1 00:00:39,278 --> 00:00:41,347 I've lost my faith... 2 00:00:46,385 --> 00:00:47,586 I've lost my faith... 3 00:00:51,056 --> 00:00:52,491 Gets out of cab... 4 00:00:54,227 --> 00:00:57,230 Walks to front brownstone... 5 00:00:57,363 --> 00:00:58,231 Knocks on door... 6 00:00:59,365 --> 00:01:00,533 Door opens... 7 00:01:03,302 --> 00:01:04,837 Hands coat to housekeeper. 8 00:01:04,970 --> 00:01:07,072 Notices sad mother in the parlor. 9 00:01:07,206 --> 00:01:08,941 Boo hoo, boo hoo. 10 00:01:11,677 --> 00:01:14,413 She says, "Help my daughter." 11 00:01:15,814 --> 00:01:17,250 "Help my daughter." 12 00:01:17,383 --> 00:01:18,517 Scary noises. 13 00:01:18,651 --> 00:01:20,619 Scary noises. 14 00:01:20,753 --> 00:01:21,954 Ave Maria... 15 00:01:31,264 --> 00:01:33,199 Okay. Scary noises. 16 00:01:33,332 --> 00:01:35,301 Hail Mary, full of grace. 17 00:01:35,434 --> 00:01:36,902 The Lord is with thee. 18 00:01:38,003 --> 00:01:39,472 Okay. 19 00:01:39,605 --> 00:01:41,540 They boom up to meet me. 20 00:01:42,941 --> 00:01:44,210 Scary banging noise. 21 00:01:44,343 --> 00:01:45,578 Pause, pause. 22 00:01:46,712 --> 00:01:48,914 Comes down hallway. 23 00:01:49,047 --> 00:01:50,883 Okay. 24 00:01:51,016 --> 00:01:52,951 Walks down hallway to-- 25 00:01:54,187 --> 00:01:55,754 oh, fuck, it's not right. 26 00:01:56,855 --> 00:01:57,823 Wrong hallway. 27 00:01:57,956 --> 00:01:58,957 Upstairs. 28 00:02:00,459 --> 00:02:03,396 Opens bedroom door. 29 00:02:03,529 --> 00:02:05,764 Aaaand... 30 00:02:05,898 --> 00:02:11,003 "I cast thee out, Molech. Begone serpent!" 31 00:02:11,136 --> 00:02:12,671 Fuck, you're good, bro. 32 00:02:14,740 --> 00:02:16,008 Then... 33 00:02:17,109 --> 00:02:18,744 she barfs, 34 00:02:18,877 --> 00:02:20,579 she screams. 35 00:02:20,713 --> 00:02:21,814 And I die. 36 00:02:25,984 --> 00:02:27,119 The end. 37 00:02:28,721 --> 00:02:30,088 Piece of cake. 38 00:02:44,136 --> 00:02:45,037 Please... 39 00:02:45,170 --> 00:02:46,104 help my daughter. 40 00:02:53,045 --> 00:02:54,247 I... 41 00:02:54,413 --> 00:02:56,682 am... 42 00:02:56,815 --> 00:02:57,783 Molech! 43 00:03:03,088 --> 00:03:04,390 - - 44 00:04:59,605 --> 00:05:01,474 - - ...serpent begone. 45 00:05:03,742 --> 00:05:05,678 Lord have mercy. 46 00:05:05,811 --> 00:05:07,980 Serpent begone. 47 00:05:09,982 --> 00:05:11,817 Christ have mercy. 48 00:05:11,984 --> 00:05:13,185 Lord have mercy. 49 00:05:14,553 --> 00:05:15,988 Begone, you serpent. 50 00:05:18,290 --> 00:05:20,092 - - Serpent begone. 51 00:05:24,397 --> 00:05:26,899 - Lord have mercy. - 52 00:05:26,965 --> 00:05:29,702 Christ have mercy. 53 00:05:29,835 --> 00:05:31,970 Begone, serpent. 54 00:05:32,137 --> 00:05:35,140 - - Christ have mercy. 55 00:05:35,307 --> 00:05:36,709 Lord have mercy. 56 00:05:36,842 --> 00:05:39,478 Serpent, begone! 57 00:05:40,613 --> 00:05:43,015 Serpent, begone. 58 00:05:43,148 --> 00:05:44,617 -Hey, Tony. 59 00:05:44,750 --> 00:05:46,519 -Hey! Lee. 60 00:05:47,686 --> 00:05:49,154 Finally. 61 00:05:50,589 --> 00:05:51,857 What took so long? 62 00:05:53,792 --> 00:05:55,528 - Traffic. -Yeah? 63 00:05:55,661 --> 00:05:57,730 - Yeah. -Traffic where? 64 00:05:57,863 --> 00:05:59,832 -The street. 65 00:05:59,965 --> 00:06:02,200 Look, Tony, I'm home, okay? 66 00:06:02,334 --> 00:06:05,904 Hi. I'm-- I'm here. I'm alive, so... 67 00:06:08,040 --> 00:06:09,341 -Yeah. 68 00:06:10,509 --> 00:06:14,647 You're home. 69 00:06:17,983 --> 00:06:19,251 Hi. 70 00:06:19,384 --> 00:06:20,352 -Hi. 71 00:06:22,455 --> 00:06:23,689 -Look at you. 72 00:06:26,158 --> 00:06:29,194 Dude, that haircut. Tough, huh? 73 00:06:30,829 --> 00:06:32,998 -Okay. Well, I'm gonna... 74 00:06:33,131 --> 00:06:34,600 -Hey, hey, hey. Come on. 75 00:06:34,733 --> 00:06:37,402 You know, you and I got some stuff we got to talk about. 76 00:06:39,237 --> 00:06:42,274 St. Agatha's are going to change the decision. 77 00:06:42,407 --> 00:06:45,611 It's no longer an expulsion. You're just suspended. 78 00:06:45,744 --> 00:06:48,581 The amount of shit I had to eat to accomplish that... 79 00:06:48,714 --> 00:06:51,116 -Tony, I literally just got here, so... 80 00:06:51,249 --> 00:06:52,451 -My name's not Tony. 81 00:06:54,352 --> 00:06:55,621 It's Dad. 82 00:06:58,056 --> 00:07:00,759 Now, they sent you home to set some kind of example. 83 00:07:00,893 --> 00:07:02,294 As long as your grades stay solid-- 84 00:07:02,495 --> 00:07:04,362 - Yeah, it sounds good. -Hey, can you give me a second? 85 00:07:04,429 --> 00:07:05,564 -No, it sounds good. 86 00:07:05,698 --> 00:07:07,766 If your grades stay solid, 87 00:07:07,900 --> 00:07:10,035 they're gonna take you back next semester. 88 00:07:22,748 --> 00:07:26,284 Forgive me, Father, for I have sinned. 89 00:07:27,786 --> 00:07:29,655 It has been... 90 00:07:32,591 --> 00:07:35,794 40 years since my last confession. 91 00:07:40,633 --> 00:07:42,935 I had a drinking problem, 92 00:07:43,068 --> 00:07:45,237 and that became... 93 00:07:45,370 --> 00:07:47,072 a drug problem. 94 00:07:49,474 --> 00:07:51,409 And I ruined my life. 95 00:07:53,612 --> 00:07:55,480 I ruined the lives of my family. 96 00:08:02,387 --> 00:08:05,357 You see, Father, my wife got sick. 97 00:08:09,762 --> 00:08:11,830 Sh-- she got really, really sick, you know, 98 00:08:11,964 --> 00:08:13,331 and, uh... 99 00:08:18,103 --> 00:08:20,305 I used that as an excuse. 100 00:08:23,642 --> 00:08:25,878 I didn't have to address what I was doing because, 101 00:08:26,011 --> 00:08:30,716 "Hey, my wife's got cancer, so fuck you." 102 00:08:36,488 --> 00:08:38,557 Her being sick 103 00:08:38,691 --> 00:08:42,895 gave me a reason to just disconnect... 104 00:08:56,975 --> 00:08:58,510 There's a thing that's come up. 105 00:08:59,945 --> 00:09:03,048 It's a job, and it's coming to me 106 00:09:03,181 --> 00:09:06,518 off the back of somebody else's... tragedy. 107 00:09:06,652 --> 00:09:08,353 But maybe work will be good for me, you know? 108 00:09:09,722 --> 00:09:11,189 Give me a sense of purpose. 109 00:09:13,558 --> 00:09:14,893 Make me stronger. 110 00:09:17,362 --> 00:09:19,531 Maybe make my daughter proud of me. 111 00:09:23,035 --> 00:09:26,338 The Georgetown Project. 112 00:09:26,471 --> 00:09:27,472 What's that? 113 00:09:27,640 --> 00:09:28,707 It's code. 114 00:09:29,842 --> 00:09:31,409 Code for what? 115 00:09:33,345 --> 00:09:35,413 You're going to do a remake of the... 116 00:09:37,916 --> 00:09:41,219 Is it, um... is it for the priest? 117 00:09:41,353 --> 00:09:42,120 Yeah, it's for the priest. 118 00:09:42,254 --> 00:09:43,421 - 119 00:09:44,690 --> 00:09:47,192 That's fucking hilarious. 120 00:09:47,325 --> 00:09:48,460 -What? 121 00:09:48,593 --> 00:09:52,865 -Well, you as a priest, it's just... 122 00:09:52,998 --> 00:09:55,701 it's just interesting. You know, the mind reels. 123 00:09:57,202 --> 00:09:58,403 What? Okay, whatever. 124 00:09:58,536 --> 00:09:59,738 I mean, it's not like a big deal 125 00:09:59,872 --> 00:10:01,740 if you don't book it anyways, right? 126 00:10:01,874 --> 00:10:03,876 -Well, you know what? It actually is a big deal for me 127 00:10:04,009 --> 00:10:04,910 if I book it. 128 00:10:11,449 --> 00:10:13,652 -You having a hard time with your lines? 129 00:10:13,786 --> 00:10:14,720 -No. 130 00:10:16,354 --> 00:10:20,125 I don't know. Why's your memory so bad? 131 00:10:20,258 --> 00:10:21,493 -I forget. 132 00:10:21,626 --> 00:10:22,661 -Hm. 133 00:10:24,362 --> 00:10:29,067 -Maybe my new meds, this fluoxetine, you know? 134 00:10:29,201 --> 00:10:30,468 Sometimes with pharmaceuticals, 135 00:10:30,602 --> 00:10:32,404 it takes a little time for you to balance out. 136 00:10:34,639 --> 00:10:35,908 No big deal. 137 00:10:38,643 --> 00:10:41,246 - "My faith is like a light in the dark. 138 00:10:41,379 --> 00:10:43,115 It's getting harder to find." 139 00:10:43,248 --> 00:10:45,617 I mean, pfft. It's yuck. 140 00:10:45,751 --> 00:10:47,152 -Why don't you write something? 