1 00:00:02,236 --> 00:00:03,871 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,239 If this is a choice between my future and my principles, 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,807 I'm sorry, I choose my principles. 4 00:00:06,907 --> 00:00:08,476 Why are you cuffing me? What did I do? 5 00:00:08,576 --> 00:00:09,977 You're under arrest for disorderly conduct 6 00:00:10,078 --> 00:00:11,512 and disturbing the peace. 7 00:00:11,645 --> 00:00:14,448 VI: What I want at this point in my life is... 8 00:00:14,548 --> 00:00:16,184 love. 9 00:00:16,284 --> 00:00:17,951 Why don't we just see where this goes? 10 00:00:18,052 --> 00:00:19,753 I'd like that. 11 00:00:19,853 --> 00:00:22,022 HARRY (over phone): Mel, I need you 12 00:00:22,123 --> 00:00:25,025 to remove the main casing slowly. 13 00:00:25,126 --> 00:00:26,794 (exhales) We still don't know 14 00:00:26,894 --> 00:00:28,196 who tried to take out the Yemeni defense minister, 15 00:00:28,296 --> 00:00:30,364 so I launched a background search 16 00:00:30,464 --> 00:00:32,499 to see who might stand to benefit from his demise. 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,468 Look who's in the background of that photo. 18 00:00:34,568 --> 00:00:36,070 Is that...? 19 00:00:36,904 --> 00:00:38,906 Prepare the men. 20 00:00:40,007 --> 00:00:42,310 This ends now. 21 00:00:44,145 --> 00:00:46,380 (sighs) I know, I know. 22 00:00:46,480 --> 00:00:47,980 We're almost back to our campsite. 23 00:00:47,981 --> 00:00:50,984 Oh, come on, we've passed this rock like four times. 24 00:00:51,085 --> 00:00:52,620 No, we haven't. 25 00:00:52,720 --> 00:00:54,588 Have we? Hey, bae. (scoffs) 26 00:00:54,688 --> 00:00:56,157 Don't worry. (men speaking indistinctly) 27 00:00:56,257 --> 00:00:57,824 I've got it all under control. 28 00:00:57,825 --> 00:00:59,760 Wh-- What? 29 00:01:00,561 --> 00:01:01,929 Beautiful view, no? 30 00:01:02,663 --> 00:01:03,696 (gasps) 31 00:01:03,697 --> 00:01:05,266 P-Please don't shoot us. 32 00:01:05,399 --> 00:01:06,567 Shoot you? 33 00:01:06,667 --> 00:01:08,436 (laughs): No, no, no. 34 00:01:08,569 --> 00:01:10,804 Why would I do that, hermana? 35 00:01:10,904 --> 00:01:11,905 (exhales) 36 00:01:12,039 --> 00:01:13,706 Guns are much too loud. 37 00:01:13,707 --> 00:01:16,244 ♪ ♪ 38 00:01:22,616 --> 00:01:24,785 (crow cawing) 39 00:01:31,492 --> 00:01:33,025 IKAL: How do you want to handle this? 40 00:01:33,026 --> 00:01:35,496 I've seen firsthand what she's capable of. 41 00:01:35,596 --> 00:01:37,398 We need the element of surprise. 42 00:01:37,498 --> 00:01:40,868 We do this right and we can catch her off guard. 43 00:01:48,642 --> 00:01:50,811 ♪ ♪ 44 00:01:56,984 --> 00:01:58,819 Wow. 45 00:01:58,919 --> 00:02:00,720 It's even nicer on the inside. 46 00:02:00,721 --> 00:02:05,159 Mm-hmm. Had them stock the fridge with a few things. 47 00:02:05,959 --> 00:02:08,095 And then there's this. 48 00:02:08,562 --> 00:02:10,698 Detective Dante. (laughs) 49 00:02:10,798 --> 00:02:12,833 What you laughing at? What's funny? 50 00:02:12,933 --> 00:02:15,002 "Detective Dante." 51 00:02:15,102 --> 00:02:17,671 Reminds me of the first time we met. 52 00:02:17,771 --> 00:02:21,309 You played me in my own station house. 53 00:02:21,442 --> 00:02:23,844 Said you were a public defender 54 00:02:23,977 --> 00:02:26,613 named Tracy something. 55 00:02:26,614 --> 00:02:28,482 Sloan. 56 00:02:28,582 --> 00:02:30,684 (laughs) Yeah. 57 00:02:30,784 --> 00:02:31,919 And you fell for it. 58 00:02:32,019 --> 00:02:33,420 Oh, I fell. 59 00:02:33,421 --> 00:02:35,823 I fell hard. 60 00:02:38,426 --> 00:02:40,628 (knocking on door) 61 00:02:41,795 --> 00:02:44,096 You expecting someone? No. 62 00:02:44,097 --> 00:02:45,833 Who's there? 63 00:02:46,634 --> 00:02:48,100 (knocking continues) 64 00:02:48,101 --> 00:02:50,003 ♪ ♪ 65 00:02:52,740 --> 00:02:54,975 Knock, knock. We're your neighbors. 66 00:02:55,075 --> 00:02:56,176 From the cabin down the road. 67 00:02:56,310 --> 00:02:57,777 We heard your car pull up. 68 00:02:57,778 --> 00:02:59,213 Whoa. 69 00:02:59,347 --> 00:03:01,849 Get a load of this place, huh? 70 00:03:02,750 --> 00:03:04,284 Wow. 71 00:03:04,285 --> 00:03:07,388 Our cabin isn't nearly as charming. 72 00:03:07,521 --> 00:03:10,090 Hey. Aww. 73 00:03:10,190 --> 00:03:12,626 Hi. Glenda Thompson. 74 00:03:12,726 --> 00:03:14,862 Uh, that cheapskate over there who got 75 00:03:14,962 --> 00:03:18,031 the low-rent cabin is my husband Gary. No... 76 00:03:18,131 --> 00:03:19,099 (Dante laughs nervously) 77 00:03:19,199 --> 00:03:20,901 Tracy Sloan. 78 00:03:21,702 --> 00:03:23,303 DANTE: Name's Mike. 79 00:03:23,304 --> 00:03:24,837 Mike Lowrey. 80 00:03:24,838 --> 00:03:27,340 GARY: Uh, so is this your first time up here? 81 00:03:27,341 --> 00:03:29,377 We come every season. DANTE: Oh. 82 00:03:29,477 --> 00:03:31,811 Yeah. (chuckles) Gary? Glenda? 83 00:03:31,812 --> 00:03:33,614 Tracy and I were just about to... Yeah, Mike wanted to just... 84 00:03:33,714 --> 00:03:34,882 Oh. Oh. 85 00:03:35,015 --> 00:03:37,251 Wait a second, is that...? 86 00:03:37,351 --> 00:03:38,386 Look what they have. 87 00:03:38,486 --> 00:03:41,255 Oh! Can you believe it? 88 00:03:41,355 --> 00:03:43,757 A sommelier in Napa 89 00:03:43,857 --> 00:03:46,560 turned us on to this feisty little red. 90 00:03:46,660 --> 00:03:48,562 You guys are gonna love it. Here. Ooh. 91 00:03:48,662 --> 00:03:50,631 GARY: Let me... Show them the pouring technique 92 00:03:50,731 --> 00:03:51,865 that we learned, pookie. Oh. 93 00:03:51,965 --> 00:03:53,767 Right, okay. Check this out. 94 00:03:53,901 --> 00:03:55,569 Always grab the bottle 95 00:03:55,669 --> 00:03:58,238 from the base, never the shoulder. (pouring) 96 00:03:58,339 --> 00:03:59,573 And then, 97 00:03:59,673 --> 00:04:02,075 you just give it that little twist 98 00:04:02,209 --> 00:04:03,676 right at the end there. (laughs) 99 00:04:03,677 --> 00:04:05,012 And... 100 00:04:05,112 --> 00:04:06,414 voilà, see? (laughs) 101 00:04:06,514 --> 00:04:07,848 (laughs) 102 00:04:07,948 --> 00:04:09,417 Oh. Oh. Oh. 103 00:04:09,550 --> 00:04:11,251 Ah. Mmm. Mm-hmm. 104 00:04:11,352 --> 00:04:12,420 You got a couple more glasses? 105 00:04:12,553 --> 00:04:13,787 You should really try this. 106 00:04:13,887 --> 00:04:15,021 GLENDA: Mm-hmm. 107 00:04:15,022 --> 00:04:17,391 MEL: There has to be some connection 108 00:04:17,491 --> 00:04:19,026 between Salazar and the bomb. 109 00:04:19,126 --> 00:04:22,095 So, what do you think? You think Salazar hired Cromwell 110 00:04:22,229 --> 00:04:24,264 to blow up Minister Sarori? 111 00:04:24,365 --> 00:04:26,600 I mean, it's starting to look like that way. 112 00:04:26,700 --> 00:04:27,935 I mean, he's certainly cozying up 113 00:04:28,035 --> 00:04:30,103 to the deputy defense minister. 114 00:04:31,405 --> 00:04:34,842 Wait, do you think this is about all the stockpiled weapons? 115 00:04:34,942 --> 00:04:37,411 Sarori was, uh, was gonna decommission them, 116 00:04:37,511 --> 00:04:40,314 and if Salazar installed Moftah, 117 00:04:40,414 --> 00:04:41,548 then he has access to them. 118 00:04:41,549 --> 00:04:42,783 And that would make Salazar 119 00:04:42,916 --> 00:04:44,985 a major player on the global stage. 120 00:04:45,118 --> 00:04:46,587 Well, it's a good thing we thwarted that assassination, 121 00:04:46,687 --> 00:04:47,821 so that deal's dead. 122 00:04:47,921 --> 00:04:49,156 (scoffs) Gives Salazar another reason 123 00:04:49,289 --> 00:04:50,658 to want to kill us. 124 00:04:50,758 --> 00:04:52,860 (exhales) 125 00:04:52,960 --> 00:04:54,427 How long are we gonna keep doing this? 126 00:04:54,428 --> 00:04:56,163 What? 127 00:04:56,296 --> 00:04:57,931 This, this equalizing. 