1
00:00:39,278 --> 00:00:41,347
I've lost my faith...
2
00:00:46,385 --> 00:00:47,586
I've lost my faith...
3
00:00:51,056 --> 00:00:52,491
Gets out of cab...
4
00:00:54,227 --> 00:00:57,230
Walks to front brownstone...
5
00:00:57,363 --> 00:00:58,231
Knocks on door...
6
00:00:59,365 --> 00:01:00,533
Door opens...
7
00:01:03,302 --> 00:01:04,837
Hands coat to housekeeper.
8
00:01:04,970 --> 00:01:07,072
Notices sad mother
in the parlor.
9
00:01:07,206 --> 00:01:08,941
Boo hoo, boo hoo.
10
00:01:11,677 --> 00:01:14,413
She says, "Help my daughter."
11
00:01:15,814 --> 00:01:17,250
"Help my daughter."
12
00:01:17,383 --> 00:01:18,517
Scary noises.
13
00:01:18,651 --> 00:01:20,619
Scary noises.
14
00:01:20,753 --> 00:01:21,954
Ave Maria...
15
00:01:31,264 --> 00:01:33,199
Okay. Scary noises.
16
00:01:33,332 --> 00:01:35,301
Hail Mary, full of grace.
17
00:01:35,434 --> 00:01:36,902
The Lord is with thee.
18
00:01:38,003 --> 00:01:39,472
Okay.
19
00:01:39,605 --> 00:01:41,540
They boom up to meet me.
20
00:01:42,941 --> 00:01:44,210
Scary banging noise.
21
00:01:44,343 --> 00:01:45,578
Pause, pause.
22
00:01:46,712 --> 00:01:48,914
Comes down hallway.
23
00:01:49,047 --> 00:01:50,883
Okay.
24
00:01:51,016 --> 00:01:52,951
Walks down hallway to--
25
00:01:54,187 --> 00:01:55,754
oh, fuck, it's not right.
26
00:01:56,855 --> 00:01:57,823
Wrong hallway.
27
00:01:57,956 --> 00:01:58,957
Upstairs.
28
00:02:00,459 --> 00:02:03,396
Opens bedroom door.
29
00:02:03,529 --> 00:02:05,764
Aaaand...
30
00:02:05,898 --> 00:02:11,003
"I cast thee out, Molech.
Begone serpent!"
31
00:02:11,136 --> 00:02:12,671
Fuck, you're good, bro.
32
00:02:14,740 --> 00:02:16,008
Then...
33
00:02:17,109 --> 00:02:18,744
she barfs,
34
00:02:18,877 --> 00:02:20,579
she screams.
35
00:02:20,713 --> 00:02:21,814
And I die.
36
00:02:25,984 --> 00:02:27,119
The end.
37
00:02:28,721 --> 00:02:30,088
Piece of cake.
38
00:02:44,136 --> 00:02:45,037
Please...
39
00:02:45,170 --> 00:02:46,104
help my daughter.
40
00:02:53,045 --> 00:02:54,247
I...
41
00:02:54,413 --> 00:02:56,682
am...
42
00:02:56,815 --> 00:02:57,783
Molech!
43
00:03:03,088 --> 00:03:04,390
-
-
44
00:04:59,605 --> 00:05:01,474
-
- ...serpent begone.
45
00:05:03,742 --> 00:05:05,678
Lord have mercy.
46
00:05:05,811 --> 00:05:07,980
Serpent begone.
47
00:05:09,982 --> 00:05:11,817
Christ have mercy.
48
00:05:11,984 --> 00:05:13,185
Lord have mercy.
49
00:05:14,553 --> 00:05:15,988
Begone, you serpent.
50
00:05:18,290 --> 00:05:20,092
-
- Serpent begone.
51
00:05:24,397 --> 00:05:26,899
- Lord have mercy.
-
52
00:05:26,965 --> 00:05:29,702
Christ have mercy.
53
00:05:29,835 --> 00:05:31,970
Begone, serpent.
54
00:05:32,137 --> 00:05:35,140
-
- Christ have mercy.
55
00:05:35,307 --> 00:05:36,709
Lord have mercy.
56
00:05:36,842 --> 00:05:39,478
Serpent, begone!
57
00:05:40,613 --> 00:05:43,015
Serpent, begone.
58
00:05:43,148 --> 00:05:44,617
-Hey, Tony.
59
00:05:44,750 --> 00:05:46,519
-Hey! Lee.
60
00:05:47,686 --> 00:05:49,154
Finally.
61
00:05:50,589 --> 00:05:51,857
What took so long?
62
00:05:53,792 --> 00:05:55,528
- Traffic.
-Yeah?
63
00:05:55,661 --> 00:05:57,730
- Yeah.
-Traffic where?
64
00:05:57,863 --> 00:05:59,832
-The street.
65
00:05:59,965 --> 00:06:02,200
Look, Tony, I'm home, okay?
66
00:06:02,334 --> 00:06:05,904
Hi. I'm-- I'm here.
I'm alive, so...
67
00:06:08,040 --> 00:06:09,341
-Yeah.
68
00:06:10,509 --> 00:06:14,647
You're home.
69
00:06:17,983 --> 00:06:19,251
Hi.
70
00:06:19,384 --> 00:06:20,352
-Hi.
71
00:06:22,455 --> 00:06:23,689
-Look at you.
72
00:06:26,158 --> 00:06:29,194
Dude, that haircut.
Tough, huh?
73
00:06:30,829 --> 00:06:32,998
-Okay. Well, I'm gonna...
74
00:06:33,131 --> 00:06:34,600
-Hey, hey, hey.
Come on.
75
00:06:34,733 --> 00:06:37,402
You know, you and I got
some stuff we got to talk about.
76
00:06:39,237 --> 00:06:42,274
St. Agatha's are going to
change the decision.
77
00:06:42,407 --> 00:06:45,611
It's no longer an expulsion.
You're just suspended.
78
00:06:45,744 --> 00:06:48,581
The amount of shit I had to eat
to accomplish that...
79
00:06:48,714 --> 00:06:51,116
-Tony, I literally
just got here, so...
80
00:06:51,249 --> 00:06:52,451
-My name's not Tony.
81
00:06:54,352 --> 00:06:55,621
It's Dad.
82
00:06:58,056 --> 00:07:00,759
Now, they sent you home
to set some kind of example.
83
00:07:00,893 --> 00:07:02,294
As long as your grades
stay solid--
84
00:07:02,495 --> 00:07:04,362
- Yeah, it sounds good.
-Hey, can you give me a second?
85
00:07:04,429 --> 00:07:05,564
-No, it sounds good.
86
00:07:05,698 --> 00:07:07,766
If your grades
stay solid,
87
00:07:07,900 --> 00:07:10,035
they're gonna take you back
next semester.
88
00:07:22,748 --> 00:07:26,284
Forgive me,
Father, for I have sinned.
89
00:07:27,786 --> 00:07:29,655
It has been...
90
00:07:32,591 --> 00:07:35,794
40 years
since my last confession.
91
00:07:40,633 --> 00:07:42,935
I had a drinking problem,
92
00:07:43,068 --> 00:07:45,237
and that became...
93
00:07:45,370 --> 00:07:47,072
a drug problem.
94
00:07:49,474 --> 00:07:51,409
And I ruined my life.
95
00:07:53,612 --> 00:07:55,480
I ruined the lives of my family.
96
00:08:02,387 --> 00:08:05,357
You see, Father,
my wife got sick.
97
00:08:09,762 --> 00:08:11,830
Sh-- she got really,
really sick, you know,
98
00:08:11,964 --> 00:08:13,331
and, uh...
99
00:08:18,103 --> 00:08:20,305
I used that as an excuse.
100
00:08:23,642 --> 00:08:25,878
I didn't have to address
what I was doing because,
101
00:08:26,011 --> 00:08:30,716
"Hey, my wife's got cancer,
so fuck you."
102
00:08:36,488 --> 00:08:38,557
Her being sick
103
00:08:38,691 --> 00:08:42,895
gave me a reason
to just disconnect...
104
00:08:56,975 --> 00:08:58,510
There's a thing that's come up.
105
00:08:59,945 --> 00:09:03,048
It's a job,
and it's coming to me
106
00:09:03,181 --> 00:09:06,518
off the back of
somebody else's... tragedy.
107
00:09:06,652 --> 00:09:08,353
But maybe work
will be good for me, you know?
108
00:09:09,722 --> 00:09:11,189
Give me a sense of purpose.
109
00:09:13,558 --> 00:09:14,893
Make me stronger.
110
00:09:17,362 --> 00:09:19,531
Maybe make my daughter
proud of me.
111
00:09:23,035 --> 00:09:26,338
The Georgetown Project.
112
00:09:26,471 --> 00:09:27,472
What's that?
113
00:09:27,640 --> 00:09:28,707
It's code.
114
00:09:29,842 --> 00:09:31,409
Code for what?
115
00:09:33,345 --> 00:09:35,413
You're going to do
a remake of the...
116
00:09:37,916 --> 00:09:41,219
Is it, um...
is it for the priest?
117
00:09:41,353 --> 00:09:42,120
Yeah, it's for the priest.
118
00:09:42,254 --> 00:09:43,421
-
119
00:09:44,690 --> 00:09:47,192
That's fucking hilarious.
120
00:09:47,325 --> 00:09:48,460
-What?
121
00:09:48,593 --> 00:09:52,865
-Well, you as a priest,
it's just...
122
00:09:52,998 --> 00:09:55,701
it's just interesting.
You know, the mind reels.
123
00:09:57,202 --> 00:09:58,403
What? Okay, whatever.
124
00:09:58,536 --> 00:09:59,738
I mean, it's not
like a big deal
125
00:09:59,872 --> 00:10:01,740
if you don't book it
anyways, right?
126
00:10:01,874 --> 00:10:03,876
-Well, you know what?
It actually is a big deal for me
127
00:10:04,009 --> 00:10:04,910
if I book it.
128
00:10:11,449 --> 00:10:13,652
-You having a hard time
with your lines?
129
00:10:13,786 --> 00:10:14,720
-No.
130
00:10:16,354 --> 00:10:20,125
I don't know.
Why's your memory so bad?
131
00:10:20,258 --> 00:10:21,493
-I forget.
132
00:10:21,626 --> 00:10:22,661
-Hm.
133
00:10:24,362 --> 00:10:29,067
-Maybe my new meds,
this fluoxetine, you know?
134
00:10:29,201 --> 00:10:30,468
Sometimes with pharmaceuticals,
135
00:10:30,602 --> 00:10:32,404
it takes a little time
for you to balance out.
136
00:10:34,639 --> 00:10:35,908
No big deal.
137
00:10:38,643 --> 00:10:41,246
- "My faith is like
a light in the dark.
