify 163 00:06:11,204 --> 00:06:12,138 where he's shooting from. 164 00:06:14,173 --> 00:06:17,110 I wouldn't be here if there were any other option. 165 00:06:18,578 --> 00:06:19,245 ROBYN: If I would've known 166 00:06:19,312 --> 00:06:20,480 I was meeting with the D.A., 167 00:06:20,546 --> 00:06:21,881 I would've wore my good shoes. 168 00:06:21,948 --> 00:06:24,383 I was worried if I told you, you wouldn't have come. 169 00:06:24,450 --> 00:06:26,786 It's my city, too. 170 00:06:26,853 --> 00:06:28,387 I need everything you have-- 171 00:06:28,454 --> 00:06:29,889 witness statements, police reports, 172 00:06:29,956 --> 00:06:31,958 ballistics. 173 00:06:29,956 --> 00:06:31,958 Aren't you already in our system? 174 00:06:32,024 --> 00:06:34,427 I need what's not in your system. 175 00:06:34,494 --> 00:06:35,962 With real-time updates. 176 00:06:36,028 --> 00:06:37,830 We're definitely on the clock. 177 00:06:39,098 --> 00:06:41,701 (playing guitar softly) 178 00:06:39,098 --> 00:06:41,701 Damn it. 179 00:06:41,768 --> 00:06:42,769 What's wrong? 180 00:06:42,835 --> 00:06:44,604 We're down to one bartender. Nobody wants to come in, 181 00:06:44,670 --> 00:06:46,539 'cause of the shootings. 182 00:06:46,606 --> 00:06:48,674 Looks like I'm gonna have to cover the late shift. 183 00:06:48,741 --> 00:06:51,010 (exhales) Well, nobody wants to leave their home. 184 00:06:51,077 --> 00:06:52,645 Can't say I blame 'em. 185 00:06:52,712 --> 00:06:54,013 I'm glad you don't have to go outside. 186 00:06:54,080 --> 00:06:55,448 (phone rings) 187 00:06:55,515 --> 00:06:56,682 Hey. 188 00:06:56,749 --> 00:06:57,850 Did you talk to Bishop? 189 00:06:57,917 --> 00:06:59,418 Can he pull any strings? 190 00:06:59,485 --> 00:07:00,520 Can he resurrect me? 191 00:07:00,586 --> 00:07:01,687 It's a work in progress. 192 00:07:01,754 --> 00:07:03,055 It may take some time. 193 00:07:03,122 --> 00:07:04,891 But, listen, we have a new client. 194 00:07:03,122 --> 00:07:04,891 Who? 195 00:07:04,957 --> 00:07:06,759 (sighs) The City of New York. 196 00:07:07,860 --> 00:07:09,162 Grafton came to me personally. 197 00:07:09,228 --> 00:07:10,596 Needs our help 198 00:07:10,663 --> 00:07:12,165 finding a sniper. 199 00:07:10,663 --> 00:07:12,165 Wait, seriously? 200 00:07:12,231 --> 00:07:13,766 One second you're behind bars, the next second 201 00:07:13,833 --> 00:07:15,034 she's your client? That's not weird. 202 00:07:15,101 --> 00:07:18,171 It gets even weirder. We have the full cooperation of NYPD. 203 00:07:18,237 --> 00:07:19,906 Expect a data dump soon. 204 00:07:19,972 --> 00:07:22,575 Cops think the killings are random, but... 205 00:07:22,642 --> 00:07:23,743 All right, you want me to dig deep, 206 00:07:23,810 --> 00:07:24,877 look for potential patterns. 207 00:07:24,944 --> 00:07:26,746 Yeah. And, Mel, 208 00:07:26,813 --> 00:07:28,748 I'm gonna need your shooter's eye. 209 00:07:28,815 --> 00:07:30,750 Takes a thief to catch a thief. 210 00:07:30,817 --> 00:07:32,552 Can you meet me where the last victim was killed? 211 00:07:32,618 --> 00:07:33,820 Yeah. I'm on my way. 212 00:07:38,624 --> 00:07:40,927 Projectile hit the seated vic, 213 00:07:40,993 --> 00:07:42,595 then struck the concrete. 214 00:07:42,662 --> 00:07:44,030 Given the angle, 215 00:07:44,096 --> 00:07:47,200 NYPD thinks the shot came from over... 216 00:07:47,266 --> 00:07:48,601 there. Tenth floor. 217 00:07:48,668 --> 00:07:50,803 They combed the place, 218 00:07:50,870 --> 00:07:52,905 but they didn't find a nest. 219 00:07:52,972 --> 00:07:54,941 What time was the shooting? Exactly. 220 00:07:55,007 --> 00:07:56,609 8:37 a.m. 221 00:07:56,676 --> 00:07:58,678 What you thinking? 222 00:07:58,744 --> 00:08:01,747 Thinking the shot could've come from any one of those buildings. 223 00:08:01,814 --> 00:08:02,715 But given the position 224 00:08:02,782 --> 00:08:04,617 of the sun, you'd have reflective flares. 225 00:08:04,684 --> 00:08:06,819 Plus, there's way too much open space 226 00:08:06,886 --> 00:08:09,589 to dampen the noise. 227 00:08:09,655 --> 00:08:11,190 Someone would've clocked the location of a shot 228 00:08:11,257 --> 00:08:13,259 that close. 229 00:08:13,326 --> 00:08:15,828 All right. Me? 230 00:08:15,895 --> 00:08:18,030 I'd give it more space. 231 00:08:18,097 --> 00:08:20,666 Anything over 500 yards, you'd have variables, 232 00:08:20,733 --> 00:08:23,903 like gravity, the Coriolis effect. But... 233 00:08:23,970 --> 00:08:25,571 for a cleaner escape route, 234 00:08:25,638 --> 00:08:28,941 there's a tactically better, albeit 235 00:08:29,008 --> 00:08:32,044 far more difficult, shot. 236 00:08:32,111 --> 00:08:33,145 Where? 237 00:08:33,813 --> 00:08:35,848 NYPD thinks it's over there. 238 00:08:35,915 --> 00:08:37,750 It's actually way over there. 239 00:08:41,721 --> 00:08:43,923 'Cause it's not just about taking a shot. 240 00:08:43,990 --> 00:08:46,559 It's about being able to get in and get out 241 00:08:46,626 --> 00:08:47,760 without being detected. 242 00:08:49,896 --> 00:08:52,531 From that distance, 243 00:08:52,598 --> 00:08:55,201 he could see people coming and be gone before they arrived. 244 00:08:55,268 --> 00:08:59,071 Rob, a person capable of making that shot 245 00:08:59,138 --> 00:09:00,907 is no ordinary sniper. 246 00:09:00,973 --> 00:09:02,675 I mean, we are talking someone 247 00:09:02,742 --> 00:09:04,143 with a truly elite skill set. 248 00:09:04,210 --> 00:09:07,713 Someone trained to kill and disappear. 249 00:09:11,951 --> 00:09:13,185 Unless we find them... 250 00:09:15,121 --> 00:09:17,089 A lot more people are gonna die. 251 00:09:23,763 --> 00:09:25,131 (indistinct police radio chatter) 252 00:09:32,338 --> 00:09:34,607 Great. 253 00:09:34,674 --> 00:09:35,942 They found the sniper's nest, 254 00:09:36,008 --> 00:09:37,176 right where you said it would be. 255 00:09:37,243 --> 00:09:38,678 (exhales) 256 00:09:38,744 --> 00:09:39,712 HARRY: That's why the cops 257 00:09:39,779 --> 00:09:40,680 couldn't find the other two. 258 00:09:40,746 --> 00:09:42,715 They didn't realize how good this guy was. 259 00:09:42,782 --> 00:09:46,185 Applying the same logic to the previous two shootings, 260 00:09:46,252 --> 00:09:48,120 I'd place the perches... 