1
00:00:49,840 --> 00:00:51,976
එය අපේ පළමු අවස්ථාවයි
ජෙරල් වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා.
2
00:00:52,009 --> 00:00:53,578
ඔයා දන්නවා අපි මේක කරන්න ඕනේ කියලා.
3
00:00:53,610 --> 00:00:54,644
අවධානයෙන් සිටින්න.
4
00:00:54,677 --> 00:00:56,246
ග්රෑම් එකෙන් බහින්න,
අවදානය යොමු කරන්න.
5
00:00:56,280 --> 00:00:57,715
මට මේ පැටවුන් ඔක්කොම ලැබුණා
ඉන්ස්ටග්රෑම් වල.
6
00:00:57,747 --> 00:00:58,815
මේ ජරාව දිහා බලන්න, ඩව්ග්!
7
00:00:58,848 --> 00:01:00,483
ඔව්, මට වෙලාවක් නැහැ
ඒ ජරාව වෙනුවෙන්.
8
00:01:00,517 --> 00:01:01,551
ඔයා හරියට වගේ
සම්පූර්ණ නට් බූරුවා නිගා!
9
00:01:01,585 --> 00:01:02,853
මම කොහොමද නට් බූරුවෙක්?
10
00:01:02,886 --> 00:01:04,322
ඔබ අවධානය යොමු නොකිරීමට හේතුව!
11
00:01:04,355 --> 00:01:05,657
මම අවධානය යොමු කළේ ඒ බූරුවාටයි ...
12
00:01:06,890 --> 00:01:08,525
යෝ, යෝ, ඉන්න. වේගය අඩු කරන්න!
13
00:01:08,558 --> 00:01:09,893
නිග්ගා, ඔයාට පේනවද මේ මහත බූරුවා?
14
00:01:09,927 --> 00:01:11,696
ඔයා ඉන්න, නිගා.
අපි ඉහළට අදිනවා.
15
00:01:11,728 --> 00:01:14,298
අපි බින්දුවක් කර ගනිමු
මේ ජරාව ඉවරයි, හරිද?
16
00:01:22,406 --> 00:01:24,242
යෝ, මම දන්නවා ඔබ එසේ නොවන බව
ආපහු එතනට යන්න.
17
00:01:24,275 --> 00:01:25,609
ඔබ තවම කිසිවක් කර නැත!
18
00:01:25,643 --> 00:01:26,777
ඔව්, නමුත් මේක පිස්සු!
19
00:01:26,810 --> 00:01:29,579
මචං, අහන්න.
මේ ජරාව වැඩියි.
20
00:01:29,612 --> 00:01:31,448
අපායක් මෙන් මිහිරි ය.
මෙම නිගාස් ඉදිකර නැත.
21
00:01:32,483 --> 00:01:33,551
ඒවා කිසිවක් මෙන් ගොඩනඟා නැත.
22
00:01:35,786 --> 00:01:36,787
එබැවින් සැහැල්ලුවෙන් සිටින්න.
23
00:01:37,620 --> 00:01:39,322
මඟුල තද කරන්න.
24
00:01:39,355 --> 00:01:40,424
ඔබේ තුවක්කුව ගන්න.
25
00:01:50,634 --> 00:01:51,703
අනේ බබෝ!
26
00:01:55,673 --> 00:01:56,841
මොකද වෙන්නේ, බබෝ?
ඔබට තෙල් ටිකක් අවශ්යද?
27
00:01:56,873 --> 00:01:57,808
ඔබට කාර්මිකයෙකු අවශ්යද? මම දන්නවා...
28
00:01:57,841 --> 00:01:59,676
- මගුල පහත් කරන්න!
- ඔහ්, අපිරිසිදු බැල්ලිය!
29
00:01:59,709 --> 00:02:01,945
- මේ දැන්.
- හරි, හරි, හරි, හරි, හරි.
30
00:02:01,978 --> 00:02:03,581
හරි, හරි, හරි, හරි, හරි.
31
00:02:22,832 --> 00:02:24,401
ගොළු බූරුවා!
32
00:02:27,204 --> 00:02:29,274
ඒ ක්වාඩිර්ට, මවුපිය!
33
00:02:41,985 --> 00:02:42,987
ඉදිරියට එන්න!
34
00:02:46,856 --> 00:02:47,991
ඉක්මන් කරන්න බූරුවා!
35
00:04:24,221 --> 00:04:26,055
මම දන්නේ නැහැ මමද කියලා
ඔහුට තවදුරටත් කතා කරන්නේ නැහැ, කෙල්ල.
36
00:04:26,088 --> 00:04:27,124
ඔයා දන්නවා වගේ.
37
00:04:27,156 --> 00:04:29,058
ඔහු පෙනුමෙන් වගේ
ලී කකුලක් සහ දේවල්.
38
00:04:29,091 --> 00:04:30,728
- හේයි, ජෙනා!
- හේයි, ආලියා.
39
00:04:30,761 --> 00:04:32,930
කෙල්ල, මම ඔහුට කතා කරන්නේ නැහැ
තවත් බැහැ.
40
00:04:32,963 --> 00:04:34,064
ඔහුගේ හුස්ම ගඳයි.
41
00:04:40,971 --> 00:04:42,540
ඔබ කී වේලාවද?
ඊයේ රෑ යන්නද?
42
00:04:43,874 --> 00:04:46,010
9:00, සමහර විට 10:00.
43
00:04:46,043 --> 00:04:47,845
ඔබ සිට ඇත
කොපමණ කාලයක් මෙහි වැඩ කරනවාද?
44
00:04:49,545 --> 00:04:51,182
මම දන්නේ නැ. දැන් මාස දහයක්.
45
00:04:52,915 --> 00:04:53,916
හරි, ඉතින් ඔබ
ඒ සියල්ල කරමින්,
46
00:04:53,951 --> 00:04:57,054
මොකක්ද, මාස 10 , ඔයා
මෙම රැකියාවට පවා කැමති නැද්ද?
47
00:04:57,086 --> 00:05:00,990
හරි හරී. ජෙනා, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
ඔබ අපව මිතුරන් ලෙස සලකනවා
48
00:05:01,024 --> 00:05:03,093
මොකද මම කෙලින්ම යන්නම්.
49
00:05:04,124 --> 00:05:04,461
මම දන්නේ නැ
ඔබ දුවන්නේ කුමක් ද,
50
00:05:04,495 --> 00:05:06,629
ඔබ අමතක කිරීමට උත්සාහ කරන දේ,
51
00:05:06,663 --> 00:05:08,532
නමුත් ඔබ විසඳන්නේ නැත්නම්
ඔබට ඇති ගැටළු
52
00:05:08,564 --> 00:05:10,233
ඔයා දුවන්න යනවා
ගඩොල් බිත්තියක් තුළට.
53
00:05:10,266 --> 00:05:11,201
මට කිසිම ප්රශ්නයක් නැහැ.
54
00:05:11,235 --> 00:05:13,937
ඔහ්, ඔව්, හරි.
මම කිව්වේ, ඔයාගේ වයසේ ඉන්න හැම කාන්තාවක්ම
55
00:05:13,971 --> 00:05:15,906
වැඩ කිරීමට කැමතියි
දිනකට පැය 16 ක්,
56
00:05:15,939 --> 00:05:17,708
ඇය සමඟ නොසිටීම
මිතුරන්, සහ සාදවලට යන්න,
57
00:05:17,740 --> 00:05:18,908
නැත්නම් ඇගේ පෙම්වතා සමඟ ඉන්න.
58
00:05:18,942 --> 00:05:20,478
මට නැහැ
පෙම්වතා ද වේ.
59
00:05:20,511 --> 00:05:22,046
සමහර විට ඔබ එකක් ලබා ගත යුතුය.
60
00:05:22,778 --> 00:05:23,913
එය අහිතකර ය.
61
00:05:23,947 --> 00:05:25,149
ඉන්පසු කම්කරු මණ්ඩලය අමතන්න.
62
00:05:25,182 --> 00:05:28,619
සති දෙකක නිවාඩු,
අනිවාර්ය නිවාඩු.
63
00:05:28,651 --> 00:05:30,687
ඔබට සෑදිය නොහැක
මම නිවාඩුවක් ගත කරන්න
64
00:05:32,923 --> 00:05:34,725
ඔබ දන්නවා, මෙය ඔබ දෙයක්
බොහෝ විට මා ගැන නොදන්නවා විය හැකිය,
65
00:05:34,757 --> 00:05:37,026
ඒත් ආපහු දවසේ
මම ඩීජේ කෙනෙක්ව සිටියදී,
66
00:05:37,060 --> 00:05:38,995
මම ඉස්සර කිව්වා
"ඔයාට ගෙදර යන්න ඕන නෑ,
67
00:05:39,028 --> 00:05:41,531
"නමුත් ඔබට ලබා ගත යුතුයි
මෙතනින් යන්න! "
68
00:05:45,836 --> 00:05:47,071
මම බැරෑරුම්.
69
00:05:47,103 --> 00:05:48,572
කාලය ගන්න.
70
00:05:49,105 --> 00:05:50,540
ටිකක් සාමය සොයා ගන්න.
71
00:05:51,875 --> 00:05:53,043
සති දෙකකින් හමුවෙමු.
72
00:06:16,600 --> 00:06:18,936
ජීපීඑස් අක්රිය කරන්න
මේ දෙක අපි ඉවරයි.
73
00:06:26,610 --> 00:06:27,612
ඔබ හොඳින් ද?
74
00:06:28,110 --> 00:06:29,579
ඔව්, මම හොඳයි.
75
00:06:32,214 --> 00:06:34,183
බලන්න, මම දේවල් දන්නවා
එතන කාර්යබහුලයි
76
00:06:34,216 --> 00:06:35,986
නමුත් ඔබ උසයි.
77
00:06:36,819 --> 00:06:37,820
මම එය අගයකරමි.
78
00:06:37,855 --> 00:06:40,224
කවදාවත් දැකලා නැහැ
මීට පෙර කිසිවෙකුට වෙඩි තබා නැත,
79
00:06:40,257 --> 00:06:42,192
මැරෙන්න ඉඩ දෙන්න.
80
00:06:42,225 --> 00:06:43,828
විශාල ලීගයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු,
ළදරු දැරිය.
81
00:06:47,163 --> 00:06:49,599
අපි කරන්න යන දේ
මේ සියලු ඖෂධ සමඟ?
82
00:06:49,632 --> 00:06:51,668
අපි ඒවා බිඳ දමමු,
83
00:06:51,701 --> 00:06:52,737
අපි මේ පාරවල් වලට ගහන්නයි යන්නේ.
84
00:06:53,704 --> 00:06:55,305
- සැබෑවටම?
- සැබෑවටම.
85
00:06:56,607 --> 00:06:57,975
එය සිදුවීමට ආසන්නයි
මුල් නත්තල්
86
00:06:58,007 --> 00:06:59,109
ගැහැණු ළමයා.
87
00:07:00,043 --> 00:07:01,045
එහෙනම් අපි ඒක කරමු.
88
00:07:40,750 --> 00:07:41,885
මොකක් ද වෙන්නේ?
89
00:07:48,158 --> 00:07:49,158
ඔව් ඔව්!
90
00:07:49,192 --> 00:07:51,695
ෆිලීගේ හොඳම දේ
අනිවාර්යයෙන්ම ගොඩනැගිල්ලේ!
91
00:07:53,963 --> 00:07:55,199
ඊට පස්සෙ මේ නිගා තියෙනවා.
92
00:07:58,802 --> 00:08:00,371
ශුභාරංචිය මා අසා ඇත
ඔබට රක්ෂණයක් තිබුණා.
93
00:08:01,437 --> 00:08:02,639
වයි-ඔයා හොඳින්ද?
94
00:08:03,839 --> 00:08:05,108
මම ඔබේ සැලකිල්ල අගය කරමි ...
95
00:08:05,141 --> 00:08:06,877
මම ඔයා ගැන මගුලක් දෙන්නේ නැහැ.
96
00:08:09,346 --> 00:08:12,016
නොකළ දේ ඔබ දන්නවා
රක්ෂණයක් තිබේද?
97
00:08:12,048 --> 00:08:13,918
මගේ නැව්ගත කිරීම ඔබ
ප්රවාහනය කරමින් සිටියා.
98
00:08:16,920 --> 00:08:19,824
සලීම්, කොපමණ
ඒ ජරාව වටිනවාද?
99
00:08:21,158 --> 00:08:22,192
එය කෑම ටිකට් පතක්.
100
00:08:22,225 --> 00:08:23,894
මඟුලේ කෑම ටිකට් පතක්.
101
00:08:27,363 --> 00:08:29,966
නිග්ගා, ඒ ඩොලර් මිලියනයකි
මගේ සල්ලි වලින්.
102
00:08:31,802 --> 00:08:32,836
මට ඔයාව තේරුණා.
103
00:08:32,869 --> 00:08:35,172
කොහොමද ඔයා මාව ගත්තේ?
104
00:08:35,205 --> 00:08:36,206
හහ්?
105
00:08:37,407 --> 00:08:38,743
මගුලෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
106
00:08:40,744 --> 00:08:42,913
ඇත්ත මත,
ඔවුන් කොහේවත් එළියට ආවේ නැහැ.
107
00:08:42,946 --> 00:08:45,883
එය හරියට ඔවුන් අප සතුව ඇති දේ දැන සිටියාක් මෙනි
අපි යන තැන.
108
00:08:47,984 --> 00:08:49,353
ඇය කිව්වේ එය ක්වඩීර් වෙනුවෙන් බවයි.
109
00:08:51,120 --> 00:08:52,322
ඔයා මට කියපු දේ?
110
00:08:54,890 --> 00:08:58,728
ඇය කිව්වා,
"මේ කොල්ලාට, ක්වාඩීර්."
111
00:09:00,996 --> 00:09:02,098
එය කළ නොහැකි ය.
112
00:09:03,365 --> 00:09:04,869
ක්වාඩිර් රිචඩ්ස් මියගොස් ඇත.
113
00:09:06,403 --> 00:09:08,239
මම මේක දන්නවා
මොකද මම එයාව මැරුවා.
114
00:09:13,309 --> 00:09:14,678
ඉතින් ඔබ දන්නවාද මොකක්ද?
115
00:09:16,011 --> 00:09:17,013
ටයිටස්,
116
00:09:19,416 --> 00:09:23,154
අපි මේ ඔක්කොම හුණු ගහනවා
නරක පළමු දිනයක් ලෙස.
117
00:09:27,923 --> 00:09:28,925
- ට්රේසි.
- මොකක් ද වෙන්නේ?
118
00:09:30,427 --> 00:09:31,961
ඔබට දෙන්න පුළුවන්ද
කරුණාකර මට කාමරය?
119
00:09:39,101 --> 00:09:41,072
හරි, මම කාර් එකට එන්නම්.
120
00:09:45,875 --> 00:09:46,909
මම ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් දැක්කා.
121
00:09:46,942 --> 00:09:48,278
කතා කරන්න.
122
00:09:48,311 --> 00:09:50,280
මම දැක්කා
ඔවුන්ගේ එක් මුහුණක්,
123
00:09:50,312 --> 00:09:52,115
මම හඳුනා ගත්තා
බැල්ලියත්!
124
00:09:53,549 --> 00:09:55,485
ඇයි මඟුල නැත්තේ?
ඔයා එහෙම කියනවද?
125
00:09:55,519 --> 00:09:58,154
එන්න, ටයිටස්, ඔයා වෙන්න ඕන
ඊට වඩා දක්ෂයි මචං.
126
00:09:58,187 --> 00:10:00,490
ඔබ ඔබම වාගේ
කිසිම හේතුවක් නැතිව මගුලක්.
127
00:10:08,063 --> 00:10:10,333
ඔහු දුටු මඟුල කවුදැයි සොයා බලන්න
වහාම මා වෙත ආපසු යන්න.
128
00:10:10,366 --> 00:10:11,501
කමක් නැහැ. මට ඔයාව තේරුණා.
129
00:10:20,976 --> 00:10:22,078
දිගටම කතා කරන්න.
130
00:10:40,029 --> 00:10:41,464
කෙල්ල, ඔයා යන්නේ
සදහටම ජීවත් වන්න.
131
00:10:41,498 --> 00:10:43,333
මම හිතමින් හිටියේ
ඔයා ගැන.
132
00:10:43,365 --> 00:10:44,567
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
133
00:10:44,600 --> 00:10:47,104
මම වචනානුසාරයෙන් කියමින් සිටියෙමි
මගේ ගෙදර කෙල්ල අනෙක් පේළියේ
134
00:10:47,136 --> 00:10:48,905
ඔයා ලොකු දේවල් කරන හැටි
නිව් යෝර්ක් වල
135
00:10:48,938 --> 00:10:50,473
එම විලාසිතා සඟරාවේ!
136
00:10:50,506 --> 00:10:53,376
ඔව්, මගේ හොඳම ජීවිතය ගත කරනවා.
137
00:10:53,409 --> 00:10:55,044
ඉතින් ඔවුන්ට ලැබෙන්නේ කුමක්ද?
ඔයා දැන් වැඩ කරනවද?
138
00:10:55,879 --> 00:10:56,980
ම් ...
139
00:10:57,913 --> 00:10:59,249
මම නිවාඩුවක ඉන්නේ.
140
00:10:59,282 --> 00:11:02,319
නිවාඩු? ලස්සන විය යුතුයි.
141
00:11:02,351 --> 00:11:05,288
ඉතින්, ඔබ ගෙදර එනවද?
ක්වාඩීර්ගේ අනුස්මරණය සඳහා?
142
00:11:05,322 --> 00:11:06,889
ඔබ දන්නේ කෙසේද
ක්වාඩීර්ගේ අනුස්මරණය ගැන?
143
00:11:06,923 --> 00:11:09,025
- ෂූග් මට කිව්වා.
- ෂූග්?
144
00:11:09,058 --> 00:11:10,860
ඔබ ෂූග් සමඟ කතා කරන්නේ කුමක් ද?
145
00:11:10,894 --> 00:11:13,330
ඇය අමතා පරීක්ෂා කරයි
වරින් වර මා මත.
146
00:11:13,363 --> 00:11:15,365
මොකක් ද වැරැද්ද
ෂූග් සමඟ කතා කිරීමත් සමඟ?
147
00:11:15,398 --> 00:11:17,401
එය වරදක් නොවේ
ෂූග් සමඟ කතා කිරීමත් සමඟ,
148
00:11:17,433 --> 00:11:20,002
ඒත් ඔයාට කවුරුත් නැහැ
ඔබේ වයස සමඟ ඔබට කතා කළ හැකිද?
149
00:11:20,035 --> 00:11:21,971
ඔව්, නමුත් ඔවුන්
කිසිවක් දන්නේ නැත.
150
00:11:22,004 --> 00:11:23,407
ෂූග් මාව ක්රීඩාවට යොමු කරන්න.
151
00:11:23,440 --> 00:11:24,441
ගා ගිට් කොහෙද?
152
00:11:25,341 --> 00:11:27,376
ඇය දුරකථනයෙන්
ඔයාගේ තාත්තත් එක්ක කතා කරනවා.
153
00:11:27,409 --> 00:11:29,212
ඔහ්, ඉන්න, ඉන්න.
ඇය දැන් එල්ලී සිටිනවා.
154
00:11:29,245 --> 00:11:31,314
ඔහ්, මගේ යහපත්කම, ඒ ජෙනා ද?
155
00:11:31,347 --> 00:11:32,615
ඇයට කියන්න මට ඇය සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි!
156
00:11:32,649 --> 00:11:35,117
දැන් ඔබ දන්නවා ඇය එසේ නොකරන බව
ජංගම දුරකථනයෙන් කතා කරන්න.
157
00:11:35,150 --> 00:11:36,919
ඔව්,
එය පිළිකාවක් ඇති කිරීමට හේතුව.
158
00:11:36,952 --> 00:11:38,187
අහෝ මගේ දෙවියනේ,
ඔයාට ඇයව ඇහෙනවද?
159
00:11:38,221 --> 00:11:39,155
ඔව්, මම ඇයට ඇහුම්කන් දුන්නා.
160
00:11:39,188 --> 00:11:41,091
මම ඇයට කතා කරන්නම් කියා ඇයට කියන්න
ලෑන්ඩ්ලයින් එකේ.
161
00:11:41,124 --> 00:11:42,493
කමක් නැහැ.
162
00:11:46,062 --> 00:11:47,597
කොහොමද බබෝ?
163
00:11:47,630 --> 00:11:49,966
මම හොඳින්.
164
00:11:50,000 --> 00:11:52,235
මම කතා කරමින් හිටියේ
ඔයාගේ තාත්තට.
165
00:11:52,269 --> 00:11:54,538
ඔහු මට කිව්වා ඔබට ආයුබෝවන් කියන්න
166
00:11:54,571 --> 00:11:57,240
සහ, අහ්,
ඔහු පේරොල් වලින් එලියට එනවා.
167
00:11:57,274 --> 00:11:58,408
ඔහුට හොඳයි.
168
00:11:58,442 --> 00:11:59,643
ඔහ්, බබෝ, දැන්
ඒ වගේ කතා කරන්න එපා.
169
00:11:59,676 --> 00:12:01,545
දෙවියන් කැතයි කැමති නැහැ.
170
00:12:01,577 --> 00:12:03,212
වෙන කොහොමද
මම විය යුතුද?
171
00:12:03,245 --> 00:12:04,981
බබෝ, අහන්න.
172
00:12:05,014 --> 00:12:08,184
මතෙව්ගේ 18:21.