138
00:10:41,379 --> 00:10:43,115
It's getting harder to find."
139
00:10:43,248 --> 00:10:45,617
I mean, pfft.
It's yuck.
140
00:10:45,751 --> 00:10:47,152
-Why don't you write something?
141
00:10:48,253 --> 00:10:49,421
-I did.
142
00:10:49,621 --> 00:10:52,991
- Mm-hm.
-Yeah, I did. I wrote a play.
143
00:10:53,058 --> 00:10:54,326
I sent it to you like,
144
00:10:54,459 --> 00:10:56,695
I don't know,
a year ago, I think.
145
00:10:56,829 --> 00:10:59,765
-Well, a year ago,
I would have been in, um...
146
00:10:59,898 --> 00:11:00,966
In rehab?
147
00:11:02,667 --> 00:11:04,602
You know, you--
you can say it.
148
00:11:06,271 --> 00:11:08,373
Rehab. It's just, uh...
149
00:11:10,142 --> 00:11:11,476
it's just reality.
150
00:11:16,314 --> 00:11:17,983
-You know, I'm really
sorry about that.
151
00:11:20,285 --> 00:11:21,219
-Um...
152
00:11:23,521 --> 00:11:26,124
do you want me to
help you with your lines?
153
00:11:26,258 --> 00:11:27,893
-No, I'm good.
154
00:11:28,026 --> 00:11:28,961
-Tony...
155
00:11:30,195 --> 00:11:31,997
Do you want me to help you
with your lines?
156
00:11:32,130 --> 00:11:33,565
-Lee, I said I'm fine.
157
00:11:33,698 --> 00:11:35,167
-All right.
Just give me the page.
158
00:11:35,300 --> 00:11:36,301
Who am I reading?
159
00:11:38,203 --> 00:11:42,540
-All right. Lynn Carlisle.
The top of page, uh, 67.
160
00:11:42,674 --> 00:11:43,976
-Sixty-seven.
- Yeah.
161
00:11:44,109 --> 00:11:47,079
Mmm... 67.
162
00:11:48,947 --> 00:11:52,317
"Oh, for God's sake.
What for, Father?"
163
00:11:53,886 --> 00:11:54,987
"She's behaving in ways
164
00:11:55,120 --> 00:11:56,321
"that certainly point to
165
00:11:56,454 --> 00:11:58,256
"a kind of
psychological breakdown.
166
00:11:58,390 --> 00:11:59,992
"I understand your concern
167
00:12:00,125 --> 00:12:02,260
"for your daughter,
Miss Carlisle.
168
00:12:02,394 --> 00:12:03,929
But I'm not the man
to help you."
169
00:12:04,062 --> 00:12:05,497
"Then who is?"
170
00:12:05,630 --> 00:12:06,999
- "You couldn't
possibly understand
171
00:12:07,132 --> 00:12:10,102
"what you're asking for.
172
00:12:10,235 --> 00:12:14,940
"Miss Carlisle,
I'm not the man you need.
173
00:12:15,073 --> 00:12:17,375
I'm not the man
to face this monster."
174
00:12:17,509 --> 00:12:18,676
All right,
let's go to the next one.
175
00:12:20,045 --> 00:12:21,446
Yeah?
176
00:12:21,579 --> 00:12:23,381
What-- what do you mean
by the next one?
177
00:12:23,515 --> 00:12:25,918
There's only two scenes.
178
00:12:26,051 --> 00:12:27,219
Uh, the--
the big speech?
179
00:12:27,352 --> 00:12:28,520
The speech, yeah.
180
00:12:28,653 --> 00:12:29,955
The one that starts
"This darkness"?
181
00:12:32,224 --> 00:12:34,226
Yeah.
182
00:12:34,359 --> 00:12:35,627
Just whenever you're ready.
183
00:12:37,996 --> 00:12:39,597
Uh...
184
00:12:39,731 --> 00:12:41,099
Hey, you ready?
185
00:12:41,233 --> 00:12:42,134
Whenever.
186
00:12:44,702 --> 00:12:46,905
"This darkness.
187
00:12:47,039 --> 00:12:50,075
"I've seen this darkness before.
188
00:12:50,208 --> 00:12:52,577
"I've crawled through it.
189
00:12:52,710 --> 00:12:55,013
"Miss Carlisle,
it is a darkness
190
00:12:55,080 --> 00:12:56,781
"that slips inside
like a thief
191
00:12:56,915 --> 00:12:59,885
"and takes everything
we treasure.
192
00:13:00,018 --> 00:13:01,786
It knows, it, uh..."
193
00:13:01,920 --> 00:13:03,788
Shit. Fuck it.
194
00:13:04,722 --> 00:13:06,158
Yeah.
All right. Never mind.
195
00:13:06,291 --> 00:13:07,492
Let's take a break.
196
00:13:07,625 --> 00:13:08,827
Get rid of the script.
197
00:13:10,128 --> 00:13:11,663
Right. Let's just talk.
198
00:13:11,729 --> 00:13:14,499
-
- Ah, fuck!
199
00:13:14,632 --> 00:13:16,468
Let's, uh...
200
00:13:16,601 --> 00:13:18,670
let's just chat.
Just talk for a little while.
201
00:13:18,803 --> 00:13:21,106
Huh, that's what
they say when you're blowing it.
202
00:13:21,239 --> 00:13:24,176
You think
you're blowing it?
203
00:13:24,309 --> 00:13:26,144
I don't know, man.
I'm a little rusty, you know?
204
00:13:26,278 --> 00:13:28,180
And I've been away from it
for a little while.
205
00:13:28,313 --> 00:13:29,181
- Mm-hm.
- You know?
206
00:13:29,314 --> 00:13:31,950
I had some personal issues.
207
00:13:32,084 --> 00:13:35,087
Yeah, a little bit
of a bad patch.
208
00:13:35,220 --> 00:13:37,289
Hm. Go on.
209
00:13:39,324 --> 00:13:40,258
Go on?
210
00:13:40,392 --> 00:13:41,426
Yeah, bad patch.
211
00:13:43,161 --> 00:13:44,462
Uh, you don't--
you don't watch the news?
212
00:13:49,734 --> 00:13:52,604
Go on. Like what?
213
00:13:57,409 --> 00:13:59,277
-Well, you know,
I climbed inside of a bottle
214
00:13:59,411 --> 00:14:02,047
for a couple of years.
215
00:14:02,180 --> 00:14:05,217
And it took me just as long
to climb back out, you know?
216
00:14:06,418 --> 00:14:07,652
I mean, look.
217
00:14:07,785 --> 00:14:09,021
You've been through it, right?
218
00:14:09,254 --> 00:14:11,957
I mean, it's been a rough
couple of years, I mean...
219
00:14:12,024 --> 00:14:13,125
your wife...
220
00:14:14,960 --> 00:14:18,096
She passed away
a couple years ago, huh?
221
00:14:18,163 --> 00:14:20,632
-Yeah, she did, man.
She passed away.
222
00:14:20,765 --> 00:14:22,034
I can't imagine.
223
00:14:22,167 --> 00:14:24,002
And with a kid--
you have a kid, right?
224
00:14:25,037 --> 00:14:26,671
I do.
I have a daughter. Lee.
225
00:14:26,804 --> 00:14:28,306
She's 16.
- Tell me about her.
226
00:14:28,440 --> 00:14:29,807
Are you guys, uh,
how's she doing?
227
00:14:29,942 --> 00:14:32,244
I mean, she must be...
you guys getting along?
228
00:14:32,377 --> 00:14:36,481
-Yeah... yeah.
229
00:14:36,548 --> 00:14:40,352
-Hey! You were a fucking
altar boy, weren't you?
230
00:14:40,485 --> 00:14:41,987
I was. I was.
231
00:14:42,120 --> 00:14:45,190
I did five years at St Aloysius
when I was a kid.
232
00:14:45,323 --> 00:14:49,527
Five years of no fucking
weekends, you know?
233
00:14:49,661 --> 00:14:51,329
What the fuck
was that like?
234
00:14:51,463 --> 00:14:53,698
-That was... everybody did it,
you know. It was...
235
00:14:53,831 --> 00:14:55,667
I mean, you know,
I read that article
236
00:14:55,800 --> 00:14:57,002
about what those priests
did to you,
237
00:14:57,135 --> 00:14:59,204
uh, you boys down there.
238
00:15:02,374 --> 00:15:03,708
You still devout?
239
00:15:06,378 --> 00:15:07,679
-No, I'm not.
240
00:15:07,812 --> 00:15:08,713
Okay.
241
00:15:11,383 --> 00:15:12,517
Let me ask you something, man.
242
00:15:16,354 --> 00:15:18,090
I gotta make some decisions.
243
00:15:20,725 --> 00:15:24,462
You know,
maybe you can help me out.
244
00:15:24,596 --> 00:15:27,399
What do you think?
245
00:15:27,532 --> 00:15:29,201
You think you're right for this?
246
00:15:29,334 --> 00:15:31,269
I don't turn up
for shit I'm not right for, man.
247
00:15:33,038 --> 00:15:36,574
That's... all I want to do is,
I just want to be good.
248
00:15:39,544 --> 00:15:41,413
And I think I can be...
249
00:15:49,221 --> 00:15:50,989
Look, I'm really sorry
for wasting your time.
250
00:15:53,091 --> 00:15:54,126
Hold up a second,
Anthony.
251
00:15:55,360 --> 00:15:56,461
Do you...?
252
00:15:56,594 --> 00:15:59,831
Do you, uh,
do you remember Mass?
253
00:15:59,964 --> 00:16:01,266
You know the words?
254
00:16:01,399 --> 00:16:02,234
Mass?
255
00:16:02,367 --> 00:16:03,835
Yeah.
256
00:16:03,968 --> 00:16:06,671
-Fuck, man. Last time
I heard that, I was a kid.
257
00:16:06,804 --> 00:16:07,839
Give it a shot.
258
00:16:11,109 --> 00:16:15,647
-Blessed are you,
Lord God of all creation,
259
00:16:15,780 --> 00:16:18,316
uh...
260
00:16:18,450 --> 00:16:20,285
for through Your goodness,
261
00:16:21,819 --> 00:16:24,356
we have received
the bread we offer you:
262
00:16:26,824 --> 00:16:29,927
fruit of the earth,
work of human hands,
263
00:16:32,830 --> 00:16:35,167
it will become for us
the bread of life.
264
00:16:59,023 --> 00:17:00,625
Whoo!
265
00:17:00,758 --> 00:17:01,559
["Blank Generation" performed by
Richard Hell and the Voidoids]
266
00:17:01,693 --> 00:17:02,960
Hey, Lee.
267
00:17:03,095 --> 00:17:04,829
Lee, can we get an ice bucket?
