1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,582 --> 00:00:42,649 I've lost my faith... 4 00:00:47,682 --> 00:00:48,882 I've lost my faith... 5 00:00:52,349 --> 00:00:53,783 Gets out of cab... 6 00:00:55,517 --> 00:00:58,517 Walks to front brownstone... 7 00:00:58,650 --> 00:00:59,517 Knocks on door... 8 00:01:00,650 --> 00:01:01,817 Door opens... 9 00:01:04,583 --> 00:01:06,117 Hands coat to housekeeper. 10 00:01:06,250 --> 00:01:08,350 Notices sad mother in the parlor. 11 00:01:08,484 --> 00:01:10,217 Boo hoo, boo hoo. 12 00:01:12,950 --> 00:01:15,684 She says, "Help my daughter." 13 00:01:17,084 --> 00:01:18,518 "Help my daughter." 14 00:01:18,651 --> 00:01:19,784 Scary noises. 15 00:01:19,918 --> 00:01:21,884 Scary noises. 16 00:01:22,018 --> 00:01:23,218 Ave Maria... 17 00:01:32,519 --> 00:01:34,452 Okay. Scary noises. 18 00:01:34,585 --> 00:01:36,552 Hail Mary, full of grace. 19 00:01:36,685 --> 00:01:38,152 The Lord is with thee. 20 00:01:39,252 --> 00:01:40,719 Okay. 21 00:01:40,852 --> 00:01:42,785 They boom up to meet me. 22 00:01:44,185 --> 00:01:45,453 Scary banging noise. 23 00:01:45,586 --> 00:01:46,819 Pause, pause. 24 00:01:47,952 --> 00:01:50,152 Comes down hallway. 25 00:01:50,285 --> 00:01:52,119 Okay. 26 00:01:52,252 --> 00:01:54,186 Walks down hallway to-- 27 00:01:55,420 --> 00:01:56,986 oh, fuck, it's not right. 28 00:01:58,086 --> 00:01:59,053 Wrong hallway. 29 00:01:59,186 --> 00:02:00,186 Upstairs. 30 00:02:01,686 --> 00:02:04,621 Opens bedroom door. 31 00:02:04,754 --> 00:02:06,986 Aaaand... 32 00:02:07,120 --> 00:02:12,220 "I cast thee out, Molech. Begone serpent!" 33 00:02:12,353 --> 00:02:13,887 Fuck, you're good, bro. 34 00:02:15,954 --> 00:02:17,221 Then... 35 00:02:18,321 --> 00:02:19,954 she barfs, 36 00:02:20,087 --> 00:02:21,787 she screams. 37 00:02:21,921 --> 00:02:23,021 And I die. 38 00:02:27,187 --> 00:02:28,321 The end. 39 00:02:29,922 --> 00:02:31,287 Piece of cake. 40 00:02:45,322 --> 00:02:46,222 Please... 41 00:02:46,355 --> 00:02:47,288 help my daughter. 42 00:02:54,223 --> 00:02:55,424 I... 43 00:02:55,590 --> 00:02:57,856 am... 44 00:02:57,989 --> 00:02:58,956 Molech! 45 00:03:04,256 --> 00:03:05,557 - - 46 00:05:00,663 --> 00:05:02,531 - - ...serpent begone. 47 00:05:04,797 --> 00:05:06,731 Lord have mercy. 48 00:05:06,864 --> 00:05:09,031 Serpent begone. 49 00:05:11,031 --> 00:05:12,864 Christ have mercy. 50 00:05:13,031 --> 00:05:14,231 Lord have mercy. 51 00:05:15,597 --> 00:05:17,031 Begone, you serpent. 52 00:05:19,331 --> 00:05:21,131 - - Serpent begone. 53 00:05:25,432 --> 00:05:27,932 - Lord have mercy. - 54 00:05:27,998 --> 00:05:30,732 Christ have mercy. 55 00:05:30,865 --> 00:05:32,998 Begone, serpent. 56 00:05:33,165 --> 00:05:36,165 - - Christ have mercy. 57 00:05:36,332 --> 00:05:37,732 Lord have mercy. 58 00:05:37,865 --> 00:05:40,499 Serpent, begone! 59 00:05:41,633 --> 00:05:44,032 Serpent, begone. 60 00:05:44,165 --> 00:05:45,633 -Hey, Tony. 61 00:05:45,766 --> 00:05:47,533 -Hey! Lee. 62 00:05:48,699 --> 00:05:50,166 Finally. 63 00:05:51,599 --> 00:05:52,866 What took so long? 64 00:05:54,799 --> 00:05:56,534 - Traffic. -Yeah? 65 00:05:56,667 --> 00:05:58,734 - Yeah. -Traffic where? 66 00:05:58,866 --> 00:06:00,834 -The street. 67 00:06:00,966 --> 00:06:03,199 Look, Tony, I'm home, okay? 68 00:06:03,333 --> 00:06:06,900 Hi. I'm-- I'm here. I'm alive, so... 69 00:06:09,034 --> 00:06:10,334 -Yeah. 70 00:06:11,501 --> 00:06:15,635 You're home. 71 00:06:18,968 --> 00:06:20,234 Hi. 72 00:06:20,367 --> 00:06:21,334 -Hi. 73 00:06:23,435 --> 00:06:24,668 -Look at you. 74 00:06:27,135 --> 00:06:30,168 Dude, that haircut. Tough, huh? 75 00:06:31,801 --> 00:06:33,968 -Okay. Well, I'm gonna... 76 00:06:34,101 --> 00:06:35,569 -Hey, hey, hey. Come on. 77 00:06:35,702 --> 00:06:38,368 You know, you and I got some stuff we got to talk about. 78 00:06:40,201 --> 00:06:43,236 St. Agatha's are going to change the decision. 79 00:06:43,368 --> 00:06:46,569 It's no longer an expulsion. You're just suspended. 80 00:06:46,702 --> 00:06:49,537 The amount of shit I had to eat to accomplish that... 81 00:06:49,670 --> 00:06:52,069 -Tony, I literally just got here, so... 82 00:06:52,202 --> 00:06:53,403 -My name's not Tony. 83 00:06:55,302 --> 00:06:56,570 It's Dad. 84 00:06:59,003 --> 00:07:01,703 Now, they sent you home to set some kind of example. 85 00:07:01,837 --> 00:07:03,237 As long as your grades stay solid-- 86 00:07:03,438 --> 00:07:05,303 - Yeah, it sounds good. -Hey, can you give me a second? 87 00:07:05,370 --> 00:07:06,504 -No, it sounds good. 88 00:07:06,637 --> 00:07:08,704 If your grades stay solid, 89 00:07:08,837 --> 00:07:10,970 they're gonna take you back next semester. 90 00:07:23,671 --> 00:07:27,204 Forgive me, Father, for I have sinned. 91 00:07:28,705 --> 00:07:30,572 It has been... 92 00:07:33,505 --> 00:07:36,705 40 years since my last confession. 93 00:07:41,540 --> 00:07:43,839 I had a drinking problem, 94 00:07:43,972 --> 00:07:46,139 and that became... 95 00:07:46,272 --> 00:07:47,972 a drug problem. 96 00:07:50,372 --> 00:07:52,305 And I ruined my life. 97 00:07:54,506 --> 00:07:56,373 I ruined the lives of my family. 98 00:08:03,273 --> 00:08:06,240 You see, Father, my wife got sick. 99 00:08:10,641 --> 00:08:12,707 Sh-- she got really, really sick, you know, 100 00:08:12,841 --> 00:08:14,207 and, uh... 101 00:08:18,974 --> 00:08:21,174 I used that as an excuse. 102 00:08:24,508 --> 00:08:26,742 I didn't have to address what I was doing because, 103 00:08:26,875 --> 00:08:31,575 "Hey, my wife's got cancer, so fuck you." 104 00:08:37,342 --> 00:08:39,409 Her being sick 105 00:08:39,543 --> 00:08:43,743 gave me a reason to just disconnect... 106 00:08:57,810 --> 00:08:59,343 There's a thing that's come up. 107 00:09:00,777 --> 00:09:03,877 It's a job, and it's coming to me 108 00:09:04,010 --> 00:09:07,344 off the back of somebody else's... tragedy. 109 00:09:07,477 --> 00:09:09,177 But maybe work will be good for me, you know? 110 00:09:10,545 --> 00:09:12,010 Give me a sense of purpose. 111 00:09:14,377 --> 00:09:15,711 Make me stronger. 112 00:09:18,177 --> 00:09:20,344 Maybe make my daughter proud of me. 113 00:09:23,845 --> 00:09:27,145 The Georgetown Project. 114 00:09:27,278 --> 00:09:28,278 What's that? 115 00:09:28,446 --> 00:09:29,512 It's code. 116 00:09:30,646 --> 00:09:32,211 Code for what? 117 00:09:34,145 --> 00:09:36,211 You're going to do a remake of the... 118 00:09:38,712 --> 00:09:42,012 Is it, um... is it for the priest? 119 00:09:42,146 --> 00:09:42,912 Yeah, it's for the priest. 120 00:09:43,046 --> 00:09:44,212 - 121 00:09:45,480 --> 00:09:47,979 That's fucking hilarious. 122 00:09:48,112 --> 00:09:49,246 -What? 123 00:09:49,379 --> 00:09:53,647 -Well, you as a priest, it's just... 124 00:09:53,780 --> 00:09:56,480 it's just interesting. You know, the mind reels. 125 00:09:57,980 --> 00:09:59,180 What? Okay, whatever. 126 00:09:59,312 --> 00:10:00,513 I mean, it's not like a big deal 127 00:10:00,647 --> 00:10:02,513 if you don't book it anyways, right? 128 00:10:02,647 --> 00:10:04,647 -Well, you know what? It actually is a big deal for me 129 00:10:04,780 --> 00:10:05,680 if I book it. 130 00:10:12,213 --> 00:10:14,414 -You having a hard time with your lines? 131 00:10:14,548 --> 00:10:15,481 -No. 132 00:10:17,114 --> 00:10:20,881 I don't know. Why's your memory so bad? 133 00:10:21,014 --> 00:10:22,248 -I forget. 134 00:10:22,381 --> 00:10:23,415 -Hm. 135 00:10:25,114 --> 00:10:29,815 -Maybe my new meds, this fluoxetine, you know? 136 00:10:29,949 --> 00:10:31,214 Sometimes with pharmaceuticals, 137 00:10:31,348 --> 00:10:33,149 it takes a little time for you to balance out. 138 00:10:35,381 --> 00:10:36,649 No big deal. 139 00:10:39,382 --> 00:10:41,982 - "My faith is like a light in the dark. 140 00:10:42,115 --> 00:10:43,849 It's getting harder to find." 141 00:10:43,982 --> 00:10:46,349 I mean, pfft. It's yuck. 142 00:10:46,483 --> 00:10:47,883 -Why don't you write something? 