128 00:04:58,031 --> 00:04:59,533 You know, putting our lives on the line. 129 00:04:59,633 --> 00:05:01,034 We're good, but we've, 130 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 we've been lucky, you know, and eventually, 131 00:05:03,404 --> 00:05:07,775 one of these days, the luck's gonna run out. 132 00:05:08,576 --> 00:05:10,578 Where is this coming from? 133 00:05:11,779 --> 00:05:13,946 Is this because of, uh... 134 00:05:13,947 --> 00:05:15,683 my post-traumatic stress? 135 00:05:15,816 --> 00:05:18,619 No, this is about... survival. 136 00:05:18,719 --> 00:05:20,788 You know, Salazar tried to blow you up. 137 00:05:20,888 --> 00:05:22,690 Twice. 138 00:05:23,424 --> 00:05:24,692 You know, I'd really prefer 139 00:05:24,792 --> 00:05:28,762 not to grow old without you. 140 00:05:29,697 --> 00:05:32,900 Aww, uh... Babe. 141 00:05:33,000 --> 00:05:34,067 (sighs) 142 00:05:34,167 --> 00:05:35,969 All right, I'll, uh... 143 00:05:36,069 --> 00:05:38,137 catch Dante and Rob up on what's going on. 144 00:05:38,138 --> 00:05:39,772 Oh, wait, no, uh, we-- it can wait a day. 145 00:05:39,773 --> 00:05:42,643 Let's not interrupt their Poconos getaway. 146 00:05:43,511 --> 00:05:44,678 Especially since Dante 147 00:05:44,812 --> 00:05:46,580 might pop the question. 148 00:05:46,680 --> 00:05:48,181 Pop what question? 149 00:05:48,315 --> 00:05:49,817 "What question"? 150 00:05:49,917 --> 00:05:50,851 Marriage? Yes. 151 00:05:50,951 --> 00:05:52,352 No. Oh, my gosh. 152 00:05:52,453 --> 00:05:54,153 Follow the breadcrumbs, Hansel. 153 00:05:54,154 --> 00:05:56,524 Rob and Dante are beyond in love, right? 154 00:05:56,624 --> 00:06:00,027 And then, all of a sudden, this romantic, mountain getaway? 155 00:06:00,160 --> 00:06:01,661 And Robyn had nothing to do with planning it. 156 00:06:01,662 --> 00:06:03,531 Oh. It was all Dante, which means... 157 00:06:03,631 --> 00:06:06,066 Which means he knows how to book an Airbnb. 158 00:06:06,166 --> 00:06:07,401 Why is it so hard for you to believe? 159 00:06:07,501 --> 00:06:09,670 Because. Because Dante and I are tight. 160 00:06:09,770 --> 00:06:11,238 So? What... 161 00:06:11,371 --> 00:06:14,340 Oh, you-you think he would've consulted with you first. 162 00:06:14,341 --> 00:06:15,743 Well, yeah. 163 00:06:15,843 --> 00:06:17,478 I mean, that's what bros do. 164 00:06:17,578 --> 00:06:18,811 Are we not bros? 165 00:06:18,812 --> 00:06:20,347 (computer chimes) 166 00:06:20,448 --> 00:06:22,215 HARRY: There he is. 167 00:06:22,349 --> 00:06:23,283 I had a facial rec program 168 00:06:23,383 --> 00:06:25,152 running a search for Salazar, 169 00:06:25,252 --> 00:06:27,254 and he landed this morning at a private airfield 170 00:06:27,354 --> 00:06:29,790 that's right near the Poconos. 171 00:06:29,890 --> 00:06:31,190 Did he track Robyn? 172 00:06:31,191 --> 00:06:33,160 How's that possible? She's a digital ghost. 173 00:06:33,260 --> 00:06:35,228 Yeah, but Dante isn't, and he's seen them together. 174 00:06:35,362 --> 00:06:37,330 He's-he's probably figured out that they're a couple. 175 00:06:37,431 --> 00:06:39,166 We-we got to warn them. I'll try Dante. 176 00:06:39,266 --> 00:06:40,434 Okay, I got Rob. 177 00:06:41,769 --> 00:06:43,202 It went straight to voicemail. 178 00:06:43,203 --> 00:06:46,940 Same with Dante. They must not have a signal up there. 179 00:06:49,142 --> 00:06:51,111 Hey. 180 00:06:51,211 --> 00:06:52,279 Auntie? 181 00:06:52,412 --> 00:06:54,147 What are you doing? 182 00:06:54,247 --> 00:06:56,484 VI: Hiding my pans. 183 00:06:56,584 --> 00:06:57,918 Um, why? 184 00:06:58,051 --> 00:07:01,555 'Cause Curtis is coming over to cook for me. 185 00:07:01,655 --> 00:07:03,256 Oh, really? 186 00:07:03,356 --> 00:07:05,659 (laughs) That's so sweet. 187 00:07:05,759 --> 00:07:07,059 Mm-hmm. (chuckles) 188 00:07:07,060 --> 00:07:08,596 But I'll be damned if I'm-a let that man 189 00:07:08,696 --> 00:07:11,999 get anywhere near my good cookware. 190 00:07:12,833 --> 00:07:14,968 He will be just fine with these. 191 00:07:15,068 --> 00:07:16,970 Wait. Didn't I get you those 192 00:07:17,070 --> 00:07:19,439 for Christmas a few years ago? 193 00:07:19,573 --> 00:07:22,610 And it really was the thought that counted, sweetheart. 194 00:07:22,710 --> 00:07:26,079 Well, I'm surprised you're even letting him near your kitchen. 195 00:07:26,179 --> 00:07:28,148 You must really like him, huh? 196 00:07:28,281 --> 00:07:31,652 Yeah, we're kind of long past the "like" stage. 197 00:07:31,785 --> 00:07:33,721 I'm so happy for you. 198 00:07:34,555 --> 00:07:37,089 Me, too. (both laugh) 199 00:07:37,090 --> 00:07:39,592 You look really nice. Where are you going? 200 00:07:39,593 --> 00:07:41,562 Why, thank you. One of my favorite authors 201 00:07:41,662 --> 00:07:44,931 is holding a book signing today, um, Kara Jogunosimi. 202 00:07:44,932 --> 00:07:47,334 Oh, you love her writing. Mm-hmm. 203 00:07:50,137 --> 00:07:51,338 You're wondering if Curtis can be trusted 204 00:07:51,471 --> 00:07:52,840 with your good knives? 205 00:07:55,809 --> 00:07:57,076 Lord help that man if he chips 206 00:07:57,077 --> 00:07:59,146 my diamond-finished Damascus steel. 207 00:07:59,246 --> 00:08:00,347 Do you want me to get your back-up knives? 208 00:08:00,480 --> 00:08:02,516 As fast as you can. Can do. 209 00:08:04,317 --> 00:08:06,887 Then give it a little twist at the end and... 210 00:08:06,987 --> 00:08:08,522 (laughs) ...boom. 211 00:08:08,656 --> 00:08:10,123 Ah. Uh-huh. 212 00:08:10,223 --> 00:08:11,859 Tracy, Mike. 213 00:08:11,992 --> 00:08:13,794 You've been holding out on us. 214 00:08:13,894 --> 00:08:15,328 They got a hot tub back there. 215 00:08:15,428 --> 00:08:18,031 What? Oh, my God, I'm so jelly. 216 00:08:18,165 --> 00:08:19,332 All we have 217 00:08:19,432 --> 00:08:21,368 is a rickety old shower. ROBYN: Mm. 218 00:08:21,468 --> 00:08:23,370 And it's a big tub. 219 00:08:24,371 --> 00:08:28,842 So big, you two would be lonely in there all by yourselves. 220 00:08:28,976 --> 00:08:32,345 GLENDA: Gary and I didn't bring swimsuits, but... 221 00:08:32,445 --> 00:08:33,681 we're all adults. 222 00:08:33,781 --> 00:08:35,382 We don't need them, right? 223 00:08:35,482 --> 00:08:36,817 DANTE: So wonderful 224 00:08:36,917 --> 00:08:38,150 to meet you both. ROBYN: Yeah, thanks for coming by. 225 00:08:38,151 --> 00:08:39,219 DANTE: Thank you so much. Oh. 226 00:08:39,352 --> 00:08:40,588 Yeah, thank you for coming by. 227 00:08:40,688 --> 00:08:41,689 Yeah. Well... 228 00:08:41,822 --> 00:08:43,591 Maybe we'll stop by later? 229 00:08:43,691 --> 00:08:44,892 Oh. Please don't. 230 00:08:44,992 --> 00:08:47,060 Oh. GARY: Okay. Well... 231 00:08:47,160 --> 00:08:48,361 (laughs) ROBYN: Ooh. 232 00:08:48,461 --> 00:08:51,364 Gary and Glenda were some freaks. 233 00:08:51,498 --> 00:08:55,235 Can't say I blame them. You are kind of irresistible. 234 00:09:00,641 --> 00:09:03,210 Any luck? Still straight to voicemail. 235 00:09:03,310 --> 00:09:05,312 The Poconos is a major tourist destination. 236 00:09:05,412 --> 00:09:08,014 There's be no cell service? How is that possible? 237 00:09:08,015 --> 00:09:09,481 'Cause maybe somebody's jamming the signal. 238 00:09:09,482 --> 00:09:11,384 We have to go up there and warn them in person. 239 00:09:11,518 --> 00:09:14,822 Yeah, well, the Poconos is a 2,400-mile mountain range. 240 00:09:14,922 --> 00:09:16,924 I mean, we're gonna need to know a little bit more about, 241 00:09:17,024 --> 00:09:18,692 uh, where they're staying. 