141 00:10:48,253 --> 00:10:49,421 -I did. 142 00:10:49,621 --> 00:10:52,991 - Mm-hm. -Yeah, I did. I wrote a play. 143 00:10:53,058 --> 00:10:54,326 I sent it to you like, 144 00:10:54,459 --> 00:10:56,695 I don't know, a year ago, I think. 145 00:10:56,829 --> 00:10:59,765 -Well, a year ago, I would have been in, um... 146 00:10:59,898 --> 00:11:00,966 In rehab? 147 00:11:02,667 --> 00:11:04,602 You know, you-- you can say it. 148 00:11:06,271 --> 00:11:08,373 Rehab. It's just, uh... 149 00:11:10,142 --> 00:11:11,476 it's just reality. 150 00:11:16,314 --> 00:11:17,983 -You know, I'm really sorry about that. 151 00:11:20,285 --> 00:11:21,219 -Um... 152 00:11:23,521 --> 00:11:26,124 do you want me to help you with your lines? 153 00:11:26,258 --> 00:11:27,893 -No, I'm good. 154 00:11:28,026 --> 00:11:28,961 -Tony... 155 00:11:30,195 --> 00:11:31,997 Do you want me to help you with your lines? 156 00:11:32,130 --> 00:11:33,565 -Lee, I said I'm fine. 157 00:11:33,698 --> 00:11:35,167 -All right. Just give me the page. 158 00:11:35,300 --> 00:11:36,301 Who am I reading? 159 00:11:38,203 --> 00:11:42,540 -All right. Lynn Carlisle. The top of page, uh, 67. 160 00:11:42,674 --> 00:11:43,976 -Sixty-seven. - Yeah. 161 00:11:44,109 --> 00:11:47,079 Mmm... 67. 162 00:11:48,947 --> 00:11:52,317 "Oh, for God's sake. What for, Father?" 163 00:11:53,886 --> 00:11:54,987 "She's behaving in ways 164 00:11:55,120 --> 00:11:56,321 "that certainly point to 165 00:11:56,454 --> 00:11:58,256 "a kind of psychological breakdown. 166 00:11:58,390 --> 00:11:59,992 "I understand your concern 167 00:12:00,125 --> 00:12:02,260 "for your daughter, Miss Carlisle. 168 00:12:02,394 --> 00:12:03,929 But I'm not the man to help you." 169 00:12:04,062 --> 00:12:05,497 "Then who is?" 170 00:12:05,630 --> 00:12:06,999 - "You couldn't possibly understand 171 00:12:07,132 --> 00:12:10,102 "what you're asking for. 172 00:12:10,235 --> 00:12:14,940 "Miss Carlisle, I'm not the man you need. 173 00:12:15,073 --> 00:12:17,375 I'm not the man to face this monster." 174 00:12:17,509 --> 00:12:18,676 All right, let's go to the next one. 175 00:12:20,045 --> 00:12:21,446 Yeah? 176 00:12:21,579 --> 00:12:23,381 What-- what do you mean by the next one? 177 00:12:23,515 --> 00:12:25,918 There's only two scenes. 178 00:12:26,051 --> 00:12:27,219 Uh, the-- the big speech? 179 00:12:27,352 --> 00:12:28,520 The speech, yeah. 180 00:12:28,653 --> 00:12:29,955 The one that starts "This darkness"? 181 00:12:32,224 --> 00:12:34,226 Yeah. 182 00:12:34,359 --> 00:12:35,627 Just whenever you're ready. 183 00:12:37,996 --> 00:12:39,597 Uh... 184 00:12:39,731 --> 00:12:41,099 Hey, you ready? 185 00:12:41,233 --> 00:12:42,134 Whenever. 186 00:12:44,702 --> 00:12:46,905 "This darkness. 187 00:12:47,039 --> 00:12:50,075 "I've seen this darkness before. 188 00:12:50,208 --> 00:12:52,577 "I've crawled through it. 189 00:12:52,710 --> 00:12:55,013 "Miss Carlisle, it is a darkness 190 00:12:55,080 --> 00:12:56,781 "that slips inside like a thief 191 00:12:56,915 --> 00:12:59,885 "and takes everything we treasure. 192 00:13:00,018 --> 00:13:01,786 It knows, it, uh..." 193 00:13:01,920 --> 00:13:03,788 Shit. Fuck it. 194 00:13:04,722 --> 00:13:06,158 Yeah. All right. Never mind. 195 00:13:06,291 --> 00:13:07,492 Let's take a break. 196 00:13:07,625 --> 00:13:08,827 Get rid of the script. 197 00:13:10,128 --> 00:13:11,663 Right. Let's just talk. 198 00:13:11,729 --> 00:13:14,499 - - Ah, fuck! 199 00:13:14,632 --> 00:13:16,468 Let's, uh... 200 00:13:16,601 --> 00:13:18,670 let's just chat. Just talk for a little while. 201 00:13:18,803 --> 00:13:21,106 Huh, that's what they say when you're blowing it. 202 00:13:21,239 --> 00:13:24,176 You think you're blowing it? 203 00:13:24,309 --> 00:13:26,144 I don't know, man. I'm a little rusty, you know? 204 00:13:26,278 --> 00:13:28,180 And I've been away from it for a little while. 205 00:13:28,313 --> 00:13:29,181 - Mm-hm. - You know? 206 00:13:29,314 --> 00:13:31,950 I had some personal issues. 207 00:13:32,084 --> 00:13:35,087 Yeah, a little bit of a bad patch. 208 00:13:35,220 --> 00:13:37,289 Hm. Go on. 209 00:13:39,324 --> 00:13:40,258 Go on? 210 00:13:40,392 --> 00:13:41,426 Yeah, bad patch. 211 00:13:43,161 --> 00:13:44,462 Uh, you don't-- you don't watch the news? 212 00:13:49,734 --> 00:13:52,604 Go on. Like what? 213 00:13:57,409 --> 00:13:59,277 -Well, you know, I climbed inside of a bottle 214 00:13:59,411 --> 00:14:02,047 for a couple of years. 215 00:14:02,180 --> 00:14:05,217 And it took me just as long to climb back out, you know? 216 00:14:06,418 --> 00:14:07,652 I mean, look. 217 00:14:07,785 --> 00:14:09,021 You've been through it, right? 218 00:14:09,254 --> 00:14:11,957 I mean, it's been a rough couple of years, I mean... 219 00:14:12,024 --> 00:14:13,125 your wife... 220 00:14:14,960 --> 00:14:18,096 She passed away a couple years ago, huh? 221 00:14:18,163 --> 00:14:20,632 -Yeah, she did, man. She passed away. 222 00:14:20,765 --> 00:14:22,034 I can't imagine. 223 00:14:22,167 --> 00:14:24,002 And with a kid-- you have a kid, right? 224 00:14:25,037 --> 00:14:26,671 I do. I have a daughter. Lee. 225 00:14:26,804 --> 00:14:28,306 She's 16. - Tell me about her. 226 00:14:28,440 --> 00:14:29,807 Are you guys, uh, how's she doing? 227 00:14:29,942 --> 00:14:32,244 I mean, she must be... you guys getting along? 228 00:14:32,377 --> 00:14:36,481 -Yeah... yeah. 229 00:14:36,548 --> 00:14:40,352 -Hey! You were a fucking altar boy, weren't you? 230 00:14:40,485 --> 00:14:41,987 I was. I was. 231 00:14:42,120 --> 00:14:45,190 I did five years at St Aloysius when I was a kid. 232 00:14:45,323 --> 00:14:49,527 Five years of no fucking weekends, you know? 233 00:14:49,661 --> 00:14:51,329 What the fuck was that like? 234 00:14:51,463 --> 00:14:53,698 -That was... everybody did it, you know. It was... 235 00:14:53,831 --> 00:14:55,667 I mean, you know, I read that article 236 00:14:55,800 --> 00:14:57,002 about what those priests did to you, 237 00:14:57,135 --> 00:14:59,204 uh, you boys down there. 238 00:15:02,374 --> 00:15:03,708 You still devout? 239 00:15:06,378 --> 00:15:07,679 -No, I'm not. 240 00:15:07,812 --> 00:15:08,713 Okay. 241 00:15:11,383 --> 00:15:12,517 Let me ask you something, man. 242 00:15:16,354 --> 00:15:18,090 I gotta make some decisions. 243 00:15:20,725 --> 00:15:24,462 You know, maybe you can help me out. 244 00:15:24,596 --> 00:15:27,399 What do you think? 245 00:15:27,532 --> 00:15:29,201 You think you're right for this? 246 00:15:29,334 --> 00:15:31,269 I don't turn up for shit I'm not right for, man. 247 00:15:33,038 --> 00:15:36,574 That's... all I want to do is, I just want to be good. 248 00:15:39,544 --> 00:15:41,413 And I think I can be... 249 00:15:49,221 --> 00:15:50,989 Look, I'm really sorry for wasting your time. 250 00:15:53,091 --> 00:15:54,126 Hold up a second, Anthony. 251 00:15:55,360 --> 00:15:56,461 Do you...? 252 00:15:56,594 --> 00:15:59,831 Do you, uh, do you remember Mass? 253 00:15:59,964 --> 00:16:01,266 You know the words? 254 00:16:01,399 --> 00:16:02,234 Mass? 255 00:16:02,367 --> 00:16:03,835 Yeah. 256 00:16:03,968 --> 00:16:06,671 -Fuck, man. Last time I heard that, I was a kid. 257 00:16:06,804 --> 00:16:07,839 Give it a shot. 258 00:16:11,109 --> 00:16:15,647 -Blessed are you, Lord God of all creation, 259 00:16:15,780 --> 00:16:18,316 uh... 260 00:16:18,450 --> 00:16:20,285 for through Your goodness, 261 00:16:21,819 --> 00:16:24,356 we have received the bread we offer you: 262 00:16:26,824 --> 00:16:29,927 fruit of the earth, work of human hands, 263 00:16:32,830 --> 00:16:35,167 it will become for us the bread of life. 264 00:16:59,023 --> 00:17:00,625 Whoo! 265 00:17:00,758 --> 00:17:01,559 ["Blank Generation" performed by Richard Hell and the Voidoids] 266 00:17:01,693 --> 00:17:02,960 Hey, Lee. 267 00:17:03,095 --> 00:17:04,829 Lee, can we get an ice bucket? 