1 00:00:08,333 --> 00:00:12,928 -Jag hjälper när polisen inte kan. -Detta har hänt... 2 00:00:13,095 --> 00:00:17,063 -Vad gör din mamma? -Välgörenhetsgrejer. 3 00:00:17,230 --> 00:00:21,741 Jag man inte mörka för dig om jag inte vet vad jag mörkar. 4 00:00:21,908 --> 00:00:25,124 -Så många människor. -De har inga som hjälper. 5 00:00:25,291 --> 00:00:32,517 Jag tänkte snärja rättskiparen men kan själv ha blivit snärjd. 6 00:00:32,684 --> 00:00:35,900 Händerna är uppe. Skjut inte. 7 00:00:49,266 --> 00:00:52,774 Skicka den till mig. Bättre än väntat, va? 8 00:00:52,941 --> 00:00:57,954 -Oväntat att ni ville komma hit. -Jag förväntade mig knark på gatan. 9 00:00:58,121 --> 00:01:04,010 -Jag vill bara smaka pizzan. -Aldicott har den bästa i stan. 10 00:01:04,177 --> 00:01:09,022 Jason är söt och borde ha tagit med oss hit för längesen. 11 00:01:09,189 --> 00:01:12,113 Du är grym. 12 00:01:24,518 --> 00:01:26,648 Jason! 13 00:01:29,154 --> 00:01:34,250 Nej! 14 00:01:43,815 --> 00:01:46,321 -Delilah. -Mamma. 15 00:01:47,867 --> 00:01:52,252 Herregud. Mår du bra? Vad har de berättat? 16 00:01:52,419 --> 00:01:56,346 Jason och en till man blev skjutna. 17 00:01:56,513 --> 00:02:03,530 En sköterska sa att en av dem dog men jag vet inte om det var Jason. 18 00:02:03,697 --> 00:02:07,164 Vi borde inte ha skolkat. Förlåt. 19 00:02:07,331 --> 00:02:13,095 Det var inte ditt fel, gumman. Sätt dig. 20 00:02:13,262 --> 00:02:18,316 -Vad gjorde ni i den stadsdelen? -Vi bara umgicks lite. 21 00:02:21,198 --> 00:02:27,797 Jag såg en vit kille med konstigt skägg och hästsvans. 22 00:02:27,964 --> 00:02:33,269 Jag såg inget mer. Bilen körde förbi så fort. 23 00:02:48,096 --> 00:02:51,856 -Trevligt att ses, min son. -Hur mår du, pappa? 24 00:02:52,023 --> 00:02:56,951 -Har det redan gått en månad? -Nej, men jag behöver prata. 25 00:02:57,118 --> 00:03:00,418 Det verkar inte vara om nåt bra. 26 00:03:00,585 --> 00:03:05,138 Jag har funderat på allt som fick dig att hamna här. 27 00:03:08,020 --> 00:03:15,246 -Varför korsade du gränsen? -Handlar det om din rättskipare? 28 00:03:15,413 --> 00:03:20,049 -Jag har fortfarande kontakter. -Svara på frågan. 29 00:03:20,216 --> 00:03:24,685 Du är i den åldern. Har ögonen börjat öppnas? 30 00:03:26,022 --> 00:03:30,240 Systemet hindrade rättvisan så jag gjorde vad som krävdes. 31 00:03:30,408 --> 00:03:35,587 Stjäla knarkpengar och sätta dit nån för mord är ingen rättvisa. 32 00:03:35,754 --> 00:03:40,432 Vi fick undermålig utrustning på grund av bristande budget. 33 00:03:40,599 --> 00:03:46,405 Skurkarna har ingen budget. De har automatvapen. 34 00:03:46,572 --> 00:03:49,579 -Pansarbrytande ammunition. -Du svor en ed. 35 00:03:49,746 --> 00:03:53,004 -Att sätta fast bovar. -Att upprätthålla lagen! 36 00:03:53,171 --> 00:03:59,395 Jag gjorde allt rätt för summor som bovarna har som fickpengar. 37 00:03:59,562 --> 00:04:04,616 Är det rätt? Vi utjämnade oddsen och tog hand om våra familjer. 38 00:04:04,783 --> 00:04:09,962 -För familjen eller dig själv? -Pengarna gav dig ett liv. 39 00:04:15,058 --> 00:04:18,859 Du letar efter gränsen mellan rätt och fel. 40 00:04:19,026 --> 00:04:23,578 Men den brutala sanningen är att det inte finns nån gräns. 41 00:04:23,746 --> 00:04:29,134 Det finns bara gråzoner som är olika för alla. 42 00:04:29,301 --> 00:04:34,939 Du får besluta vad du är villig att göra för att skipa rättvisa. 