242 00:09:18,792 --> 00:09:20,660 Okay, wait a minute. May have something. 243 00:09:20,661 --> 00:09:24,831 Dante used his credit card to book a cabin on... 244 00:09:24,832 --> 00:09:26,365 Spruce Lane. 245 00:09:26,366 --> 00:09:27,935 And get this, there's a police substation 246 00:09:28,035 --> 00:09:29,168 just down the road. 247 00:09:29,169 --> 00:09:30,904 Okay, they can get a message to them. 248 00:09:31,038 --> 00:09:32,940 Maybe even give them backup. 249 00:09:33,874 --> 00:09:35,408 (phone ringing) 250 00:09:37,177 --> 00:09:39,079 IKAL: Everything is set. 251 00:09:39,880 --> 00:09:41,548 (ringing continues) 252 00:09:41,649 --> 00:09:43,651 MEL: No answer, no voicemail? 253 00:09:44,551 --> 00:09:45,986 You thinking what I'm thinking? 254 00:09:46,086 --> 00:09:48,789 Yeah. Salazar's making sure that there isn't any backup. 255 00:09:48,889 --> 00:09:50,123 Then it's up to us. 256 00:09:50,223 --> 00:09:52,459 We're gonna need a helicopter. 257 00:09:52,592 --> 00:09:54,261 (Dante and Robyn exhale) 258 00:09:54,361 --> 00:09:56,463 ♪ ♪ 259 00:09:57,297 --> 00:09:59,466 (both panting) 260 00:10:01,268 --> 00:10:02,803 That was amazing. 261 00:10:02,903 --> 00:10:05,272 I was just getting started. 262 00:10:05,372 --> 00:10:07,174 Hmm. 263 00:10:07,274 --> 00:10:09,276 (knocking on door) 264 00:10:09,376 --> 00:10:11,611 You got to be kidding me. 265 00:10:12,946 --> 00:10:14,882 (knocking continues) 266 00:10:14,982 --> 00:10:16,316 Give us a minute. 267 00:10:18,051 --> 00:10:19,953 Gary. This really is not a good time. Hi. 268 00:10:20,087 --> 00:10:23,123 Uh, look, Mike, I-I'm not going to intrude, 269 00:10:23,223 --> 00:10:25,224 but if I could just come in for a sec? 270 00:10:25,225 --> 00:10:27,160 I think I forgot my... 271 00:10:28,128 --> 00:10:29,562 DANTE: Get down! Get down! 272 00:10:39,139 --> 00:10:40,841 (bullets whistling past) 273 00:10:40,941 --> 00:10:43,276 Stay still. They're assessing. 274 00:10:43,376 --> 00:10:45,312 Seeing if we're still alive. You bring your piece? 275 00:10:45,412 --> 00:10:47,514 Left it in the bathroom. You? 276 00:10:47,614 --> 00:10:50,183 Bag in the closet, and I left my extra mag in the... 277 00:10:50,283 --> 00:10:51,719 In the car? Yeah, me, too. Yeah. 278 00:10:51,819 --> 00:10:53,787 No. Don't do it, you'll never make it. 279 00:10:53,887 --> 00:10:54,988 If they see any movement, 280 00:10:55,088 --> 00:10:56,223 they'll just light us up again. 281 00:10:56,356 --> 00:10:58,225 Okay. What's the play? 282 00:10:58,325 --> 00:11:00,728 They're gonna have to come in here to confirm the kills. 283 00:11:00,861 --> 00:11:01,762 All right, we take them then. 284 00:11:01,862 --> 00:11:04,698 Okay. Question is, with what? 285 00:11:06,867 --> 00:11:08,301 Thank you, Sheila. 286 00:11:08,401 --> 00:11:10,169 (exhales) Bird secured. 287 00:11:10,170 --> 00:11:12,172 So much for staying out of harm's way. 288 00:11:12,272 --> 00:11:14,507 Obviously, we have to help Rob and Dante, 289 00:11:14,607 --> 00:11:16,576 but after this... Honey, what do you think 290 00:11:16,676 --> 00:11:18,578 we'd be doing all day if we weren't equalizing? 291 00:11:18,712 --> 00:11:19,980 Sleep in, go to brunch, 292 00:11:20,080 --> 00:11:22,014 take long walks with Horatio in the park. 293 00:11:22,015 --> 00:11:23,550 Who's Horatio? 294 00:11:23,683 --> 00:11:25,052 It's the dog we'd have if we had enough time 295 00:11:25,185 --> 00:11:27,120 to take care of a dog. We can get a dog. 296 00:11:27,220 --> 00:11:28,821 The name is up for discussion. 297 00:11:28,822 --> 00:11:31,157 What's wrong with Horatio? That's a fine name. 298 00:11:31,158 --> 00:11:32,325 It is. 299 00:11:32,425 --> 00:11:34,962 I dated a Horatio for three years. 300 00:11:35,062 --> 00:11:36,229 All right. (sighs) 301 00:11:36,329 --> 00:11:38,598 No Horatio, then. 302 00:11:40,567 --> 00:11:42,569 (grunting) 303 00:12:05,959 --> 00:12:07,795 (both grunting) 304 00:12:09,797 --> 00:12:11,031 (chokes) 305 00:12:15,435 --> 00:12:17,871 (crying out) 306 00:12:23,977 --> 00:12:25,278 Ah! 307 00:12:26,446 --> 00:12:27,647 (groaning) 308 00:12:35,122 --> 00:12:36,289 (strains) 309 00:12:56,009 --> 00:12:57,344 (grunts) 310 00:12:59,146 --> 00:13:00,513 (gunshot) 311 00:13:03,483 --> 00:13:04,651 Thanks. 312 00:13:04,751 --> 00:13:06,186 Anytime. 313 00:13:07,254 --> 00:13:09,189 ROBYN: Guatemalan ink. 314 00:13:10,357 --> 00:13:12,325 ARs. Salazar? 315 00:13:12,425 --> 00:13:13,593 That would be my guess. 316 00:13:13,693 --> 00:13:14,995 Which means there's got to be more coming. 317 00:13:15,128 --> 00:13:16,929 It's not gonna be safe for anyone up here. 318 00:13:16,930 --> 00:13:18,264 Glenda. 319 00:13:18,265 --> 00:13:20,432 If she's still alive, we can't leave her here. 320 00:13:20,433 --> 00:13:21,368 (sighs) 321 00:13:21,501 --> 00:13:22,502 If we don't find backup, 322 00:13:22,635 --> 00:13:24,770 no one's making it out of here alive. 323 00:13:24,771 --> 00:13:26,973 We passed a cell tower on our way up here. 324 00:13:26,974 --> 00:13:28,675 Okay, you make your way back down the road, 325 00:13:28,808 --> 00:13:30,243 see if you can find a signal. 326 00:13:30,343 --> 00:13:31,879 I'll go to the other cabin, see if I can find Glenda. 327 00:13:31,979 --> 00:13:33,446 Okay. We'll meet up after. 328 00:13:33,546 --> 00:13:34,882 The white pine that we passed on the way up here, 329 00:13:35,015 --> 00:13:36,016 with the writing on it? 330 00:13:36,149 --> 00:13:38,518 We'll meet there. Okay. 331 00:13:39,452 --> 00:13:41,221 Come back to me. 332 00:13:42,289 --> 00:13:44,391 I will. 333 00:13:46,226 --> 00:13:47,861 (gun clicks) 334 00:13:47,995 --> 00:13:49,562 ♪ 335 00:13:49,696 --> 00:13:50,763 With a sharper knife, 336 00:13:50,864 --> 00:13:52,799 I'd be a lot faster. 337 00:13:53,566 --> 00:13:57,136 You know, I've only cooked for myself since my divorce. 338 00:13:57,137 --> 00:14:00,874 And I got to tell you, this is a lot more fun. 339 00:14:01,708 --> 00:14:04,244 Cheers. Cheers. 340 00:14:04,377 --> 00:14:06,013 I can't wait to taste it. 341 00:14:08,415 --> 00:14:10,417 Ah. 342 00:14:12,219 --> 00:14:14,988 You know, that might be better in a sauté pan. 343 00:14:15,088 --> 00:14:17,590 Well, the mushrooms will brown more effectively 344 00:14:17,690 --> 00:14:19,226 at a, at a high temperature. 345 00:14:19,326 --> 00:14:22,229 You're probably right. 346 00:14:23,263 --> 00:14:26,032 You having trouble letting go of the wheel? 347 00:14:26,033 --> 00:14:28,367 No. No, no, no, no, no. (laughs) 348 00:14:28,368 --> 00:14:30,470 Come on over here and sauté these mushrooms. 349 00:14:30,570 --> 00:14:32,004 (sighs) Thank you. 350 00:14:32,005 --> 00:14:34,107 (laughs) 351 00:14:39,512 --> 00:14:42,015 You know, this is huge for me. 352 00:14:42,115 --> 00:14:45,285 Trust me, I know. 353 00:14:47,454 --> 00:14:49,789 But you got to admit, 354 00:14:49,923 --> 00:14:52,960 we make a great team. 355 00:14:55,728 --> 00:14:57,797 Can you hand me some paprika? 356 00:14:57,897 --> 00:15:00,267 Paprika? Yes, I like to add a little 357 00:15:00,367 --> 00:15:01,801 after the fat renders. 358 00:15:02,802 --> 00:15:04,471 Okay. 359 00:15:06,606 --> 00:15:08,075 I never tried that. 360 00:15:08,175 --> 00:15:11,444 Well, then, get ready to be blown away. 361 00:15:11,544 --> 00:15:13,412 (laughs): Oh, trust me, 362 00:15:13,413 --> 00:15:15,081 I already am. 363 00:15:15,082 --> 00:15:16,783 Mm. 364 00:15:20,988 --> 00:15:22,189 KARA: Who should I make this out to? 365 00:15:22,289 --> 00:15:23,756 DELILAH: Delilah. 