268 00:17:08,500 --> 00:17:09,667 - Hi. - Oh, my god! 269 00:17:09,801 --> 00:17:11,536 -So crazy. -When was that? 270 00:17:11,669 --> 00:17:12,637 When was the last time I saw you? 271 00:17:12,770 --> 00:17:14,539 -I'm the exec on your film. -No! 272 00:17:14,672 --> 00:17:16,208 - Yes. -Oh, Joe? Joe. 273 00:17:16,341 --> 00:17:17,642 Jen, she's the exec of the movie. 274 00:17:17,775 --> 00:17:18,976 -Wow. - Joe. 275 00:17:19,144 --> 00:17:20,712 -This is-- this is cool. -Your audition was great. 276 00:17:20,812 --> 00:17:21,713 Really. - Thank you. 277 00:17:21,846 --> 00:17:23,515 -Yeah, yeah. - Tony. 278 00:17:23,648 --> 00:17:25,049 Tony. -Hey, Pete. 279 00:17:25,183 --> 00:17:26,384 -Hey, pal. - How are you? 280 00:17:26,651 --> 00:17:28,453 -Good, man. I want you to meet Father George Conor. 281 00:17:28,520 --> 00:17:30,488 -Hello, Anthony. - Father Conor... 282 00:17:30,622 --> 00:17:34,058 is going to be our consultant for all things... 283 00:17:34,192 --> 00:17:37,195 -Arcane and/or Catholic. If that's not too redundant. 284 00:17:40,064 --> 00:17:42,200 -My eyes are up here. - Oh, yes. Sorry. 285 00:17:42,334 --> 00:17:44,169 I'm just, I'm gonna be wearing one of these soon. I just... 286 00:17:44,302 --> 00:17:46,904 -You mean, this is what you're condemned to wear, I'm sorry. 287 00:17:47,004 --> 00:17:48,206 You get used to it. -Yeah. 288 00:17:48,506 --> 00:17:49,974 - You look... - I look beat up. 289 00:17:50,041 --> 00:17:51,776 Thank you very much for helping us out. 290 00:17:51,909 --> 00:17:53,178 Nice to meet you. - My pleasure. 291 00:17:53,378 --> 00:17:54,346 -I'm just gonna go and see everybody, if that's okay. 292 00:17:54,412 --> 00:17:55,947 - Yes, of course. -Okay. Thank you. 293 00:17:56,080 --> 00:17:57,549 Thank you. Thank you. 294 00:17:57,682 --> 00:17:59,284 - Exciting? - Yeah. Oh. 295 00:17:59,417 --> 00:18:00,352 Totally exciting. -That was unfortunate. 296 00:18:00,485 --> 00:18:01,719 Do you want a drink? 297 00:18:01,819 --> 00:18:03,020 It's fine, it's fine. Drink? 298 00:18:03,321 --> 00:18:05,157 -Uh, yes, I think I will. -What will you have, Father? 299 00:18:05,223 --> 00:18:06,591 -I-- just alcohol. 300 00:18:06,724 --> 00:18:08,460 To my beautiful cast and crew, 301 00:18:08,593 --> 00:18:10,528 and ancillary party guests, 302 00:18:10,662 --> 00:18:12,197 um, to Georgetown. 303 00:18:12,330 --> 00:18:13,565 To Georgetown. 304 00:18:13,698 --> 00:18:15,600 - - Whooh. 305 00:18:19,171 --> 00:18:22,640 I've never told anyone. I never wanted to be an actor. 306 00:18:22,774 --> 00:18:27,645 Then I found a copy in a bargain bin. 307 00:18:27,812 --> 00:18:31,048 Double Shift to Dirty Double. 308 00:18:31,283 --> 00:18:32,517 And you played your twin, 309 00:18:32,584 --> 00:18:35,620 and you dive in, and have that fight... 310 00:18:36,087 --> 00:18:36,988 -On the top of the building. 311 00:18:37,054 --> 00:18:38,956 -That, that, that, th-- 312 00:18:39,090 --> 00:18:40,958 -That was, I think I was getting fucking loaded 313 00:18:41,092 --> 00:18:42,894 in my trailer when I did that shit. 314 00:18:43,027 --> 00:18:43,928 - 315 00:18:44,061 --> 00:18:46,097 -Like that night, I slept... 316 00:18:46,231 --> 00:18:47,399 -You're not a hack. 317 00:18:48,733 --> 00:18:51,569 -This is a psychological drama 318 00:18:51,703 --> 00:18:56,007 wrapped in the skin of a horror movie, okay? 319 00:18:56,140 --> 00:18:57,942 Because this guy, this guy right here, 320 00:18:58,075 --> 00:18:59,511 this guy's not horror. - Thank you. 321 00:18:59,644 --> 00:19:01,579 You don't make a... Hey, pal. 322 00:19:01,713 --> 00:19:03,248 You don't make a-- you don't make a horror movie 323 00:19:03,381 --> 00:19:05,016 with this guy. This guy... 324 00:19:05,149 --> 00:19:10,788 This guy... this guy was pure testosterone-drunk Americana. 325 00:19:10,922 --> 00:19:13,491 -You know, I knew the guy that died. 326 00:19:13,625 --> 00:19:15,193 -No shit. 327 00:19:15,327 --> 00:19:17,362 I'm so sorry. -Yeah, um... that's okay. 328 00:19:17,495 --> 00:19:19,697 Thank you. Thank you. -Were you close? 329 00:19:20,332 --> 00:19:21,333 -Not really. 330 00:19:24,302 --> 00:19:26,037 Excuse me. 331 00:19:26,471 --> 00:19:27,672 - It is not! - 332 00:19:29,341 --> 00:19:32,310 -Um... I gotta go. 333 00:19:33,945 --> 00:19:36,214 Shit, um... 334 00:19:36,348 --> 00:19:37,615 I sort of just walked in. 335 00:19:37,682 --> 00:19:40,285 I didn't mean to walk in on you. Um... 336 00:19:40,352 --> 00:19:42,620 -Can you please just shut the door? 337 00:19:42,754 --> 00:19:43,688 Okay. 338 00:20:05,176 --> 00:20:07,312 - 339 00:20:08,446 --> 00:20:10,181 You want some? 340 00:20:10,648 --> 00:20:11,249 -Oh... 341 00:20:13,117 --> 00:20:13,985 Thanks. 342 00:20:24,996 --> 00:20:25,830 Uh... 343 00:20:27,332 --> 00:20:28,633 Thank you. - Mm-hm. 344 00:20:28,700 --> 00:20:29,667 -Yeah. 345 00:20:36,073 --> 00:20:37,208 - You write this? 346 00:20:38,376 --> 00:20:39,076 -Yeah... 347 00:20:39,977 --> 00:20:42,347 Yeah, it's... it's stupid. 348 00:20:42,480 --> 00:20:43,848 - 349 00:20:45,049 --> 00:20:46,183 Whatever you say. 350 00:20:46,318 --> 00:20:47,685 Well, okay, wait. 351 00:20:49,253 --> 00:20:51,255 I know who you are. 352 00:20:51,389 --> 00:20:52,524 Not to be weird. I don't know... 353 00:20:52,590 --> 00:20:55,827 Um, you're a really good singer, 354 00:20:55,893 --> 00:21:00,465 and I watch Vampire Sorority . 355 00:21:00,532 --> 00:21:02,199 -Oh. I love my fans. 356 00:21:02,266 --> 00:21:03,801 -Well, okay. Relax. - 357 00:21:03,935 --> 00:21:06,037 - You were really good on it. 358 00:21:09,006 --> 00:21:10,775 -You coming to set? 359 00:21:10,908 --> 00:21:14,312 -Yeah. Tony's making me PA 360 00:21:14,446 --> 00:21:17,048 because I got kicked out of school. 361 00:21:17,181 --> 00:21:18,149 -For what? 362 00:21:20,117 --> 00:21:21,586 -Being too cool. 363 00:21:27,224 --> 00:21:28,326 -See you. 364 00:21:41,773 --> 00:21:44,008 - - 365 00:21:55,553 --> 00:21:56,921 -Wow. 366 00:21:57,054 --> 00:21:58,089 -Yeah, right? 367 00:21:58,222 --> 00:22:00,124 Not too bad. 368 00:22:00,257 --> 00:22:01,092 Anthony. 369 00:22:01,225 --> 00:22:02,527 Hi. -Hey. 370 00:22:02,594 --> 00:22:04,762 -Welcome, welcome, welcome. We're gonna get you to wardrobe. 371 00:22:04,829 --> 00:22:06,664 Come with me. Monica, first AD. 372 00:22:06,731 --> 00:22:08,032 -I remember. - Well, just checking. 373 00:22:08,099 --> 00:22:09,434 Okay. Lee... 374 00:22:09,667 --> 00:22:10,702 Nice to have you on the team. 375 00:22:10,768 --> 00:22:11,936 Ready? - Thanks. Yeah. 376 00:22:12,069 --> 00:22:13,337 - 377 00:22:13,471 --> 00:22:15,339 All right, I have Anthony for the wardrobe. 378 00:22:32,089 --> 00:22:33,791 So what's with the sage? 379 00:22:33,925 --> 00:22:36,861 -Have you forgotten what kind of movie we're making? 380 00:22:36,928 --> 00:22:38,062 All kinds of messed-up shit happened 381 00:22:38,430 --> 00:22:40,898 when they were making devil movies like The Omen 382 00:22:40,965 --> 00:22:43,435 or The Exorcist, The Poltergeist. 383 00:22:43,601 --> 00:22:46,137 As far as I'm concerned, we can't be too careful. 384 00:22:46,270 --> 00:22:48,406 And the guy your dad replaced... 385 00:22:48,540 --> 00:22:51,576 Yeah, I read about that. I mean, he was depressed. 386 00:22:51,709 --> 00:22:53,745 It didn't have to do with the movie, right? 387 00:22:53,878 --> 00:22:54,746 If you say so. 388 00:23:02,454 --> 00:23:03,721 Lee, look. 389 00:23:07,158 --> 00:23:08,660 Hey, baby doll. 390 00:23:08,793 --> 00:23:09,927 Take a look at this. - Hey. 391 00:23:10,061 --> 00:23:11,262 If you really want to freak out 392 00:23:11,395 --> 00:23:12,597 one of your boyfriends, 393 00:23:12,797 --> 00:23:15,066 just put that in your bed in the morning, right. 394 00:23:18,369 --> 00:23:20,171 All right. Let's see her do her thing. 