268
00:17:08,500 --> 00:17:09,667
- Hi.
- Oh, my god!
269
00:17:09,801 --> 00:17:11,536
-So crazy.
-When was that?
270
00:17:11,669 --> 00:17:12,637
When was the last time
I saw you?
271
00:17:12,770 --> 00:17:14,539
-I'm the exec on your film.
-No!
272
00:17:14,672 --> 00:17:16,208
- Yes.
-Oh, Joe? Joe.
273
00:17:16,341 --> 00:17:17,642
Jen, she's the exec
of the movie.
274
00:17:17,775 --> 00:17:18,976
-Wow.
- Joe.
275
00:17:19,144 --> 00:17:20,712
-This is-- this is cool.
-Your audition was great.
276
00:17:20,812 --> 00:17:21,713
Really.
- Thank you.
277
00:17:21,846 --> 00:17:23,515
-Yeah, yeah.
- Tony.
278
00:17:23,648 --> 00:17:25,049
Tony.
-Hey, Pete.
279
00:17:25,183 --> 00:17:26,384
-Hey, pal.
- How are you?
280
00:17:26,651 --> 00:17:28,453
-Good, man. I want you to
meet Father George Conor.
281
00:17:28,520 --> 00:17:30,488
-Hello, Anthony.
- Father Conor...
282
00:17:30,622 --> 00:17:34,058
is going to be our consultant
for all things...
283
00:17:34,192 --> 00:17:37,195
-Arcane and/or Catholic.
If that's not too redundant.
284
00:17:40,064 --> 00:17:42,200
-My eyes are up here.
- Oh, yes. Sorry.
285
00:17:42,334 --> 00:17:44,169
I'm just, I'm gonna be wearing
one of these soon. I just...
286
00:17:44,302 --> 00:17:46,904
-You mean, this is what you're
condemned to wear, I'm sorry.
287
00:17:47,004 --> 00:17:48,206
You get used to it.
-Yeah.
288
00:17:48,506 --> 00:17:49,974
- You look...
- I look beat up.
289
00:17:50,041 --> 00:17:51,776
Thank you very much
for helping us out.
290
00:17:51,909 --> 00:17:53,178
Nice to meet you.
- My pleasure.
291
00:17:53,378 --> 00:17:54,346
-I'm just gonna go and see
everybody, if that's okay.
292
00:17:54,412 --> 00:17:55,947
- Yes, of course.
-Okay. Thank you.
293
00:17:56,080 --> 00:17:57,549
Thank you. Thank you.
294
00:17:57,682 --> 00:17:59,284
- Exciting?
- Yeah. Oh.
295
00:17:59,417 --> 00:18:00,352
Totally exciting.
-That was unfortunate.
296
00:18:00,485 --> 00:18:01,719
Do you want a drink?
297
00:18:01,819 --> 00:18:03,020
It's fine, it's fine.
Drink?
298
00:18:03,321 --> 00:18:05,157
-Uh, yes, I think I will.
-What will you have, Father?
299
00:18:05,223 --> 00:18:06,591
-I-- just alcohol.
300
00:18:06,724 --> 00:18:08,460
To my beautiful
cast and crew,
301
00:18:08,593 --> 00:18:10,528
and ancillary party guests,
302
00:18:10,662 --> 00:18:12,197
um, to Georgetown.
303
00:18:12,330 --> 00:18:13,565
To Georgetown.
304
00:18:13,698 --> 00:18:15,600
-
- Whooh.
305
00:18:19,171 --> 00:18:22,640
I've never told anyone.
I never wanted to be an actor.
306
00:18:22,774 --> 00:18:27,645
Then I found a copy
in a bargain bin.
307
00:18:27,812 --> 00:18:31,048
Double Shift to Dirty Double.
308
00:18:31,283 --> 00:18:32,517
And you played your twin,
309
00:18:32,584 --> 00:18:35,620
and you dive in,
and have that fight...
310
00:18:36,087 --> 00:18:36,988
-On the top of the building.
311
00:18:37,054 --> 00:18:38,956
-That, that, that, th--
312
00:18:39,090 --> 00:18:40,958
-That was, I think
I was getting fucking loaded
313
00:18:41,092 --> 00:18:42,894
in my trailer
when I did that shit.
314
00:18:43,027 --> 00:18:43,928
-
315
00:18:44,061 --> 00:18:46,097
-Like that night, I slept...
316
00:18:46,231 --> 00:18:47,399
-You're not a hack.
317
00:18:48,733 --> 00:18:51,569
-This is a psychological drama
318
00:18:51,703 --> 00:18:56,007
wrapped in the skin
of a horror movie, okay?
319
00:18:56,140 --> 00:18:57,942
Because this guy,
this guy right here,
320
00:18:58,075 --> 00:18:59,511
this guy's not horror.
- Thank you.
321
00:18:59,644 --> 00:19:01,579
You don't make a...
Hey, pal.
322
00:19:01,713 --> 00:19:03,248
You don't make a--
you don't make a horror movie
323
00:19:03,381 --> 00:19:05,016
with this guy. This guy...
324
00:19:05,149 --> 00:19:10,788
This guy... this guy was pure
testosterone-drunk Americana.
325
00:19:10,922 --> 00:19:13,491
-You know,
I knew the guy that died.
326
00:19:13,625 --> 00:19:15,193
-No shit.
327
00:19:15,327 --> 00:19:17,362
I'm so sorry.
-Yeah, um... that's okay.
328
00:19:17,495 --> 00:19:19,697
Thank you. Thank you.
-Were you close?
329
00:19:20,332 --> 00:19:21,333
-Not really.
330
00:19:24,302 --> 00:19:26,037
Excuse me.
331
00:19:26,471 --> 00:19:27,672
- It is not!
-
332
00:19:29,341 --> 00:19:32,310
-Um... I gotta go.
333
00:19:33,945 --> 00:19:36,214
Shit, um...
334
00:19:36,348 --> 00:19:37,615
I sort of just walked in.
335
00:19:37,682 --> 00:19:40,285
I didn't mean to
walk in on you. Um...
336
00:19:40,352 --> 00:19:42,620
-Can you please
just shut the door?
337
00:19:42,754 --> 00:19:43,688
Okay.
338
00:20:05,176 --> 00:20:07,312
-
339
00:20:08,446 --> 00:20:10,181
You want some?
340
00:20:10,648 --> 00:20:11,249
-Oh...
341
00:20:13,117 --> 00:20:13,985
Thanks.
342
00:20:24,996 --> 00:20:25,830
Uh...
343
00:20:27,332 --> 00:20:28,633
Thank you.
- Mm-hm.
344
00:20:28,700 --> 00:20:29,667
-Yeah.
345
00:20:36,073 --> 00:20:37,208
- You write this?
346
00:20:38,376 --> 00:20:39,076
-Yeah...
347
00:20:39,977 --> 00:20:42,347
Yeah, it's... it's stupid.
348
00:20:42,480 --> 00:20:43,848
-
349
00:20:45,049 --> 00:20:46,183
Whatever you say.
350
00:20:46,318 --> 00:20:47,685
Well, okay, wait.
351
00:20:49,253 --> 00:20:51,255
I know who you are.
352
00:20:51,389 --> 00:20:52,524
Not to be weird.
I don't know...
353
00:20:52,590 --> 00:20:55,827
Um, you're a really good singer,
354
00:20:55,893 --> 00:21:00,465
and I watch Vampire Sorority .
355
00:21:00,532 --> 00:21:02,199
-Oh. I love my fans.
356
00:21:02,266 --> 00:21:03,801
-Well, okay. Relax.
-
357
00:21:03,935 --> 00:21:06,037
-
You were really good on it.
358
00:21:09,006 --> 00:21:10,775
-You coming to set?
359
00:21:10,908 --> 00:21:14,312
-Yeah. Tony's making me PA
360
00:21:14,446 --> 00:21:17,048
because I got
kicked out of school.
361
00:21:17,181 --> 00:21:18,149
-For what?
362
00:21:20,117 --> 00:21:21,586
-Being too cool.
363
00:21:27,224 --> 00:21:28,326
-See you.
364
00:21:41,773 --> 00:21:44,008
-
-
365
00:21:55,553 --> 00:21:56,921
-Wow.
366
00:21:57,054 --> 00:21:58,089
-Yeah, right?
367
00:21:58,222 --> 00:22:00,124
Not too bad.
368
00:22:00,257 --> 00:22:01,092
Anthony.
369
00:22:01,225 --> 00:22:02,527
Hi.
-Hey.
370
00:22:02,594 --> 00:22:04,762
-Welcome, welcome, welcome.
We're gonna get you to wardrobe.
371
00:22:04,829 --> 00:22:06,664
Come with me.
Monica, first AD.
372
00:22:06,731 --> 00:22:08,032
-I remember.
- Well, just checking.
373
00:22:08,099 --> 00:22:09,434
Okay. Lee...
374
00:22:09,667 --> 00:22:10,702
Nice to have you on the team.
375
00:22:10,768 --> 00:22:11,936
Ready?
- Thanks. Yeah.
376
00:22:12,069 --> 00:22:13,337
-
377
00:22:13,471 --> 00:22:15,339
All right, I have Anthony
for the wardrobe.
378
00:22:32,089 --> 00:22:33,791
So what's with the sage?
379
00:22:33,925 --> 00:22:36,861
-Have you forgotten what
kind of movie we're making?
380
00:22:36,928 --> 00:22:38,062
All kinds of
messed-up shit happened
381
00:22:38,430 --> 00:22:40,898
when they were making
devil movies like The Omen
382
00:22:40,965 --> 00:22:43,435
or The Exorcist,
The Poltergeist.
383
00:22:43,601 --> 00:22:46,137
As far as I'm concerned,
we can't be too careful.
384
00:22:46,270 --> 00:22:48,406
And the guy your dad replaced...
385
00:22:48,540 --> 00:22:51,576
Yeah, I read about that.
I mean, he was depressed.
386
00:22:51,709 --> 00:22:53,745
It didn't have to do
with the movie, right?
387
00:22:53,878 --> 00:22:54,746
If you say so.
388
00:23:02,454 --> 00:23:03,721
Lee, look.
389
00:23:07,158 --> 00:23:08,660
Hey, baby doll.
390
00:23:08,793 --> 00:23:09,927
Take a look at this.
- Hey.
391
00:23:10,061 --> 00:23:11,262
If you really
want to freak out
392
00:23:11,395 --> 00:23:12,597
one of your boyfriends,
393
00:23:12,797 --> 00:23:15,066
just put that in your bed
in the morning, right.
394
00:23:18,369 --> 00:23:20,171
All right.
Let's see her do her thing.
395
00:23:21,372 --> 00:23:22,273
Oh, boy. Let's have a look.
