1 00:01:03,648 --> 00:01:04,774 Late again, Miss LeBron? 2 00:01:05,817 --> 00:01:07,610 Here by twelfth bell, Headmaster. 3 00:01:08,444 --> 00:01:09,862 I prefer students 4 00:01:09,904 --> 00:01:12,615 to arrive in an orderly fashion at first bell. 5 00:01:13,449 --> 00:01:14,826 So, did I break a rule? 6 00:01:14,867 --> 00:01:16,411 Or did I just almost break a rule? 7 00:01:17,453 --> 00:01:19,247 Do you mind if I get my lunch now? 8 00:01:19,288 --> 00:01:20,581 The chocolate cake tends to go fast 9 00:01:20,623 --> 00:01:22,375 I'd hate to miss out. 10 00:01:22,417 --> 00:01:23,376 You may go. 11 00:01:25,378 --> 00:01:26,921 Hey, Jessa! I save you a spot. 12 00:01:28,423 --> 00:01:29,549 Huh? Hey! 13 00:01:30,466 --> 00:01:32,427 Thanks for helping out, Darby. 14 00:01:32,468 --> 00:01:34,929 Isn't it great that Jessa got here on time? 15 00:01:34,971 --> 00:01:37,849 It's so great that Jessa got here on time. 16 00:01:39,225 --> 00:01:40,184 Thanks. 17 00:01:41,394 --> 00:01:43,688 -Are you on warning again? -When am I not? 18 00:01:44,731 --> 00:01:45,732 Kristov is always checking up on me. 19 00:01:47,233 --> 00:01:49,694 He doesn't track anyone else's schedule like mine. 20 00:01:51,529 --> 00:01:54,157 Maybe your dad asked him to keep an extra eye on you 21 00:01:54,198 --> 00:01:55,408 while he is out of town? 22 00:01:55,450 --> 00:01:57,201 My dad has your mom for that. 23 00:01:57,243 --> 00:01:59,328 I'm pretty sure the Headmaster's head would explode 24 00:01:59,370 --> 00:02:00,496 before he'd do a favor for my father. 25 00:02:01,372 --> 00:02:02,790 He's just got it out for me. 26 00:02:02,832 --> 00:02:05,168 Or is his job to enforce the rules, 27 00:02:05,209 --> 00:02:06,294 and you make a game out of breaking them. 28 00:02:07,670 --> 00:02:10,506 This from the guy who just used Vampire Persuasion 29 00:02:10,548 --> 00:02:12,467 on a fellow student so I wouldn't miss out 30 00:02:12,508 --> 00:02:14,635 -on chocolate cake? -Shh! Don't get me in trouble! 31 00:02:15,553 --> 00:02:17,472 I can always count on you, Max. 32 00:02:17,513 --> 00:02:19,348 You just need to loosen up a little. 33 00:02:26,522 --> 00:02:28,357 Skipping school lunch again today? 34 00:02:28,816 --> 00:02:29,609 Can you blame us? 35 00:02:30,651 --> 00:02:32,278 When you can't tell the difference 36 00:02:32,320 --> 00:02:34,489 between the canned gravy, and the canned pudding, 37 00:02:34,530 --> 00:02:36,908 oh, you have to take matters into your own hands. 38 00:02:39,494 --> 00:02:41,829 Are we short? I can put the apple back. 39 00:02:41,871 --> 00:02:43,372 I'll just take the comic. 40 00:02:43,956 --> 00:02:45,875 It's enough for the food. 41 00:02:47,460 --> 00:02:49,796 If you come back Tuesday, comics are half price. 42 00:02:50,838 --> 00:02:52,548 You shouldn't tease Max like that. 43 00:02:52,590 --> 00:02:54,217 You know he likes you. They both do. 44 00:02:55,301 --> 00:02:57,470 He is not allowed to like me like that. 45 00:02:57,512 --> 00:02:59,430 None of you are. Bestie Pack forever. 46 00:03:00,556 --> 00:03:03,684 I mean, would you ever date Max or Brax? 47 00:03:03,726 --> 00:03:05,478 They've been goofballs since seventh grade. 48 00:03:05,520 --> 00:03:06,646 Well, right now 49 00:03:07,897 --> 00:03:08,689 I'm busy long-distance flirting with Siobhan 50 00:03:08,731 --> 00:03:09,899 from Salem summer camp, 51 00:03:09,941 --> 00:03:10,775 but if it doesn't work out? 52 00:03:11,692 --> 00:03:13,403 I'm not immune to a hunky guy. 53 00:03:13,903 --> 00:03:16,406 Hunky? Max and Brax? 54 00:03:17,532 --> 00:03:19,367 Did you really not notice? 