43 00:04:35,106 --> 00:04:39,617 Tänk inte för mycket på det. De borde fängslas, inte vi. 44 00:04:45,507 --> 00:04:50,435 -Nån måste berätta nåt. -Läkaren är på väg. 45 00:04:50,602 --> 00:04:53,443 Jag ska prata med Nicole. Klarar du dig? 46 00:04:56,868 --> 00:04:59,666 -Vad säger de? -Inget. 47 00:04:59,833 --> 00:05:05,388 Ingen kan berätta nåt om min son och polisen vet inte nåt heller. 48 00:05:05,556 --> 00:05:10,568 Det här skulle inte hända. Det var därför han fick gå i den skolan. 49 00:05:10,735 --> 00:05:16,373 Jag minns hur uppspelt Jason var. Han var nervös inför första dagen. 50 00:05:17,919 --> 00:05:22,848 Men Delilah gjorde det lättare för honom. 51 00:05:23,015 --> 00:05:27,484 Lättare än andra. Som att det vore hans fel. 52 00:05:27,651 --> 00:05:32,162 -Tänk inte på dem. -Såna har funnits i hela mitt liv. 53 00:05:32,329 --> 00:05:39,095 Det viktiga var att Jason skulle få en utbildning och ta sig härifrån. 54 00:05:39,262 --> 00:05:45,152 -Och nu... -Behöver du nåt, dag som natt... 55 00:05:45,319 --> 00:05:47,992 -Jag ställer upp. -Tack. 56 00:05:48,159 --> 00:05:54,257 Jason är på intensiven och hålls kvar för observation och prover. 57 00:05:54,424 --> 00:06:00,606 Kulorna orsakade omfattande skador. Han har tappat mycket blod. 58 00:06:00,773 --> 00:06:04,365 Svara på frågan. Kommer Jason att överleva? 59 00:06:04,532 --> 00:06:07,247 Det vet vi inte. 60 00:06:21,741 --> 00:06:27,421 -Hur mår hon? -Hon har äntligen somnat. 61 00:06:27,588 --> 00:06:31,055 Tänk hur Jasons mamma har det. 62 00:06:31,222 --> 00:06:35,065 -Vet polisen vad som hände? -De säger inget. 63 00:06:35,232 --> 00:06:40,536 Ska vi vänta tills de bemödar sig att ta reda på vad som hände? 64 00:06:42,040 --> 00:06:44,922 Jag väntar inte. 65 00:06:47,595 --> 00:06:49,308 Robyn. 66 00:07:00,460 --> 00:07:05,514 Jag är ledsen att Delilah behövde vara med om det där. Hur mår du? 67 00:07:05,681 --> 00:07:09,858 -Jag vill hämnas. -Men hur mår du? 68 00:07:10,025 --> 00:07:15,079 Jag höll på att förlora mitt barn och hennes vän kämpar för sitt liv. 69 00:07:15,246 --> 00:07:19,715 Polisen har inte hittat skytten men jag har namnet på offret. 70 00:07:19,882 --> 00:07:23,265 Alejandro Molina. Befäl inom Molinakartellen. 71 00:07:23,432 --> 00:07:27,943 Han skötte kartellens distribution från Mexiko. 72 00:07:28,110 --> 00:07:34,877 -Det var krigsförklaring eller hämnd. -Vem vågar attackera kartellen? 73 00:07:35,044 --> 00:07:39,722 Nån inom kartellen måste veta vem som var ute efter Alejandro. 74 00:07:39,889 --> 00:07:44,985 De kommer att hämnas och vi kanske borde låta dem göra det. 75 00:07:46,321 --> 00:07:51,542 Då kommer fler oskyldiga att dö. Jag vill hitta skytten. 76 00:07:51,709 --> 00:07:54,132 Okej. 77 00:07:54,299 --> 00:07:58,267 Kända baser för kartellen enligt polisens databas. 78 00:07:58,434 --> 00:08:03,613 -De avslöjar inte det de vet. -Det kommer de att göra. 79 00:08:15,601 --> 00:08:17,397 Dee! 80 00:08:18,733 --> 00:08:22,868 Jag har dig, gumman. 81 00:08:23,036 --> 00:08:25,040 Var är mamma? 82 00:08:25,208 --> 00:08:30,136 Hon tittar till Jasons mamma men kommer hem snart. Jag är här. 83 00:08:51,856 --> 00:08:57,202 Planerar ni en fest? Försök inte med nåt. 84 00:08:57,369 --> 00:09:03,384 Om ni inte vill flyga i luften. Vem är det som basar? 85 00:09:10,234 --> 00:09:13,659 -Vem dödade Alejandro Molina? -Du borde dra. 86 00:09:15,747 --> 00:09:20,007 Gummikula. Den första är gratis. 