396
00:23:25,977 --> 00:23:27,612
Okay. Let's see her twist
all the way around, man.
397
00:23:27,745 --> 00:23:28,613
Yep, will do.
398
00:23:32,550 --> 00:23:35,119
Possession, you know?
All the way around.
399
00:23:35,252 --> 00:23:36,220
-
- Jesus!
400
00:23:36,387 --> 00:23:37,855
- Whoa!
- What is that?
401
00:23:37,922 --> 00:23:39,757
Is it supposed to spark?
- No.
402
00:23:42,259 --> 00:23:43,695
- All the way around.
- Okay, alright.
403
00:23:55,573 --> 00:23:57,208
And the highlight
of the tour...
404
00:23:57,341 --> 00:23:58,476
The Cold Room.
405
00:24:08,686 --> 00:24:10,655
So what did you do
to get kicked out of school?
406
00:24:12,423 --> 00:24:13,558
-Protest.
407
00:24:17,261 --> 00:24:20,331
Dropped a can of red paint
on my principal's Mercedes
408
00:24:20,464 --> 00:24:22,433
from the school roof
409
00:24:22,567 --> 00:24:24,335
because he fired
my guidance counselor
410
00:24:24,468 --> 00:24:26,070
for marrying her girlfriend.
411
00:24:27,572 --> 00:24:31,743
-That's not a protest.
That's destruction of property.
412
00:24:31,876 --> 00:24:33,277
-Okay. Well, whatever.
413
00:24:44,656 --> 00:24:45,823
It's weird.
414
00:24:48,059 --> 00:24:49,493
-I told you.
415
00:24:54,566 --> 00:24:55,933
-
416
00:25:09,914 --> 00:25:11,115
-
417
00:25:17,254 --> 00:25:18,389
Not too shabby.
418
00:25:18,522 --> 00:25:19,356
-
419
00:25:20,491 --> 00:25:21,893
Thank you.
420
00:25:23,427 --> 00:25:24,395
-How's it feel?
421
00:25:24,528 --> 00:25:27,799
-Oh, uh... unusual.
422
00:25:27,932 --> 00:25:29,333
-
423
00:25:29,466 --> 00:25:31,368
-It's not--
it's not a vision that--
424
00:25:31,502 --> 00:25:34,471
that I would have thought
I would see.
425
00:25:34,606 --> 00:25:36,073
-Well, you look great.
426
00:25:36,207 --> 00:25:38,542
-Ah, thanks.
427
00:25:40,177 --> 00:25:41,879
How did this all start for you?
428
00:25:43,347 --> 00:25:44,415
The priesthood?
429
00:25:44,548 --> 00:25:46,083
-Yeah.
430
00:25:46,217 --> 00:25:47,719
-Hmm. Um...
431
00:25:49,854 --> 00:25:51,555
did you have heroes,
growing up?
432
00:25:51,689 --> 00:25:53,257
-Sure.
433
00:25:53,390 --> 00:25:56,493
Sandy Koufax,
Joe Namath, Burt Reynolds.
434
00:25:56,628 --> 00:25:58,195
-Yeah, you too, huh?
435
00:25:58,329 --> 00:26:00,031
-
436
00:26:00,164 --> 00:26:04,001
-Well, my heroes, growing up,
were priests.
437
00:26:08,005 --> 00:26:09,941
I'll-- I'll leave you to--
to prepare.
438
00:26:10,074 --> 00:26:11,175
-Thank you.
439
00:27:05,129 --> 00:27:07,932
-
-
440
00:27:22,279 --> 00:27:26,117
-Miss Carlisle,
I'm Father Arlington.
441
00:27:27,218 --> 00:27:28,652
And cut!
442
00:27:28,786 --> 00:27:30,487
- Cut.
- All right.
443
00:27:30,621 --> 00:27:32,356
Beautiful.
444
00:27:32,489 --> 00:27:33,925
Let's move on.
445
00:27:34,091 --> 00:27:35,159
Okay, people.
We are moving on.
446
00:27:35,326 --> 00:27:36,360
Let's go.
447
00:27:37,895 --> 00:27:38,930
All right, you guys have to
turn it around inside
448
00:27:39,063 --> 00:27:40,197
for the second scene?
449
00:27:40,331 --> 00:27:41,766
Great, man.
It's fucking great.
450
00:27:52,143 --> 00:27:53,845
-
-
451
00:27:56,848 --> 00:27:58,983
-What the fuck.
452
00:27:59,116 --> 00:28:00,051
Oh, crap.
453
00:28:00,184 --> 00:28:01,452
-
-Oh.
454
00:29:00,477 --> 00:29:01,712
Tony?
455
00:29:51,095 --> 00:29:52,563
Okay. Here we go--
456
00:29:52,696 --> 00:29:54,265
-
457
00:29:54,398 --> 00:29:57,168
-Tony, Tony, Tony.
Hey, look. You're fine.
458
00:29:57,301 --> 00:29:58,769
- Oh, fuck.
-You're okay, all right?
459
00:29:58,903 --> 00:29:59,803
Yeah, you're all right.
460
00:29:59,971 --> 00:30:01,839
-You fucking
scared the shit on me.
461
00:30:03,374 --> 00:30:05,442
I was...
462
00:30:05,576 --> 00:30:07,344
-You were sleepwalking.
463
00:30:07,478 --> 00:30:09,580
-
464
00:30:09,713 --> 00:30:10,581
You scared me.
465
00:30:10,714 --> 00:30:11,949
Fuck, I'm sorry.
466
00:30:12,083 --> 00:30:14,785
-I'm just a bit stressed,
I think, baby.
467
00:30:14,919 --> 00:30:15,953
You know?
468
00:30:16,087 --> 00:30:17,254
-Yeah, you've got
a big day coming up.
469
00:30:17,388 --> 00:30:18,622
Mm.
470
00:30:18,755 --> 00:30:20,657
I do.
- Yeah.
471
00:30:28,632 --> 00:30:30,634
Again, make-up your last looks.
472
00:30:30,767 --> 00:30:33,804
There we go.
We are... rolling down.
473
00:30:35,506 --> 00:30:37,208
On your marks.
474
00:30:39,076 --> 00:30:40,177
Set...
475
00:30:42,646 --> 00:30:46,450
Set... and... action.
476
00:30:47,751 --> 00:30:48,886
-"It sees everything.
477
00:30:51,855 --> 00:30:53,958
It sees the monster
in me, David."
478
00:30:55,492 --> 00:30:58,295
-"There is no monster in you.
479
00:30:58,429 --> 00:30:59,563
Do you know
how much you are loved
480
00:30:59,696 --> 00:31:04,635
by your peers,
your parish, by me?"
481
00:31:04,768 --> 00:31:05,802
-"It knows you, too."
482
00:31:09,440 --> 00:31:12,043
"It sees your sins and mine,
483
00:31:12,176 --> 00:31:13,911
and sighs with
my father's voice."
484
00:31:18,149 --> 00:31:19,416
"I left him to die."
485
00:31:21,485 --> 00:31:23,054
- Cut.
- Cut.
486
00:31:23,187 --> 00:31:24,488
-Fuck, come on.
487
00:31:26,290 --> 00:31:28,392
Geez, I'm so sorry, man.
488
00:31:28,525 --> 00:31:30,161
Hey, man, I-- I don't know.
489
00:31:30,294 --> 00:31:32,529
Uh... what's going on?
490
00:31:32,663 --> 00:31:35,866
Um, I don't quite understand,
491
00:31:36,000 --> 00:31:38,035
uh, what-- what in--
what I'm not giving you.
492
00:31:38,169 --> 00:31:39,403
Yeah, sure.
493
00:31:39,536 --> 00:31:40,537
What-- what do you
need from the line?
494
00:31:40,671 --> 00:31:42,106
Just l-- let me know.
495
00:31:42,239 --> 00:31:46,410
-I need, um, the meaning
of the line, okay?
496
00:31:46,543 --> 00:31:49,546
I'm after the core of the line.
497
00:31:50,847 --> 00:31:53,184
I need the truth.
498
00:31:53,317 --> 00:31:54,385
All right?
499
00:31:54,518 --> 00:31:56,520
I need you to stop
evading the truth.
500
00:31:58,355 --> 00:31:59,423
That makes sense?
501
00:32:01,558 --> 00:32:03,794
-I'm not--
-It's in there.
502
00:32:03,927 --> 00:32:05,429
Okay?
- Okay.
503
00:32:07,331 --> 00:32:08,765
-Stop being over it.
504
00:32:16,340 --> 00:32:17,408
All right, let's do it again.
505
00:32:17,541 --> 00:32:18,875
All right, going again.
506
00:32:19,010 --> 00:32:20,744
All right, let's roll it.
507
00:32:22,346 --> 00:32:24,115
All right, everybody, reset.
508
00:32:24,248 --> 00:32:25,382
Rolling.
509
00:32:25,516 --> 00:32:26,550
A mark.
510
00:32:26,683 --> 00:32:28,152
Stay in it.
511
00:32:29,886 --> 00:32:30,887
Going again.
512
00:32:31,022 --> 00:32:32,089
-Action.
513
00:32:32,223 --> 00:32:33,224
"It knows you, too.
514
00:32:33,357 --> 00:32:34,891
It sees your sins--
- Cut.
515
00:32:35,026 --> 00:32:35,726
-And sighs with my father's--
- Cut.
516
00:32:35,859 --> 00:32:37,328
Cut.
517
00:32:40,764 --> 00:32:42,233
Um...
518
00:32:42,366 --> 00:32:44,235
Tony. Come here a sec.
519
00:32:44,368 --> 00:32:45,269
Okay, everybody,
520
00:32:45,469 --> 00:32:47,571
let's go ahead
and take ten, please.
521
00:32:47,638 --> 00:32:51,475
That means everybody.
Let's go. Now.
522
00:32:51,608 --> 00:32:53,010
Take a break.
523
00:32:53,144 --> 00:32:55,079
-I had a lot of pushback
when I cast you.
524
00:32:55,212 --> 00:32:56,813
You know that, right?
525
00:32:58,415 --> 00:33:00,817
You know, because nobody thought
you could be the hero again,
526
00:33:00,951 --> 00:33:02,586
not after
what they read about you.
527
00:33:02,719 --> 00:33:05,289
But you looked me in the eye
528
00:33:05,422 --> 00:33:07,491
and you told me
you could be good.
529
00:33:07,624 --> 00:33:09,993
And I fucking
believed you, man.
530
00:33:10,127 --> 00:33:11,028
Now we're all standing around
531
00:33:11,228 --> 00:33:12,296
with our fuckin' dicks
in our hands
532
00:33:12,396 --> 00:33:14,998
because you're too afraid
to do the heavy lifting.
533
00:33:15,132 --> 00:33:17,934
All right? To connect. Okay?