173
00:12:08,217 --> 00:12:11,554
“ස්වාමීනි, මම කී වතාවක්ද?
මගේ සහෝදරයාට සමාව දෙන්න
174
00:12:11,587 --> 00:12:13,423
මට විරුද්ධව පව් කළේ කවුද?
175
00:12:13,456 --> 00:12:15,392
"හත් වතාවක්?"
176
00:12:15,424 --> 00:12:17,260
යේසුස් කියපු දේ ඔයා දන්නවාද?
177
00:12:17,293 --> 00:12:19,963
ඔහු උත්තර දෙමින්,
“නැහැ, හත් වතාවක් නොවේ,
178
00:12:20,996 --> 00:12:22,298
"70 වතාවක් හත."
179
00:12:22,331 --> 00:12:24,201
ඔබට අවශ්ය වන්නේ එබැවිනි
ඔයාගේ තාත්තව බලන්න යන්න,
180
00:12:24,234 --> 00:12:25,569
එබැවින් ඔබට වසා දැමිය හැකිය.
181
00:12:25,601 --> 00:12:28,437
මම හොඳින්.
ඔබට එය හැසිරවිය හැකිය.
182
00:12:28,471 --> 00:12:31,008
ජේසුස් ස්වාමීන් වහන්ස.
බබෝ, අහන්න.
183
00:12:32,475 --> 00:12:35,545
මම හිතනවා ඔයා ගෙදර එයි කියලා
ක්වාඩීර්ගේ අනුස්මරණය සඳහා.
184
00:12:35,577 --> 00:12:37,613
ඔයා ගෙදර එන්න
ඔබේ ගා Git එකට.
185
00:12:37,647 --> 00:12:39,149
මම දන්නවා-මම දන්නේ නැහැ, ගා ගිට්.
186
00:12:39,182 --> 00:12:42,385
එය ඔබ දන්නවා,
මතකයන්.
187
00:12:43,452 --> 00:12:44,487
සහිරා ...
188
00:12:45,422 --> 00:12:46,523
ලීටා ...
189
00:12:47,657 --> 00:12:50,094
මගේ අම්මා, ක්වාඩීර්.
190
00:12:51,695 --> 00:12:54,531
මට යන්න ඕන කියලා මට දැනෙනවා
කොහේ හරි මට අතුරුදහන් වෙන්න පුළුවන්.
191
00:12:54,563 --> 00:12:59,168
බබා, මාව විශ්වාස කරන්න, මට තේරෙනවා.
192
00:12:59,201 --> 00:13:02,072
නමුත් සීනි, මට ඔබව අවශ්යයි
යමක් තේරුම් ගැනීමට ද.
193
00:13:04,374 --> 00:13:09,546
ක්වාඩීර් ඔබේ හදවතේ ඇත
ඔබේ ආත්මය තුළ.
194
00:13:09,578 --> 00:13:13,482
ඉතින් ඔබ කොහේ ගියත්
ඔබ කුමක් කළත් කමක් නැත,
195
00:13:13,515 --> 00:13:16,252
ඔහු හැම විටම යන්නේ
ඔයාත් එක්ක ඉන්න බබෝ.
196
00:13:20,490 --> 00:13:22,525
හරි, මම කතා කරන්නම්
පසුව ඔබට, ගා ගිට්.
197
00:13:22,926 --> 00:13:24,128
මම ඔයාට ආදරෙයි.
198
00:13:26,696 --> 00:13:28,331
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
199
00:13:41,543 --> 00:13:43,379
ලිවීමේ අවස්ථාවක්?
200
00:13:44,647 --> 00:13:45,649
හ්ම්.
201
00:13:59,162 --> 00:14:01,298
ඒයි කෙල්ලේ.
202
00:14:01,331 --> 00:14:04,567
ඔව්, මට ඔවුන්ව විශ්වාස කරන්න බැහැ
ඇත්තටම මූට් සහ ටජ්ව මැරුවා.
203
00:14:04,600 --> 00:14:06,302
මම දන්නවා.
204
00:14:06,336 --> 00:14:08,138
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ
ඔබ ඔවුන් සමඟ සිටියා.
205
00:14:14,576 --> 00:14:16,178
මෙය කුමක් ද?
206
00:14:16,211 --> 00:14:18,148
මම අවස්ථාවක් දුටුවෙමි
ෂූග් සමඟ, මම එය ගත්තා.
207
00:14:19,182 --> 00:14:20,783
ඔහ්, ඉතින් ඔයා දැන් කඩිමුඩියේ?
208
00:14:20,817 --> 00:14:23,253
ඔව්, මම ඉපදුනේ
මගේ හදවතේ පොඩි කඩිමුඩියක්.
209
00:14:23,285 --> 00:14:25,721
ලාර්සනි ද පැහැදිලිවම.
210
00:14:25,754 --> 00:14:27,157
නමුත් මේ ඔබ නොවේ.
211
00:14:28,424 --> 00:14:30,226
ඔබ එය සමඟ කුමක් කරන්නද?
212
00:14:30,259 --> 00:14:32,095
මම ඔයාව හිතුවා
මට එය ගෙනයාමට උදව් කළ හැකිය.
213
00:14:32,128 --> 00:14:34,264
මම කිව්වේ, ඔයාට ඒ ඔක්කොම උපක්රම තියෙනවා
සහ එන දේවල් ...
214
00:14:34,297 --> 00:14:35,331
සේවාදායකයින්.
215
00:14:35,865 --> 00:14:37,466
මම සම්බාහන චිකිත්සකයෙක්.
216
00:14:39,601 --> 00:14:41,504
කමක් නැහැ,
මම නරක ගගනගාමියෙක්.
217
00:14:41,538 --> 00:14:44,541
නැහැ, නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම, මම පයින් ගසමි
ඔබ විකුණන ඕනෑම දෙයකින් 10% ක්.
218
00:14:44,573 --> 00:14:45,608
සියයට තිහක්.
219
00:14:45,642 --> 00:14:47,110
විසි.
220
00:14:47,143 --> 00:14:48,312
විසිපහ.
221
00:14:51,081 --> 00:14:52,682
ගනුදෙනු කරන්න.
222
00:14:52,715 --> 00:14:54,750
සාදරයෙන් පිළිගනිමු
අභ්යවකාශ වැඩසටහන, බැල්ලි.
223
00:15:32,422 --> 00:15:33,723
දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ!
224
00:15:33,755 --> 00:15:36,225
මොන මගුලක්ද මචං?
මම ක්රීඩාවෙන් ඉවත්යි.
225
00:15:38,160 --> 00:15:39,728
එය බෝවා අවහිර කරන්නෙකු වැනි ය.
226
00:15:39,761 --> 00:15:43,432
ඔබ වැඩි වැඩියෙන් අරගල කරනවා,
ජරාව ලැබෙන දැඩි.
227
00:15:43,466 --> 00:15:45,235
දැන් මට කියන්න කවුද මගුල කියලා
මගේ ජරාව ගත්තා.
228
00:15:45,268 --> 00:15:46,336
මට කියන්න මොන මගුලක්ද කියලා
මට දැන ගැනීමට අවශ්යයි!
229
00:15:46,369 --> 00:15:48,338
මම දන්නේ නැහැ මොන මගුලක්ද කියලා
ඔයා කතා කරන්නේ මචං.
230
00:15:48,370 --> 00:15:49,739
ඔයා ක්වාඩිර්ව මැරුවා, මිනිහෝ.
231
00:15:49,772 --> 00:15:51,675
ඔබ දිනුම්.
මම ක්රීඩාවෙන් ඉවත්යි.
232
00:15:52,774 --> 00:15:54,477
මම ඔයාට ජීවත් වෙන්න ඉඩ දුන්නා,
233
00:15:54,510 --> 00:15:56,278
ඔබට දිගටම ජීවත් විය හැකිය
234
00:15:56,312 --> 00:15:58,882
ඔයා මට කිව්වොත් කවුද මගුල කියලා
මගේ නැව්ගත කිරීම පැහැර ගත්තා.
235
00:15:58,914 --> 00:16:00,416
කාන්තාවන් හතර දෙනෙක්. ඔවුන් කවුද?
236
00:16:01,384 --> 00:16:03,286
මඟුල ඔබ සිතීමට සලස්වයි
ඒක මගේ ව්යාපාරයක්ද?
237
00:16:03,318 --> 00:16:06,188
ඔවුන් කී නිසා
ක්වාඩිර් රිචර්ඩ්ස් ඔවුන් යැව්වා.
238
00:16:06,221 --> 00:16:08,757
ඔයා තමයි අන්තිම නිගා
ක්වාඩීර්ගේ කාර්ය මණ්ඩලයේ ජීවත් වීම.
239
00:16:08,791 --> 00:16:10,360
ඉතින් කවුද ඒ මඟුල?
240
00:16:10,393 --> 00:16:11,528
මම ඔබට කියන්නේ මම දන්නේ නැහැ
241
00:16:11,561 --> 00:16:12,796
මොන මඟුලක්ද
ඔයා කතා කරන්නේ
242
00:16:14,063 --> 00:16:16,732
මම හිතන්නේ නැහැ ඔයාට තේරෙයි කියලා
මෙම තත්වයේ විශාලත්වය.
243
00:16:18,301 --> 00:16:20,302
මට පිළිතුරු දීමට මිනිසුන් ඇත.
244
00:16:20,336 --> 00:16:22,471
මට ලැබුනේ නැත්නම්
මගේ නැව්ගත කිරීම ආපසු,
245
00:16:22,504 --> 00:16:24,474
කවුරුහරි ඒ සඳහා ගෙවිය යුතුයි.
246
00:16:24,506 --> 00:16:27,309
ඒ නිසා සමහර නම් ව්යාජ කරන්න.
ඒ කවුද?
247
00:16:27,342 --> 00:16:28,711
මම ඔබට කියමි
මම දන්නේ නැහැ.
248
00:16:28,745 --> 00:16:30,346
ඔයාට තව එක අවස්ථාවක් තියෙනවා, නිගා!
249
00:16:31,480 --> 00:16:32,816
මම දන්නේ නැහැ ජරාව!
250
00:16:34,350 --> 00:16:36,219
හොඳයි, සුභ පැතුම්.
251
00:16:36,251 --> 00:16:37,520
ඔබ ප්රසිද්ධ වීමට සූදානම්.
252
00:16:50,432 --> 00:16:51,434
කාලය ඉවරයි!
253
00:17:03,779 --> 00:17:05,781
... නිවැරදි කිරීමේ පහසුකම.
254
00:17:05,815 --> 00:17:07,451
පිළිගැනීමට පහක් ඔබන්න.
255
00:17:10,787 --> 00:17:11,788
මොනවද ටී?
256
00:17:11,821 --> 00:17:13,589
ඔබ මෙතන උත්සාහ කරන්නේ නැහැ
විශ්ව විද්යාල නිගා කෙනෙක් වෙන්න
257
00:17:13,623 --> 00:17:14,758
තාම ජරාව, එහෙම නේද?
258
00:17:14,790 --> 00:17:16,759
ජරාව.
259
00:17:16,792 --> 00:17:19,195
මෙම වීදිවලට වඩා හොඳයි,
මට ඔබට එතරම් දෙයක් පැවසිය හැකිය.
260
00:17:19,229 --> 00:17:20,297
හොඳ කුමක්ද?
261
00:17:20,329 --> 00:17:22,432
මා සමඟ සැබෑ වන්න, සහෝදරයා,
මොකද මට ඇහෙනවා ජරාව.
262
00:17:22,464 --> 00:17:24,433
මොකක් ද වෙන්නේ
මේ නිගා සලීම් සමඟ?
263
00:17:24,467 --> 00:17:26,469
ඔහු ඇත්තටම මගුලක්
ඔයා දැන්ම නැගිටින්න.
264
00:17:26,501 --> 00:17:28,805
ඔහු ඔබේ සම්පූර්ණ මෙහෙයුම ලබා ගත්තා
රස්නෙයි වගේ.
265
00:17:28,837 --> 00:17:30,941
මම ගෙදර එන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ
පිස්සු ජරාවක් නැහැ.
266
00:17:30,973 --> 00:17:32,908
ඒක ජරාවක් නෑ
සලීම් සමඟ කරන්න.
267
00:17:32,942 --> 00:17:35,811
සලීම් තම තනතුර උපයා ගත්තේය
ඔබ දුරින් සිටියදී.
269 යි
00: 17: 35,845 -> 00: 17: 37,447
ඉතින්, මට ඔබව අවශ්යයි
ඒ ජරාව අතහරින්න.
268
00:17:39,915 --> 00:17:41,550
මම ඔබව පුරවන්නම්
ඔබ පිටතට යන විට.
269
00:17:41,584 --> 00:17:43,286
ඔව්, එය ඉක්මනින් විය හැකිය
ඔබ සිතනවාට වඩා, සහෝදරයා.
270
00:17:43,318 --> 00:17:44,420
මම දැන් කතා කළා
අභියාචනා මණ්ඩලයට,
271
00:17:44,453 --> 00:17:48,258
ජරාව, මම නැගිටින්න ඇති
මෙහි සතියකට අඩු කාලයක්.
272
00:17:48,290 --> 00:17:49,458
නිගා, ඔයා බොරු කියනවා.
273
00:17:53,296 --> 00:17:54,331
මගුල. ඒ ...
274
00:17:55,498 --> 00:17:57,567
ඒක තමයි හොඳම ආරංචිය
මම සතිය පුරාම අසා ඇත්තෙමි.
275
00:17:57,599 --> 00:18:01,637
ඔව්, මමත්, නිගා.
මට ඇසුණු හොඳම ආරංචියත්.
276
00:18:01,671 --> 00:18:03,240
කවදාදැයි මට දන්වන්න
ඔයාට මාව අවශ්යයි.
277
00:18:03,272 --> 00:18:04,473
නැහැ, ඇත්තටම මට ඔබව අවශ්යයි.
278
00:18:04,508 --> 00:18:06,675
අපාය, ඔව්, කොහොමද මගුල
මම මෙතනින් නැගිටින්නද යන්නේ?
279
00:18:06,709 --> 00:18:07,943
මටත් අපායක් වගේ බඩගිනියි.
280
00:18:07,977 --> 00:18:10,547
පළමු නැවතුම,
ටූට්සි සහ ජල අයිස්.
281
00:18:11,681 --> 00:18:12,716
මම ඔයාට ආදරෙයි කොල්ලා.
282
00:18:12,749 --> 00:18:13,883
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
283
00:18:13,915 --> 00:18:15,586
නිග්ගා, නැගිටින්න.
284
00:18:59,328 --> 00:19:00,529
ඉතින්, අපි මොන වගේද?
285
00:19:01,096 --> 00:19:02,298
ෂිට් නිහ .යි.
286
00:19:03,432 --> 00:19:04,733
එහි තේරුම කුමක්ද?
287
00:19:04,767 --> 00:19:06,903
මම කියන්නේ නිගාස් පිපාසය.
288
00:19:06,935 --> 00:19:08,404
සෑම කෙනෙකුම නැවත සකස් කිරීමට උත්සාහ කරයි.
289
00:19:08,438 --> 00:19:09,873
ඉතින් ඔබ ඔවුන්ට කියන්නේ කුමක්ද?
290
00:19:09,905 --> 00:19:11,575
මට කිව්වා මම ආපහු එයාලට එන්නම් කියලා.
291
00:19:12,407 --> 00:19:13,676
ඔයා එහෙම කිව්වද?
292
00:19:13,710 --> 00:19:15,412
නැත්නම් ඔයා ඒක කිව්වා වගේ
අපිට ජරාවක් තියෙනවා
293
00:19:15,444 --> 00:19:16,980
නල මාර්ගයෙන් පහළට එනවද?
294
00:19:17,012 --> 00:19:19,649
නැත්නම් ඔයා ඒක කිව්වේ අපි නෙවෙයි වගේ
ඇත්තටම ඔවුන්ට කිසිවක් ලැබුනේ නැද්ද?
295
00:19:20,450 --> 00:19:21,951
මම ඒක කිව්වා.
296
00:19:21,983 --> 00:19:23,919
ඇයි, මොකද වෙන්නේ?
297
00:19:23,952 --> 00:19:26,389
අපිට තව දෙකක් විතර තියෙනවා
අපි වියළීමට සති කිහිපයකට පෙර,
298
00:19:27,423 --> 00:19:29,625
එහෙනම් අපි ව්යාපාරයෙන් බැහැරයි.
299
00:19:29,659 --> 00:19:32,462
වීදි හොයා ගත්තොත්
අපි එළියේ,
300
00:19:32,494 --> 00:19:35,064
වෘකයෝ යන්නේ
අපේ සියලුම රෙගුලාසි ඉවත් කරන්න.
301
00:19:35,097 --> 00:19:36,932
මම එළියට ගත්තේ නැහැ
ක්වාඩීර් සහ ඔහුගේ කාර්ය මණ්ඩලය
302
00:19:36,965 --> 00:19:39,368
අඟලක් අහිමි වීමට
මෙම නගරයේ භූමි ප්රමාණය.
303
00:19:40,435 --> 00:19:41,737
ඊට ඉහළින්,
304
00:19:41,770 --> 00:19:43,673
අපි ආදේශ කරන්න ඕන
ඒ නැව්ගත කිරීම.
305
00:19:43,705 --> 00:19:46,108
ටිකට් පත ලැබීමට ආසන්නයි
ඒ ජරාව මත.
306
00:19:46,142 --> 00:19:48,845
ඉතින්, මට ඇත්තටම ඔබව අවශ්යයි
ඒ ගැන හිතන්න.
307
00:19:48,877 --> 00:19:51,914
ක්වාඩීර්ගේ කාර්ය මණ්ඩලයේ සිටින්නේ කාටද?
මගේ ජරාව පැහැර ගැනීමට බෝල?
308
00:19:55,651 --> 00:19:56,720
රසුන්.
309
00:19:59,154 --> 00:20:00,889
නොමැත.
310
00:20:00,923 --> 00:20:02,392
රසූන් තවදුරටත් අප සමඟ නැත.
311
00:20:09,932 --> 00:20:11,567
හැමෝම දන්නවා
ඔහු වැඩට බහිනවා
312
00:20:11,601 --> 00:20:13,370
මෙක්සිකානුවන් සමඟ කැලි වල.
313
00:20:13,403 --> 00:20:14,837
නොමැත.
314
00:20:14,871 --> 00:20:16,538
මෙක්සිකානුවන් ගෝලීය ය.
315
00:20:16,571 --> 00:20:18,074
ඔවුන් කරදර වෙන්නේ නැහැ
ෆිලී වල අපි ගැන.
316
00:20:20,576 --> 00:20:21,577
අපට මුදල් ගෙවිය යුත්තේ කවුද?
317
00:20:24,946 --> 00:20:26,582
ජෝර්දාන්, ඔහු මාසයක් පසුපසින්,
318
00:20:27,650 --> 00:20:28,819
නමුත් එය පළමු නොවේ.
319
00:20:30,420 --> 00:20:31,488
ගිහින් එයාව බලන්න.
320
00:20:32,654 --> 00:20:35,023
ඔයාට ඕන මම බර වෙන්න
නැත්නම් කතා කරන්නද?
321
00:20:35,057 --> 00:20:37,861
මම මගුලක් දෙන්නේ නැහැ
ඔබ ඔහුව ජනේලයෙන් විසි කළොත්.
322
00:20:37,894 --> 00:20:39,929
මගේ පාන් ගන්න.
323
00:20:39,961 --> 00:20:43,700
ඇත්ත වශයෙන්ම, ගොස් එකතු කරන්න
මට ණයගැතියි.
324
00:20:44,866 --> 00:20:45,935
නිදහසට කරුණු නැත.
325
00:20:47,636 --> 00:20:49,172
හරි, මම ගිහින් එයාව බලන්නම්.
326
00:20:49,204 --> 00:20:51,140
වෝන් ද අමතන්න.
327
00:20:51,173 --> 00:20:53,108
ඔහුට කියන්න මට ඔහු සමඟ හමුවීමට අවශ්ය බව.
328
00:20:53,142 --> 00:20:54,844
අපි ඔහුගෙන් පිටපත් කරන්නම්
කෙටි කාලීන
329
00:20:54,876 --> 00:20:56,812
මම තේරුම් ගන්නා තුරු
මේ කොල්ලකෑම ජරාව.
330
00:21:00,115 --> 00:21:02,085
කවුද ක්වඩීර්ගේ බැංකුව ගත්තේ
මම ඔහුව තල්ලු කළ විට?
331
00:21:03,519 --> 00:21:04,653
මම දන්නේ නැ.
332
00:21:06,021 --> 00:21:08,023
ඔහුගේ අම්මලා සහ ඔහුගේ පොප්
ඔහුගේ දේපළ ලැබුණා.
333
00:21:08,891 --> 00:21:09,926
නොමැත.
334
00:21:11,594 --> 00:21:12,929
ඔවුන් ක්රීඩාවේ පවා නැත.
335
00:21:12,961 --> 00:21:14,196
ඔවුන් දන්නේ නැහැ
ආරම්භ කළ යුතු ස්ථානය
336
00:21:14,230 --> 00:21:16,132
ඔබ දන්නවා වීදිවල නිගාස්
බොහෝ විට තබා ඇත
337
00:21:16,164 --> 00:21:18,201
ඔවුන්ට ගෙවිය යුතු සියල්ල
වරක් ඔබ ඔහුව තල්ලු කළා.
338
00:21:18,233 --> 00:21:21,637
ඔව් මම දන්නවා,
නමුත් ක්වාඩීර්ට එම්.
339
00:21:23,205 --> 00:21:25,741
ඔහු විශ්වාස කරන්නේ කාවද?