55 00:03:19,784 --> 00:03:20,576 OK, I noticed. 56 00:03:21,744 --> 00:03:23,496 But then I decided not to notice, 57 00:03:23,538 --> 00:03:26,582 because besties don't notice when their besties get sexy. 58 00:03:26,958 --> 00:03:28,251 Who's sexy? 59 00:03:29,544 --> 00:03:30,336 Nobody. 60 00:03:34,966 --> 00:03:36,551 Plenty of room here. 61 00:03:39,011 --> 00:03:40,638 Did you mean me? 62 00:03:44,517 --> 00:03:46,978 Do you really think Elda was talking to you? 63 00:03:47,645 --> 00:03:48,980 Who even are you? 64 00:03:49,021 --> 00:03:51,524 Keep moving before I kick your ass. 65 00:03:54,360 --> 00:03:54,944 That was so mean. 66 00:03:56,028 --> 00:03:56,946 There's plenty of space over there. 67 00:03:58,281 --> 00:04:01,534 Well, you know Elda, she has her standards. 68 00:04:01,576 --> 00:04:02,952 Oh, yeah! 69 00:04:04,495 --> 00:04:06,330 We would never drive people away from our table like that. 70 00:04:09,542 --> 00:04:10,918 Well... OK. 71 00:04:10,960 --> 00:04:13,296 But we wouldn't be so rude about it. 72 00:04:14,714 --> 00:04:18,051 I guess some people think they can get away with anything 73 00:04:18,092 --> 00:04:20,887 because their father is Council Leader. 74 00:04:20,928 --> 00:04:22,930 And I guess some people think their popular 75 00:04:22,972 --> 00:04:24,974 because they're just so darling, 76 00:04:25,016 --> 00:04:27,477 not because their father is the headmaster. 77 00:04:28,394 --> 00:04:29,312 Tell you what, Elda? 78 00:04:30,563 --> 00:04:33,483 You leave my dad out of it, I'll leave yours. 79 00:04:35,026 --> 00:04:38,362 Do you hear something? Because I don't hear anything. 80 00:04:38,404 --> 00:04:40,656 You know better than to piss her off. 81 00:04:40,698 --> 00:04:43,576 I can't help it, she just gets under my skin. 82 00:04:43,618 --> 00:04:45,453 You need breathing techniques. 83 00:04:45,495 --> 00:04:47,413 -Count to ten. -No. 84 00:04:47,455 --> 00:04:48,873 You all know what I need. 85 00:04:48,915 --> 00:04:50,083 Cake. 86 00:04:55,713 --> 00:04:57,965 You ever do anything with your drawings? 87 00:04:58,508 --> 00:04:58,841 Like what? 88 00:04:59,926 --> 00:05:01,928 Post them anywhere? Take commissions? 89 00:05:01,969 --> 00:05:04,430 You're good, maybe you could make some money. 90 00:05:04,472 --> 00:05:06,682 Mom doesn't even let me on social media, 91 00:05:06,724 --> 00:05:09,811 she definitely wouldn't want me showing my art to strangers. 92 00:05:10,686 --> 00:05:13,606 So is your mom undocumented? 93 00:05:13,648 --> 00:05:15,775 I'm not judging, I'm just wondering. 94 00:05:15,817 --> 00:05:17,860 Is that why you move around so much? 95 00:05:18,528 --> 00:05:19,737 She's legal. 96 00:05:19,779 --> 00:05:20,780 I mean, she can always get a job 97 00:05:21,864 --> 00:05:23,658 even if it is crappy warehouse work. 98 00:05:23,699 --> 00:05:25,660 But you never stay in one place 99 00:05:25,701 --> 00:05:27,829 and she is super strict about privacy. 100 00:05:27,870 --> 00:05:29,038 So there's something... 101 00:05:30,039 --> 00:05:32,458 Stalker ex? What's your dad's story? 102 00:05:32,959 --> 00:05:34,377 There is no story. 103 00:05:34,419 --> 00:05:35,044 No dad, no story. 