534
00:33:18,069 --> 00:33:23,107
To own the fact
that you are this guy, okay?
535
00:33:23,240 --> 00:33:29,012
You are being eaten alive
by guilt.
536
00:33:29,146 --> 00:33:34,385
You are the sack of shit
who left a kid
537
00:33:34,518 --> 00:33:38,722
and his cancer-ridden wife
to shit on her own bed
538
00:33:38,855 --> 00:33:40,391
while you went out,
and you fucking drank,
539
00:33:40,524 --> 00:33:42,959
and you blew rails,
and you chased pussy
540
00:33:43,094 --> 00:33:45,229
and Christ knows what else.
541
00:33:45,362 --> 00:33:49,333
Tony, you are irredeemable.
542
00:33:51,034 --> 00:33:52,236
You hear me?
543
00:33:52,369 --> 00:33:54,538
Hey.
544
00:33:54,671 --> 00:33:55,739
You hear me?
545
00:33:57,641 --> 00:33:59,042
-Yeah.
- Yeah.
546
00:34:02,113 --> 00:34:04,881
You're him. Let's do it.
547
00:34:15,192 --> 00:34:17,228
-
-What the fuck!
548
00:34:17,361 --> 00:34:20,764
Jesus fucking Christ.
Monica!
549
00:34:22,499 --> 00:34:24,000
What the fuck, man?!
550
00:34:24,135 --> 00:34:26,103
Yo! You won't let them
hang the goddamn light!
551
00:34:26,237 --> 00:34:27,771
Hey, don't fucking
tell me that.
552
00:34:27,904 --> 00:34:29,340
This thing almost
fucking killed me.
553
00:34:29,473 --> 00:34:30,541
You need to take care of it.
554
00:34:30,674 --> 00:34:32,943
Take care of it.
Shut the fuck up!
555
00:34:33,076 --> 00:34:36,613
Fuck you, Peter!
I need an electrician. Now!
556
00:34:44,755 --> 00:34:46,623
-
-
557
00:37:05,362 --> 00:37:06,430
Hey.
558
00:37:06,563 --> 00:37:07,531
-Hey...
559
00:37:11,302 --> 00:37:14,070
Sorry, I just came for
your laundry hamper and...
560
00:37:19,910 --> 00:37:21,845
I don't like
that you heard that today.
561
00:37:23,980 --> 00:37:26,016
- Heard what?
562
00:37:33,890 --> 00:37:35,459
-
563
00:37:57,614 --> 00:38:00,317
St. Michael. Saint, uh...
564
00:38:00,451 --> 00:38:01,818
- Gabriel.
- ...Gabriel.
565
00:38:01,952 --> 00:38:02,986
St. Raphael.
566
00:38:03,119 --> 00:38:04,721
Yeah.
567
00:38:04,855 --> 00:38:08,992
All-- oh my God!
All holy angels and archangels,
568
00:38:09,125 --> 00:38:13,096
all holy...
I mean, it just sounds so...
569
00:38:13,229 --> 00:38:14,898
-What, archaic?
570
00:38:15,031 --> 00:38:18,268
Patriarchal? Outdated?
571
00:38:18,402 --> 00:38:19,770
-No, it just sounds silly.
572
00:38:20,036 --> 00:38:23,239
That's why it's so hard to learn
because it just sounds silly.
573
00:38:23,306 --> 00:38:26,076
-Do you remember when
I would do plays in school
574
00:38:26,209 --> 00:38:27,611
and I couldn't remember
the lines
575
00:38:27,744 --> 00:38:29,580
and you always told me it's--
it's because I didn't know
576
00:38:29,713 --> 00:38:30,647
what the line's actually about?
-Yeah, you gotta know
577
00:38:30,781 --> 00:38:32,416
what the line's about.
-Right.
578
00:38:32,549 --> 00:38:33,950
What's the line actually about?
579
00:38:36,653 --> 00:38:37,921
-It's an exorcism.
580
00:38:39,990 --> 00:38:43,460
So he has to believe
in these words
581
00:38:43,594 --> 00:38:48,031
with the whole of his being.
Yeah?
582
00:38:48,164 --> 00:38:49,466
Yeah.
583
00:38:52,068 --> 00:38:55,338
Okay, exactly. You got it.
584
00:38:55,472 --> 00:38:59,042
-St. Michael.
St. Gabrielle. St. Raphael.
585
00:39:07,250 --> 00:39:08,652
-Hey, are you okay?
586
00:39:10,487 --> 00:39:11,488
-Yeah.
587
00:39:11,622 --> 00:39:12,789
-Are you sure?
-Yeah.
588
00:39:15,859 --> 00:39:17,528
-Tony, are you sure?
-I can do it. Yeah.
589
00:39:17,661 --> 00:39:18,562
You go to bed.
590
00:39:19,996 --> 00:39:21,231
-Okay.
591
00:39:24,134 --> 00:39:25,235
-Hey.
592
00:39:39,616 --> 00:39:40,884
-Get some rest, okay?
593
00:39:55,499 --> 00:40:00,737
"All holy patriarchs
and prophets, pray for us.
594
00:40:02,172 --> 00:40:07,410
St. Bartholomew.
St. Thomas. St. William.
595
00:40:07,544 --> 00:40:12,082
Intercede for us.
St. Bartholomew."
596
00:40:31,735 --> 00:40:33,136
Tony?
597
00:41:05,636 --> 00:41:06,903
-
-Fuck.
598
00:41:20,751 --> 00:41:22,318
Tony?
599
00:41:36,600 --> 00:41:38,201
Tony?
600
00:42:19,943 --> 00:42:20,844
-
-
601
00:42:20,977 --> 00:42:22,545
-
- Oh!
602
00:42:45,201 --> 00:42:47,237
Yeah, you are taking
the new meds, right?
603
00:42:50,807 --> 00:42:52,943
Okay, just make sure you call
your doctor in the morning.
604
00:43:03,854 --> 00:43:04,788
"Don't say that.
605
00:43:05,021 --> 00:43:07,691
You're the only one
who can help me."
606
00:43:07,758 --> 00:43:11,394
-"I understand your concern
for your daughter
607
00:43:11,561 --> 00:43:13,563
but I am not the man
for the job."
608
00:43:13,697 --> 00:43:15,131
"Then who is?"
609
00:43:17,567 --> 00:43:21,237
"I understand
your concern for your daughter."
610
00:43:21,371 --> 00:43:22,605
Jesus.
611
00:43:22,739 --> 00:43:24,207
"But I am not
the man for the job."
612
00:43:24,340 --> 00:43:25,541
"Then who is?"
613
00:43:25,676 --> 00:43:27,711
What the fuck
is wrong with this guy?
614
00:43:27,844 --> 00:43:30,080
Here we go.
615
00:43:30,213 --> 00:43:31,314
Oh Christ,
he looks like hell.
616
00:43:31,447 --> 00:43:32,716
"I understand your concern."
617
00:43:32,849 --> 00:43:34,885
I could apply more concealer.
618
00:43:35,018 --> 00:43:35,919
With what? A spatula?
619
00:43:36,052 --> 00:43:36,953
"Then who is?"
620
00:43:40,090 --> 00:43:41,124
All right,
just kill the sound.
621
00:43:41,257 --> 00:43:42,258
I can't watch
any more of this shit.
622
00:43:42,392 --> 00:43:43,459
I need a drink.
623
00:43:44,961 --> 00:43:46,396
This guy's a fucking drunk.
624
00:43:55,138 --> 00:43:56,006
Sorry.
625
00:44:09,152 --> 00:44:12,355
-I don't imagine it's easy
being the child of a movie star.
626
00:44:12,488 --> 00:44:15,191
- Yeah.
627
00:44:15,325 --> 00:44:16,659
Movie star part's not bad.
628
00:44:16,793 --> 00:44:21,131
It's the addict part that's...
messy.
629
00:44:21,264 --> 00:44:22,833
-Hm.
630
00:44:22,966 --> 00:44:24,267
You've been through a lot...
631
00:44:30,741 --> 00:44:35,011
We can't always save people,
but we can forgive them.
632
00:44:35,145 --> 00:44:37,013
So I'm told.
633
00:44:37,147 --> 00:44:39,015
-What? So now
you're a shrink too?
634
00:44:39,149 --> 00:44:40,784
-What a terrible thing
to say to anyone!
635
00:44:40,917 --> 00:44:41,952
-
636
00:44:42,185 --> 00:44:44,220
-Yes, actually, I am a shrink.
-
637
00:44:44,287 --> 00:44:46,723
-I got my degree in clinical
psychology from Columbia.
638
00:44:46,857 --> 00:44:48,158
-
639
00:44:48,291 --> 00:44:50,727
-My mission here
is to ease people's paranoia,
640
00:44:50,861 --> 00:44:52,829
and not stoke it.
641
00:44:52,963 --> 00:44:55,665
-So you don't believe any of it?
642
00:44:57,100 --> 00:44:58,468
-Not 99 percent of it.
643
00:44:58,601 --> 00:45:00,336
-Oh yeah, exactly.
644
00:45:04,474 --> 00:45:06,877
What about you?
645
00:45:07,010 --> 00:45:09,212
You believe this stuff?
-
646
00:45:16,987 --> 00:45:18,855
I don't know
what I believe anymore.
647
00:46:03,533 --> 00:46:05,035
What was your mom like?
648
00:46:05,168 --> 00:46:07,770
She was, um,
like a sister.
649
00:46:09,605 --> 00:46:12,742
Like messy,
but in like a fun way.
650
00:46:12,876 --> 00:46:14,410
-
-Um...
651
00:46:17,247 --> 00:46:20,783
Nothing's felt like normal
652
00:46:20,917 --> 00:46:24,821
since she's not
in this world anymore.
653
00:46:32,728 --> 00:46:35,265
Sometimes I wish
that he had died instead of her.
654
00:46:37,533 --> 00:46:38,668
Am I a horrible person?
655
00:46:40,270 --> 00:46:41,271
-No.
656
00:46:48,078 --> 00:46:50,513
Do you wanna--
do you want to come inside?
657
00:46:51,814 --> 00:46:52,682
Okay.
658
00:46:54,417 --> 00:46:55,285
- Okay?
-Okay.
659
00:46:55,418 --> 00:46:56,486
- Okay.
-Yeah.
660
00:46:56,619 --> 00:46:57,954
Okay.
661
00:47:05,929 --> 00:47:07,663
-
662
00:47:24,114 --> 00:47:25,882
Fuck!
What the fuck?
663
00:47:27,583 --> 00:47:28,952
Tony, what...?
664
00:47:29,085 --> 00:47:30,153
What are you--
what are you doing in here?
665
00:47:30,286 --> 00:47:31,621
Why were you in the dark?
666
00:47:37,593 --> 00:47:39,162
-I don't know.
