1 00:00:49,840 --> 00:00:51,976 එය අපේ පළමු අවස්ථාවයි ජෙරල් වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. 2 00:00:52,009 --> 00:00:53,578 ඔයා දන්නවා අපි මේක කරන්න ඕනේ කියලා. 3 00:00:53,610 --> 00:00:54,644 අවධානයෙන් සිටින්න. 4 00:00:54,677 --> 00:00:56,246 ග්‍රෑම් එකෙන් බහින්න, අවදානය යොමු කරන්න. 5 00:00:56,280 --> 00:00:57,715 මට මේ පැටවුන් ඔක්කොම ලැබුණා ඉන්ස්ටග්‍රෑම් වල. 6 00:00:57,747 --> 00:00:58,815 මේ ජරාව දිහා බලන්න, ඩව්ග්! 7 00:00:58,848 --> 00:01:00,483 ඔව්, මට වෙලාවක් නැහැ ඒ ජරාව වෙනුවෙන්. 8 00:01:00,517 --> 00:01:01,551 ඔයා හරියට වගේ සම්පූර්ණ නට් බූරුවා නිගා! 9 00:01:01,585 --> 00:01:02,853 මම කොහොමද නට් බූරුවෙක්? 10 00:01:02,886 --> 00:01:04,322 ඔබ අවධානය යොමු නොකිරීමට හේතුව! 11 00:01:04,355 --> 00:01:05,657 මම අවධානය යොමු කළේ ඒ බූරුවාටයි ... 12 00:01:06,890 --> 00:01:08,525 යෝ, යෝ, ඉන්න. වේගය අඩු කරන්න! 13 00:01:08,558 --> 00:01:09,893 නිග්ගා, ඔයාට පේනවද මේ මහත බූරුවා? 14 00:01:09,927 --> 00:01:11,696 ඔයා ඉන්න, නිගා. අපි ඉහළට අදිනවා. 15 00:01:11,728 --> 00:01:14,298 අපි බින්දුවක් කර ගනිමු මේ ජරාව ඉවරයි, හරිද? 16 00:01:22,406 --> 00:01:24,242 යෝ, මම දන්නවා ඔබ එසේ නොවන බව ආපහු එතනට යන්න. 17 00:01:24,275 --> 00:01:25,609 ඔබ තවම කිසිවක් කර නැත! 18 00:01:25,643 --> 00:01:26,777 ඔව්, නමුත් මේක පිස්සු! 19 00:01:26,810 --> 00:01:29,579 මචං, අහන්න. මේ ජරාව වැඩියි. 20 00:01:29,612 --> 00:01:31,448 අපායක් මෙන් මිහිරි ය. මෙම නිගාස් ඉදිකර නැත. 21 00:01:32,483 --> 00:01:33,551 ඒවා කිසිවක් මෙන් ගොඩනඟා නැත. 22 00:01:35,786 --> 00:01:36,787 එබැවින් සැහැල්ලුවෙන් සිටින්න. 23 00:01:37,620 --> 00:01:39,322 මඟුල තද කරන්න. 24 00:01:39,355 --> 00:01:40,424 ඔබේ තුවක්කුව ගන්න. 25 00:01:50,634 --> 00:01:51,703 අනේ බබෝ! 26 00:01:55,673 --> 00:01:56,841 මොකද වෙන්නේ, බබෝ? ඔබට තෙල් ටිකක් අවශ්‍යද? 27 00:01:56,873 --> 00:01:57,808 ඔබට කාර්මිකයෙකු අවශ්‍යද? මම දන්නවා... 28 00:01:57,841 --> 00:01:59,676 - මගුල පහත් කරන්න! - ඔහ්, අපිරිසිදු බැල්ලිය! 29 00:01:59,709 --> 00:02:01,945 - මේ දැන්. - හරි, හරි, හරි, හරි, හරි. 30 00:02:01,978 --> 00:02:03,581 හරි, හරි, හරි, හරි, හරි. 31 00:02:22,832 --> 00:02:24,401 ගොළු බූරුවා! 32 00:02:27,204 --> 00:02:29,274 ඒ ක්වාඩිර්ට, මවුපිය! 33 00:02:41,985 --> 00:02:42,987 ඉදිරියට එන්න! 34 00:02:46,856 --> 00:02:47,991 ඉක්මන් කරන්න බූරුවා! 35 00:04:24,221 --> 00:04:26,055 මම දන්නේ නැහැ මමද කියලා ඔහුට තවදුරටත් කතා කරන්නේ නැහැ, කෙල්ල. 36 00:04:26,088 --> 00:04:27,124 ඔයා දන්නවා වගේ. 37 00:04:27,156 --> 00:04:29,058 ඔහු පෙනුමෙන් වගේ ලී කකුලක් සහ දේවල්. 38 00:04:29,091 --> 00:04:30,728 - හේයි, ජෙනා! - හේයි, ආලියා. 39 00:04:30,761 --> 00:04:32,930 කෙල්ල, මම ඔහුට කතා කරන්නේ නැහැ තවත් බැහැ. 40 00:04:32,963 --> 00:04:34,064 ඔහුගේ හුස්ම ගඳයි. 41 00:04:40,971 --> 00:04:42,540 ඔබ කී වේලාවද? ඊයේ රෑ යන්නද? 42 00:04:43,874 --> 00:04:46,010 9:00, සමහර විට 10:00. 43 00:04:46,043 --> 00:04:47,845 ඔබ සිට ඇත කොපමණ කාලයක් මෙහි වැඩ කරනවාද? 44 00:04:49,545 --> 00:04:51,182 මම දන්නේ නැ. දැන් මාස දහයක්. 45 00:04:52,915 --> 00:04:53,916 හරි, ඉතින් ඔබ ඒ සියල්ල කරමින්, 46 00:04:53,951 --> 00:04:57,054 මොකක්ද, මාස 10 , ඔයා මෙම රැකියාවට පවා කැමති නැද්ද? 47 00:04:57,086 --> 00:05:00,990 හරි හරී. ජෙනා, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔබ අපව මිතුරන් ලෙස සලකනවා 48 00:05:01,024 --> 00:05:03,093 මොකද මම කෙලින්ම යන්නම්. 49 00:05:04,124 --> 00:05:04,461 මම දන්නේ නැ ඔබ දුවන්නේ කුමක් ද, 50 00:05:04,495 --> 00:05:06,629 ඔබ අමතක කිරීමට උත්සාහ කරන දේ, 51 00:05:06,663 --> 00:05:08,532 නමුත් ඔබ විසඳන්නේ නැත්නම් ඔබට ඇති ගැටළු 52 00:05:08,564 --> 00:05:10,233 ඔයා දුවන්න යනවා ගඩොල් බිත්තියක් තුළට. 53 00:05:10,266 --> 00:05:11,201 මට කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 54 00:05:11,235 --> 00:05:13,937 ඔහ්, ඔව්, හරි. මම කිව්වේ, ඔයාගේ වයසේ ඉන්න හැම කාන්තාවක්ම 55 00:05:13,971 --> 00:05:15,906 වැඩ කිරීමට කැමතියි දිනකට පැය 16 ක්, 56 00:05:15,939 --> 00:05:17,708 ඇය සමඟ නොසිටීම මිතුරන්, සහ සාදවලට යන්න, 57 00:05:17,740 --> 00:05:18,908 නැත්නම් ඇගේ පෙම්වතා සමඟ ඉන්න. 58 00:05:18,942 --> 00:05:20,478 මට නැහැ පෙම්වතා ද වේ. 59 00:05:20,511 --> 00:05:22,046 සමහර විට ඔබ එකක් ලබා ගත යුතුය. 60 00:05:22,778 --> 00:05:23,913 එය අහිතකර ය. 61 00:05:23,947 --> 00:05:25,149 ඉන්පසු කම්කරු මණ්ඩලය අමතන්න. 62 00:05:25,182 --> 00:05:28,619 සති දෙකක නිවාඩු, අනිවාර්ය නිවාඩු. 63 00:05:28,651 --> 00:05:30,687 ඔබට සෑදිය නොහැක මම නිවාඩුවක් ගත කරන්න 64 00:05:32,923 --> 00:05:34,725 ඔබ දන්නවා, මෙය ඔබ දෙයක් බොහෝ විට මා ගැන නොදන්නවා විය හැකිය, 65 00:05:34,757 --> 00:05:37,026 ඒත් ආපහු දවසේ මම ඩීජේ කෙනෙක්ව සිටියදී, 66 00:05:37,060 --> 00:05:38,995 මම ඉස්සර කිව්වා "ඔයාට ගෙදර යන්න ඕන නෑ, 67 00:05:39,028 --> 00:05:41,531 "නමුත් ඔබට ලබා ගත යුතුයි මෙතනින් යන්න! " 68 00:05:45,836 --> 00:05:47,071 මම බැරෑරුම්. 69 00:05:47,103 --> 00:05:48,572 කාලය ගන්න. 70 00:05:49,105 --> 00:05:50,540 ටිකක් සාමය සොයා ගන්න. 71 00:05:51,875 --> 00:05:53,043 සති දෙකකින් හමුවෙමු. 72 00:06:16,600 --> 00:06:18,936 ජීපීඑස් අක්‍රිය කරන්න මේ දෙක අපි ඉවරයි. 73 00:06:26,610 --> 00:06:27,612 ඔබ හොඳින් ද? 74 00:06:28,110 --> 00:06:29,579 ඔව්, මම හොඳයි. 75 00:06:32,214 --> 00:06:34,183 බලන්න, මම දේවල් දන්නවා එතන කාර්යබහුලයි 76 00:06:34,216 --> 00:06:35,986 නමුත් ඔබ උසයි. 77 00:06:36,819 --> 00:06:37,820 මම එය අගයකරමි. 78 00:06:37,855 --> 00:06:40,224 කවදාවත් දැකලා නැහැ මීට පෙර කිසිවෙකුට වෙඩි තබා නැත, 79 00:06:40,257 --> 00:06:42,192 මැරෙන්න ඉඩ දෙන්න. 80 00:06:42,225 --> 00:06:43,828 විශාල ලීගයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු, ළදරු දැරිය. 81 00:06:47,163 --> 00:06:49,599 අපි කරන්න යන දේ මේ සියලු ඖෂධ සමඟ? 82 00:06:49,632 --> 00:06:51,668 අපි ඒවා බිඳ දමමු, 83 00:06:51,701 --> 00:06:52,737 අපි මේ පාරවල් වලට ගහන්නයි යන්නේ. 84 00:06:53,704 --> 00:06:55,305 - සැබෑවටම? - සැබෑවටම. 85 00:06:56,607 --> 00:06:57,975 එය සිදුවීමට ආසන්නයි මුල් නත්තල් 86 00:06:58,007 --> 00:06:59,109 ගැහැණු ළමයා. 87 00:07:00,043 --> 00:07:01,045 එහෙනම් අපි ඒක කරමු. 88 00:07:40,750 --> 00:07:41,885 මොකක් ද වෙන්නේ? 89 00:07:48,158 --> 00:07:49,158 ඔව් ඔව්! 90 00:07:49,192 --> 00:07:51,695 ෆිලීගේ හොඳම දේ අනිවාර්යයෙන්ම ගොඩනැගිල්ලේ! 91 00:07:53,963 --> 00:07:55,199 ඊට පස්සෙ මේ නිගා තියෙනවා. 92 00:07:58,802 --> 00:08:00,371 ශුභාරංචිය මා අසා ඇත ඔබට රක්ෂණයක් තිබුණා. 93 00:08:01,437 --> 00:08:02,639 වයි-ඔයා හොඳින්ද? 94 00:08:03,839 --> 00:08:05,108 මම ඔබේ සැලකිල්ල අගය කරමි ... 95 00:08:05,141 --> 00:08:06,877 මම ඔයා ගැන මගුලක් දෙන්නේ නැහැ. 96 00:08:09,346 --> 00:08:12,016 නොකළ දේ ඔබ දන්නවා රක්ෂණයක් තිබේද? 97 00:08:12,048 --> 00:08:13,918 මගේ නැව්ගත කිරීම ඔබ ප්‍රවාහනය කරමින් සිටියා. 98 00:08:16,920 --> 00:08:19,824 සලීම්, කොපමණ ඒ ජරාව වටිනවාද? 99 00:08:21,158 --> 00:08:22,192 එය කෑම ටිකට් පතක්. 100 00:08:22,225 --> 00:08:23,894 මඟුලේ කෑම ටිකට් පතක්. 101 00:08:27,363 --> 00:08:29,966 නිග්ගා, ඒ ඩොලර් මිලියනයකි මගේ සල්ලි වලින්. 102 00:08:31,802 --> 00:08:32,836 මට ඔයාව තේරුණා. 103 00:08:32,869 --> 00:08:35,172 කොහොමද ඔයා මාව ගත්තේ? 104 00:08:35,205 --> 00:08:36,206 හහ්? 105 00:08:37,407 --> 00:08:38,743 මගුලෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 106 00:08:40,744 --> 00:08:42,913 ඇත්ත මත, ඔවුන් කොහේවත් එළියට ආවේ නැහැ. 107 00:08:42,946 --> 00:08:45,883 එය හරියට ඔවුන් අප සතුව ඇති දේ දැන සිටියාක් මෙනි අපි යන තැන. 108 00:08:47,984 --> 00:08:49,353 ඇය කිව්වේ එය ක්වඩීර් වෙනුවෙන් බවයි. 109 00:08:51,120 --> 00:08:52,322 ඔයා මට කියපු දේ? 110 00:08:54,890 --> 00:08:58,728 ඇය කිව්වා, "මේ කොල්ලාට, ක්වාඩීර්." 111 00:09:00,996 --> 00:09:02,098 එය කළ නොහැකි ය. 112 00:09:03,365 --> 00:09:04,869 ක්වාඩිර් රිචඩ්ස් මියගොස් ඇත. 113 00:09:06,403 --> 00:09:08,239 මම මේක දන්නවා මොකද මම එයාව මැරුවා. 114 00:09:13,309 --> 00:09:14,678 ඉතින් ඔබ දන්නවාද මොකක්ද? 115 00:09:16,011 --> 00:09:17,013 ටයිටස්, 116 00:09:19,416 --> 00:09:23,154 අපි මේ ඔක්කොම හුණු ගහනවා නරක පළමු දිනයක් ලෙස. 117 00:09:27,923 --> 00:09:28,925 - ට්‍රේසි. - මොකක් ද වෙන්නේ? 118 00:09:30,427 --> 00:09:31,961 ඔබට දෙන්න පුළුවන්ද කරුණාකර මට කාමරය? 119 00:09:39,101 --> 00:09:41,072 හරි, මම කාර් එකට එන්නම්. 120 00:09:45,875 --> 00:09:46,909 මම ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් දැක්කා. 121 00:09:46,942 --> 00:09:48,278 කතා කරන්න. 122 00:09:48,311 --> 00:09:50,280 මම දැක්කා ඔවුන්ගේ එක් මුහුණක්, 123 00:09:50,312 --> 00:09:52,115 මම හඳුනා ගත්තා බැල්ලියත්! 124 00:09:53,549 --> 00:09:55,485 ඇයි මඟුල නැත්තේ? ඔයා එහෙම කියනවද? 125 00:09:55,519 --> 00:09:58,154 එන්න, ටයිටස්, ඔයා වෙන්න ඕන ඊට වඩා දක්ෂයි මචං. 126 00:09:58,187 --> 00:10:00,490 ඔබ ඔබම වාගේ කිසිම හේතුවක් නැතිව මගුලක්. 127 00:10:08,063 --> 00:10:10,333 ඔහු දුටු මඟුල කවුදැයි සොයා බලන්න වහාම මා වෙත ආපසු යන්න. 128 00:10:10,366 --> 00:10:11,501 කමක් නැහැ. මට ඔයාව තේරුණා. 129 00:10:20,976 --> 00:10:22,078 දිගටම කතා කරන්න. 130 00:10:40,029 --> 00:10:41,464 කෙල්ල, ඔයා යන්නේ සදහටම ජීවත් වන්න. 131 00:10:41,498 --> 00:10:43,333 මම හිතමින් හිටියේ ඔයා ගැන. 132 00:10:43,365 --> 00:10:44,567 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 133 00:10:44,600 --> 00:10:47,104 මම වචනානුසාරයෙන් කියමින් සිටියෙමි මගේ ගෙදර කෙල්ල අනෙක් පේළියේ 134 00:10:47,136 --> 00:10:48,905 ඔයා ලොකු දේවල් කරන හැටි නිව් යෝර්ක් වල 135 00:10:48,938 --> 00:10:50,473 එම විලාසිතා සඟරාවේ! 136 00:10:50,506 --> 00:10:53,376 ඔව්, මගේ හොඳම ජීවිතය ගත කරනවා. 137 00:10:53,409 --> 00:10:55,044 ඉතින් ඔවුන්ට ලැබෙන්නේ කුමක්ද? ඔයා දැන් වැඩ කරනවද? 138 00:10:55,879 --> 00:10:56,980 ම් ... 139 00:10:57,913 --> 00:10:59,249 මම නිවාඩුවක ඉන්නේ. 