143 00:10:48,983 --> 00:10:50,149 -I did. 144 00:10:50,349 --> 00:10:53,716 - Mm-hm. -Yeah, I did. I wrote a play. 145 00:10:53,783 --> 00:10:55,050 I sent it to you like, 146 00:10:55,183 --> 00:10:57,417 I don't know, a year ago, I think. 147 00:10:57,550 --> 00:11:00,484 -Well, a year ago, I would have been in, um... 148 00:11:00,617 --> 00:11:01,684 In rehab? 149 00:11:03,383 --> 00:11:05,316 You know, you-- you can say it. 150 00:11:06,984 --> 00:11:09,084 Rehab. It's just, uh... 151 00:11:10,851 --> 00:11:12,184 it's just reality. 152 00:11:17,017 --> 00:11:18,685 -You know, I'm really sorry about that. 153 00:11:20,984 --> 00:11:21,917 -Um... 154 00:11:24,217 --> 00:11:26,818 do you want me to help you with your lines? 155 00:11:26,952 --> 00:11:28,585 -No, I'm good. 156 00:11:28,718 --> 00:11:29,652 -Tony... 157 00:11:30,885 --> 00:11:32,685 Do you want me to help you with your lines? 158 00:11:32,818 --> 00:11:34,252 -Lee, I said I'm fine. 159 00:11:34,385 --> 00:11:35,852 -All right. Just give me the page. 160 00:11:35,985 --> 00:11:36,985 Who am I reading? 161 00:11:38,885 --> 00:11:43,218 -All right. Lynn Carlisle. The top of page, uh, 67. 162 00:11:43,352 --> 00:11:44,653 -Sixty-seven. - Yeah. 163 00:11:44,786 --> 00:11:47,753 Mmm... 67. 164 00:11:49,619 --> 00:11:52,986 "Oh, for God's sake. What for, Father?" 165 00:11:54,554 --> 00:11:55,654 "She's behaving in ways 166 00:11:55,786 --> 00:11:56,986 "that certainly point to 167 00:11:57,119 --> 00:11:58,920 "a kind of psychological breakdown. 168 00:11:59,053 --> 00:12:00,654 "I understand your concern 169 00:12:00,787 --> 00:12:02,920 "for your daughter, Miss Carlisle. 170 00:12:03,054 --> 00:12:04,587 But I'm not the man to help you." 171 00:12:04,720 --> 00:12:06,154 "Then who is?" 172 00:12:06,287 --> 00:12:07,654 - "You couldn't possibly understand 173 00:12:07,787 --> 00:12:10,754 "what you're asking for. 174 00:12:10,887 --> 00:12:15,588 "Miss Carlisle, I'm not the man you need. 175 00:12:15,721 --> 00:12:18,020 I'm not the man to face this monster." 176 00:12:18,154 --> 00:12:19,320 All right, let's go to the next one. 177 00:12:20,688 --> 00:12:22,088 Yeah? 178 00:12:22,221 --> 00:12:24,021 What-- what do you mean by the next one? 179 00:12:24,155 --> 00:12:26,555 There's only two scenes. 180 00:12:26,688 --> 00:12:27,855 Uh, the-- the big speech? 181 00:12:27,988 --> 00:12:29,155 The speech, yeah. 182 00:12:29,288 --> 00:12:30,589 The one that starts "This darkness"? 183 00:12:32,855 --> 00:12:34,856 Yeah. 184 00:12:34,988 --> 00:12:36,255 Just whenever you're ready. 185 00:12:38,622 --> 00:12:40,222 Uh... 186 00:12:40,355 --> 00:12:41,722 Hey, you ready? 187 00:12:41,856 --> 00:12:42,756 Whenever. 188 00:12:45,322 --> 00:12:47,523 "This darkness. 189 00:12:47,657 --> 00:12:50,690 "I've seen this darkness before. 190 00:12:50,823 --> 00:12:53,189 "I've crawled through it. 191 00:12:53,322 --> 00:12:55,623 "Miss Carlisle, it is a darkness 192 00:12:55,690 --> 00:12:57,389 "that slips inside like a thief 193 00:12:57,523 --> 00:13:00,490 "and takes everything we treasure. 194 00:13:00,623 --> 00:13:02,390 It knows, it, uh..." 195 00:13:02,523 --> 00:13:04,390 Shit. Fuck it. 196 00:13:05,323 --> 00:13:06,757 Yeah. All right. Never mind. 197 00:13:06,890 --> 00:13:08,090 Let's take a break. 198 00:13:08,223 --> 00:13:09,424 Get rid of the script. 199 00:13:10,724 --> 00:13:12,257 Right. Let's just talk. 200 00:13:12,323 --> 00:13:15,091 - - Ah, fuck! 201 00:13:15,223 --> 00:13:17,058 Let's, uh... 202 00:13:17,191 --> 00:13:19,258 let's just chat. Just talk for a little while. 203 00:13:19,391 --> 00:13:21,691 Huh, that's what they say when you're blowing it. 204 00:13:21,824 --> 00:13:24,758 You think you're blowing it? 205 00:13:24,891 --> 00:13:26,725 I don't know, man. I'm a little rusty, you know? 206 00:13:26,858 --> 00:13:28,759 And I've been away from it for a little while. 207 00:13:28,892 --> 00:13:29,759 - Mm-hm. - You know? 208 00:13:29,892 --> 00:13:32,525 I had some personal issues. 209 00:13:32,659 --> 00:13:35,659 Yeah, a little bit of a bad patch. 210 00:13:35,792 --> 00:13:37,859 Hm. Go on. 211 00:13:39,892 --> 00:13:40,825 Go on? 212 00:13:40,959 --> 00:13:41,992 Yeah, bad patch. 213 00:13:43,726 --> 00:13:45,025 Uh, you don't-- you don't watch the news? 214 00:13:50,292 --> 00:13:53,160 Go on. Like what? 215 00:13:57,960 --> 00:13:59,826 -Well, you know, I climbed inside of a bottle 216 00:13:59,960 --> 00:14:02,594 for a couple of years. 217 00:14:02,727 --> 00:14:05,761 And it took me just as long to climb back out, you know? 218 00:14:06,961 --> 00:14:08,193 I mean, look. 219 00:14:08,326 --> 00:14:09,561 You've been through it, right? 220 00:14:09,794 --> 00:14:12,494 I mean, it's been a rough couple of years, I mean... 221 00:14:12,561 --> 00:14:13,661 your wife... 222 00:14:15,495 --> 00:14:18,628 She passed away a couple years ago, huh? 223 00:14:18,695 --> 00:14:21,161 -Yeah, she did, man. She passed away. 224 00:14:21,294 --> 00:14:22,562 I can't imagine. 225 00:14:22,695 --> 00:14:24,528 And with a kid-- you have a kid, right? 226 00:14:25,562 --> 00:14:27,195 I do. I have a daughter. Lee. 227 00:14:27,327 --> 00:14:28,828 She's 16. - Tell me about her. 228 00:14:28,962 --> 00:14:30,328 Are you guys, uh, how's she doing? 229 00:14:30,462 --> 00:14:32,762 I mean, she must be... you guys getting along? 230 00:14:32,895 --> 00:14:36,995 -Yeah... yeah. 231 00:14:37,062 --> 00:14:40,863 -Hey! You were a fucking altar boy, weren't you? 232 00:14:40,995 --> 00:14:42,496 I was. I was. 233 00:14:42,629 --> 00:14:45,696 I did five years at St Aloysius when I was a kid. 234 00:14:45,829 --> 00:14:50,029 Five years of no fucking weekends, you know? 235 00:14:50,163 --> 00:14:51,829 What the fuck was that like? 236 00:14:51,963 --> 00:14:54,196 -That was... everybody did it, you know. It was... 237 00:14:54,329 --> 00:14:56,163 I mean, you know, I read that article 238 00:14:56,296 --> 00:14:57,497 about what those priests did to you, 239 00:14:57,630 --> 00:14:59,697 uh, you boys down there. 240 00:15:02,864 --> 00:15:04,197 You still devout? 241 00:15:06,864 --> 00:15:08,164 -No, I'm not. 242 00:15:08,297 --> 00:15:09,197 Okay. 243 00:15:11,864 --> 00:15:12,997 Let me ask you something, man. 244 00:15:16,831 --> 00:15:18,565 I gotta make some decisions. 245 00:15:21,198 --> 00:15:24,931 You know, maybe you can help me out. 246 00:15:25,065 --> 00:15:27,865 What do you think? 247 00:15:27,998 --> 00:15:29,666 You think you're right for this? 248 00:15:29,798 --> 00:15:31,732 I don't turn up for shit I'm not right for, man. 249 00:15:33,499 --> 00:15:37,032 That's... all I want to do is, I just want to be good. 250 00:15:39,999 --> 00:15:41,866 And I think I can be... 251 00:15:49,667 --> 00:15:51,433 Look, I'm really sorry for wasting your time. 252 00:15:53,533 --> 00:15:54,567 Hold up a second, Anthony. 253 00:15:55,800 --> 00:15:56,900 Do you...? 254 00:15:57,033 --> 00:16:00,267 Do you, uh, do you remember Mass? 255 00:16:00,400 --> 00:16:01,700 You know the words? 256 00:16:01,833 --> 00:16:02,667 Mass? 257 00:16:02,800 --> 00:16:04,267 Yeah. 258 00:16:04,400 --> 00:16:07,100 -Fuck, man. Last time I heard that, I was a kid. 259 00:16:07,233 --> 00:16:08,267 Give it a shot. 260 00:16:11,534 --> 00:16:16,068 -Blessed are you, Lord God of all creation, 261 00:16:16,201 --> 00:16:18,734 uh... 262 00:16:18,868 --> 00:16:20,701 for through Your goodness, 263 00:16:22,234 --> 00:16:24,769 we have received the bread we offer you: 264 00:16:27,234 --> 00:16:30,334 fruit of the earth, work of human hands, 265 00:16:33,235 --> 00:16:35,569 it will become for us the bread of life. 266 00:16:59,403 --> 00:17:01,003 Whoo! 267 00:17:01,136 --> 00:17:01,936 ["Blank Generation" performed by Richard Hell and the Voidoids] 268 00:17:02,070 --> 00:17:03,336 Hey, Lee. 269 00:17:03,471 --> 00:17:05,203 Lee, can we get an ice bucket? 