87 00:09:24,894 --> 00:09:29,322 -Här är jag. Vem fan är du? -En orolig medborgare. 88 00:09:29,489 --> 00:09:36,297 Svara på mina frågor så drar jag. Annars tänker jag nyinreda här. 89 00:09:37,467 --> 00:09:42,688 -Varför så intresserad? -Det är inget som angår er. 90 00:09:42,855 --> 00:09:47,449 Men det är personligt. Vem sköt er kille? 91 00:09:47,616 --> 00:09:52,921 -Brigada 7. -Det europeiska brottssyndikatet? 92 00:09:53,088 --> 00:09:58,142 De krävde att få våra distributörer för att kunna expandera. 93 00:09:58,309 --> 00:10:02,402 Men Molinakartellen jobbar bara för Molinakartellen. 94 00:10:02,569 --> 00:10:09,001 -Det tog de säkert inte så bra. -En leverans blev beslagtagen. 95 00:10:09,169 --> 00:10:13,429 Och Alejandro dödades för att förmedla ett budskap. 96 00:10:15,559 --> 00:10:18,942 Vem var skytten? 97 00:10:19,109 --> 00:10:24,539 -Han sköt en pojke. -Kostya. Brigadas torped. 98 00:10:24,706 --> 00:10:31,180 -Var hittar jag honom? -Svårt att veta. De är som spöken. 99 00:10:37,404 --> 00:10:40,704 Öppna den. Gör det! 100 00:10:49,308 --> 00:10:54,529 -Hon lär vara Kostyas flickvän. -Har hon berättat var han är? 101 00:10:54,696 --> 00:10:58,288 Inte än, men det gör hon. 102 00:10:58,455 --> 00:11:02,339 Eller så dör hon för att hon inte vet nåt. 103 00:11:04,303 --> 00:11:07,101 Skär ner henne. 104 00:11:24,727 --> 00:11:28,904 -Vem är du? -Nån som ser till att ingen skadas. 105 00:11:29,071 --> 00:11:33,874 -Berätta var Kostya är. -Jag vet inte. Jag svär. 106 00:11:34,042 --> 00:11:38,469 Jag tror dig. Stick, innan de kommer tillbaka. 107 00:12:13,805 --> 00:12:19,109 -Inspektör Dante. -Tack för att du inte sköt mig. 108 00:12:19,277 --> 00:12:23,996 -Det var inget lätt beslut. -Jag blev opopulär men överlever. 109 00:12:24,163 --> 00:12:29,426 Du vet pojken som sköts i dag. Jag har hittat skytten. 110 00:12:29,593 --> 00:12:33,937 Familjerna förtjänar rättvisa. 111 00:12:35,691 --> 00:12:40,662 Jag gör på ditt sätt. Vi följer lagboken. 112 00:12:40,829 --> 00:12:43,419 Vill du ha adressen? 113 00:12:47,762 --> 00:12:49,266 Ja. 114 00:12:52,232 --> 00:12:56,659 -Köket tomt. -Badrummet tomt. 115 00:13:37,634 --> 00:13:40,307 Var har du varit? 116 00:13:40,474 --> 00:13:45,778 Jag trodde att du skulle sova. Förlåt, men nu är jag här. 117 00:13:48,660 --> 00:13:53,881 -Har du hört nåt om Jason? -Nej, inte än. 118 00:13:54,049 --> 00:13:57,223 Kom hit. Så där, ja. 119 00:14:16,102 --> 00:14:18,984 Ska bli. Tack. 120 00:14:20,989 --> 00:14:25,792 -Vem var det? -Polisen har gripit skytten. 121 00:14:27,004 --> 00:14:32,935 Det visste du. Delilah med föräldrar kallas till en vittneskonfrontation. 122 00:14:35,524 --> 00:14:40,954 Hennes pappa är på Hawaii. Du får ta med henne till stationen. 123 00:14:42,500 --> 00:14:47,303 Vänta. Du är väl inte efterlyst av polisen? 124 00:14:47,470 --> 00:14:53,151 Efterlyst är ett starkt ord. De är snarare medvetna. 125 00:14:54,612 --> 00:14:56,492 Vad står på? 126 00:14:56,659 --> 00:15:01,170 Polisen har gripit skytten och vill att du ska peka ut honom. 127 00:15:01,337 --> 00:15:04,386 Du följer väl med? 128 00:15:04,553 --> 00:15:10,359 Jasons mamma har det jobbigt och hon har lovat att vara med henne. 129 00:15:10,526 --> 00:15:13,659 Kan jag skjutsa dig till stationen? 