366 00:15:23,856 --> 00:15:25,993 I can't tell you how much this book meant to me. 367 00:15:26,126 --> 00:15:27,794 I just, I really love how you encourage 368 00:15:27,894 --> 00:15:31,498 making bold choices and living fearlessly. 369 00:15:31,631 --> 00:15:33,100 I quoted it several times 370 00:15:33,200 --> 00:15:34,467 in my Howard application essay. 371 00:15:34,567 --> 00:15:36,602 Oh, my alma mater. 372 00:15:36,603 --> 00:15:39,172 Oh, you're gonna have such a fun time there. 373 00:15:39,272 --> 00:15:42,574 Oh, I-I... I didn't get in. 374 00:15:42,575 --> 00:15:46,346 Well, maybe quoting from my book wasn't such a great idea. 375 00:15:46,446 --> 00:15:48,181 Oh, no, it wasn't that. I'm pretty sure I was rejected 376 00:15:48,281 --> 00:15:49,416 because of an arrest. 377 00:15:49,516 --> 00:15:50,750 Oh, really? 378 00:15:50,850 --> 00:15:52,419 Yeah, I, uh... 379 00:15:52,519 --> 00:15:55,555 I was protesting against an anti-climate change enthusiast. 380 00:15:55,655 --> 00:15:57,789 Well, hey, you stood on principle. 381 00:15:57,790 --> 00:15:59,892 In fact, you're exactly the kind of student 382 00:15:59,993 --> 00:16:01,628 that should be attending Howard. 383 00:16:01,728 --> 00:16:03,063 It's their loss. 384 00:16:03,163 --> 00:16:04,531 Thanks. 385 00:16:06,666 --> 00:16:09,702 Hey. I could really use some coffee. 386 00:16:09,802 --> 00:16:11,271 You want to join me? 387 00:16:11,371 --> 00:16:13,740 (laughs): Sure, yeah, I-I would love to. 388 00:16:13,840 --> 00:16:15,675 All right. (laughs) 389 00:16:15,775 --> 00:16:17,510 Okay. 390 00:16:19,146 --> 00:16:21,714 (quiet sobbing) 391 00:16:26,319 --> 00:16:27,554 (crying softly) 392 00:16:27,654 --> 00:16:30,023 Glenda. Look at me. It's okay. 393 00:16:30,123 --> 00:16:31,558 I need to get you someplace safe. 394 00:16:31,691 --> 00:16:33,526 All right? Come on. Now. 395 00:16:33,660 --> 00:16:35,895 W-Wait, wait. Where's Gary? 396 00:16:36,696 --> 00:16:37,564 I'm sorry. 397 00:16:37,697 --> 00:16:39,466 Hey, hey, hey. What? 398 00:16:39,566 --> 00:16:41,034 He would want you to get out of here alive. 399 00:16:41,168 --> 00:16:42,735 Come on. 400 00:16:45,372 --> 00:16:46,739 (distant shouting) 401 00:16:48,075 --> 00:16:49,576 Move, move. 402 00:16:55,482 --> 00:16:57,750 We got to move. Let's go. 403 00:17:01,754 --> 00:17:04,057 Stay down. (whimpers) 404 00:17:07,094 --> 00:17:08,027 (Glenda screams) 405 00:17:08,128 --> 00:17:09,929 Glenda, look at me. Look at me. 406 00:17:10,029 --> 00:17:12,030 You need to keep going, okay? 407 00:17:12,031 --> 00:17:14,267 See that big tree in the distance? 408 00:17:14,367 --> 00:17:15,435 Get there as fast as you can. 409 00:17:15,568 --> 00:17:17,237 Rob-- I mean, Tracy-- 410 00:17:17,337 --> 00:17:18,505 will be there waiting to help you. 411 00:17:18,605 --> 00:17:20,107 I'll be right behind you. Now go. 412 00:17:20,240 --> 00:17:22,409 Go. (grunts, shouts) 413 00:17:31,951 --> 00:17:33,953 ♪ ♪ 414 00:17:38,057 --> 00:17:39,626 (gun clicking) 415 00:17:42,061 --> 00:17:43,330 Come on, come on. 416 00:17:43,430 --> 00:17:45,465 (leaves crunching) 417 00:17:48,235 --> 00:17:49,269 GLENDA: They have guns. 418 00:17:49,402 --> 00:17:51,271 They-they have lots of guns. 419 00:17:52,071 --> 00:17:53,773 Glenda. Where's Mike? 420 00:17:53,873 --> 00:17:55,108 He was, said he was right behind me, 421 00:17:55,208 --> 00:17:56,943 uh, I-I don't know, then-then he wasn't. 422 00:17:57,043 --> 00:17:59,146 I-I... He might've been grabbed. 423 00:17:59,246 --> 00:18:01,047 Or maybe he was... 424 00:18:01,148 --> 00:18:03,316 No. (panting) 425 00:18:10,590 --> 00:18:13,192 The wine, the music, 426 00:18:13,193 --> 00:18:15,861 your culinary skills. 427 00:18:15,862 --> 00:18:18,298 You certainly know how to impress a lady. 428 00:18:18,398 --> 00:18:20,232 I knew I had to bring my A game 429 00:18:20,233 --> 00:18:23,470 if I was gonna commandeer your kitchen. 430 00:18:23,603 --> 00:18:26,139 Because you, Viola... 431 00:18:27,240 --> 00:18:30,343 ...are a woman... 432 00:18:30,443 --> 00:18:32,979 of discerning taste. 433 00:18:33,112 --> 00:18:35,414 Yes, I am. Mm-hmm. 434 00:18:35,415 --> 00:18:37,950 ♪ Thinking of you ♪ 435 00:18:38,084 --> 00:18:40,253 ♪ And you, babe ♪ 436 00:18:40,353 --> 00:18:43,122 ♪ Thinking of me... ♪ 437 00:18:43,223 --> 00:18:45,292 You know, I saw this movie once. 438 00:18:45,392 --> 00:18:47,194 I could just sweep this off... 439 00:18:47,294 --> 00:18:48,427 (laughs): Oh, God. 440 00:18:48,428 --> 00:18:51,231 Stop. Don't you dare. What? 441 00:18:51,331 --> 00:18:52,765 (both laugh) 442 00:18:54,434 --> 00:18:56,002 Oh... 443 00:18:58,638 --> 00:19:00,373 Viola... 444 00:19:01,674 --> 00:19:03,074 (moans softly) 445 00:19:03,075 --> 00:19:05,411 You... 446 00:19:05,412 --> 00:19:08,181 are everything I've ever wanted. 447 00:19:10,049 --> 00:19:12,051 Move in with me. 448 00:19:14,821 --> 00:19:16,189 Um... 449 00:19:17,657 --> 00:19:19,859 ♪ ♪ 450 00:19:37,777 --> 00:19:39,546 Clear. HARRY: Guess Dante's 451 00:19:39,646 --> 00:19:40,880 not getting his deposit back. 452 00:19:41,013 --> 00:19:43,315 No sign of Rob or Dante. 453 00:19:43,316 --> 00:19:45,051 Or Salazar. 454 00:19:45,952 --> 00:19:47,953 I'll try Rob again. 455 00:19:47,954 --> 00:19:49,488 No signal. 456 00:19:49,489 --> 00:19:51,291 Salazar must still be jamming it. 457 00:19:51,391 --> 00:19:53,826 Yeah, I might have a way around that, though. 458 00:19:53,926 --> 00:19:55,728 I saw a satellite dish 459 00:19:55,862 --> 00:19:57,530 on the roof. If I can 460 00:19:57,630 --> 00:19:59,699 tap into this thing, I might be able 461 00:19:59,799 --> 00:20:01,166 to reconfigure the frequency 462 00:20:01,167 --> 00:20:03,403 and use it to get around whatever's jamming the signal. 463 00:20:03,503 --> 00:20:05,071 Any luck? Almost there. 464 00:20:05,204 --> 00:20:07,039 (wood creaks) 465 00:20:08,241 --> 00:20:09,075 (sighs) 466 00:20:09,175 --> 00:20:10,343 What are you two doing here? 467 00:20:10,443 --> 00:20:11,878 We came when we realized that Salazar's 468 00:20:12,011 --> 00:20:12,979 been following you guys. 469 00:20:13,079 --> 00:20:14,179 So it is him. 470 00:20:14,180 --> 00:20:15,214 Where's Dante? 471 00:20:15,315 --> 00:20:16,516 It looks like Salazar has him. 472 00:20:16,616 --> 00:20:17,983 (phone chimes) Okay. I-- Hey! 473 00:20:17,984 --> 00:20:20,387 I got it. I-I got it. I got cell service. 474 00:20:20,520 --> 00:20:21,588 We can call for backup. 475 00:20:21,721 --> 00:20:22,922 There's no time. Rob, 476 00:20:23,055 --> 00:20:24,424 judging by the amount of dead bodies, 477 00:20:24,524 --> 00:20:26,024 Salazar brought a small army. 478 00:20:26,025 --> 00:20:27,126 We need backup. 479 00:20:27,226 --> 00:20:28,495 And I can't wait. 480 00:20:28,595 --> 00:20:29,562 We don't know what they're doing to Dante 481 00:20:29,696 --> 00:20:31,097 or how badly he's injured 482 00:20:31,230 --> 00:20:32,932 or if he's already... 483 00:20:35,201 --> 00:20:36,903 No. He's alive. 484 00:20:37,003 --> 00:20:38,237 And we need to figure out where they're holding him. 485 00:20:38,371 --> 00:20:40,206 (exhales) Okay. 486 00:20:40,307 --> 00:20:41,507 I think I know where. 487 00:20:41,508 --> 00:20:42,909 Follow me. 488 00:20:45,412 --> 00:20:46,579 Okay, there is 489 00:20:46,679 --> 00:20:48,680 a police substation not far away. 490 00:20:48,681 --> 00:20:50,350 And look. Right there. 491 00:20:51,017 --> 00:20:52,852 ROBYN: Salazar's men are guarding the entrance. 492 00:20:52,952 --> 00:20:55,121 What's the plan? 493 00:20:56,423 --> 00:20:57,724 I'll offer a trade. 