270 00:17:08,871 --> 00:17:10,037 - Hi. - Oh, my god! 271 00:17:10,171 --> 00:17:11,904 -So crazy. -When was that? 272 00:17:12,037 --> 00:17:13,004 When was the last time I saw you? 273 00:17:13,137 --> 00:17:14,904 -I'm the exec on your film. -No! 274 00:17:15,037 --> 00:17:16,572 - Yes. -Oh, Joe? Joe. 275 00:17:16,704 --> 00:17:18,004 Jen, she's the exec of the movie. 276 00:17:18,137 --> 00:17:19,337 -Wow. - Joe. 277 00:17:19,505 --> 00:17:21,071 -This is-- this is cool. -Your audition was great. 278 00:17:21,171 --> 00:17:22,071 Really. - Thank you. 279 00:17:22,204 --> 00:17:23,872 -Yeah, yeah. - Tony. 280 00:17:24,005 --> 00:17:25,404 Tony. -Hey, Pete. 281 00:17:25,538 --> 00:17:26,738 -Hey, pal. - How are you? 282 00:17:27,005 --> 00:17:28,805 -Good, man. I want you to meet Father George Conor. 283 00:17:28,872 --> 00:17:30,838 -Hello, Anthony. - Father Conor... 284 00:17:30,972 --> 00:17:34,405 is going to be our consultant for all things... 285 00:17:34,539 --> 00:17:37,539 -Arcane and/or Catholic. If that's not too redundant. 286 00:17:40,405 --> 00:17:42,539 -My eyes are up here. - Oh, yes. Sorry. 287 00:17:42,673 --> 00:17:44,506 I'm just, I'm gonna be wearing one of these soon. I just... 288 00:17:44,639 --> 00:17:47,239 -You mean, this is what you're condemned to wear, I'm sorry. 289 00:17:47,339 --> 00:17:48,539 You get used to it. -Yeah. 290 00:17:48,839 --> 00:17:50,306 - You look... - I look beat up. 291 00:17:50,373 --> 00:17:52,106 Thank you very much for helping us out. 292 00:17:52,239 --> 00:17:53,507 Nice to meet you. - My pleasure. 293 00:17:53,707 --> 00:17:54,674 -I'm just gonna go and see everybody, if that's okay. 294 00:17:54,740 --> 00:17:56,273 - Yes, of course. -Okay. Thank you. 295 00:17:56,406 --> 00:17:57,874 Thank you. Thank you. 296 00:17:58,006 --> 00:17:59,607 - Exciting? - Yeah. Oh. 297 00:17:59,740 --> 00:18:00,674 Totally exciting. -That was unfortunate. 298 00:18:00,807 --> 00:18:02,040 Do you want a drink? 299 00:18:02,140 --> 00:18:03,339 It's fine, it's fine. Drink? 300 00:18:03,640 --> 00:18:05,474 -Uh, yes, I think I will. -What will you have, Father? 301 00:18:05,540 --> 00:18:06,907 -I-- just alcohol. 302 00:18:07,040 --> 00:18:08,774 To my beautiful cast and crew, 303 00:18:08,907 --> 00:18:10,840 and ancillary party guests, 304 00:18:10,974 --> 00:18:12,508 um, to Georgetown. 305 00:18:12,641 --> 00:18:13,875 To Georgetown. 306 00:18:14,007 --> 00:18:15,908 - - Whooh. 307 00:18:19,475 --> 00:18:22,941 I've never told anyone. I never wanted to be an actor. 308 00:18:23,075 --> 00:18:27,941 Then I found a copy in a bargain bin. 309 00:18:28,108 --> 00:18:31,341 Double Shift to Dirty Double. 310 00:18:31,576 --> 00:18:32,809 And you played your twin, 311 00:18:32,876 --> 00:18:35,909 and you dive in, and have that fight... 312 00:18:36,375 --> 00:18:37,275 -On the top of the building. 313 00:18:37,341 --> 00:18:39,242 -That, that, that, th-- 314 00:18:39,375 --> 00:18:41,242 -That was, I think I was getting fucking loaded 315 00:18:41,376 --> 00:18:43,176 in my trailer when I did that shit. 316 00:18:43,309 --> 00:18:44,209 - 317 00:18:44,342 --> 00:18:46,376 -Like that night, I slept... 318 00:18:46,510 --> 00:18:47,677 -You're not a hack. 319 00:18:49,009 --> 00:18:51,843 -This is a psychological drama 320 00:18:51,977 --> 00:18:56,276 wrapped in the skin of a horror movie, okay? 321 00:18:56,409 --> 00:18:58,210 Because this guy, this guy right here, 322 00:18:58,343 --> 00:18:59,777 this guy's not horror. - Thank you. 323 00:18:59,910 --> 00:19:01,843 You don't make a... Hey, pal. 324 00:19:01,977 --> 00:19:03,511 You don't make a-- you don't make a horror movie 325 00:19:03,644 --> 00:19:05,277 with this guy. This guy... 326 00:19:05,410 --> 00:19:11,044 This guy... this guy was pure testosterone-drunk Americana. 327 00:19:11,177 --> 00:19:13,744 -You know, I knew the guy that died. 328 00:19:13,878 --> 00:19:15,444 -No shit. 329 00:19:15,578 --> 00:19:17,611 I'm so sorry. -Yeah, um... that's okay. 330 00:19:17,744 --> 00:19:19,944 Thank you. Thank you. -Were you close? 331 00:19:20,579 --> 00:19:21,579 -Not really. 332 00:19:24,545 --> 00:19:26,278 Excuse me. 333 00:19:26,712 --> 00:19:27,912 - It is not! - 334 00:19:29,579 --> 00:19:32,545 -Um... I gotta go. 335 00:19:34,179 --> 00:19:36,446 Shit, um... 336 00:19:36,579 --> 00:19:37,845 I sort of just walked in. 337 00:19:37,912 --> 00:19:40,513 I didn't mean to walk in on you. Um... 338 00:19:40,580 --> 00:19:42,845 -Can you please just shut the door? 339 00:19:42,979 --> 00:19:43,912 Okay. 340 00:20:05,380 --> 00:20:07,514 - 341 00:20:08,647 --> 00:20:10,381 You want some? 342 00:20:10,847 --> 00:20:11,447 -Oh... 343 00:20:13,314 --> 00:20:14,181 Thanks. 344 00:20:25,182 --> 00:20:26,015 Uh... 345 00:20:27,515 --> 00:20:28,815 Thank you. - Mm-hm. 346 00:20:28,882 --> 00:20:29,848 -Yeah. 347 00:20:36,248 --> 00:20:37,382 - You write this? 348 00:20:38,549 --> 00:20:39,248 -Yeah... 349 00:20:40,148 --> 00:20:42,516 Yeah, it's... it's stupid. 350 00:20:42,649 --> 00:20:44,016 - 351 00:20:45,216 --> 00:20:46,349 Whatever you say. 352 00:20:46,483 --> 00:20:47,849 Well, okay, wait. 353 00:20:49,416 --> 00:20:51,416 I know who you are. 354 00:20:51,550 --> 00:20:52,684 Not to be weird. I don't know... 355 00:20:52,749 --> 00:20:55,983 Um, you're a really good singer, 356 00:20:56,049 --> 00:21:00,617 and I watch Vampire Sorority . 357 00:21:00,684 --> 00:21:02,349 -Oh. I love my fans. 358 00:21:02,416 --> 00:21:03,950 -Well, okay. Relax. - 359 00:21:04,084 --> 00:21:06,184 - You were really good on it. 360 00:21:09,150 --> 00:21:10,917 -You coming to set? 361 00:21:11,050 --> 00:21:14,451 -Yeah. Tony's making me PA 362 00:21:14,585 --> 00:21:17,184 because I got kicked out of school. 363 00:21:17,317 --> 00:21:18,284 -For what? 364 00:21:20,251 --> 00:21:21,718 -Being too cool. 365 00:21:27,351 --> 00:21:28,452 -See you. 366 00:21:41,886 --> 00:21:44,119 - - 367 00:21:55,653 --> 00:21:57,020 -Wow. 368 00:21:57,153 --> 00:21:58,187 -Yeah, right? 369 00:21:58,320 --> 00:22:00,220 Not too bad. 370 00:22:00,353 --> 00:22:01,187 Anthony. 371 00:22:01,320 --> 00:22:02,621 Hi. -Hey. 372 00:22:02,687 --> 00:22:04,853 -Welcome, welcome, welcome. We're gonna get you to wardrobe. 373 00:22:04,920 --> 00:22:06,754 Come with me. Monica, first AD. 374 00:22:06,821 --> 00:22:08,120 -I remember. - Well, just checking. 375 00:22:08,187 --> 00:22:09,521 Okay. Lee... 376 00:22:09,754 --> 00:22:10,788 Nice to have you on the team. 377 00:22:10,854 --> 00:22:12,021 Ready? - Thanks. Yeah. 378 00:22:12,154 --> 00:22:13,420 - 379 00:22:13,554 --> 00:22:15,420 All right, I have Anthony for the wardrobe. 380 00:22:32,155 --> 00:22:33,855 So what's with the sage? 381 00:22:33,989 --> 00:22:36,922 -Have you forgotten what kind of movie we're making? 382 00:22:36,989 --> 00:22:38,122 All kinds of messed-up shit happened 383 00:22:38,490 --> 00:22:40,955 when they were making devil movies like The Omen 384 00:22:41,022 --> 00:22:43,490 or The Exorcist, The Poltergeist. 385 00:22:43,656 --> 00:22:46,189 As far as I'm concerned, we can't be too careful. 386 00:22:46,322 --> 00:22:48,456 And the guy your dad replaced... 387 00:22:48,590 --> 00:22:51,623 Yeah, I read about that. I mean, he was depressed. 388 00:22:51,756 --> 00:22:53,790 It didn't have to do with the movie, right? 389 00:22:53,923 --> 00:22:54,790 If you say so. 390 00:23:02,491 --> 00:23:03,757 Lee, look. 391 00:23:07,191 --> 00:23:08,691 Hey, baby doll. 392 00:23:08,824 --> 00:23:09,957 Take a look at this. - Hey. 393 00:23:10,091 --> 00:23:11,291 If you really want to freak out 394 00:23:11,424 --> 00:23:12,624 one of your boyfriends, 395 00:23:12,824 --> 00:23:15,091 just put that in your bed in the morning, right. 396 00:23:18,391 --> 00:23:20,191 All right. Let's see her do her thing. 