1 00:00:02,211 --> 00:00:04,001 Hablando de destrezas al volante... 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,378 el derrape es lo máximo. 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,261 Es poder con precisión. 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,062 Y siempre he querido aprender a hacerlo. 5 00:00:13,138 --> 00:00:16,598 Pero hay una razón por la que nunca he podido hacerlo. 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,023 Hasta ahora. 7 00:00:21,313 --> 00:00:23,903 SKRRT CON OFFSET 8 00:00:24,316 --> 00:00:26,606 RETO CON T-PAIN 9 00:00:26,693 --> 00:00:31,953 T-Pain tiene un Honda verde como el dinero personalizado para derrapar. 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,332 Lo llama el Monstruo del Derrape 11 00:00:34,409 --> 00:00:37,749 Personalizado por mi hermano T-Pain, para T-Pain. 12 00:00:39,456 --> 00:00:41,076 - Hola, hermano. - Hermano. 13 00:00:41,166 --> 00:00:44,546 Te aprecio. ¿Sabes a qué me refiero? Me vas a enseñar a derrapar. 14 00:00:44,628 --> 00:00:47,418 Lo haré lo mejor que pueda. ¿Esto es algo que te gusta? 15 00:00:47,506 --> 00:00:49,676 He hecho derrapes falsos toda mi vida. 16 00:00:49,758 --> 00:00:50,968 ¿Qué es un derrape falso? 17 00:00:51,051 --> 00:00:53,471 Bueno, tengo algo como el Demon, Hellcat, 18 00:00:53,554 --> 00:00:57,024 quito la tracción. Giro a la derecha. La parte trasera gira un poco. 19 00:00:57,099 --> 00:00:58,389 Así como... 20 00:00:58,475 --> 00:01:00,635 - Oscila un poco. - Bien, sabes cómo se siente. 21 00:01:00,727 --> 00:01:04,017 Sé cómo se siente pero nunca he quedado como: 22 00:01:04,106 --> 00:01:07,606 Lo bueno es que es posible aprender a hacerlo rápido. 23 00:01:07,693 --> 00:01:09,283 Yo empecé a derrapar este año. 24 00:01:09,361 --> 00:01:10,821 Verás, el problema es... 25 00:01:10,904 --> 00:01:12,164 Está bien. 26 00:01:12,239 --> 00:01:13,819 No sé conducir un carro manual. 27 00:01:13,907 --> 00:01:15,617 Bueno, esto nos tomará más tiempo. 28 00:01:15,701 --> 00:01:17,541 CAMBIO DE MARCHA Y DERRAPE CON T-PAIN 29 00:01:17,619 --> 00:01:18,579 Nos las arreglaremos. 30 00:01:19,246 --> 00:01:20,456 - Está limpio. - Vaya. 31 00:01:20,539 --> 00:01:23,079 - Más limpio, imposible. - Es el motor de un Corvette. 32 00:01:23,166 --> 00:01:24,956 Sí, es el motor de un Chevrolet. 33 00:01:25,043 --> 00:01:27,343 ¡Vamos, hermano! Sabes que sé de lo que hablo. 34 00:01:27,421 --> 00:01:29,551 Hablemos en serio. Seguimos bien. 35 00:01:29,631 --> 00:01:31,971 ¿Y quién pintó esto? Se ve difícil. 36 00:01:32,050 --> 00:01:34,850 Lo hice porque el carro era muy lindo. 37 00:01:34,928 --> 00:01:37,558 Y no era muy bueno derrapando. 38 00:01:37,639 --> 00:01:38,849 Si arruino este carro, 39 00:01:38,932 --> 00:01:40,932 no me sentiré tan mal porque se ve horrible. 40 00:01:41,018 --> 00:01:43,768 Si lo pintaba con estilo y quedaba genial, 41 00:01:43,854 --> 00:01:46,944 apenas lo arruinara me rendiría. Con esto, solo me reiré. 42 00:01:47,024 --> 00:01:48,574 - Genial. - ¿Me entiendes? 43 00:01:48,650 --> 00:01:49,740 Y es Ricky y Morty. 44 00:01:49,818 --> 00:01:52,398 - Empecemos. - Yo lo haré primero. 45 00:01:52,487 --> 00:01:54,277 Luego te enseñaré a hacer lo que hice. 46 00:01:58,035 --> 00:01:58,905 - Bien. - Sí. 47 00:02:00,746 --> 00:02:01,576 Sí. 48 00:02:03,373 --> 00:02:06,003 Sí. Es hora. Veamos qué pasará. 49 00:02:06,084 --> 00:02:07,094 Veamos cómo nos va. 50 00:02:08,170 --> 00:02:10,380 - ¡Sí, señor! - Muy bien. Aquí vamos. 51 00:02:11,673 --> 00:02:13,433 ¡Hagámoslo! 52 00:02:23,727 --> 00:02:26,607 ¡Mierda! ¡Sí! 53 00:02:31,777 --> 00:02:32,817 ¡Maldición! 54 00:02:40,619 --> 00:02:42,329 Sí. 55 00:02:42,412 --> 00:02:44,462 Y así es como se hace, así que... 56 00:02:47,918 --> 00:02:48,878 Tú sabes. 57 00:02:48,961 --> 00:02:50,711 - ¡Qué *****! - Sí, hermano. 58 00:02:52,965 --> 00:02:55,085 Tengo que aprender a hacer esto. 59 00:02:55,926 --> 00:02:57,586 Te enseñaré a hacer unas donas. 