140 00:10:59,282 --> 00:11:02,319 නිවාඩු? ලස්සන විය යුතුයි. 141 00:11:02,351 --> 00:11:05,288 ඉතින්, ඔබ ගෙදර එනවද? ක්වාඩීර්ගේ අනුස්මරණය සඳහා? 142 00:11:05,322 --> 00:11:06,889 ඔබ දන්නේ කෙසේද ක්වාඩීර්ගේ අනුස්මරණය ගැන? 143 00:11:06,923 --> 00:11:09,025 - ෂූග් මට කිව්වා. - ෂූග්? 144 00:11:09,058 --> 00:11:10,860 ඔබ ෂූග් සමඟ කතා කරන්නේ කුමක් ද? 145 00:11:10,894 --> 00:11:13,330 ඇය අමතා පරීක්ෂා කරයි වරින් වර මා මත. 146 00:11:13,363 --> 00:11:15,365 මොකක් ද වැරැද්ද ෂූග් සමඟ කතා කිරීමත් සමඟ? 147 00:11:15,398 --> 00:11:17,401 එය වරදක් නොවේ ෂූග් සමඟ කතා කිරීමත් සමඟ, 148 00:11:17,433 --> 00:11:20,002 ඒත් ඔයාට කවුරුත් නැහැ ඔබේ වයස සමඟ ඔබට කතා කළ හැකිද? 149 00:11:20,035 --> 00:11:21,971 ඔව්, නමුත් ඔවුන් කිසිවක් දන්නේ නැත. 150 00:11:22,004 --> 00:11:23,407 ෂූග් මාව ක්‍රීඩාවට යොමු කරන්න. 151 00:11:23,440 --> 00:11:24,441 ගා ගිට් කොහෙද? 152 00:11:25,341 --> 00:11:27,376 ඇය දුරකථනයෙන් ඔයාගේ තාත්තත් එක්ක කතා කරනවා. 153 00:11:27,409 --> 00:11:29,212 ඔහ්, ඉන්න, ඉන්න. ඇය දැන් එල්ලී සිටිනවා. 154 00:11:29,245 --> 00:11:31,314 ඔහ්, මගේ යහපත්කම, ඒ ජෙනා ද? 155 00:11:31,347 --> 00:11:32,615 ඇයට කියන්න මට ඇය සමඟ කතා කිරීමට අවශ්‍යයි! 156 00:11:32,649 --> 00:11:35,117 දැන් ඔබ දන්නවා ඇය එසේ නොකරන බව ජංගම දුරකථනයෙන් කතා කරන්න. 157 00:11:35,150 --> 00:11:36,919 ඔව්, එය පිළිකාවක් ඇති කිරීමට හේතුව. 158 00:11:36,952 --> 00:11:38,187 අහෝ මගේ දෙවියනේ, ඔයාට ඇයව ඇහෙනවද? 159 00:11:38,221 --> 00:11:39,155 ඔව්, මම ඇයට ඇහුම්කන් දුන්නා. 160 00:11:39,188 --> 00:11:41,091 මම ඇයට කතා කරන්නම් කියා ඇයට කියන්න ලෑන්ඩ්ලයින් එකේ. 161 00:11:41,124 --> 00:11:42,493 කමක් නැහැ. 162 00:11:46,062 --> 00:11:47,597 කොහොමද බබෝ? 163 00:11:47,630 --> 00:11:49,966 මම හොඳින්. 164 00:11:50,000 --> 00:11:52,235 මම කතා කරමින් හිටියේ ඔයාගේ තාත්තට. 165 00:11:52,269 --> 00:11:54,538 ඔහු මට කිව්වා ඔබට ආයුබෝවන් කියන්න 166 00:11:54,571 --> 00:11:57,240 සහ, අහ්, ඔහු පේරොල් වලින් එලියට එනවා. 167 00:11:57,274 --> 00:11:58,408 ඔහුට හොඳයි. 168 00:11:58,442 --> 00:11:59,643 ඔහ්, බබෝ, දැන් ඒ වගේ කතා කරන්න එපා. 169 00:11:59,676 --> 00:12:01,545 දෙවියන් කැතයි කැමති නැහැ. 170 00:12:01,577 --> 00:12:03,212 වෙන කොහොමද මම විය යුතුද? 171 00:12:03,245 --> 00:12:04,981 බබෝ, අහන්න. 172 00:12:05,014 --> 00:12:08,184 මතෙව්ගේ 18:21. 173 00:12:08,217 --> 00:12:11,554 “ස්වාමීනි, මම කී වතාවක්ද? මගේ සහෝදරයාට සමාව දෙන්න 174 00:12:11,587 --> 00:12:13,423 මට විරුද්ධව පව් කළේ කවුද? 175 00:12:13,456 --> 00:12:15,392 "හත් වතාවක්?" 176 00:12:15,424 --> 00:12:17,260 යේසුස් කියපු දේ ඔයා දන්නවාද? 177 00:12:17,293 --> 00:12:19,963 ඔහු උත්තර දෙමින්, “නැහැ, හත් වතාවක් නොවේ, 178 00:12:20,996 --> 00:12:22,298 "70 වතාවක් හත." 179 00:12:22,331 --> 00:12:24,201 ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ එබැවිනි ඔයාගේ තාත්තව බලන්න යන්න, 180 00:12:24,234 --> 00:12:25,569 එබැවින් ඔබට වසා දැමිය හැකිය. 181 00:12:25,601 --> 00:12:28,437 මම හොඳින්. ඔබට එය හැසිරවිය හැකිය. 182 00:12:28,471 --> 00:12:31,008 ජේසුස් ස්වාමීන් වහන්ස. බබෝ, අහන්න. 183 00:12:32,475 --> 00:12:35,545 මම හිතනවා ඔයා ගෙදර එයි කියලා ක්වාඩීර්ගේ අනුස්මරණය සඳහා. 184 00:12:35,577 --> 00:12:37,613 ඔයා ගෙදර එන්න ඔබේ ගා Git එකට. 185 00:12:37,647 --> 00:12:39,149 මම දන්නවා-මම දන්නේ නැහැ, ගා ගිට්. 186 00:12:39,182 --> 00:12:42,385 එය ඔබ දන්නවා, මතකයන්. 187 00:12:43,452 --> 00:12:44,487 සහිරා ... 188 00:12:45,422 --> 00:12:46,523 ලීටා ... 189 00:12:47,657 --> 00:12:50,094 මගේ අම්මා, ක්වාඩීර්. 190 00:12:51,695 --> 00:12:54,531 මට යන්න ඕන කියලා මට දැනෙනවා කොහේ හරි මට අතුරුදහන් වෙන්න පුළුවන්. 191 00:12:54,563 --> 00:12:59,168 බබා, මාව විශ්වාස කරන්න, මට තේරෙනවා. 192 00:12:59,201 --> 00:13:02,072 නමුත් සීනි, මට ඔබව අවශ්‍යයි යමක් තේරුම් ගැනීමට ද. 193 00:13:04,374 --> 00:13:09,546 ක්වාඩීර් ඔබේ හදවතේ ඇත ඔබේ ආත්මය තුළ. 194 00:13:09,578 --> 00:13:13,482 ඉතින් ඔබ කොහේ ගියත් ඔබ කුමක් කළත් කමක් නැත, 195 00:13:13,515 --> 00:13:16,252 ඔහු හැම විටම යන්නේ ඔයාත් එක්ක ඉන්න බබෝ. 196 00:13:20,490 --> 00:13:22,525 හරි, මම කතා කරන්නම් පසුව ඔබට, ගා ගිට්. 197 00:13:22,926 --> 00:13:24,128 මම ඔයාට ආදරෙයි. 198 00:13:26,696 --> 00:13:28,331 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 199 00:13:41,543 --> 00:13:43,379 ලිවීමේ අවස්ථාවක්? 200 00:13:44,647 --> 00:13:45,649 හ්ම්. 201 00:13:59,162 --> 00:14:01,298 ඒයි කෙල්ලේ. 202 00:14:01,331 --> 00:14:04,567 ඔව්, මට ඔවුන්ව විශ්වාස කරන්න බැහැ ඇත්තටම මූට් සහ ටජ්ව මැරුවා. 203 00:14:04,600 --> 00:14:06,302 මම දන්නවා. 204 00:14:06,336 --> 00:14:08,138 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔබ ඔවුන් සමඟ සිටියා. 205 00:14:14,576 --> 00:14:16,178 මෙය කුමක් ද? 206 00:14:16,211 --> 00:14:18,148 මම අවස්ථාවක් දුටුවෙමි ෂූග් සමඟ, මම එය ගත්තා. 207 00:14:19,182 --> 00:14:20,783 ඔහ්, ඉතින් ඔයා දැන් කඩිමුඩියේ? 208 00:14:20,817 --> 00:14:23,253 ඔව්, මම ඉපදුනේ මගේ හදවතේ පොඩි කඩිමුඩියක්. 209 00:14:23,285 --> 00:14:25,721 ලාර්සනි ද පැහැදිලිවම. 210 00:14:25,754 --> 00:14:27,157 නමුත් මේ ඔබ නොවේ. 211 00:14:28,424 --> 00:14:30,226 ඔබ එය සමඟ කුමක් කරන්නද? 212 00:14:30,259 --> 00:14:32,095 මම ඔයාව හිතුවා මට එය ගෙනයාමට උදව් කළ හැකිය. 213 00:14:32,128 --> 00:14:34,264 මම කිව්වේ, ඔයාට ඒ ඔක්කොම උපක්‍රම තියෙනවා සහ එන දේවල් ... 214 00:14:34,297 --> 00:14:35,331 සේවාදායකයින්. 215 00:14:35,865 --> 00:14:37,466 මම සම්බාහන චිකිත්සකයෙක්. 216 00:14:39,601 --> 00:14:41,504 කමක් නැහැ, මම නරක ගගනගාමියෙක්. 217 00:14:41,538 --> 00:14:44,541 නැහැ, නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම, මම පයින් ගසමි ඔබ විකුණන ඕනෑම දෙයකින් 10% ක්. 218 00:14:44,573 --> 00:14:45,608 සියයට තිහක්. 219 00:14:45,642 --> 00:14:47,110 විසි. 220 00:14:47,143 --> 00:14:48,312 විසිපහ. 221 00:14:51,081 --> 00:14:52,682 ගනුදෙනු කරන්න. 222 00:14:52,715 --> 00:14:54,750 සාදරයෙන් පිළිගනිමු අභ්‍යවකාශ වැඩසටහන, බැල්ලි. 223 00:15:32,422 --> 00:15:33,723 දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ! 224 00:15:33,755 --> 00:15:36,225 මොන මගුලක්ද මචං? මම ක්‍රීඩාවෙන් ඉවත්යි. 225 00:15:38,160 --> 00:15:39,728 එය බෝවා අවහිර කරන්නෙකු වැනි ය. 226 00:15:39,761 --> 00:15:43,432 ඔබ වැඩි වැඩියෙන් අරගල කරනවා, ජරාව ලැබෙන දැඩි. 227 00:15:43,466 --> 00:15:45,235 දැන් මට කියන්න කවුද මගුල කියලා මගේ ජරාව ගත්තා. 228 00:15:45,268 --> 00:15:46,336 මට කියන්න මොන මගුලක්ද කියලා මට දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි! 229 00:15:46,369 --> 00:15:48,338 මම දන්නේ නැහැ මොන මගුලක්ද කියලා ඔයා කතා කරන්නේ මචං. 230 00:15:48,370 --> 00:15:49,739 ඔයා ක්වාඩිර්ව මැරුවා, මිනිහෝ. 231 00:15:49,772 --> 00:15:51,675 ඔබ දිනුම්. මම ක්‍රීඩාවෙන් ඉවත්යි. 232 00:15:52,774 --> 00:15:54,477 මම ඔයාට ජීවත් වෙන්න ඉඩ දුන්නා, 233 00:15:54,510 --> 00:15:56,278 ඔබට දිගටම ජීවත් විය හැකිය 234 00:15:56,312 --> 00:15:58,882 ඔයා මට කිව්වොත් කවුද මගුල කියලා මගේ නැව්ගත කිරීම පැහැර ගත්තා. 235 00:15:58,914 --> 00:16:00,416 කාන්තාවන් හතර දෙනෙක්. ඔවුන් කවුද? 236 00:16:01,384 --> 00:16:03,286 මඟුල ඔබ සිතීමට සලස්වයි ඒක මගේ ව්‍යාපාරයක්ද? 237 00:16:03,318 --> 00:16:06,188 ඔවුන් කී නිසා ක්වාඩිර් රිචර්ඩ්ස් ඔවුන් යැව්වා. 238 00:16:06,221 --> 00:16:08,757 ඔයා තමයි අන්තිම නිගා ක්වාඩීර්ගේ කාර්ය මණ්ඩලයේ ජීවත් වීම. 239 00:16:08,791 --> 00:16:10,360 ඉතින් කවුද ඒ මඟුල? 240 00:16:10,393 --> 00:16:11,528 මම ඔබට කියන්නේ මම දන්නේ නැහැ 241 00:16:11,561 --> 00:16:12,796 මොන මඟුලක්ද ඔයා කතා කරන්නේ 242 00:16:14,063 --> 00:16:16,732 මම හිතන්නේ නැහැ ඔයාට තේරෙයි කියලා මෙම තත්වයේ විශාලත්වය. 243 00:16:18,301 --> 00:16:20,302 මට පිළිතුරු දීමට මිනිසුන් ඇත. 244 00:16:20,336 --> 00:16:22,471 මට ලැබුනේ නැත්නම් මගේ නැව්ගත කිරීම ආපසු, 245 00:16:22,504 --> 00:16:24,474 කවුරුහරි ඒ සඳහා ගෙවිය යුතුයි. 246 00:16:24,506 --> 00:16:27,309 ඒ නිසා සමහර නම් ව්‍යාජ කරන්න. ඒ කවුද? 247 00:16:27,342 --> 00:16:28,711 මම ඔබට කියමි මම දන්නේ නැහැ. 248 00:16:28,745 --> 00:16:30,346 ඔයාට තව එක අවස්ථාවක් තියෙනවා, නිගා! 249 00:16:31,480 --> 00:16:32,816 මම දන්නේ නැහැ ජරාව! 250 00:16:34,350 --> 00:16:36,219 හොඳයි, සුභ පැතුම්. 251 00:16:36,251 --> 00:16:37,520 ඔබ ප්‍රසිද්ධ වීමට සූදානම්. 252 00:16:50,432 --> 00:16:51,434 කාලය ඉවරයි! 253 00:17:03,779 --> 00:17:05,781 ... නිවැරදි කිරීමේ පහසුකම. 254 00:17:05,815 --> 00:17:07,451 පිළිගැනීමට පහක් ඔබන්න. 255 00:17:10,787 --> 00:17:11,788 මොනවද ටී? 256 00:17:11,821 --> 00:17:13,589 ඔබ මෙතන උත්සාහ කරන්නේ නැහැ විශ්ව විද්‍යාල නිගා කෙනෙක් වෙන්න 257 00:17:13,623 --> 00:17:14,758 තාම ජරාව, එහෙම නේද? 258 00:17:14,790 --> 00:17:16,759 ජරාව. 259 00:17:16,792 --> 00:17:19,195 මෙම වීදිවලට වඩා හොඳයි, මට ඔබට එතරම් දෙයක් පැවසිය හැකිය. 260 00:17:19,229 --> 00:17:20,297 හොඳ කුමක්ද? 261 00:17:20,329 --> 00:17:22,432 මා සමඟ සැබෑ වන්න, සහෝදරයා, මොකද මට ඇහෙනවා ජරාව. 262 00:17:22,464 --> 00:17:24,433 මොකක් ද වෙන්නේ මේ නිගා සලීම් සමඟ? 263 00:17:24,467 --> 00:17:26,469 ඔහු ඇත්තටම මගුලක් ඔයා දැන්ම නැගිටින්න. 264 00:17:26,501 --> 00:17:28,805 ඔහු ඔබේ සම්පූර්ණ මෙහෙයුම ලබා ගත්තා රස්නෙයි වගේ. 265 00:17:28,837 --> 00:17:30,941 මම ගෙදර එන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ පිස්සු ජරාවක් නැහැ. 266 00:17:30,973 --> 00:17:32,908 ඒක ජරාවක් නෑ සලීම් සමඟ කරන්න. 267 00:17:32,942 --> 00:17:35,811 සලීම් තම තනතුර උපයා ගත්තේය ඔබ දුරින් සිටියදී. 269 යි 00: 17: 35,845 -> 00: 17: 37,447 ඉතින්, මට ඔබව අවශ්‍යයි ඒ ජරාව අතහරින්න. 268 00:17:39,915 --> 00:17:41,550 මම ඔබව පුරවන්නම් ඔබ පිටතට යන විට. 269 00:17:41,584 --> 00:17:43,286 ඔව්, එය ඉක්මනින් විය හැකිය ඔබ සිතනවාට වඩා, සහෝදරයා. 270 00:17:43,318 --> 00:17:44,420 මම දැන් කතා කළා අභියාචනා මණ්ඩලයට, 271 00:17:44,453 --> 00:17:48,258 ජරාව, මම නැගිටින්න ඇති මෙහි සතියකට අඩු කාලයක්. 