397 00:23:21,391 --> 00:23:22,291 Oh, boy. Let's have a look. 398 00:23:25,992 --> 00:23:27,625 Okay. Let's see her twist all the way around, man. 399 00:23:27,758 --> 00:23:28,625 Yep, will do. 400 00:23:32,559 --> 00:23:35,125 Possession, you know? All the way around. 401 00:23:35,258 --> 00:23:36,225 - - Jesus! 402 00:23:36,392 --> 00:23:37,859 - Whoa! - What is that? 403 00:23:37,926 --> 00:23:39,759 Is it supposed to spark? - No. 404 00:23:42,258 --> 00:23:43,693 - All the way around. - Okay, alright. 405 00:23:55,560 --> 00:23:57,193 And the highlight of the tour... 406 00:23:57,326 --> 00:23:58,460 The Cold Room. 407 00:24:08,661 --> 00:24:10,628 So what did you do to get kicked out of school? 408 00:24:12,394 --> 00:24:13,528 -Protest. 409 00:24:17,227 --> 00:24:20,295 Dropped a can of red paint on my principal's Mercedes 410 00:24:20,427 --> 00:24:22,395 from the school roof 411 00:24:22,528 --> 00:24:24,295 because he fired my guidance counselor 412 00:24:24,428 --> 00:24:26,028 for marrying her girlfriend. 413 00:24:27,529 --> 00:24:31,696 -That's not a protest. That's destruction of property. 414 00:24:31,829 --> 00:24:33,228 -Okay. Well, whatever. 415 00:24:44,597 --> 00:24:45,762 It's weird. 416 00:24:47,996 --> 00:24:49,429 -I told you. 417 00:24:54,497 --> 00:24:55,863 - 418 00:25:09,831 --> 00:25:11,031 - 419 00:25:17,164 --> 00:25:18,298 Not too shabby. 420 00:25:18,431 --> 00:25:19,264 - 421 00:25:20,398 --> 00:25:21,798 Thank you. 422 00:25:23,331 --> 00:25:24,298 -How's it feel? 423 00:25:24,431 --> 00:25:27,699 -Oh, uh... unusual. 424 00:25:27,832 --> 00:25:29,231 - 425 00:25:29,364 --> 00:25:31,265 -It's not-- it's not a vision that-- 426 00:25:31,398 --> 00:25:34,365 that I would have thought I would see. 427 00:25:34,499 --> 00:25:35,965 -Well, you look great. 428 00:25:36,099 --> 00:25:38,432 -Ah, thanks. 429 00:25:40,065 --> 00:25:41,766 How did this all start for you? 430 00:25:43,232 --> 00:25:44,299 The priesthood? 431 00:25:44,432 --> 00:25:45,966 -Yeah. 432 00:25:46,100 --> 00:25:47,600 -Hmm. Um... 433 00:25:49,733 --> 00:25:51,432 did you have heroes, growing up? 434 00:25:51,566 --> 00:25:53,133 -Sure. 435 00:25:53,266 --> 00:25:56,366 Sandy Koufax, Joe Namath, Burt Reynolds. 436 00:25:56,501 --> 00:25:58,066 -Yeah, you too, huh? 437 00:25:58,200 --> 00:25:59,900 - 438 00:26:00,033 --> 00:26:03,867 -Well, my heroes, growing up, were priests. 439 00:26:07,867 --> 00:26:09,801 I'll-- I'll leave you to-- to prepare. 440 00:26:09,934 --> 00:26:11,034 -Thank you. 441 00:27:04,937 --> 00:27:07,737 - - 442 00:27:22,071 --> 00:27:25,905 -Miss Carlisle, I'm Father Arlington. 443 00:27:27,005 --> 00:27:28,438 And cut! 444 00:27:28,572 --> 00:27:30,271 - Cut. - All right. 445 00:27:30,405 --> 00:27:32,138 Beautiful. 446 00:27:32,271 --> 00:27:33,706 Let's move on. 447 00:27:33,872 --> 00:27:34,939 Okay, people. We are moving on. 448 00:27:35,106 --> 00:27:36,139 Let's go. 449 00:27:37,672 --> 00:27:38,706 All right, you guys have to turn it around inside 450 00:27:38,839 --> 00:27:39,972 for the second scene? 451 00:27:40,106 --> 00:27:41,540 Great, man. It's fucking great. 452 00:27:51,907 --> 00:27:53,607 - - 453 00:27:56,607 --> 00:27:58,740 -What the fuck. 454 00:27:58,873 --> 00:27:59,807 Oh, crap. 455 00:27:59,940 --> 00:28:01,207 - -Oh. 456 00:29:00,176 --> 00:29:01,410 Tony? 457 00:29:50,747 --> 00:29:52,213 Okay. Here we go-- 458 00:29:52,346 --> 00:29:53,914 - 459 00:29:54,046 --> 00:29:56,814 -Tony, Tony, Tony. Hey, look. You're fine. 460 00:29:56,947 --> 00:29:58,413 - Oh, fuck. -You're okay, all right? 461 00:29:58,547 --> 00:29:59,446 Yeah, you're all right. 462 00:29:59,614 --> 00:30:01,480 -You fucking scared the shit on me. 463 00:30:03,014 --> 00:30:05,080 I was... 464 00:30:05,214 --> 00:30:06,980 -You were sleepwalking. 465 00:30:07,114 --> 00:30:09,214 - 466 00:30:09,347 --> 00:30:10,214 You scared me. 467 00:30:10,347 --> 00:30:11,581 Fuck, I'm sorry. 468 00:30:11,715 --> 00:30:14,414 -I'm just a bit stressed, I think, baby. 469 00:30:14,548 --> 00:30:15,581 You know? 470 00:30:15,715 --> 00:30:16,881 -Yeah, you've got a big day coming up. 471 00:30:17,015 --> 00:30:18,248 Mm. 472 00:30:18,380 --> 00:30:20,281 I do. - Yeah. 473 00:30:28,248 --> 00:30:30,248 Again, make-up your last looks. 474 00:30:30,381 --> 00:30:33,415 There we go. We are... rolling down. 475 00:30:35,116 --> 00:30:36,816 On your marks. 476 00:30:38,682 --> 00:30:39,782 Set... 477 00:30:42,249 --> 00:30:46,049 Set... and... action. 478 00:30:47,349 --> 00:30:48,483 -"It sees everything. 479 00:30:51,449 --> 00:30:53,550 It sees the monster in me, David." 480 00:30:55,083 --> 00:30:57,883 -"There is no monster in you. 481 00:30:58,017 --> 00:30:59,150 Do you know how much you are loved 482 00:30:59,283 --> 00:31:04,217 by your peers, your parish, by me?" 483 00:31:04,350 --> 00:31:05,383 -"It knows you, too." 484 00:31:09,018 --> 00:31:11,618 "It sees your sins and mine, 485 00:31:11,751 --> 00:31:13,484 and sighs with my father's voice." 486 00:31:17,718 --> 00:31:18,984 "I left him to die." 487 00:31:21,051 --> 00:31:22,619 - Cut. - Cut. 488 00:31:22,752 --> 00:31:24,051 -Fuck, come on. 489 00:31:25,852 --> 00:31:27,952 Geez, I'm so sorry, man. 490 00:31:28,085 --> 00:31:29,719 Hey, man, I-- I don't know. 491 00:31:29,852 --> 00:31:32,085 Uh... what's going on? 492 00:31:32,219 --> 00:31:35,419 Um, I don't quite understand, 493 00:31:35,553 --> 00:31:37,586 uh, what-- what in-- what I'm not giving you. 494 00:31:37,720 --> 00:31:38,952 Yeah, sure. 495 00:31:39,085 --> 00:31:40,085 What-- what do you need from the line? 496 00:31:40,219 --> 00:31:41,653 Just l-- let me know. 497 00:31:41,786 --> 00:31:45,953 -I need, um, the meaning of the line, okay? 498 00:31:46,086 --> 00:31:49,086 I'm after the core of the line. 499 00:31:50,386 --> 00:31:52,720 I need the truth. 500 00:31:52,853 --> 00:31:53,920 All right? 501 00:31:54,053 --> 00:31:56,053 I need you to stop evading the truth. 502 00:31:57,886 --> 00:31:58,953 That makes sense? 503 00:32:01,086 --> 00:32:03,320 -I'm not-- -It's in there. 504 00:32:03,453 --> 00:32:04,954 Okay? - Okay. 505 00:32:06,854 --> 00:32:08,287 -Stop being over it. 506 00:32:15,855 --> 00:32:16,922 All right, let's do it again. 507 00:32:17,054 --> 00:32:18,387 All right, going again. 508 00:32:18,522 --> 00:32:20,254 All right, let's roll it. 509 00:32:21,855 --> 00:32:23,622 All right, everybody, reset. 510 00:32:23,755 --> 00:32:24,888 Rolling. 511 00:32:25,022 --> 00:32:26,055 A mark. 512 00:32:26,188 --> 00:32:27,655 Stay in it. 513 00:32:29,388 --> 00:32:30,388 Going again. 514 00:32:30,523 --> 00:32:31,589 -Action. 515 00:32:31,723 --> 00:32:32,723 "It knows you, too. 516 00:32:32,855 --> 00:32:34,388 It sees your sins-- - Cut. 517 00:32:34,523 --> 00:32:35,222 -And sighs with my father's-- - Cut. 518 00:32:35,355 --> 00:32:36,823 Cut. 519 00:32:40,255 --> 00:32:41,723 Um... 520 00:32:41,856 --> 00:32:43,723 Tony. Come here a sec. 521 00:32:43,856 --> 00:32:44,756 Okay, everybody, 522 00:32:44,956 --> 00:32:47,056 let's go ahead and take ten, please. 523 00:32:47,123 --> 00:32:50,956 That means everybody. Let's go. Now. 524 00:32:51,089 --> 00:32:52,490 Take a break. 525 00:32:52,624 --> 00:32:54,557 -I had a lot of pushback when I cast you. 526 00:32:54,690 --> 00:32:56,289 You know that, right? 527 00:32:57,890 --> 00:33:00,290 You know, because nobody thought you could be the hero again, 528 00:33:00,423 --> 00:33:02,057 not after what they read about you. 529 00:33:02,190 --> 00:33:04,757 But you looked me in the eye 530 00:33:04,890 --> 00:33:06,957 and you told me you could be good. 531 00:33:07,090 --> 00:33:09,457 And I fucking believed you, man. 532 00:33:09,591 --> 00:33:10,491 Now we're all standing around 533 00:33:10,691 --> 00:33:11,758 with our fuckin' dicks in our hands 534 00:33:11,858 --> 00:33:14,457 because you're too afraid to do the heavy lifting. 535 00:33:14,591 --> 00:33:17,390 All right? To connect. Okay? 536 00:33:17,525 --> 00:33:22,559 To own the fact that you are this guy, okay? 537 00:33:22,691 --> 00:33:28,458 You are being eaten alive by guilt. 