ඒ වගේ මුදල් වලින්?
340
00:21:25,775 --> 00:21:26,910
නියම මුදල්.
341
00:21:29,045 --> 00:21:30,514
ජෙනා රෝලින්ස්.
342
00:21:33,915 --> 00:21:36,785
ක්වාඩීර්ගේ අවතාරය අවශ්යයි
මගේ කටින් කෑම ගන්නද?
343
00:21:36,818 --> 00:21:38,555
ඔහු නැවත පැමිණේදැයි අපි බලමු
මිනීවළේ සිට
344
00:21:38,587 --> 00:21:39,722
මම ඇයටත් එසේ කරන විට.
345
00:21:51,000 --> 00:21:52,234
'මට පහර දෙන්න.
346
00:21:52,268 --> 00:21:53,769
ඇතුලට එන්න.
347
00:22:01,042 --> 00:22:02,911
සිකුරු නීල්සන්, හරිද?
348
00:22:02,944 --> 00:22:04,646
ඔව්. කරුණාකර වාඩි වන්න.
349
00:22:04,680 --> 00:22:05,682
ඔබට ස්තුතියි.
350
00:22:07,048 --> 00:22:09,652
පැමිණීම ගැන ස්තූතියි
එවැනි කෙටි දැනුම්දීමකින්.
351
00:22:09,684 --> 00:22:11,086
නියත වශයෙන්ම.
352
00:22:11,119 --> 00:22:12,320
හොඳයි, අපි ඒ වෙත කෙලින්ම යමු.
353
00:22:12,355 --> 00:22:14,723
මම හිතන දෙයක් තියෙනවා
ඔබට ඇත්තෙන්ම හොඳ වනු ඇත.
354
00:22:14,757 --> 00:22:15,858
එය කුමක් ද?
355
00:22:15,892 --> 00:22:18,995
ඉතින්, අපි අයිකන පිළිබඳ ලිපි කරන්නෙමු
සහ ගෝලීය බලපෑම් කරන්නන්.
356
00:22:19,028 --> 00:22:20,963
අපි බලාපොරොත්තු වුණා
ඔයා කෑල්ලක් කරයි කියලා
357
00:22:20,997 --> 00:22:23,900
කෝටිපති ව්යවසායකයා මත,
කාලෝස් සැන්චෙස්.
358
00:22:23,932 --> 00:22:26,903
ඔහු ඉදිරියෙන් සිටී
වෙළඳ නාමකරණය සහ බෙදා හැරීම
359
00:22:26,935 --> 00:22:29,905
කැලිෆෝනියාවේ ගංජා සඳහා
සහ සෑම ...
360
00:22:29,939 --> 00:22:32,008
ඔව් ඔව්,
ඔහු කවුදැයි මම හරියටම දනිමි.
361
00:22:32,040 --> 00:22:33,876
හරි, හොඳයි. ඉතින්, අපේ සමාගම
362
00:22:33,910 --> 00:22:36,179
ඔබේ ලිවීම නිරීක්ෂණය කරමින් සිටී
දැන් මාස කිහිපයක්,
363
00:22:36,211 --> 00:22:38,047
අපි කැමතියි
ඔබට ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත යාමට
364
00:22:38,079 --> 00:22:40,850
කාලෝස් ගැන සම්මුඛ සාකච්ඡාවක් කරන්න
සහ පිටු පහක ලිපියක්.
365
00:22:41,284 --> 00:22:43,487
මට? පිටු පහක්?
366
00:22:44,153 --> 00:22:44,987
ලොස් ඇන්ජලීස් හි?
367
00:22:45,020 --> 00:22:46,889
ඔව්, ඔබ කවදා හෝ සිටියා
බටහිර වෙරළට?
368
00:22:48,257 --> 00:22:49,826
ඔව් මට තියනවා.
369
00:22:50,926 --> 00:22:52,728
ඔයා එයට කැමති වුණා ද?
370
00:22:52,761 --> 00:22:53,863
"වැනි" යනු අඩු තක්සේරුවකි.
371
00:22:53,896 --> 00:22:57,000
එය බොහෝ විට හොඳම කාලයයි
මම මගේ ජීවිතයේ කවදා හෝ දැක ඇත්තෙමි.
372
00:22:57,032 --> 00:22:59,168
හරි, හොඳයි.
මෙය ගැටලුවක් නොවිය යුතුය.
373
00:23:00,303 --> 00:23:01,838
කොහෙත්ම නැහැ.
374
00:23:01,871 --> 00:23:03,773
අපි ඔබට දීමනාවක් ගෙවන්නෙමු
දිනකට ඩොලර් 100 ක්,
375
00:23:03,806 --> 00:23:05,040
එයාර්බන්බ්.
376
00:23:05,074 --> 00:23:07,610
මම ඔයාව එවන්නම්
සියලුම තොරතුරු විද්යුත් තැපෑල හරහා,
377
00:23:07,643 --> 00:23:09,879
මට දන්වන්න
ඔබ එහි ගිය විට.
378
00:23:09,912 --> 00:23:11,548
හොදයි වගේ.
379
00:23:44,113 --> 00:23:46,215
කියන්න, ලොක්කා, ඔබ දන්නවා
වචනය වීදියේ ය
380
00:23:46,248 --> 00:23:49,152
ඔවුන් ටිකට් පතක් සඳහා වෙන් කරවා ගත්තා
ෆිලී වල නේද?
381
00:23:49,184 --> 00:23:50,986
අපෙන් හොඳම දේ සිදු වේ, සහෝදරයා.
382
00:24:00,829 --> 00:24:01,932
මොකද වෝන්?
383
00:24:03,199 --> 00:24:04,200
ජීවන වියදම.
384
00:24:04,233 --> 00:24:06,201
ඔබ රිය පැදවීම අපේක්ෂා කළේ නැත
ඔබම නිව්යෝර්ක් වෙත
385
00:24:06,234 --> 00:24:08,203
මේ සුළු වැඩ සඳහා
මේ වගේ මචං.
386
00:24:08,237 --> 00:24:10,273
මම හිටියේ නගරයේ
කුඩා ව්යාපාරයක් සඳහා,
387
00:24:10,306 --> 00:24:11,740
මම ඔයාව බලන්නම් කියලා හිතාගත්තා.
388
00:24:14,343 --> 00:24:15,345
අපි හොඳයි?
389
00:24:22,751 --> 00:24:23,819
ඔව්, අපි ගුචි.
390
00:24:27,123 --> 00:24:28,825
මෙය මා අතර පවතී
ඔයා නේද?
391
00:24:28,857 --> 00:24:29,992
මම කියන්නේ කවුද?
392
00:24:30,292 --> 00:24:31,627
අඩුවෙන් කියන්න.
393
00:24:31,661 --> 00:24:33,163
- කමක් නැහැ.
- මගේ මිනිහා.
394
00:24:35,030 --> 00:24:36,798
මට කතා කරන්න එපා
ඔයා ඒ ජරාව ගණන් කරනකොට.
395
00:24:36,832 --> 00:24:38,134
ඔහ්, ඔයා දන්නවා කවුරුහරි එහෙම කරයි කියලා.
396
00:24:38,166 --> 00:24:39,301
සමාවෙන්න, මාමි.
397
00:24:39,335 --> 00:24:40,937
ඔහුට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්, එය මා මත ය.
398
00:24:46,208 --> 00:24:48,144
හරි, බලන්න.
399
00:24:48,176 --> 00:24:50,980
ඔබ නැවත නගරයට ගිය විට,
කවුරුහරි වියළී යනවාද?
400
00:24:51,012 --> 00:24:52,414
ඒ ජරාව ඔවුන්ව අල්ලාගෙන සිටිය යුතුයි.
401
00:24:52,448 --> 00:24:54,917
නැවත නගරයට?
ඔබ මා සමඟ පෙරළෙන්නේ නැද්ද?
402
00:24:54,950 --> 00:24:56,986
නෑ, මම ඇලෙනවා
නිව් යෝර්ක් අවට.
403
00:24:57,019 --> 00:24:59,188
මට සොයා ගත හැකිදැයි බලන්න
ක්වාඩීර්ගේ බැල්ලිය.
404
00:24:59,221 --> 00:25:01,223
කටකතා එය ඇය වාඩි වී ඇත
රන් බඳුනක් මත,
405
00:25:01,257 --> 00:25:04,293
සහ නිගා, මට සොයා ගැනීමට අවශ්යයි
මොකද මට ඒ මුදල් අවශ්යයි.
406
00:25:04,326 --> 00:25:06,762
ඔහොම ඉන්න, ඇය එතන හිටියේ නැද්ද?
ඔබ ඔහුව පහත් කළ විට?
407
00:25:06,796 --> 00:25:08,798
ඇය කවදාවත් මාව දැකලා නැහැ.
408
00:25:08,830 --> 00:25:10,666
මේ නිගා සෙල්ලම් කළා
කැප්ටන්-සේව්-ඒ-හෝ
409
00:25:10,700 --> 00:25:13,369
ඇයව බිමට තල්ලු කළා
මම යන්න පටන් ගන්න කලින්.
410
00:25:13,402 --> 00:25:14,403
පහලට යන්න, පහලට යන්න!
411
00:25:16,137 --> 00:25:18,740
ඇය දන්නා සියල්ල, මට තිබිය හැකිය
ඇය සමඟ කෝපි කෝප්පයක්,
412
00:25:18,773 --> 00:25:20,108
ඇය කවදාවත් දන්නේ නැහැ
මම නිගා බව
413
00:25:20,142 --> 00:25:21,644
ඒකෙන් ඇගේ මිනිහව මැරුවා.
414
00:25:23,112 --> 00:25:24,681
ඔයා වල් ගොනෙක්.
415
00:25:25,448 --> 00:25:26,849
- මම එය අගයකරමි.
- නියම එකක්.
416
00:25:26,882 --> 00:25:28,051
ඔව්.
417
00:25:28,084 --> 00:25:29,285
හ්ම්.
418
00:25:29,317 --> 00:25:31,186
නමුත් මෙය පරීක්ෂා කරන්න, හරි.
419
00:25:32,954 --> 00:25:34,756
මට අවශ්යයි ඔබ පාරට බහින්න.
420
00:25:34,789 --> 00:25:36,325
මම කිව්වේ පහර
මවු කුස අමාරුයි.
421
00:25:36,357 --> 00:25:39,695
අපිට ඒ බැල්ලියන් හොයාගන්න වෙනවා
ඒක මගේ ජරාව ගත්තා, ඔයාට මාව දැනෙනවාද?
422
00:25:39,729 --> 00:25:41,764
ඇත්ත වශයෙන්ම,
ඔවුන් විසි කරනවා විය යුතුයි
423
00:25:41,797 --> 00:25:44,834
අනුස්මරණ සේවාවක්
නැත්නම් ක්වාඩීර්ට යම් ජරාවක්.
424
00:25:44,866 --> 00:25:46,269
මට ඔබව ඉහළට ඔසවන්න අවශ්යයි.
425
00:25:46,301 --> 00:25:47,803
ඔවුන් ඒ දක්වා පෙන්වන්නේ දැයි බලන්න.
426
00:25:48,904 --> 00:25:51,074
මේ නිගා මැරිලා
ඔවුන් තවමත් ඔහුව සමරනවාද?
427
00:25:52,441 --> 00:25:54,376
ඒ නිගා තාමත් ගහන්න.
428
00:25:56,345 --> 00:25:57,947
මම එළියේ.
429
00:25:57,980 --> 00:26:00,048
ඔබට අවශ්ය නැත
ආපහු හෝටලයට යනවාද?
430
00:26:00,082 --> 00:26:01,384
නෑ, මම හොඳයි.
431
00:26:01,416 --> 00:26:02,851
ඒ නිව් යෝර්ක් නගරය.
432
00:26:02,884 --> 00:26:04,220
මම ඉක්මනින්ම බිම වැටිලා.
433
00:27:02,377 --> 00:27:04,980
මොකක් ද වෙන්නේ? මම ලුසී ගැන හොයනවා.
434
00:27:05,013 --> 00:27:07,783
මම ලුසී.
435
00:27:07,817 --> 00:27:10,252
මගේ මිතුරෙක් කිව්වා ඔයාට තියෙනවා කියලා
සමහර ලිපි ලේඛන මා වෙනුවෙන් සූදානම්.
436
00:27:10,286 --> 00:27:11,421
මිතුරාට නමක් තිබේද?
437
00:27:13,122 --> 00:27:14,157
කළු.
438
00:27:15,257 --> 00:27:17,560
නිව් යෝර්ක් කළු හෝ එල්ඒ බ්ලැක්?
439
00:27:17,593 --> 00:27:19,962
මියාමි බ්ලැක්.
440
00:27:41,549 --> 00:27:44,086
ඔව්, ඩේවිඩ් ජේම්ස්.
441
00:27:45,119 --> 00:27:46,121
ඇයි ඩේවිඩ්?
442
00:27:48,490 --> 00:27:50,960
දාවිත් ගොලියත් මරා දැමූ නිසා.
443
00:27:55,064 --> 00:27:57,834
හරි, ලුසි මෙනවිය, ඒ නිසා මට අවශ්යයි
තවත් කරුණු දෙකක් සඳහා ඔබගේ උදව්.
444
00:27:58,433 --> 00:27:59,536
මට කථා කරන්න.
445
00:28:28,096 --> 00:28:29,164
හේයි, බ්රියා.
446
00:28:29,198 --> 00:28:31,567
හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ?
ඔයා යන ගමන්?
447
00:28:31,599 --> 00:28:34,035
හොඳයි, තියෙනවා
සැලසුම් වල සුළු වෙනසක්.
448
00:28:34,068 --> 00:28:35,437
ඉන්න,
ඉතින් ඔයා එන්නේ නැද්ද?
449
00:28:35,471 --> 00:28:38,207
නැහැ, මම තවමත් එනවා,
නමුත් මට ලොස් ඇන්ජලීස් හි අවස්ථාවක් ලැබුණා,
450
00:28:38,240 --> 00:28:39,608
ඉතින් මම මුලින්ම එතනට යන්නම්.
451
00:28:39,642 --> 00:28:42,577
එල්ඒ? හරි, ලොකු පොපින්!
452
00:28:42,611 --> 00:28:44,113
හොඳයි, හරි, ඒක නියමයි.
453
00:28:44,145 --> 00:28:45,313
හොඳයි, ඔබ දන්නවා
මම ෆිලී වෙත පැමිණෙමින් සිටියෙමි
454
00:28:45,346 --> 00:28:46,548
හේතුව මට තිබුණා
යමක් අතහැර දැමීමට,
455
00:28:46,582 --> 00:28:47,984
නමුත් මේ ආකාරයට වඩා හොඳයි
456
00:28:48,017 --> 00:28:49,118
හේතුව දැන් මට වියදම් කළ හැකිය
ඔබ සමඟ වැඩි කාලයක්.
457
00:28:49,151 --> 00:28:50,186
කරුණු.
458
00:28:50,219 --> 00:28:52,421
හොඳයි, මට කතා කරන්න
ඔබ ගොඩබසින සෑම විටම, හරිද?
459
00:28:52,453 --> 00:28:54,190
හරි, හරි. මම ඔයාට ආදරෙයි.
460
00:28:54,222 --> 00:28:55,224
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
461
00:28:58,661 --> 00:29:01,464
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා ඇත්තටම කියලා
කැලිෆෝනියාවට යන්න.
462
00:29:01,497 --> 00:29:03,399
එය හරියටම නිවැරදි නැත
කෙළවරේ, ඔබ දන්නවා.
463
00:29:03,432 --> 00:29:06,201
හොඳයි, මම කිව්වේ, මට අවස්ථාවක් ලැබුණා,
ඉතින් මම පාරට බහිනවා.
464
00:29:06,234 --> 00:29:07,435
මට එය තේරෙනවා. හරි හරී.
465
00:29:07,469 --> 00:29:10,072
ම්ම්, ඔබට ආශීර්වාද කරන්න.
466
00:29:10,105 --> 00:29:13,241
ඔබට විශ්වාසද ඔබ බව
කිසිවක් අමතක නොවේද?
467
00:29:13,275 --> 00:29:15,211
ඔව්, සියල්ල සිතියම් ගත කර ඇත
මගේ දුරකථනයෙන්,
468
00:29:15,243 --> 00:29:18,246
මම ඔබට මගේ ලිපිනය කෙටි පණිවිඩයක් යවනවා
හදිසි අවස්ථාවක් තිබේ නම්.
469
00:29:18,279 --> 00:29:19,581
මේ බෑග්? මම ඒවා ගන්නවාද?
470
00:29:19,615 --> 00:29:21,651
ඔහ්, නෑ, කමක් නැහැ. මට මේවා ලැබුණා.
471
00:29:23,285 --> 00:29:24,987
කමක් නැහැ.
472
00:29:25,019 --> 00:29:26,355
සති දෙකකින් මම ඔබව හමුවෙන්නම්.
473
00:29:26,387 --> 00:29:27,589
සති දෙකකින් හමුවෙමු.
474
00:29:27,623 --> 00:29:28,625
ඔව්.
475
00:29:36,699 --> 00:29:38,101
අපි යමු.
476
00:30:19,040 --> 00:30:21,143
උදේ, මම ඔබට උදව් කරන්නද?
477
00:30:21,175 --> 00:30:23,412
හායි, මම කතා කරනවා
වින්ස්ටන්ගේ මල් වලින්,
478
00:30:23,444 --> 00:30:27,215
මට භාර දීමක් තිබේ
ජෙනා රෝලින්ස් සඳහා,
479
00:30:27,249 --> 00:30:29,518
නමුත් මම ටිකක් ව්යාකූලයි
ඔබේ ලිපිනය ගැන.
480
00:30:29,550 --> 00:30:30,519
ඕහ් නියමයි.
481
00:30:30,551 --> 00:30:32,153
බලන්න, අවාසනාවකට,
ඇය මෙහි නොසිටිනු ඇත
482
00:30:32,186 --> 00:30:33,455
තවත් සති කිහිපයක් සඳහා.
483
00:30:33,489 --> 00:30:35,091
ඔහ්, මේ වන විට මේවා මිය යනු ඇත.
484
00:30:35,124 --> 00:30:37,093
ඔවුන් හරිම ලස්සනයි.
485
00:30:38,124 --> 00:30:39,028
ජුලියට් රෝස මල් දුසිම් දෙකක්.
486
00:30:39,060 --> 00:30:41,196
ඇයි ඔයා යන්නෙ නැත්තෙ?
ඇගේ මහල් නිවාසයට?
487
00:30:41,230 --> 00:30:43,632
ම්, විශ්වාසයි. ඇගේ ලිපිනය කුමක්ද?
488
00:30:43,664 --> 00:30:46,268
දෙවියනේ.
489
00:30:46,300 --> 00:30:47,971
ඔහොම ඉන්න, ලෙම් ඒක ඔයාට ගන්න.
490
00:31:09,525 --> 00:31:11,093
මම ඔවුන්ගෙන් එකක් ගන්නම්.
491
00:31:12,124 --> 00:31:13,495
කෙල්ල, ඇයි ඔයා අවුල් කරන්නේ
මගේ කුස්සියේ මේ වගේද?
492
00:31:13,528 --> 00:31:14,763
මට කණගාටුයි, මට බඩගිනි.
493
00:31:14,797 --> 00:31:16,632
මම යන්න ලෑස්තියි
මට කන්න දෙයක්
494
00:31:16,664 --> 00:31:19,534
ඔයා මට ඒක දුන්නොත්
911 අමතන්න මෙතැනට යන්න.
495
00:31:19,567 --> 00:31:21,737
මට බේක් කළ කුකුල් මස් ටිකක් තියෙනවා
උදුන මත
496
00:31:21,769 --> 00:31:24,139
සහ බ්රොකොලි ටිකක්
සහ පොඩි කළ අර්තාපල්,
497
00:31:24,173 --> 00:31:25,641
එය සූදානම්
විනාඩි කිහිපයකින්.
498
00:31:25,673 --> 00:31:26,709
දැන් ඒක තමයි
මම කතා කරන්නේ.
499
00:31:26,741 --> 00:31:29,278
මට මගේ උණුසුම් සෝස් ගන්න දෙන්න, ඔව්.
500
00:31:31,680 --> 00:31:33,282
ඉතින් මොකද වෙන්නේ?
501
00:31:33,315 --> 00:31:35,418
ස්වාමීන් වන යේසුස්.
502
00:31:35,451 --> 00:31:37,385
- කාරණය කුමක් ද?
- මම බ්රියා ගැන කරදර වෙනවා.
503
00:31:37,419 --> 00:31:38,588
බ්රියා?
504
00:31:38,988 --> 00:31:40,355
ඇය මොනවද කළේ?
505
00:31:41,390 --> 00:31:42,691
එය එක දෙයක් නොවේ,
506
00:31:42,723 --> 00:31:45,060
නමුත් ඇයට ලැබුණා
මෙම අගෞරවය.
507
00:31:46,327 --> 00:31:47,829
ඇය ඔබට අගෞරව කළාද?
508
00:31:47,863 --> 00:31:51,133
එක් එක් නොවේ, නමුත් මට තිබුනා
මගේ අත් ඇය මත පාවිච්චි කිරීමට
509
00:31:51,165 --> 00:31:53,601
- සති හිපයකට පෙර.
- ඔහ්, ගා ගිට්.
510
00:31:53,634 --> 00:31:56,439
ඔබට අත් තැබිය නොහැක
මේ දවස්වල මේ ළමයින්ට.
511
00:31:56,471 --> 00:31:58,339
එය කැමති නැත
අපි වැඩෙන විට.