272 00:17:48,290 --> 00:17:49,458 නිගා, ඔයා බොරු කියනවා. 273 00:17:53,296 --> 00:17:54,331 මගුල. ඒ ... 274 00:17:55,498 --> 00:17:57,567 ඒක තමයි හොඳම ආරංචිය මම සතිය පුරාම අසා ඇත්තෙමි. 275 00:17:57,599 --> 00:18:01,637 ඔව්, මමත්, නිගා. මට ඇසුණු හොඳම ආරංචියත්. 276 00:18:01,671 --> 00:18:03,240 කවදාදැයි මට දන්වන්න ඔයාට මාව අවශ්‍යයි. 277 00:18:03,272 --> 00:18:04,473 නැහැ, ඇත්තටම මට ඔබව අවශ්‍යයි. 278 00:18:04,508 --> 00:18:06,675 අපාය, ඔව්, කොහොමද මගුල මම මෙතනින් නැගිටින්නද යන්නේ? 279 00:18:06,709 --> 00:18:07,943 මටත් අපායක් වගේ බඩගිනියි. 280 00:18:07,977 --> 00:18:10,547 පළමු නැවතුම, ටූට්සි සහ ජල අයිස්. 281 00:18:11,681 --> 00:18:12,716 මම ඔයාට ආදරෙයි කොල්ලා. 282 00:18:12,749 --> 00:18:13,883 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 283 00:18:13,915 --> 00:18:15,586 නිග්ගා, නැගිටින්න. 284 00:18:59,328 --> 00:19:00,529 ඉතින්, අපි මොන වගේද? 285 00:19:01,096 --> 00:19:02,298 ෂිට් නිහ .යි. 286 00:19:03,432 --> 00:19:04,733 එහි තේරුම කුමක්ද? 287 00:19:04,767 --> 00:19:06,903 මම කියන්නේ නිගාස් පිපාසය. 288 00:19:06,935 --> 00:19:08,404 සෑම කෙනෙකුම නැවත සකස් කිරීමට උත්සාහ කරයි. 289 00:19:08,438 --> 00:19:09,873 ඉතින් ඔබ ඔවුන්ට කියන්නේ කුමක්ද? 290 00:19:09,905 --> 00:19:11,575 මට කිව්වා මම ආපහු එයාලට එන්නම් කියලා. 291 00:19:12,407 --> 00:19:13,676 ඔයා එහෙම කිව්වද? 292 00:19:13,710 --> 00:19:15,412 නැත්නම් ඔයා ඒක කිව්වා වගේ අපිට ජරාවක් තියෙනවා 293 00:19:15,444 --> 00:19:16,980 නල මාර්ගයෙන් පහළට එනවද? 294 00:19:17,012 --> 00:19:19,649 නැත්නම් ඔයා ඒක කිව්වේ අපි නෙවෙයි වගේ ඇත්තටම ඔවුන්ට කිසිවක් ලැබුනේ නැද්ද? 295 00:19:20,450 --> 00:19:21,951 මම ඒක කිව්වා. 296 00:19:21,983 --> 00:19:23,919 ඇයි, මොකද වෙන්නේ? 297 00:19:23,952 --> 00:19:26,389 අපිට තව දෙකක් විතර තියෙනවා අපි වියළීමට සති කිහිපයකට පෙර, 298 00:19:27,423 --> 00:19:29,625 එහෙනම් අපි ව්‍යාපාරයෙන් බැහැරයි. 299 00:19:29,659 --> 00:19:32,462 වීදි හොයා ගත්තොත් අපි එළියේ, 300 00:19:32,494 --> 00:19:35,064 වෘකයෝ යන්නේ අපේ සියලුම රෙගුලාසි ඉවත් කරන්න. 301 00:19:35,097 --> 00:19:36,932 මම එළියට ගත්තේ නැහැ ක්වාඩීර් සහ ඔහුගේ කාර්ය මණ්ඩලය 302 00:19:36,965 --> 00:19:39,368 අඟලක් අහිමි වීමට මෙම නගරයේ භූමි ප්‍රමාණය. 303 00:19:40,435 --> 00:19:41,737 ඊට ඉහළින්, 304 00:19:41,770 --> 00:19:43,673 අපි ආදේශ කරන්න ඕන ඒ නැව්ගත කිරීම. 305 00:19:43,705 --> 00:19:46,108 ටිකට් පත ලැබීමට ආසන්නයි ඒ ජරාව මත. 306 00:19:46,142 --> 00:19:48,845 ඉතින්, මට ඇත්තටම ඔබව අවශ්‍යයි ඒ ගැන හිතන්න. 307 00:19:48,877 --> 00:19:51,914 ක්වාඩීර්ගේ කාර්ය මණ්ඩලයේ සිටින්නේ කාටද? මගේ ජරාව පැහැර ගැනීමට බෝල? 308 00:19:55,651 --> 00:19:56,720 රසුන්. 309 00:19:59,154 --> 00:20:00,889 නොමැත. 310 00:20:00,923 --> 00:20:02,392 රසූන් තවදුරටත් අප සමඟ නැත. 311 00:20:09,932 --> 00:20:11,567 හැමෝම දන්නවා ඔහු වැඩට බහිනවා 312 00:20:11,601 --> 00:20:13,370 මෙක්සිකානුවන් සමඟ කැලි වල. 313 00:20:13,403 --> 00:20:14,837 නොමැත. 314 00:20:14,871 --> 00:20:16,538 මෙක්සිකානුවන් ගෝලීය ය. 315 00:20:16,571 --> 00:20:18,074 ඔවුන් කරදර වෙන්නේ නැහැ ෆිලී වල අපි ගැන. 316 00:20:20,576 --> 00:20:21,577 අපට මුදල් ගෙවිය යුත්තේ කවුද? 317 00:20:24,946 --> 00:20:26,582 ජෝර්දාන්, ඔහු මාසයක් පසුපසින්, 318 00:20:27,650 --> 00:20:28,819 නමුත් එය පළමු නොවේ. 319 00:20:30,420 --> 00:20:31,488 ගිහින් එයාව බලන්න. 320 00:20:32,654 --> 00:20:35,023 ඔයාට ඕන මම බර වෙන්න නැත්නම් කතා කරන්නද? 321 00:20:35,057 --> 00:20:37,861 මම මගුලක් දෙන්නේ නැහැ ඔබ ඔහුව ජනේලයෙන් විසි කළොත්. 322 00:20:37,894 --> 00:20:39,929 මගේ පාන් ගන්න. 323 00:20:39,961 --> 00:20:43,700 ඇත්ත වශයෙන්ම, ගොස් එකතු කරන්න මට ණයගැතියි. 324 00:20:44,866 --> 00:20:45,935 නිදහසට කරුණු නැත. 325 00:20:47,636 --> 00:20:49,172 හරි, මම ගිහින් එයාව බලන්නම්. 326 00:20:49,204 --> 00:20:51,140 වෝන් ද අමතන්න. 327 00:20:51,173 --> 00:20:53,108 ඔහුට කියන්න මට ඔහු සමඟ හමුවීමට අවශ්‍ය බව. 328 00:20:53,142 --> 00:20:54,844 අපි ඔහුගෙන් පිටපත් කරන්නම් කෙටි කාලීන 329 00:20:54,876 --> 00:20:56,812 මම තේරුම් ගන්නා තුරු මේ කොල්ලකෑම ජරාව. 330 00:21:00,115 --> 00:21:02,085 කවුද ක්වඩීර්ගේ බැංකුව ගත්තේ මම ඔහුව තල්ලු කළ විට? 331 00:21:03,519 --> 00:21:04,653 මම දන්නේ නැ. 332 00:21:06,021 --> 00:21:08,023 ඔහුගේ අම්මලා සහ ඔහුගේ පොප් ඔහුගේ දේපළ ලැබුණා. 333 00:21:08,891 --> 00:21:09,926 නොමැත. 334 00:21:11,594 --> 00:21:12,929 ඔවුන් ක්‍රීඩාවේ පවා නැත. 335 00:21:12,961 --> 00:21:14,196 ඔවුන් දන්නේ නැහැ ආරම්භ කළ යුතු ස්ථානය 336 00:21:14,230 --> 00:21:16,132 ඔබ දන්නවා වීදිවල නිගාස් බොහෝ විට තබා ඇත 337 00:21:16,164 --> 00:21:18,201 ඔවුන්ට ගෙවිය යුතු සියල්ල වරක් ඔබ ඔහුව තල්ලු කළා. 338 00:21:18,233 --> 00:21:21,637 ඔව් මම දන්නවා, නමුත් ක්වාඩීර්ට එම්. 339 00:21:23,205 --> 00:21:25,741 ඔහු විශ්වාස කරන්නේ කාවද? ඒ වගේ මුදල් වලින්? 340 00:21:25,775 --> 00:21:26,910 නියම මුදල්. 341 00:21:29,045 --> 00:21:30,514 ජෙනා රෝලින්ස්. 342 00:21:33,915 --> 00:21:36,785 ක්වාඩීර්ගේ අවතාරය අවශ්‍යයි මගේ කටින් කෑම ගන්නද? 343 00:21:36,818 --> 00:21:38,555 ඔහු නැවත පැමිණේදැයි අපි බලමු මිනීවළේ සිට 344 00:21:38,587 --> 00:21:39,722 මම ඇයටත් එසේ කරන විට. 345 00:21:51,000 --> 00:21:52,234 'මට පහර දෙන්න. 346 00:21:52,268 --> 00:21:53,769 ඇතුලට එන්න. 347 00:22:01,042 --> 00:22:02,911 සිකුරු නීල්සන්, හරිද? 348 00:22:02,944 --> 00:22:04,646 ඔව්. කරුණාකර වාඩි වන්න. 349 00:22:04,680 --> 00:22:05,682 ඔබට ස්තුතියි. 350 00:22:07,048 --> 00:22:09,652 පැමිණීම ගැන ස්තූතියි එවැනි කෙටි දැනුම්දීමකින්. 351 00:22:09,684 --> 00:22:11,086 නියත වශයෙන්ම. 352 00:22:11,119 --> 00:22:12,320 හොඳයි, අපි ඒ වෙත කෙලින්ම යමු. 353 00:22:12,355 --> 00:22:14,723 මම හිතන දෙයක් තියෙනවා ඔබට ඇත්තෙන්ම හොඳ වනු ඇත. 354 00:22:14,757 --> 00:22:15,858 එය කුමක් ද? 355 00:22:15,892 --> 00:22:18,995 ඉතින්, අපි අයිකන පිළිබඳ ලිපි කරන්නෙමු සහ ගෝලීය බලපෑම් කරන්නන්. 356 00:22:19,028 --> 00:22:20,963 අපි බලාපොරොත්තු වුණා ඔයා කෑල්ලක් කරයි කියලා 357 00:22:20,997 --> 00:22:23,900 කෝටිපති ව්‍යවසායකයා මත, කාලෝස් සැන්චෙස්. 358 00:22:23,932 --> 00:22:26,903 ඔහු ඉදිරියෙන් සිටී වෙළඳ නාමකරණය සහ බෙදා හැරීම 359 00:22:26,935 --> 00:22:29,905 කැලිෆෝනියාවේ ගංජා සඳහා සහ සෑම ... 360 00:22:29,939 --> 00:22:32,008 ඔව් ඔව්, ඔහු කවුදැයි මම හරියටම දනිමි. 361 00:22:32,040 --> 00:22:33,876 හරි, හොඳයි. ඉතින්, අපේ සමාගම 362 00:22:33,910 --> 00:22:36,179 ඔබේ ලිවීම නිරීක්ෂණය කරමින් සිටී දැන් මාස කිහිපයක්, 363 00:22:36,211 --> 00:22:38,047 අපි කැමතියි ඔබට ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත යාමට 364 00:22:38,079 --> 00:22:40,850 කාලෝස් ගැන සම්මුඛ සාකච්ඡාවක් කරන්න සහ පිටු පහක ලිපියක්. 365 00:22:41,284 --> 00:22:43,487 මට? පිටු පහක්? 366 00:22:44,153 --> 00:22:44,987 ලොස් ඇන්ජලීස් හි? 367 00:22:45,020 --> 00:22:46,889 ඔව්, ඔබ කවදා හෝ සිටියා බටහිර වෙරළට? 368 00:22:48,257 --> 00:22:49,826 ඔව් මට තියනවා. 369 00:22:50,926 --> 00:22:52,728 ඔයා එයට කැමති වුණා ද? 370 00:22:52,761 --> 00:22:53,863 "වැනි" යනු අඩු තක්සේරුවකි. 371 00:22:53,896 --> 00:22:57,000 එය බොහෝ විට හොඳම කාලයයි මම මගේ ජීවිතයේ කවදා හෝ දැක ඇත්තෙමි. 372 00:22:57,032 --> 00:22:59,168 හරි, හොඳයි. මෙය ගැටලුවක් නොවිය යුතුය. 373 00:23:00,303 --> 00:23:01,838 කොහෙත්ම නැහැ. 374 00:23:01,871 --> 00:23:03,773 අපි ඔබට දීමනාවක් ගෙවන්නෙමු දිනකට ඩොලර් 100 ක්, 375 00:23:03,806 --> 00:23:05,040 එයාර්බන්බ්. 376 00:23:05,074 --> 00:23:07,610 මම ඔයාව එවන්නම් සියලුම තොරතුරු විද්‍යුත් තැපෑල හරහා, 377 00:23:07,643 --> 00:23:09,879 මට දන්වන්න ඔබ එහි ගිය විට. 378 00:23:09,912 --> 00:23:11,548 හොදයි වගේ. 379 00:23:44,113 --> 00:23:46,215 කියන්න, ලොක්කා, ඔබ දන්නවා වචනය වීදියේ ය 380 00:23:46,248 --> 00:23:49,152 ඔවුන් ටිකට් පතක් සඳහා වෙන් කරවා ගත්තා ෆිලී වල නේද? 381 00:23:49,184 --> 00:23:50,986 අපෙන් හොඳම දේ සිදු වේ, සහෝදරයා. 382 00:24:00,829 --> 00:24:01,932 මොකද වෝන්? 383 00:24:03,199 --> 00:24:04,200 ජීවන වියදම. 384 00:24:04,233 --> 00:24:06,201 ඔබ රිය පැදවීම අපේක්ෂා කළේ නැත ඔබම නිව්යෝර්ක් වෙත 385 00:24:06,234 --> 00:24:08,203 මේ සුළු වැඩ සඳහා මේ වගේ මචං. 386 00:24:08,237 --> 00:24:10,273 මම හිටියේ නගරයේ කුඩා ව්‍යාපාරයක් සඳහා, 387 00:24:10,306 --> 00:24:11,740 මම ඔයාව බලන්නම් කියලා හිතාගත්තා. 388 00:24:14,343 --> 00:24:15,345 අපි හොඳයි? 389 00:24:22,751 --> 00:24:23,819 ඔව්, අපි ගුචි. 390 00:24:27,123 --> 00:24:28,825 මෙය මා අතර පවතී ඔයා නේද? 391 00:24:28,857 --> 00:24:29,992 මම කියන්නේ කවුද? 392 00:24:30,292 --> 00:24:31,627 අඩුවෙන් කියන්න. 393 00:24:31,661 --> 00:24:33,163 - කමක් නැහැ. - මගේ මිනිහා. 394 00:24:35,030 --> 00:24:36,798 මට කතා කරන්න එපා ඔයා ඒ ජරාව ගණන් කරනකොට. 395 00:24:36,832 --> 00:24:38,134 ඔහ්, ඔයා දන්නවා කවුරුහරි එහෙම කරයි කියලා. 396 00:24:38,166 --> 00:24:39,301 සමාවෙන්න, මාමි. 397 00:24:39,335 --> 00:24:40,937 ඔහුට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක්, එය මා මත ය. 398 00:24:46,208 --> 00:24:48,144 හරි, බලන්න. 399 00:24:48,176 --> 00:24:50,980 ඔබ නැවත නගරයට ගිය විට, කවුරුහරි වියළී යනවාද? 400 00:24:51,012 --> 00:24:52,414 ඒ ජරාව ඔවුන්ව අල්ලාගෙන සිටිය යුතුයි. 401 00:24:52,448 --> 00:24:54,917 නැවත නගරයට? ඔබ මා සමඟ පෙරළෙන්නේ නැද්ද? 402 00:24:54,950 --> 00:24:56,986 නෑ, මම ඇලෙනවා නිව් යෝර්ක් අවට. 403 00:24:57,019 --> 00:24:59,188 මට සොයා ගත හැකිදැයි බලන්න ක්වාඩීර්ගේ බැල්ලිය. 404 00:24:59,221 --> 00:25:01,223 කටකතා එය ඇය වාඩි වී ඇත රන් බඳුනක් මත, 405 00:25:01,257 --> 00:25:04,293 සහ නිගා, මට සොයා ගැනීමට අවශ්‍යයි මොකද මට ඒ මුදල් අවශ්‍යයි. 406 00:25:04,326 --> 00:25:06,762 ඔහොම ඉන්න, ඇය එතන හිටියේ නැද්ද? ඔබ ඔහුව පහත් කළ විට? 407 00:25:06,796 --> 00:25:08,798 ඇය කවදාවත් මාව දැකලා නැහැ. 