538 00:33:28,592 --> 00:33:33,826 You are the sack of shit who left a kid 539 00:33:33,959 --> 00:33:38,159 and his cancer-ridden wife to shit on her own bed 540 00:33:38,292 --> 00:33:39,826 while you went out, and you fucking drank, 541 00:33:39,959 --> 00:33:42,392 and you blew rails, and you chased pussy 542 00:33:42,527 --> 00:33:44,660 and Christ knows what else. 543 00:33:44,793 --> 00:33:48,760 Tony, you are irredeemable. 544 00:33:50,459 --> 00:33:51,660 You hear me? 545 00:33:51,793 --> 00:33:53,960 Hey. 546 00:33:54,093 --> 00:33:55,160 You hear me? 547 00:33:57,060 --> 00:33:58,460 -Yeah. - Yeah. 548 00:34:01,528 --> 00:34:04,293 You're him. Let's do it. 549 00:34:14,594 --> 00:34:16,628 - -What the fuck! 550 00:34:16,761 --> 00:34:20,161 Jesus fucking Christ. Monica! 551 00:34:21,895 --> 00:34:23,394 What the fuck, man?! 552 00:34:23,529 --> 00:34:25,495 Yo! You won't let them hang the goddamn light! 553 00:34:25,629 --> 00:34:27,162 Hey, don't fucking tell me that. 554 00:34:27,294 --> 00:34:28,729 This thing almost fucking killed me. 555 00:34:28,862 --> 00:34:29,929 You need to take care of it. 556 00:34:30,062 --> 00:34:32,329 Take care of it. Shut the fuck up! 557 00:34:32,462 --> 00:34:35,995 Fuck you, Peter! I need an electrician. Now! 558 00:34:44,130 --> 00:34:45,996 - - 559 00:37:04,604 --> 00:37:05,671 Hey. 560 00:37:05,804 --> 00:37:06,771 -Hey... 561 00:37:10,538 --> 00:37:13,304 Sorry, I just came for your laundry hamper and... 562 00:37:19,138 --> 00:37:21,071 I don't like that you heard that today. 563 00:37:23,204 --> 00:37:25,238 - Heard what? 564 00:37:33,105 --> 00:37:34,673 - 565 00:37:56,807 --> 00:37:59,507 St. Michael. Saint, uh... 566 00:37:59,641 --> 00:38:01,007 - Gabriel. - ...Gabriel. 567 00:38:01,141 --> 00:38:02,174 St. Raphael. 568 00:38:02,306 --> 00:38:03,907 Yeah. 569 00:38:04,041 --> 00:38:08,174 All-- oh my God! All holy angels and archangels, 570 00:38:08,307 --> 00:38:12,274 all holy... I mean, it just sounds so... 571 00:38:12,407 --> 00:38:14,074 -What, archaic? 572 00:38:14,207 --> 00:38:17,441 Patriarchal? Outdated? 573 00:38:17,575 --> 00:38:18,942 -No, it just sounds silly. 574 00:38:19,207 --> 00:38:22,407 That's why it's so hard to learn because it just sounds silly. 575 00:38:22,474 --> 00:38:25,242 -Do you remember when I would do plays in school 576 00:38:25,375 --> 00:38:26,775 and I couldn't remember the lines 577 00:38:26,908 --> 00:38:28,742 and you always told me it's-- it's because I didn't know 578 00:38:28,875 --> 00:38:29,808 what the line's actually about? -Yeah, you gotta know 579 00:38:29,942 --> 00:38:31,576 what the line's about. -Right. 580 00:38:31,709 --> 00:38:33,108 What's the line actually about? 581 00:38:35,809 --> 00:38:37,076 -It's an exorcism. 582 00:38:39,143 --> 00:38:42,609 So he has to believe in these words 583 00:38:42,743 --> 00:38:47,176 with the whole of his being. Yeah? 584 00:38:47,309 --> 00:38:48,610 Yeah. 585 00:38:51,209 --> 00:38:54,476 Okay, exactly. You got it. 586 00:38:54,610 --> 00:38:58,177 -St. Michael. St. Gabrielle. St. Raphael. 587 00:39:06,377 --> 00:39:07,778 -Hey, are you okay? 588 00:39:09,611 --> 00:39:10,611 -Yeah. 589 00:39:10,745 --> 00:39:11,911 -Are you sure? -Yeah. 590 00:39:14,978 --> 00:39:16,645 -Tony, are you sure? -I can do it. Yeah. 591 00:39:16,778 --> 00:39:17,678 You go to bed. 592 00:39:19,111 --> 00:39:20,345 -Okay. 593 00:39:23,245 --> 00:39:24,345 -Hey. 594 00:39:38,712 --> 00:39:39,979 -Get some rest, okay? 595 00:39:54,580 --> 00:39:59,813 "All holy patriarchs and prophets, pray for us. 596 00:40:01,247 --> 00:40:06,480 St. Bartholomew. St. Thomas. St. William. 597 00:40:06,614 --> 00:40:11,148 Intercede for us. St. Bartholomew." 598 00:40:30,782 --> 00:40:32,182 Tony? 599 00:41:04,651 --> 00:41:05,917 - -Fuck. 600 00:41:19,752 --> 00:41:21,318 Tony? 601 00:41:35,586 --> 00:41:37,186 Tony? 602 00:42:18,888 --> 00:42:19,788 - - 603 00:42:19,921 --> 00:42:21,488 - - Oh! 604 00:42:44,122 --> 00:42:46,156 Yeah, you are taking the new meds, right? 605 00:42:49,723 --> 00:42:51,857 Okay, just make sure you call your doctor in the morning. 606 00:43:02,758 --> 00:43:03,691 "Don't say that. 607 00:43:03,924 --> 00:43:06,591 You're the only one who can help me." 608 00:43:06,658 --> 00:43:10,291 -"I understand your concern for your daughter 609 00:43:10,457 --> 00:43:12,458 but I am not the man for the job." 610 00:43:12,591 --> 00:43:14,024 "Then who is?" 611 00:43:16,458 --> 00:43:20,124 "I understand your concern for your daughter." 612 00:43:20,258 --> 00:43:21,491 Jesus. 613 00:43:21,625 --> 00:43:23,092 "But I am not the man for the job." 614 00:43:23,224 --> 00:43:24,424 "Then who is?" 615 00:43:24,559 --> 00:43:26,592 What the fuck is wrong with this guy? 616 00:43:26,725 --> 00:43:28,959 Here we go. 617 00:43:29,092 --> 00:43:30,192 Oh Christ, he looks like hell. 618 00:43:30,325 --> 00:43:31,593 "I understand your concern." 619 00:43:31,725 --> 00:43:33,759 I could apply more concealer. 620 00:43:33,892 --> 00:43:34,792 With what? A spatula? 621 00:43:34,925 --> 00:43:35,826 "Then who is?" 622 00:43:38,960 --> 00:43:39,993 All right, just kill the sound. 623 00:43:40,125 --> 00:43:41,126 I can't watch any more of this shit. 624 00:43:41,259 --> 00:43:42,325 I need a drink. 625 00:43:43,826 --> 00:43:45,260 This guy's a fucking drunk. 626 00:43:53,993 --> 00:43:54,861 Sorry. 627 00:44:07,994 --> 00:44:11,194 -I don't imagine it's easy being the child of a movie star. 628 00:44:11,327 --> 00:44:14,027 - Yeah. 629 00:44:14,161 --> 00:44:15,494 Movie star part's not bad. 630 00:44:15,628 --> 00:44:19,962 It's the addict part that's... messy. 631 00:44:20,095 --> 00:44:21,662 -Hm. 632 00:44:21,795 --> 00:44:23,095 You've been through a lot... 633 00:44:29,563 --> 00:44:33,829 We can't always save people, but we can forgive them. 634 00:44:33,963 --> 00:44:35,829 So I'm told. 635 00:44:35,963 --> 00:44:37,829 -What? So now you're a shrink too? 636 00:44:37,963 --> 00:44:39,596 -What a terrible thing to say to anyone! 637 00:44:39,729 --> 00:44:40,763 - 638 00:44:40,996 --> 00:44:43,029 -Yes, actually, I am a shrink. - 639 00:44:43,096 --> 00:44:45,530 -I got my degree in clinical psychology from Columbia. 640 00:44:45,664 --> 00:44:46,963 - 641 00:44:47,096 --> 00:44:49,530 -My mission here is to ease people's paranoia, 642 00:44:49,664 --> 00:44:51,630 and not stoke it. 643 00:44:51,764 --> 00:44:54,463 -So you don't believe any of it? 644 00:44:55,897 --> 00:44:57,264 -Not 99 percent of it. 645 00:44:57,396 --> 00:44:59,130 -Oh yeah, exactly. 646 00:45:03,264 --> 00:45:05,665 What about you? 647 00:45:05,798 --> 00:45:07,997 You believe this stuff? - 648 00:45:15,765 --> 00:45:17,631 I don't know what I believe anymore. 649 00:46:02,267 --> 00:46:03,768 What was your mom like? 650 00:46:03,901 --> 00:46:06,500 She was, um, like a sister. 651 00:46:08,334 --> 00:46:11,468 Like messy, but in like a fun way. 652 00:46:11,601 --> 00:46:13,134 - -Um... 653 00:46:15,968 --> 00:46:19,501 Nothing's felt like normal 654 00:46:19,635 --> 00:46:23,535 since she's not in this world anymore. 655 00:46:31,435 --> 00:46:33,969 Sometimes I wish that he had died instead of her. 656 00:46:36,235 --> 00:46:37,369 Am I a horrible person? 657 00:46:38,970 --> 00:46:39,970 -No. 658 00:46:46,770 --> 00:46:49,203 Do you wanna-- do you want to come inside? 659 00:46:50,503 --> 00:46:51,370 Okay. 660 00:46:53,103 --> 00:46:53,970 - Okay? -Okay. 661 00:46:54,103 --> 00:46:55,170 - Okay. -Yeah. 662 00:46:55,303 --> 00:46:56,637 Okay. 663 00:47:04,604 --> 00:47:06,337 - 664 00:47:22,772 --> 00:47:24,539 Fuck! What the fuck? 665 00:47:26,238 --> 00:47:27,606 Tony, what...? 666 00:47:27,739 --> 00:47:28,806 What are you-- what are you doing in here? 667 00:47:28,938 --> 00:47:30,272 Why were you in the dark? 668 00:47:36,239 --> 00:47:37,806 -I don't know. - Well, look at your hand. 669 00:47:37,939 --> 00:47:38,873 Why are you bleeding? 