512
00:31:58,373 --> 00:31:59,442
ඔබට හිරේ යන්න පුළුවන්.
513
00:31:59,474 --> 00:32:01,076
මම ඒක දන්නවා, මම දන්නවා.
514
00:32:01,109 --> 00:32:03,278
මම උත්සාහ කරන්නේ නැහැ
හිරේ යන්න, බබෝ.
515
00:32:03,311 --> 00:32:04,813
සමිඳාණන්. ඒ නිසයි
මම උත්සාහ කරනවා
516
00:32:04,846 --> 00:32:09,317
මෙම මට්ටම තබා ගැනීමට
එතැන් සිට සංයමයෙන්,
517
00:32:09,351 --> 00:32:11,687
නමුත් මම දන්නේ නැහැ
මට කොපමණ කාලයක් මෙය පවත්වා ගත හැකිද?
518
00:32:11,720 --> 00:32:13,389
ඒකයි මට ඔයාව ඕනේ
ඇය සමඟ කතා කිරීමට
519
00:32:13,422 --> 00:32:15,524
මොකද ඔයාලා දෙන්නම තදයි.
520
00:32:15,557 --> 00:32:16,858
ඒක ඇත්ත.
521
00:32:16,892 --> 00:32:18,059
ඇය දැන් කොහෙද?
522
00:32:18,093 --> 00:32:21,631
ඇය ජිම් එකේ කියන්න,
නමුත් කියන්න දෙයක් නැහැ.
523
00:32:22,730 --> 00:32:24,599
ෂූග්, කරුණාකර ඇය සමඟ කතා කරන්න?
524
00:32:24,633 --> 00:32:25,800
පිස්සු මොකක්ද කියලා දන්නවද?
525
00:32:25,834 --> 00:32:27,035
කුමන?
526
00:32:27,068 --> 00:32:30,205
ඇය මගෙන් ඇහුවා ඔයාට කතා කරන්න කියලා
ඕනෑවට වඩා ආරක්ෂා වීම ගැන ...
527
00:32:30,239 --> 00:32:31,640
- පලයන් එළියට.
- ... නමුත් ඇය කිසිවක් කළේ නැත
528
00:32:31,673 --> 00:32:33,241
ඔබ තැබීම ගැන
ඇය මත අත් නැත.
529
00:32:33,275 --> 00:32:34,477
ඇයත් එසේ නොවේ
530
00:32:34,509 --> 00:32:36,311
ඇය දන්නවා නම් හේතුව
ඇයට හොඳ කුමක්ද ...
531
00:32:36,345 --> 00:32:38,646
ඒක නවත්වන්න.
532
00:32:38,680 --> 00:32:41,584
මම දන්නවා මම හිතන්නේ නැහැ කියලා
මේ වගේ දේවල් කියන්න ...
533
00:32:42,750 --> 00:32:44,586
ඒත්, කෙල්ල, මට කරදරයි.
534
00:32:44,619 --> 00:32:45,687
ඇය ගැන කරදරයි.
535
00:32:45,721 --> 00:32:49,759
මට ඇය යන්න අවශ්ය නැහැ
ජෙනාගේ මාවතේම පහළට.
536
00:32:52,161 --> 00:32:54,497
ජෙනා ගැන කතා කිරීම,
ඇය කොහොමද?
537
00:32:54,529 --> 00:32:55,798
මම ඇයව ඇමතීමට අදහස් කර ඇත්තෙමි.
538
00:32:56,464 --> 00:32:59,167
ඇය කැලිෆෝනියාවේ වැඩ කරමින් සිටී.
539
00:33:00,501 --> 00:33:02,570
ඇයට කවදාවත් අවශ්ය නැති බව පවසන්න
නැවත ෆිලී වෙත පැමිණීමට
540
00:33:02,604 --> 00:33:04,740
සියලු නරක මතකයන්ට හේතුව.
541
00:33:07,241 --> 00:33:09,577
මම ඇය ගැන දුක් වෙමි.
542
00:33:09,611 --> 00:33:12,582
මට බ්රියා නැති වෙන්න ඕන නෑ
මට ජෙනාව නැති වුණා වගේ.
543
00:33:14,615 --> 00:33:17,385
විශේෂයෙන් දැන් ඇය
ඒ නව පෙම්වතා ලැබුණා.
544
00:33:17,419 --> 00:33:19,188
හේයි, හේයි, හේයි, ඒයි.
545
00:33:22,391 --> 00:33:23,859
මම ඔබ වෙනුවෙන් බ්රියා සමඟ කතා කරන්නම්.
546
00:33:23,892 --> 00:33:25,394
ඔයාට පේනවා.
547
00:33:25,426 --> 00:33:26,594
හරි හරී.
548
00:33:26,627 --> 00:33:28,297
ගිම්මේ වැළඳගන්න.
549
00:33:28,329 --> 00:33:29,731
ඔහ්, ස්තූතියි, කෙල්ල.
550
00:33:29,765 --> 00:33:31,634
- එම්, මි.මී., මි.මී.
- ඒක හරි.
551
00:33:31,666 --> 00:33:33,501
ඔබේ උදව් අවශ්යයි.
552
00:33:33,535 --> 00:33:34,769
දැන් මට කෑමට යමක් සවි කරන්න!
553
00:33:34,803 --> 00:33:36,705
- ඔහ්, දරුවා, කරුණාකර!
- ඔබට ස්තුතියි.
554
00:33:36,738 --> 00:33:38,507
මම ඔයාව හදන්නම් ...
555
00:33:38,539 --> 00:33:39,374
මාගේ ප්රීතිය!
556
00:33:39,407 --> 00:33:41,610
- මම අඳුරු මස් වලට කැමතියි, හරිද?
- හරි, මම දන්නවා.
557
00:33:47,548 --> 00:33:48,550
බබා!
558
00:33:52,487 --> 00:33:54,256
අපි මුලින්ම මතක තියාගන්න
කොක්කක්ද?
559
00:33:54,288 --> 00:33:56,558
මම ඔයාට කිව්වා මම බලන්නේ නැහැ කියලා
බැරෑරුම් දෙයක් සඳහා?
560
00:33:56,592 --> 00:33:58,594
ඔව්, ඔයා කිව්වා ඔයාට ඕන නෑ කියලා
සම්බන්ධතාවයක්.
561
00:33:58,626 --> 00:34:00,328
බලන්න, මම තවමත් ඒ සමඟ සිටිමි,
562
00:34:00,362 --> 00:34:03,900
නමුත් කිසියම් හේතුවක් තිබේ නම්
අපට එය වෙනස් කිරීමට අවශ්ය විය.
563
00:34:04,665 --> 00:34:05,833
වෙනස් කරන්න?
564
00:34:05,866 --> 00:34:07,836
අපෙන් කෙනෙක් නම්
අපේ හැගීම් වලට පැටලී ඇත
565
00:34:07,868 --> 00:34:12,407
සමහර විට අපි එසේ කළ යුතුයි කියා සිතුවා
566
00:34:12,440 --> 00:34:14,375
අපගේ සම්බන්ධතාවය සුවිශේෂී කරන්න.
567
00:34:14,409 --> 00:34:17,278
බලන්න, මම හිතන්නේ එය උත්සාහ කිරීම වටී.
568
00:34:17,311 --> 00:34:19,514
ඉතින් ඔබ කියනවා
ඔයාගේ හැඟීම් වලට
569
00:34:19,547 --> 00:34:20,682
ඔබට තනි වීමට අවශ්යද?
570
00:34:20,715 --> 00:34:23,318
මම ඔබට කියමි
මම එය ඔබ සමඟ 100 ක් තබා ගන්නවා
571
00:34:23,351 --> 00:34:25,386
ඔබට දන්වන්න
කොහෙද මම හැමදේම එක්ක ඉන්නේ.
572
00:34:25,420 --> 00:34:26,655
හ්ම්, හොඳයි.
573
00:34:27,789 --> 00:34:29,925
ඔයාට ඕනේ නම් හොඳයි
සුවිශේෂී විය යුතුද?
574
00:34:29,958 --> 00:34:31,661
නෑ, හොඳයි
ඔබ එය 100 ක් තබාගෙන සිටින බව.
575
00:34:33,695 --> 00:34:36,465
අපොයි. ඒක තමයි?
576
00:34:36,498 --> 00:34:38,467
මම කිව්වේ, මට දැනෙනවා
අපි හැමෝම හොඳයි වගේ,
577
00:34:38,500 --> 00:34:40,235
නමුත් දැන් මට විශ්වාස නෑ.
578
00:34:40,268 --> 00:34:41,869
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
සිදුවුයේ කුමක් ද?
579
00:34:41,902 --> 00:34:43,238
වෙන්නේ කුමක් ද?
580
00:34:47,442 --> 00:34:49,677
මගේ ආච්චි
මගේ දුරකථනය පුපුරනවා.
581
00:34:49,710 --> 00:34:51,646
ඇරත්, මට වෙලාවක් නැත
මාව අවුල් කරන්න
582
00:34:51,679 --> 00:34:53,014
මේ සියලු අමතර හැඟීම් සමඟ
සහ ජරාව.
583
00:34:53,047 --> 00:34:54,782
බලන්න බ්රියා,
මම දන්නේ නැහැ මොකද උනේ කියලා,
584
00:34:54,815 --> 00:34:56,651
ඒත් මම ඔයාට කැමතියි, හරිද?
585
00:34:57,686 --> 00:34:59,954
මමත් ඔයාට කැමතියි.
586
00:34:59,987 --> 00:35:03,958
ඔබට එය පයින් ගැසීමට අවශ්ය නම්,
මම ඒ සමඟ සිටිමි.
587
00:35:03,992 --> 00:35:06,528
නමුත් මේ සියලු අමතර ජරාව,
මට ඒ සඳහා වෙලාවක් නැත.
588
00:35:08,530 --> 00:35:10,399
හරි, මට කණගාටුයි, ම් ...
589
00:35:12,534 --> 00:35:14,570
අපිට පයින් ගහන්න පුළුවන්.
590
00:35:14,603 --> 00:35:17,606
මම ඔයාට ගහන්නම්
මට නැවත එය පයින් ගැසීමට අවශ්ය වූ විට.
591
00:35:23,545 --> 00:35:24,547
අපොයි.
592
00:35:58,880 --> 00:36:01,284
ඔහ්, මොකද වෙන්නේ, මචං?
ඔබේ කුඩය අමතක වුනා නේද?
593
00:36:01,983 --> 00:36:03,151
ඔව්!
594
00:36:03,184 --> 00:36:06,655
නෑ, ඇත්තටම, මම එනවා
මගේ ඥාති සහෝදරියක් වන ජෙනා රෝලින්ස් හමුවීමට.
595
00:36:06,688 --> 00:36:07,856
ඔබ ඇයව අවට දැක තිබේද?
596
00:36:07,889 --> 00:36:10,092
ඔහ්, නෑ, ඇය ගලවා ගත්තා.
ඇය එල්.ඒ.
597
00:36:10,125 --> 00:36:11,592
ඇය දැනටමත් ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත ගොස් තිබේද?
598
00:36:11,626 --> 00:36:12,728
ඇය ගමන් කරමින් සිටී.
599
00:36:12,760 --> 00:36:13,594
අපොයි.
600
00:36:13,628 --> 00:36:16,364
මගේ ජංගම දුරකථනය
සම්පූර්ණයෙන්ම මැරිලා.
601
00:36:16,398 --> 00:36:18,067
ඔබට හොඳ මිතුරෙකු විය හැකිද?
මට උදව් කරන්න?
602
00:36:18,099 --> 00:36:19,967
අහ්, නැතිනම් මට නැති වේවි.
603
00:36:20,001 --> 00:36:22,871
හරි හරී. ඔබට අවශ්යද, අහ් ...
604
00:36:22,903 --> 00:36:24,940
මම අදහස් කළේ,
මට ඇයගේ ගමන් විස්තරයක් ඇත, ඔබ නම් ...
605
00:36:24,972 --> 00:36:26,041
ඔබ කරනවා ද?
606
00:36:26,074 --> 00:36:27,742
ඔව්, පණිවිඩය වනු ඇත
ජීවිතාරක්ෂකයෙක්.
607
00:36:27,775 --> 00:36:29,978
මම ඔබට මෙය කිරීමට අකමැතියි,
නමුත් මගේ කණ්නාඩි නැහැ ...
608
00:36:30,010 --> 00:36:31,846
- ඔව්, ඒක හොඳයි.
- ... ඉතින් ඔබට එය කියවිය හැකි නම්.
609
00:36:31,880 --> 00:36:33,316
- ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
- හරි හරී.
610
00:36:33,681 --> 00:36:34,916
සිසිල්.
611
00:36:34,949 --> 00:36:38,486
20928, පැසිෆික් වෙරළ අධිවේගී මාර්ගය,
මැලිබු.
612
00:36:38,519 --> 00:36:40,722
- ගොඩක් ස්තූතියි යාළුවා.
- හරි, ඔව්, ඔබට තේරුණා.
613
00:36:40,755 --> 00:36:42,423
- හරි, ඇයට කියන්න මම හායි කිව්වා.
- කරන්නම්.
614
00:36:42,456 --> 00:36:43,692
කමක් නැහැ. අහ් ...
615
00:36:43,724 --> 00:36:44,927
ජෙනාගේ ඥාති සහෝදරයා නේද?
616
00:36:44,960 --> 00:36:47,329
ඔව්, ඇගේ තාත්තාගේ පැත්තේ.
617
00:37:02,777 --> 00:37:03,945
වසුප්?
618
00:37:03,978 --> 00:37:06,047
යෝ, මම හැම දෙයක්ම දැම්මා
ඔබ කීවාක් මෙන් සෙල්ලම් කරන්න,
619
00:37:06,081 --> 00:37:07,548
නමුත් හැමෝම තවමත් අද්දරයි.
620
00:37:07,581 --> 00:37:10,418
ඒ ෆිලී.
මිනිස්සු ඉපදෙන්නේ අද්දර.
621
00:37:10,452 --> 00:37:12,688
ඔව්, නමුත් පොලිසිය
උගුල් නිවාසවලට හිරිහැර කරනවා,
622
00:37:12,721 --> 00:37:14,088
රසුන් ගැන විමසයි.
623
00:37:14,121 --> 00:37:15,790
ඒවා දැන් යනවා
චලන,
624
00:37:15,824 --> 00:37:17,459
සාධාරණීකරණය කිරීමට උත්සාහ කිරීම
ඔවුන් ගෙවීම්.
625
00:37:17,492 --> 00:37:19,027
මම දන්නවා මම දන්නවා.
626
00:37:19,059 --> 00:37:21,896
නමුත් මම හිතන්නේ එය සෑම කෙනෙකුටම දමනු ඇත
ඔබ ලිස්සා ගියහොත් පහසුවෙන්.
627
00:37:21,929 --> 00:37:23,865
ඒක වෙන්නේ නැහැ.
628
00:37:23,898 --> 00:37:26,434
මම එල්ඒ හි සිටිමි
කැලි ජනතාව සමඟ.
629
00:37:26,701 --> 00:37:27,802
එල්ඒ?
630
00:37:27,835 --> 00:37:30,372
මම ඔයාව නිව්යෝර්ක් වල දාලා ගියා.
ඔබ ලොස් ඇන්ජලීස් හි කරන්නේ කුමක්ද?
631
00:37:33,775 --> 00:37:34,977
ජෙනා රෝලින්ස්.
632
00:37:36,878 --> 00:37:38,914
ජෙනා රෝලින්ස්?
633
00:37:38,947 --> 00:37:41,016
ඔබ ඇත්තටම හිතන්නේ නැහැ
ඇයට පාන් තියෙනවා නේද?
634
00:37:41,048 --> 00:37:42,684
හොඳයි, අපි බලමු,
635
00:37:42,717 --> 00:37:45,653
ඇය වැඩ කරන්නේ අ
වසරක් සඳහා මාර්ගගත සඟරාව,
636
00:37:45,686 --> 00:37:48,589
නමුත් ඇය ජීවත් වන්නේ පාක් මාවතේ
සහ රේන්ජ් රෝවර් ධාවනය කරයි.
637
00:37:48,623 --> 00:37:49,858
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
638
00:37:49,891 --> 00:37:51,760
ඔයා හිතන්නේ ඇයට අනුග්රාහකයෙක් ලැබුණා කියලද?
639
00:37:51,793 --> 00:37:54,430
නැහැ, ඇය එහෙම කරන්නේ නැහැ
ඇත්තටම මට ඒ කම්පනය දෙන්න.
640
00:37:54,463 --> 00:37:56,532
දැන් ඔබ ඇයට කම්පනයක් ඇති කළා නේද?
641
00:37:56,565 --> 00:37:58,599
නිග්ගා, මම මෙතන නැහැ
ජරාව සහ ජිජැක් සඳහා.
642
00:37:58,632 --> 00:37:59,634
ඔබ වැඩ කරන්නේ කුමක් ද?
643
00:37:59,668 --> 00:38:02,204
ගැටගැසීම පමණයි
සමහර ලිහිල් කෙළවර ජෝර්දානය සමඟ අවසන් වේ.
644
00:38:02,237 --> 00:38:04,706
මම දැනගත්තා කොහෙද කියලා
ඔවුන් කරන්නේ අනුස්මරණය.
645
00:38:04,739 --> 00:38:05,807
මට ඒ ඔක්කොම ඇස් තියෙනවා.
646
00:38:05,840 --> 00:38:07,175
කමක් නැහැ.
ඔබ සොයා ගන්නා දේ මට දන්වන්න.
647
00:38:07,208 --> 00:38:08,576
හරි, මම කරන්නම්.
648
00:38:08,610 --> 00:38:09,612
මම ඔයාට යන්නම්.
649
00:39:04,865 --> 00:39:07,735
සියලුම නිදන කාමර තිබේ
හරියටම එකම මතය.
650
00:39:07,768 --> 00:39:09,670
විස්මිතයි නේද?
651
00:39:09,704 --> 00:39:11,207
එය ඇදහිය නොහැකි ය.
652
00:39:14,074 --> 00:39:15,910
ඔබ එයට කැමතිවීම ගැන සතුටුයි.
653
00:39:15,943 --> 00:39:18,713
යතුර, ගරාජයේ දොර විවරය,
654
00:39:18,746 --> 00:39:21,849
- සහ හදිසි අවස්ථාවකදී මගේ කාඩ්පත.
- හරි හරී.
655
00:39:21,882 --> 00:39:23,951
ඔහ්, සහ ගබඩාවක් තිබේ
මිනිත්තු පහක් ඉහළට
656
00:00:14,993 --> 00:00:24,465
Sinhala Subtitles
කැසින්-මැරියාගේ
යාන්ත්රික පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
657
00:03:19,254 --> 00:03:19,259
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
658
00:39:23,985 --> 00:39:25,120
ඔබට සිල්ලර බඩු අවශ්ය නම්.
659
00:39:25,152 --> 00:39:26,554
හරි හරී.
660
00:39:26,588 --> 00:39:28,790
ඉතින්, ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
මෙහි විනෝදය සඳහා?
661
00:39:28,822 --> 00:39:30,893
මම පෞද්ගලිකව වොලිබෝල් ක්රීඩා කරනවා.
662
00:39:30,925 --> 00:39:32,094
වොලිබෝල්?
663
00:39:32,126 --> 00:39:34,862
මම වොලිබෝල් ක්රීඩා කර නැත
මම උසස් පෙළ කරන කාලේ ඉඳන්.
664
00:39:34,896 --> 00:39:35,964
ඇත්තටම?
665
00:39:35,996 --> 00:39:37,665
හොඳයි, ඔබ ක්රීඩා කර නොමැති නම්
බිකිනියක වොලිබෝල්
666
00:39:37,699 --> 00:39:38,567
මුහුදු වෙරළේ
පැසිෆික් සාගරයට යාබදව,
667
00:39:38,599 --> 00:39:39,867
එවිට ඔබ ඇත්තටම ක්රීඩා කර නැත
මාර්ගය
668
00:39:39,900 --> 00:39:41,068
එය එසේ වීමට අදහස් කරයි
සෙල්ලම් කළා, දැන් ඔබට තිබේද?
669
00:39:41,101 --> 00:39:42,170
- ඒක හරිද?
- ඔව්.
670
00:39:42,202 --> 00:39:43,838
ඔබ කැමති නම්,
මට දැනගන්න සලස්වන්න.
671
00:39:43,871 --> 00:39:45,007
මම ඉන්නේ පාර දිගේ.
672
00:39:45,039 --> 00:39:46,108
'කේ.
673
00:39:46,141 --> 00:39:47,608
අහ්, ඔබේ බෑග් වලට උදව් අවශ්යද?
674
00:39:47,641 --> 00:39:48,876
ඔහ්, නෑ, ඒක හොඳයි.
675
00:39:48,909 --> 00:39:52,647
හරි, හොඳයි, මට කතා කරන්න
ඔබට යමක් අවශ්ය නම්.
676
00:39:52,681 --> 00:39:53,682
කරන්නම්.
677
00:39:54,349 --> 00:39:55,617
ස්තූතියි, මාර්ක්.
678
00:40:22,344 --> 00:40:24,914
ආපසු හැරී බැලීමට
මම කොච්චර දුර ආවාද?
679
00:40:29,784 --> 00:40:31,253
මම සටන් කරන්නේ ජය ගැනීමටයි
680
00:40:34,188 --> 00:40:36,224
මගේ අතීත අරගල.
681
00:40:40,829 --> 00:40:44,233
සෑම පරාවර්තනයක්ම
ඔබ සොයන පාඩමකි.