395 00:23:21,372 --> 00:23:22,273 Oh, boy. Let's have a look. 396 00:23:25,977 --> 00:23:27,612 Okay. Let's see her twist all the way around, man. 397 00:23:27,745 --> 00:23:28,613 Yep, will do. 398 00:23:32,550 --> 00:23:35,119 Possession, you know? All the way around. 399 00:23:35,252 --> 00:23:36,220 - - Jesus! 400 00:23:36,387 --> 00:23:37,855 - Whoa! - What is that? 401 00:23:37,922 --> 00:23:39,757 Is it supposed to spark? - No. 402 00:23:42,259 --> 00:23:43,695 - All the way around. - Okay, alright. 403 00:23:55,573 --> 00:23:57,208 And the highlight of the tour... 404 00:23:57,341 --> 00:23:58,476 The Cold Room. 405 00:24:08,686 --> 00:24:10,655 So what did you do to get kicked out of school? 406 00:24:12,423 --> 00:24:13,558 -Protest. 407 00:24:17,261 --> 00:24:20,331 Dropped a can of red paint on my principal's Mercedes 408 00:24:20,464 --> 00:24:22,433 from the school roof 409 00:24:22,567 --> 00:24:24,335 because he fired my guidance counselor 410 00:24:24,468 --> 00:24:26,070 for marrying her girlfriend. 411 00:24:27,572 --> 00:24:31,743 -That's not a protest. That's destruction of property. 412 00:24:31,876 --> 00:24:33,277 -Okay. Well, whatever. 413 00:24:44,656 --> 00:24:45,823 It's weird. 414 00:24:48,059 --> 00:24:49,493 -I told you. 415 00:24:54,566 --> 00:24:55,933 - 416 00:25:09,914 --> 00:25:11,115 - 417 00:25:17,254 --> 00:25:18,389 Not too shabby. 418 00:25:18,522 --> 00:25:19,356 - 419 00:25:20,491 --> 00:25:21,893 Thank you. 420 00:25:23,427 --> 00:25:24,395 -How's it feel? 421 00:25:24,528 --> 00:25:27,799 -Oh, uh... unusual. 422 00:25:27,932 --> 00:25:29,333 - 423 00:25:29,466 --> 00:25:31,368 -It's not-- it's not a vision that-- 424 00:25:31,502 --> 00:25:34,471 that I would have thought I would see. 425 00:25:34,606 --> 00:25:36,073 -Well, you look great. 426 00:25:36,207 --> 00:25:38,542 -Ah, thanks. 427 00:25:40,177 --> 00:25:41,879 How did this all start for you? 428 00:25:43,347 --> 00:25:44,415 The priesthood? 429 00:25:44,548 --> 00:25:46,083 -Yeah. 430 00:25:46,217 --> 00:25:47,719 -Hmm. Um... 431 00:25:49,854 --> 00:25:51,555 did you have heroes, growing up? 432 00:25:51,689 --> 00:25:53,257 -Sure. 433 00:25:53,390 --> 00:25:56,493 Sandy Koufax, Joe Namath, Burt Reynolds. 434 00:25:56,628 --> 00:25:58,195 -Yeah, you too, huh? 435 00:25:58,329 --> 00:26:00,031 - 436 00:26:00,164 --> 00:26:04,001 -Well, my heroes, growing up, were priests. 437 00:26:08,005 --> 00:26:09,941 I'll-- I'll leave you to-- to prepare. 438 00:26:10,074 --> 00:26:11,175 -Thank you. 439 00:27:05,129 --> 00:27:07,932 - - 440 00:27:22,279 --> 00:27:26,117 -Miss Carlisle, I'm Father Arlington. 441 00:27:27,218 --> 00:27:28,652 And cut! 442 00:27:28,786 --> 00:27:30,487 - Cut. - All right. 443 00:27:30,621 --> 00:27:32,356 Beautiful. 444 00:27:32,489 --> 00:27:33,925 Let's move on. 445 00:27:34,091 --> 00:27:35,159 Okay, people. We are moving on. 446 00:27:35,326 --> 00:27:36,360 Let's go. 447 00:27:37,895 --> 00:27:38,930 All right, you guys have to turn it around inside 448 00:27:39,063 --> 00:27:40,197 for the second scene? 449 00:27:40,331 --> 00:27:41,766 Great, man. It's fucking great. 450 00:27:52,143 --> 00:27:53,845 - - 451 00:27:56,848 --> 00:27:58,983 -What the fuck. 452 00:27:59,116 --> 00:28:00,051 Oh, crap. 453 00:28:00,184 --> 00:28:01,452 - -Oh. 454 00:29:00,477 --> 00:29:01,712 Tony? 455 00:29:51,095 --> 00:29:52,563 Okay. Here we go-- 456 00:29:52,696 --> 00:29:54,265 - 457 00:29:54,398 --> 00:29:57,168 -Tony, Tony, Tony. Hey, look. You're fine. 458 00:29:57,301 --> 00:29:58,769 - Oh, fuck. -You're okay, all right? 459 00:29:58,903 --> 00:29:59,803 Yeah, you're all right. 460 00:29:59,971 --> 00:30:01,839 -You fucking scared the shit on me. 461 00:30:03,374 --> 00:30:05,442 I was... 462 00:30:05,576 --> 00:30:07,344 -You were sleepwalking. 463 00:30:07,478 --> 00:30:09,580 - 464 00:30:09,713 --> 00:30:10,581 You scared me. 465 00:30:10,714 --> 00:30:11,949 Fuck, I'm sorry. 466 00:30:12,083 --> 00:30:14,785 -I'm just a bit stressed, I think, baby. 467 00:30:14,919 --> 00:30:15,953 You know? 468 00:30:16,087 --> 00:30:17,254 -Yeah, you've got a big day coming up. 469 00:30:17,388 --> 00:30:18,622 Mm. 470 00:30:18,755 --> 00:30:20,657 I do. - Yeah. 471 00:30:28,632 --> 00:30:30,634 Again, make-up your last looks. 472 00:30:30,767 --> 00:30:33,804 There we go. We are... rolling down. 473 00:30:35,506 --> 00:30:37,208 On your marks. 474 00:30:39,076 --> 00:30:40,177 Set... 475 00:30:42,646 --> 00:30:46,450 Set... and... action. 476 00:30:47,751 --> 00:30:48,886 -"It sees everything. 477 00:30:51,855 --> 00:30:53,958 It sees the monster in me, David." 478 00:30:55,492 --> 00:30:58,295 -"There is no monster in you. 479 00:30:58,429 --> 00:30:59,563 Do you know how much you are loved 480 00:30:59,696 --> 00:31:04,635 by your peers, your parish, by me?" 481 00:31:04,768 --> 00:31:05,802 -"It knows you, too." 482 00:31:09,440 --> 00:31:12,043 "It sees your sins and mine, 483 00:31:12,176 --> 00:31:13,911 and sighs with my father's voice." 484 00:31:18,149 --> 00:31:19,416 "I left him to die." 485 00:31:21,485 --> 00:31:23,054 - Cut. - Cut. 486 00:31:23,187 --> 00:31:24,488 -Fuck, come on. 487 00:31:26,290 --> 00:31:28,392 Geez, I'm so sorry, man. 488 00:31:28,525 --> 00:31:30,161 Hey, man, I-- I don't know. 489 00:31:30,294 --> 00:31:32,529 Uh... what's going on? 490 00:31:32,663 --> 00:31:35,866 Um, I don't quite understand, 491 00:31:36,000 --> 00:31:38,035 uh, what-- what in-- what I'm not giving you. 492 00:31:38,169 --> 00:31:39,403 Yeah, sure. 493 00:31:39,536 --> 00:31:40,537 What-- what do you need from the line? 494 00:31:40,671 --> 00:31:42,106 Just l-- let me know. 495 00:31:42,239 --> 00:31:46,410 -I need, um, the meaning of the line, okay? 496 00:31:46,543 --> 00:31:49,546 I'm after the core of the line. 497 00:31:50,847 --> 00:31:53,184 I need the truth. 498 00:31:53,317 --> 00:31:54,385 All right? 499 00:31:54,518 --> 00:31:56,520 I need you to stop evading the truth. 500 00:31:58,355 --> 00:31:59,423 That makes sense? 501 00:32:01,558 --> 00:32:03,794 -I'm not-- -It's in there. 502 00:32:03,927 --> 00:32:05,429 Okay? - Okay. 503 00:32:07,331 --> 00:32:08,765 -Stop being over it. 504 00:32:16,340 --> 00:32:17,408 All right, let's do it again. 505 00:32:17,541 --> 00:32:18,875 All right, going again. 506 00:32:19,010 --> 00:32:20,744 All right, let's roll it. 507 00:32:22,346 --> 00:32:24,115 All right, everybody, reset. 508 00:32:24,248 --> 00:32:25,382 Rolling. 509 00:32:25,516 --> 00:32:26,550 A mark. 510 00:32:26,683 --> 00:32:28,152 Stay in it. 511 00:32:29,886 --> 00:32:30,887 Going again. 512 00:32:31,022 --> 00:32:32,089 -Action. 513 00:32:32,223 --> 00:32:33,224 "It knows you, too. 514 00:32:33,357 --> 00:32:34,891 It sees your sins-- - Cut. 515 00:32:35,026 --> 00:32:35,726 -And sighs with my father's-- - Cut. 516 00:32:35,859 --> 00:32:37,328 Cut. 517 00:32:40,764 --> 00:32:42,233 Um... 518 00:32:42,366 --> 00:32:44,235 Tony. Come here a sec. 519 00:32:44,368 --> 00:32:45,269 Okay, everybody, 520 00:32:45,469 --> 00:32:47,571 let's go ahead and take ten, please. 521 00:32:47,638 --> 00:32:51,475 That means everybody. Let's go. Now. 522 00:32:51,608 --> 00:32:53,010 Take a break. 523 00:32:53,144 --> 00:32:55,079 -I had a lot of pushback when I cast you. 524 00:32:55,212 --> 00:32:56,813 You know that, right? 525 00:32:58,415 --> 00:33:00,817 You know, because nobody thought you could be the hero again, 526 00:33:00,951 --> 00:33:02,586 not after what they read about you. 527 00:33:02,719 --> 00:33:05,289 But you looked me in the eye 528 00:33:05,422 --> 00:33:07,491 and you told me you could be good. 529 00:33:07,624 --> 00:33:09,993 And I fucking believed you, man. 530 00:33:10,127 --> 00:33:11,028 Now we're all standing around 531 00:33:11,228 --> 00:33:12,296 with our fuckin' dicks in our hands 532 00:33:12,396 --> 00:33:14,998 because you're too afraid to do the heavy lifting. 533 00:33:15,132 --> 00:33:17,934 All right? To connect. Okay? 534 00:33:18,069 --> 00:33:23,107 To own the fact that you are this guy, okay? 535 00:33:23,240 --> 00:33:29,012 You are being eaten alive by guilt. 