670 00:47:39,106 --> 00:47:40,706 How long have you been like this for? 671 00:47:43,473 --> 00:47:44,939 You're fucking covered in blood. 672 00:47:45,073 --> 00:47:47,206 And you smell like a distillery. 673 00:47:52,674 --> 00:47:53,840 What's wrong with you? 674 00:47:58,940 --> 00:48:00,807 What? So you're blacking out again? 675 00:48:03,240 --> 00:48:05,207 That's great. 676 00:48:05,340 --> 00:48:06,875 What-- what is it this time? Is it coke? 677 00:48:07,007 --> 00:48:08,541 -No, no, no. - Or something worse? 678 00:48:08,675 --> 00:48:10,775 -I'm not on anything. I'm not taking anything. 679 00:48:10,908 --> 00:48:12,208 It's something else. I just... 680 00:48:12,340 --> 00:48:15,208 Well, if you took your medication, you know, 681 00:48:15,341 --> 00:48:17,808 you probably wouldn't feel that way. 682 00:48:17,941 --> 00:48:20,275 - 683 00:48:23,676 --> 00:48:27,876 -No. This... I can't. 684 00:48:28,009 --> 00:48:29,209 I can't. -Everything I ever did wrong, 685 00:48:29,341 --> 00:48:30,441 I still see! 686 00:48:32,142 --> 00:48:33,142 Everything. 687 00:48:34,476 --> 00:48:36,476 I don't sleep. 688 00:48:36,610 --> 00:48:37,876 I can't. 689 00:48:39,610 --> 00:48:41,476 Because that's when I see her. 690 00:48:42,843 --> 00:48:45,877 -Fuck. Look, okay, if you want to use 691 00:48:46,010 --> 00:48:48,442 and if you want to fuck it all up again, 692 00:48:48,577 --> 00:48:51,977 then that's fine, but I'm out, okay? 693 00:48:52,110 --> 00:48:55,043 So, unless you get your shit together 694 00:48:55,177 --> 00:48:59,844 and you take your fucking meds, then I'm not staying, okay?! 695 00:49:04,111 --> 00:49:05,811 -Where are you gonna go? 696 00:49:14,244 --> 00:49:15,511 You don't have a school. 697 00:49:19,344 --> 00:49:20,712 You don't have a mother. 698 00:49:22,945 --> 00:49:26,845 All you have is me. 699 00:49:29,445 --> 00:49:31,779 -Sleep it off, asshole. 700 00:49:31,912 --> 00:49:33,112 -Is that any way to talk to your dad? 701 00:49:33,245 --> 00:49:34,680 - Get out. 702 00:49:36,245 --> 00:49:37,479 Get out. Get the fuck out! 703 00:49:37,613 --> 00:49:39,479 Get out, Tony! Get out! 704 00:49:43,246 --> 00:49:44,780 -My name is not Tony. 705 00:50:24,082 --> 00:50:25,382 These are for you. 706 00:50:25,515 --> 00:50:28,348 - 707 00:50:33,949 --> 00:50:35,382 That looks really bad. 708 00:50:37,816 --> 00:50:38,683 -It's fine. 709 00:50:41,483 --> 00:50:42,949 Let me help. 710 00:51:02,917 --> 00:51:03,785 Let me see it. 711 00:51:03,917 --> 00:51:05,350 - 712 00:51:12,285 --> 00:51:13,885 -Tony, you need to see a doctor. 713 00:51:18,785 --> 00:51:21,151 -It's okay, kiddo. 714 00:51:21,285 --> 00:51:22,318 It's just... whoo... 715 00:51:24,085 --> 00:51:26,118 It's just taking... 716 00:51:26,251 --> 00:51:27,619 It's taking it out of me. 717 00:51:32,819 --> 00:51:34,319 I don't even know what happened the other night. 718 00:51:34,452 --> 00:51:35,486 What happened, the other night? 719 00:51:40,952 --> 00:51:43,720 It's not your job to caretake for me. 720 00:51:45,087 --> 00:51:46,620 So just, bunny, make it easy. 721 00:51:46,753 --> 00:51:49,486 Just please go back to school. 722 00:51:49,620 --> 00:51:50,519 Okay? 723 00:51:52,153 --> 00:51:53,120 I'm your dad. 724 00:51:53,253 --> 00:51:55,053 I'm telling you how it's gonna go. 725 00:52:05,453 --> 00:52:07,554 Because I need you to be safe, okay? 726 00:52:11,622 --> 00:52:12,521 Okay? 727 00:52:16,822 --> 00:52:18,154 I'm sorry I'm not better than this. 728 00:52:32,522 --> 00:52:33,656 Hey. 729 00:53:00,791 --> 00:53:01,791 He's off his meds. 730 00:53:04,257 --> 00:53:06,957 And he's erratic. And he-- he's-- 731 00:53:07,091 --> 00:53:08,625 he's sleepwalking when he's awake, 732 00:53:08,758 --> 00:53:10,357 if that even makes any sense. 733 00:53:10,491 --> 00:53:12,725 Yes, it-- it-- it makes a kind of sense. 734 00:53:12,858 --> 00:53:14,825 Uh, I wonder... 735 00:53:14,958 --> 00:53:16,158 I wonder if what you're describing 736 00:53:16,291 --> 00:53:19,792 points to some kind of stuff... 737 00:53:21,458 --> 00:53:23,992 that he's not dealt with 738 00:53:24,125 --> 00:53:27,225 and maybe the movie is dredging something up. 739 00:53:27,358 --> 00:53:29,826 -When you say stuff, do you-- what, like trauma? 740 00:53:29,959 --> 00:53:31,026 -Uh... 741 00:53:32,192 --> 00:53:33,292 Maybe. 742 00:53:35,959 --> 00:53:37,826 -My mom always said, I don't know, 743 00:53:37,959 --> 00:53:40,693 some messed up stuff 744 00:53:40,826 --> 00:53:42,226 happened to him when he was a kid. 745 00:53:42,359 --> 00:53:45,993 But I mean, Tony has never spoken to me about any of that. 746 00:53:46,126 --> 00:53:47,326 So I... 747 00:53:51,594 --> 00:53:53,827 Father, what do I do? 748 00:53:53,960 --> 00:53:57,527 -Well, you're his daughter, not a shrink. 749 00:53:57,660 --> 00:53:59,227 I'll talk to him. 750 00:53:59,360 --> 00:54:01,827 If you want to help... 751 00:54:01,960 --> 00:54:03,327 pray. 752 00:54:06,795 --> 00:54:11,628 -He was praying that night in the lobby. 753 00:54:11,761 --> 00:54:13,028 Or... 754 00:54:14,995 --> 00:54:16,295 muttering. 755 00:54:16,428 --> 00:54:17,995 He doesn't pray, ever. 756 00:54:20,195 --> 00:54:22,528 -Well, what was he saying? 757 00:54:22,662 --> 00:54:25,361 [Anthony muttering in Latin through phone recording] 758 00:54:34,129 --> 00:54:37,496 -Why is he speaking Latin? 759 00:54:37,630 --> 00:54:39,229 What would you-- do you know what he's saying? 760 00:54:39,362 --> 00:54:42,229 -Uh-- uh-- eh... 761 00:54:42,362 --> 00:54:44,797 It's-- it's-- it's broken, but... 762 00:54:44,930 --> 00:54:47,462 along the lines of, um, 763 00:54:47,597 --> 00:54:49,963 "Make way for the demon Molech, 764 00:54:50,097 --> 00:54:52,230 prepare for his arrival, 765 00:54:52,363 --> 00:54:55,030 sacrifice your children." 766 00:54:55,163 --> 00:54:58,798 Molech is the demon from the movie he's making. 767 00:54:58,931 --> 00:55:02,363 Look, in my opinion, 768 00:55:02,497 --> 00:55:04,731 this role is affecting him too deeply. 769 00:55:04,864 --> 00:55:06,331 He's, I think-- maybe he's-- he's been too, 770 00:55:06,463 --> 00:55:09,331 too, too method about it. 771 00:55:11,031 --> 00:55:11,898 Let me talk to him. 772 00:55:14,632 --> 00:55:17,632 Girls, if I had a nickel for every lookie-loo 773 00:55:17,765 --> 00:55:19,364 who showed up at the parish over the years 774 00:55:19,498 --> 00:55:21,565 telling me they suddenly could speak Latin 775 00:55:21,699 --> 00:55:23,865 and make a bed float, 776 00:55:23,999 --> 00:55:25,332 I'd be on a beach somewhere. 777 00:55:27,032 --> 00:55:29,865 I know whereof I speak. So trust me. All right? 778 00:56:26,803 --> 00:56:27,669 You... 779 00:57:12,838 --> 00:57:13,638 - - All right. 780 00:57:13,771 --> 00:57:15,405 All right, let's film. 781 00:57:15,538 --> 00:57:16,471 Rolling. 782 00:57:19,971 --> 00:57:21,005 Quiet. 783 00:57:21,138 --> 00:57:22,338 Action. 784 00:57:22,471 --> 00:57:23,371 -"Lord have mercy." 785 00:57:23,505 --> 00:57:24,338 "Fuck you, priest!" 786 00:57:24,471 --> 00:57:27,006 -"Christ have mercy. 787 00:57:27,139 --> 00:57:28,338 The Holy Spirit..." 788 00:57:29,706 --> 00:57:30,572 "Fuck you!" 789 00:57:30,706 --> 00:57:31,839 -"...have mercy on us." 790 00:57:31,972 --> 00:57:33,672 - - Goddamit. 791 00:57:33,806 --> 00:57:35,039 Cut. Cut, just... 792 00:57:35,172 --> 00:57:36,172 Cut! 793 00:57:36,439 --> 00:57:37,372 - Back to one. - 794 00:57:37,506 --> 00:57:38,906 - Here we go. - One more time. 795 00:57:38,972 --> 00:57:40,172 -Are you okay? -No, I don't feel so good. 796 00:57:40,306 --> 00:57:42,007 Rolling. 797 00:57:42,139 --> 00:57:44,506 - No? What's wrong? 798 00:57:44,640 --> 00:57:48,539 Come on, guys. Set. 799 00:57:48,673 --> 00:57:50,173 - Now play. - That's smart. 