682
00:40:48,637 --> 00:40:51,974
ඒ කස පහර ය
විශ්වය කතා කරන බව.
683
00:40:55,309 --> 00:40:58,246
එබැවින් ඔබ වෙතට නැඟී සිටින්න
684
00:40:58,780 --> 00:41:01,316
ඔබේ සත්යයට නැඟී සිටින්න
685
00:41:01,349 --> 00:41:03,986
නැඟිට සත්ය වන්න.
686
00:41:08,222 --> 00:41:10,759
එම්. ඒක හොඳද?
687
00:41:10,791 --> 00:41:12,893
ඔව්, මගුලක් වගේ දැනෙනවා.
688
00:41:12,927 --> 00:41:15,697
ඔබට විශාල ආතතියක් ඇති විය
ඔබේ බෙල්ලේ.
689
00:41:15,730 --> 00:41:17,733
ඔබට මාව අවශ්යයි
එය ඔබට සහනයක් ලබා දීමට?
690
00:41:17,766 --> 00:41:18,767
වෙනතකට හැරෙන්න.
691
00:41:25,706 --> 00:41:28,143
ඉතින්, සියලු ආතතිය කුමක්ද?
692
00:41:28,175 --> 00:41:29,944
එතරම් නරක විය නොහැක.
693
00:41:29,978 --> 00:41:33,914
මටයි මගේයි මිනිස්සුන්ට ගැහුවා
අපිට තිබුණ හැම කෝක් එකක්ම.
694
00:41:33,947 --> 00:41:35,916
එය ප්රමාණවත්ද?
695
00:41:35,949 --> 00:41:38,285
සමහර විට මම වැරදියි.
696
00:41:38,318 --> 00:41:39,420
එය කළේ කවුදැයි ඔබ දන්නවාද?
697
00:41:39,454 --> 00:41:43,225
අප දන්නා සියල්ල එයයි
ඒක නිකන් බැල්ලියක් විතරයි.
698
00:41:44,192 --> 00:41:45,293
බිටු?
699
00:41:46,161 --> 00:41:47,262
ගැහැණු ළමයින් වගේද?
700
00:41:47,295 --> 00:41:49,264
වෙනත් වර්ගයක් තිබේද?
701
00:41:49,898 --> 00:41:51,033
ජරාව.
702
00:41:51,065 --> 00:41:53,034
මම ඒ ගැන කරදර වෙන්නේ නැහැ.
703
00:41:53,068 --> 00:41:55,903
අපි ඒක හොයාගන්නම්
අපි අනිත් හැම දෙයක්ම කරනවා වගේ.
704
00:41:55,936 --> 00:41:56,938
නමුත් මා දන්නා දේ,
705
00:41:58,039 --> 00:42:02,277
සමහර බැල්ලියන් සහ ඔවුන්ගේ පවුල,
ඔවුන්ට එය දැනේවි,
706
00:42:02,309 --> 00:42:04,012
එය දෙවියන් වහන්සේ මත ය.
707
00:42:06,380 --> 00:42:13,388
පුදුමාකාර කරුණාව
708
00:42:15,989 --> 00:42:22,430
ශබ්දය කෙතරම් මිහිරි ද?
709
00:42:22,463 --> 00:42:24,365
ඒ ඇය එතනමයි!
710
00:42:24,699 --> 00:42:25,967
ඔයාට විශ්වාස ද?
711
00:42:27,001 --> 00:42:28,403
ධනාත්මක, මගේ ජී.
712
00:42:31,940 --> 00:42:37,746
♪ නමුත් දැන් මට පෙනේ
713
00:42:40,815 --> 00:42:43,251
ෆේත් එවාන්ස් කුලියට ගත්තේ කවුද?
714
00:42:43,284 --> 00:42:44,486
ඔබ ඇයව කුලියට ගත්තේ නැද්ද?
715
00:42:44,518 --> 00:42:47,421
නැහැ, මම අවසර දුන්නේ නැහැ
ඒ ගීතය!
716
00:42:47,454 --> 00:42:51,293
හොඳයි, ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ
එය අවසර දීමට.
717
00:42:52,159 --> 00:42:53,862
ඔබ එය භුක්ති විඳින්න.
718
00:42:59,501 --> 00:43:03,305
♪ එය සුරකින ලදි
719
00:43:04,838 --> 00:43:11,846
මා වැනි කාලකණ්ණි කෙනෙක්
720
00:43:12,780 --> 00:43:13,981
ෂූග් එනවද?
721
00:43:14,014 --> 00:43:15,382
නොමැත.
722
00:43:15,416 --> 00:43:17,119
ඇය යන්නේ ඇයි?
723
00:43:17,152 --> 00:43:18,820
ඇය පහත් තැනක
විනාඩියකට,
724
00:43:18,853 --> 00:43:21,056
ඇය කිව්වා මේක උපක්රමයක් කියලා
ක්වාඩීර්ගේ මව වෙනුවෙන්
725
00:43:21,088 --> 00:43:22,990
යම් අවධානයක් ලබා ගැනීමට.
726
00:43:23,023 --> 00:43:26,295
ක්වාඩීර් අතුරුදහන්, අපට අවශ්යයි
ඔහුව අපේ හදවත් තුළ තබා ගැනීමට.
727
00:43:27,128 --> 00:43:28,963
මම දන්නවා ඒක හරි කියලා.
728
00:43:30,097 --> 00:43:33,335
මම දකිනවා
729
00:43:46,047 --> 00:43:47,382
හේයි, හැමෝම.
730
00:43:48,949 --> 00:43:51,085
ඒ ගැන මට සතුටුයි
ඔයාට ඒක හදන්න පුළුවන්
731
00:43:51,119 --> 00:43:53,155
මගේ පුතාගේ ජීවිතය සමරන්න.
732
00:43:54,188 --> 00:43:55,891
ඔහු හොඳ පිරිමි ළමයෙක්.
733
00:43:56,456 --> 00:43:57,925
හොඳ මිනිහෙක්.
734
00:43:59,460 --> 00:44:03,999
මම ආපස්සට යනවා
පසුගිය දින කිහිපය උත්සාහ කරමින්
735
00:44:04,032 --> 00:44:06,367
තේරුම් ගැනීමට
කීමට නිවැරදි දේ.
736
00:44:08,335 --> 00:44:11,906
දැන් මම දන්නේ නැහැ
මොනවා කියන්නද,
737
00:44:11,940 --> 00:44:17,179
මට සතුටු ජෙනා හැර
ෆේත් එවාන්ස් ගායනා කිරීමට යැව්වා
738
00:44:18,512 --> 00:44:21,916
ඇය ප්රකාශ කළ නිසා
මගේ හැඟීම.
739
00:44:23,184 --> 00:44:24,986
මට ඒයාව දැනෙනවා.
740
00:48:07,507 --> 00:48:09,376
ඉතින්, අක්කර 20 ක ඉඩමෙන් ඔබ්බට
741
00:48:09,409 --> 00:48:11,346
අපි දියුණු වෙනවා කියලා
අස්වැන්න සඳහා,
742
00:48:11,378 --> 00:48:13,414
අපිත් නිර්මාණය කරනවා
නිර්මාණකරු වික්රියා
743
00:48:13,447 --> 00:48:15,282
ඔයා එතන දැක්ක වගේ.
744
00:48:15,315 --> 00:48:16,384
හරි, ඒක හොඳයි.
745
00:48:16,416 --> 00:48:20,355
ඉතින්, මම හමුවෙනවාද?
සංචාරයෙන් පසු සැන්චෙස් මහතා?
746
00:48:20,387 --> 00:48:22,523
සැන්චෙස් මහතා දුවන්නේ නැත
එදිනෙදා මෙහෙයුම්
747
00:48:22,556 --> 00:48:23,757
ගොවිපල,
748
00:48:23,791 --> 00:48:26,427
නමුත් ඔහුට අවශ්ය වූයේ එය තහවුරු කර ගැනීමටය
ඔබට සම්පූර්ණ සංචාරයක් ඇති බව.
749
00:48:27,561 --> 00:48:28,563
මට තේරෙනවා,
750
00:48:28,597 --> 00:48:31,766
නමුත් මම ඇත්තටම කවදාද?
සැන්චෙස් මහතා හමුවීමට?
751
00:48:31,798 --> 00:48:33,802
අහ්, අපිට තිබුනා
ඒ ගැන ඔබ වෙත නැවත පැමිණීමට,
752
00:48:33,835 --> 00:48:35,202
නමුත් එය ඉක්මනින් සිදුවනු ඇත.
753
00:48:35,235 --> 00:48:37,237
- ඉක්මනින්ම?
- ඉතා ඉක්මනින්.
754
00:48:37,271 --> 00:48:39,474
දැන්, මම ඔබට පෙන්වන්නම් අපේ
සන්නාමගත ඇසුරුම් පහසුකම.
755
00:49:04,132 --> 00:49:05,300
සිරාවට?
756
00:49:41,902 --> 00:49:43,370
යෝ, ඒයි කෙල්ල!
757
00:49:43,403 --> 00:49:44,472
හේයි.
758
00:49:45,907 --> 00:49:48,143
හොඳයි, මම සහ මගේ මිතුරා
ඔට්ටුවක් හැදුවා.
759
00:49:48,175 --> 00:49:50,177
මෙම පරාසය ඔබේ නම්
නැත්නම් ඔබේ පෙම්වතාද?
760
00:49:50,210 --> 00:49:52,379
එම ඔට්ටුව අදහස් කරන්නේද?
ඔබ මට පහර දෙනවාද?
761
00:49:52,413 --> 00:49:53,481
මම අනුමාන කළ දේ ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්යද?
762
00:49:53,514 --> 00:49:54,749
නෑ, මට මගේ ගෑස් පොම්ප කරන්න ඕන.
763
00:49:54,782 --> 00:49:56,050
අපි හැම දෙයක්ම උත්සාහ කළා
කළ යුත්තේ කතා කිරීමයි.
764
00:49:56,083 --> 00:49:58,385
ඔව්, ඔයා දැන් ගහනවා.
මම උත්සාහ කරන්නේ මගේ ගෑස් පොම්ප කරන්න.
765
00:49:58,418 --> 00:49:59,920
- ඔබට ස්තුතියි.
- ඇයව මරන්න සහෝදරයා!
766
00:49:59,954 --> 00:50:01,923
මහත්වරුනි, මහත්වරුනි!
767
00:50:01,956 --> 00:50:04,626
මට අමුතු හැඟීමක් තියෙනවා
කාන්තාව කැමති නැත.
768
00:50:04,659 --> 00:50:05,860
ඉතින්, අපි දිගටම කරගෙන යන්නෙමු
ගෞරවනීය දේවල්
769
00:50:05,893 --> 00:50:07,362
ඒක දිගටම කරගෙන යන්න, හරිද?
770
00:50:11,932 --> 00:50:13,434
ඔබට ස්තුතියි.
771
00:50:13,467 --> 00:50:14,468
ඒ ගැන කණගාටුයි.
772
00:50:14,501 --> 00:50:16,471
කාන්තාවක් එසේ නොකළ යුතුය
ඇයගේම වායුව පොම්ප කරන්න!
773
00:50:16,503 --> 00:50:18,539
මම හොඳයි, ස්තූතියි.
774
00:50:19,340 --> 00:50:20,375
ඔයාට විශ්වාස ද?
775
00:50:20,407 --> 00:50:21,675
මට විශ්වාසයි.
776
00:50:21,708 --> 00:50:22,710
කමක් නැහැ.
777
00:50:22,744 --> 00:50:25,213
හොඳයි, අවම වශයෙන් ඉඩ දෙන්න
මම ඔබට ව්යාපාර කාඩ්පතක් ලබා දෙමි.
778
00:50:27,481 --> 00:50:28,516
ස්තූතියි, ඩේවිඩ්.
779
00:50:28,548 --> 00:50:29,650
යුවළක් ගන්න,
ඔබට එය අවශ්ය නම්.
780
00:50:29,684 --> 00:50:31,286
මට පහක් අවශ්ය නැත.
781
00:50:31,318 --> 00:50:32,452
මම ඔයාට හයක් දෙන්නම්!
782
00:50:32,485 --> 00:50:34,288
- හරි හරී.
- ඔයාගේ නම කුමක් ද?
783
00:50:34,322 --> 00:50:35,890
- ජෙනා.
- ජෙනා?
784
00:50:35,922 --> 00:50:38,225
- ඔබව හමුවීම සතුටක්, ඩේවිඩ්.
- සතුට මගේ.
785
00:50:38,259 --> 00:50:39,860
- ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම මෙතැන් සිට නොවේ.
- නෑ, මම නැහැ.
786
00:50:39,893 --> 00:50:41,562
- ඔබ කොහෙන්ද?
- ෆිලීගෙන්.
787
00:50:41,596 --> 00:50:43,864
ෆිලී? හරි හරී.
788
00:50:43,898 --> 00:50:46,268
හොඳයි, ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
789
00:50:47,668 --> 00:50:49,237
සමහර විට මම ඔයාව බලන්නම්
අවට, ජෙනා.
790
00:50:51,639 --> 00:50:52,641
කමක් නැහැ.
791
00:51:27,507 --> 00:51:29,309
- හේයි.
- හේයි, මේ මාර්ක්.
792
00:51:29,342 --> 00:51:30,377
මම, අහ් ...
793
00:51:30,411 --> 00:51:31,679
නරක වෙලාවක මම ඔයාව අල්ලගත්තාද?
794
00:51:32,646 --> 00:51:34,681
මගේ උදේ තායි චි කරනවා.
795
00:51:34,715 --> 00:51:36,251
ඔයාට ඕන මම ඉඩ දෙන්න
ඔයා ආපහු ඒකට යනවද?
796
00:51:36,284 --> 00:51:38,286
නෑ නෑ නෑ.
ඒක හොඳයි. වෙන්නේ කුමක් ද?
797
00:51:38,318 --> 00:51:39,420
මිතුරන් කණ්ඩායමක්
මම සූදානම් වෙනවා
798
00:51:39,452 --> 00:51:40,420
වොලිබෝල් සෙල්ලම් කිරීමට.
799
00:51:40,454 --> 00:51:41,756
මට දැන ගැනීමට අවශ්ය විය
ඔබට අප හා සම්බන්ධ වීමට අවශ්යද?
800
00:51:44,492 --> 00:51:45,860
හෙලෝ? ජෙනා?
801
00:51:45,893 --> 00:51:47,429
ඔව්, ඔව්, මම මෙහි සිටිමි.
802
00:51:48,461 --> 00:51:49,463
හරි හරී?
803
00:51:50,630 --> 00:51:52,399
ෂුවර්. මට ලිපිනය වෙඩි තියන්න.
804
00:51:52,432 --> 00:51:53,668
ඔව්, මම එන්නම්
එය දැන් ඔබට එවන්න.
805
00:51:53,701 --> 00:51:55,570
අපි විනාඩි පහයි
පහළට පී.සී.එච්.
806
00:51:55,603 --> 00:51:57,905
හරි හරී. මම ඔයාව බලන්නම්
තව ටිකකින්.
807
00:51:57,938 --> 00:51:59,273
ඔව්, හොඳයි.
808
00:53:01,101 --> 00:53:02,502
ඔබ හොඳින් ද?
809
00:53:02,536 --> 00:53:04,371
මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා
මීට පෙර කවදාවත් ක්රීඩා කළේ නැද්ද?
810
00:53:04,405 --> 00:53:06,507
මට නැහැ. හොඳයි, මට තියෙනවා.
811
00:53:06,539 --> 00:53:08,409
ඒක නිකං ...
ටික කාලයක් ගියා.
812
00:53:09,409 --> 00:53:10,510
එතන අමාරුවෙන් සෙල්ලම් කරනවා.
813
00:53:10,543 --> 00:53:11,578
ඔව්?
814
00:53:11,612 --> 00:53:13,581
මම කිව්වේ, ඔයාට තේරුණා
ඔබ වටා වැලි.
815
00:53:13,614 --> 00:53:14,648
ඔව්. යේසුස් වහන්සේ.
816
00:53:14,681 --> 00:53:16,750
- ඔබට ස්තුතියි.
- යේසුස්.
817
00:53:16,784 --> 00:53:18,885
ඔයාට ටිකක් වැලි තියෙනවා
ඔබ ගැනත්.
818
00:53:18,918 --> 00:53:20,621
හොඳයි, එය පැමිණේ
භූමිය සමඟ නේද?
819
00:53:20,653 --> 00:53:22,657
ඔව්. ස්තූතියි, සහකරු.
820
00:53:22,690 --> 00:53:24,057
හරි, සහකරු.
821
00:53:24,090 --> 00:53:26,927
ඔව්!!! මමත්.
මට බෝලය විසි කරන්න! අපි යමු.
822
00:53:26,960 --> 00:53:29,363
හරි, දෙදෙනෙක් සේවය කරන්නේ තුන්දෙනෙක්.
823
00:53:29,396 --> 00:53:30,998
ඔන්න ඔයා යන්න, ජෙනා.
එය සේවය කරන්න! මෙන්න අපි යනවා! කරන්න.
824
00:53:37,405 --> 00:53:39,441
ඔන්න ඔයා යන්න!
825
00:53:40,141 --> 00:53:41,709
- ඔව්!
- ඔබ සෙල්ලම් කරන්නේ එලෙසයි!
826
00:54:23,884 --> 00:54:25,119
මට නැහැ!
827
00:54:25,152 --> 00:54:27,822
ඒ ...
එය එසේ නොවේ!
828
00:54:27,855 --> 00:54:28,990
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
829
00:54:29,023 --> 00:54:30,725
මම ඔයාව එළියේ දැක්කා!
830
00:54:30,757 --> 00:54:33,427
- ඔයා ඒක මැරුවා!
- කුමක් වුවත්.
831
00:54:33,460 --> 00:54:36,430
හේයි, මට කට්ටිය ගැන කණගාටුයි.
ඔවුන් ඕනෑවට වඩා තරඟකාරී වේ.
832
00:54:36,463 --> 00:54:37,998
ඔවුන් නිකම්ම නිකන්.
833
00:54:38,032 --> 00:54:38,865
නැහැ, එය හොඳයි.
834
00:54:38,900 --> 00:54:40,768
නැහැ, ඇත්තටම.
මට ඇත්තටම හොඳ කාලයක් තිබුණා.
835
00:54:40,800 --> 00:54:42,936
- ඔව්? මමත් එහෙමයි.
- ඔව්.
836
00:54:42,969 --> 00:54:46,940
ඒත් ... ඉතින් අපිට පැහැදිලියි,
837
00:54:46,974 --> 00:54:50,812
... මම නොවන බව දැනගන්න
ඒ මිනිස්සු වගේ තාරාවෙක්.
838
00:54:50,844 --> 00:54:53,180
නෑ, ඔයා මෝඩයෙක් නෙවෙයි.
839
00:54:53,213 --> 00:54:55,750
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ අ
පරිපූර්ණ මහත්වරුනි.
840
00:54:55,782 --> 00:54:56,851
- ඔව්.
- ඔබට ස්තුතියි.
841
00:54:56,884 --> 00:54:58,952
- මට හොඳ කාලයක් තිබුණා.
- මටත්.
842
00:55:00,721 --> 00:55:02,090
ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි.
843
00:55:07,728 --> 00:55:09,096
ඒ නිසා...
844
00:55:09,128 --> 00:55:10,998
ඉක්මනින් මෙය නැවත කරන්න?
845
00:55:11,030 --> 00:55:12,699
- ෂුවර්.
- ඔව්?
846
00:55:12,733 --> 00:55:14,501
ඒත්, මම ගන්නවා
මෙවර ක්රීඩාව.
847
00:55:14,534 --> 00:55:16,570
පරිපූර්ණ! පන්දු යැවීම, මම එයට කැමතියි.
848
00:55:16,603 --> 00:55:17,704
පන්දු යැවීම?
849
00:55:17,737 --> 00:55:19,473
මම පන්දු යැවීමේ දක්ෂයි.
850
00:55:19,507 --> 00:55:20,675
නොමැත.
851
00:55:20,708 --> 00:55:21,742
ඔබට ස්තුතියි.
852
00:55:22,510 --> 00:55:23,544
මම ඉක්මනින් හමුවෙමු.
853
00:55:23,577 --> 00:55:24,579
නැවත හමුවෙන්නම්.
854
00:55:31,217 --> 00:55:33,186
ඉතින්, ඔබට විශ්වාසද?
855
00:55:33,219 --> 00:55:34,688
පින්තූරයෙන් එකම පැටියා
856
00:55:34,722 --> 00:55:36,057
එකම කෙල්ල
ඒක අපිව මංකොල්ල කෑවද?
857
00:55:36,090 --> 00:55:37,492
සියයට සියයක්.
858
00:55:37,525 --> 00:55:39,727
ඔවුන් සියල්ලෝම සිටියහ
ස්මාරකය එකට.
859
00:55:39,760 --> 00:55:40,962
ඔබ ඔවුන් දුටුවා
එකට පල්ලියේදී?
860
00:55:40,994 --> 00:55:42,630
ඔව්. එය අ
ලස්සන ස්මාරකයක් ද ඇත.
861
00:55:42,663 --> 00:55:44,731
යුවළක් සිටියා
එහි සිටින ප්රසිද්ධ පුද්ගලයින්ගේ.
862
00:55:44,764 --> 00:55:46,032
විශ්වාසය, ස්ටීවි ජේම්ස් ...
863
00:55:46,065 --> 00:55:48,768
කමක් නැහැ. කමක් නැහැ,
නිගා, මට කාරණය තේරුණා.