130 00:15:15,998 --> 00:15:19,506 Bara om det är okej för dig. 131 00:15:22,388 --> 00:15:26,690 Visst, det går väl bra. 132 00:15:40,307 --> 00:15:44,567 Delilah Fulton? Inspektör Dante. Följ med mig. 133 00:15:49,496 --> 00:15:51,877 Skicka in dem. 134 00:15:58,476 --> 00:16:01,985 De kan inte se dig. Hela processen är hemlig. 135 00:16:02,152 --> 00:16:05,744 Ingen fara. Jag är med dig. 136 00:16:20,697 --> 00:16:25,041 Där är han. Den tredje från väster. 137 00:16:26,878 --> 00:16:30,053 Det var han som sköt Jason. 138 00:16:31,097 --> 00:16:35,399 -Är du säker på det? -Fullkomligt. 139 00:16:38,323 --> 00:16:41,456 Jag glömmer aldrig hans ansikte. 140 00:16:46,760 --> 00:16:51,062 Du har visst varit modig i dag. 141 00:16:55,281 --> 00:16:58,037 Jag mår dåligt. 142 00:16:58,205 --> 00:17:03,467 Som att jag borde gråta men inte kan. 143 00:17:06,433 --> 00:17:11,988 När jag förlorade min pappa var jag avdomnad i en månad. 144 00:17:12,155 --> 00:17:15,831 Man får skuldkänslor. 145 00:17:17,669 --> 00:17:22,514 Man tror att om man inte gråter så bryr man sig inte. 146 00:17:22,681 --> 00:17:28,737 Men det handlar om chocken. Försök tänka positivt. 147 00:17:30,575 --> 00:17:33,875 Det kan vara om Jason. 148 00:17:36,130 --> 00:17:41,560 Du lämnade ett vittnesmål i dag. Ta tillbaka det annars är du i fara. 149 00:17:41,727 --> 00:17:45,779 Vem fan är det här?! 150 00:17:47,282 --> 00:17:52,963 Vem var det? Hur har de mitt nummer? Hur vet de vem jag är? 151 00:17:59,479 --> 00:18:04,825 -Ledsen, men vi tar inga risker. -Owen får ta tillbaka sitt med. 152 00:18:04,992 --> 00:18:09,879 -Vi är rädda. -Jasons mördare kan gå fri. 153 00:18:10,046 --> 00:18:14,807 Vi offrar inte våra barn för den där gängmedlemmen. 154 00:18:14,975 --> 00:18:20,196 Om Jason inte hade tagit dem till den sidan av stan så vore vi inte här. 155 00:18:20,363 --> 00:18:24,999 Jason må ha bott i ett dåligt område men var ingen dålig människa. 156 00:18:25,166 --> 00:18:29,009 Det var inte Jasons idé att gå dit. 157 00:18:35,065 --> 00:18:37,070 Vi är färdiga. 158 00:18:43,168 --> 00:18:46,718 -Jag ringer senare. -Ta hand om er. 159 00:18:48,347 --> 00:18:51,563 Det där var rent skitsnack. Samantha är rädd- 160 00:18:51,731 --> 00:18:57,286 -men hon ska inte vara överlägsen när pojken kämpar för sitt liv. 161 00:18:57,453 --> 00:19:02,381 -Jag måste ta hand om asen. -Kan inte polisen göra det? 162 00:19:02,548 --> 00:19:07,394 De höll inte ens namnen hemliga. Jag tar inga risker med Delilah. 163 00:19:07,561 --> 00:19:12,949 Det här är oacceptabelt. Jag lovade att vittnesmålen var hemliga. 164 00:19:13,116 --> 00:19:16,207 -Hur hände det? -Vi vet precis hur det hände. 165 00:19:16,374 --> 00:19:19,924 Hur upprätthåller vi lagen om vi undermineras av våra egna? 166 00:19:20,091 --> 00:19:25,688 -Sånt har vi internutredare till. -Som aldrig hittar den ansvarige! 167 00:19:27,985 --> 00:19:32,956 -Vad ska jag säga? -Säg att det vi gör betyder nåt. 168 00:19:34,501 --> 00:19:38,553 Systemet är inte perfekt. Jag önskar att det vore det. 169 00:19:44,526 --> 00:19:49,371 -Säg att det blir storsläggan. -De hotade min dotter. 170 00:19:49,538 --> 00:19:54,258 -De har jävlats med fel person. -Jag har kollat upp Brigada 7. 171 00:19:54,425 --> 00:20:00,147 -Ordnade, med siktet inställt på USA. -Vem är ledaren? 172 00:20:00,314 --> 00:20:04,115 Min vän har ett svartkasino och har koll på knarkmarknaden. 173 00:20:04,282 --> 00:20:08,960 Det pratas om ett nytt gäng och namnet Victor Shishani. 