104 00:05:36,045 --> 00:05:37,588 They split up before I was born. 105 00:05:38,548 --> 00:05:41,467 Oh, yeah. Definitely stalker ex. 106 00:05:44,929 --> 00:05:46,597 Your new girlfriend is cute. 107 00:05:47,390 --> 00:05:48,891 Does she swing both ways? 108 00:05:49,934 --> 00:05:52,103 Go screw yourself, Carter! 109 00:05:55,064 --> 00:05:57,150 Mischa, those jerks. 110 00:05:57,191 --> 00:05:58,818 I'm so sorry, 111 00:05:58,860 --> 00:05:59,902 I know you're not my girlfriend. 112 00:06:00,737 --> 00:06:02,572 I mean, I know you're not... 113 00:06:03,906 --> 00:06:06,075 They can think what they want, it doesn't bother me. 114 00:06:06,951 --> 00:06:08,578 People here are such assholes. 115 00:06:09,537 --> 00:06:10,997 People everywhere are assholes. 116 00:06:12,415 --> 00:06:14,917 -I didn't thought about that. -I know, right? 117 00:06:14,959 --> 00:06:15,752 Whatever! 118 00:06:16,753 --> 00:06:18,171 Who's up for skipping study hall? 119 00:06:19,088 --> 00:06:20,715 Do you want to get in trouble? 120 00:06:20,757 --> 00:06:23,051 I'm just sick of being cooped up in here. 121 00:06:23,092 --> 00:06:25,803 I feel like the walls are closing in, I need a run. 122 00:06:25,845 --> 00:06:27,680 -I'll come. -I'm in. 123 00:06:27,722 --> 00:06:29,223 If we're caught out off campus again, 124 00:06:29,265 --> 00:06:31,100 we're getting serious demerits. 125 00:06:31,142 --> 00:06:33,186 You know dad blames me, right? 126 00:06:33,227 --> 00:06:37,565 "Look after your brother, Max. He's your responsibility, Max." 127 00:06:37,607 --> 00:06:38,775 He doesn't say that. 128 00:06:38,816 --> 00:06:40,860 When he gets mad, he calls you Maximus. 129 00:06:41,527 --> 00:06:42,987 Right, Maximus? 130 00:06:44,739 --> 00:06:47,116 OK. Let's go you guys. 131 00:06:49,535 --> 00:06:50,661 About that run... 132 00:06:51,120 --> 00:06:52,538 Max is right, 133 00:06:52,580 --> 00:06:53,998 we could get in big trouble for skipping out. 134 00:06:54,791 --> 00:06:57,251 Max is usually... right, 135 00:06:57,293 --> 00:07:00,004 and you're usually more fun than that. 136 00:07:26,364 --> 00:07:28,699 You didn't think you were going to catch me, did you? 137 00:07:31,202 --> 00:07:32,870 I keep hopping I will. 138 00:07:33,538 --> 00:07:35,123 Hey, gimme one. 139 00:07:38,835 --> 00:07:39,794 Here you go. 140 00:07:45,049 --> 00:07:46,092 That's better. 141 00:07:46,968 --> 00:07:48,594 My Wolf hates being trapped at school. 142 00:07:48,636 --> 00:07:50,138 We should do this every day. 143 00:07:50,179 --> 00:07:51,097 OK by me. 144 00:07:55,059 --> 00:07:57,311 Do you hear that? Someone else is out here. 145 00:08:08,614 --> 00:08:09,824 No! Please? Don't. 146 00:08:11,033 --> 00:08:13,661 You are going back where you belong. 147 00:08:20,585 --> 00:08:23,046 Who is that kid? He's not from the Academy. 148 00:08:23,087 --> 00:08:26,007 And what's the Headmaster doing this far-off campus? 149 00:08:53,910 --> 00:08:54,911 Brax! 150 00:09:08,091 --> 00:09:08,758 Mischa! 151 00:09:09,801 --> 00:09:13,304 Mischa? Hello? We have to get back. 152 00:09:15,723 --> 00:09:17,100 What are you working on? 153 00:09:24,232 --> 00:09:27,902 I get yelled at class all the time for reading comic books. 154 00:09:27,944 --> 00:09:30,988 You were more like making one, epic! 155 00:09:31,030 --> 00:09:33,282 Listen, I have a fantastic idea! 156 00:09:33,324 --> 00:09:36,327 You could turn your art into the coolest comic! 157 00:09:36,369 --> 00:09:37,662 Do you really think 158 00:09:38,579 --> 00:09:39,330 people would want to buy something like that? 159 00:09:40,748 --> 00:09:42,708 Heck yeah! That wolf, and dragon of yours are cool. 160 00:09:42,750 --> 00:09:44,711 I'm dying to know the rest of the story. 