408 00:25:08,830 --> 00:25:10,666 මේ නිගා සෙල්ලම් කළා කැප්ටන්-සේව්-ඒ-හෝ 409 00:25:10,700 --> 00:25:13,369 ඇයව බිමට තල්ලු කළා මම යන්න පටන් ගන්න කලින්. 410 00:25:13,402 --> 00:25:14,403 පහලට යන්න, පහලට යන්න! 411 00:25:16,137 --> 00:25:18,740 ඇය දන්නා සියල්ල, මට තිබිය හැකිය ඇය සමඟ කෝපි කෝප්පයක්, 412 00:25:18,773 --> 00:25:20,108 ඇය කවදාවත් දන්නේ නැහැ මම නිගා බව 413 00:25:20,142 --> 00:25:21,644 ඒකෙන් ඇගේ මිනිහව මැරුවා. 414 00:25:23,112 --> 00:25:24,681 ඔයා වල් ගොනෙක්. 415 00:25:25,448 --> 00:25:26,849 - මම එය අගයකරමි. - නියම එකක්. 416 00:25:26,882 --> 00:25:28,051 ඔව්. 417 00:25:28,084 --> 00:25:29,285 හ්ම්. 418 00:25:29,317 --> 00:25:31,186 නමුත් මෙය පරීක්ෂා කරන්න, හරි. 419 00:25:32,954 --> 00:25:34,756 මට අවශ්‍යයි ඔබ පාරට බහින්න. 420 00:25:34,789 --> 00:25:36,325 මම කිව්වේ පහර මවු කුස අමාරුයි. 421 00:25:36,357 --> 00:25:39,695 අපිට ඒ බැල්ලියන් හොයාගන්න වෙනවා ඒක මගේ ජරාව ගත්තා, ඔයාට මාව දැනෙනවාද? 422 00:25:39,729 --> 00:25:41,764 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔවුන් විසි කරනවා විය යුතුයි 423 00:25:41,797 --> 00:25:44,834 අනුස්මරණ සේවාවක් නැත්නම් ක්වාඩීර්ට යම් ජරාවක්. 424 00:25:44,866 --> 00:25:46,269 මට ඔබව ඉහළට ඔසවන්න අවශ්‍යයි. 425 00:25:46,301 --> 00:25:47,803 ඔවුන් ඒ දක්වා පෙන්වන්නේ දැයි බලන්න. 426 00:25:48,904 --> 00:25:51,074 මේ නිගා මැරිලා ඔවුන් තවමත් ඔහුව සමරනවාද? 427 00:25:52,441 --> 00:25:54,376 ඒ නිගා තාමත් ගහන්න. 428 00:25:56,345 --> 00:25:57,947 මම එළියේ. 429 00:25:57,980 --> 00:26:00,048 ඔබට අවශ්‍ය නැත ආපහු හෝටලයට යනවාද? 430 00:26:00,082 --> 00:26:01,384 නෑ, මම හොඳයි. 431 00:26:01,416 --> 00:26:02,851 ඒ නිව් යෝර්ක් නගරය. 432 00:26:02,884 --> 00:26:04,220 මම ඉක්මනින්ම බිම වැටිලා. 433 00:27:02,377 --> 00:27:04,980 මොකක් ද වෙන්නේ? මම ලුසී ගැන හොයනවා. 434 00:27:05,013 --> 00:27:07,783 මම ලුසී. 435 00:27:07,817 --> 00:27:10,252 මගේ මිතුරෙක් කිව්වා ඔයාට තියෙනවා කියලා සමහර ලිපි ලේඛන මා වෙනුවෙන් සූදානම්. 436 00:27:10,286 --> 00:27:11,421 මිතුරාට නමක් තිබේද? 437 00:27:13,122 --> 00:27:14,157 කළු. 438 00:27:15,257 --> 00:27:17,560 නිව් යෝර්ක් කළු හෝ එල්ඒ බ්ලැක්? 439 00:27:17,593 --> 00:27:19,962 මියාමි බ්ලැක්. 440 00:27:41,549 --> 00:27:44,086 ඔව්, ඩේවිඩ් ජේම්ස්. 441 00:27:45,119 --> 00:27:46,121 ඇයි ඩේවිඩ්? 442 00:27:48,490 --> 00:27:50,960 දාවිත් ගොලියත් මරා දැමූ නිසා. 443 00:27:55,064 --> 00:27:57,834 හරි, ලුසි මෙනවිය, ඒ නිසා මට අවශ්‍යයි තවත් කරුණු දෙකක් සඳහා ඔබගේ උදව්. 444 00:27:58,433 --> 00:27:59,536 මට කථා කරන්න. 445 00:28:28,096 --> 00:28:29,164 හේයි, බ්‍රියා. 446 00:28:29,198 --> 00:28:31,567 හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ? ඔයා යන ගමන්? 447 00:28:31,599 --> 00:28:34,035 හොඳයි, තියෙනවා සැලසුම් වල සුළු වෙනසක්. 448 00:28:34,068 --> 00:28:35,437 ඉන්න, ඉතින් ඔයා එන්නේ නැද්ද? 449 00:28:35,471 --> 00:28:38,207 නැහැ, මම තවමත් එනවා, නමුත් මට ලොස් ඇන්ජලීස් හි අවස්ථාවක් ලැබුණා, 450 00:28:38,240 --> 00:28:39,608 ඉතින් මම මුලින්ම එතනට යන්නම්. 451 00:28:39,642 --> 00:28:42,577 එල්ඒ? හරි, ලොකු පොපින්! 452 00:28:42,611 --> 00:28:44,113 හොඳයි, හරි, ඒක නියමයි. 453 00:28:44,145 --> 00:28:45,313 හොඳයි, ඔබ දන්නවා මම ෆිලී වෙත පැමිණෙමින් සිටියෙමි 454 00:28:45,346 --> 00:28:46,548 හේතුව මට තිබුණා යමක් අතහැර දැමීමට, 455 00:28:46,582 --> 00:28:47,984 නමුත් මේ ආකාරයට වඩා හොඳයි 456 00:28:48,017 --> 00:28:49,118 හේතුව දැන් මට වියදම් කළ හැකිය ඔබ සමඟ වැඩි කාලයක්. 457 00:28:49,151 --> 00:28:50,186 කරුණු. 458 00:28:50,219 --> 00:28:52,421 හොඳයි, මට කතා කරන්න ඔබ ගොඩබසින සෑම විටම, හරිද? 459 00:28:52,453 --> 00:28:54,190 හරි, හරි. මම ඔයාට ආදරෙයි. 460 00:28:54,222 --> 00:28:55,224 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 461 00:28:58,661 --> 00:29:01,464 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා ඇත්තටම කියලා කැලිෆෝනියාවට යන්න. 462 00:29:01,497 --> 00:29:03,399 එය හරියටම නිවැරදි නැත කෙළවරේ, ඔබ දන්නවා. 463 00:29:03,432 --> 00:29:06,201 හොඳයි, මම කිව්වේ, මට අවස්ථාවක් ලැබුණා, ඉතින් මම පාරට බහිනවා. 464 00:29:06,234 --> 00:29:07,435 මට එය තේරෙනවා. හරි හරී. 465 00:29:07,469 --> 00:29:10,072 ම්ම්, ඔබට ආශීර්වාද කරන්න. 466 00:29:10,105 --> 00:29:13,241 ඔබට විශ්වාසද ඔබ බව කිසිවක් අමතක නොවේද? 467 00:29:13,275 --> 00:29:15,211 ඔව්, සියල්ල සිතියම් ගත කර ඇත මගේ දුරකථනයෙන්, 468 00:29:15,243 --> 00:29:18,246 මම ඔබට මගේ ලිපිනය කෙටි පණිවිඩයක් යවනවා හදිසි අවස්ථාවක් තිබේ නම්. 469 00:29:18,279 --> 00:29:19,581 මේ බෑග්? මම ඒවා ගන්නවාද? 470 00:29:19,615 --> 00:29:21,651 ඔහ්, නෑ, කමක් නැහැ. මට මේවා ලැබුණා. 471 00:29:23,285 --> 00:29:24,987 කමක් නැහැ. 472 00:29:25,019 --> 00:29:26,355 සති දෙකකින් මම ඔබව හමුවෙන්නම්. 473 00:29:26,387 --> 00:29:27,589 සති දෙකකින් හමුවෙමු. 474 00:29:27,623 --> 00:29:28,625 ඔව්. 475 00:29:36,699 --> 00:29:38,101 අපි යමු. 476 00:30:19,040 --> 00:30:21,143 උදේ, මම ඔබට උදව් කරන්නද? 477 00:30:21,175 --> 00:30:23,412 හායි, මම කතා කරනවා වින්ස්ටන්ගේ මල් වලින්, 478 00:30:23,444 --> 00:30:27,215 මට භාර දීමක් තිබේ ජෙනා රෝලින්ස් සඳහා, 479 00:30:27,249 --> 00:30:29,518 නමුත් මම ටිකක් ව්‍යාකූලයි ඔබේ ලිපිනය ගැන. 480 00:30:29,550 --> 00:30:30,519 ඕහ් නියමයි. 481 00:30:30,551 --> 00:30:32,153 බලන්න, අවාසනාවකට, ඇය මෙහි නොසිටිනු ඇත 482 00:30:32,186 --> 00:30:33,455 තවත් සති කිහිපයක් සඳහා. 483 00:30:33,489 --> 00:30:35,091 ඔහ්, මේ වන විට මේවා මිය යනු ඇත. 484 00:30:35,124 --> 00:30:37,093 ඔවුන් හරිම ලස්සනයි. 485 00:30:38,124 --> 00:30:39,028 ජුලියට් රෝස මල් දුසිම් දෙකක්. 486 00:30:39,060 --> 00:30:41,196 ඇයි ඔයා යන්නෙ නැත්තෙ? ඇගේ මහල් නිවාසයට? 487 00:30:41,230 --> 00:30:43,632 ම්, විශ්වාසයි. ඇගේ ලිපිනය කුමක්ද? 488 00:30:43,664 --> 00:30:46,268 දෙවියනේ. 489 00:30:46,300 --> 00:30:47,971 ඔහොම ඉන්න, ලෙම් ඒක ඔයාට ගන්න. 490 00:31:09,525 --> 00:31:11,093 මම ඔවුන්ගෙන් එකක් ගන්නම්. 491 00:31:12,124 --> 00:31:13,495 කෙල්ල, ඇයි ඔයා අවුල් කරන්නේ මගේ කුස්සියේ මේ වගේද? 492 00:31:13,528 --> 00:31:14,763 මට කණගාටුයි, මට බඩගිනි. 493 00:31:14,797 --> 00:31:16,632 මම යන්න ලෑස්තියි මට කන්න දෙයක් 494 00:31:16,664 --> 00:31:19,534 ඔයා මට ඒක දුන්නොත් 911 අමතන්න මෙතැනට යන්න. 495 00:31:19,567 --> 00:31:21,737 මට බේක් කළ කුකුල් මස් ටිකක් තියෙනවා උදුන මත 496 00:31:21,769 --> 00:31:24,139 සහ බ්රොකොලි ටිකක් සහ පොඩි කළ අර්තාපල්, 497 00:31:24,173 --> 00:31:25,641 එය සූදානම් විනාඩි කිහිපයකින්. 498 00:31:25,673 --> 00:31:26,709 දැන් ඒක තමයි මම කතා කරන්නේ. 499 00:31:26,741 --> 00:31:29,278 මට මගේ උණුසුම් සෝස් ගන්න දෙන්න, ඔව්. 500 00:31:31,680 --> 00:31:33,282 ඉතින් මොකද වෙන්නේ? 501 00:31:33,315 --> 00:31:35,418 ස්වාමීන් වන යේසුස්. 502 00:31:35,451 --> 00:31:37,385 - කාරණය කුමක් ද? - මම බ්‍රියා ගැන කරදර වෙනවා. 503 00:31:37,419 --> 00:31:38,588 බ්‍රියා? 504 00:31:38,988 --> 00:31:40,355 ඇය මොනවද කළේ? 505 00:31:41,390 --> 00:31:42,691 එය එක දෙයක් නොවේ, 506 00:31:42,723 --> 00:31:45,060 නමුත් ඇයට ලැබුණා මෙම අගෞරවය. 507 00:31:46,327 --> 00:31:47,829 ඇය ඔබට අගෞරව කළාද? 508 00:31:47,863 --> 00:31:51,133 එක් එක් නොවේ, නමුත් මට තිබුනා මගේ අත් ඇය මත පාවිච්චි කිරීමට 509 00:31:51,165 --> 00:31:53,601 - සති හිපයකට පෙර. - ඔහ්, ගා ගිට්. 510 00:31:53,634 --> 00:31:56,439 ඔබට අත් තැබිය නොහැක මේ දවස්වල මේ ළමයින්ට. 511 00:31:56,471 --> 00:31:58,339 එය කැමති නැත අපි වැඩෙන විට. 512 00:31:58,373 --> 00:31:59,442 ඔබට හිරේ යන්න පුළුවන්. 513 00:31:59,474 --> 00:32:01,076 මම ඒක දන්නවා, මම දන්නවා. 514 00:32:01,109 --> 00:32:03,278 මම උත්සාහ කරන්නේ නැහැ හිරේ යන්න, බබෝ. 515 00:32:03,311 --> 00:32:04,813 සමිඳාණන්. ඒ නිසයි මම උත්සාහ කරනවා 516 00:32:04,846 --> 00:32:09,317 මෙම මට්ටම තබා ගැනීමට එතැන් සිට සංයමයෙන්, 517 00:32:09,351 --> 00:32:11,687 නමුත් මම දන්නේ නැහැ මට කොපමණ කාලයක් මෙය පවත්වා ගත හැකිද? 518 00:32:11,720 --> 00:32:13,389 ඒකයි මට ඔයාව ඕනේ ඇය සමඟ කතා කිරීමට 519 00:32:13,422 --> 00:32:15,524 මොකද ඔයාලා දෙන්නම තදයි. 520 00:32:15,557 --> 00:32:16,858 ඒක ඇත්ත. 521 00:32:16,892 --> 00:32:18,059 ඇය දැන් කොහෙද? 522 00:32:18,093 --> 00:32:21,631 ඇය ජිම් එකේ කියන්න, නමුත් කියන්න දෙයක් නැහැ. 523 00:32:22,730 --> 00:32:24,599 ෂූග්, කරුණාකර ඇය සමඟ කතා කරන්න? 524 00:32:24,633 --> 00:32:25,800 පිස්සු මොකක්ද කියලා දන්නවද? 525 00:32:25,834 --> 00:32:27,035 කුමන? 526 00:32:27,068 --> 00:32:30,205 ඇය මගෙන් ඇහුවා ඔයාට කතා කරන්න කියලා ඕනෑවට වඩා ආරක්ෂා වීම ගැන ... 527 00:32:30,239 --> 00:32:31,640 - පලයන් එළියට. - ... නමුත් ඇය කිසිවක් කළේ නැත 528 00:32:31,673 --> 00:32:33,241 ඔබ තැබීම ගැන ඇය මත අත් නැත. 529 00:32:33,275 --> 00:32:34,477 ඇයත් එසේ නොවේ 530 00:32:34,509 --> 00:32:36,311 ඇය දන්නවා නම් හේතුව ඇයට හොඳ කුමක්ද ... 531 00:32:36,345 --> 00:32:38,646 ඒක නවත්වන්න. 532 00:32:38,680 --> 00:32:41,584 මම දන්නවා මම හිතන්නේ නැහැ කියලා මේ වගේ දේවල් කියන්න ... 533 00:32:42,750 --> 00:32:44,586 ඒත්, කෙල්ල, මට කරදරයි. 534 00:32:44,619 --> 00:32:45,687 ඇය ගැන කරදරයි. 535 00:32:45,721 --> 00:32:49,759 මට ඇය යන්න අවශ්‍ය නැහැ ජෙනාගේ මාවතේම පහළට. 536 00:32:52,161 --> 00:32:54,497 ජෙනා ගැන කතා කිරීම, ඇය කොහොමද? 537 00:32:54,529 --> 00:32:55,798 මම ඇයව ඇමතීමට අදහස් කර ඇත්තෙමි. 538 00:32:56,464 --> 00:32:59,167 ඇය කැලිෆෝනියාවේ වැඩ කරමින් සිටී. 539 00:33:00,501 --> 00:33:02,570 ඇයට කවදාවත් අවශ්‍ය නැති බව පවසන්න නැවත ෆිලී වෙත පැමිණීමට 540 00:33:02,604 --> 00:33:04,740 සියලු නරක මතකයන්ට හේතුව. 541 00:33:07,241 --> 00:33:09,577 මම ඇය ගැන දුක් වෙමි. 542 00:33:09,611 --> 00:33:12,582 මට බ්‍රියා නැති වෙන්න ඕන නෑ මට ජෙනාව නැති වුණා වගේ. 543 00:33:14,615 --> 00:33:17,385 විශේෂයෙන් දැන් ඇය ඒ නව පෙම්වතා ලැබුණා. 544 00:33:17,419 --> 00:33:19,188 හේයි, හේයි, හේයි, ඒයි. 545 00:33:22,391 --> 00:33:23,859 මම ඔබ වෙනුවෙන් බ්‍රියා සමඟ කතා කරන්නම්. 546 00:33:23,892 --> 00:33:25,394 ඔයාට පේනවා. 