60 00:02:57,678 --> 00:02:58,968 Lo que vas a hacer, 61 00:02:59,054 --> 00:03:00,564 embrague a fondo, primera marcha. 62 00:03:00,639 --> 00:03:01,639 PASO 1: PRIMERA MARCHA 63 00:03:01,723 --> 00:03:03,733 Al volante, gíralo como un **** disco. 64 00:03:03,809 --> 00:03:04,939 PASO 2: GIRA EL VOLANTE 65 00:03:06,603 --> 00:03:07,903 PASO 3: REVOLUCIONA EL MOTOR 66 00:03:07,980 --> 00:03:08,900 Revolucionas. 67 00:03:09,398 --> 00:03:10,568 PASO 4: PRESIONA EL GAS 68 00:03:22,619 --> 00:03:24,039 - ¿Lo tienes? - Eso creo. 69 00:03:24,121 --> 00:03:25,961 - Creo que puedes hacerlo. - Yo puedo. 70 00:03:26,039 --> 00:03:27,499 - Tengo fe en ti. - Hagámoslo. 71 00:03:27,583 --> 00:03:29,463 - Tengo mucha fe en ti. - ¡Qué emoción! 72 00:03:33,547 --> 00:03:36,007 Siempre he sido un aprendiz ágil. 73 00:03:36,091 --> 00:03:37,931 Es raro estar en el asiento de pasajeros 74 00:03:38,010 --> 00:03:39,260 de mi propio carro. Vamos. 75 00:03:39,344 --> 00:03:40,764 Está suave. Estamos en neutro. 76 00:03:40,846 --> 00:03:42,256 - Mueve eso. - Empuja. 77 00:03:42,347 --> 00:03:44,727 - Hacia adentro. - Lo pongo en primera. 78 00:03:44,808 --> 00:03:46,308 El velocímetro funciona. 79 00:03:46,393 --> 00:03:48,693 - Le doy una revoluciones. - Listo. 80 00:03:50,856 --> 00:03:52,816 Bueno. Tienes que... 81 00:03:52,900 --> 00:03:54,400 - Tengo que coordinar. - Sí. 82 00:03:57,738 --> 00:03:59,408 Se apagó. 83 00:03:59,489 --> 00:04:03,199 Funciona mejor cuando el carro está encendido. 84 00:04:03,285 --> 00:04:04,575 Funciona... 85 00:04:10,334 --> 00:04:11,964 Suelta el timón. 86 00:04:15,297 --> 00:04:16,967 Está girando. 87 00:04:17,049 --> 00:04:21,549 En vez de girar la llanta, el carro intentará corregirse a sí mismo. 88 00:04:21,637 --> 00:04:25,387 Si dejas que eso pase, la dona se hará más y más grande. 89 00:04:25,474 --> 00:04:27,184 Bueno, intentémoslo. 90 00:04:27,267 --> 00:04:28,687 No frenes, hermano. 91 00:04:28,769 --> 00:04:29,729 ¡Sigue! 92 00:04:30,812 --> 00:04:32,692 ¡Sigue! ¡Sigue! 93 00:04:34,399 --> 00:04:35,939 ¡Eso es! 94 00:04:36,026 --> 00:04:37,146 ¡Eso es! 95 00:04:38,278 --> 00:04:39,988 ¡Eso es! 96 00:04:40,072 --> 00:04:42,492 Sé que muchos no creían que podría hacerlo. 97 00:04:42,574 --> 00:04:45,204 Y menos en un solo día. 98 00:04:45,285 --> 00:04:47,115 Pero con la palanca en marcha... 99 00:04:47,204 --> 00:04:48,834 oír las llantas deslizarse... 100 00:04:49,831 --> 00:04:52,421 es la mejor sensación que he tenido. 101 00:05:02,135 --> 00:05:03,715 ¡Así se hace! 102 00:05:03,804 --> 00:05:05,604 - Bien hecho. - ¡Bien! 103 00:05:05,681 --> 00:05:07,351 - Bien hecho. - ¿Me entiendes? 104 00:05:07,432 --> 00:05:08,312 Qué **** lindura. 105 00:05:08,392 --> 00:05:09,942 Todo gracias a ti. 106 00:05:10,018 --> 00:05:11,848 - Sí. - Vaya. Cielos. 107 00:05:11,937 --> 00:05:13,727 ¡Pain me enseñó a conducir uno manual! 108 00:05:13,814 --> 00:05:16,024 - ¡Lo hiciste, hermano! - ¡Sí! 109 00:05:16,108 --> 00:05:17,228 Estoy orgulloso de ti. 110 00:05:17,317 --> 00:05:19,317 - Gracias, hermano. - Estuviste grandioso. 111 00:05:19,403 --> 00:05:20,953 - Grandioso. - Tú me ayudaste. 112 00:05:21,029 --> 00:05:23,199 Me ayudaste a entrar a las ligas mayores. 113 00:05:23,282 --> 00:05:24,782 Cielos, hermano. Tu carro, 114 00:05:24,867 --> 00:05:27,487 - será una locura. - Lo haré a la antigua. 115 00:05:27,578 --> 00:05:28,908 Dejaré los automáticos. 116 00:05:28,996 --> 00:05:31,286 - Voy a dejar todo eso. - Vas a enloquecer. 117 00:05:31,373 --> 00:05:34,173 Ésta es una de mis mejores experiencias sobre ruedas. 118 00:05:34,251 --> 00:05:35,211 Gracias, hermano. 119 00:05:35,294 --> 00:05:37,094 - Te quiero, ****. - Te quiero. 120 00:05:37,171 --> 00:05:38,511 ¡Sí, señor! 121 00:05:38,589 --> 00:05:41,629 ¡Otro episodio de Skrrt, Skrrt, Skrrt! 122 00:05:43,969 --> 00:05:45,969 Traducción: Yessica Tomoko Ono López