864
00:55:48,802 --> 00:55:50,805
නමුත්, අපි තවමත් දන්නේ නැහැ
තුන්වෙනි පැටියා කවුද, හරිද?
865
00:55:50,838 --> 00:55:54,175
නාහ්, පරණ පැටියා
පරණ වගේ.
866
00:55:54,208 --> 00:55:55,910
සහ ජෙනා භාවිතා කරයි
ඔවුන් සමඟ ජීවත් වීමට.
867
00:55:55,943 --> 00:55:57,846
ඒ ඇගේ ඥාති සහෝදරියකි
සහ ඇගේ ආච්චි.
868
00:55:58,679 --> 00:56:00,748
මම හිතන්නේ ජෙනා සෙට්
සියල්ලම ඉහළට.
869
00:56:00,780 --> 00:56:02,916
බලන්න, ඔබ හරි
ඇයව එල්.ඒ.
870
00:56:02,949 --> 00:56:04,085
හොඳයි, කවුදැයි සොයා බලන්න
තුන්වෙනි පැටියා
871
00:56:04,117 --> 00:56:05,753
ඔබ යම් පියවරක් ගැනීමට පෙර.
872
00:56:05,786 --> 00:56:07,588
අපිට එයාලව බය කරන්න ඕනේ නැහැ.
873
00:56:07,621 --> 00:56:08,689
හරි, ඔට්ටු අල්ලන්න.
874
00:56:08,722 --> 00:56:09,924
කමක් නැහැ.
875
00:56:09,956 --> 00:56:11,291
මම ඔයාට ආපහු ගහන්නම්.
876
00:56:29,076 --> 00:56:31,311
ඔබ ජෙනා රෝලින්ස් දන්නේ නැහැ.
877
00:56:31,344 --> 00:56:32,980
මට සමාවෙන්න?
ඔබ කව්ද?
878
00:56:33,012 --> 00:56:34,715
එය වැදගත් නෑ.
879
00:56:34,748 --> 00:56:36,083
වැදගත් දෙය නම්
ඔබ හරියටම කරන බව
880
00:56:36,115 --> 00:56:37,851
මම ඔබෙන් ඉල්ලන දේ
881
00:56:37,885 --> 00:56:39,720
ඔබ ඇය හා සම්බන්ධ නොවන්න.
882
00:56:39,753 --> 00:56:41,322
ඔබ ඇයට කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න එපා.
883
00:56:41,355 --> 00:56:43,791
ඔබ ඇයව දන්නේ නැහැ.
තේරුම් ගන්න?
884
00:56:43,824 --> 00:56:44,791
බලන්න, මම ඔබව දන්නේ නැහැ.
885
00:56:44,824 --> 00:56:45,759
අවසන් වරට මා පරීක්ෂා කළෙමි
මේ ඇමරිකාව ...
886
00:56:45,793 --> 00:56:48,695
මම අහන්න යන්නේ
ඔයා මේක තව එක පාරක්.
887
00:56:48,728 --> 00:56:50,330
ජෙනාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
888
00:56:50,364 --> 00:56:51,831
මට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් මම කරන්නම්.
889
00:56:54,034 --> 00:56:56,202
ජෙනාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න!
890
00:57:00,773 --> 00:57:02,342
ඔයාට කතා කරන්න ඕන ජරාව?
891
00:57:02,376 --> 00:57:05,079
මට යන්න මොන මගුලක්ද කියලා
ඔයා කරන්නද යන්නේ?
892
00:57:05,112 --> 00:57:07,081
මගුල ඇයගෙන් ඈත් කරන්න!
893
00:57:18,257 --> 00:57:20,060
මචං! නවත්වන්න!
894
00:57:20,094 --> 00:57:21,262
ඔයා මාව මරන්නද යන්නේ?
895
00:57:21,295 --> 00:57:24,731
බලන්න. ඔබ කඳේ නම්,
ඔයා දැනටමත් ගොඩක් මැරිලා.
896
00:57:25,798 --> 00:57:27,134
ඔබ මට දඬුවම් කරන්නේ කුමක් සඳහාද?
897
00:57:27,166 --> 00:57:28,603
දඬුවම් කරනවාද?
898
00:57:28,635 --> 00:57:29,804
මට මධ්යකාලීන කාලය ලබා ගත හැකිය.
899
00:57:29,836 --> 00:57:30,871
නමුත් මම ...
900
00:57:31,938 --> 00:57:33,873
බලන්න, මෙය පරීක්ෂා කරන්න.
901
00:57:33,907 --> 00:57:36,811
ඔබට විකල්ප දෙකක් තිබේ. ජීවිතය...
902
00:57:36,844 --> 00:57:38,346
හරි හරී! හරි හරී!
903
00:57:38,378 --> 00:57:40,647
බ්රියා පවා සිටියේ නැත
ඇත්තටම මාව පරික්ෂා කරනවා!
904
00:57:40,681 --> 00:57:42,916
ඇය මාව ලිංගික කාරණා සඳහා පාවිච්චි කළා
කෑම සහ ඕනෑම දෙයක්!
905
00:57:42,949 --> 00:57:43,917
නියම මිලට
906
00:57:43,951 --> 00:57:45,954
මම ඒ කෙට්ටු බැල්ලිය තල්ලු කරන්නම්
පාලමෙන් එපිට.
907
00:58:11,411 --> 00:58:13,047
මොකක් ද වෙන්නේ?
908
00:58:13,079 --> 00:58:14,848
ජරාව. නිසැකවම ඔබ නොවේ.
909
00:58:14,882 --> 00:58:16,717
ගැහැණු ළමයා දෙස ඇස් යොමු කළේ කවුද?
910
00:58:16,750 --> 00:58:18,952
මට ටයිටස් සහ බිග් මෑන් ලැබුණා
911
00:58:18,985 --> 00:58:20,387
බ්රියා බලාගෙන
සහ ආලියා 24 හත.
912
00:58:20,420 --> 00:58:23,189
ඔවුන් මට පහර දෙයි
ඔවුන් පියවරක් ගත්තොත්.
913
00:58:23,222 --> 00:58:25,092
බ්රියා ඔබව මෙහෙයවයි
තාම අනිත් පැටියාට?
914
00:58:25,125 --> 00:58:28,762
නැහැ, ඇය එය පයින් ගහනවා
මේ තරුණ ගොනා සමඟ ඩෝල්වින්.
915
00:58:28,795 --> 00:58:31,398
ඔහු පන්දුව සෙල්ලම් කරනවා
වල් පැලෑටි විකිණීම.
916
00:58:31,431 --> 00:58:33,433
බර දෙයක් තිබේද?
917
00:58:33,467 --> 00:58:36,704
නැහැ, ඔහු උත්සාහ කරනවා
ක්රීඩාවේ ඉහළට යන්න,
918
00:58:36,737 --> 00:58:38,905
නමුත් පිරිමි ළමයාට හදවතක් නැත.
919
00:58:38,938 --> 00:58:40,173
අපිට ඇගේ බූරුවා උදුරා ගන්න පුළුවන්
920
00:58:40,206 --> 00:58:41,842
ඇය අපට කියන්න
අනිත් පැටියා කවුද?
921
00:58:41,875 --> 00:58:44,445
නැත්නම් ඔබට අවසන් විය හැකිය
ඇයව බය කරන්න.
922
00:58:44,478 --> 00:58:46,113
මට ඇහුම්කන් දෙන්න සලීම්.
923
00:58:46,146 --> 00:58:48,349
අපි ඔවුන්ට පහර දුන් විට, අපි
ඔවුන්ට එකවරම පහර දෙයි.
924
00:58:48,382 --> 00:58:49,884
ඉතින්, සිසිල් කරන්න
මඟුල.
925
00:58:49,916 --> 00:58:51,351
ලිහිල් කෙළවරක් නැත.
926
00:58:51,385 --> 00:58:52,753
හරි.
927
00:58:52,786 --> 00:58:54,155
එය ඔබේ අවසානය දෙස බලන්නේ කෙසේද?
928
00:58:54,188 --> 00:58:55,990
ජරාව. ඒක හරි.
929
00:58:56,023 --> 00:58:57,258
මම අද ඇය සමඟ කතා කළා.
930
00:58:57,291 --> 00:58:58,793
ඔබට ඇයව දැනෙන බවක් පෙනේ.
931
00:58:58,826 --> 00:59:00,827
නිග්ගා, කවුරුත් නැහැ
කාටවත් දැනෙන්නේ නැහැ.
932
00:59:00,860 --> 00:59:02,096
මම උත්සාහ කරනවා
ඇය සමඟ හොඳ සම්බන්ධයක් ඇති කරගන්න
933
00:59:02,128 --> 00:59:03,364
මට මුදල් ලැබෙන තුරු.
934
00:59:03,396 --> 00:59:07,768
වරක් මම ඒ දෙස දෑස් යොමු කළ විට,
එය ඇය වෙනුවෙන් ආලෝකමත් වේ.
935
00:59:07,800 --> 00:59:09,402
එබැවින්, උත්සාහ නොකරන්න
මගුලට සෙල්ලම් කරන්න.
936
00:59:09,436 --> 00:59:12,039
- මම කිව්වේ.
- ජරාව කියන්න එපා.
937
00:59:12,072 --> 00:59:15,776
ඇත්ත වශයෙන්ම, නිගා,
අඩු මගුලක් සහ වැඩිපුර වැඩ කරන්නේ කෙසේද?
938
00:59:15,809 --> 00:59:17,978
ඔබේ බූරුවා ඔවුන් වීදිවලට ගන්න.
ඒ ජරාව හොයාගන්න.
939
00:59:18,010 --> 00:59:19,012
කමක් නැහැ.
940
00:59:20,280 --> 00:59:22,050
මෙතනින් යන්න.
941
00:59:25,052 --> 00:59:26,921
ඔව්, අපි කළ යුතු දේ.
942
00:59:28,121 --> 00:59:29,123
ෂුවර්.
943
00:59:30,023 --> 00:59:31,057
කෝක් දෙකක්.
944
00:59:31,090 --> 00:59:33,993
- හායි.
- චීස් නැති දෙකක්.
945
00:59:34,027 --> 00:59:35,730
හේයි, කොහොමද?
කරුණාකර මට තත්පරයක් දෙන්න පුළුවන්ද?
946
00:59:35,762 --> 00:59:36,797
ෂුවර්.
947
00:59:36,829 --> 00:59:38,298
කෝක් දෙකක්.
948
00:59:38,331 --> 00:59:39,766
හරි, ඒක එහෙමයි
මිනිත්තු දහයකින් සූදානම්.
949
00:59:39,800 --> 00:59:41,502
මා කුමන නමක් දැරිය යුතුද?
ඇණවුම යටතට පත් කරන්න?
950
00:59:41,534 --> 00:59:44,404
හරි, ස්තූතියි.
මම ඔයාව විනාඩි දහයකින් බලන්නම්.
951
00:59:44,438 --> 00:59:46,106
හොඳ දවසක්. ඔයාට කොහොම ද?
මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද?
952
00:59:46,139 --> 00:59:47,842
ඔව්, මම ඇතුලට කතා කළා
ජෙනා සඳහා නියෝගයක්.
953
00:59:47,875 --> 00:59:48,943
තත්පරයක්.
954
00:59:52,846 --> 00:59:54,782
- ජෙනා රෝලින්ස්?
- ඔව්.
955
00:59:54,815 --> 00:59:57,351
මෙතනම.
එය ඩොලර් 14.33 කි.
956
00:59:57,384 --> 00:59:59,286
ඔහ්, මම ඒ සඳහා ගෙව්වා
ක්රෙඩිට් කාඩ් මගින් දුරකථනයෙන්.
957
00:59:59,318 --> 01:00:01,121
දැන්, මම එසේ නොකළේ නම්
වඩා හොඳ දැනගන්න,
958
01:00:01,155 --> 01:00:02,857
මම හිතන්නේ ඔයා කියලා
මාව අනුගමනය කරමින් සිටියා.
959
01:00:03,956 --> 01:00:05,058
ජෙනා, හරිද?
960
01:00:06,460 --> 01:00:08,996
ඔව්. ඩේවිඩ්?
961
01:00:09,028 --> 01:00:11,097
ඔව්.
962
01:00:11,130 --> 01:00:13,099
ඔයාට නරක මිනිස්සු ඉන්නවා
ඔයාට මාව පැනලා යන්න ඕනෙද?
963
01:00:13,132 --> 01:00:15,835
- නැහැ, මම හොඳයි.
- ඔයාට විශ්වාස ද?
964
01:00:15,869 --> 01:00:17,371
ඔව්, මට විශ්වාසයි.
965
01:00:17,403 --> 01:00:19,172
නමුත් මම කියන්නම්
ඔබ, එල්ඒ හි සිටින යාලුවනේ,
966
01:00:19,206 --> 01:00:20,974
ඔයා ටිකක් වෙනස්.
967
01:00:21,007 --> 01:00:23,843
සියලුම පිරිමි ළමයින් නොවේ
ලොස් ඇන්ජලීස් හි සමාන වේ.
968
01:00:23,876 --> 01:00:25,378
මම කැමතියි
ඔබට එය පෙන්වීමට
969
01:00:25,411 --> 01:00:28,548
ඔබ අංකය භාවිතා කරන්නේ නම්
ඒ කාඩ් එකේ මම ඔයාට දුන්නා.
970
01:00:28,581 --> 01:00:30,150
පිරිනැමීම තවමත් පවතී.
971
01:00:31,918 --> 01:00:34,020
ඔයා දන්නවනේ, මට පුළුවන්
එම දීමනාව මත ඔබව රඳවා ගන්න.
972
01:00:34,054 --> 01:00:36,257
හරි, මම දැන්
සමහර විට එයට කැමති විය හැකිය.
973
01:00:36,289 --> 01:00:37,891
- හරි හරී.
- හරි හරී.
974
01:00:39,025 --> 01:00:40,527
හොඳයි, ඔබට හොඳ දවසක් තිබේ.
975
01:00:42,028 --> 01:00:44,465
ඔබත් එසේමය ... ජෙනා.
976
01:00:46,432 --> 01:00:47,434
ඩේවිඩ්.
977
01:01:00,614 --> 01:01:01,983
සැන්චෙස් මහතා?
978
01:01:02,615 --> 01:01:04,050
ජෙනා රෝලින්ස්.
979
01:01:04,083 --> 01:01:06,419
ඒක හරිම ලස්සනයි
අවසානයේ ඔබව හමුවීමට.
980
01:01:06,452 --> 01:01:08,956
මම ඔබ සියල්ලන්ම අගය කරමි
ජයග්රහණ.
981
01:01:08,989 --> 01:01:10,423
එවැනි සතුටක්.
982
01:01:10,456 --> 01:01:12,058
ඔබට ලැබුණාද?
ඔබට අවශ්ය සියල්ල?
983
01:01:12,092 --> 01:01:13,126
ඔව්, මම කළා.
984
01:01:13,159 --> 01:01:14,862
ඩැනියෙල් විද්යුත් තැපෑල
මට හැම දෙයක්ම.
985
01:01:14,894 --> 01:01:16,597
එහෙනම්, මම හිතන්නේ අපි හොඳයි.
986
01:01:16,630 --> 01:01:18,332
ඔබ මා හා සම්බන්ධ වීමට කැමතිද?
987
01:01:18,364 --> 01:01:19,366
ෂුවර්.
988
01:01:22,536 --> 01:01:24,905
හරි, පටිගත කිරීම.
989
01:01:26,306 --> 01:01:30,043
ඉතින්, ඔබව පෙලඹවූයේ කුමක්ද
එතරම් දැඩි ලෙස සම්බන්ධ වීමට
990
01:01:30,077 --> 01:01:32,179
ගංජා ව්යාපාරයේ?
991
01:01:32,211 --> 01:01:33,614
මම හිතන්නේ මම උත්තර දුන්නා
එම ප්රශ්නය
992
01:01:33,646 --> 01:01:36,115
මාධ්ය පැකේජයේ
ඩැනියෙල් ඔබව එව්වා.
993
01:01:36,148 --> 01:01:38,018
ඔව්, නමුත් එය එසේ විය
ඔබේ සහයෝගය නිසා
994
01:01:38,050 --> 01:01:39,619
නීතිය සම්මත වුනා නේද?
995
01:01:39,652 --> 01:01:41,555
මට විශ්වාසයි මම පිළිතුරු දුන්නා
ඒකත් එහෙමයි.
996
01:01:43,523 --> 01:01:47,461
හරි, ඉතින් ඔබත් සිටියා
මෙක්සිකෝවේ දුප්පත් උපත.
997
01:01:48,362 --> 01:01:50,231
මොකක්ද ...
998
01:01:50,264 --> 01:01:52,834
අපි කතා නොකරමු
මේ විකාර ප්රශ්න, හාහ්?
999
01:01:54,067 --> 01:01:55,902
ඔයා මගෙන් අහන්න ඕන දේ මගෙන් අහන්න.
1000
01:01:55,936 --> 01:01:57,171
මට කණගාටුයි?
1001
01:01:57,204 --> 01:01:58,939
ඔබ විකාර ප්රශ්නයක්ද?
1002
01:01:58,972 --> 01:02:02,510
හැමෝම දන්නවා.
මම ධනවත්, මම බලවත්.
1003
01:02:05,112 --> 01:02:07,481
ඔයා මගෙන් අහන්න ඕන දේ මගෙන් අහන්න.
1004
01:02:11,418 --> 01:02:12,586
මම ක්වාඩිර්ව දැන සිටියෙමි.
1005
01:02:15,021 --> 01:02:16,523
ඔබ ක්වඩීර් දැන සිටියා.
1006
01:02:17,356 --> 01:02:18,458
මගේ ක්වාඩීර්?
1007
01:02:18,492 --> 01:02:20,995
මට නිතරම හමුවීමට අවශ්ය විය
ආකර්ශනීය තරුණිය
1008
01:02:21,027 --> 01:02:23,163
එය හදවත දිනා ගත්තේය
මගේ ආදරණීය මිතුරාගේ.
1009
01:02:23,195 --> 01:02:24,498
දෙවියන් වහන්සේ ඔහුගේ ආත්මය විවේක ගන්න.
1010
01:02:24,530 --> 01:02:27,034
නමුත් කෙසේද? මන්ද?
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
1011
01:02:27,067 --> 01:02:29,235
ක්වාඩීර් ඉතා විය
මගේ හොඳ මිතුරා.
1012
01:02:29,268 --> 01:02:30,637
අවසන් වරට මම ඔහුව දුටුවෙමි
1013
01:02:30,670 --> 01:02:33,106
අන්තිම වතාවයි
ඔබ දෙදෙනා සිටියේ කැලිෆෝනියාවේ.
1014
01:02:33,139 --> 01:02:35,174
මම කවදාවත් එයා මෙච්චර සතුටින් දැකලා නැහැ.
1015
01:02:35,208 --> 01:02:36,878
ඔහු හොඳ මිනිසෙකි.
1016
01:02:38,045 --> 01:02:39,547
ඉතින් ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ?
1017
01:02:40,947 --> 01:02:42,615
ඔව්.
1018
01:02:42,648 --> 01:02:45,286
මම ප්රශ්න ඇසීමට
පිළිතුරු තිබිය හැක.
1019
01:02:45,318 --> 01:02:47,353
හිස් තැන් පිරවීමට ඔබට උදව් කරන්න.
1020
01:02:47,387 --> 01:02:50,257
ඔබේ මනස සැහැල්ලු කර ගැනීම සඳහා
ඕනෑම තොරතුරක් සමඟ
1021
01:02:50,289 --> 01:02:51,893
මට ඔහු ගැන දැන ගැනීමට.
1022
01:02:55,262 --> 01:02:57,364
ඔබ සිටියාද?
මට පැකේජ එවනවාද?
1023
01:02:57,396 --> 01:02:59,366
මම කතා කරන්නේ නැහැ
පුවත්පත් පැකේජ ගැන.
1024
01:03:09,742 --> 01:03:11,010
ඇයි මම මෙහෙට ආවේ?
1025
01:03:11,043 --> 01:03:13,012
ඔබ අදහස් කළේ කුමක්ද, ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
1026
01:03:13,045 --> 01:03:15,415
මොකද ඔබ
පැයේ මිනිසා, ටයිටස්!
1027
01:03:18,150 --> 01:03:19,519
ඒක ඔයාට ලොකු දවසක් මචං.
1028
01:03:19,552 --> 01:03:21,221
ඔබට විශාල දවසක්.
1029
01:03:21,253 --> 01:03:23,556
ඔයා ලොකු දේවල් කරනවා
පාරේ, හාහ්?
1030
01:03:23,590 --> 01:03:24,959
ඔව්.
1031
01:03:24,992 --> 01:03:26,160
ඔයා දන්නවනේ, මට පේන්නේ නැති දේ
1032
01:03:26,193 --> 01:03:28,528
තේරුම් ගැනීමට
මගේ ජීවිතය වෙනුවෙන්
1033
01:03:28,561 --> 01:03:32,498
ඔබ මත්ද්රව්ය ගනුදෙනුවක් කරන්නේ කෙසේද යන්නයි
1034
01:03:32,532 --> 01:03:35,035
ඔයා රාජකීය විදියට කළා වගේ
1035
01:03:35,068 --> 01:03:39,073
හොඳ සිහිකල්පනාවෙන් ඉන්න එපා
ෆිලීගෙන් බේරෙන්න.
1036
01:03:41,407 --> 01:03:43,676
අපරාධයක් සිදු වූ ස්ථානයෙන් පලා යාම!
1037
01:03:43,710 --> 01:03:46,547
ඔයා දන්නවනේ, ඔහු ඇත්තටම හරි.