536 00:33:29,146 --> 00:33:34,385 You are the sack of shit who left a kid 537 00:33:34,518 --> 00:33:38,722 and his cancer-ridden wife to shit on her own bed 538 00:33:38,855 --> 00:33:40,391 while you went out, and you fucking drank, 539 00:33:40,524 --> 00:33:42,959 and you blew rails, and you chased pussy 540 00:33:43,094 --> 00:33:45,229 and Christ knows what else. 541 00:33:45,362 --> 00:33:49,333 Tony, you are irredeemable. 542 00:33:51,034 --> 00:33:52,236 You hear me? 543 00:33:52,369 --> 00:33:54,538 Hey. 544 00:33:54,671 --> 00:33:55,739 You hear me? 545 00:33:57,641 --> 00:33:59,042 -Yeah. - Yeah. 546 00:34:02,113 --> 00:34:04,881 You're him. Let's do it. 547 00:34:15,192 --> 00:34:17,228 - -What the fuck! 548 00:34:17,361 --> 00:34:20,764 Jesus fucking Christ. Monica! 549 00:34:22,499 --> 00:34:24,000 What the fuck, man?! 550 00:34:24,135 --> 00:34:26,103 Yo! You won't let them hang the goddamn light! 551 00:34:26,237 --> 00:34:27,771 Hey, don't fucking tell me that. 552 00:34:27,904 --> 00:34:29,340 This thing almost fucking killed me. 553 00:34:29,473 --> 00:34:30,541 You need to take care of it. 554 00:34:30,674 --> 00:34:32,943 Take care of it. Shut the fuck up! 555 00:34:33,076 --> 00:34:36,613 Fuck you, Peter! I need an electrician. Now! 556 00:34:44,755 --> 00:34:46,623 - - 557 00:37:05,362 --> 00:37:06,430 Hey. 558 00:37:06,563 --> 00:37:07,531 -Hey... 559 00:37:11,302 --> 00:37:14,070 Sorry, I just came for your laundry hamper and... 560 00:37:19,910 --> 00:37:21,845 I don't like that you heard that today. 561 00:37:23,980 --> 00:37:26,016 - Heard what? 562 00:37:33,890 --> 00:37:35,459 - 563 00:37:57,614 --> 00:38:00,317 St. Michael. Saint, uh... 564 00:38:00,451 --> 00:38:01,818 - Gabriel. - ...Gabriel. 565 00:38:01,952 --> 00:38:02,986 St. Raphael. 566 00:38:03,119 --> 00:38:04,721 Yeah. 567 00:38:04,855 --> 00:38:08,992 All-- oh my God! All holy angels and archangels, 568 00:38:09,125 --> 00:38:13,096 all holy... I mean, it just sounds so... 569 00:38:13,229 --> 00:38:14,898 -What, archaic? 570 00:38:15,031 --> 00:38:18,268 Patriarchal? Outdated? 571 00:38:18,402 --> 00:38:19,770 -No, it just sounds silly. 572 00:38:20,036 --> 00:38:23,239 That's why it's so hard to learn because it just sounds silly. 573 00:38:23,306 --> 00:38:26,076 -Do you remember when I would do plays in school 574 00:38:26,209 --> 00:38:27,611 and I couldn't remember the lines 575 00:38:27,744 --> 00:38:29,580 and you always told me it's-- it's because I didn't know 576 00:38:29,713 --> 00:38:30,647 what the line's actually about? -Yeah, you gotta know 577 00:38:30,781 --> 00:38:32,416 what the line's about. -Right. 578 00:38:32,549 --> 00:38:33,950 What's the line actually about? 579 00:38:36,653 --> 00:38:37,921 -It's an exorcism. 580 00:38:39,990 --> 00:38:43,460 So he has to believe in these words 581 00:38:43,594 --> 00:38:48,031 with the whole of his being. Yeah? 582 00:38:48,164 --> 00:38:49,466 Yeah. 583 00:38:52,068 --> 00:38:55,338 Okay, exactly. You got it. 584 00:38:55,472 --> 00:38:59,042 -St. Michael. St. Gabrielle. St. Raphael. 585 00:39:07,250 --> 00:39:08,652 -Hey, are you okay? 586 00:39:10,487 --> 00:39:11,488 -Yeah. 587 00:39:11,622 --> 00:39:12,789 -Are you sure? -Yeah. 588 00:39:15,859 --> 00:39:17,528 -Tony, are you sure? -I can do it. Yeah. 589 00:39:17,661 --> 00:39:18,562 You go to bed. 590 00:39:19,996 --> 00:39:21,231 -Okay. 591 00:39:24,134 --> 00:39:25,235 -Hey. 592 00:39:39,616 --> 00:39:40,884 -Get some rest, okay? 593 00:39:55,499 --> 00:40:00,737 "All holy patriarchs and prophets, pray for us. 594 00:40:02,172 --> 00:40:07,410 St. Bartholomew. St. Thomas. St. William. 595 00:40:07,544 --> 00:40:12,082 Intercede for us. St. Bartholomew." 596 00:40:31,735 --> 00:40:33,136 Tony? 597 00:41:05,636 --> 00:41:06,903 - -Fuck. 598 00:41:20,751 --> 00:41:22,318 Tony? 599 00:41:36,600 --> 00:41:38,201 Tony? 600 00:42:19,943 --> 00:42:20,844 - - 601 00:42:20,977 --> 00:42:22,545 - - Oh! 602 00:42:45,201 --> 00:42:47,237 Yeah, you are taking the new meds, right? 603 00:42:50,807 --> 00:42:52,943 Okay, just make sure you call your doctor in the morning. 604 00:43:03,854 --> 00:43:04,788 "Don't say that. 605 00:43:05,021 --> 00:43:07,691 You're the only one who can help me." 606 00:43:07,758 --> 00:43:11,394 -"I understand your concern for your daughter 607 00:43:11,561 --> 00:43:13,563 but I am not the man for the job." 608 00:43:13,697 --> 00:43:15,131 "Then who is?" 609 00:43:17,567 --> 00:43:21,237 "I understand your concern for your daughter." 610 00:43:21,371 --> 00:43:22,605 Jesus. 611 00:43:22,739 --> 00:43:24,207 "But I am not the man for the job." 612 00:43:24,340 --> 00:43:25,541 "Then who is?" 613 00:43:25,676 --> 00:43:27,711 What the fuck is wrong with this guy? 614 00:43:27,844 --> 00:43:30,080 Here we go. 615 00:43:30,213 --> 00:43:31,314 Oh Christ, he looks like hell. 616 00:43:31,447 --> 00:43:32,716 "I understand your concern." 617 00:43:32,849 --> 00:43:34,885 I could apply more concealer. 618 00:43:35,018 --> 00:43:35,919 With what? A spatula? 619 00:43:36,052 --> 00:43:36,953 "Then who is?" 620 00:43:40,090 --> 00:43:41,124 All right, just kill the sound. 621 00:43:41,257 --> 00:43:42,258 I can't watch any more of this shit. 622 00:43:42,392 --> 00:43:43,459 I need a drink. 623 00:43:44,961 --> 00:43:46,396 This guy's a fucking drunk. 624 00:43:55,138 --> 00:43:56,006 Sorry. 625 00:44:09,152 --> 00:44:12,355 -I don't imagine it's easy being the child of a movie star. 626 00:44:12,488 --> 00:44:15,191 - Yeah. 627 00:44:15,325 --> 00:44:16,659 Movie star part's not bad. 628 00:44:16,793 --> 00:44:21,131 It's the addict part that's... messy. 629 00:44:21,264 --> 00:44:22,833 -Hm. 630 00:44:22,966 --> 00:44:24,267 You've been through a lot... 631 00:44:30,741 --> 00:44:35,011 We can't always save people, but we can forgive them. 632 00:44:35,145 --> 00:44:37,013 So I'm told. 633 00:44:37,147 --> 00:44:39,015 -What? So now you're a shrink too? 634 00:44:39,149 --> 00:44:40,784 -What a terrible thing to say to anyone! 635 00:44:40,917 --> 00:44:41,952 - 636 00:44:42,185 --> 00:44:44,220 -Yes, actually, I am a shrink. - 637 00:44:44,287 --> 00:44:46,723 -I got my degree in clinical psychology from Columbia. 638 00:44:46,857 --> 00:44:48,158 - 639 00:44:48,291 --> 00:44:50,727 -My mission here is to ease people's paranoia, 640 00:44:50,861 --> 00:44:52,829 and not stoke it. 641 00:44:52,963 --> 00:44:55,665 -So you don't believe any of it? 642 00:44:57,100 --> 00:44:58,468 -Not 99 percent of it. 643 00:44:58,601 --> 00:45:00,336 -Oh yeah, exactly. 644 00:45:04,474 --> 00:45:06,877 What about you? 645 00:45:07,010 --> 00:45:09,212 You believe this stuff? - 646 00:45:16,987 --> 00:45:18,855 I don't know what I believe anymore. 647 00:46:03,533 --> 00:46:05,035 What was your mom like? 648 00:46:05,168 --> 00:46:07,770 She was, um, like a sister. 649 00:46:09,605 --> 00:46:12,742 Like messy, but in like a fun way. 650 00:46:12,876 --> 00:46:14,410 - -Um... 651 00:46:17,247 --> 00:46:20,783 Nothing's felt like normal 652 00:46:20,917 --> 00:46:24,821 since she's not in this world anymore. 653 00:46:32,728 --> 00:46:35,265 Sometimes I wish that he had died instead of her. 654 00:46:37,533 --> 00:46:38,668 Am I a horrible person? 655 00:46:40,270 --> 00:46:41,271 -No. 656 00:46:48,078 --> 00:46:50,513 Do you wanna-- do you want to come inside? 657 00:46:51,814 --> 00:46:52,682 Okay. 658 00:46:54,417 --> 00:46:55,285 - Okay? -Okay. 659 00:46:55,418 --> 00:46:56,486 - Okay. -Yeah. 660 00:46:56,619 --> 00:46:57,954 Okay. 661 00:47:05,929 --> 00:47:07,663 - 662 00:47:24,114 --> 00:47:25,882 Fuck! What the fuck? 663 00:47:27,583 --> 00:47:28,952 Tony, what...? 664 00:47:29,085 --> 00:47:30,153 What are you-- what are you doing in here? 665 00:47:30,286 --> 00:47:31,621 Why were you in the dark? 666 00:47:37,593 --> 00:47:39,162 -I don't know. - Well, look at your hand. 667 00:47:39,295 --> 00:47:40,230 Why are you bleeding? 