174 00:20:09,127 --> 00:20:14,682 Han lär leda Brigada i New York men ingen kan koppla honom till dem. 175 00:20:14,849 --> 00:20:19,945 Han importerar kaffe och har en restaurang som heter Metrano. 176 00:20:20,112 --> 00:20:26,168 För 15 år sen var han Victor Pankiv och jobbade för ryska oligarker. 177 00:20:26,335 --> 00:20:31,348 -Korruption följer honom. -Men polisen har ingenting på dem. 178 00:20:31,515 --> 00:20:38,699 -De har inget som kopplas samman. -Vi får pressa en av Victors mannar. 179 00:20:38,866 --> 00:20:43,085 -Deras medlemmar är lojala. -Säger de nåt så dör de. 180 00:20:43,252 --> 00:20:48,890 Kartellen sa att deras leverans beslagtogs av polisen. 181 00:20:49,057 --> 00:20:54,028 -De tror att Brigada låg bakom det. -Den gissningen håller. 182 00:20:54,195 --> 00:20:57,954 Polisen tipsades av en informant. 183 00:20:58,121 --> 00:21:02,674 -Han jobbade nog för Victor. -Som ville förstöra för kartellen. 184 00:21:02,841 --> 00:21:07,018 Han offrar inte sina egna så det var nån utanför organisationen. 185 00:21:07,185 --> 00:21:12,197 Nån som kan offras och avlönas. Rapporten nämnde inget namn. 186 00:21:12,364 --> 00:21:17,502 Hitta informanten. Han kan ge oss Victor, ligan och den som sköt Jason. 187 00:21:18,755 --> 00:21:22,723 -Vart ska du? -Till huvudet på ormen. 188 00:21:32,956 --> 00:21:38,302 -Kan jag hjälpa er? -Kombattanter är lovligt villebråd. 189 00:21:38,469 --> 00:21:45,779 Men vi gör inte illa barn. Ni får döda varandra om ni vill. 190 00:21:45,946 --> 00:21:51,543 Men om ni skjuter civila på gatan så blir det mitt problem. 191 00:21:51,710 --> 00:21:58,685 Säg till Kostya att han erkänner vid häktningsförhandlingarna i morgon. 192 00:21:58,852 --> 00:22:04,157 Och ni kontaktar aldrig barnen igen. 193 00:22:04,324 --> 00:22:10,129 Låt säga att jag vet vad du pratar om, vilket jag inte gör. 194 00:22:10,297 --> 00:22:15,309 -Varför skulle jag göra det? -För om du inte gör det... 195 00:22:15,476 --> 00:22:19,235 -...så ger jag mig på er. -Ska det oroa mig? 196 00:22:19,402 --> 00:22:24,080 Victor Shishani blir inte orolig men Victor Pankiv kan bli det. 197 00:22:24,247 --> 00:22:29,677 Du jobbade för underrättelsetjänsten och borde minnas Bukarest 2012. 198 00:22:29,844 --> 00:22:33,018 Terroristerna som dödade alla amerikaner. 199 00:22:33,186 --> 00:22:38,323 Minns du hur terroristerna hittades? Det är den jag är. 200 00:22:40,286 --> 00:22:43,377 Säg att du inte är orolig. 201 00:22:43,544 --> 00:22:49,976 Du borde ta mitt erbjudande för annars är kriget med kartellen- 202 00:22:50,143 --> 00:22:55,699 -ingenting jämfört med kriget du har inlett mot mig. 203 00:23:11,278 --> 00:23:15,455 Ta reda på vem hon är och varför hon lägger sig i. 204 00:23:15,622 --> 00:23:21,428 -Börja med Bukarest 2012. -Ska bli. 205 00:23:27,609 --> 00:23:30,742 -Vad är det, Harry? -Victor tog dig inte på allvar. 206 00:23:30,909 --> 00:23:35,044 -Kostya förklarade sig oskyldig. -Han släpptes mot borgen. 207 00:23:35,211 --> 00:23:38,720 Alltid det svåra sättet. Hittar ni informanten? 208 00:23:38,887 --> 00:23:44,651 Inget än. Polisen verkar hålla hårt på tystnadsplikten. 209 00:23:53,046 --> 00:23:57,599 -Vem jobbar du för den här gången? -Spelar ingen roll. 210 00:23:57,766 --> 00:24:01,692 En polisläcka utsatte barnen för fara. Vad gör du åt det? 211 00:24:01,859 --> 00:24:06,955 -Vad ska jag göra? -Informanten jobbar för Brigada. 