261 00:09:48,187 --> 00:09:49,889 here. 262 00:09:49,956 --> 00:09:51,724 And... 263 00:09:51,791 --> 00:09:54,060 here. 264 00:09:54,126 --> 00:09:56,829 Harry, did you find any connections between the victims? 265 00:09:56,896 --> 00:09:58,831 No. I combed through all their histories. 266 00:09:58,898 --> 00:10:00,166 There's no intersections. 267 00:10:00,232 --> 00:10:01,867 Well, if the vics aren't related, 268 00:10:01,934 --> 00:10:03,002 maybe these buildings are. 269 00:10:03,069 --> 00:10:05,137 You find anything else at the perch? 270 00:10:05,204 --> 00:10:06,205 Some pencil markings on the wall. 271 00:10:08,674 --> 00:10:10,676 Shooter's last-minute calculations, maybe? 272 00:10:08,674 --> 00:10:10,676 Let me see. 273 00:10:12,712 --> 00:10:14,347 Thanks. Uh... 274 00:10:14,413 --> 00:10:16,248 Oh, God. 275 00:10:14,413 --> 00:10:16,248 What? 276 00:10:16,315 --> 00:10:19,352 These formulas-- every sniper uses them, but... 277 00:10:19,418 --> 00:10:22,388 I only know one person who teaches this variation. 278 00:10:22,455 --> 00:10:24,023 Oh, wait, not... 279 00:10:24,090 --> 00:10:25,391 Yeah. 280 00:10:24,090 --> 00:10:25,391 The guy who... 281 00:10:25,458 --> 00:10:27,226 Yeah. 282 00:10:27,293 --> 00:10:28,861 W... No, hold up. 283 00:10:28,928 --> 00:10:30,196 You're not gonna go see this guy. 284 00:10:30,262 --> 00:10:31,797 What choice do I have? 285 00:10:31,864 --> 00:10:34,133 It's like purposely stepping on a land mine. 286 00:10:31,864 --> 00:10:34,133 Yeah. 287 00:10:34,200 --> 00:10:35,801 But if he's the person who trained the shooter, 288 00:10:35,868 --> 00:10:37,336 I don't have a choice. 289 00:10:37,403 --> 00:10:38,804 ♪ ♪ 290 00:10:44,076 --> 00:10:46,779 Come on. Crisp up on that target. 291 00:10:46,846 --> 00:10:48,881 Now cant your scope to the reticle 292 00:10:48,948 --> 00:10:51,283 and work up and down from the tallest position. 293 00:10:53,052 --> 00:10:54,020 (gunshot) 294 00:10:54,086 --> 00:10:55,021 There you go. 295 00:10:55,087 --> 00:10:56,355 Center mass. 296 00:10:59,425 --> 00:11:00,893 Airman Bayani. 297 00:11:02,728 --> 00:11:05,197 You know, think you might have made a wrong turn, 298 00:11:05,264 --> 00:11:06,832 'cause this-this range is for shooters 299 00:11:06,899 --> 00:11:08,200 who know how to pull the trigger. 300 00:11:08,267 --> 00:11:10,036 Well, I guess some things never change. 301 00:11:10,102 --> 00:11:13,005 Look, as much as it pains me, Erickson, 302 00:11:13,072 --> 00:11:14,440 I'm here because I need your help. 303 00:11:14,507 --> 00:11:16,142 Well, I can't help the helpless. 304 00:11:16,208 --> 00:11:19,345 I'm working for the NYPD. 305 00:11:19,412 --> 00:11:21,313 On the sniper case. 306 00:11:21,380 --> 00:11:24,450 (laughs) 307 00:11:24,517 --> 00:11:26,852 And-and they asked you? 308 00:11:28,187 --> 00:11:29,855 (gunshot) 309 00:11:29,922 --> 00:11:32,725 Well, uh, I guess we can rule you out as the shooter. 310 00:11:32,792 --> 00:11:34,894 You're not getting away from anyone with that limp. 311 00:11:34,960 --> 00:11:37,096 Yeah, well. Badge of honor, Bayani. 312 00:11:37,163 --> 00:11:39,098 You wouldn't understand. 313 00:11:37,163 --> 00:11:39,098 (gunshot) 314 00:11:40,433 --> 00:11:42,468 You know, in the, uh, 315 00:11:42,535 --> 00:11:44,804 in the spirit of trying to keep this little tête-à-tête 316 00:11:44,870 --> 00:11:46,872 as short as possible, what exactly can I do 317 00:11:46,939 --> 00:11:48,174 to get you sorted out? 318 00:11:48,240 --> 00:11:50,009 Whoever is pulling the trigger... 319 00:11:50,076 --> 00:11:52,211 (gunshot) 320 00:11:52,278 --> 00:11:54,013 ...they were trained by you. 321 00:11:54,080 --> 00:11:56,382 Well, that explains why they're so accurate. 322 00:11:56,449 --> 00:11:59,385 Ah. You know, I've trained snipers for 30 years 323 00:11:59,452 --> 00:12:02,188 in every branch of the military. 324 00:12:02,254 --> 00:12:05,758 Turned out hundreds of elite combat sharpshooters 325 00:12:05,825 --> 00:12:07,860 and some not so much. 326 00:12:07,927 --> 00:12:09,228 In order to hit those shots, 327 00:12:09,295 --> 00:12:10,329 they'd have to be at the top of their game. 328 00:12:10,396 --> 00:12:12,465 Mm-hmm. 329 00:12:10,396 --> 00:12:12,465 That means logging hours. 330 00:12:12,531 --> 00:12:15,234 And you have the only long-distance range in New York. 331 00:12:15,301 --> 00:12:18,104 No one is thinking that you're involved, 332 00:12:18,170 --> 00:12:21,173 I just need you to email me a list of every ex-student 333 00:12:21,240 --> 00:12:24,176 who's been through here in the past year. 334 00:12:25,478 --> 00:12:26,879 That almost sounds like an order, Airman. 335 00:12:29,014 --> 00:12:31,016 You know what? 336 00:12:29,014 --> 00:12:31,016 What? 337 00:12:31,083 --> 00:12:33,219 Your chevrons are hanging in a moth-filled closet somewhere, 338 00:12:33,285 --> 00:12:37,456 and I left this little power dynamic years ago. 339 00:12:37,523 --> 00:12:39,291 So you can either give me what I need 340 00:12:39,358 --> 00:12:41,393 or I can get a bunch of cops to start digging around here. 341 00:12:41,460 --> 00:12:44,263 Off the top of your head, how many illegal firearms 342 00:12:44,330 --> 00:12:46,332 do you think they'd find? 343 00:12:50,369 --> 00:12:53,139 I need that list in 30 minutes. 344 00:12:53,205 --> 00:12:54,840 You could have been something else, Bayani. 345 00:12:54,907 --> 00:12:57,376 You had the skills, just... 346 00:12:57,443 --> 00:12:58,477 just not the guts. 347 00:13:03,149 --> 00:13:03,949 (gunshot) 348 00:13:04,016 --> 00:13:05,184 How'd it go? 349 00:13:05,251 --> 00:13:07,520 As delightful as expected. 350 00:13:07,586 --> 00:13:09,822 But Erickson just emailed me the list. 351 00:13:09,889 --> 00:13:11,157 How about you two? Any luck? 352 00:13:11,223 --> 00:13:12,791 Oh, yeah. Harry? 