1038
01:03:46,579 --> 01:03:48,081
ඔහු හරි, ටයිටස්.
1039
01:03:49,315 --> 01:03:52,185
ඔබ දන්නවා මොකක්ද කියලා
ඊටත් වඩා සීතලද?
1040
01:03:52,219 --> 01:03:54,355
ඔබ සමඟ දුවන ඩෙම් නිගාස්
1041
01:03:54,387 --> 01:03:57,123
ඔබ ගැන මගුලක් දෙන්න එපා.
1042
01:03:58,759 --> 01:04:01,594
බලන්න, දැන් ඔබට අවශ්යයි
ඔබ ගැනම සොයා බලන්න.
1043
01:04:01,628 --> 01:04:03,497
දැන් ඔබට අවශ්යයි
ඔබ ගැන කරදර වීමට
1044
01:04:03,530 --> 01:04:06,166
සහ ඔබ ආදරය කරන සෑම කෙනෙක්ම.
1045
01:04:06,199 --> 01:04:10,104
ඔවුන් වෙනුවෙන් ඔබට උදව් කිරීමට අපට උදව් කරන්න.
1046
01:04:14,373 --> 01:04:15,375
ඒක මගුලක්.
1047
01:04:18,110 --> 01:04:22,016
මම ඔයාට උදව් කරන්නම්
මොකද මට උදව් කරන්න.
1048
01:04:23,750 --> 01:04:25,552
මම ඔයාට කිව්වා වගේ,
1049
01:04:27,153 --> 01:04:29,289
මම කාටවත් වෙඩි තියලා නෑ,
1050
01:04:29,322 --> 01:04:31,258
මම කාවවත් මරන්නේ නැහැ.
1051
01:04:31,757 --> 01:04:33,460
ඔබට වීඩියෝව ලැබුණා.
1052
01:04:35,461 --> 01:04:37,398
ජරාව අවුල් සහගතයි.
1053
01:04:37,431 --> 01:04:40,300
මට ලබා ගැනීමට සිදු විය
මගුල එතනින්.
1054
01:04:41,735 --> 01:04:43,137
ඒත් ඒ වැඩේ ...
1055
01:04:44,503 --> 01:04:48,675
ඒ ජරාව ජෙරල්
ජැක්සන්ගේ වැඩ.
1056
01:04:49,643 --> 01:04:51,311
ඔයා, අහ් ...
1057
01:04:51,344 --> 01:04:52,445
ඔබ මෙය බොහෝ දේ කරනවාද?
1058
01:04:52,478 --> 01:04:53,713
ගැහැණු ළමයින් යාත්රා වලින් පිටතට ගන්න
1059
01:04:53,746 --> 01:04:56,750
හොඳ කෑම වේලකට ඔවුන්ට සලකන්න?
1060
01:04:56,782 --> 01:04:59,286
ඔව්! සෑම විටම!
1061
01:04:59,318 --> 01:05:01,621
නෑ, මම විහිළු කරනවා.
1062
01:05:01,655 --> 01:05:05,159
ඇත්තටම මගේ යාළුවෙක්
මම ඔහුගේ බෝට්ටුව පාවිච්චි කරමු
1063
01:05:05,192 --> 01:05:07,661
මම නගරයේ සිටින සෑම අවස්ථාවකම.
1064
01:05:07,693 --> 01:05:09,228
ඒක හරිම සන්සුන්යි,
නමුත්, හරිද?
1065
01:05:09,262 --> 01:05:10,397
ඒකට කමක් නැහැ.
1066
01:05:10,429 --> 01:05:11,597
නමුත්, එයට කිසිවක් නැත
1067
01:05:11,630 --> 01:05:14,667
මේ ඉතාලි අවන්හලේ
ෆිලී හි බිස්ට්රෝ රොමානෝ, බබා.
1068
01:05:14,701 --> 01:05:17,471
හරි, මගෙන් කිසිම තර්කයක් නැහැ.
1069
01:05:17,503 --> 01:05:19,172
- ඔබට ස්තුතියි.
- ඔබට ස්තුතියි.
1070
01:05:20,673 --> 01:05:23,376
- ඔයා ෆිලී වලට ගියාද?
- නැහැ, කවදාවත් නැහැ.
1071
01:05:24,010 --> 01:05:25,746
ඉතින්, ඔබ ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත ගෙන ආවේ කුමක්ද?
1072
01:05:26,579 --> 01:05:29,516
හොඳයි, අර්ධ වශයෙන් වැඩ සඳහා.
1073
01:05:29,548 --> 01:05:31,317
මට ඉදිකිරීම් සමාගමක් තිබේ,
1074
01:05:31,351 --> 01:05:32,853
සහ මගේ මිතුරෙක්
ඔරේන්ජ් කවුන්ටි මාව කුලියට ගත්තා
1075
01:05:32,885 --> 01:05:36,222
ඔහුට උදව් කිරීමට
මෙම නිවාස සංවර්ධනය.
1076
01:05:36,789 --> 01:05:38,492
අනිත් කොටස?
1077
01:05:42,795 --> 01:05:44,397
මට දර්ශන වෙනස් කිරීමක් අවශ්ය විය.
1078
01:05:46,465 --> 01:05:48,301
ඔබ සමඟ අවංක වීමට, අහ් ...
1079
01:05:50,469 --> 01:05:52,538
මට මගේ බිරිඳ නැති වුණා
වසරකට පමණ පෙර.
1080
01:05:52,572 --> 01:05:55,242
මම ගිය සෑම තැනකම ඩී.සී.
මට ඇයව මතක් කළා.
1081
01:05:57,244 --> 01:05:58,846
ඉතින් මට නගරයෙන් පිටවීමට සිදු විය.
1082
01:06:01,614 --> 01:06:03,649
මට කණගාටුයි, මම ...
1083
01:06:03,682 --> 01:06:06,119
මම මනෝභාවය සම්පූර්ණයෙන්ම තෙත් කළා.
1084
01:06:06,152 --> 01:06:09,322
නැහැ, කමක් නැහැ, ඇත්තටම.
1085
01:06:09,356 --> 01:06:12,426
මට කිට්ටු කෙනෙක් නැති උනා
මෑතකදී මටත්.
1086
01:06:15,862 --> 01:06:17,664
මම කව්දැයි ඇසුවොත් ඔබට කමක් නැද්ද?
1087
01:06:18,864 --> 01:06:20,433
මගේ පෙම්වතා.
1088
01:06:21,467 --> 01:06:23,302
සමාවෙන්න, මගේ පෙම්වතා.
1089
01:06:23,335 --> 01:06:25,872
අපිට දැන් ලැබුනා
ඔහු සමත් වූ විට විවාහ ගිවිස ගත්තා.
1090
01:06:28,842 --> 01:06:30,211
එය ඇසීම ගැන මට කණගාටුයි.
1091
01:06:32,378 --> 01:06:33,380
ඒකට කමක් නැහැ.
1092
01:06:35,215 --> 01:06:36,483
ඔබට දරුවන් සිටියාද?
1093
01:06:36,516 --> 01:06:38,586
නැහැ?
1094
01:06:39,585 --> 01:06:41,221
නොමැත.
1095
01:06:41,253 --> 01:06:42,588
මම කිව්වේ, අපි ...
1096
01:06:42,621 --> 01:06:44,190
අපි ළමයින් ඇති කිරීමට සැලසුම් කළා,
1097
01:06:44,224 --> 01:06:46,660
ඒත් මට තිබුනා
මගේ සමාගම ආරම්භ කළා,
1098
01:06:46,693 --> 01:06:48,862
මගේ බිරිඳ ඇය තීරණය කළා
නැවත පාසලට යාමට අවශ්ය විය,
1099
01:06:48,894 --> 01:06:51,764
ඒ නිසා කවදාවත් තරමක්
ඒකට ආවා.
1100
01:06:52,331 --> 01:06:53,500
ම්ම්-හ්ම්.
1101
01:06:53,532 --> 01:06:55,701
ජීවිතයට සමහර විට ක්රමයක් තිබේ
1102
01:06:55,735 --> 01:06:58,405
පාරට බහිනවා
ඔබේ අභිප්රායන් ගැන, හාහ්?
1103
01:07:00,940 --> 01:07:02,542
එහෙත්...
1104
01:07:04,677 --> 01:07:05,679
මම මෙයට කැමතියි.
1105
01:07:06,679 --> 01:07:10,650
ඔබ දන්නවා, ඇත්ත වශයෙන්ම,
ඒක ... යම් සහනයක්.
1106
01:07:11,117 --> 01:07:11,985
ඒ ගැන සිතන්න.
1107
01:07:12,018 --> 01:07:13,519
අපි දෙන්නම දන්නවා
ඊතර්ගේ තත්වයන්
1108
01:07:13,552 --> 01:07:15,288
ඒ සඳහා ගත වේ
පීඩනය දුරු කරන්න
1109
01:07:15,322 --> 01:07:17,758
අපි බල කිරීමට උත්සාහ කරනවා
සම්බන්ධතාවයක් ඉතා ඉක්මනින්.
1110
01:07:17,791 --> 01:07:19,727
එම කොටස.
1111
01:08:05,304 --> 01:08:07,306
මොකක් ද වෙන්නේ?
කැලි ඔබට සලකන්නේ කෙසේද?
1112
01:08:07,340 --> 01:08:09,843
- ජරාව. ෆිලීට වඩා හොඳයි.
- මම ඔට්ටු අල්ලනවා.
1113
01:08:09,876 --> 01:08:12,412
ඔයාට ඕනේ මම හැප්පෙන්න
තරුණ පැටියා?
1114
01:08:12,445 --> 01:08:14,648
නෑ, වෙන කෙනෙකුට ඒක කරන්න දෙන්න.
1115
01:08:14,681 --> 01:08:16,850
අපට එය අවශ්ය නැත
එය කුමක්දැයි බැලීමට.
1116
01:08:16,882 --> 01:08:18,251
මොකද
අපි පීඩනයට ලක්වෙමු
1117
01:08:18,284 --> 01:08:19,720
අදහස් නොකරන්න
අපි අලස විය යුතුයි.
1118
01:08:19,752 --> 01:08:21,654
එසේ නොමැති නම්, අපට සමස්තයක් තිබේ
අපේ අතේ නව ගැටළු සමූහයක්
1119
01:08:21,688 --> 01:08:23,824
අපි අනෙක් පැත්තට ගිය විට.
1120
01:08:23,856 --> 01:08:25,759
එබැවින්, මෙය පරීක්ෂා කරන්න. බලන්න.
1121
01:08:25,792 --> 01:08:27,728
මම බලාගන්න ඕන
මේ කෙළවරේ මේ ජරාව,
1122
01:08:27,761 --> 01:08:29,063
ඔයා ඒක ෆිලී වල තියාගන්න.
1123
01:08:29,095 --> 01:08:31,797
මම සාක්කුවෙන් පිටත සිටිමි
විනාඩිය, නමුත්, ඔබ කළ යුත්තේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවා.
1124
01:08:31,831 --> 01:08:33,400
හරි, මම ඔයාව ගත්තා.
1125
01:08:33,432 --> 01:08:34,568
කමක් නැහැ.
1126
01:08:48,948 --> 01:08:50,584
ඒ ගැන කුමක් ද?
1127
01:08:50,617 --> 01:08:51,952
ඔයා ඒකට කැමති ද?
1128
01:08:51,984 --> 01:08:53,452
මම කරනවා.
1129
01:08:53,485 --> 01:08:54,488
මටත්.
1130
01:08:55,988 --> 01:08:58,826
මොනවද ඔබට තියෙන්නේ
හෙට සැලසුම් කර තිබේද?
1131
01:09:01,860 --> 01:09:03,764
විශේෂයෙන් කිසිවක් නැත.
1132
01:09:03,796 --> 01:09:04,831
මන්ද? මොකක් ද වෙන්නේ?
1133
01:09:04,864 --> 01:09:07,501
මම හිතුවේ ඒක වෙන්න ඇති
මට අනුග්රහය ලබා දිය හැකිය.
1134
01:09:10,603 --> 01:09:13,539
මම හිතුවේ ඒක වෙන්න ඇති
මම ඇත්තටම ඒකට කැමතියි.
1135
01:09:24,951 --> 01:09:27,820
ඉතින්, මම දන්නවා අපි එහෙම නැහැ කියලා
ටික වේලාවකින් එළියට ආවා,
1136
01:09:27,854 --> 01:09:30,624
මගේ මිනිහා ඉන්නවා
අද රෑ සාදයක්.
1137
01:09:30,657 --> 01:09:32,559
මම හිතන්නේ අපි
හරහා ලිස්සා යා යුතුය.
1138
01:09:32,591 --> 01:09:33,692
ඉන්නවද?
එහි කෑම වේලක් තිබේද?
1139
01:09:33,726 --> 01:09:35,828
අපි යන සෑම අවස්ථාවකම හේතුව
ඔබේ හෝමිගේ නිවසක්,
1140
01:09:35,862 --> 01:09:38,597
ඔවුන් සතුව ඇති සියල්ල
හෙනී සහ කෝක්.
1141
01:09:38,631 --> 01:09:39,900
ඔව්.
1142
01:09:39,932 --> 01:09:41,868
ඩීජේ, කෑම වේවි.
1143
01:09:41,900 --> 01:09:43,670
ඒක හරියට, වගේ,
තරු හතරක් හෝ යමක්.
1144
01:09:43,703 --> 01:09:46,073
හරි, නමුත්, නැහැ
මට එළියේ බඩගිනි.
1145
01:09:46,105 --> 01:09:48,341
මම ඔයාට කිව්වා, මම හිතන්නේ
එය සැබවින්ම සපයා ඇත,
1146
01:09:48,375 --> 01:09:49,208
කෙලින් වෙන්න.
1147
01:09:49,243 --> 01:09:50,911
ඔයා හිතන්නේ ඔවුන් එහෙම කරයි කියලා
පොප්කෝන් ඉස්සන් තිබේද?
1148
01:09:52,212 --> 01:09:55,816
බලන්න, අද රෑ, මම ඔබට කෙටි පණිවිඩයක් යවනවා
මම යන ගමන්, හරිද?
1149
01:09:55,849 --> 01:09:57,918
ඔහ්, පොප්කෝන් ඉස්සන් හරිම හොඳයි!
1150
01:09:57,951 --> 01:10:00,453
හරි, මට ටිකක් ගේන්න
ට්විස්ලර්ස්, ඔබ යන විට, හරිද?
1151
01:10:02,154 --> 01:10:04,692
ඔව්. ඔව්. මට ඔයාව තේරුණා.
1152
01:10:06,393 --> 01:10:07,394
සැබෑවටම.
1153
01:10:08,962 --> 01:10:10,497
මම අද රෑ ඔයාව බලන්නම්.
1154
01:10:10,529 --> 01:10:11,532
ඇත්තෙන් ම.
1155
01:10:13,932 --> 01:10:15,368
බලන්න?
1156
01:10:15,402 --> 01:10:17,503
මම ඔයාට කිව්වා අපි කෙලින්.
1157
01:10:17,537 --> 01:10:19,740
ඒ බැල්ලිය එහෙම කරයි
නොමිලේ ආහාර වේලක් සඳහා ඕනෑම දෙයක්.
1158
01:10:30,182 --> 01:10:32,618
ඒ සියල්ල සූදානම්.
අද රෑ ඒක ඉවරයි.
1159
01:10:32,652 --> 01:10:34,621
මම යන්නම්
ආලියා සහ බ්රියා ගැන බලාගන්න.
1160
01:10:34,654 --> 01:10:35,889
ඇය බල්ලෙක් වගේ බුරනවා
1161
01:10:35,921 --> 01:10:37,557
ඒ අතර
මම ඇය සමඟ කටයුතු කරමි.
1162
01:10:40,627 --> 01:10:41,929
මොකක් ද වෙන්නේ?
1163
01:10:42,828 --> 01:10:44,597
මොකක් ද වෙන්නේ?
1164
01:10:44,631 --> 01:10:45,731
මුකුත් නෑ, මම විතරයි
ඔබ ගැන පරීක්ෂා කිරීම.
1165
01:10:45,765 --> 01:10:46,800
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1166
01:10:46,832 --> 01:10:48,134
මම කිරි ශීත කිරීමේ ඉන්නේ.
වෙන්නේ කුමක් ද?
1167
01:10:49,002 --> 01:10:51,037
ඕනෑවට වඩා නොවේ.
1168
01:10:51,069 --> 01:10:52,938
මම අදහස් කළේ,
ඔයා එතන හිටගෙන,
1169
01:10:52,971 --> 01:10:55,007
- ඔයා මට ඇතුලට යන්න දෙන්නේ නැද්ද?
- ඒකත් එහෙම නෑ.
1170
01:10:55,041 --> 01:10:57,411
මම ඔයාව බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ.
1171
01:10:57,877 --> 01:10:58,879
හරි හරී.
1172
01:10:59,813 --> 01:11:02,548
ඉතින්, ඔයා මට ඇතුලට යන්න දෙනවද?
1173
01:11:07,520 --> 01:11:08,789
ඔබ කුමක් කර ඇත්ද?
1174
01:11:27,739 --> 01:11:29,175
හේයි, මේ ඔයාගේ කොල්ලා,
ලන්ඩන් ඩා ට්රැක්.
1175
01:11:29,208 --> 01:11:31,577
අපි ලන්ඩනයට ඩා ධාවන පථයට ආවා!
1176
01:11:44,090 --> 01:11:46,560
ඇයි ඔයා මට කතා කරන්නේ?
මගේ ටෙනිස් තරගය ක්රියාත්මක වන විට?
1177
01:11:46,592 --> 01:11:48,862
ඔයා දන්නවා මම සිකුරුට ආදරෙයි කියලා,
සෙරීනා සහ කොකෝ!
1178
01:11:48,895 --> 01:11:50,230
හොඳ සේවය!
1179
01:11:50,262 --> 01:11:51,664
මට ඔබව අවශ්යයි
මාව අරගෙන එන්න.
1180
01:11:51,698 --> 01:11:53,166
ඇයි, මොකද වෙන්නේ?
1181
01:11:53,198 --> 01:11:54,934
මම මේ සාදයට ආවා
ඩෝල්වින් සමඟ, හරිද?
1182
01:11:54,967 --> 01:11:56,235
මම මෙහෙට ආපු දවසේ ඉඳන්,
1183
01:11:56,269 --> 01:11:57,938
ඔහු ක්රියා කළේ අමුතු අමුතු දෙයක්.
1184
01:11:59,005 --> 01:11:59,940
අමුතුයි, කොහොමද?
1185
01:11:59,972 --> 01:12:02,074
සියල්ලට කළින්,
ඔවුන්ට කෑමක්වත් නැහැ.
1186
01:12:02,108 --> 01:12:03,877
වියළි බූරුවා කුකුල් මස් ටිකක්.
1187
01:12:03,909 --> 01:12:05,077
බ්රියා?
1188
01:12:05,110 --> 01:12:06,680
විනාඩියක් ඔහු
ඔක්කොම හොඳයි, හරිද?
1189
01:12:06,712 --> 01:12:08,614
ලබා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම
මට මත්ද්රව්ය කරන්න.
1190
01:12:08,648 --> 01:12:10,650
මම එපා කියන විට,
ඔහු සියල්ලන්ටම සතුරු විය.
1191
01:12:10,682 --> 01:12:12,551
ඔහු ඔබ මත අත් තැබුවේද?
1192
01:12:12,585 --> 01:12:14,221
මම ඉඩ දුන්නේ නැහැ
ඔහුට අවස්ථාවක් ලැබෙනවා.
1193
01:12:14,253 --> 01:12:16,155
ඔහු කැපීමට පටන් ගත්තේය.
1194
01:12:16,189 --> 01:12:17,657
මම උඩ තට්ටුවේ
ගබඩා කාමරය.
1195
01:12:17,689 --> 01:12:19,558
මම මෙතනම හිර කළා.
1196
01:12:19,591 --> 01:12:21,260
ලිපිනය මට කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න.
මම එනවා.
1197
01:12:21,293 --> 01:12:22,695
හරි හරී.
1198
01:12:30,404 --> 01:12:32,239
ඇතුලට එන්න! එය විවෘතයි!
1199
01:12:43,315 --> 01:12:44,917
හෙලෝ?
1200
01:12:44,951 --> 01:12:46,118
හායි, සමාවෙන්න.
1201
01:12:46,152 --> 01:12:47,052
මම තවමත් ඇඳුම් ඇඳගෙන ඉන්නේ,
1202
01:12:47,087 --> 01:12:48,856
නමුත් මම ඇතුළට එන්නම්,
විනාඩි පහක් වගේ.
1203
01:12:50,590 --> 01:12:52,826
ඔබට අවශ්ය නම්, ඔබට සෑදිය හැකිය
ඔබ බාර් එකේ බීම
1204
01:12:52,859 --> 01:12:54,828
සාලය තුළ.
1205
01:12:54,860 --> 01:12:57,130
හොඳයි, ඔබ කැමතිද
එකක් වගේද?
1206
01:12:57,162 --> 01:12:59,932
හොඳයි, මට ඔබව ලබා ගත නොහැක
දැන් තනියම බොන්න, මට පුළුවන්ද?
1207
01:12:59,966 --> 01:13:02,736
ඔයා හරි.
1208
01:14:05,731 --> 01:14:06,966
හායි.
1209
01:14:09,234 --> 01:14:11,938
හායි. ඔබ ලස්සනයි.
1210
01:14:11,970 --> 01:14:13,038
ඔබට ස්තුතියි.