668 00:47:40,463 --> 00:47:42,065 How long have you been like this for? 669 00:47:44,834 --> 00:47:46,302 You're fucking covered in blood. 670 00:47:46,436 --> 00:47:48,571 And you smell like a distillery. 671 00:47:54,044 --> 00:47:55,211 What's wrong with you? 672 00:48:00,316 --> 00:48:02,185 What? So you're blacking out again? 673 00:48:04,620 --> 00:48:06,589 That's great. 674 00:48:06,722 --> 00:48:08,258 What-- what is it this time? Is it coke? 675 00:48:08,391 --> 00:48:09,926 -No, no, no. - Or something worse? 676 00:48:10,060 --> 00:48:12,162 -I'm not on anything. I'm not taking anything. 677 00:48:12,295 --> 00:48:13,596 It's something else. I just... 678 00:48:13,729 --> 00:48:16,599 Well, if you took your medication, you know, 679 00:48:16,732 --> 00:48:19,202 you probably wouldn't feel that way. 680 00:48:19,335 --> 00:48:21,671 - 681 00:48:25,075 --> 00:48:29,279 -No. This... I can't. 682 00:48:29,412 --> 00:48:30,613 I can't. -Everything I ever did wrong, 683 00:48:30,746 --> 00:48:31,847 I still see! 684 00:48:33,549 --> 00:48:34,550 Everything. 685 00:48:35,885 --> 00:48:37,887 I don't sleep. 686 00:48:38,021 --> 00:48:39,289 I can't. 687 00:48:41,024 --> 00:48:42,892 Because that's when I see her. 688 00:48:44,260 --> 00:48:47,297 -Fuck. Look, okay, if you want to use 689 00:48:47,430 --> 00:48:49,865 and if you want to fuck it all up again, 690 00:48:50,000 --> 00:48:53,403 then that's fine, but I'm out, okay? 691 00:48:53,536 --> 00:48:56,472 So, unless you get your shit together 692 00:48:56,606 --> 00:49:01,277 and you take your fucking meds, then I'm not staying, okay?! 693 00:49:05,548 --> 00:49:07,250 -Where are you gonna go? 694 00:49:15,691 --> 00:49:16,959 You don't have a school. 695 00:49:20,796 --> 00:49:22,165 You don't have a mother. 696 00:49:24,400 --> 00:49:28,304 All you have is me. 697 00:49:30,906 --> 00:49:33,243 -Sleep it off, asshole. 698 00:49:33,376 --> 00:49:34,577 -Is that any way to talk to your dad? 699 00:49:34,710 --> 00:49:36,146 - Get out. 700 00:49:37,713 --> 00:49:38,948 Get out. Get the fuck out! 701 00:49:39,082 --> 00:49:40,950 Get out, Tony! Get out! 702 00:49:44,720 --> 00:49:46,256 -My name is not Tony. 703 00:50:25,595 --> 00:50:26,896 These are for you. 704 00:50:27,029 --> 00:50:29,865 - 705 00:50:35,471 --> 00:50:36,906 That looks really bad. 706 00:50:39,342 --> 00:50:40,210 -It's fine. 707 00:50:43,012 --> 00:50:44,480 Let me help. 708 00:51:04,467 --> 00:51:05,335 Let me see it. 709 00:51:05,468 --> 00:51:06,902 - 710 00:51:13,843 --> 00:51:15,445 -Tony, you need to see a doctor. 711 00:51:20,350 --> 00:51:22,718 -It's okay, kiddo. 712 00:51:22,852 --> 00:51:23,886 It's just... whoo... 713 00:51:25,655 --> 00:51:27,690 It's just taking... 714 00:51:27,823 --> 00:51:29,192 It's taking it out of me. 715 00:51:34,397 --> 00:51:35,898 I don't even know what happened the other night. 716 00:51:36,031 --> 00:51:37,066 What happened, the other night? 717 00:51:42,538 --> 00:51:45,308 It's not your job to caretake for me. 718 00:51:46,676 --> 00:51:48,211 So just, bunny, make it easy. 719 00:51:48,344 --> 00:51:51,080 Just please go back to school. 720 00:51:51,214 --> 00:51:52,114 Okay? 721 00:51:53,749 --> 00:51:54,717 I'm your dad. 722 00:51:54,850 --> 00:51:56,652 I'm telling you how it's gonna go. 723 00:52:07,062 --> 00:52:09,165 Because I need you to be safe, okay? 724 00:52:13,236 --> 00:52:14,136 Okay? 725 00:52:18,441 --> 00:52:19,775 I'm sorry I'm not better than this. 726 00:52:34,156 --> 00:52:35,291 Hey. 727 00:53:02,452 --> 00:53:03,453 He's off his meds. 728 00:53:05,921 --> 00:53:08,624 And he's erratic. And he-- he's-- 729 00:53:08,758 --> 00:53:10,293 he's sleepwalking when he's awake, 730 00:53:10,426 --> 00:53:12,027 if that even makes any sense. 731 00:53:12,161 --> 00:53:14,397 Yes, it-- it-- it makes a kind of sense. 732 00:53:14,530 --> 00:53:16,499 Uh, I wonder... 733 00:53:16,632 --> 00:53:17,833 I wonder if what you're describing 734 00:53:17,967 --> 00:53:21,471 points to some kind of stuff... 735 00:53:23,138 --> 00:53:25,675 that he's not dealt with 736 00:53:25,808 --> 00:53:28,911 and maybe the movie is dredging something up. 737 00:53:29,044 --> 00:53:31,514 -When you say stuff, do you-- what, like trauma? 738 00:53:31,647 --> 00:53:32,715 -Uh... 739 00:53:33,883 --> 00:53:34,984 Maybe. 740 00:53:37,653 --> 00:53:39,522 -My mom always said, I don't know, 741 00:53:39,655 --> 00:53:42,392 some messed up stuff 742 00:53:42,525 --> 00:53:43,926 happened to him when he was a kid. 743 00:53:44,059 --> 00:53:47,697 But I mean, Tony has never spoken to me about any of that. 744 00:53:47,830 --> 00:53:49,031 So I... 745 00:53:53,303 --> 00:53:55,538 Father, what do I do? 746 00:53:55,671 --> 00:53:59,241 -Well, you're his daughter, not a shrink. 747 00:53:59,375 --> 00:54:00,943 I'll talk to him. 748 00:54:01,076 --> 00:54:03,546 If you want to help... 749 00:54:03,679 --> 00:54:05,047 pray. 750 00:54:08,518 --> 00:54:13,356 -He was praying that night in the lobby. 751 00:54:13,489 --> 00:54:14,757 Or... 752 00:54:16,726 --> 00:54:18,027 muttering. 753 00:54:18,160 --> 00:54:19,729 He doesn't pray, ever. 754 00:54:21,931 --> 00:54:24,266 -Well, what was he saying? 755 00:54:24,400 --> 00:54:27,102 [Anthony muttering in Latin through phone recording] 756 00:54:35,878 --> 00:54:39,248 -Why is he speaking Latin? 757 00:54:39,382 --> 00:54:40,983 What would you-- do you know what he's saying? 758 00:54:41,116 --> 00:54:43,986 -Uh-- uh-- eh... 759 00:54:44,119 --> 00:54:46,556 It's-- it's-- it's broken, but... 760 00:54:46,689 --> 00:54:49,224 along the lines of, um, 761 00:54:49,359 --> 00:54:51,727 "Make way for the demon Molech, 762 00:54:51,861 --> 00:54:53,996 prepare for his arrival, 763 00:54:54,129 --> 00:54:56,799 sacrifice your children." 764 00:54:56,932 --> 00:55:00,570 Molech is the demon from the movie he's making. 765 00:55:00,703 --> 00:55:04,139 Look, in my opinion, 766 00:55:04,273 --> 00:55:06,509 this role is affecting him too deeply. 767 00:55:06,642 --> 00:55:08,110 He's, I think-- maybe he's-- he's been too, 768 00:55:08,243 --> 00:55:11,113 too, too method about it. 769 00:55:12,815 --> 00:55:13,683 Let me talk to him. 770 00:55:16,419 --> 00:55:19,422 Girls, if I had a nickel for every lookie-loo 771 00:55:19,555 --> 00:55:21,156 who showed up at the parish over the years 772 00:55:21,290 --> 00:55:23,359 telling me they suddenly could speak Latin 773 00:55:23,493 --> 00:55:25,661 and make a bed float, 774 00:55:25,795 --> 00:55:27,129 I'd be on a beach somewhere. 775 00:55:28,831 --> 00:55:31,667 I know whereof I speak. So trust me. All right? 776 00:56:28,658 --> 00:56:29,525 You... 777 00:57:14,737 --> 00:57:15,538 - - All right. 778 00:57:15,671 --> 00:57:17,306 All right, let's film. 779 00:57:17,439 --> 00:57:18,373 Rolling. 780 00:57:21,877 --> 00:57:22,912 Quiet. 781 00:57:23,045 --> 00:57:24,246 Action. 782 00:57:24,379 --> 00:57:25,280 -"Lord have mercy." 783 00:57:25,414 --> 00:57:26,248 "Fuck you, priest!" 784 00:57:26,381 --> 00:57:28,918 -"Christ have mercy. 785 00:57:29,051 --> 00:57:30,252 The Holy Spirit..." 786 00:57:31,621 --> 00:57:32,488 "Fuck you!" 787 00:57:32,622 --> 00:57:33,756 -"...have mercy on us." 788 00:57:33,889 --> 00:57:35,591 - - Goddamit. 789 00:57:35,725 --> 00:57:36,959 Cut. Cut, just... 790 00:57:37,092 --> 00:57:38,093 Cut! 791 00:57:38,360 --> 00:57:39,294 - Back to one. - 792 00:57:39,428 --> 00:57:40,830 - Here we go. - One more time. 793 00:57:40,896 --> 00:57:42,097 -Are you okay? -No, I don't feel so good. 794 00:57:42,231 --> 00:57:43,933 Rolling. 795 00:57:44,066 --> 00:57:46,435 - No? What's wrong? 796 00:57:46,569 --> 00:57:50,472 Come on, guys. Set. 797 00:57:50,606 --> 00:57:52,107 - Now play. - That's smart. 