494 00:20:57,824 --> 00:20:59,091 Marcus for me. 495 00:20:59,191 --> 00:21:00,460 No, I-I don't-- It's me they want. 496 00:21:00,593 --> 00:21:02,094 I don't like that plan. Rob, 497 00:21:02,194 --> 00:21:04,297 before you give yourself up, um... 498 00:21:04,397 --> 00:21:05,365 you know... (sighs) 499 00:21:05,465 --> 00:21:07,133 ...what-what-what if Dante's... 500 00:21:07,934 --> 00:21:09,101 ...he's already gone? 501 00:21:09,201 --> 00:21:11,438 Then God have mercy on Salazar. 502 00:21:12,238 --> 00:21:14,641 Because I sure as hell won't. 503 00:21:15,875 --> 00:21:17,409 KARA: You know, 504 00:21:17,410 --> 00:21:19,278 it is such a pleasure to meet you. 505 00:21:19,379 --> 00:21:22,615 Oh. (chuckles) I mean, it's one thing to have a fan enjoy your writing. 506 00:21:22,715 --> 00:21:25,718 But to have a fan actually living it? 507 00:21:25,818 --> 00:21:30,523 Well, making bold choices sounds a whole lot easier than it is. 508 00:21:30,623 --> 00:21:33,993 I, uh, definitely learned that the hard way. 509 00:21:35,227 --> 00:21:36,463 Howard wasn't the only school that rejected me 510 00:21:36,596 --> 00:21:38,365 because I was arrested. 511 00:21:38,465 --> 00:21:39,866 A lot of places did. 512 00:21:39,966 --> 00:21:41,567 So what's the next step if it's not college? 513 00:21:41,568 --> 00:21:43,035 Oh, it is college. 514 00:21:43,135 --> 00:21:45,638 Turns out UCLA doesn't mind me being a rebel. 515 00:21:45,738 --> 00:21:47,507 (chuckles) Well, congratulations. 516 00:21:47,607 --> 00:21:49,542 That's a great school. 517 00:21:49,642 --> 00:21:51,110 Thanks. 518 00:21:51,210 --> 00:21:54,279 But one you don't seem very enthusiastic about attending. 519 00:21:54,280 --> 00:21:57,116 No. I'm-I'm sure it'll be a good experience. 520 00:21:57,216 --> 00:21:59,386 It's just, uh... 521 00:21:59,486 --> 00:22:02,355 the more I look into Howard, 522 00:22:02,455 --> 00:22:04,623 it has this cross-disciplinary program, 523 00:22:04,624 --> 00:22:06,659 the Social Justice Consortium. 524 00:22:06,793 --> 00:22:07,894 Well, then let me ask you 525 00:22:07,994 --> 00:22:08,861 a question. 526 00:22:08,961 --> 00:22:10,329 Why is climate change 527 00:22:10,430 --> 00:22:12,198 something you're willing to fight for 528 00:22:12,298 --> 00:22:13,966 and not the social justice program? 529 00:22:14,066 --> 00:22:15,601 Well, um... 530 00:22:15,602 --> 00:22:17,003 (sighs) 531 00:22:17,136 --> 00:22:18,705 I didn't get into Howard. 532 00:22:18,838 --> 00:22:20,640 You're gonna let one no stop you? 533 00:22:20,740 --> 00:22:23,975 Give up at the first obstacle you encounter? 534 00:22:23,976 --> 00:22:26,012 You think Dr. King would have achieved what he did 535 00:22:26,112 --> 00:22:27,714 if he was following all the rules? 536 00:22:27,814 --> 00:22:28,848 Well, no, but-- Well, you know what, 537 00:22:28,948 --> 00:22:30,883 if you can give up that easily, 538 00:22:31,017 --> 00:22:32,385 maybe you're not cut out to be 539 00:22:32,519 --> 00:22:34,353 a social justice warrior. 540 00:22:35,888 --> 00:22:38,057 I'm sorry, but you're wrong about that. 541 00:22:38,825 --> 00:22:41,126 I think I do have what it takes. 542 00:22:41,127 --> 00:22:42,395 Really? 543 00:22:43,162 --> 00:22:44,631 So what are you gonna do? 544 00:22:44,731 --> 00:22:45,965 What do you mean? 545 00:22:46,065 --> 00:22:49,402 Let's say the entire Howard admissions board 546 00:22:49,536 --> 00:22:51,404 is sitting right here. 547 00:22:51,538 --> 00:22:53,406 What would you say to them to get them to change 548 00:22:53,506 --> 00:22:55,807 their mind about you? 549 00:22:55,808 --> 00:22:57,243 Okay. 550 00:22:57,343 --> 00:22:59,979 I guess I would say to them that... 551 00:23:00,847 --> 00:23:03,649 ...social justice isn't just a concept for me. 552 00:23:03,650 --> 00:23:05,150 It's in my blood. 553 00:23:05,151 --> 00:23:07,420 From my grandfather on down, I come 554 00:23:07,520 --> 00:23:09,121 from a very long line of people 555 00:23:09,221 --> 00:23:11,891 who were willing to put others' lives ahead of their own. 556 00:23:11,991 --> 00:23:15,762 People willing to actually make a sacrifice. 557 00:23:17,497 --> 00:23:19,065 So, yeah, 558 00:23:19,165 --> 00:23:21,901 I got arrested for taking a stand. 559 00:23:23,002 --> 00:23:24,403 And if that's why they rejected me, 560 00:23:24,504 --> 00:23:26,237 then maybe the board needs to reevaluate 561 00:23:26,238 --> 00:23:27,774 what they're looking for in a candidate. 562 00:23:27,874 --> 00:23:29,442 Because without sacrifice, 563 00:23:29,576 --> 00:23:31,744 there can't be any change. 564 00:23:32,645 --> 00:23:36,115 So even though protesting came back to bite me... 565 00:23:37,817 --> 00:23:40,419 ...I would still do it all over again. 566 00:23:41,187 --> 00:23:44,657 Because I know that it was the right thing to do. 567 00:23:46,559 --> 00:23:49,228 XIOMARA: Look who we found creeping through the woods. 568 00:23:49,328 --> 00:23:50,997 Where's Salazar? 569 00:23:52,965 --> 00:23:54,333 Marcus? 570 00:23:54,467 --> 00:23:56,168 I swear to God, if you-- 571 00:23:57,670 --> 00:23:58,938 Sit. 572 00:23:59,038 --> 00:24:00,573 DANTE: Robyn, that you? 573 00:24:00,673 --> 00:24:02,642 (groaning softly) 574 00:24:07,146 --> 00:24:08,648 Hands. 575 00:24:13,252 --> 00:24:14,320 Salazar! 576 00:24:14,420 --> 00:24:15,822 SALAZAR: Right here, mía. 577 00:24:21,160 --> 00:24:22,862 ROBYN: Okay. 578 00:24:22,962 --> 00:24:25,064 You got what you want. I'm here. 579 00:24:25,164 --> 00:24:27,166 Now let him go. 580 00:24:27,266 --> 00:24:29,301 You're in no position to make demands. 581 00:24:29,401 --> 00:24:30,537 Yeah. 582 00:24:30,670 --> 00:24:33,506 I'm very angry with you. 583 00:24:33,606 --> 00:24:35,007 You're not a cop. 584 00:24:35,107 --> 00:24:37,810 You're not ATF or FBI. (scoffs softly) 585 00:24:38,678 --> 00:24:42,948 And yet, somehow, you've managed to create problems for me. 586 00:24:42,949 --> 00:24:44,183 Oops. 587 00:24:44,283 --> 00:24:46,485 At first, it was a nuisance. 588 00:24:46,586 --> 00:24:48,453 Then, you began 589 00:24:48,454 --> 00:24:51,724 to interfere with my plans for the Iron Pipeline, 590 00:24:51,824 --> 00:24:53,726 and it became a bigger problem. 591 00:24:53,860 --> 00:24:55,962 And now... (chuckles) 592 00:24:57,063 --> 00:25:00,232 Now you have interrupted my chance 593 00:25:00,366 --> 00:25:03,870 to export overseas, 594 00:25:03,970 --> 00:25:06,539 to be a player on the world stage. 595 00:25:06,673 --> 00:25:08,307 (exhales) Gone. 596 00:25:08,407 --> 00:25:12,078 Well, maybe you should consider another line of work. 597 00:25:14,547 --> 00:25:16,515 I wanted to see you, 598 00:25:16,616 --> 00:25:18,684 talk to you 599 00:25:18,685 --> 00:25:21,754 so that you would know that it was me. 600 00:25:22,555 --> 00:25:25,958 But this ends here. 601 00:25:26,759 --> 00:25:28,661 I'll give you a choice. 602 00:25:28,761 --> 00:25:29,829 Hmm? 603 00:25:29,929 --> 00:25:30,963 Do you want to see 604 00:25:31,063 --> 00:25:32,932 your boyfriend die? 605 00:25:33,032 --> 00:25:34,634 Or would you prefer 606 00:25:34,734 --> 00:25:37,469 to spare yourself that pain... 607 00:25:40,239 --> 00:25:41,674 ...and go first? 608 00:25:41,774 --> 00:25:43,676 ♪ ♪ 609 00:25:48,715 --> 00:25:50,149 (sighs) Neither. 