212 00:24:07,122 --> 00:24:11,800 Har du ett namn som kan hjälpa mig så måste du ge mig det. 213 00:24:11,967 --> 00:24:16,854 -Det kan jag inte. -Kan inte? Eller vill inte? 214 00:24:18,567 --> 00:24:23,788 Du bryr dig väl om rättvisan? En 15-årig pojke kämpar för sitt liv- 215 00:24:23,955 --> 00:24:29,719 -medan skytten går fri. Det känns inte som rättvisa för mig. 216 00:25:11,821 --> 00:25:15,831 -Har du nåt åt mig? -Informanten är Rodney Thompson. 217 00:25:15,998 --> 00:25:18,838 Hamnarbetare i Port of New York. 218 00:25:37,133 --> 00:25:38,845 Läget, Rodney? 219 00:25:45,445 --> 00:25:46,906 Vakna. 220 00:25:49,204 --> 00:25:51,919 Du har högt uppsatta vänner. 221 00:25:52,086 --> 00:25:58,017 Polisen beslagtog kartellens leverans efter ett tips från dig. 222 00:25:58,184 --> 00:26:03,655 Jag vet att Brigada betalar dig för att tjalla på Molinakartellen. 223 00:26:06,245 --> 00:26:10,965 Du ska berätta allt du vet om deras verksamhet. 224 00:26:11,132 --> 00:26:14,808 När leveranserna kommer och hur ofta. 225 00:26:14,975 --> 00:26:18,943 -De dödar mig. -Vad tror du att jag tänker göra? 226 00:26:22,117 --> 00:26:26,795 Vattnet har värmts upp i två minuter och känns som en spabehandling. 227 00:26:26,962 --> 00:26:32,935 Men om två minuter är vattnet 38 grader och sen börjar det göra ont. 228 00:26:33,102 --> 00:26:40,203 Vid 60 grader uppstår blåsor och vid 90 grader lossnar huden. 229 00:26:40,370 --> 00:26:45,925 Det är då du börjar koka. 230 00:26:46,092 --> 00:26:48,807 Så hur vill du ha det, Rodney? 231 00:26:53,944 --> 00:26:57,495 -Okej då. -Vänta, vart ska du? 232 00:26:57,662 --> 00:27:01,504 -Pratar du inte så går jag. -Vänta! Stäng av den! 233 00:27:02,590 --> 00:27:07,811 När du har berättat när Brigadas nästa leverans kommer. 234 00:27:07,979 --> 00:27:13,826 Victor får en leverans i natt, klockan två. 200 kilo. Stäng av den! 235 00:27:13,993 --> 00:27:20,676 -Inte än. Vilken båt kommer det med? -Jag vet inte! Snälla, det bränns! 236 00:27:23,349 --> 00:27:27,735 Sluta gnälla. Det här kyler ner dig. 237 00:27:32,998 --> 00:27:37,091 Håller du tyst så får du leva. 238 00:27:41,059 --> 00:27:46,196 -Brigada hämtar heroinet i natt. -Sa han med vilken båt? 239 00:27:46,363 --> 00:27:51,543 -Det måste ni ta reda på. -Jag kollar skeppsrutterna. 240 00:27:53,130 --> 00:27:57,265 -Är allt som det ska? -Det är Jason, mamma. 241 00:27:57,432 --> 00:28:00,732 Han överlevde inte. 242 00:28:00,899 --> 00:28:03,029 Han dog. 243 00:28:16,520 --> 00:28:22,284 Det känns overkligt. De dödade honom som att han inte var värt nåt. 244 00:28:25,709 --> 00:28:28,800 Ibland går världen inte att förstå. 245 00:28:28,967 --> 00:28:34,731 Jason är död och hans mördare sätts på fri fot. 246 00:28:36,736 --> 00:28:40,787 Hur är det rättvist? Hur är det nån rättvisa? 247 00:28:40,955 --> 00:28:45,173 Han släpptes mot borgen men kommer inte att gå fri. 248 00:28:45,340 --> 00:28:50,645 Utan våra vittnesmål så gör han det. Eller hur? 249 00:28:51,689 --> 00:28:55,991 Vi måste kunna göra nåt. Eller hur, mamma? 250 00:29:14,286 --> 00:29:16,541 Sean Hobbs. 251 00:29:16,708 --> 00:29:21,470 Han bodde tre dörrar bort och var 13 eller 14. 252 00:29:21,637 --> 00:29:28,153 Han sköts till döds på ett fält. Han var så snäll mot mig. 253 00:29:28,320 --> 00:29:31,745 Den första av mina vänner som dödades. 254 00:29:34,251 --> 00:29:36,130 Kevin Brooks. 255 00:29:38,177 --> 00:29:43,649 Mördad på högstadiet för ett par jädra gympadojor. 256 00:29:46,739 --> 00:29:49,580 Han hade ett underbart skratt. 