161 00:09:44,752 --> 00:09:46,963 Who's the kid? What's with the door? 162 00:09:47,004 --> 00:09:49,173 There's not really a story, 163 00:09:49,215 --> 00:09:51,175 I just get these pictures in my head. 164 00:09:52,218 --> 00:09:54,595 We'll figure it out latter. Text me! 165 00:09:55,012 --> 00:09:55,763 OK, bye! 166 00:09:57,056 --> 00:09:59,726 You're sure it was headmaster Kristov? 167 00:09:59,767 --> 00:10:01,102 Got a really good look. 168 00:10:01,144 --> 00:10:03,354 Why didn't he bring the kid back here? 169 00:10:03,396 --> 00:10:04,939 I don't think he was a student. 170 00:10:04,981 --> 00:10:08,109 He wasn't in an Academy uniform and he looked really scared. 171 00:10:08,735 --> 00:10:10,111 To be fair, 172 00:10:10,153 --> 00:10:11,070 some students actually are afraid of the Headmaster. 173 00:10:12,613 --> 00:10:14,907 My point is: we didn't recognize this kid, 174 00:10:14,949 --> 00:10:17,076 and I want to know where that door goes. 175 00:10:17,118 --> 00:10:19,370 Or maybe we leave it alone, and study, for once? 176 00:10:20,329 --> 00:10:22,039 We could watch one of the movies 177 00:10:22,081 --> 00:10:23,875 McQuarrie assigned, for Humanities class. 178 00:10:23,916 --> 00:10:25,084 I'll make popcorn. 179 00:10:26,419 --> 00:10:28,421 Or you can come, for dinner at my house. 180 00:10:28,463 --> 00:10:30,757 Mom is making biscuits! 181 00:10:30,798 --> 00:10:33,342 Winner! Sorry, suckers! Enjoy your popcorn. 182 00:10:41,642 --> 00:10:44,062 Hey, mija. Come, give me a hug. 183 00:10:44,103 --> 00:10:46,814 I missed you this morning. How was school? 184 00:10:47,231 --> 00:10:48,900 Nothing special, 185 00:10:48,941 --> 00:10:51,694 I went to the park with that girl, Hali, I told you about. 186 00:10:51,736 --> 00:10:52,153 How was work? 187 00:10:53,488 --> 00:10:57,033 I picked two extra shifts, tonight and tomorrow. 188 00:10:57,075 --> 00:10:59,368 Go back to sleep, then. What time do you need to go in? 189 00:11:00,453 --> 00:11:03,122 9, but set it for 7. I'll make dinner. 190 00:11:04,457 --> 00:11:07,710 Don't worry, I had a big lunch. I'll wake you up at 8. 191 00:11:12,173 --> 00:11:13,257 Moment of truth. 192 00:11:14,384 --> 00:11:15,885 -Yum! -Ah! They smell perfect. 193 00:11:17,011 --> 00:11:18,388 You're a very polite dinner guest, Jessa. 194 00:11:19,931 --> 00:11:23,434 But I hear you're not so polite at Headmaster Kristov. 195 00:11:25,853 --> 00:11:27,188 What's he gonna do? 196 00:11:27,230 --> 00:11:27,897 He can't kick me out of school. 197 00:11:29,107 --> 00:11:30,191 Not as long as Jonathon is Council leader. 198 00:11:31,526 --> 00:11:33,903 But you know that the Lion Clan and the Bear Clan 199 00:11:33,945 --> 00:11:35,947 already resent having a Wolf Shifter in charge. 200 00:11:36,948 --> 00:11:37,365 Your father won't tell you this, 201 00:11:38,866 --> 00:11:40,993 but you make his job harder when you butt heads 202 00:11:41,035 --> 00:11:42,745 with other Council member's children. 203 00:11:43,079 --> 00:11:43,246 I know. 204 00:11:44,956 --> 00:11:47,917 Did you have to have a mom who knows so much about everything? 205 00:11:48,209 --> 00:11:49,377 Sorry! 206 00:11:49,419 --> 00:11:51,421 Just part of the job description, sweetie. 207 00:11:51,462 --> 00:11:52,880 I guess I wouldn't know. 208 00:11:54,215 --> 00:11:55,800 Good morning, students! 