610 00:25:50,249 --> 00:25:51,951 Together, then. 611 00:25:56,422 --> 00:25:58,424 (gunshot) (shouting) 612 00:25:58,925 --> 00:26:00,292 (gunshot) 613 00:26:04,263 --> 00:26:06,132 (gunshots) 614 00:26:07,767 --> 00:26:09,435 (gunshot) (shouts) 615 00:26:17,276 --> 00:26:18,477 (gunshots) 616 00:26:19,912 --> 00:26:21,681 (gunshot) (shouts, groans) 617 00:26:21,781 --> 00:26:24,382 Marcus! Marcus. Where you hit? (groaning) 618 00:26:24,383 --> 00:26:26,118 It's okay. I'm fine. 619 00:26:26,218 --> 00:26:28,120 Dante, are you okay? I'm fine. I mean it. 620 00:26:28,254 --> 00:26:29,321 He's been shot. 621 00:26:29,421 --> 00:26:31,057 I'm fine. (exhales) 622 00:26:31,157 --> 00:26:32,992 Go. Get Salazar. 623 00:26:33,125 --> 00:26:34,259 Harry, stay with him. 624 00:26:34,260 --> 00:26:35,895 Okay. Okay. 625 00:26:35,995 --> 00:26:36,929 (Dante groans) 626 00:26:37,029 --> 00:26:38,865 Salazar's right. 627 00:26:38,965 --> 00:26:40,667 This ends here. 628 00:26:47,239 --> 00:26:48,339 I'm going after him. 629 00:26:48,340 --> 00:26:49,942 All right, I'll circle and flank. 630 00:26:50,910 --> 00:26:52,879 (gunshots) 631 00:26:56,749 --> 00:26:58,016 (grunts) 632 00:26:58,017 --> 00:27:00,820 (panting) 633 00:27:02,922 --> 00:27:05,624 (gunshots) 634 00:27:12,098 --> 00:27:13,966 (panting) 635 00:27:17,804 --> 00:27:18,938 (clicks) 636 00:27:21,207 --> 00:27:22,040 (grunts) 637 00:27:22,041 --> 00:27:24,310 (panting) 638 00:27:26,612 --> 00:27:28,480 ♪ ♪ 639 00:27:30,249 --> 00:27:32,451 Let's do this the old-fashioned way. 640 00:27:33,285 --> 00:27:35,287 Works for me. 641 00:27:37,123 --> 00:27:39,625 (grunting) 642 00:27:41,127 --> 00:27:42,494 (sniffles) 643 00:27:43,896 --> 00:27:45,664 (grunting) 644 00:27:50,302 --> 00:27:51,971 (yells) 645 00:27:52,071 --> 00:27:53,840 (grunting) 646 00:27:54,807 --> 00:27:55,741 (groans) 647 00:27:55,742 --> 00:27:58,110 (grunting) 648 00:28:00,579 --> 00:28:02,080 (panting) 649 00:28:02,081 --> 00:28:04,483 (grunting) 650 00:28:04,851 --> 00:28:06,085 (gasps, grunts) 651 00:28:06,185 --> 00:28:08,921 (grunts, pants) 652 00:28:09,021 --> 00:28:09,921 (grunts) 653 00:28:09,922 --> 00:28:11,858 (panting) 654 00:28:15,027 --> 00:28:16,228 Rob! 655 00:28:16,328 --> 00:28:17,563 I'm okay! 656 00:28:17,663 --> 00:28:19,297 It's over. 657 00:28:19,298 --> 00:28:21,533 ♪ ♪ 658 00:28:29,275 --> 00:28:32,011 I'm sorry if I upset you, Viola. 659 00:28:32,111 --> 00:28:35,882 I'm not saying I need an answer now. 660 00:28:35,982 --> 00:28:37,216 But I meant what I said. 661 00:28:37,349 --> 00:28:38,717 You know, we need to get these potatoes in the oven 662 00:28:38,851 --> 00:28:40,186 or else the beef is gonna overcook 663 00:28:40,286 --> 00:28:42,354 and we're gonna be ordering pizza from DoorDash. 664 00:28:42,488 --> 00:28:45,724 We are way past just dating. 665 00:28:46,826 --> 00:28:49,862 We're friends, we're... lovers, 666 00:28:49,996 --> 00:28:52,198 confidants... 667 00:28:52,298 --> 00:28:54,266 and partners. 668 00:28:54,366 --> 00:28:55,902 Tell me I'm wrong. 669 00:28:57,336 --> 00:28:58,570 You're not wrong. 670 00:28:58,670 --> 00:29:01,373 I'm really not trying to pressure you. 671 00:29:01,473 --> 00:29:03,242 I'm just saying I'm ready 672 00:29:03,375 --> 00:29:05,211 to take the next step. 673 00:29:07,379 --> 00:29:08,580 (sighs) 674 00:29:09,381 --> 00:29:10,883 And I'm not. 675 00:29:13,552 --> 00:29:15,287 I'm sorry. 676 00:29:15,387 --> 00:29:17,056 I guess I just... 677 00:29:17,189 --> 00:29:19,190 I don't understand why. 678 00:29:19,191 --> 00:29:21,928 Because we have a good thing. I mean, 679 00:29:22,028 --> 00:29:25,431 you know the old saying-- "if it ain't broke, don't fix it." 680 00:29:25,531 --> 00:29:27,766 I really like us just the way we are-- 681 00:29:27,900 --> 00:29:29,568 fun, sexy, 682 00:29:29,668 --> 00:29:30,736 spontaneous. 683 00:29:30,870 --> 00:29:32,404 That doesn't have to change. 684 00:29:32,504 --> 00:29:33,739 Yeah, well, maybe. 685 00:29:33,873 --> 00:29:36,541 But the reality is, I don't have the best track record 686 00:29:36,542 --> 00:29:37,776 when it comes to moving in 687 00:29:37,877 --> 00:29:39,611 with someone. I'm not someone. 688 00:29:39,745 --> 00:29:41,413 And your past 689 00:29:41,513 --> 00:29:44,016 doesn't have to dictate our future. 690 00:29:45,117 --> 00:29:46,352 Yes. 691 00:29:46,452 --> 00:29:47,987 That's true. 692 00:29:49,255 --> 00:29:50,422 Curtis... 693 00:29:51,190 --> 00:29:53,125 (chuckles) ...there are so many changes 694 00:29:53,225 --> 00:29:54,526 in the other parts of my life. 695 00:29:54,626 --> 00:29:58,229 It would be so nice to have something stable. 696 00:29:58,230 --> 00:30:00,632 I mean, why is this so important to you anyway? 697 00:30:00,732 --> 00:30:02,368 I mean, aren't we having fun? 698 00:30:02,468 --> 00:30:05,203 Of course. Of course we are. 699 00:30:05,204 --> 00:30:06,438 But to me, 700 00:30:06,538 --> 00:30:08,540 a relationship is either growing 701 00:30:08,640 --> 00:30:10,342 or it's growing apart. 702 00:30:10,442 --> 00:30:11,878 Which is it for us? 703 00:30:11,978 --> 00:30:13,412 I thought you said you weren't gonna pressure me. 704 00:30:13,512 --> 00:30:15,447 I just want to know what it is 705 00:30:15,581 --> 00:30:16,983 I am investing in here. 706 00:30:17,116 --> 00:30:18,951 You're investing in us. The way we are. 707 00:30:19,051 --> 00:30:21,920 And what if the way we are isn't enough? 708 00:30:21,921 --> 00:30:24,156 ♪ ♪ 709 00:30:25,958 --> 00:30:27,626 ROBYN: How you doing, Marcus? (exhales) I'm fine. 710 00:30:27,726 --> 00:30:29,528 HARRY: It's a through-and-through. Told you. 711 00:30:29,628 --> 00:30:31,063 Salazar? 712 00:30:31,163 --> 00:30:32,031 Rob got him. 713 00:30:32,131 --> 00:30:33,299 Of course she did. 714 00:30:33,399 --> 00:30:34,432 (Mel chuckles) Hey, hey, hey. 715 00:30:34,433 --> 00:30:35,634 (groaning) What are you doing? 716 00:30:35,767 --> 00:30:36,969 (groaning) You should stay down. 717 00:30:37,103 --> 00:30:38,170 I can't. Okay, all right, all right. 718 00:30:38,270 --> 00:30:39,604 There's something I got to do. 719 00:30:39,605 --> 00:30:40,738 ROBYN: Well, whatever it is, it can wait. 720 00:30:40,739 --> 00:30:42,274 Wait-- I've waited long enough. 721 00:30:43,775 --> 00:30:45,644 I planned this whole trip. 722 00:30:45,744 --> 00:30:46,678 (grunts) 723 00:30:46,812 --> 00:30:48,480 Even wrote a speech. 724 00:30:48,614 --> 00:30:49,548 I can't remember any of it 725 00:30:49,648 --> 00:30:51,183 right now, but... 726 00:30:52,018 --> 00:30:54,186 (hisses) 727 00:30:55,487 --> 00:30:56,855 (gasps) 728 00:31:00,659 --> 00:31:03,529 Maybe this isn't the right time. 729 00:31:05,097 --> 00:31:06,732 But maybe this is the perfect time. 730 00:31:06,832 --> 00:31:08,467 This is who we are. 731 00:31:08,567 --> 00:31:10,002 Who we're always gonna be. 732 00:31:10,102 --> 00:31:12,538 And I don't want to wait any longer. 733 00:31:13,372 --> 00:31:15,174 Robyn McCall... 734 00:31:16,342 --> 00:31:18,044 ...will you marry me? 735 00:31:19,946 --> 00:31:20,879 Marcus... 736 00:31:20,980 --> 00:31:21,813 (coughs) Marcus? 737 00:31:21,914 --> 00:31:22,915 Dante? Dante. Marcus! 738 00:31:23,015 --> 00:31:24,116 Dante. Hey. Marcus. Marcus. 739 00:31:24,216 --> 00:31:25,316 He's bleeding internally. Mel, 740 00:31:25,317 --> 00:31:26,885 get him a medevac. MEL: Okay. 741 00:31:27,019 --> 00:31:28,020 We got to get him out of here now! MEL: Okay. 742 00:31:34,560 --> 00:31:36,395 ♪ ♪ 743 00:31:36,495 --> 00:31:38,630 (indistinct P.A. announcement) 744 00:31:38,730 --> 00:31:40,298 Rob... 745 00:31:40,299 --> 00:31:42,034 If anybody can pull through, it's Dante. 746 00:31:42,134 --> 00:31:44,603 You know, he's as tough as they come. 747 00:31:44,703 --> 00:31:46,304 MEL: He's in good hands, Rob. 748 00:31:46,305 --> 00:31:48,474 We just have to trust. 