- Well, look at your hand.
667
00:47:39,295 --> 00:47:40,230
Why are you bleeding?
668
00:47:40,463 --> 00:47:42,065
How long have you
been like this for?
669
00:47:44,834 --> 00:47:46,302
You're fucking
covered in blood.
670
00:47:46,436 --> 00:47:48,571
And you smell
like a distillery.
671
00:47:54,044 --> 00:47:55,211
What's wrong with you?
672
00:48:00,316 --> 00:48:02,185
What? So you're
blacking out again?
673
00:48:04,620 --> 00:48:06,589
That's great.
674
00:48:06,722 --> 00:48:08,258
What-- what is it this time?
Is it coke?
675
00:48:08,391 --> 00:48:09,926
-No, no, no.
- Or something worse?
676
00:48:10,060 --> 00:48:12,162
-I'm not on anything.
I'm not taking anything.
677
00:48:12,295 --> 00:48:13,596
It's something else. I just...
678
00:48:13,729 --> 00:48:16,599
Well, if you took
your medication, you know,
679
00:48:16,732 --> 00:48:19,202
you probably
wouldn't feel that way.
680
00:48:19,335 --> 00:48:21,671
-
681
00:48:25,075 --> 00:48:29,279
-No. This...
I can't.
682
00:48:29,412 --> 00:48:30,613
I can't.
-Everything I ever did wrong,
683
00:48:30,746 --> 00:48:31,847
I still see!
684
00:48:33,549 --> 00:48:34,550
Everything.
685
00:48:35,885 --> 00:48:37,887
I don't sleep.
686
00:48:38,021 --> 00:48:39,289
I can't.
687
00:48:41,024 --> 00:48:42,892
Because that's when I see her.
688
00:48:44,260 --> 00:48:47,297
-Fuck. Look, okay,
if you want to use
689
00:48:47,430 --> 00:48:49,865
and if you want to
fuck it all up again,
690
00:48:50,000 --> 00:48:53,403
then that's fine,
but I'm out, okay?
691
00:48:53,536 --> 00:48:56,472
So, unless you get
your shit together
692
00:48:56,606 --> 00:49:01,277
and you take your fucking meds,
then I'm not staying, okay?!
693
00:49:05,548 --> 00:49:07,250
-Where are you gonna go?
694
00:49:15,691 --> 00:49:16,959
You don't have a school.
695
00:49:20,796 --> 00:49:22,165
You don't have a mother.
696
00:49:24,400 --> 00:49:28,304
All you have is me.
697
00:49:30,906 --> 00:49:33,243
-Sleep it off, asshole.
698
00:49:33,376 --> 00:49:34,577
-Is that any way
to talk to your dad?
699
00:49:34,710 --> 00:49:36,146
- Get out.
700
00:49:37,713 --> 00:49:38,948
Get out.
Get the fuck out!
701
00:49:39,082 --> 00:49:40,950
Get out, Tony! Get out!
702
00:49:44,720 --> 00:49:46,256
-My name is not Tony.
703
00:50:25,595 --> 00:50:26,896
These are for you.
704
00:50:27,029 --> 00:50:29,865
-
705
00:50:35,471 --> 00:50:36,906
That looks really bad.
706
00:50:39,342 --> 00:50:40,210
-It's fine.
707
00:50:43,012 --> 00:50:44,480
Let me help.
708
00:51:04,467 --> 00:51:05,335
Let me see it.
709
00:51:05,468 --> 00:51:06,902
-
710
00:51:13,843 --> 00:51:15,445
-Tony, you need to see a doctor.
711
00:51:20,350 --> 00:51:22,718
-It's okay, kiddo.
712
00:51:22,852 --> 00:51:23,886
It's just... whoo...
713
00:51:25,655 --> 00:51:27,690
It's just taking...
714
00:51:27,823 --> 00:51:29,192
It's taking it out of me.
715
00:51:34,397 --> 00:51:35,898
I don't even know
what happened the other night.
716
00:51:36,031 --> 00:51:37,066
What happened, the other night?
717
00:51:42,538 --> 00:51:45,308
It's not your job
to caretake for me.
718
00:51:46,676 --> 00:51:48,211
So just, bunny, make it easy.
719
00:51:48,344 --> 00:51:51,080
Just please go back to school.
720
00:51:51,214 --> 00:51:52,114
Okay?
721
00:51:53,749 --> 00:51:54,717
I'm your dad.
722
00:51:54,850 --> 00:51:56,652
I'm telling you
how it's gonna go.
723
00:52:07,062 --> 00:52:09,165
Because I need you
to be safe, okay?
724
00:52:13,236 --> 00:52:14,136
Okay?
725
00:52:18,441 --> 00:52:19,775
I'm sorry
I'm not better than this.
726
00:52:34,156 --> 00:52:35,291
Hey.
727
00:53:02,452 --> 00:53:03,453
He's off his meds.
728
00:53:05,921 --> 00:53:08,624
And he's erratic.
And he-- he's--
729
00:53:08,758 --> 00:53:10,293
he's sleepwalking
when he's awake,
730
00:53:10,426 --> 00:53:12,027
if that even makes any sense.
731
00:53:12,161 --> 00:53:14,397
Yes, it-- it--
it makes a kind of sense.
732
00:53:14,530 --> 00:53:16,499
Uh, I wonder...
733
00:53:16,632 --> 00:53:17,833
I wonder if
what you're describing
734
00:53:17,967 --> 00:53:21,471
points to some kind of stuff...
735
00:53:23,138 --> 00:53:25,675
that he's not dealt with
736
00:53:25,808 --> 00:53:28,911
and maybe the movie
is dredging something up.
737
00:53:29,044 --> 00:53:31,514
-When you say stuff, do you--
what, like trauma?
738
00:53:31,647 --> 00:53:32,715
-Uh...
739
00:53:33,883 --> 00:53:34,984
Maybe.
740
00:53:37,653 --> 00:53:39,522
-My mom always said,
I don't know,
741
00:53:39,655 --> 00:53:42,392
some messed up stuff
742
00:53:42,525 --> 00:53:43,926
happened to him
when he was a kid.
743
00:53:44,059 --> 00:53:47,697
But I mean, Tony has never
spoken to me about any of that.
744
00:53:47,830 --> 00:53:49,031
So I...
745
00:53:53,303 --> 00:53:55,538
Father, what do I do?
746
00:53:55,671 --> 00:53:59,241
-Well, you're his daughter,
not a shrink.
747
00:53:59,375 --> 00:54:00,943
I'll talk to him.
748
00:54:01,076 --> 00:54:03,546
If you want to help...
749
00:54:03,679 --> 00:54:05,047
pray.
750
00:54:08,518 --> 00:54:13,356
-He was praying
that night in the lobby.
751
00:54:13,489 --> 00:54:14,757
Or...
752
00:54:16,726 --> 00:54:18,027
muttering.
753
00:54:18,160 --> 00:54:19,729
He doesn't pray, ever.
754
00:54:21,931 --> 00:54:24,266
-Well, what was he saying?
755
00:54:24,400 --> 00:54:27,102
[Anthony muttering in Latin
through phone recording]
756
00:54:35,878 --> 00:54:39,248
-Why is he speaking Latin?
757
00:54:39,382 --> 00:54:40,983
What would you--
do you know what he's saying?
758
00:54:41,116 --> 00:54:43,986
-Uh-- uh-- eh...
759
00:54:44,119 --> 00:54:46,556
It's-- it's-- it's broken,
but...
760
00:54:46,689 --> 00:54:49,224
along the lines of, um,
761
00:54:49,359 --> 00:54:51,727
"Make way for the demon Molech,
762
00:54:51,861 --> 00:54:53,996
prepare for his arrival,
763
00:54:54,129 --> 00:54:56,799
sacrifice your children."
764
00:54:56,932 --> 00:55:00,570
Molech is the demon
from the movie he's making.
765
00:55:00,703 --> 00:55:04,139
Look, in my opinion,
766
00:55:04,273 --> 00:55:06,509
this role is affecting him
too deeply.
767
00:55:06,642 --> 00:55:08,110
He's, I think--
maybe he's-- he's been too,
768
00:55:08,243 --> 00:55:11,113
too, too method about it.
769
00:55:12,815 --> 00:55:13,683
Let me talk to him.
770
00:55:16,419 --> 00:55:19,422
Girls, if I had a nickel
for every lookie-loo
771
00:55:19,555 --> 00:55:21,156
who showed up at the parish
over the years
772
00:55:21,290 --> 00:55:23,359
telling me they suddenly
could speak Latin
773
00:55:23,493 --> 00:55:25,661
and make a bed float,
774
00:55:25,795 --> 00:55:27,129
I'd be on a beach somewhere.
775
00:55:28,831 --> 00:55:31,667
I know whereof I speak.
So trust me. All right?
776
00:56:28,658 --> 00:56:29,525
You...
777
00:57:14,737 --> 00:57:15,538
-
- All right.
778
00:57:15,671 --> 00:57:17,306
All right, let's film.
779
00:57:17,439 --> 00:57:18,373
Rolling.
780
00:57:21,877 --> 00:57:22,912
Quiet.
781
00:57:23,045 --> 00:57:24,246
Action.
782
00:57:24,379 --> 00:57:25,280
-"Lord have mercy."
783
00:57:25,414 --> 00:57:26,248
"Fuck you, priest!"
784
00:57:26,381 --> 00:57:28,918
-"Christ have mercy.
785
00:57:29,051 --> 00:57:30,252
The Holy Spirit..."
786
00:57:31,621 --> 00:57:32,488
"Fuck you!"
787
00:57:32,622 --> 00:57:33,756
-"...have mercy on us."
788
00:57:33,889 --> 00:57:35,591
-
- Goddamit.
789
00:57:35,725 --> 00:57:36,959
Cut. Cut, just...
790
00:57:37,092 --> 00:57:38,093
Cut!
791
00:57:38,360 --> 00:57:39,294
- Back to one.
-
792
00:57:39,428 --> 00:57:40,830
- Here we go.
- One more time.
793
00:57:40,896 --> 00:57:42,097
-Are you okay?
-No, I don't feel so good.
794
00:57:42,231 --> 00:57:43,933
Rolling.
795
00:57:44,066 --> 00:57:46,435
- No?
What's wrong?
796
00:57:46,569 --> 00:57:50,472
Come on, guys. Set.
797
00:57:50,606 --> 00:57:52,107
- Now play.
- That's smart.
798
00:57:52,241 --> 00:57:53,909
I'm fine. I'm fine.
799
00:57:54,043 --> 00:57:55,110
- You good?
- I'm fine. I'm fine.
800
00:57:56,478 --> 00:57:58,247
Right away.
Come on, you got it.
801
00:57:58,380 --> 00:58:00,983
You got it!