800 00:57:50,307 --> 00:57:51,973 I'm fine. I'm fine. 801 00:57:52,107 --> 00:57:53,173 - You good? - I'm fine. I'm fine. 802 00:57:54,540 --> 00:57:56,307 Right away. Come on, you got it. 803 00:57:56,440 --> 00:57:59,040 You got it! 804 00:57:59,173 --> 00:58:01,140 Camera's up. 805 00:58:01,273 --> 00:58:02,974 Action. 806 00:58:03,108 --> 00:58:05,674 "Lord have mercy. 807 00:58:05,808 --> 00:58:06,841 Chri--" - Back to one. 808 00:58:06,974 --> 00:58:07,874 All right, we gotta reset. 809 00:58:08,008 --> 00:58:09,374 Back to one. -Come on. 810 00:58:09,508 --> 00:58:11,008 All right, going again. 811 00:58:11,141 --> 00:58:12,074 Rolling. Rolling. 812 00:58:12,374 --> 00:58:13,174 - - Action! Action! 813 00:58:14,474 --> 00:58:16,174 - "Fuck you!" - 814 00:58:16,308 --> 00:58:19,241 "Cocksucker. Fuck you. 815 00:58:19,374 --> 00:58:20,675 You can't do anything." 816 00:58:23,009 --> 00:58:24,675 - Cut, cut, cut, cut. - Cut. 817 00:58:24,809 --> 00:58:26,342 That's a cut. - Jesus Christ! 818 00:58:26,475 --> 00:58:27,375 It's okay, it's okay. 819 00:58:30,542 --> 00:58:31,743 -Just say the words. 820 00:58:31,875 --> 00:58:34,309 Just say the fucking words. -I'm trying to. 821 00:58:34,442 --> 00:58:36,342 -Show me that that priest fucked a little sense into you 822 00:58:36,475 --> 00:58:38,043 back when you were 12 years old. 823 00:58:44,110 --> 00:58:45,043 Back to one! 824 00:58:45,276 --> 00:58:46,510 - Here we go. - All right. 825 00:58:46,611 --> 00:58:47,711 We gotta reset. Back to one. - Rolling. Rolling. 826 00:58:47,943 --> 00:58:49,143 - Let's go again. - A-camera roll. 827 00:58:49,210 --> 00:58:50,711 - Rolling. Rolling. - 828 00:58:51,811 --> 00:58:52,711 Action! 829 01:00:40,883 --> 01:00:43,883 Help... 830 01:00:44,017 --> 01:00:44,917 -Tony? 831 01:00:47,850 --> 01:00:49,217 Not exactly. 832 01:01:41,653 --> 01:01:44,653 We have to recast. There's no choice. 833 01:01:46,520 --> 01:01:49,821 They want the best movie they can possibly have. 834 01:01:49,953 --> 01:01:51,353 -How is he? 835 01:01:51,486 --> 01:01:52,486 -How is...? He's... - Yeah. 836 01:01:52,621 --> 01:01:54,987 -I... he's not great. 837 01:01:56,486 --> 01:01:58,021 He can't do the movie. 838 01:01:59,553 --> 01:02:02,721 - 839 01:02:02,854 --> 01:02:04,754 I don't know what you want me to say, man. 840 01:02:04,887 --> 01:02:07,487 -I want you to say, "Okay." 841 01:02:07,622 --> 01:02:11,655 Joe, you got the chops. 842 01:02:11,788 --> 01:02:13,055 Pal... 843 01:02:15,454 --> 01:02:17,388 you can do this. 844 01:02:17,521 --> 01:02:19,855 You'll be saving the fucking movie. 845 01:02:25,955 --> 01:02:27,055 -Okay. 846 01:02:28,388 --> 01:02:32,488 - Okay. All right. All right. 847 01:02:37,823 --> 01:02:39,189 "Christ have mercy... 848 01:02:39,323 --> 01:02:41,223 God our Father in heaven... 849 01:02:41,356 --> 01:02:43,323 God the Father... 850 01:02:43,456 --> 01:02:45,356 In heaven, God the Father... 851 01:02:47,624 --> 01:02:49,323 God the Father. 852 01:02:52,390 --> 01:02:53,924 Lord have mercy. 853 01:02:54,057 --> 01:02:55,490 Christ have mercy..." 854 01:03:02,891 --> 01:03:04,190 "Lord have mercy. 855 01:03:04,324 --> 01:03:06,224 Christ have mercy." 856 01:03:06,357 --> 01:03:07,324 Yeah. Yeah. 857 01:03:42,292 --> 01:03:43,693 "Charlie, 858 01:03:43,827 --> 01:03:45,426 there's no monster in you. 859 01:03:48,327 --> 01:03:50,860 It knows you too. 860 01:03:50,993 --> 01:03:53,427 I left him to die. 861 01:03:53,560 --> 01:03:55,260 Yes. 862 01:03:55,393 --> 01:03:56,928 Yes, I did..." 863 01:03:57,060 --> 01:03:58,694 - 864 01:04:11,461 --> 01:04:13,662 -"All gone, even our senses." 865 01:04:20,829 --> 01:04:24,762 "So that we enter this final passage 866 01:04:24,895 --> 01:04:25,829 naked in our human--" 867 01:05:09,698 --> 01:05:11,032 -Hey... 868 01:05:24,232 --> 01:05:25,365 Okay. 869 01:05:28,833 --> 01:05:30,166 Open up. 870 01:05:38,133 --> 01:05:39,833 And one more. 871 01:06:04,035 --> 01:06:05,068 - 872 01:06:09,135 --> 01:06:10,035 -What is it? 873 01:06:11,135 --> 01:06:12,435 - 874 01:06:12,567 --> 01:06:14,268 They shut the movie down. 875 01:06:16,368 --> 01:06:17,769 -What? 876 01:06:17,901 --> 01:06:20,602 -It's Joe. 877 01:06:20,736 --> 01:06:21,869 What did he say? 878 01:06:24,636 --> 01:06:27,336 -They found him... 879 01:06:27,468 --> 01:06:29,002 in pieces. 880 01:06:29,136 --> 01:06:31,536 -What? -Joe is dead. 881 01:06:32,236 --> 01:06:33,769 - - 882 01:06:35,703 --> 01:06:36,870 - - 883 01:06:46,337 --> 01:06:47,737 - 884 01:06:51,903 --> 01:06:53,437 -It's okay. 885 01:06:53,570 --> 01:06:55,070 - 886 01:06:58,004 --> 01:07:00,503 I don't want to leave you. -I'm fine. 887 01:07:41,206 --> 01:07:42,173 - - 888 01:07:42,306 --> 01:07:44,106 - - Tony? 889 01:07:46,741 --> 01:07:49,607 - 890 01:07:50,974 --> 01:07:51,874 -Tony? 891 01:07:54,641 --> 01:07:57,041 Go get help! 892 01:08:00,741 --> 01:08:01,741 Tony. 893 01:08:01,874 --> 01:08:04,374 Hey, what's wrong? Hey, are you okay? 894 01:08:04,507 --> 01:08:06,675 - 895 01:08:13,075 --> 01:08:15,108 She's never gonna eat your pussy like I will. 896 01:08:16,375 --> 01:08:19,575 - - Ah! 897 01:08:19,708 --> 01:08:20,875 -Kiss her. 898 01:08:21,008 --> 01:08:22,042 - 899 01:08:23,542 --> 01:08:25,575 -Kiss her, you fucking dyke! 900 01:08:25,709 --> 01:08:26,676 - Come on! Come on! - Go, go, go! 901 01:08:26,809 --> 01:08:27,876 Go, go, go, go! 902 01:08:31,843 --> 01:08:33,043 - - 903 01:08:53,077 --> 01:08:54,444 - 904 01:09:01,477 --> 01:09:02,377 -Wait. 905 01:09:03,745 --> 01:09:04,878 Hey. 906 01:09:05,011 --> 01:09:05,911 Wait! 907 01:09:07,011 --> 01:09:07,911 Tony. 908 01:09:09,011 --> 01:09:09,911 Stop! 909 01:09:10,045 --> 01:09:11,078 Tony, no! Stop! 910 01:09:11,211 --> 01:09:12,111 Tony! 911 01:09:12,245 --> 01:09:13,845 No! No! 912 01:09:13,978 --> 01:09:14,878 No! 913 01:09:16,978 --> 01:09:19,311 The body is the vessel for the soul 914 01:09:19,478 --> 01:09:22,979 and as such is capable of miraculous things. 915 01:09:23,146 --> 01:09:27,511 But when consumed by darkness, 916 01:09:27,646 --> 01:09:29,912 that scale tips the other way. 917 01:09:34,312 --> 01:09:35,680 And then some. 918 01:09:43,913 --> 01:09:45,913 -Can he be saved... 919 01:09:47,080 --> 01:09:48,713 Father? 920 01:09:52,513 --> 01:09:53,580 -Yes. 921 01:09:55,080 --> 01:09:56,413 I know it. 922 01:10:03,748 --> 01:10:06,714 - 923 01:10:06,848 --> 01:10:08,248 -Lee? 924 01:10:11,181 --> 01:10:12,849 -I know where he is. 925 01:10:14,314 --> 01:10:15,749 I can feel it. 926 01:10:19,215 --> 01:10:20,715 He's still here. 927 01:10:26,182 --> 01:10:27,750 Our Father, Who art in heaven, 928 01:10:30,482 --> 01:10:31,750 hallowed be Thy name; 929 01:10:34,750 --> 01:10:36,716 Thy kingdom come; Thy will be done 930 01:10:39,183 --> 01:10:40,850 on earth as it is in heaven. 931 01:10:42,183 --> 01:10:44,950 Give us this day our daily bread; 932 01:10:49,150 --> 01:10:50,550 and forgive us our trespasses 933 01:10:50,684 --> 01:10:55,084 as we forgive those who trespass against us; 934 01:10:55,217 --> 01:10:58,517 and lead us not into temptation, 935 01:10:58,651 --> 01:11:00,717 but deliver us from evil. 936 01:11:04,417 --> 01:11:05,584 Amen. 937 01:11:09,918 --> 01:11:11,018 I know you're afraid. 938 01:11:12,918 --> 01:11:15,584 I am too. 939 01:11:15,752 --> 01:11:17,052 You are children of God. 940 01:11:19,752 --> 01:11:23,786 Made in His image. 941 01:11:23,919 --> 01:11:25,452 Just as you are. 942 01:11:29,753 --> 01:11:30,919 Have faith. 943 01:11:35,319 --> 01:11:36,719 He will protect His children. 944 01:11:39,886 --> 01:11:41,019 All right? 945 01:11:52,920 --> 01:11:55,721 [suspenseful, ominous music playing] 946 01:12:41,556 --> 01:12:42,623 - - 947 01:12:48,723 --> 01:12:49,724 Blake? 948 01:12:52,923 --> 01:12:53,858 Blake? 949 01:13:30,726 --> 01:13:32,760 Wake up. 950 01:13:32,893 --> 01:13:34,459 Wake up, wake up, wake up. 951 01:13:46,360 --> 01:13:47,260 Blake? 952 01:14:40,063 --> 01:14:40,897 - - 953 01:16:37,403 --> 01:16:40,703 - "Be m-merciful. 