209 00:11:55,842 --> 00:11:56,342 Good morning, Santra! 210 00:11:57,218 --> 00:11:58,302 Settle in. Let's get started. 211 00:11:59,387 --> 00:12:01,931 I want you to connect with our history 212 00:12:01,973 --> 00:12:03,182 as supernatural beings. 213 00:12:03,224 --> 00:12:05,351 Where we come from as a community. 214 00:12:05,393 --> 00:12:06,894 Our history is our future. 215 00:12:10,898 --> 00:12:12,066 Long ago, 216 00:12:13,067 --> 00:12:14,152 we moved freely between the realms. 217 00:12:15,737 --> 00:12:18,114 They say the early Magic Users were born of the First Fairies 218 00:12:18,156 --> 00:12:20,158 to explore the Human Realm and tap into its power. 219 00:12:21,826 --> 00:12:24,328 Our ancestor lived in balance with nature in the Fae Realm. 220 00:12:25,246 --> 00:12:27,206 It was a world filled in magic. 221 00:12:27,248 --> 00:12:30,126 Fairies and trolls, shifters and vampires... 222 00:12:30,168 --> 00:12:32,503 Each clan had their own kingdom. 223 00:12:34,464 --> 00:12:36,466 Then came the Dragon King, 224 00:12:36,507 --> 00:12:38,468 the most powerful of his kind. 225 00:12:38,509 --> 00:12:40,762 The clans rose up against his rule, 226 00:12:40,803 --> 00:12:44,057 but he was unstoppable and the Dragon War began. 227 00:12:45,099 --> 00:12:47,769 The Fae Realm was laid to waste, 228 00:12:48,436 --> 00:12:50,021 no life remained. 229 00:12:51,564 --> 00:12:53,441 The Dragon King was destroyed 230 00:12:53,483 --> 00:12:56,819 and the supernaturals who survived came here, 231 00:12:56,861 --> 00:12:58,237 to this world, as refugees. 232 00:12:59,447 --> 00:13:01,115 Here, we live hidden behind cloaking spells. 233 00:13:02,325 --> 00:13:05,244 The magic isn't what our ancestor knew in Fae, 234 00:13:05,286 --> 00:13:07,330 but is enough to keep us safe. 235 00:13:07,371 --> 00:13:08,915 Outside our boundaries 236 00:13:08,956 --> 00:13:11,542 modern humans have no idea we exist. 237 00:13:20,134 --> 00:13:21,427 What are you doing? 238 00:13:21,469 --> 00:13:23,429 Just sending Hali this picture I did. 239 00:13:23,471 --> 00:13:24,514 She's gonna love it. 240 00:13:26,974 --> 00:13:28,935 Whose idea was this? 241 00:13:28,976 --> 00:13:30,812 It's just a story we're working on. 242 00:13:30,853 --> 00:13:32,522 I think maybe you're spending too much time 243 00:13:32,563 --> 00:13:34,273 in stories with your friend Hali. 244 00:13:34,315 --> 00:13:37,110 Don't worry, mamá. I won't get too attached. 245 00:13:37,151 --> 00:13:38,194 I know better. 246 00:13:39,487 --> 00:13:42,115 I know it has been hard on you moving so much. 247 00:13:42,532 --> 00:13:44,242 Then, why do we? 248 00:13:44,283 --> 00:13:45,493 I have to get to work. 249 00:13:45,535 --> 00:13:46,536 Don't stay up too late. 250 00:14:00,133 --> 00:14:01,092 Seven and, game! 251 00:14:02,218 --> 00:14:04,262 You're not allowed to fly in hoverball! 252 00:14:04,303 --> 00:14:04,887 It's not a flying game! 253 00:14:05,930 --> 00:14:06,973 Tell him he has to follow the rules. 254 00:14:08,057 --> 00:14:10,226 I think Brax plans to bend more rules. 255 00:14:11,018 --> 00:14:12,395 You wanna tell him, Brax? 256 00:14:14,188 --> 00:14:17,233 I know we promised all just be besties forever 257 00:14:17,275 --> 00:14:18,526 and I don't want to screw that up, 258 00:14:18,568 --> 00:14:22,196 but I really like Jessa. 