353 00:13:12,858 --> 00:13:14,927 So, we, uh, went with your hypothesis 354 00:13:14,994 --> 00:13:17,530 about the two potential perch locations. 355 00:13:17,596 --> 00:13:21,033 And it took a while, but we found one common denominator. 356 00:13:21,100 --> 00:13:22,234 All three buildings were serviced by the same 357 00:13:22,301 --> 00:13:23,536 commercial janitorial company, 358 00:13:23,602 --> 00:13:25,471 Clear Green Cleaning. 359 00:13:25,538 --> 00:13:27,540 Well, that explains the sniper's access. 360 00:13:27,606 --> 00:13:29,808 That's what we thought, so I hacked the mainframe, 361 00:13:29,875 --> 00:13:32,278 and, uh, managed to get this list of all their employees. 362 00:13:32,344 --> 00:13:35,414 Just forwarded you Erickson's list of ex-students. 363 00:13:35,481 --> 00:13:37,349 It's cross-referencing. 364 00:13:40,019 --> 00:13:41,187 Got a hit. 365 00:13:41,253 --> 00:13:43,189 ROBYN: Silas Furlong. 366 00:13:43,255 --> 00:13:44,456 Oh, wow. 367 00:13:44,523 --> 00:13:46,392 Former Air Force sniper. 368 00:13:46,458 --> 00:13:48,460 You know him? 369 00:13:48,527 --> 00:13:51,497 No. How many tours? 370 00:13:51,564 --> 00:13:54,166 Five. Two in Iraq, three in Afghanistan. 371 00:13:54,233 --> 00:13:55,968 Man, all in 15 years. 372 00:13:56,035 --> 00:13:57,403 He just left three years ago. 373 00:13:57,469 --> 00:13:59,071 How was he discharged? 374 00:13:59,138 --> 00:14:00,339 Honorable, but ODPMC. 375 00:14:00,406 --> 00:14:02,074 Mental issues? 376 00:14:00,406 --> 00:14:02,074 HARRY: Yeah. 377 00:14:02,141 --> 00:14:03,042 Looks like they showed him the door 378 00:14:03,108 --> 00:14:04,176 after a few questionable kills. 379 00:14:04,243 --> 00:14:05,377 Yeah, I know a lot of vets 380 00:14:05,444 --> 00:14:06,378 who cycled out like that. 381 00:14:06,445 --> 00:14:07,947 Had a hard time adjusting. 382 00:14:08,013 --> 00:14:09,181 How's it been since he's been home? 383 00:14:09,248 --> 00:14:10,883 Not great. 384 00:14:10,950 --> 00:14:13,586 That's a long fall, from sniper to a janitor. 385 00:14:13,652 --> 00:14:15,955 Looks like things fell apart quickly after the discharge. 386 00:14:16,021 --> 00:14:17,389 His wife divorced him within the year 387 00:14:17,456 --> 00:14:20,159 and then she filed a restraining order filed against him, 388 00:14:20,226 --> 00:14:22,962 which he violated and for which he was arrested twice. 389 00:14:23,028 --> 00:14:25,464 She got full custody of the kid with no visitation. 390 00:14:25,531 --> 00:14:29,068 So he comes home, loses it. 391 00:14:29,134 --> 00:14:33,138 Can't do what he's good at, so, doesn't fit in. 392 00:14:33,205 --> 00:14:36,108 Family life starts breaking down and out comes his rage. 393 00:14:36,175 --> 00:14:38,911 And he starts expressing it the only way he knows how. 394 00:14:38,978 --> 00:14:40,212 Right, but what's-what's with the ransom? 395 00:14:40,279 --> 00:14:42,481 I mean, he's trying to punish the city? 396 00:14:42,548 --> 00:14:44,617 He's lashing out at the people in charge? 397 00:14:44,683 --> 00:14:46,118 I don't know. 398 00:14:47,386 --> 00:14:48,587 But divorce... 399 00:14:50,389 --> 00:14:52,191 Means a sad dad apartment. 400 00:14:58,697 --> 00:15:01,533 Yeah, he rented this one six months ago. 401 00:15:01,600 --> 00:15:03,102 Let's go. 402 00:15:04,336 --> 00:15:05,537 (indistinct chatter) 403 00:15:06,105 --> 00:15:08,073 What about him? 404 00:15:08,140 --> 00:15:09,541 No, I heard all he's about is Call of Duty. 405 00:15:09,608 --> 00:15:10,609 I could deal with that. 406 00:15:10,676 --> 00:15:11,110 (groans) 407 00:15:10,676 --> 00:15:11,110 (echoing laughter) 408 00:15:14,513 --> 00:15:16,282 You're a little cray today. 409 00:15:16,348 --> 00:15:17,583 Your Mom's never gonna know we went out. 410 00:15:17,650 --> 00:15:20,286 No, it's not that. 411 00:15:20,352 --> 00:15:21,520 I mean, don't you feel a little weird being out here 412 00:15:21,587 --> 00:15:23,255 with a sniper running around? 413 00:15:23,322 --> 00:15:24,957 Please. My mom says you have a better chance 414 00:15:25,024 --> 00:15:26,392 of being hit by lightning. 415 00:15:26,458 --> 00:15:28,193 Yeah, you don't know that. 416 00:15:28,260 --> 00:15:29,228 (loud thud) 417 00:15:28,260 --> 00:15:29,228 (gasps) 418 00:15:29,295 --> 00:15:31,196 (panting) 419 00:15:31,263 --> 00:15:32,665 Oh, my God. 420 00:15:34,300 --> 00:15:36,402 Hey. You all right? 421 00:15:36,468 --> 00:15:38,037 Uh, yeah. 422 00:15:42,074 --> 00:15:44,143 (dog barking) 423 00:15:42,074 --> 00:15:44,143 (gunfire) 424 00:15:44,209 --> 00:15:45,611 (people screaming) 425 00:15:47,313 --> 00:15:48,547 DELILAH: Jason! 426 00:15:48,614 --> 00:15:50,282 No! 427 00:15:50,349 --> 00:15:52,318 TIFFANY (muffled): Dee, are you okay? 428 00:15:52,384 --> 00:15:54,019 (Delilah crying) 429 00:15:56,522 --> 00:15:58,023 DELILAH: Oh, God. Oh, God... 430 00:16:22,214 --> 00:16:23,515 Clear. 431 00:16:28,420 --> 00:16:29,988 This look like a single guy's place to you? 432 00:16:31,223 --> 00:16:33,225 Looks like someone recreating what they lost. 433 00:16:33,292 --> 00:16:34,293 Yeah. 434 00:16:40,766 --> 00:16:44,603 I see his personal effects, but where's his gear? 435 00:16:44,670 --> 00:16:46,372 Where's everything else? 436 00:16:46,438 --> 00:16:48,540 Maybe he has a storage shed. 437 00:16:53,379 --> 00:16:54,346 (soft rattle) 438 00:17:02,788 --> 00:17:04,556 Got it. 439 00:17:09,261 --> 00:17:10,062 (exhales) 440 00:17:14,633 --> 00:17:17,035 "Shooter terrorizes city." 441 00:17:17,102 --> 00:17:18,704 Looks like we're at the right place. 442 00:17:22,341 --> 00:17:24,543 It's his D.O.P.E. book. 443 00:17:24,610 --> 00:17:26,712 All the data on his previous engagements. 444 00:17:26,779 --> 00:17:28,580 He logged a bunch of hours. 445 00:17:28,647 --> 00:17:30,582 Meticulous, too. 446 00:17:32,718 --> 00:17:35,421 It's him. 447 00:17:35,487 --> 00:17:37,523 Logs on the last three shootings. 448 00:17:37,589 --> 00:17:40,592 And he's researching a place on the East Side. 449 00:17:40,659 --> 00:17:42,060 I know that intersection. 