547 00:33:25,426 --> 00:33:26,594 හරි හරී. 548 00:33:26,627 --> 00:33:28,297 ගිම්මේ වැළඳගන්න. 549 00:33:28,329 --> 00:33:29,731 ඔහ්, ස්තූතියි, කෙල්ල. 550 00:33:29,765 --> 00:33:31,634 - එම්, මි.මී., මි.මී. - ඒක හරි. 551 00:33:31,666 --> 00:33:33,501 ඔබේ උදව් අවශ්‍යයි. 552 00:33:33,535 --> 00:33:34,769 දැන් මට කෑමට යමක් සවි කරන්න! 553 00:33:34,803 --> 00:33:36,705 - ඔහ්, දරුවා, කරුණාකර! - ඔබට ස්තුතියි. 554 00:33:36,738 --> 00:33:38,507 මම ඔයාව හදන්නම් ... 555 00:33:38,539 --> 00:33:39,374 මාගේ ප්රීතිය! 556 00:33:39,407 --> 00:33:41,610 - මම අඳුරු මස් වලට කැමතියි, හරිද? - හරි, මම දන්නවා. 557 00:33:47,548 --> 00:33:48,550 බබා! 558 00:33:52,487 --> 00:33:54,256 අපි මුලින්ම මතක තියාගන්න කොක්කක්ද? 559 00:33:54,288 --> 00:33:56,558 මම ඔයාට කිව්වා මම බලන්නේ නැහැ කියලා බැරෑරුම් දෙයක් සඳහා? 560 00:33:56,592 --> 00:33:58,594 ඔව්, ඔයා කිව්වා ඔයාට ඕන නෑ කියලා සම්බන්ධතාවයක්. 561 00:33:58,626 --> 00:34:00,328 බලන්න, මම තවමත් ඒ සමඟ සිටිමි, 562 00:34:00,362 --> 00:34:03,900 නමුත් කිසියම් හේතුවක් තිබේ නම් අපට එය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍ය විය. 563 00:34:04,665 --> 00:34:05,833 වෙනස් කරන්න? 564 00:34:05,866 --> 00:34:07,836 අපෙන් කෙනෙක් නම් අපේ හැගීම් වලට පැටලී ඇත 565 00:34:07,868 --> 00:34:12,407 සමහර විට අපි එසේ කළ යුතුයි කියා සිතුවා 566 00:34:12,440 --> 00:34:14,375 අපගේ සම්බන්ධතාවය සුවිශේෂී කරන්න. 567 00:34:14,409 --> 00:34:17,278 බලන්න, මම හිතන්නේ එය උත්සාහ කිරීම වටී. 568 00:34:17,311 --> 00:34:19,514 ඉතින් ඔබ කියනවා ඔයාගේ හැඟීම් වලට 569 00:34:19,547 --> 00:34:20,682 ඔබට තනි වීමට අවශ්‍යද? 570 00:34:20,715 --> 00:34:23,318 මම ඔබට කියමි මම එය ඔබ සමඟ 100 ක් තබා ගන්නවා 571 00:34:23,351 --> 00:34:25,386 ඔබට දන්වන්න කොහෙද මම හැමදේම එක්ක ඉන්නේ. 572 00:34:25,420 --> 00:34:26,655 හ්ම්, හොඳයි. 573 00:34:27,789 --> 00:34:29,925 ඔයාට ඕනේ නම් හොඳයි සුවිශේෂී විය යුතුද? 574 00:34:29,958 --> 00:34:31,661 නෑ, හොඳයි ඔබ එය 100 ක් තබාගෙන සිටින බව. 575 00:34:33,695 --> 00:34:36,465 අපොයි. ඒක තමයි? 576 00:34:36,498 --> 00:34:38,467 මම කිව්වේ, මට දැනෙනවා අපි හැමෝම හොඳයි වගේ, 577 00:34:38,500 --> 00:34:40,235 නමුත් දැන් මට විශ්වාස නෑ. 578 00:34:40,268 --> 00:34:41,869 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. සිදුවුයේ කුමක් ද? 579 00:34:41,902 --> 00:34:43,238 වෙන්නේ කුමක් ද? 580 00:34:47,442 --> 00:34:49,677 මගේ ආච්චි මගේ දුරකථනය පුපුරනවා. 581 00:34:49,710 --> 00:34:51,646 ඇරත්, මට වෙලාවක් නැත මාව අවුල් කරන්න 582 00:34:51,679 --> 00:34:53,014 මේ සියලු අමතර හැඟීම් සමඟ සහ ජරාව. 583 00:34:53,047 --> 00:34:54,782 බලන්න බ්‍රියා, මම දන්නේ නැහැ මොකද උනේ කියලා, 584 00:34:54,815 --> 00:34:56,651 ඒත් මම ඔයාට කැමතියි, හරිද? 585 00:34:57,686 --> 00:34:59,954 මමත් ඔයාට කැමතියි. 586 00:34:59,987 --> 00:35:03,958 ඔබට එය පයින් ගැසීමට අවශ්‍ය නම්, මම ඒ සමඟ සිටිමි. 587 00:35:03,992 --> 00:35:06,528 නමුත් මේ සියලු අමතර ජරාව, මට ඒ සඳහා වෙලාවක් නැත. 588 00:35:08,530 --> 00:35:10,399 හරි, මට කණගාටුයි, ම් ... 589 00:35:12,534 --> 00:35:14,570 අපිට පයින් ගහන්න පුළුවන්. 590 00:35:14,603 --> 00:35:17,606 මම ඔයාට ගහන්නම් මට නැවත එය පයින් ගැසීමට අවශ්‍ය වූ විට. 591 00:35:23,545 --> 00:35:24,547 අපොයි. 592 00:35:58,880 --> 00:36:01,284 ඔහ්, මොකද වෙන්නේ, මචං? ඔබේ කුඩය අමතක වුනා නේද? 593 00:36:01,983 --> 00:36:03,151 ඔව්! 594 00:36:03,184 --> 00:36:06,655 නෑ, ඇත්තටම, මම එනවා මගේ ඥාති සහෝදරියක් වන ජෙනා රෝලින්ස් හමුවීමට. 595 00:36:06,688 --> 00:36:07,856 ඔබ ඇයව අවට දැක තිබේද? 596 00:36:07,889 --> 00:36:10,092 ඔහ්, නෑ, ඇය ගලවා ගත්තා. ඇය එල්.ඒ. 597 00:36:10,125 --> 00:36:11,592 ඇය දැනටමත් ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත ගොස් තිබේද? 598 00:36:11,626 --> 00:36:12,728 ඇය ගමන් කරමින් සිටී. 599 00:36:12,760 --> 00:36:13,594 අපොයි. 600 00:36:13,628 --> 00:36:16,364 මගේ ජංගම දුරකථනය සම්පූර්ණයෙන්ම මැරිලා. 601 00:36:16,398 --> 00:36:18,067 ඔබට හොඳ මිතුරෙකු විය හැකිද? මට උදව් කරන්න? 602 00:36:18,099 --> 00:36:19,967 අහ්, නැතිනම් මට නැති වේවි. 603 00:36:20,001 --> 00:36:22,871 හරි හරී. ඔබට අවශ්‍යද, අහ් ... 604 00:36:22,903 --> 00:36:24,940 මම අදහස් කළේ, මට ඇයගේ ගමන් විස්තරයක් ඇත, ඔබ නම් ... 605 00:36:24,972 --> 00:36:26,041 ඔබ කරනවා ද? 606 00:36:26,074 --> 00:36:27,742 ඔව්, පණිවිඩය වනු ඇත ජීවිතාරක්ෂකයෙක්. 607 00:36:27,775 --> 00:36:29,978 මම ඔබට මෙය කිරීමට අකමැතියි, නමුත් මගේ කණ්නාඩි නැහැ ... 608 00:36:30,010 --> 00:36:31,846 - ඔව්, ඒක හොඳයි. - ... ඉතින් ඔබට එය කියවිය හැකි නම්. 609 00:36:31,880 --> 00:36:33,316 - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. - හරි හරී. 610 00:36:33,681 --> 00:36:34,916 සිසිල්. 611 00:36:34,949 --> 00:36:38,486 20928, පැසිෆික් වෙරළ අධිවේගී මාර්ගය, මැලිබු. 612 00:36:38,519 --> 00:36:40,722 - ගොඩක් ස්තූතියි යාළුවා. - හරි, ඔව්, ඔබට තේරුණා. 613 00:36:40,755 --> 00:36:42,423 - හරි, ඇයට කියන්න මම හායි කිව්වා. - කරන්නම්. 614 00:36:42,456 --> 00:36:43,692 කමක් නැහැ. අහ් ... 615 00:36:43,724 --> 00:36:44,927 ජෙනාගේ ඥාති සහෝදරයා නේද? 616 00:36:44,960 --> 00:36:47,329 ඔව්, ඇගේ තාත්තාගේ පැත්තේ. 617 00:37:02,777 --> 00:37:03,945 වසුප්? 618 00:37:03,978 --> 00:37:06,047 යෝ, මම හැම දෙයක්ම දැම්මා ඔබ කීවාක් මෙන් සෙල්ලම් කරන්න, 619 00:37:06,081 --> 00:37:07,548 නමුත් හැමෝම තවමත් අද්දරයි. 620 00:37:07,581 --> 00:37:10,418 ඒ ෆිලී. මිනිස්සු ඉපදෙන්නේ අද්දර. 621 00:37:10,452 --> 00:37:12,688 ඔව්, නමුත් පොලිසිය උගුල් නිවාසවලට හිරිහැර කරනවා, 622 00:37:12,721 --> 00:37:14,088 රසුන් ගැන විමසයි. 623 00:37:14,121 --> 00:37:15,790 ඒවා දැන් යනවා චලන, 624 00:37:15,824 --> 00:37:17,459 සාධාරණීකරණය කිරීමට උත්සාහ කිරීම ඔවුන් ගෙවීම්. 625 00:37:17,492 --> 00:37:19,027 මම දන්නවා මම දන්නවා. 626 00:37:19,059 --> 00:37:21,896 නමුත් මම හිතන්නේ එය සෑම කෙනෙකුටම දමනු ඇත ඔබ ලිස්සා ගියහොත් පහසුවෙන්. 627 00:37:21,929 --> 00:37:23,865 ඒක වෙන්නේ නැහැ. 628 00:37:23,898 --> 00:37:26,434 මම එල්ඒ හි සිටිමි කැලි ජනතාව සමඟ. 629 00:37:26,701 --> 00:37:27,802 එල්ඒ? 630 00:37:27,835 --> 00:37:30,372 මම ඔයාව නිව්යෝර්ක් වල දාලා ගියා. ඔබ ලොස් ඇන්ජලීස් හි කරන්නේ කුමක්ද? 631 00:37:33,775 --> 00:37:34,977 ජෙනා රෝලින්ස්. 632 00:37:36,878 --> 00:37:38,914 ජෙනා රෝලින්ස්? 633 00:37:38,947 --> 00:37:41,016 ඔබ ඇත්තටම හිතන්නේ නැහැ ඇයට පාන් තියෙනවා නේද? 634 00:37:41,048 --> 00:37:42,684 හොඳයි, අපි බලමු, 635 00:37:42,717 --> 00:37:45,653 ඇය වැඩ කරන්නේ අ වසරක් සඳහා මාර්ගගත සඟරාව, 636 00:37:45,686 --> 00:37:48,589 නමුත් ඇය ජීවත් වන්නේ පාක් මාවතේ සහ රේන්ජ් රෝවර් ධාවනය කරයි. 637 00:37:48,623 --> 00:37:49,858 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 638 00:37:49,891 --> 00:37:51,760 ඔයා හිතන්නේ ඇයට අනුග්‍රාහකයෙක් ලැබුණා කියලද? 639 00:37:51,793 --> 00:37:54,430 නැහැ, ඇය එහෙම කරන්නේ නැහැ ඇත්තටම මට ඒ කම්පනය දෙන්න. 640 00:37:54,463 --> 00:37:56,532 දැන් ඔබ ඇයට කම්පනයක් ඇති කළා නේද? 641 00:37:56,565 --> 00:37:58,599 නිග්ගා, මම මෙතන නැහැ ජරාව සහ ජිජැක් සඳහා. 642 00:37:58,632 --> 00:37:59,634 ඔබ වැඩ කරන්නේ කුමක් ද? 643 00:37:59,668 --> 00:38:02,204 ගැටගැසීම පමණයි සමහර ලිහිල් කෙළවර ජෝර්දානය සමඟ අවසන් වේ. 644 00:38:02,237 --> 00:38:04,706 මම දැනගත්තා කොහෙද කියලා ඔවුන් කරන්නේ අනුස්මරණය. 645 00:38:04,739 --> 00:38:05,807 මට ඒ ඔක්කොම ඇස් තියෙනවා. 646 00:38:05,840 --> 00:38:07,175 කමක් නැහැ. ඔබ සොයා ගන්නා දේ මට දන්වන්න. 647 00:38:07,208 --> 00:38:08,576 හරි, මම කරන්නම්. 648 00:38:08,610 --> 00:38:09,612 මම ඔයාට යන්නම්. 649 00:39:04,865 --> 00:39:07,735 සියලුම නිදන කාමර තිබේ හරියටම එකම මතය. 650 00:39:07,768 --> 00:39:09,670 විස්මිතයි නේද? 651 00:39:09,704 --> 00:39:11,207 එය ඇදහිය නොහැකි ය. 652 00:39:14,074 --> 00:39:15,910 ඔබ එයට කැමතිවීම ගැන සතුටුයි. 653 00:39:15,943 --> 00:39:18,713 යතුර, ගරාජයේ දොර විවරය, 654 00:39:18,746 --> 00:39:21,849 - සහ හදිසි අවස්ථාවකදී මගේ කාඩ්පත. - හරි හරී. 655 00:39:21,882 --> 00:39:23,951 ඔහ්, සහ ගබඩාවක් තිබේ මිනිත්තු පහක් ඉහළට 656 00:00:14,993 --> 00:00:24,465 Sinhala Subtitles කැසින්-මැරියාගේ යාන්ත්‍රික පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 657 00:03:19,254 --> 00:03:19,259 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 658 00:39:23,985 --> 00:39:25,120 ඔබට සිල්ලර බඩු අවශ්‍ය නම්. 659 00:39:25,152 --> 00:39:26,554 හරි හරී. 660 00:39:26,588 --> 00:39:28,790 ඉතින්, ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? මෙහි විනෝදය සඳහා? 661 00:39:28,822 --> 00:39:30,893 මම පෞද්ගලිකව වොලිබෝල් ක්‍රීඩා කරනවා. 662 00:39:30,925 --> 00:39:32,094 වොලිබෝල්? 663 00:39:32,126 --> 00:39:34,862 මම වොලිබෝල් ක්‍රීඩා කර නැත මම උසස් පෙළ කරන කාලේ ඉඳන්. 664 00:39:34,896 --> 00:39:35,964 ඇත්තටම? 665 00:39:35,996 --> 00:39:37,665 හොඳයි, ඔබ ක්‍රීඩා කර නොමැති නම් බිකිනියක වොලිබෝල් 666 00:39:37,699 --> 00:39:38,567 මුහුදු වෙරළේ පැසිෆික් සාගරයට යාබදව, 667 00:39:38,599 --> 00:39:39,867 එවිට ඔබ ඇත්තටම ක්‍රීඩා කර නැත මාර්ගය 668 00:39:39,900 --> 00:39:41,068 එය එසේ වීමට අදහස් කරයි සෙල්ලම් කළා, දැන් ඔබට තිබේද? 669 00:39:41,101 --> 00:39:42,170 - ඒක හරිද? - ඔව්. 670 00:39:42,202 --> 00:39:43,838 ඔබ කැමති නම්, මට දැනගන්න සලස්වන්න. 671 00:39:43,871 --> 00:39:45,007 මම ඉන්නේ පාර දිගේ. 672 00:39:45,039 --> 00:39:46,108 'කේ. 673 00:39:46,141 --> 00:39:47,608 අහ්, ඔබේ බෑග් වලට උදව් අවශ්‍යද? 674 00:39:47,641 --> 00:39:48,876 ඔහ්, නෑ, ඒක හොඳයි. 675 00:39:48,909 --> 00:39:52,647 හරි, හොඳයි, මට කතා කරන්න ඔබට යමක් අවශ්‍ය නම්. 676 00:39:52,681 --> 00:39:53,682 කරන්නම්. 677 00:39:54,349 --> 00:39:55,617 ස්තූතියි, මාර්ක්. 678 00:40:22,344 --> 00:40:24,914 ආපසු හැරී බැලීමට මම කොච්චර දුර ආවාද? 679 00:40:29,784 --> 00:40:31,253 මම සටන් කරන්නේ ජය ගැනීමටයි 680 00:40:34,188 --> 00:40:36,224 මගේ අතීත අරගල. 681 00:40:40,829 --> 00:40:44,233 සෑම පරාවර්තනයක්ම ඔබ සොයන පාඩමකි. 