257 00:29:49,747 --> 00:29:54,091 Jag köpte huset och hittade en skola till Dee. 258 00:29:54,258 --> 00:29:58,017 Jag trodde att vi skulle komma bort från allt sånt. 259 00:29:59,896 --> 00:30:06,329 -Pengar trollar inte bort problemen. -Det är därför jag måste skydda Dee. 260 00:30:06,496 --> 00:30:11,424 Robyn... Det här är farliga människor. 261 00:30:13,053 --> 00:30:17,272 -Behöver jag vara rädd? -Nej. 262 00:30:18,901 --> 00:30:24,122 När jag är färdig finns det inget att vara rädd för. 263 00:30:32,392 --> 00:30:38,407 -Vi har hittat leveransen. -Victor äger lastfartyget Gorski. 264 00:30:38,574 --> 00:30:44,797 Det anländer i natt, klockan två, till Port of New York, docka G. 265 00:30:44,964 --> 00:30:50,478 Men en så stor leverans kommer alla att vara där, även Victor. 266 00:30:50,645 --> 00:30:56,200 Polisen har aldrig haft nåt bindande så vi måste slå till mot dem. 267 00:30:56,367 --> 00:31:00,210 -Det är enda sättet att få fast dem. -Så vad tycker du? 268 00:31:00,377 --> 00:31:07,060 Vila upp er. Jag tänker få ett slut på det här i natt. 269 00:31:10,568 --> 00:31:15,372 -Vad fick du reda på? -Inte mycket. Men Bukarest... 270 00:31:15,539 --> 00:31:19,674 Hon är den son säger sig vara. 271 00:31:19,841 --> 00:31:24,018 Fördubbla vaktstyrkan och förbered er. 272 00:31:30,909 --> 00:31:33,958 Inspektör Dante? Får jag prata med dig? 273 00:31:35,754 --> 00:31:42,145 -Delilah, eller hur? -Ja. Tack. 274 00:31:42,312 --> 00:31:48,452 Mina vänner tar tillbaka sina vittnesmål, men jag står för mitt. 275 00:31:48,619 --> 00:31:53,589 -Jag vill vittna vid rättegången. -Har du pratat om det med din familj? 276 00:31:55,344 --> 00:32:00,189 Han dödade min vän och får inte gå fri. 277 00:32:02,695 --> 00:32:06,621 Ursäkta mig. Inspektör Dante. 278 00:32:08,501 --> 00:32:11,508 Vänta lite. Ett ögonblick. 279 00:32:15,184 --> 00:32:20,238 Utredningsnummer: 21579. 280 00:32:26,712 --> 00:32:33,311 Det du gör är viktigt, men jag vill att du pratar med dina föräldrar. 281 00:32:33,478 --> 00:32:38,365 Om de håller med dig så kan vi prata om det. 282 00:32:39,618 --> 00:32:41,331 Okej. 283 00:32:50,394 --> 00:32:54,905 -Behöver du hjälp? -Nej, jag klarar mig. 284 00:32:55,072 --> 00:33:00,293 -Har du pratat med Jasons mamma? -Ja, hon förbereder begravningen. 285 00:33:03,509 --> 00:33:09,399 Jag har beslutat mig för att vittna mot Jasons mördare. 286 00:33:09,566 --> 00:33:14,411 Han får inte gå fri nu när Jason är död. 287 00:33:14,578 --> 00:33:17,585 Det är ett stort beslut. 288 00:33:19,465 --> 00:33:22,806 Jag kommer att vara med dig. 289 00:33:29,113 --> 00:33:32,413 Känner du inspektör Dante? 290 00:33:34,084 --> 00:33:39,514 Polisen som tog ditt vittnesmål? Faster Vi nämnde honom. Hur så? 291 00:33:39,681 --> 00:33:41,769 Inget särskilt. 292 00:33:43,440 --> 00:33:46,781 Han är bara väldigt trevlig. 293 00:35:59,771 --> 00:36:07,081 Victor är här och hans män lastar heroinet. Har Mel ringt? 294 00:36:07,248 --> 00:36:13,638 De vet att de är beväpnade och att heroinet finns där. De kommer snart. 295 00:36:13,805 --> 00:36:17,439 Jag täcker baksidan utifall Victor smiter. 296 00:36:20,614 --> 00:36:24,206 Rör dig inte. 297 00:36:32,559 --> 00:36:37,237 Om du hade erkänt så skulle du leva längre. 298 00:36:37,404 --> 00:36:41,665 När du dök upp visste jag vad du var. 299 00:36:41,832 --> 00:36:47,053 I varje stad vi tar över fogar sig de flesta när vi visar vår styrka. 