450 00:17:42,127 --> 00:17:43,829 That's the falafel place everybody goes to. 451 00:17:50,335 --> 00:17:52,604 (line ringing) 452 00:17:52,671 --> 00:17:56,108 Dante, we found him, and we found his next target area. 453 00:17:56,175 --> 00:17:57,342 I'm gonna send you the address. 454 00:17:57,409 --> 00:17:59,311 You need to get some units down there now. 455 00:17:59,378 --> 00:18:02,481 Rob, these calculations. 456 00:18:02,548 --> 00:18:05,117 Given the wind conditions and the position of the sun, 457 00:18:05,184 --> 00:18:07,352 if he's looking for the perfect time to shoot, 458 00:18:07,419 --> 00:18:09,254 it's in the next 15 minutes. 459 00:18:16,395 --> 00:18:17,429 Clear the area! 460 00:18:17,496 --> 00:18:18,363 Clear! 461 00:18:18,430 --> 00:18:19,832 Take cover! 462 00:18:19,898 --> 00:18:21,333 MEL: Clear! 463 00:18:19,898 --> 00:18:21,333 Get down! Get down! 464 00:18:21,400 --> 00:18:22,468 (gunshot) 465 00:18:21,400 --> 00:18:22,468 (grunts) 466 00:18:22,534 --> 00:18:23,535 (people screaming) 467 00:18:25,370 --> 00:18:27,539 ROBYN: Get to cover! Get to cover now! 468 00:18:28,207 --> 00:18:29,341 Grab her legs. 469 00:18:37,683 --> 00:18:38,650 It's okay. 470 00:18:43,188 --> 00:18:44,356 I know where he is. 471 00:18:44,423 --> 00:18:46,158 Go! 472 00:18:54,900 --> 00:18:57,536 Hold on. Just breathe. Breathe. 473 00:18:57,603 --> 00:19:00,572 Breathe. Hang on. Hang on, hold on. 474 00:19:00,639 --> 00:19:02,174 (siren wailing in distance) 475 00:19:00,639 --> 00:19:02,174 (indistinct chatter) 476 00:19:13,785 --> 00:19:14,653 Excu... Move. 477 00:19:15,754 --> 00:19:17,923 (grunts) 478 00:19:17,990 --> 00:19:18,857 Move, move, move! 479 00:19:18,924 --> 00:19:20,259 Move, move, move, move! 480 00:19:24,563 --> 00:19:25,831 (buzzes) 481 00:19:28,000 --> 00:19:28,767 (grunting) 482 00:19:34,973 --> 00:19:36,575 If it wasn't for you, she'd be dead. 483 00:19:36,642 --> 00:19:37,876 Yeah, well, we didn't get Furlong. 484 00:19:37,943 --> 00:19:39,511 Still a win. 485 00:19:39,578 --> 00:19:41,480 We know who he is now. We'll find him. 486 00:19:43,615 --> 00:19:45,951 Well, given his mindset, 487 00:19:46,018 --> 00:19:48,387 I would get the wife and kid into protective custody. 488 00:19:48,453 --> 00:19:49,788 Already have units on the way. 489 00:19:49,855 --> 00:19:51,323 Madam D.A. 490 00:19:51,390 --> 00:19:52,624 I hear you found the shooter. 491 00:19:52,691 --> 00:19:54,293 The mayor's very relieved. 492 00:19:54,359 --> 00:19:57,396 Well, don't breathe yet. Job's not done. 493 00:19:57,462 --> 00:19:59,398 Furlong knows you're coming, 494 00:19:59,464 --> 00:20:01,800 which means any guardrails he had left are gone. 495 00:20:01,867 --> 00:20:02,868 You don't think he'll run? 496 00:20:02,935 --> 00:20:05,604 I mean, if I were him, I'd... 497 00:20:05,671 --> 00:20:08,507 You'd what? 498 00:20:08,574 --> 00:20:09,875 I'm sorry. Excuse me for a second. 499 00:20:11,443 --> 00:20:12,744 Dee, you good? 500 00:20:12,811 --> 00:20:15,213 Ms. McCall, it's Tiffany. 501 00:20:12,811 --> 00:20:15,213 What's wrong? 502 00:20:15,280 --> 00:20:17,916 There's something the matter with Dee. 503 00:20:17,983 --> 00:20:19,685 We're at the park across from my house. 504 00:20:19,751 --> 00:20:21,553 You need to come now. 505 00:20:21,620 --> 00:20:23,221 I got to go. 506 00:20:24,623 --> 00:20:26,758 What do you think that's all about? 507 00:20:24,623 --> 00:20:26,758 I'm not sure. 508 00:20:26,825 --> 00:20:29,528 Well, find out. I want to know what she thinks he'll do. 509 00:20:29,595 --> 00:20:32,331 In the meantime, release his photo to the press. 510 00:20:32,397 --> 00:20:33,865 I want everyone in the city looking for him. 511 00:20:54,853 --> 00:20:56,254 Is she all right? 512 00:20:57,623 --> 00:20:59,658 (whispers): No. 513 00:20:59,725 --> 00:21:00,993 But she's calm for now. 514 00:21:01,059 --> 00:21:03,729 I've never seen her like that. 515 00:21:03,795 --> 00:21:06,698 The shaking, the look in her eyes. 516 00:21:06,765 --> 00:21:07,966 What happened? 517 00:21:08,033 --> 00:21:11,036 A post-traumatic stress reaction. 518 00:21:11,103 --> 00:21:12,537 A bad one. 519 00:21:12,604 --> 00:21:14,573 Jason. 520 00:21:14,640 --> 00:21:15,907 The shooting. 521 00:21:17,743 --> 00:21:19,611 This whole sniper thing must have triggered her. 522 00:21:20,912 --> 00:21:23,281 Or maybe I missed the signs. 523 00:21:23,348 --> 00:21:25,050 I should've known this would be possible, 524 00:21:25,117 --> 00:21:26,785 I should've gotten ahead of it. 525 00:21:27,986 --> 00:21:30,322 Honey, stop beating yourself up. We see it now. 526 00:21:33,458 --> 00:21:34,526 How do we help her? 527 00:21:34,593 --> 00:21:35,927 What do we do? 528 00:21:38,997 --> 00:21:40,966 She's gonna need professional help. 529 00:21:43,602 --> 00:21:44,603 Or this could get worse. 530 00:21:45,937 --> 00:21:47,739 Okay. 531 00:21:49,641 --> 00:21:50,976 Then we get her the help she needs, Mama. 532 00:21:53,812 --> 00:21:56,648 Thanks. Yeah, we will. 533 00:21:58,617 --> 00:21:59,751 How's Dee? 534 00:21:59,818 --> 00:22:02,087 She sounds pretty shaken. 535 00:22:02,154 --> 00:22:03,555 So is Robyn. 536 00:22:03,622 --> 00:22:04,956 I told her we'd check in on them, 537 00:22:05,023 --> 00:22:07,426 but the best thing we can do for her 538 00:22:07,492 --> 00:22:08,894 right now is find this guy. 539 00:22:08,960 --> 00:22:09,428 Any news? 540 00:22:09,494 --> 00:22:12,564 NYPD's got nothing. 541 00:22:12,631 --> 00:22:14,833 What about you? 542 00:22:14,900 --> 00:22:18,036 I mean, what would you do next? 543 00:22:18,103 --> 00:22:19,705 Anybody can get inside this guy's head, it's you. 544 00:22:21,807 --> 00:22:24,743 (scoffs) I don't want to. 545 00:22:24,810 --> 00:22:26,878 I've known snipers like him. 546 00:22:29,448 --> 00:22:30,949 In the field, 547 00:22:31,016 --> 00:22:33,452 they try to take away all ambiguity. 548 00:22:33,518 --> 00:22:37,355 The tell you, "Shoot them or they'll shoot you." 549 00:22:37,422 --> 00:22:39,758 You're told they're targets, not people. 