798 00:57:52,241 --> 00:57:53,909 I'm fine. I'm fine. 799 00:57:54,043 --> 00:57:55,110 - You good? - I'm fine. I'm fine. 800 00:57:56,478 --> 00:57:58,247 Right away. Come on, you got it. 801 00:57:58,380 --> 00:58:00,983 You got it! 802 00:58:01,116 --> 00:58:03,085 Camera's up. 803 00:58:03,218 --> 00:58:04,920 Action. 804 00:58:05,054 --> 00:58:07,623 "Lord have mercy. 805 00:58:07,757 --> 00:58:08,791 Chri--" - Back to one. 806 00:58:08,924 --> 00:58:09,825 All right, we gotta reset. 807 00:58:09,959 --> 00:58:11,326 Back to one. -Come on. 808 00:58:11,460 --> 00:58:12,962 All right, going again. 809 00:58:13,095 --> 00:58:14,029 Rolling. Rolling. 810 00:58:14,329 --> 00:58:15,130 - - Action! Action! 811 00:58:16,431 --> 00:58:18,133 - "Fuck you!" - 812 00:58:18,267 --> 00:58:21,203 "Cocksucker. Fuck you. 813 00:58:21,336 --> 00:58:22,638 You can't do anything." 814 00:58:24,974 --> 00:58:26,642 - Cut, cut, cut, cut. - Cut. 815 00:58:26,776 --> 00:58:28,310 That's a cut. - Jesus Christ! 816 00:58:28,443 --> 00:58:29,344 It's okay, it's okay. 817 00:58:32,514 --> 00:58:33,716 -Just say the words. 818 00:58:33,849 --> 00:58:36,285 Just say the fucking words. -I'm trying to. 819 00:58:36,418 --> 00:58:38,320 -Show me that that priest fucked a little sense into you 820 00:58:38,453 --> 00:58:40,022 back when you were 12 years old. 821 00:58:46,095 --> 00:58:47,029 Back to one! 822 00:58:47,262 --> 00:58:48,497 - Here we go. - All right. 823 00:58:48,598 --> 00:58:49,699 We gotta reset. Back to one. - Rolling. Rolling. 824 00:58:49,932 --> 00:58:51,133 - Let's go again. - A-camera roll. 825 00:58:51,200 --> 00:58:52,702 - Rolling. Rolling. - 826 00:58:53,803 --> 00:58:54,704 Action! 827 01:00:42,978 --> 01:00:45,981 Help... 828 01:00:46,115 --> 01:00:47,016 -Tony? 829 01:00:49,952 --> 01:00:51,320 Not exactly. 830 01:01:43,806 --> 01:01:46,809 We have to recast. There's no choice. 831 01:01:48,677 --> 01:01:51,981 They want the best movie they can possibly have. 832 01:01:52,114 --> 01:01:53,515 -How is he? 833 01:01:53,648 --> 01:01:54,649 -How is...? He's... - Yeah. 834 01:01:54,784 --> 01:01:57,152 -I... he's not great. 835 01:01:58,653 --> 01:02:00,189 He can't do the movie. 836 01:02:01,723 --> 01:02:04,894 - 837 01:02:05,027 --> 01:02:06,929 I don't know what you want me to say, man. 838 01:02:07,062 --> 01:02:09,664 -I want you to say, "Okay." 839 01:02:09,799 --> 01:02:13,836 Joe, you got the chops. 840 01:02:13,969 --> 01:02:15,237 Pal... 841 01:02:17,639 --> 01:02:19,574 you can do this. 842 01:02:19,708 --> 01:02:22,044 You'll be saving the fucking movie. 843 01:02:28,150 --> 01:02:29,251 -Okay. 844 01:02:30,585 --> 01:02:34,689 - Okay. All right. All right. 845 01:02:40,029 --> 01:02:41,396 "Christ have mercy... 846 01:02:41,530 --> 01:02:43,432 God our Father in heaven... 847 01:02:43,565 --> 01:02:45,534 God the Father... 848 01:02:45,667 --> 01:02:47,569 In heaven, God the Father... 849 01:02:49,839 --> 01:02:51,540 God the Father. 850 01:02:54,609 --> 01:02:56,145 Lord have mercy. 851 01:02:56,278 --> 01:02:57,712 Christ have mercy..." 852 01:03:05,120 --> 01:03:06,421 "Lord have mercy. 853 01:03:06,555 --> 01:03:08,457 Christ have mercy." 854 01:03:08,590 --> 01:03:09,558 Yeah. Yeah. 855 01:03:44,559 --> 01:03:45,961 "Charlie, 856 01:03:46,095 --> 01:03:47,696 there's no monster in you. 857 01:03:50,599 --> 01:03:53,135 It knows you too. 858 01:03:53,268 --> 01:03:55,704 I left him to die. 859 01:03:55,837 --> 01:03:57,539 Yes. 860 01:03:57,672 --> 01:03:59,208 Yes, I did..." 861 01:03:59,341 --> 01:04:00,976 - 862 01:04:13,755 --> 01:04:15,958 -"All gone, even our senses." 863 01:04:23,132 --> 01:04:27,069 "So that we enter this final passage 864 01:04:27,202 --> 01:04:28,137 naked in our human--" 865 01:05:12,047 --> 01:05:13,382 -Hey... 866 01:05:26,595 --> 01:05:27,729 Okay. 867 01:05:31,200 --> 01:05:32,534 Open up. 868 01:05:40,509 --> 01:05:42,211 And one more. 869 01:06:06,435 --> 01:06:07,469 - 870 01:06:11,540 --> 01:06:12,441 -What is it? 871 01:06:13,542 --> 01:06:14,843 - 872 01:06:14,976 --> 01:06:16,678 They shut the movie down. 873 01:06:18,780 --> 01:06:20,182 -What? 874 01:06:20,315 --> 01:06:23,018 -It's Joe. 875 01:06:23,152 --> 01:06:24,286 What did he say? 876 01:06:27,056 --> 01:06:29,758 -They found him... 877 01:06:29,891 --> 01:06:31,426 in pieces. 878 01:06:31,560 --> 01:06:33,962 -What? -Joe is dead. 879 01:06:34,663 --> 01:06:36,198 - - 880 01:06:38,133 --> 01:06:39,301 - - 881 01:06:48,777 --> 01:06:50,179 - 882 01:06:54,349 --> 01:06:55,884 -It's okay. 883 01:06:56,017 --> 01:06:57,519 - 884 01:07:00,455 --> 01:07:02,957 I don't want to leave you. -I'm fine. 885 01:07:43,698 --> 01:07:44,666 - - 886 01:07:44,799 --> 01:07:46,601 - - Tony? 887 01:07:49,238 --> 01:07:52,107 - 888 01:07:53,475 --> 01:07:54,376 -Tony? 889 01:07:57,146 --> 01:07:59,548 Go get help! 890 01:08:03,252 --> 01:08:04,253 Tony. 891 01:08:04,386 --> 01:08:06,888 Hey, what's wrong? Hey, are you okay? 892 01:08:07,021 --> 01:08:09,191 - 893 01:08:15,597 --> 01:08:17,632 She's never gonna eat your pussy like I will. 894 01:08:18,900 --> 01:08:22,103 - - Ah! 895 01:08:22,237 --> 01:08:23,405 -Kiss her. 896 01:08:23,538 --> 01:08:24,573 - 897 01:08:26,074 --> 01:08:28,109 -Kiss her, you fucking dyke! 898 01:08:28,243 --> 01:08:29,211 - Come on! Come on! - Go, go, go! 899 01:08:29,344 --> 01:08:30,412 Go, go, go, go! 900 01:08:34,383 --> 01:08:35,584 - - 901 01:08:55,637 --> 01:08:57,005 - 902 01:09:04,045 --> 01:09:04,946 -Wait. 903 01:09:06,315 --> 01:09:07,449 Hey. 904 01:09:07,582 --> 01:09:08,483 Wait! 905 01:09:09,584 --> 01:09:10,485 Tony. 906 01:09:11,586 --> 01:09:12,487 Stop! 907 01:09:12,621 --> 01:09:13,655 Tony, no! Stop! 908 01:09:13,788 --> 01:09:14,689 Tony! 909 01:09:14,823 --> 01:09:16,425 No! No! 910 01:09:16,558 --> 01:09:17,459 No! 911 01:09:19,561 --> 01:09:21,896 The body is the vessel for the soul 912 01:09:22,063 --> 01:09:25,567 and as such is capable of miraculous things. 913 01:09:25,734 --> 01:09:30,104 But when consumed by darkness, 914 01:09:30,239 --> 01:09:32,507 that scale tips the other way. 915 01:09:36,911 --> 01:09:38,280 And then some. 916 01:09:46,521 --> 01:09:48,523 -Can he be saved... 917 01:09:49,691 --> 01:09:51,326 Father? 918 01:09:55,129 --> 01:09:56,197 -Yes. 919 01:09:57,699 --> 01:09:59,033 I know it. 920 01:10:06,375 --> 01:10:09,344 - 921 01:10:09,478 --> 01:10:10,879 -Lee? 922 01:10:13,815 --> 01:10:15,484 -I know where he is. 923 01:10:16,951 --> 01:10:18,387 I can feel it. 924 01:10:21,856 --> 01:10:23,358 He's still here. 925 01:10:28,830 --> 01:10:30,399 Our Father, Who art in heaven, 926 01:10:33,134 --> 01:10:34,403 hallowed be Thy name; 927 01:10:37,406 --> 01:10:39,374 Thy kingdom come; Thy will be done 928 01:10:41,843 --> 01:10:43,512 on earth as it is in heaven. 929 01:10:44,846 --> 01:10:47,616 Give us this day our daily bread; 930 01:10:51,820 --> 01:10:53,221 and forgive us our trespasses 931 01:10:53,355 --> 01:10:57,759 as we forgive those who trespass against us; 932 01:10:57,892 --> 01:11:01,195 and lead us not into temptation, 933 01:11:01,330 --> 01:11:03,398 but deliver us from evil. 934 01:11:07,101 --> 01:11:08,269 Amen. 935 01:11:12,607 --> 01:11:13,708 I know you're afraid. 936 01:11:15,610 --> 01:11:18,279 I am too. 937 01:11:18,447 --> 01:11:19,748 You are children of God. 938 01:11:22,451 --> 01:11:26,488 Made in His image. 939 01:11:26,621 --> 01:11:28,156 Just as you are. 940 01:11:32,461 --> 01:11:33,628 Have faith. 941 01:11:38,032 --> 01:11:39,434 He will protect His children. 942 01:11:42,604 --> 01:11:43,738 All right? 943 01:11:55,650 --> 01:11:58,453 [suspenseful, ominous music playing] 944 01:12:44,332 --> 01:12:45,400 - - 945 01:12:51,506 --> 01:12:52,507 Blake? 946 01:12:55,710 --> 01:12:56,645 Blake? 947 01:13:33,548 --> 01:13:35,584 Wake up. 948 01:13:35,717 --> 01:13:37,285 Wake up, wake up, wake up. 949 01:13:49,197 --> 01:13:50,098 Blake? 950 01:14:42,951 --> 01:14:43,785 - - 951 01:16:40,401 --> 01:16:43,705 - "Be m-merciful. 