802
00:58:01,116 --> 00:58:03,085
Camera's up.
803
00:58:03,218 --> 00:58:04,920
Action.
804
00:58:05,054 --> 00:58:07,623
"Lord have mercy.
805
00:58:07,757 --> 00:58:08,791
Chri--"
- Back to one.
806
00:58:08,924 --> 00:58:09,825
All right,
we gotta reset.
807
00:58:09,959 --> 00:58:11,326
Back to one.
-Come on.
808
00:58:11,460 --> 00:58:12,962
All right,
going again.
809
00:58:13,095 --> 00:58:14,029
Rolling. Rolling.
810
00:58:14,329 --> 00:58:15,130
-
- Action! Action!
811
00:58:16,431 --> 00:58:18,133
- "Fuck you!"
-
812
00:58:18,267 --> 00:58:21,203
"Cocksucker.
Fuck you.
813
00:58:21,336 --> 00:58:22,638
You can't do anything."
814
00:58:24,974 --> 00:58:26,642
- Cut, cut, cut, cut.
- Cut.
815
00:58:26,776 --> 00:58:28,310
That's a cut.
- Jesus Christ!
816
00:58:28,443 --> 00:58:29,344
It's okay, it's okay.
817
00:58:32,514 --> 00:58:33,716
-Just say the words.
818
00:58:33,849 --> 00:58:36,285
Just say the fucking words.
-I'm trying to.
819
00:58:36,418 --> 00:58:38,320
-Show me that that priest
fucked a little sense into you
820
00:58:38,453 --> 00:58:40,022
back when you were 12 years old.
821
00:58:46,095 --> 00:58:47,029
Back to one!
822
00:58:47,262 --> 00:58:48,497
- Here we go.
- All right.
823
00:58:48,598 --> 00:58:49,699
We gotta reset. Back to one.
- Rolling. Rolling.
824
00:58:49,932 --> 00:58:51,133
- Let's go again.
- A-camera roll.
825
00:58:51,200 --> 00:58:52,702
- Rolling. Rolling.
-
826
00:58:53,803 --> 00:58:54,704
Action!
827
01:00:42,978 --> 01:00:45,981
Help...
828
01:00:46,115 --> 01:00:47,016
-Tony?
829
01:00:49,952 --> 01:00:51,320
Not exactly.
830
01:01:43,806 --> 01:01:46,809
We have to recast.
There's no choice.
831
01:01:48,677 --> 01:01:51,981
They want the best movie
they can possibly have.
832
01:01:52,114 --> 01:01:53,515
-How is he?
833
01:01:53,648 --> 01:01:54,649
-How is...? He's...
- Yeah.
834
01:01:54,784 --> 01:01:57,152
-I... he's not great.
835
01:01:58,653 --> 01:02:00,189
He can't do the movie.
836
01:02:01,723 --> 01:02:04,894
-
837
01:02:05,027 --> 01:02:06,929
I don't know what
you want me to say, man.
838
01:02:07,062 --> 01:02:09,664
-I want you to say, "Okay."
839
01:02:09,799 --> 01:02:13,836
Joe, you got the chops.
840
01:02:13,969 --> 01:02:15,237
Pal...
841
01:02:17,639 --> 01:02:19,574
you can do this.
842
01:02:19,708 --> 01:02:22,044
You'll be saving
the fucking movie.
843
01:02:28,150 --> 01:02:29,251
-Okay.
844
01:02:30,585 --> 01:02:34,689
- Okay. All right.
All right.
845
01:02:40,029 --> 01:02:41,396
"Christ have mercy...
846
01:02:41,530 --> 01:02:43,432
God our Father in heaven...
847
01:02:43,565 --> 01:02:45,534
God the Father...
848
01:02:45,667 --> 01:02:47,569
In heaven, God the Father...
849
01:02:49,839 --> 01:02:51,540
God the Father.
850
01:02:54,609 --> 01:02:56,145
Lord have mercy.
851
01:02:56,278 --> 01:02:57,712
Christ have mercy..."
852
01:03:05,120 --> 01:03:06,421
"Lord have mercy.
853
01:03:06,555 --> 01:03:08,457
Christ have mercy."
854
01:03:08,590 --> 01:03:09,558
Yeah. Yeah.
855
01:03:44,559 --> 01:03:45,961
"Charlie,
856
01:03:46,095 --> 01:03:47,696
there's no monster in you.
857
01:03:50,599 --> 01:03:53,135
It knows you too.
858
01:03:53,268 --> 01:03:55,704
I left him to die.
859
01:03:55,837 --> 01:03:57,539
Yes.
860
01:03:57,672 --> 01:03:59,208
Yes, I did..."
861
01:03:59,341 --> 01:04:00,976
-
862
01:04:13,755 --> 01:04:15,958
-"All gone, even our senses."
863
01:04:23,132 --> 01:04:27,069
"So that we enter
this final passage
864
01:04:27,202 --> 01:04:28,137
naked in our human--"
865
01:05:12,047 --> 01:05:13,382
-Hey...
866
01:05:26,595 --> 01:05:27,729
Okay.
867
01:05:31,200 --> 01:05:32,534
Open up.
868
01:05:40,509 --> 01:05:42,211
And one more.
869
01:06:06,435 --> 01:06:07,469
-
870
01:06:11,540 --> 01:06:12,441
-What is it?
871
01:06:13,542 --> 01:06:14,843
-
872
01:06:14,976 --> 01:06:16,678
They shut the movie down.
873
01:06:18,780 --> 01:06:20,182
-What?
874
01:06:20,315 --> 01:06:23,018
-It's Joe.
875
01:06:23,152 --> 01:06:24,286
What did he say?
876
01:06:27,056 --> 01:06:29,758
-They found him...
877
01:06:29,891 --> 01:06:31,426
in pieces.
878
01:06:31,560 --> 01:06:33,962
-What?
-Joe is dead.
879
01:06:34,663 --> 01:06:36,198
-
-
880
01:06:38,133 --> 01:06:39,301
-
-
881
01:06:48,777 --> 01:06:50,179
-
882
01:06:54,349 --> 01:06:55,884
-It's okay.
883
01:06:56,017 --> 01:06:57,519
-
884
01:07:00,455 --> 01:07:02,957
I don't want to leave you.
-I'm fine.
885
01:07:43,698 --> 01:07:44,666
-
-
886
01:07:44,799 --> 01:07:46,601
-
- Tony?
887
01:07:49,238 --> 01:07:52,107
-
888
01:07:53,475 --> 01:07:54,376
-Tony?
889
01:07:57,146 --> 01:07:59,548
Go get help!
890
01:08:03,252 --> 01:08:04,253
Tony.
891
01:08:04,386 --> 01:08:06,888
Hey, what's wrong?
Hey, are you okay?
892
01:08:07,021 --> 01:08:09,191
-
893
01:08:15,597 --> 01:08:17,632
She's never gonna
eat your pussy like I will.
894
01:08:18,900 --> 01:08:22,103
-
- Ah!
895
01:08:22,237 --> 01:08:23,405
-Kiss her.
896
01:08:23,538 --> 01:08:24,573
-
897
01:08:26,074 --> 01:08:28,109
-Kiss her, you fucking dyke!
898
01:08:28,243 --> 01:08:29,211
- Come on! Come on!
- Go, go, go!
899
01:08:29,344 --> 01:08:30,412
Go, go, go, go!
900
01:08:34,383 --> 01:08:35,584
-
-
901
01:08:55,637 --> 01:08:57,005
-
902
01:09:04,045 --> 01:09:04,946
-Wait.
903
01:09:06,315 --> 01:09:07,449
Hey.
904
01:09:07,582 --> 01:09:08,483
Wait!
905
01:09:09,584 --> 01:09:10,485
Tony.
906
01:09:11,586 --> 01:09:12,487
Stop!
907
01:09:12,621 --> 01:09:13,655
Tony, no! Stop!
908
01:09:13,788 --> 01:09:14,689
Tony!
909
01:09:14,823 --> 01:09:16,425
No! No!
910
01:09:16,558 --> 01:09:17,459
No!
911
01:09:19,561 --> 01:09:21,896
The body
is the vessel for the soul
912
01:09:22,063 --> 01:09:25,567
and as such is capable
of miraculous things.
913
01:09:25,734 --> 01:09:30,104
But when consumed by darkness,
914
01:09:30,239 --> 01:09:32,507
that scale tips the other way.
915
01:09:36,911 --> 01:09:38,280
And then some.
916
01:09:46,521 --> 01:09:48,523
-Can he be saved...
917
01:09:49,691 --> 01:09:51,326
Father?
918
01:09:55,129 --> 01:09:56,197
-Yes.
919
01:09:57,699 --> 01:09:59,033
I know it.
920
01:10:06,375 --> 01:10:09,344
-
921
01:10:09,478 --> 01:10:10,879
-Lee?
922
01:10:13,815 --> 01:10:15,484
-I know where he is.
923
01:10:16,951 --> 01:10:18,387
I can feel it.
924
01:10:21,856 --> 01:10:23,358
He's still here.
925
01:10:28,830 --> 01:10:30,399
Our Father,
Who art in heaven,
926
01:10:33,134 --> 01:10:34,403
hallowed be Thy name;
927
01:10:37,406 --> 01:10:39,374
Thy kingdom come;
Thy will be done
928
01:10:41,843 --> 01:10:43,512
on earth as it is in heaven.
929
01:10:44,846 --> 01:10:47,616
Give us this day
our daily bread;
930
01:10:51,820 --> 01:10:53,221
and forgive us our trespasses
931
01:10:53,355 --> 01:10:57,759
as we forgive those
who trespass against us;
932
01:10:57,892 --> 01:11:01,195
and lead us not
into temptation,
933
01:11:01,330 --> 01:11:03,398
but deliver us from evil.
934
01:11:07,101 --> 01:11:08,269
Amen.
935
01:11:12,607 --> 01:11:13,708
I know you're afraid.
936
01:11:15,610 --> 01:11:18,279
I am too.
937
01:11:18,447 --> 01:11:19,748
You are children of God.
938
01:11:22,451 --> 01:11:26,488
Made in His image.
939
01:11:26,621 --> 01:11:28,156
Just as you are.
940
01:11:32,461 --> 01:11:33,628
Have faith.
941
01:11:38,032 --> 01:11:39,434
He will protect His children.
942
01:11:42,604 --> 01:11:43,738
All right?
943
01:11:55,650 --> 01:11:58,453
[suspenseful, ominous music
playing]
944
01:12:44,332 --> 01:12:45,400
-
-
945
01:12:51,506 --> 01:12:52,507
Blake?
946
01:12:55,710 --> 01:12:56,645
Blake?
947
01:13:33,548 --> 01:13:35,584
Wake up.