1211
01:14:13,072 --> 01:14:14,908
ඔබ ඉතා කඩවසම්.
1212
01:14:14,940 --> 01:14:15,943
ඔබට ස්තුතියි.
1213
01:14:18,277 --> 01:14:19,278
රතු රෝස මල්.
1214
01:14:19,311 --> 01:14:21,648
මම විශ්වාස කරනවා ඔයා එහෙම කිව්වා කියලා
ඔවුන් ඔබේ ප්රියතම විය.
1215
01:14:22,948 --> 01:14:24,216
ඔයා හරිම මිහිරි.
1216
01:14:24,250 --> 01:14:25,385
ඔබට ස්තුතියි.
1217
01:14:25,417 --> 01:14:26,920
ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1218
01:14:29,354 --> 01:14:30,923
නව ආරම්භයකට.
1219
01:14:31,658 --> 01:14:32,859
නව ආරම්භයන්.
1220
01:14:39,698 --> 01:14:41,000
ඔහ්, එක තත්පරයක් ඉන්න.
1221
01:14:41,033 --> 01:14:43,002
මට මගේ දුරකථනය අල්ලා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න,
ඔබට ප්රශ්නයක් නැත්නම්.
1222
01:14:43,036 --> 01:14:44,904
- ඇත්ත වශයෙන්.
- මම වහාම එන්නම්.
1223
01:14:50,810 --> 01:14:51,945
මේ දොර අරින්න!
1224
01:14:54,346 --> 01:14:56,082
මා සමඟ සෙල්ලම් කිරීම නවත්වන්න, බ්රියා!
1225
01:15:02,689 --> 01:15:04,224
ඉතින්, ඔබ අද කරමින් සිටියේ කුමක්ද?
1226
01:15:04,256 --> 01:15:05,724
වැඩි දෙයක් නැහැ.
1227
01:15:05,757 --> 01:15:07,260
සේවාදායකයින් කිහිප දෙනෙක් සිටියහ
කලින් සහ එච්චරයි.
1228
01:15:07,292 --> 01:15:09,729
ඔබ සමඟ කිසිවෙකු මෙහි සිටිනවාද?
1229
01:15:10,430 --> 01:15:12,699
නැහැ, ඒ මම විතරයි.
1230
01:15:14,801 --> 01:15:15,969
ඔයා මොනවා හරි උයනවද?
1231
01:15:16,002 --> 01:15:17,671
නැහැ, නමුත් මට ලැබුණා
බොන්න දෙයක්.
1232
01:15:17,703 --> 01:15:19,072
ඔබට පිපාසය?
1233
01:15:20,206 --> 01:15:21,141
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
1234
01:15:21,173 --> 01:15:23,109
ඔයා හිතන්නේ මම
හොයාගන්නේ නැද්ද?
1235
01:15:23,141 --> 01:15:24,877
කුමක්දැයි සොයා බලන්න?
1236
01:15:24,911 --> 01:15:26,413
ඔබ දැන සිටියා
මේ මුළු කාලයම කවුද,
1237
01:15:26,445 --> 01:15:27,314
ඔයා මුකුත් කිව්වේ නැහැ.
1238
01:15:27,346 --> 01:15:29,115
මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා
ඔයා කතා කරන්නේ
1239
01:15:30,015 --> 01:15:31,984
ඔබව බේරා ගත හැකිය.
1240
01:15:32,018 --> 01:15:33,752
දැන් ඔබ පරීක්ෂා කළ යුතුයි.
1241
01:15:33,786 --> 01:15:36,322
ඉතින් කුමක් ද?
ඔයා මාව මරන්නයි යන්නේ, හාහ්?
1242
01:15:36,354 --> 01:15:38,891
ඔයාට මේක මරන්න බෑ
ඉතින් ඔයා මාව මරයිද?
1243
01:15:38,925 --> 01:15:40,960
හරි, ඉදිරියට යන්න, මාව මරන්න.
1244
01:15:40,993 --> 01:15:43,296
- මේ පුස්සාව මරන්න බැරිද?
- මාව මරන්න. මාව මරන්න.
1245
01:15:43,328 --> 01:15:45,331
මේ පුස්සාව මරන්න බැරිද?
1246
01:15:49,368 --> 01:15:51,204
ඔයාට මගුලක් වෙන්න ඕන
අන්තිම වතාවට?
1247
01:15:51,237 --> 01:15:52,239
ඔව්.
1248
01:15:59,945 --> 01:16:01,448
හායි, මාර්ක්.
මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද?
1249
01:16:01,480 --> 01:16:02,548
මට කණගාටුයි, මම ඉක්මනින් ඇමතුමක් නොදුන්නෙමි,
1250
01:16:02,582 --> 01:16:05,418
නමුත් මම වෛර කරනවා නම්
ඔබට යමක් සිදුවිය
1251
01:16:05,451 --> 01:16:06,519
මේ මනෝභාවය නිසා.
1252
01:16:06,551 --> 01:16:09,354
මනෝ?
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
1253
01:16:09,387 --> 01:16:11,056
කොල්ලෙක්, ඔහු දිව්වා
මට පහර දී මට පහර දෙන්න
1254
01:16:11,090 --> 01:16:12,358
මොකද මම ඔයාව දැක්කා.
1255
01:16:12,390 --> 01:16:13,591
කුමන?
1256
01:16:13,626 --> 01:16:15,128
මම තාමත් ඉන්නවා
කැඩුණු ඉළ ඇට තුනක් සහිත ඇඳේ.
1257
01:16:15,161 --> 01:16:16,496
මගේ මුහුණ? මගේ මුහුණ ජරාව.
1258
01:16:16,529 --> 01:16:17,898
කවුරුහරි එසේ කරන්නේ ඇයි?
1259
01:16:19,332 --> 01:16:20,834
ඔහු ඔබ සමඟ උමතු වී ඇත,
මම දන්ෙන නෑ...
1260
01:16:22,001 --> 01:16:24,070
අහ්, හරි, ඉතින් ...
1261
01:16:25,137 --> 01:16:26,972
මිනිහා මොන වගේද?
1262
01:16:27,006 --> 01:16:28,975
ඔහු කළු ජාතිකයෙක්.
1263
01:16:29,007 --> 01:16:31,376
දුඹුරු සම, අඩි හයක්,
6'1 ", සමහර විට.
1264
01:16:31,409 --> 01:16:33,345
ඔහුට රැවුලක් තිබුණා.
1265
01:16:33,378 --> 01:16:34,346
ඔහු ඒ දැඩි අයගෙන් කෙනෙක්,
1266
01:16:34,380 --> 01:16:36,783
නමුත් ඝෝෂාකාරී ඒවා නොවේ
නිහඬ බියජනක කාරුණික.
1267
01:16:38,350 --> 01:16:41,320
හරි, ම්, ඔබට ඔහුගේ නම ලැබුණාද?
1268
01:16:41,354 --> 01:16:44,925
නැහැ, නමුත් ඔහුට තිබුණා
නැගෙනහිර වෙරළ තීරයක් ඔහුට.
1269
01:16:47,092 --> 01:16:48,394
හරි, මාර්ක්.
බලන්න, මට යන්න වෙනවා.
1270
01:16:48,426 --> 01:16:50,395
ඔබේ ලිපිනය මට එවන්න,
මම ඔයාගේ ගෙදරට එන්නම්.
1271
01:16:50,429 --> 01:16:51,431
හරි හරී.
1272
01:16:54,500 --> 01:16:56,101
අපි ලන්ඩනයට ගියේ ඩේ ට්රැක් එකේ.
1273
01:16:56,135 --> 01:16:57,771
ෆිලී, මොකක්ද
මගුල දැන් ඉවරද?
1274
01:17:21,159 --> 01:17:22,961
අපොයි.
1275
01:17:22,994 --> 01:17:24,963
හේයි, බබා, ඔබ නටන්න උත්සාහ කරනවාද?
1276
01:17:24,997 --> 01:17:26,065
ඔයා දන්නවද ඩල්වින්?
1277
01:17:26,097 --> 01:17:27,367
ඔව්, මම ඩෝල්වින්ව දන්නවා.
1278
01:17:27,399 --> 01:17:28,335
ඔහු කොහෙද?
1279
01:17:28,368 --> 01:17:30,336
ඔහු උඩුමහලේ
දැන් ඔහුගේ පෙම්වතිය සමඟ.
1280
01:17:30,368 --> 01:17:32,838
නමුත්, ඔබ තවමත් උත්සාහ කරනවා
නටන්න, අම්මා?
1281
01:17:33,238 --> 01:17:34,940
ඔහ්, බබෝ.
1282
01:18:05,371 --> 01:18:06,572
මොකක් ද වැරැද්ද?
1283
01:18:06,605 --> 01:18:08,474
මම දන්නවා මේක ඇත්තටම නරකයි කියලා
වේලාව, මට කණගාටුයි,
1284
01:18:08,506 --> 01:18:10,909
නමුත් මට හදිසි අවස්ථාවක් තිබේ
මට දැන්ම යන්න වෙනවා.
1285
01:18:10,943 --> 01:18:12,878
- මම ඔබ සමඟ යන්නම්.
- නෑ, මට තනියම යා යුතුයි.
1286
01:18:12,912 --> 01:18:16,249
නමුත්, දිවා ආහාරය, හෙට, මා මතද?
1287
01:18:16,282 --> 01:18:18,083
කරුණාකර? මට සමාවෙන්න.
1288
01:18:18,117 --> 01:18:20,420
ඔව්, නැහැ, නැහැ
සමාව ඉල්ලිය යුතුයි.
1289
01:18:20,453 --> 01:18:21,822
මට තේරෙනවා. දේවල් සිදුවන්නේ.
1290
01:18:22,387 --> 01:18:23,422
ඔබට ස්තුතියි.
1291
01:18:23,456 --> 01:18:25,091
එය ඇත්තෙන්ම අවාසනාවකි
1292
01:18:25,123 --> 01:18:27,159
අපේ රාත්රිය තිබුනා කියලා
හදිසියේම අවසන් කිරීමට.
1293
01:18:27,993 --> 01:18:28,994
මම දන්නවා.
1294
01:18:29,628 --> 01:18:31,064
මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
1295
01:18:34,166 --> 01:18:36,002
ඒ සියල්ල හොඳයි.
1296
01:18:36,034 --> 01:18:38,904
අවම වශයෙන් මට ඒ ඇඳුම බලන්න දෙන්න
මම යන්න කලින් තව එක පාරක්.
1297
01:18:38,938 --> 01:18:40,239
මම කිව්වේ, ඒක තමයි අඩුම
ඔයාට කරන්න පුළුවන් නේද?
1298
01:18:41,539 --> 01:18:42,542
හරි හරී.
1299
01:18:48,648 --> 01:18:51,918
ඔයා හිතන්නේ මම මෝඩයෙක් කියලද?
1300
01:18:58,090 --> 01:18:59,359
එහි කුමක් සිදුවේද?
1301
01:18:59,391 --> 01:19:02,194
ඔහ්, ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරනවා
මගේ බැල්ලිය එතනින් එළියට.
1302
01:19:03,628 --> 01:19:05,265
සමහර විට ඔබට උදව් කළ හැකිය.
1303
01:19:06,932 --> 01:19:08,201
බ්රියා එතනද?
1304
01:19:09,201 --> 01:19:10,235
ඔව්. ඉන්න.
1305
01:19:10,269 --> 01:19:11,938
ඔයා කොහොමද එයාගේ නම දන්නේ?
1306
01:19:13,238 --> 01:19:14,540
එහෙමයි.
1307
01:19:15,373 --> 01:19:17,010
බ්රියා! මේ ෂූග්!
1308
01:19:21,180 --> 01:19:22,515
ඔබ හොඳින් ද? ඔයා හොඳයිද?
1309
01:19:22,547 --> 01:19:23,582
- ඔව්.
- අපි යමු.
1310
01:19:23,615 --> 01:19:24,618
හරි හරී.
1311
01:19:27,520 --> 01:19:29,355
හේයි!
1312
01:19:29,387 --> 01:19:30,990
ඔබේ බූරුවා අවදි කරන්න.
1313
01:19:36,295 --> 01:19:37,997
නිගාස් නිතරම නිදාගන්නවා.
1314
01:19:38,029 --> 01:19:40,132
හේයි! ඔබේ බූරුවා නැගිටින්න!
1315
01:19:46,538 --> 01:19:48,073
ඔබේ බූරුවා නැගිටින්න!
1316
01:19:48,740 --> 01:19:49,943
හේයි!
1317
01:19:51,144 --> 01:19:53,079
ඔයාගේ පොඩි යාළුවා, මාක්
සියල්ල විනාශ කිරීමට පැමිණිය යුතුව තිබුණි,
1318
01:19:53,112 --> 01:19:54,579
එහෙම නේද?
1319
01:19:56,114 --> 01:19:57,983
අනුමාන කරන්න මට ඉවර කරන්න වෙනවා
ඔහුව පසුව ඉවත් කරන්න.
1320
01:20:00,219 --> 01:20:02,087
- ඔයා මට ගැහුවාද?
- ම්ම්-හ්ම්.
1321
01:20:02,121 --> 01:20:03,623
- මන්ද?
- ඔබේ බූරුවාට හොඳට හසු වුණා නේද?
1322
01:20:06,591 --> 01:20:07,993
බලන්න, ජෙනා.
1323
01:20:08,027 --> 01:20:09,729
ඔබට ක්වඩීර්ගේ මුදල් තිබේ.
1324
01:20:09,761 --> 01:20:12,264
මා සිතන පරිදි,
ඒක මගේ සල්ලි.
1325
01:20:12,297 --> 01:20:14,434
මට එය අවශ්යයි.
1326
01:20:14,466 --> 01:20:16,268
මට දැන ගැනීමට අවශ්යයි
කවුද මගෙ ට්රක් එකට ගැහුවේ
1327
01:20:16,301 --> 01:20:18,070
ඔබේ ඥාති සහෝදරයා වන බ්රියා සමඟ?
1328
01:20:18,104 --> 01:20:19,271
බ්රියා?
1329
01:20:20,038 --> 01:20:21,407
ඔබ බ්රියා හඳුනන්නේ කෙසේද?
1330
01:20:22,408 --> 01:20:24,010
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
1331
01:20:24,042 --> 01:20:27,045
හේයි, අපිට සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන්
දවස පුරාම මෙම ක්රීඩාව.
1332
01:20:27,078 --> 01:20:28,380
මට කාලය හැර වෙන කිසිවක් නැත.
1333
01:20:29,681 --> 01:20:31,317
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම
තවත් ක්රම 20 ක් ඇත
1334
01:20:31,350 --> 01:20:33,419
මට පහර දෙන්න පුළුවන් කියලා
ඔබ ඔබේ මුහුණෙහි, සියල්ල සැබෑ ය.
1335
01:20:33,452 --> 01:20:36,456
නැතහොත් කාරණා දෙකෙන් එකක් සිදුවිය හැකිය.
1336
01:20:37,489 --> 01:20:39,492
එක්කෝ එකක්,
1337
01:20:39,524 --> 01:20:41,327
මට මෙය අත්හැරිය හැකිය
ටිකක් පොහොසත් නිවස,
1338
01:20:42,328 --> 01:20:43,663
හෝ දෙකක් ...
1339
01:20:45,363 --> 01:20:47,366
ඔබේ මුළු පවුලටම මැරෙන්න පුළුවන්.
1340
01:20:49,635 --> 01:20:50,670
ඔබට මඟුලක්!
1341
01:20:52,505 --> 01:20:54,007
මට යන්න දෙන්න!
1342
01:20:54,039 --> 01:20:55,274
මට යන්න දෙන්න!
1343
01:21:12,425 --> 01:21:14,260
ඔයා බැල්ලි!
1344
01:21:16,162 --> 01:21:19,065
මට අවශ්ය නැහැ
ඔයාව මරන්න, නමුත් මම කරන්නම්!
1345
01:21:21,167 --> 01:21:22,668
මම ඔයාව මරනවා.
1346
01:21:22,701 --> 01:21:24,503
ඔයා බැල්ලි!
1347
01:21:25,438 --> 01:21:26,739
ඔයා හිතනවා මම මැරෙයි කියලා.
1348
01:21:28,841 --> 01:21:31,044
බැල්ලි, මම යන්නම්
මඟුල ඔබව මරන්න!
1349
01:21:37,817 --> 01:21:40,252
මේ ජරාව පවා නැත
මුදල් ගැන සියල්ලම විය යුතුයි!
1350
01:21:40,286 --> 01:21:41,421
ඒත් ඒක මගුලක් කරන්න.
1351
01:21:41,453 --> 01:21:42,721
ඉට් ඊස් වට් ඉට් ඊස්.
1352
01:21:57,703 --> 01:21:59,305
ඔබ සිතන තැන
ඔයා යනවද බැල්ලි?
1353
01:22:00,372 --> 01:22:02,642
ඔව්. මම කිව්වා වගේ.
1354
01:22:04,409 --> 01:22:06,845
මම කිව්වා වගේ, බැල්ලි, බැල්ලි!
1355
01:22:06,878 --> 01:22:08,480
යෝ, සහෝදරයා, එය මඟුලේ සාදයක්!
1356
01:22:08,514 --> 01:22:10,216
මගුල මගේ මුහුණෙන් එළියට ගන්න!
1357
01:22:21,527 --> 01:22:22,595
ඔහුව බදාගන්න!
1358
01:22:22,627 --> 01:22:24,496
ඔහ් ජරාව, ඔහුව ගන්න, ඔහුව ගන්න!
1359
01:22:26,564 --> 01:22:27,567
බැල්ලි බූරුවා!
1360
01:22:32,304 --> 01:22:33,806
මගේ මාව කපා
උගුරේ අමාරුව?
1361
01:22:33,838 --> 01:22:36,341
කවුද මගුල කරන්නේ
ඒ ජරාව, හාහ්?
1362
01:22:46,484 --> 01:22:47,719
කොහෙද සල්ලි?
1363
01:24:07,800 --> 01:24:09,702
ජෙනා! ජෙනා!
1364
01:24:11,869 --> 01:24:13,539
ජෙනා, අවදි වන්න.
1365
01:24:14,273 --> 01:24:15,275
අවදි වන්න!
1366
01:24:24,582 --> 01:24:25,617
මට කණගාටුයි.
1367
01:24:27,386 --> 01:24:28,421
මට කණගාටුයි.
1368
01:24:29,654 --> 01:24:31,323
ඔබට මෙය කළේ කවුද?
1369
01:24:49,307 --> 01:24:51,877
කොහෙද මගුල
මගේ මුදල්, ජෙනා?
1370
01:24:56,047 --> 01:24:59,851
මම ඉක්මනට එන්නම්, මම පොරොන්දු වෙනවා.
1371
01:26:07,485 --> 01:26:09,421
ඔයා හිතන්නේ නැද්ද ඒක කියලා
ටිකක් පහසුයි?
1372
01:26:11,090 --> 01:26:12,759
ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ
ඔබේ අත් අපිරිසිදු වෙනවාද?
1373
01:26:25,470 --> 01:26:28,440
මෙය ... කාව්යමය නොවේ ද?
1374
01:26:56,801 --> 01:26:57,836
ඉදිරියට එන්න!
1375
01:27:07,578 --> 01:27:08,581
ඉදිරියට එන්න!
1376
01:27:59,163 --> 01:28:00,966
සහ දැන්,
මට ඔයාව ආයෙත් මරන්න වෙනවා.
1377
01:28:47,078 --> 01:28:48,213
ඕව්.
1378
01:29:05,963 --> 01:29:07,766
බලන්න දැන් කවුද ප්රසිද්ධ කියලා.
1379
01:31:48,060 --> 01:31:49,762
ටයිටස්.
1380
01:31:49,795 --> 01:31:52,230
ඔබ අපට උදව් කිරීම මම අගය කරමි
මෙම ඝාතන විසඳන්න.
1381
01:31:52,264 --> 01:31:53,265
දැන්, මට ඔබව අවශ්යයි
1382
01:31:53,298 --> 01:31:55,167
මුහුණු ගැලපීමට
ඔබ අපට දුන් නම් සමඟ.
1383
01:31:56,368 --> 01:31:57,936
ජෙරල්.
1384
01:31:57,969 --> 01:31:59,337
බ්රියා.
1385
01:31:59,371 --> 01:32:00,838
ෂූග්.
1386
01:32:00,872 --> 01:32:02,108
ෂූග්?
1387
01:32:03,041 --> 01:32:04,909
බලන්න, ටයිටස්.
1388
01:32:04,943 --> 01:32:07,079
මට අද ප්රකාශයක් අවශ්යයි
සියලු තොරතුරු තහවුරු කිරීම
1389
01:32:07,112 --> 01:32:10,048
ඔයා අපිට දුන්නා කියලා
මෙම සැකකරුවන් මත සත්යය වේ.
1390
01:32:10,082 --> 01:32:12,284
සත්යවාදී වන්න.
කමක් නැහැ? අපි ඔබට කතා කරන්නෙමු.
1391
01:32:12,617 --> 01:32:14,219
කමක් නැහැ?
1392
01:32:14,252 --> 01:32:15,988
ලස්සන ඇඳුම, මාර්ගය වන විට.
1393
01:32:16,020 --> 01:32:17,722
ඔයා හොඳට කළා ටයිටස්.
1394
01:32:18,122 --> 01:32:19,323
ඔබට ස්තුතියි.
1395
01:32:19,356 --> 01:32:20,960
මට කමක් නැහැ.
1396
01:32:21,527 --> 01:32:23,761
අපි හවුල්කරුවන්, දැන්, හරිද?