259 00:14:23,656 --> 00:14:26,451 Oh, man! OK, you are in for it. 260 00:14:27,201 --> 00:14:28,494 Look, I love Jessa, 261 00:14:28,536 --> 00:14:30,997 but she is way too high-stress for me. 262 00:14:31,581 --> 00:14:33,166 I wish you well, brother. 263 00:14:33,207 --> 00:14:33,958 I mean it. 264 00:14:34,417 --> 00:14:34,876 You OK with this? 265 00:14:36,252 --> 00:14:38,963 I'm not into the whole romantic relationship thing, 266 00:14:39,005 --> 00:14:40,465 but I get that most people are. 267 00:14:41,632 --> 00:14:44,886 Of course, she could obviously do way better, 268 00:14:44,927 --> 00:14:46,220 so... good luck with that. 269 00:14:55,396 --> 00:14:57,065 -Get her! -Get her! 270 00:14:57,106 --> 00:14:57,398 -Catch her! -Take her! 271 00:14:58,483 --> 00:15:00,318 -Get her! -She went that way! 272 00:15:00,359 --> 00:15:01,652 Get her! She's over there. 273 00:15:01,694 --> 00:15:02,904 She's getting away! 274 00:15:03,196 --> 00:15:04,280 Come on! 275 00:15:58,251 --> 00:15:59,043 It's OK, mija. 276 00:15:59,919 --> 00:16:01,587 We'll cover it with a blanket. 277 00:16:01,629 --> 00:16:03,715 I don't care about the cushions, Mom, 278 00:16:03,756 --> 00:16:05,383 something's wrong with me! 279 00:16:05,425 --> 00:16:07,677 Oh! No, honey. You are fine. 280 00:16:07,719 --> 00:16:09,679 It was just a night terror. We'll be OK. 281 00:16:10,722 --> 00:16:16,602 Stop! Just stop! This is not normal! 282 00:16:19,230 --> 00:16:20,565 How about a cup of tea? 283 00:16:21,524 --> 00:16:23,151 How about a doctor? 284 00:16:23,192 --> 00:16:24,402 I know you don't like them, but this is different. 285 00:16:25,445 --> 00:16:27,447 That is not the answer. Believe me. 286 00:16:27,989 --> 00:16:28,406 Then what? 287 00:16:29,198 --> 00:16:30,575 What if it happens again? 288 00:16:31,617 --> 00:16:33,619 Why don't I take the night off work? 289 00:16:34,620 --> 00:16:37,415 Can you? Don't we need the money? 290 00:16:39,375 --> 00:16:41,127 I want you to be safe. 291 00:16:41,961 --> 00:16:43,171 Thanks. 292 00:16:52,138 --> 00:16:55,099 In the first centuries after the Dragon King was killed, 293 00:16:55,141 --> 00:16:58,269 why where Dragon Shifters hunted almost to extinction? 294 00:16:58,311 --> 00:17:00,271 People were just stupid idiots back then. 295 00:17:01,272 --> 00:17:03,775 The Supernatural Leaders encouraged 296 00:17:03,816 --> 00:17:05,109 fear and prejudice against dragons. 297 00:17:06,402 --> 00:17:09,322 This is why Dragon Shifters are still so rare today. 298 00:17:11,657 --> 00:17:15,286 Fortunately, we don't have those prejudices today. 299 00:17:19,457 --> 00:17:20,249 Jessa...? 300 00:17:21,334 --> 00:17:24,170 You're excused. Your father's here. 301 00:17:25,755 --> 00:17:27,298 -Dad! -Hey, bug! 302 00:17:28,257 --> 00:17:30,343 What are you doing back already? 303 00:17:30,385 --> 00:17:31,677 Maybe I just missed my girl. 304 00:17:33,596 --> 00:17:36,057 So, how is Moscow? How was the World Council? 305 00:17:36,099 --> 00:17:36,682 I want to hear all the gossip. 306 00:17:38,017 --> 00:17:40,728 But first, did you bring back honey cake? 307 00:17:44,524 --> 00:17:46,150 Medovic. 308 00:17:46,192 --> 00:17:48,027 Oh! Nice one. 309 00:17:51,572 --> 00:17:52,448 You should go to Moscow more often. 310 00:17:53,741 --> 00:17:56,452 The World Council would probably appreciate it. 311 00:17:56,494 --> 00:17:59,330 But I'm thinking of spending more time in Stratford. 