749 00:31:48,574 --> 00:31:50,342 I'm all out of trust. 750 00:31:51,077 --> 00:31:53,179 I just need to know he's gonna make it. 751 00:31:58,417 --> 00:31:59,952 Hey. BOTH: Hey. 752 00:32:00,052 --> 00:32:02,654 Hi, sweetie. Hey. 753 00:32:02,754 --> 00:32:05,091 Hi, baby. Hey, Auntie. 754 00:32:05,191 --> 00:32:06,725 VI: We came as soon as we could. 755 00:32:06,825 --> 00:32:08,227 Hey, babe. Hey, Mama. 756 00:32:09,095 --> 00:32:10,661 Hi. 757 00:32:10,662 --> 00:32:11,763 How is he? 758 00:32:11,897 --> 00:32:14,000 He's still in surgery. 759 00:32:14,100 --> 00:32:15,833 He's gonna be okay, Mom. 760 00:32:15,834 --> 00:32:17,236 I know it. 761 00:32:17,369 --> 00:32:19,471 Yeah, from your lips, Dee. 762 00:32:20,339 --> 00:32:22,241 Auntie... 763 00:32:23,575 --> 00:32:25,344 ...he proposed to me. 764 00:32:26,245 --> 00:32:27,313 He did? 765 00:32:27,413 --> 00:32:28,614 But I didn't get the chance 766 00:32:28,714 --> 00:32:29,748 to give him an answer 767 00:32:29,848 --> 00:32:31,617 before... (door opens) 768 00:32:34,586 --> 00:32:36,288 How is he, Doctor? 769 00:32:36,388 --> 00:32:37,688 The surgery went well. 770 00:32:37,689 --> 00:32:40,126 The artery was repaired with no complications. 771 00:32:40,226 --> 00:32:41,893 He's in recovery now, but... 772 00:32:41,994 --> 00:32:44,696 the next 24 hours are still very critical. 773 00:32:45,531 --> 00:32:47,133 May I see him? Of course. 774 00:32:47,266 --> 00:32:48,467 I'll take you to him. 775 00:32:49,368 --> 00:32:50,636 VI: We'll be right here. 776 00:32:53,072 --> 00:32:55,307 (monitor beeping steadily) 777 00:33:01,113 --> 00:33:03,649 ♪ ♪ 778 00:33:15,927 --> 00:33:18,830 He is gonna be okay, right? 779 00:33:19,698 --> 00:33:21,833 It's out of our hands. 780 00:33:22,634 --> 00:33:23,835 (sighs) 781 00:33:23,969 --> 00:33:26,737 All we can do now is stay positive and... 782 00:33:26,738 --> 00:33:29,007 and pray. 783 00:33:33,945 --> 00:33:37,115 I didn't get a chance to ask you about your book signing. 784 00:33:37,116 --> 00:33:38,750 How'd it go? 785 00:33:40,152 --> 00:33:42,388 Oh, um... 786 00:33:42,488 --> 00:33:44,156 It was interesting. 787 00:33:44,290 --> 00:33:47,993 I, uh, I got the chance to speak with Kara afterward. 788 00:33:48,127 --> 00:33:51,163 Oh, it's "Kara" now, is it? 789 00:33:51,297 --> 00:33:53,065 Okay. Yeah. 790 00:33:53,165 --> 00:33:57,002 Turns out, she's on the Howard board of admissions. 791 00:33:57,103 --> 00:33:58,636 She's gonna appeal my application. 792 00:33:58,637 --> 00:34:00,172 No. 793 00:34:00,306 --> 00:34:01,972 (inhales) Wait a minute, 794 00:34:01,973 --> 00:34:05,610 if her recommendation helps you to get into Howard, 795 00:34:05,611 --> 00:34:07,679 is that gonna be your choice? 796 00:34:07,779 --> 00:34:09,448 Yes. 797 00:34:09,548 --> 00:34:10,916 I wasn't sure before, 798 00:34:11,016 --> 00:34:14,286 but Kara helped me realize this is what I want. 799 00:34:14,386 --> 00:34:17,022 She sounds like she might be a really great mentor for you. 800 00:34:17,156 --> 00:34:18,390 You know, when she signed the book, 801 00:34:18,524 --> 00:34:20,426 she actually left a really nice message. 802 00:34:21,327 --> 00:34:23,595 "Faith is taking the first step 803 00:34:23,695 --> 00:34:26,698 even when you don't see the whole staircase." 804 00:34:26,798 --> 00:34:28,900 Martin Luther King Jr. 805 00:34:29,701 --> 00:34:31,703 Always loved that quote. 806 00:34:32,471 --> 00:34:33,872 I don't know what the future holds, 807 00:34:33,972 --> 00:34:35,407 Aunt Vi. 808 00:34:35,507 --> 00:34:37,042 But if I get in... 809 00:34:37,876 --> 00:34:38,810 ...I'm gonna trust 810 00:34:38,910 --> 00:34:40,946 it's the right staircase. 811 00:34:46,552 --> 00:34:47,919 (grunts) 812 00:34:49,755 --> 00:34:51,557 Hey. 813 00:34:53,225 --> 00:34:54,692 (grunts) 814 00:34:54,693 --> 00:34:55,727 Hi. 815 00:34:55,827 --> 00:34:57,963 You never answered my question. 816 00:34:58,063 --> 00:34:59,165 (shushes) 817 00:34:59,265 --> 00:35:00,665 Don't talk. 818 00:35:00,666 --> 00:35:02,200 You need your rest. 819 00:35:02,201 --> 00:35:04,870 You're not getting out of it that easy. 820 00:35:07,739 --> 00:35:09,775 Marcus, 821 00:35:09,875 --> 00:35:12,411 you know how I feel about you. 822 00:35:12,544 --> 00:35:14,280 But honestly... 823 00:35:15,947 --> 00:35:18,250 ...what kind of life can we have together? 824 00:35:18,350 --> 00:35:20,752 I can't even tell people my real name. 825 00:35:20,886 --> 00:35:22,421 I know your name. 826 00:35:23,255 --> 00:35:24,590 I'm a danger magnet. 827 00:35:24,690 --> 00:35:26,558 Look what just happened. 828 00:35:26,658 --> 00:35:29,394 Salazar came for me, and you got shot. 829 00:35:29,395 --> 00:35:32,464 Look what I chose to do with my life. 830 00:35:32,564 --> 00:35:34,633 I know all about risk, Robyn. 831 00:35:34,766 --> 00:35:36,635 Yeah, well, what you don't know 832 00:35:36,735 --> 00:35:39,205 is that I've lived this before. 833 00:35:39,305 --> 00:35:41,273 On a mission, 834 00:35:41,373 --> 00:35:44,976 I had to choose between saving my partner 835 00:35:45,076 --> 00:35:47,879 or the people I was tasked to protect. 836 00:35:47,979 --> 00:35:49,381 You chose the people. 837 00:35:49,481 --> 00:35:50,782 And he died. 838 00:35:50,916 --> 00:35:52,150 You made the right choice. 839 00:35:52,251 --> 00:35:53,685 I'd expect you to do it again. 840 00:35:53,785 --> 00:35:55,487 I don't want to relive that. 841 00:35:55,621 --> 00:35:59,791 Life is full of uncertainty, whether you're a cop 842 00:35:59,891 --> 00:36:02,628 or an Equalizer or an accountant. 843 00:36:02,761 --> 00:36:05,130 No day is promised. 844 00:36:05,264 --> 00:36:07,833 So let's talk about what is: 845 00:36:07,966 --> 00:36:09,568 I love you. 846 00:36:10,636 --> 00:36:13,839 I want to spend the rest of my life with you. 847 00:36:20,379 --> 00:36:23,148 So, it's a no, then. 848 00:36:24,483 --> 00:36:26,017 It's not a no. 849 00:36:34,426 --> 00:36:36,328 I love it. 850 00:36:37,128 --> 00:36:39,097 It's a perfect fit. 851 00:36:39,197 --> 00:36:41,233 Just like us. 852 00:36:43,369 --> 00:36:45,504 So then...? 853 00:36:45,637 --> 00:36:51,377 Detective Marcus Dante... 854 00:36:51,510 --> 00:36:55,180 yes, I will marry you. 855 00:37:02,621 --> 00:37:03,954 (gasps) 856 00:37:03,955 --> 00:37:05,257 Stunning. 857 00:37:05,357 --> 00:37:06,925 DELILAH: Wow. Look at you. 858 00:37:07,025 --> 00:37:08,627 You look amazing. 859 00:37:08,727 --> 00:37:11,796 It's not every day we throw an engagement party... 860 00:37:11,797 --> 00:37:12,864 for me. 861 00:37:12,964 --> 00:37:14,900 Wow. (knocking at door) 862 00:37:17,369 --> 00:37:19,003 Hey. How you feeling? 863 00:37:19,004 --> 00:37:20,739 Better now. 864 00:37:20,872 --> 00:37:24,042 You know, I'm still worried you left the hospital too soon. 865 00:37:24,142 --> 00:37:26,612 If I'd known you were wearing that... 866 00:37:27,879 --> 00:37:29,481 ...I'd have left much sooner. 867 00:37:29,581 --> 00:37:31,249 Mm-hmm. 868 00:37:34,386 --> 00:37:35,521 Where are the boys? 869 00:37:35,621 --> 00:37:37,255 They'll be over later. 870 00:37:37,389 --> 00:37:41,126 You should know, they're very happy about this engagement. 871 00:37:41,226 --> 00:37:42,394 Yeah? Yeah. 872 00:37:42,494 --> 00:37:44,262 They even helped pick out the ring. 873 00:37:45,163 --> 00:37:46,565 MEL: Hey. (gasps) HARRY: Hey. 874 00:37:46,698 --> 00:37:48,266 Hey. You look so beautiful. 