550 00:22:41,593 --> 00:22:44,930 You do that long enough, you either compartmentalize 551 00:22:44,996 --> 00:22:47,432 and hang on to your humanity, or... 552 00:22:51,169 --> 00:22:55,107 ...switch off a part of your brain and lose your soul. 553 00:22:55,173 --> 00:22:57,476 Furlong is the latter. 554 00:22:57,542 --> 00:22:59,611 I could see it in his eyes. 555 00:22:59,678 --> 00:23:02,581 What? H-He saw you? 556 00:23:02,647 --> 00:23:04,082 Just for a second. 557 00:23:04,149 --> 00:23:05,951 (scoffs quietly) 558 00:23:06,017 --> 00:23:08,053 You know what? It was weird, 'cause we have never met, 559 00:23:08,120 --> 00:23:10,122 but there was recognition on his face. 560 00:23:10,188 --> 00:23:11,723 Well, I mean, do you think he knows you? 561 00:23:11,790 --> 00:23:13,492 We both trained under the same guy. 562 00:23:13,558 --> 00:23:16,394 Oh, boy. 563 00:23:13,558 --> 00:23:16,394 And I was a rarity behind the scope. 564 00:23:16,461 --> 00:23:17,796 Women still are. 565 00:23:17,863 --> 00:23:19,998 It gave us a certain notoriety. 566 00:23:20,065 --> 00:23:21,433 Okay. Someone else is closing down the bar tonight. 567 00:23:21,500 --> 00:23:22,834 Harry. 568 00:23:21,500 --> 00:23:22,834 What? 569 00:23:22,901 --> 00:23:23,969 The-the guy is a killer. 570 00:23:24,035 --> 00:23:25,403 I mean, do you think I'm overreacting? 571 00:23:25,470 --> 00:23:27,906 No. 572 00:23:27,973 --> 00:23:29,007 No, it's okay. 573 00:23:30,642 --> 00:23:33,445 I love that you worry about me. 574 00:23:33,512 --> 00:23:34,679 Okay? 575 00:23:34,746 --> 00:23:36,648 Don't ever stop. 576 00:23:36,715 --> 00:23:38,183 I won't. 577 00:23:50,195 --> 00:23:51,863 WOMAN: You've reached the NYPD tip line. 578 00:23:51,930 --> 00:23:53,498 If you're calling about an incident in progress, 579 00:23:53,565 --> 00:23:55,767 please dial 911. 580 00:23:53,565 --> 00:23:55,767 (beep) 581 00:23:55,834 --> 00:23:58,003 It seems like you now know who I am. 582 00:23:58,069 --> 00:24:00,639 So now the game is gonna change. 583 00:24:03,275 --> 00:24:05,177 If I don't get my money in 12 hours, I'm gonna escalate... 584 00:24:05,243 --> 00:24:07,045 ♪ ♪ 585 00:24:13,885 --> 00:24:16,521 Dee's up. 586 00:24:16,588 --> 00:24:18,990 We talked a bit. 587 00:24:19,057 --> 00:24:20,792 Seems like she's doing a little better. 588 00:24:20,859 --> 00:24:23,128 Well, she's shifted from the impact stage, 589 00:24:23,195 --> 00:24:26,164 which is where anxiety dissipates. 590 00:24:26,231 --> 00:24:28,667 But it also means 591 00:24:28,733 --> 00:24:30,836 she's likely to slip back into denial. 592 00:24:32,204 --> 00:24:34,639 And I'm not gonna let that happen on my watch. 593 00:24:34,706 --> 00:24:37,475 (phone vibrates) 594 00:24:37,542 --> 00:24:38,844 Got to take this. 595 00:24:40,212 --> 00:24:41,813 Hey. 596 00:24:41,880 --> 00:24:44,015 You took off pretty fast yesterday. 597 00:24:44,082 --> 00:24:45,951 Everything okay with your kid? 598 00:24:48,253 --> 00:24:49,988 Seen enough mothers get calls like that 599 00:24:50,055 --> 00:24:51,056 to know what one looks like. 600 00:24:52,991 --> 00:24:55,594 It's gonna be fine. Thanks. 601 00:24:57,562 --> 00:24:59,865 Speaking of family, we've got Furlong's. 602 00:24:59,931 --> 00:25:01,700 They're a little shaken, but seem okay. 603 00:25:01,766 --> 00:25:03,068 What'd they say? 604 00:25:03,134 --> 00:25:04,703 Wife's shocked but not surprised. 605 00:25:04,769 --> 00:25:06,538 She noticed a shift in his personality 606 00:25:06,605 --> 00:25:08,640 after his last deployment. 607 00:25:08,707 --> 00:25:11,142 Well, did she give you anything regarding his whereabouts? 608 00:25:11,209 --> 00:25:12,143 Nothing of use. 609 00:25:12,210 --> 00:25:14,179 She hasn't been in contact with him recently. 610 00:25:14,246 --> 00:25:16,781 The reason I called... 611 00:25:16,848 --> 00:25:19,684 there's been a new threat. 612 00:25:19,751 --> 00:25:22,020 (beeps) 613 00:25:19,751 --> 00:25:22,020 Listen. 614 00:25:22,087 --> 00:25:24,022 FURLONG: It seems like you now know who I am. 615 00:25:24,089 --> 00:25:26,558 So now the game is gonna change. 616 00:25:26,625 --> 00:25:28,526 If I don't get my money in the next 12 hours, 617 00:25:28,593 --> 00:25:30,095 I'm gonna escalate the punishment. 618 00:25:30,161 --> 00:25:31,830 If I can't have my kids, 619 00:25:31,897 --> 00:25:33,999 then New York sure as hell can't have theirs. 620 00:25:34,065 --> 00:25:36,034 He's going after kids? 621 00:25:36,101 --> 00:25:39,170 Furlong sent an email with instructions on the ransom drop, 622 00:25:39,237 --> 00:25:41,306 the pressure on the mayor is too much, he's decided to pay. 623 00:25:41,373 --> 00:25:43,208 No, this is wrong. 624 00:25:44,743 --> 00:25:47,545 We know who he is, we have his family. 625 00:25:47,612 --> 00:25:48,713 He'll never be able to disappear, 626 00:25:48,780 --> 00:25:50,081 so the money is useless. 627 00:25:51,917 --> 00:25:53,218 Drop's got to be a diversion. 628 00:25:53,285 --> 00:25:54,653 From what? 629 00:25:54,719 --> 00:25:56,121 He's in endgame now. 630 00:25:56,187 --> 00:25:57,923 He knows he's cornered. 631 00:25:57,989 --> 00:26:00,558 He's gonna go out with a bang. 632 00:26:07,165 --> 00:26:09,734 If he's not going to the drop, where is he going? 633 00:26:09,801 --> 00:26:11,269 Well, if the drop is way out in Brooklyn, 634 00:26:11,336 --> 00:26:12,570 then it stands to reason that... 635 00:26:12,637 --> 00:26:13,805 That whatever he's planning 636 00:26:13,872 --> 00:26:16,808 will be as far away as possible. 637 00:26:16,875 --> 00:26:18,877 All right, pulling up every office building 638 00:26:18,944 --> 00:26:20,011 serviced by Clear Green Cleaning. 639 00:26:21,913 --> 00:26:23,748 There must be three dozen, Rob. 640 00:26:23,815 --> 00:26:26,117 Filter by places with locations near groups of children. 641 00:26:26,184 --> 00:26:27,319 Parks. 642 00:26:27,385 --> 00:26:28,787 Schools. That sort of thing. 643 00:26:28,853 --> 00:26:29,854 You really think he'd kill a child? 