682 00:40:48,637 --> 00:40:51,974 ඒ කස පහර ය විශ්වය කතා කරන බව. 683 00:40:55,309 --> 00:40:58,246 එබැවින් ඔබ වෙතට නැඟී සිටින්න 684 00:40:58,780 --> 00:41:01,316 ඔබේ සත්‍යයට නැඟී සිටින්න 685 00:41:01,349 --> 00:41:03,986 නැඟිට සත්‍ය වන්න. 686 00:41:08,222 --> 00:41:10,759 එම්. ඒක හොඳද? 687 00:41:10,791 --> 00:41:12,893 ඔව්, මගුලක් වගේ දැනෙනවා. 688 00:41:12,927 --> 00:41:15,697 ඔබට විශාල ආතතියක් ඇති විය ඔබේ බෙල්ලේ. 689 00:41:15,730 --> 00:41:17,733 ඔබට මාව අවශ්යයි එය ඔබට සහනයක් ලබා දීමට? 690 00:41:17,766 --> 00:41:18,767 වෙනතකට හැරෙන්න. 691 00:41:25,706 --> 00:41:28,143 ඉතින්, සියලු ආතතිය කුමක්ද? 692 00:41:28,175 --> 00:41:29,944 එතරම් නරක විය නොහැක. 693 00:41:29,978 --> 00:41:33,914 මටයි මගේයි මිනිස්සුන්ට ගැහුවා අපිට තිබුණ හැම කෝක් එකක්ම. 694 00:41:33,947 --> 00:41:35,916 එය ප්‍රමාණවත්ද? 695 00:41:35,949 --> 00:41:38,285 සමහර විට මම වැරදියි. 696 00:41:38,318 --> 00:41:39,420 එය කළේ කවුදැයි ඔබ දන්නවාද? 697 00:41:39,454 --> 00:41:43,225 අප දන්නා සියල්ල එයයි ඒක නිකන් බැල්ලියක් විතරයි. 698 00:41:44,192 --> 00:41:45,293 බිටු? 699 00:41:46,161 --> 00:41:47,262 ගැහැණු ළමයින් වගේද? 700 00:41:47,295 --> 00:41:49,264 වෙනත් වර්ගයක් තිබේද? 701 00:41:49,898 --> 00:41:51,033 ජරාව. 702 00:41:51,065 --> 00:41:53,034 මම ඒ ගැන කරදර වෙන්නේ නැහැ. 703 00:41:53,068 --> 00:41:55,903 අපි ඒක හොයාගන්නම් අපි අනිත් හැම දෙයක්ම කරනවා වගේ. 704 00:41:55,936 --> 00:41:56,938 නමුත් මා දන්නා දේ, 705 00:41:58,039 --> 00:42:02,277 සමහර බැල්ලියන් සහ ඔවුන්ගේ පවුල, ඔවුන්ට එය දැනේවි, 706 00:42:02,309 --> 00:42:04,012 එය දෙවියන් වහන්සේ මත ය. 707 00:42:06,380 --> 00:42:13,388 පුදුමාකාර කරුණාව 708 00:42:15,989 --> 00:42:22,430 ශබ්දය කෙතරම් මිහිරි ද? 709 00:42:22,463 --> 00:42:24,365 ඒ ඇය එතනමයි! 710 00:42:24,699 --> 00:42:25,967 ඔයාට විශ්වාස ද? 711 00:42:27,001 --> 00:42:28,403 ධනාත්මක, මගේ ජී. 712 00:42:31,940 --> 00:42:37,746 ♪ නමුත් දැන් මට පෙනේ 713 00:42:40,815 --> 00:42:43,251 ෆේත් එවාන්ස් කුලියට ගත්තේ කවුද? 714 00:42:43,284 --> 00:42:44,486 ඔබ ඇයව කුලියට ගත්තේ නැද්ද? 715 00:42:44,518 --> 00:42:47,421 නැහැ, මම අවසර දුන්නේ නැහැ ඒ ගීතය! 716 00:42:47,454 --> 00:42:51,293 හොඳයි, ඔබට ලැබෙන්නේ නැහැ එය අවසර දීමට. 717 00:42:52,159 --> 00:42:53,862 ඔබ එය භුක්ති විඳින්න. 718 00:42:59,501 --> 00:43:03,305 ♪ එය සුරකින ලදි 719 00:43:04,838 --> 00:43:11,846 මා වැනි කාලකණ්ණි කෙනෙක් 720 00:43:12,780 --> 00:43:13,981 ෂූග් එනවද? 721 00:43:14,014 --> 00:43:15,382 නොමැත. 722 00:43:15,416 --> 00:43:17,119 ඇය යන්නේ ඇයි? 723 00:43:17,152 --> 00:43:18,820 ඇය පහත් තැනක විනාඩියකට, 724 00:43:18,853 --> 00:43:21,056 ඇය කිව්වා මේක උපක්‍රමයක් කියලා ක්වාඩීර්ගේ මව වෙනුවෙන් 725 00:43:21,088 --> 00:43:22,990 යම් අවධානයක් ලබා ගැනීමට. 726 00:43:23,023 --> 00:43:26,295 ක්වාඩීර් අතුරුදහන්, අපට අවශ්‍යයි ඔහුව අපේ හදවත් තුළ තබා ගැනීමට. 727 00:43:27,128 --> 00:43:28,963 මම දන්නවා ඒක හරි කියලා. 728 00:43:30,097 --> 00:43:33,335 මම දකිනවා 729 00:43:46,047 --> 00:43:47,382 හේයි, හැමෝම. 730 00:43:48,949 --> 00:43:51,085 ඒ ගැන මට සතුටුයි ඔයාට ඒක හදන්න පුළුවන් 731 00:43:51,119 --> 00:43:53,155 මගේ පුතාගේ ජීවිතය සමරන්න. 732 00:43:54,188 --> 00:43:55,891 ඔහු හොඳ පිරිමි ළමයෙක්. 733 00:43:56,456 --> 00:43:57,925 හොඳ මිනිහෙක්. 734 00:43:59,460 --> 00:44:03,999 මම ආපස්සට යනවා පසුගිය දින කිහිපය උත්සාහ කරමින් 735 00:44:04,032 --> 00:44:06,367 තේරුම් ගැනීමට කීමට නිවැරදි දේ. 736 00:44:08,335 --> 00:44:11,906 දැන් මම දන්නේ නැහැ මොනවා කියන්නද, 737 00:44:11,940 --> 00:44:17,179 මට සතුටු ජෙනා හැර ෆේත් එවාන්ස් ගායනා කිරීමට යැව්වා 738 00:44:18,512 --> 00:44:21,916 ඇය ප්‍රකාශ කළ නිසා මගේ හැඟීම. 739 00:44:23,184 --> 00:44:24,986 මට ඒයාව දැනෙනවා. 740 00:48:07,507 --> 00:48:09,376 ඉතින්, අක්කර 20 ක ඉඩමෙන් ඔබ්බට 741 00:48:09,409 --> 00:48:11,346 අපි දියුණු වෙනවා කියලා අස්වැන්න සඳහා, 742 00:48:11,378 --> 00:48:13,414 අපිත් නිර්මාණය කරනවා නිර්මාණකරු වික්රියා 743 00:48:13,447 --> 00:48:15,282 ඔයා එතන දැක්ක වගේ. 744 00:48:15,315 --> 00:48:16,384 හරි, ඒක හොඳයි. 745 00:48:16,416 --> 00:48:20,355 ඉතින්, මම හමුවෙනවාද? සංචාරයෙන් පසු සැන්චෙස් මහතා? 746 00:48:20,387 --> 00:48:22,523 සැන්චෙස් මහතා දුවන්නේ නැත එදිනෙදා මෙහෙයුම් 747 00:48:22,556 --> 00:48:23,757 ගොවිපල, 748 00:48:23,791 --> 00:48:26,427 නමුත් ඔහුට අවශ්‍ය වූයේ එය තහවුරු කර ගැනීමටය ඔබට සම්පූර්ණ සංචාරයක් ඇති බව. 749 00:48:27,561 --> 00:48:28,563 මට තේරෙනවා, 750 00:48:28,597 --> 00:48:31,766 නමුත් මම ඇත්තටම කවදාද? සැන්චෙස් මහතා හමුවීමට? 751 00:48:31,798 --> 00:48:33,802 අහ්, අපිට තිබුනා ඒ ගැන ඔබ වෙත නැවත පැමිණීමට, 752 00:48:33,835 --> 00:48:35,202 නමුත් එය ඉක්මනින් සිදුවනු ඇත. 753 00:48:35,235 --> 00:48:37,237 - ඉක්මනින්ම? - ඉතා ඉක්මනින්. 754 00:48:37,271 --> 00:48:39,474 දැන්, මම ඔබට පෙන්වන්නම් අපේ සන්නාමගත ඇසුරුම් පහසුකම. 755 00:49:04,132 --> 00:49:05,300 සිරාවට? 756 00:49:41,902 --> 00:49:43,370 යෝ, ඒයි කෙල්ල! 757 00:49:43,403 --> 00:49:44,472 හේයි. 758 00:49:45,907 --> 00:49:48,143 හොඳයි, මම සහ මගේ මිතුරා ඔට්ටුවක් හැදුවා. 759 00:49:48,175 --> 00:49:50,177 මෙම පරාසය ඔබේ නම් නැත්නම් ඔබේ පෙම්වතාද? 760 00:49:50,210 --> 00:49:52,379 එම ඔට්ටුව අදහස් කරන්නේද? ඔබ මට පහර දෙනවාද? 761 00:49:52,413 --> 00:49:53,481 මම අනුමාන කළ දේ ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 762 00:49:53,514 --> 00:49:54,749 නෑ, මට මගේ ගෑස් පොම්ප කරන්න ඕන. 763 00:49:54,782 --> 00:49:56,050 අපි හැම දෙයක්ම උත්සාහ කළා කළ යුත්තේ කතා කිරීමයි. 764 00:49:56,083 --> 00:49:58,385 ඔව්, ඔයා දැන් ගහනවා. මම උත්සාහ කරන්නේ මගේ ගෑස් පොම්ප කරන්න. 765 00:49:58,418 --> 00:49:59,920 - ඔබට ස්තුතියි. - ඇයව මරන්න සහෝදරයා! 766 00:49:59,954 --> 00:50:01,923 මහත්වරුනි, මහත්වරුනි! 767 00:50:01,956 --> 00:50:04,626 මට අමුතු හැඟීමක් තියෙනවා කාන්තාව කැමති නැත. 768 00:50:04,659 --> 00:50:05,860 ඉතින්, අපි දිගටම කරගෙන යන්නෙමු ගෞරවනීය දේවල් 769 00:50:05,893 --> 00:50:07,362 ඒක දිගටම කරගෙන යන්න, හරිද? 770 00:50:11,932 --> 00:50:13,434 ඔබට ස්තුතියි. 771 00:50:13,467 --> 00:50:14,468 ඒ ගැන කණගාටුයි. 772 00:50:14,501 --> 00:50:16,471 කාන්තාවක් එසේ නොකළ යුතුය ඇයගේම වායුව පොම්ප කරන්න! 773 00:50:16,503 --> 00:50:18,539 මම හොඳයි, ස්තූතියි. 774 00:50:19,340 --> 00:50:20,375 ඔයාට විශ්වාස ද? 775 00:50:20,407 --> 00:50:21,675 මට විශ්වාසයි. 776 00:50:21,708 --> 00:50:22,710 කමක් නැහැ. 777 00:50:22,744 --> 00:50:25,213 හොඳයි, අවම වශයෙන් ඉඩ දෙන්න මම ඔබට ව්‍යාපාර කාඩ්පතක් ලබා දෙමි. 778 00:50:27,481 --> 00:50:28,516 ස්තූතියි, ඩේවිඩ්. 779 00:50:28,548 --> 00:50:29,650 යුවළක් ගන්න, ඔබට එය අවශ්‍ය නම්. 780 00:50:29,684 --> 00:50:31,286 මට පහක් අවශ්‍ය නැත. 781 00:50:31,318 --> 00:50:32,452 මම ඔයාට හයක් දෙන්නම්! 782 00:50:32,485 --> 00:50:34,288 - හරි හරී. - ඔයාගේ නම කුමක් ද? 783 00:50:34,322 --> 00:50:35,890 - ජෙනා. - ජෙනා? 784 00:50:35,922 --> 00:50:38,225 - ඔබව හමුවීම සතුටක්, ඩේවිඩ්. - සතුට මගේ. 785 00:50:38,259 --> 00:50:39,860 - ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම මෙතැන් සිට නොවේ. - නෑ, මම නැහැ. 786 00:50:39,893 --> 00:50:41,562 - ඔබ කොහෙන්ද? - ෆිලීගෙන්. 787 00:50:41,596 --> 00:50:43,864 ෆිලී? හරි හරී. 788 00:50:43,898 --> 00:50:46,268 හොඳයි, ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 789 00:50:47,668 --> 00:50:49,237 සමහර විට මම ඔයාව බලන්නම් අවට, ජෙනා. 790 00:50:51,639 --> 00:50:52,641 කමක් නැහැ. 791 00:51:27,507 --> 00:51:29,309 - හේයි. - හේයි, මේ මාර්ක්. 792 00:51:29,342 --> 00:51:30,377 මම, අහ් ... 793 00:51:30,411 --> 00:51:31,679 නරක වෙලාවක මම ඔයාව අල්ලගත්තාද? 794 00:51:32,646 --> 00:51:34,681 මගේ උදේ තායි චි කරනවා. 795 00:51:34,715 --> 00:51:36,251 ඔයාට ඕන මම ඉඩ දෙන්න ඔයා ආපහු ඒකට යනවද? 796 00:51:36,284 --> 00:51:38,286 නෑ නෑ නෑ. ඒක හොඳයි. වෙන්නේ කුමක් ද? 797 00:51:38,318 --> 00:51:39,420 මිතුරන් කණ්ඩායමක් මම සූදානම් වෙනවා 798 00:51:39,452 --> 00:51:40,420 වොලිබෝල් සෙල්ලම් කිරීමට. 799 00:51:40,454 --> 00:51:41,756 මට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය විය ඔබට අප හා සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යද? 800 00:51:44,492 --> 00:51:45,860 හෙලෝ? ජෙනා? 801 00:51:45,893 --> 00:51:47,429 ඔව්, ඔව්, මම මෙහි සිටිමි. 802 00:51:48,461 --> 00:51:49,463 හරි හරී? 803 00:51:50,630 --> 00:51:52,399 ෂුවර්. මට ලිපිනය වෙඩි තියන්න. 804 00:51:52,432 --> 00:51:53,668 ඔව්, මම එන්නම් එය දැන් ඔබට එවන්න. 805 00:51:53,701 --> 00:51:55,570 අපි විනාඩි පහයි පහළට පී.සී.එච්. 806 00:51:55,603 --> 00:51:57,905 හරි හරී. මම ඔයාව බලන්නම් තව ටිකකින්. 807 00:51:57,938 --> 00:51:59,273 ඔව්, හොඳයි. 808 00:53:01,101 --> 00:53:02,502 ඔබ හොඳින් ද? 809 00:53:02,536 --> 00:53:04,371 මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා මීට පෙර කවදාවත් ක්‍රීඩා කළේ නැද්ද? 810 00:53:04,405 --> 00:53:06,507 මට නැහැ. හොඳයි, මට තියෙනවා. 811 00:53:06,539 --> 00:53:08,409 ඒක නිකං ... ටික කාලයක් ගියා. 812 00:53:09,409 --> 00:53:10,510 එතන අමාරුවෙන් සෙල්ලම් කරනවා. 813 00:53:10,543 --> 00:53:11,578 ඔව්? 814 00:53:11,612 --> 00:53:13,581 මම කිව්වේ, ඔයාට තේරුණා ඔබ වටා වැලි. 815 00:53:13,614 --> 00:53:14,648 ඔව්. යේසුස් වහන්සේ. 816 00:53:14,681 --> 00:53:16,750 - ඔබට ස්තුතියි. - යේසුස්. 817 00:53:16,784 --> 00:53:18,885 ඔයාට ටිකක් වැලි තියෙනවා ඔබ ගැනත්. 818 00:53:18,918 --> 00:53:20,621 හොඳයි, එය පැමිණේ භූමිය සමඟ නේද? 819 00:53:20,653 --> 00:53:22,657 ඔව්. ස්තූතියි, සහකරු. 820 00:53:22,690 --> 00:53:24,057 හරි, සහකරු. 821 00:53:24,090 --> 00:53:26,927 ඔව්!!! මමත්. මට බෝලය විසි කරන්න! අපි යමු. 822 00:53:26,960 --> 00:53:29,363 හරි, දෙදෙනෙක් සේවය කරන්නේ තුන්දෙනෙක්. 