948
01:13:35,717 --> 01:13:37,285
Wake up, wake up, wake up.
949
01:13:49,197 --> 01:13:50,098
Blake?
950
01:14:42,951 --> 01:14:43,785
-
-
951
01:16:40,401 --> 01:16:43,705
- "Be m-merciful.
952
01:16:43,838 --> 01:16:49,443
Spare us, O Lord.
Be merciful.
953
01:16:49,577 --> 01:16:52,280
G-- graciously h-hear us."
954
01:16:52,413 --> 01:16:55,750
"Deliver us, O Lord."
955
01:16:55,884 --> 01:16:57,451
How many times
have I heard this?
956
01:16:59,453 --> 01:17:01,455
You don't even believe
in the one you pray to.
957
01:17:02,556 --> 01:17:05,059
-Yes, I--
958
01:17:05,193 --> 01:17:06,094
I bel--
959
01:17:06,227 --> 01:17:07,729
-He can't hear you.
960
01:17:07,862 --> 01:17:08,797
-I--
-He's gone.
961
01:17:08,930 --> 01:17:10,398
-I believe.
-All of this pain.
962
01:17:10,531 --> 01:17:11,800
-I believe.
-All the torment...
963
01:17:11,933 --> 01:17:13,601
-I believe.
964
01:17:13,735 --> 01:17:15,603
-...means nothing to Him.
-Well, then leave!
965
01:17:17,638 --> 01:17:18,907
-Soon.
966
01:17:20,809 --> 01:17:22,677
-Leave him!
967
01:17:23,878 --> 01:17:24,846
-I need him.
968
01:17:31,452 --> 01:17:32,586
-
969
01:17:32,721 --> 01:17:33,587
-Don't be afraid.
970
01:17:35,223 --> 01:17:36,657
-You're killing him.
-Lee...
971
01:17:38,126 --> 01:17:40,795
He's been dead for years.
-No, no, no! That's a lie!
972
01:17:40,929 --> 01:17:42,697
-
-
973
01:17:45,066 --> 01:17:46,367
You move me so.
974
01:17:47,668 --> 01:17:49,337
Such passion for a man
who could never decide
975
01:17:49,470 --> 01:17:52,106
if he even wanted you at all.
976
01:17:52,240 --> 01:17:53,507
How he begged your mother
977
01:17:53,674 --> 01:17:55,777
to rid her body of you.
-Our Father, Who art in heaven,
978
01:17:55,844 --> 01:17:57,946
hallowed be Thy name;
- How close you came
979
01:17:58,079 --> 01:18:00,214
to being a mass of tissue
in a silver wastebin?
980
01:18:00,348 --> 01:18:02,383
-Shut the fuck up!
-He's not worth saving.
981
01:18:02,516 --> 01:18:03,718
And you know it.
- You don't know!
982
01:18:03,852 --> 01:18:05,553
-He's worthless!
-Shut up! I can't hear you!
983
01:18:05,686 --> 01:18:06,988
Shut up!
-How could a faithless slut
984
01:18:07,188 --> 01:18:10,058
like you save him anyway?
-What the fuck do you want?!
985
01:18:10,124 --> 01:18:13,327
-For Daddy to watch the light
drain out of you completely.
986
01:18:13,461 --> 01:18:16,030
-You are not my...
987
01:18:16,164 --> 01:18:17,065
father.
988
01:18:18,299 --> 01:18:19,400
-
-
989
01:18:31,712 --> 01:18:33,014
Tony, I know
you're in there.
990
01:18:36,851 --> 01:18:38,352
Tony, I know you're in there!
991
01:19:18,092 --> 01:19:19,260
-When it happens...
992
01:19:22,530 --> 01:19:23,731
run.
993
01:19:47,588 --> 01:19:48,556
Let him go.
994
01:19:48,689 --> 01:19:50,491
Take me.
995
01:19:50,624 --> 01:19:52,994
I accept the sins
visited upon him.
996
01:19:55,063 --> 01:19:56,564
And I will not resist you.
997
01:19:59,700 --> 01:20:00,768
Here I am.
998
01:20:05,406 --> 01:20:07,141
Here I am!
999
01:20:08,877 --> 01:20:10,111
-
1000
01:20:24,058 --> 01:20:25,159
-Here I am.
1001
01:20:36,104 --> 01:20:37,771
Dad, please. I'm sorry.
1002
01:20:37,939 --> 01:20:40,141
It wasn't your fault.
It's not your fault, Dad.
1003
01:20:46,180 --> 01:20:48,682
Dad! Dad.
1004
01:21:30,691 --> 01:21:32,026
-
-
1005
01:21:34,662 --> 01:21:35,763
I forgive you.
1006
01:21:35,896 --> 01:21:39,600
Daddy. Dad!
1007
01:21:39,733 --> 01:21:41,202
Get him.
1008
01:21:54,582 --> 01:21:57,051
-Oh Lord, have mercy.
1009
01:21:57,185 --> 01:22:01,189
-Sweet Anthony.
Already in position.
1010
01:22:01,322 --> 01:22:02,390
Christ have mercy.
1011
01:22:09,030 --> 01:22:11,099
-Your God rejects you!
1012
01:22:11,232 --> 01:22:13,034
[suspenseful, sinister
music playing]
1013
01:22:30,218 --> 01:22:32,153
-God the Father in heaven,
1014
01:22:32,286 --> 01:22:34,888
God the Son,
Redeemer of the world,
1015
01:22:35,023 --> 01:22:37,558
God the Holy Spirit.
1016
01:22:37,691 --> 01:22:38,759
-
- Have mercy on us.
1017
01:22:39,960 --> 01:22:42,096
Holy Mother of God,
1018
01:22:42,230 --> 01:22:43,564
Holy Virgin of Virgins,
1019
01:22:43,697 --> 01:22:44,665
-
1020
01:22:44,798 --> 01:22:46,967
Holy Mary, pray for us.
1021
01:22:48,969 --> 01:22:51,605
St. Michael, pray for us.
- Pray for us.
1022
01:22:51,739 --> 01:22:52,906
St. John the Baptist.
1023
01:22:53,041 --> 01:22:54,242
-
1024
01:22:54,375 --> 01:22:55,909
-St. Joseph.
1025
01:22:56,044 --> 01:22:57,611
- Pray for us.
- St. John.
1026
01:22:57,745 --> 01:22:58,579
Pray for us.
1027
01:22:58,712 --> 01:23:00,081
-St. Ambrose.
1028
01:23:00,214 --> 01:23:01,482
- Pray for us.
- St. Peter.
1029
01:23:01,615 --> 01:23:03,084
- Pray for us.
- St. Paul.
1030
01:23:04,785 --> 01:23:05,753
- St. Theresa.
- Pray for us.
1031
01:23:05,886 --> 01:23:06,954
-St. Matthew.
- Pray for us.
1032
01:23:07,088 --> 01:23:08,456
-St. Mark.
- Pray for us.
1033
01:23:08,589 --> 01:23:09,923
-St. Luke.
- Pray for us.
1034
01:23:10,058 --> 01:23:11,859
-St. Augustine.
- Pray for us.
1035
01:23:11,992 --> 01:23:13,661
All holy orders
of the blessed spirit.
1036
01:23:13,794 --> 01:23:14,762
-Pray for us.
1037
01:23:14,895 --> 01:23:17,365
-All holy disciples of the Lord.
1038
01:23:17,498 --> 01:23:20,101
All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1039
01:23:20,234 --> 01:23:21,935
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1040
01:23:22,070 --> 01:23:24,272
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1041
01:23:24,405 --> 01:23:26,274
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1042
01:23:26,407 --> 01:23:28,276
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1043
01:23:28,409 --> 01:23:30,944
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1044
01:23:31,079 --> 01:23:33,381
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1045
01:23:33,514 --> 01:23:35,616
-All holy angels and archangels.
- Pray for us.
1046
01:23:35,749 --> 01:23:36,650
-Intercede for us!
1047
01:23:36,784 --> 01:23:38,152
Intercede for us!
1048
01:23:38,286 --> 01:23:39,653
Intercede for us!
1049
01:23:39,787 --> 01:23:41,389
Intercede for us!
1050
01:23:41,522 --> 01:23:43,191
Intercede for us!
1051
01:23:43,324 --> 01:23:45,059
Intercede for us!
1052
01:23:45,193 --> 01:23:46,994
Intercede for us!
1053
01:23:47,128 --> 01:23:49,063
Intercede for us!
1054
01:23:49,197 --> 01:23:50,531
Intercede!
1055
01:24:01,142 --> 01:24:02,243
-
1056
01:24:02,376 --> 01:24:03,844
Quieeeeet--!
1057
01:24:08,616 --> 01:24:13,687
You cannot be saved,
immoral one!
1058
01:24:13,821 --> 01:24:17,225
Not by her. Not by God!
1059
01:24:17,358 --> 01:24:22,996
You are, and you have
always been in a deep...
1060
01:24:28,969 --> 01:24:31,939
-
-Serpent! Be gone!
1061
01:24:33,141 --> 01:24:34,175
-
1062
01:25:40,308 --> 01:25:41,175
-I love you.
1063
01:25:45,913 --> 01:25:46,947
I need you to know that.
1064
01:26:07,435 --> 01:26:09,437
Forgive me, Father,
for I have sinned.
1065
01:26:09,603 --> 01:26:15,042
It's been, uh, one day
since my last confession.
1066
01:26:18,746 --> 01:26:20,681
My daughter and I are...
1067
01:26:23,517 --> 01:26:26,287
we're the best we've been
in a long time.
1068
01:26:30,458 --> 01:26:32,860
But I'm still not sure
what it means.
1069
01:26:34,628 --> 01:26:35,529
Forgiveness.
1070
01:26:38,366 --> 01:26:40,401
It doesn't change
what happened to me.
1071
01:26:40,534 --> 01:26:42,069
It doesn't take back
the things I've done.
1072
01:26:42,202 --> 01:26:44,204
It doesn't justify
the pain I've caused.
1073
01:26:46,774 --> 01:26:48,509
How do I take solace
in that?
1074
01:27:21,709 --> 01:27:25,346
I pray the second chance
leads to better days ahead.
1075
01:27:26,880 --> 01:27:28,181
For both of us.
1076
01:27:32,085 --> 01:27:34,187
I know I can't rush that,
1077
01:27:35,523 --> 01:27:36,957
or demand it.
1078
01:27:39,527 --> 01:27:41,462
I know I've just
gotta be patient.
1079
01:27:45,666 --> 01:27:47,034
But for now,
1080
01:27:49,770 --> 01:27:51,372
it feels like Grace.
1081
01:27:56,710 --> 01:28:00,381
Yeah.
1082
01:28:00,514 --> 01:28:02,816
It does. It feels like Grace.