644 00:26:29,921 --> 00:26:33,224 I think he's pathological, potentially suicidal, 645 00:26:33,291 --> 00:26:35,927 and he blames the city for taking away his own kids. 646 00:26:35,994 --> 00:26:38,263 So, yes. There's still too many. 647 00:26:38,330 --> 00:26:41,032 Yeah, it's 18 buildings spread out over all five boroughs. 648 00:26:41,099 --> 00:26:41,833 There's no way to cover 649 00:26:41,900 --> 00:26:42,867 that large of an area. 650 00:26:46,071 --> 00:26:48,340 HARRY: Rob? 651 00:26:48,406 --> 00:26:50,008 Maybe Furlong's wife can help. 652 00:26:51,409 --> 00:26:54,245 Do any of these seem familiar? 653 00:26:54,312 --> 00:26:55,947 Any that might hold significance for your ex? 654 00:26:56,014 --> 00:26:58,883 I told you, I don't know him. Not anymore. 655 00:26:58,950 --> 00:27:00,318 The man I loved-- 656 00:27:00,385 --> 00:27:01,853 the man I met in sixth grade-- is gone. 657 00:27:03,855 --> 00:27:05,991 The man who came home, I don't even recognize. 658 00:27:07,726 --> 00:27:09,894 I want to help you, Detective, but 659 00:27:09,961 --> 00:27:11,096 I don't know any of these buildings. 660 00:27:12,330 --> 00:27:13,865 Hi. 661 00:27:12,330 --> 00:27:13,865 It's okay. 662 00:27:13,932 --> 00:27:15,767 We're done. 663 00:27:15,834 --> 00:27:17,635 Is Daddy taking me to the playground? 664 00:27:17,702 --> 00:27:19,637 Which playground, sweetie? 665 00:27:19,704 --> 00:27:21,139 That's Daddy's building. 666 00:27:21,206 --> 00:27:23,008 When we works there, he takes me to the park 667 00:27:23,074 --> 00:27:24,376 up the street. 668 00:27:24,442 --> 00:27:25,110 And then we get ice cream. 669 00:27:30,415 --> 00:27:32,117 This park? 670 00:27:34,019 --> 00:27:35,020 You sure? 671 00:27:35,086 --> 00:27:36,721 Uh-huh. 672 00:27:36,788 --> 00:27:38,156 Thank you. 673 00:27:39,391 --> 00:27:40,291 (laughs softly) 674 00:27:45,897 --> 00:27:46,798 ♪ I don't do for you, I do for me ♪ 675 00:27:46,865 --> 00:27:48,266 ♪ And all this beauty ♪ 676 00:27:48,333 --> 00:27:50,001 ♪ I possess inside, I let it rise ♪ 677 00:27:50,068 --> 00:27:51,302 ♪ Electra tries to shock the world ♪ 678 00:27:51,369 --> 00:27:52,137 ♪ But here these girls with dreams... ♪ 679 00:27:52,203 --> 00:27:53,905 I like it. It's got kind of, like, 680 00:27:53,972 --> 00:27:55,273 a new jack swing kind of vibe. 681 00:27:58,977 --> 00:27:59,978 Hey. 682 00:28:01,780 --> 00:28:03,748 What you thinking? 683 00:28:05,750 --> 00:28:08,219 How I humiliated myself 684 00:28:08,286 --> 00:28:09,888 in front of all my friends. 685 00:28:12,223 --> 00:28:14,092 Everyone's gonna say I'm a freak. 686 00:28:14,159 --> 00:28:15,226 (laughs softly) 687 00:28:17,829 --> 00:28:18,997 What are they gonna say? 688 00:28:19,064 --> 00:28:22,200 It doesn't matter. 689 00:28:22,267 --> 00:28:24,069 None of them are perfect, right? 690 00:28:26,271 --> 00:28:28,940 And let me tell you something. 691 00:28:29,007 --> 00:28:32,777 If they're your real friends, they'll understand. 692 00:28:32,844 --> 00:28:34,879 (phone vibrates) 693 00:28:37,816 --> 00:28:39,851 I got to take this. I'll be right back. 694 00:28:40,852 --> 00:28:43,021 (rhythmic grunting) 695 00:28:43,088 --> 00:28:45,256 You got to teach me. I just can't get it right. 696 00:28:45,323 --> 00:28:46,925 You'll get it. 697 00:28:53,798 --> 00:28:55,333 What's up? 698 00:28:55,400 --> 00:28:57,769 Think I've got the sniper's next location. 699 00:28:57,836 --> 00:28:59,838 There's a park outside near one of the office buildings 700 00:28:59,904 --> 00:29:01,739 where Furlong used to take his daughter. 701 00:29:01,806 --> 00:29:03,408 Fits his line of thinking: 702 00:29:03,475 --> 00:29:05,777 if he can't go there with his kid, then nobody can. 703 00:29:05,844 --> 00:29:08,246 You need to get a show of force over there A.S.A.P. 704 00:29:08,313 --> 00:29:10,115 I already called the D.A. 705 00:29:10,181 --> 00:29:11,983 They've got all available resources at the ransom drop 706 00:29:12,050 --> 00:29:13,818 and the mayor won't divert them on a hunch. 707 00:29:13,885 --> 00:29:15,820 You can't be serious. 708 00:29:15,887 --> 00:29:17,822 Until we have something concrete, we're on our own. 709 00:29:17,889 --> 00:29:19,757 I'll text you the address and meet you there. 710 00:29:19,824 --> 00:29:21,126 (sighs) 711 00:29:30,368 --> 00:29:31,169 (siren wailing) 712 00:29:35,106 --> 00:29:36,441 You two, clear the park. 713 00:29:36,508 --> 00:29:38,877 You two, come with me. 714 00:29:38,943 --> 00:29:40,912 Building's three blocks down. 715 00:29:43,248 --> 00:29:44,883 Let's go. 716 00:29:43,248 --> 00:29:44,883 Get everyone 717 00:29:44,949 --> 00:29:46,384 out of the park now, let's go. 718 00:29:44,949 --> 00:29:46,384 Detective Dante. 719 00:29:46,451 --> 00:29:49,187 For your safety, we got to clear the park. 720 00:29:49,254 --> 00:29:50,221 Move it. 721 00:29:51,489 --> 00:29:52,457 Sorry, have we met? 722 00:29:52,524 --> 00:29:53,558 We have a mutual friend. 723 00:29:54,893 --> 00:29:56,127 So, where is she? 724 00:29:56,194 --> 00:29:57,495 She's taking care of something. 725 00:29:57,562 --> 00:29:59,330 It's just us. 726 00:29:59,397 --> 00:30:01,065 Understood. 727 00:30:03,568 --> 00:30:05,370 The serial killer. 728 00:30:05,436 --> 00:30:07,505 It was you at my house that night. 729 00:30:07,572 --> 00:30:09,340 You fired the shot that took him out. 730 00:30:09,407 --> 00:30:11,009 I have no idea what you're talking about. 731 00:30:11,075 --> 00:30:12,977 (phone vibrates) 732 00:30:11,075 --> 00:30:12,977 Of course not. 733 00:30:13,044 --> 00:30:14,145 Hey. 734 00:30:14,212 --> 00:30:15,914 Hey, it's the right building. 735 00:30:15,980 --> 00:30:17,982 Furlong crossed the lobby 20 minutes ago. 736 00:30:18,049 --> 00:30:19,350 I'm texting you a pic right now. 737 00:30:19,417 --> 00:30:21,419 Facial rec has him at a 78% match. 738 00:30:23,154 --> 00:30:25,390 Uh, yeah. That's one of the janitors. 739 00:30:25,456 --> 00:30:26,558 I keyed him up to the tenth floor. 740 00:30:32,964 --> 00:30:34,132 (whispering): This side faces the park. 741 00:30:43,641 --> 00:30:46,010 Hold up. He's in this one. 742 00:30:46,077 --> 00:30:47,245 You sure? 743 00:30:47,312 --> 00:30:48,846 DANTE: It's booby-trapped. 