823 00:53:29,396 --> 00:53:30,998 ඔන්න ඔයා යන්න, ජෙනා. එය සේවය කරන්න! මෙන්න අපි යනවා! කරන්න. 824 00:53:37,405 --> 00:53:39,441 ඔන්න ඔයා යන්න! 825 00:53:40,141 --> 00:53:41,709 - ඔව්! - ඔබ සෙල්ලම් කරන්නේ එලෙසයි! 826 00:54:23,884 --> 00:54:25,119 මට නැහැ! 827 00:54:25,152 --> 00:54:27,822 ඒ ... එය එසේ නොවේ! 828 00:54:27,855 --> 00:54:28,990 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 829 00:54:29,023 --> 00:54:30,725 මම ඔයාව එළියේ දැක්කා! 830 00:54:30,757 --> 00:54:33,427 - ඔයා ඒක මැරුවා! - කුමක් වුවත්. 831 00:54:33,460 --> 00:54:36,430 හේයි, මට කට්ටිය ගැන කණගාටුයි. ඔවුන් ඕනෑවට වඩා තරඟකාරී වේ. 832 00:54:36,463 --> 00:54:37,998 ඔවුන් නිකම්ම නිකන්. 833 00:54:38,032 --> 00:54:38,865 නැහැ, එය හොඳයි. 834 00:54:38,900 --> 00:54:40,768 නැහැ, ඇත්තටම. මට ඇත්තටම හොඳ කාලයක් තිබුණා. 835 00:54:40,800 --> 00:54:42,936 - ඔව්? මමත් එහෙමයි. - ඔව්. 836 00:54:42,969 --> 00:54:46,940 ඒත් ... ඉතින් අපිට පැහැදිලියි, 837 00:54:46,974 --> 00:54:50,812 ... මම නොවන බව දැනගන්න ඒ මිනිස්සු වගේ තාරාවෙක්. 838 00:54:50,844 --> 00:54:53,180 නෑ, ඔයා මෝඩයෙක් නෙවෙයි. 839 00:54:53,213 --> 00:54:55,750 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ අ පරිපූර්ණ මහත්වරුනි. 840 00:54:55,782 --> 00:54:56,851 - ඔව්. - ඔබට ස්තුතියි. 841 00:54:56,884 --> 00:54:58,952 - මට හොඳ කාලයක් තිබුණා. - මටත්. 842 00:55:00,721 --> 00:55:02,090 ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි. 843 00:55:07,728 --> 00:55:09,096 ඒ නිසා... 844 00:55:09,128 --> 00:55:10,998 ඉක්මනින් මෙය නැවත කරන්න? 845 00:55:11,030 --> 00:55:12,699 - ෂුවර්. - ඔව්? 846 00:55:12,733 --> 00:55:14,501 ඒත්, මම ගන්නවා මෙවර ක්‍රීඩාව. 847 00:55:14,534 --> 00:55:16,570 පරිපූර්ණ! පන්දු යැවීම, මම එයට කැමතියි. 848 00:55:16,603 --> 00:55:17,704 පන්දු යැවීම? 849 00:55:17,737 --> 00:55:19,473 මම පන්දු යැවීමේ දක්ෂයි. 850 00:55:19,507 --> 00:55:20,675 නොමැත. 851 00:55:20,708 --> 00:55:21,742 ඔබට ස්තුතියි. 852 00:55:22,510 --> 00:55:23,544 මම ඉක්මනින් හමුවෙමු. 853 00:55:23,577 --> 00:55:24,579 නැවත හමුවෙන්නම්. 854 00:55:31,217 --> 00:55:33,186 ඉතින්, ඔබට විශ්වාසද? 855 00:55:33,219 --> 00:55:34,688 පින්තූරයෙන් එකම පැටියා 856 00:55:34,722 --> 00:55:36,057 එකම කෙල්ල ඒක අපිව මංකොල්ල කෑවද? 857 00:55:36,090 --> 00:55:37,492 සියයට සියයක්. 858 00:55:37,525 --> 00:55:39,727 ඔවුන් සියල්ලෝම සිටියහ ස්මාරකය එකට. 859 00:55:39,760 --> 00:55:40,962 ඔබ ඔවුන් දුටුවා එකට පල්ලියේදී? 860 00:55:40,994 --> 00:55:42,630 ඔව්. එය අ ලස්සන ස්මාරකයක් ද ඇත. 861 00:55:42,663 --> 00:55:44,731 යුවළක් සිටියා එහි සිටින ප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයින්ගේ. 862 00:55:44,764 --> 00:55:46,032 විශ්වාසය, ස්ටීවි ජේම්ස් ... 863 00:55:46,065 --> 00:55:48,768 කමක් නැහැ. කමක් නැහැ, නිගා, මට කාරණය තේරුණා. 864 00:55:48,802 --> 00:55:50,805 නමුත්, අපි තවමත් දන්නේ නැහැ තුන්වෙනි පැටියා කවුද, හරිද? 865 00:55:50,838 --> 00:55:54,175 නාහ්, පරණ පැටියා පරණ වගේ. 866 00:55:54,208 --> 00:55:55,910 සහ ජෙනා භාවිතා කරයි ඔවුන් සමඟ ජීවත් වීමට. 867 00:55:55,943 --> 00:55:57,846 ඒ ඇගේ ඥාති සහෝදරියකි සහ ඇගේ ආච්චි. 868 00:55:58,679 --> 00:56:00,748 මම හිතන්නේ ජෙනා සෙට් සියල්ලම ඉහළට. 869 00:56:00,780 --> 00:56:02,916 බලන්න, ඔබ හරි ඇයව එල්.ඒ. 870 00:56:02,949 --> 00:56:04,085 හොඳයි, කවුදැයි සොයා බලන්න තුන්වෙනි පැටියා 871 00:56:04,117 --> 00:56:05,753 ඔබ යම් පියවරක් ගැනීමට පෙර. 872 00:56:05,786 --> 00:56:07,588 අපිට එයාලව බය කරන්න ඕනේ නැහැ. 873 00:56:07,621 --> 00:56:08,689 හරි, ඔට්ටු අල්ලන්න. 874 00:56:08,722 --> 00:56:09,924 කමක් නැහැ. 875 00:56:09,956 --> 00:56:11,291 මම ඔයාට ආපහු ගහන්නම්. 876 00:56:29,076 --> 00:56:31,311 ඔබ ජෙනා රෝලින්ස් දන්නේ නැහැ. 877 00:56:31,344 --> 00:56:32,980 මට සමාවෙන්න? ඔබ කව්ද? 878 00:56:33,012 --> 00:56:34,715 එය වැදගත් නෑ. 879 00:56:34,748 --> 00:56:36,083 වැදගත් දෙය නම් ඔබ හරියටම කරන බව 880 00:56:36,115 --> 00:56:37,851 මම ඔබෙන් ඉල්ලන දේ 881 00:56:37,885 --> 00:56:39,720 ඔබ ඇය හා සම්බන්ධ නොවන්න. 882 00:56:39,753 --> 00:56:41,322 ඔබ ඇයට කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න එපා. 883 00:56:41,355 --> 00:56:43,791 ඔබ ඇයව දන්නේ නැහැ. තේරුම් ගන්න? 884 00:56:43,824 --> 00:56:44,791 බලන්න, මම ඔබව දන්නේ නැහැ. 885 00:56:44,824 --> 00:56:45,759 අවසන් වරට මා පරීක්ෂා කළෙමි මේ ඇමරිකාව ... 886 00:56:45,793 --> 00:56:48,695 මම අහන්න යන්නේ ඔයා මේක තව එක පාරක්. 887 00:56:48,728 --> 00:56:50,330 ජෙනාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 888 00:56:50,364 --> 00:56:51,831 මට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් මම කරන්නම්. 889 00:56:54,034 --> 00:56:56,202 ජෙනාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න! 890 00:57:00,773 --> 00:57:02,342 ඔයාට කතා කරන්න ඕන ජරාව? 891 00:57:02,376 --> 00:57:05,079 මට යන්න මොන මගුලක්ද කියලා ඔයා කරන්නද යන්නේ? 892 00:57:05,112 --> 00:57:07,081 මගුල ඇයගෙන් ඈත් කරන්න! 893 00:57:18,257 --> 00:57:20,060 මචං! නවත්වන්න! 894 00:57:20,094 --> 00:57:21,262 ඔයා මාව මරන්නද යන්නේ? 895 00:57:21,295 --> 00:57:24,731 බලන්න. ඔබ කඳේ නම්, ඔයා දැනටමත් ගොඩක් මැරිලා. 896 00:57:25,798 --> 00:57:27,134 ඔබ මට දඬුවම් කරන්නේ කුමක් සඳහාද? 897 00:57:27,166 --> 00:57:28,603 දඬුවම් කරනවාද? 898 00:57:28,635 --> 00:57:29,804 මට මධ්යකාලීන කාලය ලබා ගත හැකිය. 899 00:57:29,836 --> 00:57:30,871 නමුත් මම ... 900 00:57:31,938 --> 00:57:33,873 බලන්න, මෙය පරීක්ෂා කරන්න. 901 00:57:33,907 --> 00:57:36,811 ඔබට විකල්ප දෙකක් තිබේ. ජීවිතය... 902 00:57:36,844 --> 00:57:38,346 හරි හරී! හරි හරී! 903 00:57:38,378 --> 00:57:40,647 බ්‍රියා පවා සිටියේ නැත ඇත්තටම මාව පරික්ෂා කරනවා! 904 00:57:40,681 --> 00:57:42,916 ඇය මාව ලිංගික කාරණා සඳහා පාවිච්චි කළා කෑම සහ ඕනෑම දෙයක්! 905 00:57:42,949 --> 00:57:43,917 නියම මිලට 906 00:57:43,951 --> 00:57:45,954 මම ඒ කෙට්ටු බැල්ලිය තල්ලු කරන්නම් පාලමෙන් එපිට. 907 00:58:11,411 --> 00:58:13,047 මොකක් ද වෙන්නේ? 908 00:58:13,079 --> 00:58:14,848 ජරාව. නිසැකවම ඔබ නොවේ. 909 00:58:14,882 --> 00:58:16,717 ගැහැණු ළමයා දෙස ඇස් යොමු කළේ කවුද? 910 00:58:16,750 --> 00:58:18,952 මට ටයිටස් සහ බිග් මෑන් ලැබුණා 911 00:58:18,985 --> 00:58:20,387 බ්‍රියා බලාගෙන සහ ආලියා 24 හත. 912 00:58:20,420 --> 00:58:23,189 ඔවුන් මට පහර දෙයි ඔවුන් පියවරක් ගත්තොත්. 913 00:58:23,222 --> 00:58:25,092 බ්‍රියා ඔබව මෙහෙයවයි තාම අනිත් පැටියාට? 914 00:58:25,125 --> 00:58:28,762 නැහැ, ඇය එය පයින් ගහනවා මේ තරුණ ගොනා සමඟ ඩෝල්වින්. 915 00:58:28,795 --> 00:58:31,398 ඔහු පන්දුව සෙල්ලම් කරනවා වල් පැලෑටි විකිණීම. 916 00:58:31,431 --> 00:58:33,433 බර දෙයක් තිබේද? 917 00:58:33,467 --> 00:58:36,704 නැහැ, ඔහු උත්සාහ කරනවා ක්‍රීඩාවේ ඉහළට යන්න, 918 00:58:36,737 --> 00:58:38,905 නමුත් පිරිමි ළමයාට හදවතක් නැත. 919 00:58:38,938 --> 00:58:40,173 අපිට ඇගේ බූරුවා උදුරා ගන්න පුළුවන් 920 00:58:40,206 --> 00:58:41,842 ඇය අපට කියන්න අනිත් පැටියා කවුද? 921 00:58:41,875 --> 00:58:44,445 නැත්නම් ඔබට අවසන් විය හැකිය ඇයව බය කරන්න. 922 00:58:44,478 --> 00:58:46,113 මට ඇහුම්කන් දෙන්න සලීම්. 923 00:58:46,146 --> 00:58:48,349 අපි ඔවුන්ට පහර දුන් විට, අපි ඔවුන්ට එකවරම පහර දෙයි. 924 00:58:48,382 --> 00:58:49,884 ඉතින්, සිසිල් කරන්න මඟුල. 925 00:58:49,916 --> 00:58:51,351 ලිහිල් කෙළවරක් නැත. 926 00:58:51,385 --> 00:58:52,753 හරි. 927 00:58:52,786 --> 00:58:54,155 එය ඔබේ අවසානය දෙස බලන්නේ කෙසේද? 928 00:58:54,188 --> 00:58:55,990 ජරාව. ඒක හරි. 929 00:58:56,023 --> 00:58:57,258 මම අද ඇය සමඟ කතා කළා. 930 00:58:57,291 --> 00:58:58,793 ඔබට ඇයව දැනෙන බවක් පෙනේ. 931 00:58:58,826 --> 00:59:00,827 නිග්ගා, කවුරුත් නැහැ කාටවත් දැනෙන්නේ නැහැ. 932 00:59:00,860 --> 00:59:02,096 මම උත්සාහ කරනවා ඇය සමඟ හොඳ සම්බන්ධයක් ඇති කරගන්න 933 00:59:02,128 --> 00:59:03,364 මට මුදල් ලැබෙන තුරු. 934 00:59:03,396 --> 00:59:07,768 වරක් මම ඒ දෙස දෑස් යොමු කළ විට, එය ඇය වෙනුවෙන් ආලෝකමත් වේ. 935 00:59:07,800 --> 00:59:09,402 එබැවින්, උත්සාහ නොකරන්න මගුලට සෙල්ලම් කරන්න. 936 00:59:09,436 --> 00:59:12,039 - මම කිව්වේ. - ජරාව කියන්න එපා. 937 00:59:12,072 --> 00:59:15,776 ඇත්ත වශයෙන්ම, නිගා, අඩු මගුලක් සහ වැඩිපුර වැඩ කරන්නේ කෙසේද? 938 00:59:15,809 --> 00:59:17,978 ඔබේ බූරුවා ඔවුන් වීදිවලට ගන්න. ඒ ජරාව හොයාගන්න. 939 00:59:18,010 --> 00:59:19,012 කමක් නැහැ. 940 00:59:20,280 --> 00:59:22,050 මෙතනින් යන්න. 941 00:59:25,052 --> 00:59:26,921 ඔව්, අපි කළ යුතු දේ. 942 00:59:28,121 --> 00:59:29,123 ෂුවර්. 943 00:59:30,023 --> 00:59:31,057 කෝක් දෙකක්. 944 00:59:31,090 --> 00:59:33,993 - හායි. - චීස් නැති දෙකක්. 945 00:59:34,027 --> 00:59:35,730 හේයි, කොහොමද? කරුණාකර මට තත්පරයක් දෙන්න පුළුවන්ද? 946 00:59:35,762 --> 00:59:36,797 ෂුවර්. 947 00:59:36,829 --> 00:59:38,298 කෝක් දෙකක්. 948 00:59:38,331 --> 00:59:39,766 හරි, ඒක එහෙමයි මිනිත්තු දහයකින් සූදානම්. 949 00:59:39,800 --> 00:59:41,502 මා කුමන නමක් දැරිය යුතුද? ඇණවුම යටතට පත් කරන්න? 950 00:59:41,534 --> 00:59:44,404 හරි, ස්තූතියි. මම ඔයාව විනාඩි දහයකින් බලන්නම්. 951 00:59:44,438 --> 00:59:46,106 හොඳ දවසක්. ඔයාට කොහොම ද? මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද? 952 00:59:46,139 --> 00:59:47,842 ඔව්, මම ඇතුලට කතා කළා ජෙනා සඳහා නියෝගයක්. 953 00:59:47,875 --> 00:59:48,943 තත්පරයක්. 954 00:59:52,846 --> 00:59:54,782 - ජෙනා රෝලින්ස්? - ඔව්. 955 00:59:54,815 --> 00:59:57,351 මෙතනම. එය ඩොලර් 14.33 කි. 956 00:59:57,384 --> 00:59:59,286 ඔහ්, මම ඒ සඳහා ගෙව්වා ක්‍රෙඩිට් කාඩ් මගින් දුරකථනයෙන්. 957 00:59:59,318 --> 01:00:01,121 දැන්, මම එසේ නොකළේ නම් වඩා හොඳ දැනගන්න, 958 01:00:01,155 --> 01:00:02,857 මම හිතන්නේ ඔයා කියලා මාව අනුගමනය කරමින් සිටියා. 959 01:00:03,956 --> 01:00:05,058 ජෙනා, හරිද? 960 01:00:06,460 --> 01:00:08,996 ඔව්. ඩේවිඩ්? 