954 01:16:40,836 --> 01:16:46,436 Spare us, O Lord. Be merciful. 955 01:16:46,570 --> 01:16:49,270 G-- graciously h-hear us." 956 01:16:49,403 --> 01:16:52,737 "Deliver us, O Lord." 957 01:16:52,871 --> 01:16:54,436 How many times have I heard this? 958 01:16:56,437 --> 01:16:58,437 You don't even believe in the one you pray to. 959 01:16:59,537 --> 01:17:02,037 -Yes, I-- 960 01:17:02,171 --> 01:17:03,071 I bel-- 961 01:17:03,204 --> 01:17:04,705 -He can't hear you. 962 01:17:04,838 --> 01:17:05,772 -I-- -He's gone. 963 01:17:05,905 --> 01:17:07,371 -I believe. -All of this pain. 964 01:17:07,504 --> 01:17:08,772 -I believe. -All the torment... 965 01:17:08,905 --> 01:17:10,571 -I believe. 966 01:17:10,705 --> 01:17:12,571 -...means nothing to Him. -Well, then leave! 967 01:17:14,604 --> 01:17:15,872 -Soon. 968 01:17:17,772 --> 01:17:19,639 -Leave him! 969 01:17:20,839 --> 01:17:21,806 -I need him. 970 01:17:28,405 --> 01:17:29,538 - 971 01:17:29,673 --> 01:17:30,538 -Don't be afraid. 972 01:17:32,173 --> 01:17:33,605 -You're killing him. -Lee... 973 01:17:35,073 --> 01:17:37,740 He's been dead for years. -No, no, no! That's a lie! 974 01:17:37,873 --> 01:17:39,640 - - 975 01:17:42,007 --> 01:17:43,306 You move me so. 976 01:17:44,606 --> 01:17:46,274 Such passion for a man who could never decide 977 01:17:46,406 --> 01:17:49,040 if he even wanted you at all. 978 01:17:49,174 --> 01:17:50,440 How he begged your mother 979 01:17:50,606 --> 01:17:52,707 to rid her body of you. -Our Father, Who art in heaven, 980 01:17:52,774 --> 01:17:54,874 hallowed be Thy name; - How close you came 981 01:17:55,007 --> 01:17:57,140 to being a mass of tissue in a silver wastebin? 982 01:17:57,274 --> 01:17:59,307 -Shut the fuck up! -He's not worth saving. 983 01:17:59,440 --> 01:18:00,641 And you know it. - You don't know! 984 01:18:00,775 --> 01:18:02,474 -He's worthless! -Shut up! I can't hear you! 985 01:18:02,607 --> 01:18:03,908 Shut up! -How could a faithless slut 986 01:18:04,108 --> 01:18:06,975 like you save him anyway? -What the fuck do you want?! 987 01:18:07,041 --> 01:18:10,241 -For Daddy to watch the light drain out of you completely. 988 01:18:10,375 --> 01:18:12,941 -You are not my... 989 01:18:13,075 --> 01:18:13,975 father. 990 01:18:15,208 --> 01:18:16,308 - - 991 01:18:28,609 --> 01:18:29,909 Tony, I know you're in there. 992 01:18:33,743 --> 01:18:35,242 Tony, I know you're in there! 993 01:19:14,945 --> 01:19:16,112 -When it happens... 994 01:19:19,379 --> 01:19:20,578 run. 995 01:19:44,413 --> 01:19:45,380 Let him go. 996 01:19:45,513 --> 01:19:47,313 Take me. 997 01:19:47,446 --> 01:19:49,814 I accept the sins visited upon him. 998 01:19:51,881 --> 01:19:53,381 And I will not resist you. 999 01:19:56,514 --> 01:19:57,581 Here I am. 1000 01:20:02,214 --> 01:20:03,948 Here I am! 1001 01:20:05,682 --> 01:20:06,915 - 1002 01:20:20,849 --> 01:20:21,949 -Here I am. 1003 01:20:32,883 --> 01:20:34,549 Dad, please. I'm sorry. 1004 01:20:34,716 --> 01:20:36,916 It wasn't your fault. It's not your fault, Dad. 1005 01:20:42,950 --> 01:20:45,449 Dad! Dad. 1006 01:21:27,419 --> 01:21:28,752 - - 1007 01:21:31,386 --> 01:21:32,486 I forgive you. 1008 01:21:32,619 --> 01:21:36,319 Daddy. Dad! 1009 01:21:36,452 --> 01:21:37,920 Get him. 1010 01:21:51,287 --> 01:21:53,754 -Oh Lord, have mercy. 1011 01:21:53,888 --> 01:21:57,888 -Sweet Anthony. Already in position. 1012 01:21:58,021 --> 01:21:59,088 Christ have mercy. 1013 01:22:05,722 --> 01:22:07,789 -Your God rejects you! 1014 01:22:07,921 --> 01:22:09,722 [suspenseful, sinister music playing] 1015 01:22:26,890 --> 01:22:28,823 -God the Father in heaven, 1016 01:22:28,956 --> 01:22:31,555 God the Son, Redeemer of the world, 1017 01:22:31,690 --> 01:22:34,223 God the Holy Spirit. 1018 01:22:34,356 --> 01:22:35,423 - - Have mercy on us. 1019 01:22:36,622 --> 01:22:38,756 Holy Mother of God, 1020 01:22:38,890 --> 01:22:40,223 Holy Virgin of Virgins, 1021 01:22:40,356 --> 01:22:41,323 - 1022 01:22:41,456 --> 01:22:43,623 Holy Mary, pray for us. 1023 01:22:45,623 --> 01:22:48,256 St. Michael, pray for us. - Pray for us. 1024 01:22:48,390 --> 01:22:49,556 St. John the Baptist. 1025 01:22:49,691 --> 01:22:50,891 - 1026 01:22:51,024 --> 01:22:52,556 -St. Joseph. 1027 01:22:52,691 --> 01:22:54,257 - Pray for us. - St. John. 1028 01:22:54,391 --> 01:22:55,224 Pray for us. 1029 01:22:55,357 --> 01:22:56,724 -St. Ambrose. 1030 01:22:56,857 --> 01:22:58,124 - Pray for us. - St. Peter. 1031 01:22:58,257 --> 01:22:59,725 - Pray for us. - St. Paul. 1032 01:23:01,424 --> 01:23:02,391 - St. Theresa. - Pray for us. 1033 01:23:02,524 --> 01:23:03,591 -St. Matthew. - Pray for us. 1034 01:23:03,725 --> 01:23:05,091 -St. Mark. - Pray for us. 1035 01:23:05,224 --> 01:23:06,557 -St. Luke. - Pray for us. 1036 01:23:06,692 --> 01:23:08,491 -St. Augustine. - Pray for us. 1037 01:23:08,624 --> 01:23:10,292 All holy orders of the blessed spirit. 1038 01:23:10,424 --> 01:23:11,392 -Pray for us. 1039 01:23:11,524 --> 01:23:13,992 -All holy disciples of the Lord. 1040 01:23:14,125 --> 01:23:16,726 All holy angels and archangels. - Pray for us. 1041 01:23:16,858 --> 01:23:18,558 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1042 01:23:18,693 --> 01:23:20,893 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1043 01:23:21,025 --> 01:23:22,893 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1044 01:23:23,026 --> 01:23:24,893 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1045 01:23:25,026 --> 01:23:27,558 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1046 01:23:27,693 --> 01:23:29,993 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1047 01:23:30,126 --> 01:23:32,226 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1048 01:23:32,359 --> 01:23:33,259 -Intercede for us! 1049 01:23:33,393 --> 01:23:34,759 Intercede for us! 1050 01:23:34,893 --> 01:23:36,259 Intercede for us! 1051 01:23:36,393 --> 01:23:37,993 Intercede for us! 1052 01:23:38,126 --> 01:23:39,794 Intercede for us! 1053 01:23:39,927 --> 01:23:41,660 Intercede for us! 1054 01:23:41,794 --> 01:23:43,593 Intercede for us! 1055 01:23:43,727 --> 01:23:45,660 Intercede for us! 1056 01:23:45,794 --> 01:23:47,127 Intercede! 1057 01:23:57,728 --> 01:23:58,828 - 1058 01:23:58,961 --> 01:24:00,427 Quieeeeet--! 1059 01:24:05,195 --> 01:24:10,261 You cannot be saved, immoral one! 1060 01:24:10,395 --> 01:24:13,796 Not by her. Not by God! 1061 01:24:13,929 --> 01:24:19,561 You are, and you have always been in a deep... 1062 01:24:25,529 --> 01:24:28,496 - -Serpent! Be gone! 1063 01:24:29,697 --> 01:24:30,730 - 1064 01:25:36,800 --> 01:25:37,666 -I love you. 1065 01:25:42,400 --> 01:25:43,433 I need you to know that. 1066 01:26:03,902 --> 01:26:05,902 Forgive me, Father, for I have sinned. 1067 01:26:06,068 --> 01:26:11,501 It's been, uh, one day since my last confession. 1068 01:26:15,202 --> 01:26:17,135 My daughter and I are... 1069 01:26:19,968 --> 01:26:22,736 we're the best we've been in a long time. 1070 01:26:26,903 --> 01:26:29,303 But I'm still not sure what it means. 1071 01:26:31,069 --> 01:26:31,969 Forgiveness. 1072 01:26:34,803 --> 01:26:36,837 It doesn't change what happened to me. 1073 01:26:36,969 --> 01:26:38,503 It doesn't take back the things I've done. 1074 01:26:38,636 --> 01:26:40,636 It doesn't justify the pain I've caused. 1075 01:26:43,204 --> 01:26:44,937 How do I take solace in that? 1076 01:27:18,106 --> 01:27:21,739 I pray the second chance leads to better days ahead. 1077 01:27:23,272 --> 01:27:24,571 For both of us. 1078 01:27:28,472 --> 01:27:30,572 I know I can't rush that, 1079 01:27:31,907 --> 01:27:33,339 or demand it. 1080 01:27:35,907 --> 01:27:37,840 I know I've just gotta be patient. 1081 01:27:42,040 --> 01:27:43,407 But for now, 1082 01:27:46,140 --> 01:27:47,741 it feels like Grace. 1083 01:27:53,074 --> 01:27:56,741 Yeah. 1084 01:27:56,874 --> 01:27:59,174 It does. It feels like Grace.