875 00:37:48,400 --> 00:37:49,635 Oh, my goodness, what? 876 00:37:49,735 --> 00:37:51,168 Uh, yeah, I know. 877 00:37:51,169 --> 00:37:52,670 Hey, buddy. Hey. 878 00:37:52,671 --> 00:37:54,204 Oh, man. 879 00:37:54,205 --> 00:37:55,441 MEL: Ah, this is the greatest thing ever. 880 00:37:55,574 --> 00:37:56,742 Seriously. We think so. 881 00:37:56,842 --> 00:37:59,044 I mean, seriously, you guys, congratulations. 882 00:37:59,144 --> 00:38:00,946 Thank you. DANTE: Thank you. 883 00:38:01,046 --> 00:38:02,781 So, what's the, what's the plan? 884 00:38:02,914 --> 00:38:06,918 You know, uh, aside from, uh, living happily ever after. 885 00:38:07,018 --> 00:38:08,420 Are you guys still gonna...? 886 00:38:08,554 --> 00:38:10,888 Help people? Mm. 887 00:38:10,889 --> 00:38:12,190 ROBYN: Nothing changes. 888 00:38:12,290 --> 00:38:14,359 This city needs as much help as ever. 889 00:38:14,360 --> 00:38:16,795 More so, I'd say. Yeah. The only difference is 890 00:38:16,895 --> 00:38:19,030 it'll be a family business. 891 00:38:19,931 --> 00:38:21,198 MEL: Aww. 892 00:38:21,199 --> 00:38:23,469 (Mel laughs softly) 893 00:38:26,104 --> 00:38:27,773 What, Harry? 894 00:38:27,873 --> 00:38:29,641 Oh... 895 00:38:29,741 --> 00:38:32,277 You know, Mel and I have been taking stock of... 896 00:38:32,411 --> 00:38:34,613 you know, the kind of risks that we've been taking, 897 00:38:34,746 --> 00:38:36,046 and the danger 898 00:38:36,047 --> 00:38:37,683 we've been putting ourselves in every day and... 899 00:38:37,783 --> 00:38:40,218 We, we-- there are just other things 900 00:38:40,318 --> 00:38:41,820 we'd like to do. 901 00:38:46,492 --> 00:38:47,592 Someday. 902 00:38:47,593 --> 00:38:49,361 Not-not today. 903 00:38:49,461 --> 00:38:52,464 We, uh, we're meant to do this. With you guys. 904 00:38:52,598 --> 00:38:55,133 That's right, it works because we're a team. 905 00:38:55,233 --> 00:38:57,969 Some risks are worth taking, so yeah. 906 00:38:58,103 --> 00:38:59,505 Well, I'm glad to hear it. 907 00:38:59,605 --> 00:39:01,139 You had me worried for a sec. 908 00:39:01,239 --> 00:39:02,841 (laughs) HARRY: Yeah. 909 00:39:02,941 --> 00:39:04,142 But we can still get, like, 910 00:39:04,242 --> 00:39:05,075 a little puppy dog, though, right? 911 00:39:05,076 --> 00:39:06,577 Uh... we... Hey. 912 00:39:06,578 --> 00:39:08,346 You know, Aunt Vi is making... (Harry imitates dog barking) 913 00:39:08,480 --> 00:39:09,780 (imitates growling) (chuckles) 914 00:39:09,781 --> 00:39:11,349 MEL: Stop it. 915 00:39:12,651 --> 00:39:13,719 (sighs) 916 00:39:13,819 --> 00:39:14,919 Yeah. 917 00:39:14,920 --> 00:39:16,522 You good, bro? Yeah, man. Yeah, man. 918 00:39:16,655 --> 00:39:19,257 I'm really, I'm really happy for you guys. I am. 919 00:39:19,357 --> 00:39:20,958 But... 920 00:39:20,959 --> 00:39:23,662 I mean, look, I'm... I was a little bit surprised 921 00:39:23,762 --> 00:39:25,763 that I was the last person to know 922 00:39:25,764 --> 00:39:27,265 about the proposal, but, you know... 923 00:39:27,365 --> 00:39:29,234 (sighs) No one else knew, Harry. 924 00:39:29,334 --> 00:39:31,870 Yeah, but I mean, you know, 'cause we're bros, 925 00:39:32,003 --> 00:39:34,805 I just figured, you know, maybe you'd consult me. 926 00:39:34,806 --> 00:39:35,940 We are bros. 927 00:39:35,941 --> 00:39:37,475 Okay. But let me ask you a question. 928 00:39:37,476 --> 00:39:38,710 Yeah. 929 00:39:38,810 --> 00:39:39,678 Did you need to consult with anyone 930 00:39:39,778 --> 00:39:40,846 before you asked Mel? 931 00:39:41,613 --> 00:39:45,950 Yeah, s-she kind of, uh, asked me. 932 00:39:45,951 --> 00:39:48,053 (chuckles) 933 00:39:49,154 --> 00:39:50,989 Well, that clears up a lot. 934 00:39:51,089 --> 00:39:52,824 Yeah. Yeah. 935 00:39:52,924 --> 00:39:54,059 (doorbell rings) 936 00:39:54,192 --> 00:39:56,061 Anyway, all right. Yeah. 937 00:39:57,028 --> 00:39:58,229 Hey, hey. 938 00:39:58,329 --> 00:40:00,231 Hey. Congratulations, you two. 939 00:40:00,331 --> 00:40:01,733 Thank you. Mm-hmm. 940 00:40:01,833 --> 00:40:02,901 ROBYN: Thank you. 941 00:40:03,001 --> 00:40:04,969 And thank you for inviting me. 942 00:40:04,970 --> 00:40:06,872 Of course. 943 00:40:06,972 --> 00:40:09,640 Can I just, uh, just talk to you a minute? 944 00:40:09,641 --> 00:40:11,276 Mm-hmm. 945 00:40:12,043 --> 00:40:14,012 Brother brought the good bottle. 946 00:40:14,112 --> 00:40:15,814 (both laugh) 947 00:40:15,914 --> 00:40:18,983 Look, I need to apologize. 948 00:40:18,984 --> 00:40:20,818 I shouldn't have pressured you. I-I... 949 00:40:20,819 --> 00:40:22,253 Mm-mm. 950 00:40:22,353 --> 00:40:24,322 I'm the one who needs to apologize. 951 00:40:24,422 --> 00:40:28,894 Maybe there's just... there's so much going on. 952 00:40:28,994 --> 00:40:31,630 Everything in my world is changing. 953 00:40:33,732 --> 00:40:35,767 It's made me afraid. 954 00:40:41,072 --> 00:40:43,274 Change can be scary. 955 00:40:44,075 --> 00:40:46,878 So can standing still. 956 00:40:47,913 --> 00:40:51,617 Letting life pass you by because you're too timid to act. 957 00:40:51,717 --> 00:40:54,285 So how do you know what's right? 958 00:40:54,419 --> 00:40:56,588 Comes down to faith. 959 00:40:56,688 --> 00:40:58,223 Taking the first step 960 00:40:58,323 --> 00:41:01,292 when you don't see the whole staircase. 961 00:41:02,093 --> 00:41:03,861 The first step? 962 00:41:03,862 --> 00:41:06,063 You mean... 963 00:41:06,064 --> 00:41:10,536 How about we take that step together? 964 00:41:13,004 --> 00:41:15,106 I'm not moving into your place. 965 00:41:15,240 --> 00:41:17,342 Oh. Mm-hmm. 966 00:41:17,442 --> 00:41:20,278 Why don't we find a new place... 967 00:41:21,580 --> 00:41:23,080 ...that's our place? 968 00:41:23,081 --> 00:41:24,915 I'd like that. 969 00:41:24,916 --> 00:41:26,217 Yeah? Yeah. 970 00:41:26,317 --> 00:41:27,217 Me, too. 971 00:41:27,218 --> 00:41:28,587 And Viola, 972 00:41:28,687 --> 00:41:30,588 I promise you, 973 00:41:30,589 --> 00:41:32,089 it'll be fun, 974 00:41:32,090 --> 00:41:33,559 sexy... 975 00:41:34,893 --> 00:41:36,394 ...and spontaneous. Mm. 976 00:41:36,494 --> 00:41:37,796 Mm-hmm. (laughs) 977 00:41:37,896 --> 00:41:39,798 You better help me serve something. 978 00:41:39,931 --> 00:41:41,700 Okay. 979 00:41:41,800 --> 00:41:43,267 (laughs) 980 00:41:43,268 --> 00:41:44,903 VI: Dinner is served. (cheering, applause) 981 00:41:45,003 --> 00:41:47,472 Auntie. Beautiful. 982 00:41:47,573 --> 00:41:49,641 ROBYN: It's amazing. Ooh, that looks good. 983 00:41:49,741 --> 00:41:51,209 It's beautiful. Thank you. 984 00:41:51,309 --> 00:41:52,210 Mm-hmm. 985 00:41:52,310 --> 00:41:53,545 MEL: Wow. 986 00:41:53,645 --> 00:41:55,847 (sighs) DELILAH: Okay, everyone. 987 00:41:55,981 --> 00:41:57,883 I would like to make a toast. 988 00:41:57,983 --> 00:41:59,517 Yeah. 989 00:42:00,586 --> 00:42:01,987 To the man who makes my mom happier 990 00:42:02,120 --> 00:42:04,254 than I have ever seen her. 991 00:42:04,255 --> 00:42:05,523 MEL: Aww. 992 00:42:05,657 --> 00:42:06,924 To both of you. 993 00:42:06,925 --> 00:42:09,795 You deserve all the happiness in the world. 994 00:42:10,696 --> 00:42:11,897 ROBYN: And... 995 00:42:11,997 --> 00:42:14,099 to the man I plan to spend 996 00:42:14,199 --> 00:42:16,868 the rest of my life with. 997 00:42:17,969 --> 00:42:20,005 And to family, 998 00:42:20,105 --> 00:42:22,107 in all of its forms. 999 00:42:22,207 --> 00:42:23,942 Especially ours. 1000 00:42:24,676 --> 00:42:26,777 Cheers to that. ALL: Cheers. 1001 00:42:26,778 --> 00:42:28,479 ♪ ♪ 1002 00:42:28,580 --> 00:42:31,549 Captioning sponsored by CBS 1003 00:42:31,683 --> 00:42:34,352 and TOYOTA. 1004 00:42:34,452 --> 00:42:37,889 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org