300 00:36:47,220 --> 00:36:54,279 Det är alltid nån som gör motstånd. Du är bara en människa. 301 00:36:54,446 --> 00:37:00,210 Jag har en hel organisation i ryggen. Vi har ett gammalt ordspråk. 302 00:37:00,377 --> 00:37:03,802 "Det är bara bland likasinnade"- 303 00:37:03,969 --> 00:37:09,649 -"som man kan bli fri från rädslan för vedergällning." 304 00:37:09,817 --> 00:37:14,244 Klatschigt. Jag har ett bättre. 305 00:37:14,411 --> 00:37:18,045 "Fiendens fiende är min vän." 306 00:37:24,352 --> 00:37:26,649 Det är Molinas! 307 00:37:34,543 --> 00:37:38,010 Victor och Kostya smiter. Täck mig. 308 00:37:42,479 --> 00:37:44,484 Döda henne! 309 00:38:11,090 --> 00:38:13,722 Kör över henne! 310 00:38:35,232 --> 00:38:37,739 Det var för Jason. 311 00:38:47,387 --> 00:38:52,190 -Du borde ha tagit erbjudandet. -Varför är det här så viktigt? 312 00:38:53,276 --> 00:38:56,451 Flickan ni hotade är min dotter. 313 00:38:56,618 --> 00:39:00,586 Och ingen jävlas med min familj. 314 00:39:19,298 --> 00:39:24,937 Vilken röra. Hur kunde kartellen och Brigada vara på samma plats? 315 00:39:25,104 --> 00:39:30,951 -Ingen aning. -Universum balanserar väl sig själv. 316 00:39:31,118 --> 00:39:35,337 Ja... Universum. 317 00:39:40,725 --> 00:39:46,197 -Du har haft fullt upp. -Varför ångrade du dig? 318 00:39:46,364 --> 00:39:52,044 Systemet får inte hindra rättvisan. Jag vet inte om det var rätt beslut. 319 00:39:52,211 --> 00:39:57,558 De var inte oskyldiga som hamnade i korselden, som Jason. 320 00:39:57,725 --> 00:40:03,447 Tänk vad vi kunde åstadkomma om vi vore på samma team. 321 00:40:03,614 --> 00:40:09,670 -Du menar ditt team. -Vi hittar en balans som funkar. 322 00:40:09,837 --> 00:40:14,348 Du vet verkligen hur man balanserar på gränsen. 323 00:40:24,164 --> 00:40:28,048 Vet du vad? Jag ska tänka på saken. 324 00:40:29,385 --> 00:40:32,810 Vad jag än beslutar så måste du veta- 325 00:40:32,977 --> 00:40:37,822 -att om jag inte jagar dig så kommer nån annan att göra det. 326 00:41:04,303 --> 00:41:08,689 Vi klarar av det här tillsammans. 327 00:41:10,360 --> 00:41:12,866 Jag kokar te. 328 00:41:16,667 --> 00:41:21,804 Ledsen att du är med om det här. Jason var en fin kille. 329 00:41:23,182 --> 00:41:26,733 Han förtjänade inte det som hände. 330 00:41:28,320 --> 00:41:31,828 -Mår du bra? -Nej. 331 00:41:37,927 --> 00:41:42,438 -Jag måste få fråga en sak. -Okej. 332 00:41:44,902 --> 00:41:47,993 Jag såg nåt. 333 00:41:48,160 --> 00:41:53,047 En bild på dig på inspektör Dantes skrivbord. 334 00:41:55,302 --> 00:42:00,941 Var det därför du inte följde med till stationen? Jagar polisen dig? 335 00:42:01,108 --> 00:42:04,408 Nej. Vad du än tror att du såg... 336 00:42:04,575 --> 00:42:10,631 Jag såg ditt förråd också. Dig och motorcykeln och pengarna. 337 00:42:10,798 --> 00:42:15,894 Vapnen, perukerna, alltihop. 338 00:42:17,815 --> 00:42:22,201 Nyheterna pratade om en stor eldstrid. 339 00:42:24,206 --> 00:42:30,220 De visade offren och en av dem var Jasons mördare. 340 00:42:32,894 --> 00:42:37,530 Var det du? Gjorde du det? 341 00:42:37,697 --> 00:42:40,788 Delilah, gumman. 342 00:42:40,955 --> 00:42:44,129 Du jobbar inte för nån välgörenhet. 343 00:42:46,468 --> 00:42:48,557 Delilah... 344 00:42:50,896 --> 00:42:56,033 -Det finns saker du inte förstår. -Verkligen. Till att börja med... 345 00:42:58,038 --> 00:43:00,586 Vem är du? 346 00:43:34,460 --> 00:43:38,637 Text: Magnus Öberg Iyuno-SDI Group