744 00:30:48,913 --> 00:30:50,915 Sloppy but effective. 745 00:30:48,913 --> 00:30:50,915 How do we get in? 746 00:30:50,982 --> 00:30:52,016 We don't. I get the bomb squad down here. 747 00:30:52,083 --> 00:30:53,284 How long will that take? 748 00:30:53,351 --> 00:30:54,385 20 minutes. 749 00:30:54,452 --> 00:30:55,553 The Las Vegas sniper 750 00:30:55,620 --> 00:30:56,421 killed 60 people in less than ten. 751 00:30:56,487 --> 00:30:58,189 We can't wait. 752 00:30:58,256 --> 00:30:59,023 Where are you going? 753 00:31:06,464 --> 00:31:08,266 ♪ ♪ 754 00:31:18,309 --> 00:31:19,577 Hey. What's going on? 755 00:31:19,644 --> 00:31:21,446 Nothing, baby. 756 00:31:21,512 --> 00:31:23,047 Let me hear some more of your music. 757 00:31:23,114 --> 00:31:24,249 No. Was that about the sniper? 758 00:31:26,284 --> 00:31:27,218 I heard you on the phone earlier. 759 00:31:27,285 --> 00:31:28,920 Are you working that case? 760 00:31:28,987 --> 00:31:31,089 If something's happening, you should go. 761 00:31:31,155 --> 00:31:32,624 Look, there's always something happening. 762 00:31:32,690 --> 00:31:36,094 I just want to be here with you. 763 00:31:36,160 --> 00:31:38,363 Mom, you do not need to babysit me. 764 00:31:38,429 --> 00:31:40,098 I am fine. 765 00:31:40,164 --> 00:31:41,633 I'm over it. 766 00:31:41,699 --> 00:31:44,402 Yeah, that's what you're saying, but you're not. 767 00:31:44,469 --> 00:31:48,039 Post-traumatic stress is real, and it's serious. 768 00:31:50,308 --> 00:31:51,242 I know. 769 00:31:51,309 --> 00:31:54,245 But just listen. 770 00:31:54,312 --> 00:31:56,347 I understand that I've got an issue, 771 00:31:56,414 --> 00:31:59,150 and I appreciate you being here for me. 772 00:31:59,217 --> 00:32:01,052 But I also know that we're not gonna fix my problems 773 00:32:01,119 --> 00:32:02,053 in the next few hours, 774 00:32:02,120 --> 00:32:04,022 and there's a whole city that needs your help. 775 00:32:04,088 --> 00:32:06,591 Right now. 776 00:32:06,658 --> 00:32:08,593 Okay? So go help them, 777 00:32:08,660 --> 00:32:11,362 and come back to me. 778 00:32:11,429 --> 00:32:12,964 Alive. 779 00:32:17,602 --> 00:32:20,305 No, I need everybody here right now. 780 00:32:20,371 --> 00:32:21,939 Clear all the pedestrians from this street. 781 00:32:22,006 --> 00:32:22,974 And get all those kids to safety. 782 00:32:26,210 --> 00:32:28,713 The woman who was with me-- where'd she go? 783 00:32:39,624 --> 00:32:41,025 Where are you hiding? 784 00:32:45,163 --> 00:32:47,598 Figured you'd show up. 785 00:32:47,665 --> 00:32:48,666 Put it down. 786 00:32:48,733 --> 00:32:50,435 Put it down! 787 00:32:57,108 --> 00:32:58,476 You can't shoot the park from here. 788 00:33:00,111 --> 00:33:01,145 No? 789 00:33:02,647 --> 00:33:04,515 This isn't about kids, is it? 790 00:33:04,582 --> 00:33:06,584 It's about killing cops. 791 00:33:06,651 --> 00:33:09,587 Do you know what it's like to be arrested? 792 00:33:09,654 --> 00:33:10,755 To be torn away from your kid? 793 00:33:10,822 --> 00:33:12,623 It was all a ruse. 794 00:33:12,690 --> 00:33:15,026 The message, the drop. 795 00:33:15,093 --> 00:33:17,095 You wanted us to find that building, 796 00:33:17,161 --> 00:33:19,030 to think you were in that room. 797 00:33:19,097 --> 00:33:21,699 Get them all rushing there into a situation that you control. 798 00:33:24,502 --> 00:33:26,337 They'll stage down there. 799 00:33:26,404 --> 00:33:27,739 Away from where they think I am. 800 00:33:27,805 --> 00:33:29,240 (siren wailing in distance) 801 00:33:29,307 --> 00:33:30,141 It's a perfect angle from here. 802 00:33:32,710 --> 00:33:34,278 You're drawing them into a kill box. 803 00:33:34,345 --> 00:33:36,781 They treated me like a criminal. 804 00:33:36,848 --> 00:33:38,116 After everything I gave my country. 805 00:33:38,182 --> 00:33:39,250 This is payback. 806 00:33:39,317 --> 00:33:40,651 You know, Silas, 807 00:33:40,718 --> 00:33:44,122 you don't have to do this. 808 00:33:44,188 --> 00:33:46,657 Killing innocent people is not payback. 809 00:33:46,724 --> 00:33:49,727 Nobody is innocent. 810 00:33:49,794 --> 00:33:51,362 You never learned that. 811 00:33:52,563 --> 00:33:54,465 Yeah. Yeah, I know 812 00:33:54,532 --> 00:33:56,167 all about you, Melody Bayani. 813 00:33:57,602 --> 00:33:59,370 Going through sniper school, 814 00:33:59,437 --> 00:34:01,339 Erickson used you as a cautionary tale. 815 00:34:01,406 --> 00:34:03,207 Told us how you froze. 816 00:34:03,274 --> 00:34:05,643 You were given an order 817 00:34:05,710 --> 00:34:07,712 to take out the enemy, but you didn't have the guts. 818 00:34:09,547 --> 00:34:11,783 It's almost embarrassing they sent you after me. 819 00:34:11,849 --> 00:34:14,585 Yeah, Erickson loves that story. 820 00:34:14,652 --> 00:34:17,722 How the woman froze. 821 00:34:17,789 --> 00:34:20,158 You want to know the truth? 822 00:34:20,224 --> 00:34:23,227 I didn't take that shot on purpose. 823 00:34:23,294 --> 00:34:24,195 It was a bad call. 824 00:34:24,262 --> 00:34:26,063 The target was just a kid. 825 00:34:26,130 --> 00:34:27,632 The daughter of a local who had wandered 826 00:34:27,698 --> 00:34:29,500 too close to our position. 827 00:34:29,567 --> 00:34:31,602 But Erickson panicked. 828 00:34:31,669 --> 00:34:33,738 So I said that I froze. 829 00:34:33,805 --> 00:34:36,407 I don't shoot innocents. 830 00:34:36,474 --> 00:34:38,476 But Erickson-- 831 00:34:38,543 --> 00:34:41,512 you know his ego-- he couldn't stand it. 832 00:34:41,579 --> 00:34:43,848 So he smeared my name. 833 00:34:43,915 --> 00:34:45,550 He left me to rot at some Podunk base. 834 00:34:45,616 --> 00:34:46,784 And you know what, I might have. 835 00:34:46,851 --> 00:34:50,221 Only, the Taliban got bad intel 836 00:34:50,288 --> 00:34:52,256 that we had a weapons cache. 837 00:34:52,323 --> 00:34:55,760 They stormed the base, and let me tell you something, 838 00:34:55,827 --> 00:34:58,262 I took plenty of hard shots that day. 839 00:34:59,664 --> 00:35:01,732 Classified shots. 