312 00:17:59,372 --> 00:18:00,289 Would you like that? 313 00:18:01,207 --> 00:18:02,583 Could I still live in the dorm? 314 00:18:03,209 --> 00:18:04,335 If you like. 315 00:18:04,377 --> 00:18:06,629 Has everything been OK while I was away? 316 00:18:06,671 --> 00:18:07,797 Nothing strange happened? 317 00:18:09,382 --> 00:18:12,510 I mean, the new teacher has a pretty intense lesson plan 318 00:18:12,552 --> 00:18:14,053 about the Dragon War. 319 00:18:14,095 --> 00:18:16,222 That should come with a trigger warning. 320 00:18:16,681 --> 00:18:17,724 Miss Khubari? 321 00:18:18,599 --> 00:18:20,226 She goes by, "Call me Santra." 322 00:18:20,810 --> 00:18:22,103 Oh, the cool teacher. 323 00:18:23,271 --> 00:18:26,232 -Hey! -Ha, that's enough for now. 324 00:18:26,649 --> 00:18:28,067 Oborot. 325 00:18:29,193 --> 00:18:31,070 You came home through the hub, right? 326 00:18:31,112 --> 00:18:33,698 Well, airplanes are a lot slower than our portals. 327 00:18:33,740 --> 00:18:35,199 Not to mention riskier. 328 00:18:35,241 --> 00:18:37,744 Even for supernatural's like us who can pass as humans. 329 00:18:38,870 --> 00:18:40,580 What about other magical ways to travel? 330 00:18:41,581 --> 00:18:44,083 Like a door, but not in the hub. 331 00:18:44,667 --> 00:18:46,085 You wanna go somewhere? 332 00:18:46,544 --> 00:18:46,627 School project. 333 00:18:48,212 --> 00:18:51,549 Well, in theory, you could cast a portal spell anywhere. 334 00:18:51,591 --> 00:18:55,261 But the hub has a direct tap into the municipal magic grid. 335 00:18:55,303 --> 00:18:57,722 A free-standing door would take a whole lot of power 336 00:18:57,764 --> 00:18:59,766 and a sorcerer who could channel it 337 00:18:59,807 --> 00:19:01,642 without frying their brain stem. 338 00:19:29,629 --> 00:19:31,798 No good. S till can't sleep. 339 00:19:42,433 --> 00:19:44,310 Isn't your mom there? 340 00:19:44,352 --> 00:19:46,896 I wish. I guess she had to work after all. 341 00:19:50,691 --> 00:19:52,777 She's been kind of weird all day. 342 00:19:54,695 --> 00:19:56,823 You cannot hide. 343 00:19:56,864 --> 00:20:00,785 -The time is coming. -Your time is here. 344 00:20:05,873 --> 00:20:06,207 Do you want m e to come over? 345 00:20:07,041 --> 00:20:08,626 Get dressed. We are leaving. 346 00:20:08,668 --> 00:20:09,794 I have to go. 347 00:20:09,836 --> 00:20:11,295 Mamá?Come on! 348 00:20:11,337 --> 00:20:13,172 I don't want to move again. What's going on? 349 00:20:13,631 --> 00:20:14,882 There's no time. 350 00:20:14,924 --> 00:20:17,677 Then make time because I'm not doing this again. 351 00:20:18,678 --> 00:20:20,346 This is real. And they found us. 352 00:20:21,180 --> 00:20:22,598 Now get dress and let's go. 353 00:20:26,352 --> 00:20:28,771 -Where are we going? -We can't talk here. 354 00:20:28,813 --> 00:20:30,606 That's what you said on the train. 355 00:20:40,867 --> 00:20:42,410 But we're in the middle of nowhere 356 00:20:43,286 --> 00:20:44,287 and you're freaking me out. 357 00:20:45,538 --> 00:20:47,749 There's a whole world you don't know about, 358 00:20:47,790 --> 00:20:50,376 a hidden world living concealed from humans. 359 00:20:52,545 --> 00:20:53,880 Is that blood? 360 00:20:54,630 --> 00:20:55,715 Ichor. 361 00:21:02,513 --> 00:21:04,307 It is a cloaking spell. 362 00:21:04,348 --> 00:21:06,684 -This is your new home. -What? 363 00:21:09,437 --> 00:21:10,730 Oh! My! 364 00:21:24,952 --> 00:21:25,536 Mischa? 365 00:21:26,621 --> 00:21:29,290 This is Jessa. She is your twin sister. 366 00:21:29,749 --> 00:21:31,000 She's a werewolf! 367 00:21:31,667 --> 00:21:33,294 And so are you.