952 01:16:43,838 --> 01:16:49,443 Spare us, O Lord. Be merciful. 953 01:16:49,577 --> 01:16:52,280 G-- graciously h-hear us." 954 01:16:52,413 --> 01:16:55,750 "Deliver us, O Lord." 955 01:16:55,884 --> 01:16:57,451 How many times have I heard this? 956 01:16:59,453 --> 01:17:01,455 You don't even believe in the one you pray to. 957 01:17:02,556 --> 01:17:05,059 -Yes, I-- 958 01:17:05,193 --> 01:17:06,094 I bel-- 959 01:17:06,227 --> 01:17:07,729 -He can't hear you. 960 01:17:07,862 --> 01:17:08,797 -I-- -He's gone. 961 01:17:08,930 --> 01:17:10,398 -I believe. -All of this pain. 962 01:17:10,531 --> 01:17:11,800 -I believe. -All the torment... 963 01:17:11,933 --> 01:17:13,601 -I believe. 964 01:17:13,735 --> 01:17:15,603 -...means nothing to Him. -Well, then leave! 965 01:17:17,638 --> 01:17:18,907 -Soon. 966 01:17:20,809 --> 01:17:22,677 -Leave him! 967 01:17:23,878 --> 01:17:24,846 -I need him. 968 01:17:31,452 --> 01:17:32,586 - 969 01:17:32,721 --> 01:17:33,587 -Don't be afraid. 970 01:17:35,223 --> 01:17:36,657 -You're killing him. -Lee... 971 01:17:38,126 --> 01:17:40,795 He's been dead for years. -No, no, no! That's a lie! 972 01:17:40,929 --> 01:17:42,697 - - 973 01:17:45,066 --> 01:17:46,367 You move me so. 974 01:17:47,668 --> 01:17:49,337 Such passion for a man who could never decide 975 01:17:49,470 --> 01:17:52,106 if he even wanted you at all. 976 01:17:52,240 --> 01:17:53,507 How he begged your mother 977 01:17:53,674 --> 01:17:55,777 to rid her body of you. -Our Father, Who art in heaven, 978 01:17:55,844 --> 01:17:57,946 hallowed be Thy name; - How close you came 979 01:17:58,079 --> 01:18:00,214 to being a mass of tissue in a silver wastebin? 980 01:18:00,348 --> 01:18:02,383 -Shut the fuck up! -He's not worth saving. 981 01:18:02,516 --> 01:18:03,718 And you know it. - You don't know! 982 01:18:03,852 --> 01:18:05,553 -He's worthless! -Shut up! I can't hear you! 983 01:18:05,686 --> 01:18:06,988 Shut up! -How could a faithless slut 984 01:18:07,188 --> 01:18:10,058 like you save him anyway? -What the fuck do you want?! 985 01:18:10,124 --> 01:18:13,327 -For Daddy to watch the light drain out of you completely. 986 01:18:13,461 --> 01:18:16,030 -You are not my... 987 01:18:16,164 --> 01:18:17,065 father. 988 01:18:18,299 --> 01:18:19,400 - - 989 01:18:31,712 --> 01:18:33,014 Tony, I know you're in there. 990 01:18:36,851 --> 01:18:38,352 Tony, I know you're in there! 991 01:19:18,092 --> 01:19:19,260 -When it happens... 992 01:19:22,530 --> 01:19:23,731 run. 993 01:19:47,588 --> 01:19:48,556 Let him go. 994 01:19:48,689 --> 01:19:50,491 Take me. 995 01:19:50,624 --> 01:19:52,994 I accept the sins visited upon him. 996 01:19:55,063 --> 01:19:56,564 And I will not resist you. 997 01:19:59,700 --> 01:20:00,768 Here I am. 998 01:20:05,406 --> 01:20:07,141 Here I am! 999 01:20:08,877 --> 01:20:10,111 - 1000 01:20:24,058 --> 01:20:25,159 -Here I am. 1001 01:20:36,104 --> 01:20:37,771 Dad, please. I'm sorry. 1002 01:20:37,939 --> 01:20:40,141 It wasn't your fault. It's not your fault, Dad. 1003 01:20:46,180 --> 01:20:48,682 Dad! Dad. 1004 01:21:30,691 --> 01:21:32,026 - - 1005 01:21:34,662 --> 01:21:35,763 I forgive you. 1006 01:21:35,896 --> 01:21:39,600 Daddy. Dad! 1007 01:21:39,733 --> 01:21:41,202 Get him. 1008 01:21:54,582 --> 01:21:57,051 -Oh Lord, have mercy. 1009 01:21:57,185 --> 01:22:01,189 -Sweet Anthony. Already in position. 1010 01:22:01,322 --> 01:22:02,390 Christ have mercy. 1011 01:22:09,030 --> 01:22:11,099 -Your God rejects you! 1012 01:22:11,232 --> 01:22:13,034 [suspenseful, sinister music playing] 1013 01:22:30,218 --> 01:22:32,153 -God the Father in heaven, 1014 01:22:32,286 --> 01:22:34,888 God the Son, Redeemer of the world, 1015 01:22:35,023 --> 01:22:37,558 God the Holy Spirit. 1016 01:22:37,691 --> 01:22:38,759 - - Have mercy on us. 1017 01:22:39,960 --> 01:22:42,096 Holy Mother of God, 1018 01:22:42,230 --> 01:22:43,564 Holy Virgin of Virgins, 1019 01:22:43,697 --> 01:22:44,665 - 1020 01:22:44,798 --> 01:22:46,967 Holy Mary, pray for us. 1021 01:22:48,969 --> 01:22:51,605 St. Michael, pray for us. - Pray for us. 1022 01:22:51,739 --> 01:22:52,906 St. John the Baptist. 1023 01:22:53,041 --> 01:22:54,242 - 1024 01:22:54,375 --> 01:22:55,909 -St. Joseph. 1025 01:22:56,044 --> 01:22:57,611 - Pray for us. - St. John. 1026 01:22:57,745 --> 01:22:58,579 Pray for us. 1027 01:22:58,712 --> 01:23:00,081 -St. Ambrose. 1028 01:23:00,214 --> 01:23:01,482 - Pray for us. - St. Peter. 1029 01:23:01,615 --> 01:23:03,084 - Pray for us. - St. Paul. 1030 01:23:04,785 --> 01:23:05,753 - St. Theresa. - Pray for us. 1031 01:23:05,886 --> 01:23:06,954 -St. Matthew. - Pray for us. 1032 01:23:07,088 --> 01:23:08,456 -St. Mark. - Pray for us. 1033 01:23:08,589 --> 01:23:09,923 -St. Luke. - Pray for us. 1034 01:23:10,058 --> 01:23:11,859 -St. Augustine. - Pray for us. 1035 01:23:11,992 --> 01:23:13,661 All holy orders of the blessed spirit. 1036 01:23:13,794 --> 01:23:14,762 -Pray for us. 1037 01:23:14,895 --> 01:23:17,365 -All holy disciples of the Lord. 1038 01:23:17,498 --> 01:23:20,101 All holy angels and archangels. - Pray for us. 1039 01:23:20,234 --> 01:23:21,935 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1040 01:23:22,070 --> 01:23:24,272 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1041 01:23:24,405 --> 01:23:26,274 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1042 01:23:26,407 --> 01:23:28,276 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1043 01:23:28,409 --> 01:23:30,944 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1044 01:23:31,079 --> 01:23:33,381 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1045 01:23:33,514 --> 01:23:35,616 -All holy angels and archangels. - Pray for us. 1046 01:23:35,749 --> 01:23:36,650 -Intercede for us! 1047 01:23:36,784 --> 01:23:38,152 Intercede for us! 1048 01:23:38,286 --> 01:23:39,653 Intercede for us! 1049 01:23:39,787 --> 01:23:41,389 Intercede for us! 1050 01:23:41,522 --> 01:23:43,191 Intercede for us! 1051 01:23:43,324 --> 01:23:45,059 Intercede for us! 1052 01:23:45,193 --> 01:23:46,994 Intercede for us! 1053 01:23:47,128 --> 01:23:49,063 Intercede for us! 1054 01:23:49,197 --> 01:23:50,531 Intercede! 1055 01:24:01,142 --> 01:24:02,243 - 1056 01:24:02,376 --> 01:24:03,844 Quieeeeet--! 1057 01:24:08,616 --> 01:24:13,687 You cannot be saved, immoral one! 1058 01:24:13,821 --> 01:24:17,225 Not by her. Not by God! 1059 01:24:17,358 --> 01:24:22,996 You are, and you have always been in a deep... 1060 01:24:28,969 --> 01:24:31,939 - -Serpent! Be gone! 1061 01:24:33,141 --> 01:24:34,175 - 1062 01:25:40,308 --> 01:25:41,175 -I love you. 1063 01:25:45,913 --> 01:25:46,947 I need you to know that. 1064 01:26:07,435 --> 01:26:09,437 Forgive me, Father, for I have sinned. 1065 01:26:09,603 --> 01:26:15,042 It's been, uh, one day since my last confession. 1066 01:26:18,746 --> 01:26:20,681 My daughter and I are... 1067 01:26:23,517 --> 01:26:26,287 we're the best we've been in a long time. 1068 01:26:30,458 --> 01:26:32,860 But I'm still not sure what it means. 1069 01:26:34,628 --> 01:26:35,529 Forgiveness. 1070 01:26:38,366 --> 01:26:40,401 It doesn't change what happened to me. 1071 01:26:40,534 --> 01:26:42,069 It doesn't take back the things I've done. 1072 01:26:42,202 --> 01:26:44,204 It doesn't justify the pain I've caused. 1073 01:26:46,774 --> 01:26:48,509 How do I take solace in that? 1074 01:27:21,709 --> 01:27:25,346 I pray the second chance leads to better days ahead. 1075 01:27:26,880 --> 01:27:28,181 For both of us. 1076 01:27:32,085 --> 01:27:34,187 I know I can't rush that, 1077 01:27:35,523 --> 01:27:36,957 or demand it. 1078 01:27:39,527 --> 01:27:41,462 I know I've just gotta be patient. 1079 01:27:45,666 --> 01:27:47,034 But for now, 1080 01:27:49,770 --> 01:27:51,372 it feels like Grace. 1081 01:27:56,710 --> 01:28:00,381 Yeah. 1082 01:28:00,514 --> 01:28:02,816 It does. It feels like Grace.