840 00:35:01,799 --> 00:35:04,569 I had 17 confirmed kills. 841 00:35:04,635 --> 00:35:07,104 17 confirmed snipes? 842 00:35:04,635 --> 00:35:07,104 No. 843 00:35:07,171 --> 00:35:09,640 14 snipes. 844 00:35:09,707 --> 00:35:11,209 The last three-- 845 00:35:11,275 --> 00:35:13,444 well... they were all 846 00:35:13,511 --> 00:35:14,545 close-quarter! 847 00:35:14,612 --> 00:35:15,713 (both grunting) 848 00:35:23,521 --> 00:35:24,589 (grunts) 849 00:35:25,523 --> 00:35:26,424 (groans) 850 00:35:46,344 --> 00:35:47,411 (groans) 851 00:35:53,751 --> 00:35:54,785 I don't freeze, either. 852 00:35:57,655 --> 00:35:59,490 (coughing) 853 00:36:01,859 --> 00:36:03,361 (moans) 854 00:36:05,530 --> 00:36:07,632 Thank you. 855 00:36:07,698 --> 00:36:08,933 (grunts) 856 00:36:09,000 --> 00:36:11,402 Ooh, but I totally had that. 857 00:36:11,469 --> 00:36:12,803 No doubt. (chuckles) 858 00:36:12,870 --> 00:36:15,306 (laughs, panting) 859 00:36:15,373 --> 00:36:17,174 Wait a minute, how'd you know I was here? 860 00:36:40,331 --> 00:36:41,399 Thank your friend for me, will you? 861 00:36:43,434 --> 00:36:44,835 Don't mention it. 862 00:36:44,902 --> 00:36:46,637 Or her. 863 00:36:46,704 --> 00:36:47,872 To anyone. 864 00:36:51,576 --> 00:36:52,677 DANTE: Explosive's been disabled. 865 00:36:52,743 --> 00:36:53,878 Scene is secure. 866 00:36:53,945 --> 00:36:55,546 Thank you, Detective. 867 00:36:55,613 --> 00:36:57,615 And thank you. The city's grateful. 868 00:36:57,682 --> 00:36:58,916 If there's ever anything you need... 869 00:36:58,983 --> 00:37:00,885 Oh, I'll be sure to let you know. 870 00:37:04,055 --> 00:37:06,624 Actually, what would you think 871 00:37:06,691 --> 00:37:08,259 about coming into the fold? 872 00:37:09,560 --> 00:37:11,395 Working with us, 873 00:37:11,462 --> 00:37:12,730 in an unofficial capacity. 874 00:37:14,732 --> 00:37:17,234 Thanks. 875 00:37:17,301 --> 00:37:18,736 But that's not me. 876 00:37:22,039 --> 00:37:23,874 But if you're ever in trouble, 877 00:37:23,941 --> 00:37:25,743 you know how to find me. 878 00:37:43,928 --> 00:37:45,696 (muffled): Oh, sweet mother of God! 879 00:37:45,763 --> 00:37:46,731 That's spicy! 880 00:37:46,797 --> 00:37:48,466 (chuckles) 881 00:37:53,437 --> 00:37:55,773 (coughs) 882 00:37:55,840 --> 00:37:57,041 That was torture. 883 00:37:57,108 --> 00:37:59,577 Oh, come on, it's not that spicy. 884 00:37:59,644 --> 00:38:02,446 No. Seeing you on that roof. 885 00:38:02,513 --> 00:38:04,415 Knowing I couldn't be there to have your back 886 00:38:04,482 --> 00:38:06,651 was torture. 887 00:38:08,419 --> 00:38:09,854 I know. You don't need my help. 888 00:38:09,920 --> 00:38:12,323 No, I... I get it. 889 00:38:14,025 --> 00:38:16,661 I would feel the same if the situation was reversed. 890 00:38:18,929 --> 00:38:23,334 In a way, I know I've had it easy. 891 00:38:23,401 --> 00:38:26,737 You know, I know you're always here, always safe. 892 00:38:26,804 --> 00:38:28,906 And I want you to go out into the world. 893 00:38:28,973 --> 00:38:30,608 I do. 894 00:38:30,675 --> 00:38:32,076 But if I'm honest... 895 00:38:33,978 --> 00:38:35,746 ...it'll be an adjustment. 896 00:38:35,813 --> 00:38:39,083 Hmm. 897 00:38:39,150 --> 00:38:41,919 Oh, hey, I meant to ask you something. 898 00:38:41,986 --> 00:38:44,088 Why didn't you tell that bastard Erickson what really happened? 899 00:38:44,155 --> 00:38:46,057 I mean, this guy 900 00:38:46,123 --> 00:38:50,027 has no idea, uh, like, insanely 901 00:38:50,094 --> 00:38:51,929 impressive career you went on to have. 902 00:38:51,996 --> 00:38:53,664 How could you not just want rub that in? 903 00:38:53,731 --> 00:38:56,667 Because I take perverse pleasure 904 00:38:56,734 --> 00:38:58,502 in knowing that he was wrong about me. 905 00:38:58,569 --> 00:38:59,970 (scoffs) 906 00:39:00,037 --> 00:39:01,706 Besides, if I was never on that base, 907 00:39:01,772 --> 00:39:04,341 I would've never have pulled into military intelligence 908 00:39:04,408 --> 00:39:05,943 and I might not have met 909 00:39:06,010 --> 00:39:07,445 this handsome face. 910 00:39:08,946 --> 00:39:10,748 Mm. I'm really glad 911 00:39:10,815 --> 00:39:12,950 You didn't shoot that woman. 912 00:39:13,017 --> 00:39:14,585 For both of us. 913 00:39:17,855 --> 00:39:18,856 Cheers. 914 00:39:17,855 --> 00:39:18,856 Mm-hmm. 915 00:39:30,000 --> 00:39:32,369 Still shaking? 916 00:39:32,436 --> 00:39:33,804 It only happens occasionally. 917 00:39:36,707 --> 00:39:39,910 Like you said, Mom, I'm gonna be fine. 918 00:39:39,977 --> 00:39:40,978 Because I have you. 919 00:39:45,149 --> 00:39:46,150 Listen, baby. 920 00:39:48,552 --> 00:39:49,987 I'm always gonna be here for you. 921 00:39:51,489 --> 00:39:53,057 But you need more than me. 922 00:39:54,725 --> 00:39:57,628 You need professional help. 923 00:39:57,695 --> 00:40:00,030 Come on, Mom, a shrink? 924 00:40:00,097 --> 00:40:01,932 Post-traumatic stress is no joke. 925 00:40:01,999 --> 00:40:04,168 Let me tell you something, 926 00:40:04,235 --> 00:40:07,938 everyone needs help from time to time. 927 00:40:08,005 --> 00:40:09,039 Even me. 928 00:40:11,909 --> 00:40:12,810 You had this, too? 929 00:40:19,650 --> 00:40:20,785 And with the kind of secrets we're carrying, 930 00:40:20,851 --> 00:40:23,988 we can't just talk to anyone. 931 00:40:24,054 --> 00:40:27,725 They need to be someone in my community. 932 00:40:27,792 --> 00:40:30,694 Someone you'd be safe telling everything to. 933 00:40:30,761 --> 00:40:33,464 But in the meantime, 934 00:40:33,531 --> 00:40:36,200 I've asked a friend over. 935 00:40:36,267 --> 00:40:38,736 He's someone who... 936 00:40:38,803 --> 00:40:41,038 who's helped me through some rough patches of my own. 937 00:40:41,105 --> 00:40:43,073 You mean a friend from the C... 938 00:40:45,075 --> 00:40:47,044 He's family. 939 00:40:47,111 --> 00:40:49,747 (knock on door) 940 00:40:49,814 --> 00:40:51,916 As a matter of fact, he met you 941 00:40:51,982 --> 00:40:54,585 just after you were born. 942 00:40:54,652 --> 00:40:55,686 (door opens) 943 00:41:02,793 --> 00:41:03,794 Hey, Delilah.