961 01:00:09,028 --> 01:00:11,097 ඔව්. 962 01:00:11,130 --> 01:00:13,099 ඔයාට නරක මිනිස්සු ඉන්නවා ඔයාට මාව පැනලා යන්න ඕනෙද? 963 01:00:13,132 --> 01:00:15,835 - නැහැ, මම හොඳයි. - ඔයාට විශ්වාස ද? 964 01:00:15,869 --> 01:00:17,371 ඔව්, මට විශ්වාසයි. 965 01:00:17,403 --> 01:00:19,172 නමුත් මම කියන්නම් ඔබ, එල්ඒ හි සිටින යාලුවනේ, 966 01:00:19,206 --> 01:00:20,974 ඔයා ටිකක් වෙනස්. 967 01:00:21,007 --> 01:00:23,843 සියලුම පිරිමි ළමයින් නොවේ ලොස් ඇන්ජලීස් හි සමාන වේ. 968 01:00:23,876 --> 01:00:25,378 මම කැමතියි ඔබට එය පෙන්වීමට 969 01:00:25,411 --> 01:00:28,548 ඔබ අංකය භාවිතා කරන්නේ නම් ඒ කාඩ් එකේ මම ඔයාට දුන්නා. 970 01:00:28,581 --> 01:00:30,150 පිරිනැමීම තවමත් පවතී. 971 01:00:31,918 --> 01:00:34,020 ඔයා දන්නවනේ, මට පුළුවන් එම දීමනාව මත ඔබව රඳවා ගන්න. 972 01:00:34,054 --> 01:00:36,257 හරි, මම දැන් සමහර විට එයට කැමති විය හැකිය. 973 01:00:36,289 --> 01:00:37,891 - හරි හරී. - හරි හරී. 974 01:00:39,025 --> 01:00:40,527 හොඳයි, ඔබට හොඳ දවසක් තිබේ. 975 01:00:42,028 --> 01:00:44,465 ඔබත් එසේමය ... ජෙනා. 976 01:00:46,432 --> 01:00:47,434 ඩේවිඩ්. 977 01:01:00,614 --> 01:01:01,983 සැන්චෙස් මහතා? 978 01:01:02,615 --> 01:01:04,050 ජෙනා රෝලින්ස්. 979 01:01:04,083 --> 01:01:06,419 ඒක හරිම ලස්සනයි අවසානයේ ඔබව හමුවීමට. 980 01:01:06,452 --> 01:01:08,956 මම ඔබ සියල්ලන්ම අගය කරමි ජයග්‍රහණ. 981 01:01:08,989 --> 01:01:10,423 එවැනි සතුටක්. 982 01:01:10,456 --> 01:01:12,058 ඔබට ලැබුණාද? ඔබට අවශ්‍ය සියල්ල? 983 01:01:12,092 --> 01:01:13,126 ඔව්, මම කළා. 984 01:01:13,159 --> 01:01:14,862 ඩැනියෙල් විද්‍යුත් තැපෑල මට හැම දෙයක්ම. 985 01:01:14,894 --> 01:01:16,597 එහෙනම්, මම හිතන්නේ අපි හොඳයි. 986 01:01:16,630 --> 01:01:18,332 ඔබ මා හා සම්බන්ධ වීමට කැමතිද? 987 01:01:18,364 --> 01:01:19,366 ෂුවර්. 988 01:01:22,536 --> 01:01:24,905 හරි, පටිගත කිරීම. 989 01:01:26,306 --> 01:01:30,043 ඉතින්, ඔබව පෙලඹවූයේ කුමක්ද එතරම් දැඩි ලෙස සම්බන්ධ වීමට 990 01:01:30,077 --> 01:01:32,179 ගංජා ව්‍යාපාරයේ? 991 01:01:32,211 --> 01:01:33,614 මම හිතන්නේ මම උත්තර දුන්නා එම ප්‍රශ්නය 992 01:01:33,646 --> 01:01:36,115 මාධ්‍ය පැකේජයේ ඩැනියෙල් ඔබව එව්වා. 993 01:01:36,148 --> 01:01:38,018 ඔව්, නමුත් එය එසේ විය ඔබේ සහයෝගය නිසා 994 01:01:38,050 --> 01:01:39,619 නීතිය සම්මත වුනා නේද? 995 01:01:39,652 --> 01:01:41,555 මට විශ්වාසයි මම පිළිතුරු දුන්නා ඒකත් එහෙමයි. 996 01:01:43,523 --> 01:01:47,461 හරි, ඉතින් ඔබත් සිටියා මෙක්සිකෝවේ දුප්පත් උපත. 997 01:01:48,362 --> 01:01:50,231 මොකක්ද ... 998 01:01:50,264 --> 01:01:52,834 අපි කතා නොකරමු මේ විකාර ප්‍රශ්න, හාහ්? 999 01:01:54,067 --> 01:01:55,902 ඔයා මගෙන් අහන්න ඕන දේ මගෙන් අහන්න. 1000 01:01:55,936 --> 01:01:57,171 මට කණගාටුයි? 1001 01:01:57,204 --> 01:01:58,939 ඔබ විකාර ප්‍රශ්නයක්ද? 1002 01:01:58,972 --> 01:02:02,510 හැමෝම දන්නවා. මම ධනවත්, මම බලවත්. 1003 01:02:05,112 --> 01:02:07,481 ඔයා මගෙන් අහන්න ඕන දේ මගෙන් අහන්න. 1004 01:02:11,418 --> 01:02:12,586 මම ක්වාඩිර්ව දැන සිටියෙමි. 1005 01:02:15,021 --> 01:02:16,523 ඔබ ක්වඩීර් දැන සිටියා. 1006 01:02:17,356 --> 01:02:18,458 මගේ ක්වාඩීර්? 1007 01:02:18,492 --> 01:02:20,995 මට නිතරම හමුවීමට අවශ්‍ය විය ආකර්ශනීය තරුණිය 1008 01:02:21,027 --> 01:02:23,163 එය හදවත දිනා ගත්තේය මගේ ආදරණීය මිතුරාගේ. 1009 01:02:23,195 --> 01:02:24,498 දෙවියන් වහන්සේ ඔහුගේ ආත්මය විවේක ගන්න. 1010 01:02:24,530 --> 01:02:27,034 නමුත් කෙසේද? මන්ද? මට තේරෙන්නේ නැහැ. 1011 01:02:27,067 --> 01:02:29,235 ක්වාඩීර් ඉතා විය මගේ හොඳ මිතුරා. 1012 01:02:29,268 --> 01:02:30,637 අවසන් වරට මම ඔහුව දුටුවෙමි 1013 01:02:30,670 --> 01:02:33,106 අන්තිම වතාවයි ඔබ දෙදෙනා සිටියේ කැලිෆෝනියාවේ. 1014 01:02:33,139 --> 01:02:35,174 මම කවදාවත් එයා මෙච්චර සතුටින් දැකලා නැහැ. 1015 01:02:35,208 --> 01:02:36,878 ඔහු හොඳ මිනිසෙකි. 1016 01:02:38,045 --> 01:02:39,547 ඉතින් ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ? 1017 01:02:40,947 --> 01:02:42,615 ඔව්. 1018 01:02:42,648 --> 01:02:45,286 මම ප්‍රශ්න ඇසීමට පිළිතුරු තිබිය හැක. 1019 01:02:45,318 --> 01:02:47,353 හිස් තැන් පිරවීමට ඔබට උදව් කරන්න. 1020 01:02:47,387 --> 01:02:50,257 ඔබේ මනස සැහැල්ලු කර ගැනීම සඳහා ඕනෑම තොරතුරක් සමඟ 1021 01:02:50,289 --> 01:02:51,893 මට ඔහු ගැන දැන ගැනීමට. 1022 01:02:55,262 --> 01:02:57,364 ඔබ සිටියාද? මට පැකේජ එවනවාද? 1023 01:02:57,396 --> 01:02:59,366 මම කතා කරන්නේ නැහැ පුවත්පත් පැකේජ ගැන. 1024 01:03:09,742 --> 01:03:11,010 ඇයි මම මෙහෙට ආවේ? 1025 01:03:11,043 --> 01:03:13,012 ඔබ අදහස් කළේ කුමක්ද, ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි? 1026 01:03:13,045 --> 01:03:15,415 මොකද ඔබ පැයේ මිනිසා, ටයිටස්! 1027 01:03:18,150 --> 01:03:19,519 ඒක ඔයාට ලොකු දවසක් මචං. 1028 01:03:19,552 --> 01:03:21,221 ඔබට විශාල දවසක්. 1029 01:03:21,253 --> 01:03:23,556 ඔයා ලොකු දේවල් කරනවා පාරේ, හාහ්? 1030 01:03:23,590 --> 01:03:24,959 ඔව්. 1031 01:03:24,992 --> 01:03:26,160 ඔයා දන්නවනේ, මට පේන්නේ නැති දේ 1032 01:03:26,193 --> 01:03:28,528 තේරුම් ගැනීමට මගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් 1033 01:03:28,561 --> 01:03:32,498 ඔබ මත්ද්‍රව්‍ය ගනුදෙනුවක් කරන්නේ කෙසේද යන්නයි 1034 01:03:32,532 --> 01:03:35,035 ඔයා රාජකීය විදියට කළා වගේ 1035 01:03:35,068 --> 01:03:39,073 හොඳ සිහිකල්පනාවෙන් ඉන්න එපා ෆිලීගෙන් බේරෙන්න. 1036 01:03:41,407 --> 01:03:43,676 අපරාධයක් සිදු වූ ස්ථානයෙන් පලා යාම! 1037 01:03:43,710 --> 01:03:46,547 ඔයා දන්නවනේ, ඔහු ඇත්තටම හරි. 1038 01:03:46,579 --> 01:03:48,081 ඔහු හරි, ටයිටස්. 1039 01:03:49,315 --> 01:03:52,185 ඔබ දන්නවා මොකක්ද කියලා ඊටත් වඩා සීතලද? 1040 01:03:52,219 --> 01:03:54,355 ඔබ සමඟ දුවන ඩෙම් නිගාස් 1041 01:03:54,387 --> 01:03:57,123 ඔබ ගැන මගුලක් දෙන්න එපා. 1042 01:03:58,759 --> 01:04:01,594 බලන්න, දැන් ඔබට අවශ්‍යයි ඔබ ගැනම සොයා බලන්න. 1043 01:04:01,628 --> 01:04:03,497 දැන් ඔබට අවශ්‍යයි ඔබ ගැන කරදර වීමට 1044 01:04:03,530 --> 01:04:06,166 සහ ඔබ ආදරය කරන සෑම කෙනෙක්ම. 1045 01:04:06,199 --> 01:04:10,104 ඔවුන් වෙනුවෙන් ඔබට උදව් කිරීමට අපට උදව් කරන්න. 1046 01:04:14,373 --> 01:04:15,375 ඒක මගුලක්. 1047 01:04:18,110 --> 01:04:22,016 මම ඔයාට උදව් කරන්නම් මොකද මට උදව් කරන්න. 1048 01:04:23,750 --> 01:04:25,552 මම ඔයාට කිව්වා වගේ, 1049 01:04:27,153 --> 01:04:29,289 මම කාටවත් වෙඩි තියලා නෑ, 1050 01:04:29,322 --> 01:04:31,258 මම කාවවත් මරන්නේ නැහැ. 1051 01:04:31,757 --> 01:04:33,460 ඔබට වීඩියෝව ලැබුණා. 1052 01:04:35,461 --> 01:04:37,398 ජරාව අවුල් සහගතයි. 1053 01:04:37,431 --> 01:04:40,300 මට ලබා ගැනීමට සිදු විය මගුල එතනින්. 1054 01:04:41,735 --> 01:04:43,137 ඒත් ඒ වැඩේ ... 1055 01:04:44,503 --> 01:04:48,675 ඒ ජරාව ජෙරල් ජැක්සන්ගේ වැඩ. 1056 01:04:49,643 --> 01:04:51,311 ඔයා, අහ් ... 1057 01:04:51,344 --> 01:04:52,445 ඔබ මෙය බොහෝ දේ කරනවාද? 1058 01:04:52,478 --> 01:04:53,713 ගැහැණු ළමයින් යාත්‍රා වලින් පිටතට ගන්න 1059 01:04:53,746 --> 01:04:56,750 හොඳ කෑම වේලකට ඔවුන්ට සලකන්න? 1060 01:04:56,782 --> 01:04:59,286 ඔව්! සෑම විටම! 1061 01:04:59,318 --> 01:05:01,621 නෑ, මම විහිළු කරනවා. 1062 01:05:01,655 --> 01:05:05,159 ඇත්තටම මගේ යාළුවෙක් මම ඔහුගේ බෝට්ටුව පාවිච්චි කරමු 1063 01:05:05,192 --> 01:05:07,661 මම නගරයේ සිටින සෑම අවස්ථාවකම. 1064 01:05:07,693 --> 01:05:09,228 ඒක හරිම සන්සුන්යි, නමුත්, හරිද? 1065 01:05:09,262 --> 01:05:10,397 ඒකට කමක් නැහැ. 1066 01:05:10,429 --> 01:05:11,597 නමුත්, එයට කිසිවක් නැත 1067 01:05:11,630 --> 01:05:14,667 මේ ඉතාලි අවන්හලේ ෆිලී හි බිස්ට්‍රෝ රොමානෝ, බබා. 1068 01:05:14,701 --> 01:05:17,471 හරි, මගෙන් කිසිම තර්කයක් නැහැ. 1069 01:05:17,503 --> 01:05:19,172 - ඔබට ස්තුතියි. - ඔබට ස්තුතියි. 1070 01:05:20,673 --> 01:05:23,376 - ඔයා ෆිලී වලට ගියාද? - නැහැ, කවදාවත් නැහැ. 1071 01:05:24,010 --> 01:05:25,746 ඉතින්, ඔබ ලොස් ඇන්ජලීස් වෙත ගෙන ආවේ කුමක්ද? 1072 01:05:26,579 --> 01:05:29,516 හොඳයි, අර්ධ වශයෙන් වැඩ සඳහා. 1073 01:05:29,548 --> 01:05:31,317 මට ඉදිකිරීම් සමාගමක් තිබේ, 1074 01:05:31,351 --> 01:05:32,853 සහ මගේ මිතුරෙක් ඔරේන්ජ් කවුන්ටි මාව කුලියට ගත්තා 1075 01:05:32,885 --> 01:05:36,222 ඔහුට උදව් කිරීමට මෙම නිවාස සංවර්ධනය. 1076 01:05:36,789 --> 01:05:38,492 අනිත් කොටස? 1077 01:05:42,795 --> 01:05:44,397 මට දර්ශන වෙනස් කිරීමක් අවශ්‍ය විය. 1078 01:05:46,465 --> 01:05:48,301 ඔබ සමඟ අවංක වීමට, අහ් ... 1079 01:05:50,469 --> 01:05:52,538 මට මගේ බිරිඳ නැති වුණා වසරකට පමණ පෙර. 1080 01:05:52,572 --> 01:05:55,242 මම ගිය සෑම තැනකම ඩී.සී. මට ඇයව මතක් කළා. 1081 01:05:57,244 --> 01:05:58,846 ඉතින් මට නගරයෙන් පිටවීමට සිදු විය. 1082 01:06:01,614 --> 01:06:03,649 මට කණගාටුයි, මම ... 1083 01:06:03,682 --> 01:06:06,119 මම මනෝභාවය සම්පූර්ණයෙන්ම තෙත් කළා. 1084 01:06:06,152 --> 01:06:09,322 නැහැ, කමක් නැහැ, ඇත්තටම. 1085 01:06:09,356 --> 01:06:12,426 මට කිට්ටු කෙනෙක් නැති උනා මෑතකදී මටත්. 1086 01:06:15,862 --> 01:06:17,664 මම කව්දැයි ඇසුවොත් ඔබට කමක් නැද්ද? 1087 01:06:18,864 --> 01:06:20,433 මගේ පෙම්වතා. 1088 01:06:21,467 --> 01:06:23,302 සමාවෙන්න, මගේ පෙම්වතා. 1089 01:06:23,335 --> 01:06:25,872 අපිට දැන් ලැබුනා ඔහු සමත් වූ විට විවාහ ගිවිස ගත්තා. 1090 01:06:28,842 --> 01:06:30,211 එය ඇසීම ගැන මට කණගාටුයි. 1091 01:06:32,378 --> 01:06:33,380 ඒකට කමක් නැහැ. 1092 01:06:35,215 --> 01:06:36,483 ඔබට දරුවන් සිටියාද? 1093 01:06:36,516 --> 01:06:38,586 නැහැ? 1094 01:06:39,585 --> 01:06:41,221 නොමැත. 1095 01:06:41,253 --> 01:06:42,588 මම කිව්වේ, අපි ... 1096 01:06:42,621 --> 01:06:44,190 අපි ළමයින් ඇති කිරීමට සැලසුම් කළා, 1097 01:06:44,224 --> 01:06:46,660 ඒත් මට තිබුනා මගේ සමාගම ආරම්භ කළා, 1098 01:06:46,693 --> 01:06:48,862 මගේ බිරිඳ ඇය තීරණය කළා නැවත පාසලට යාමට අවශ්‍ය විය, 1099 01:06:48,894 --> 01:06:51,764 ඒ නිසා කවදාවත් තරමක් ඒකට ආවා. 1100 01:06:52,331 --> 01:06:53,500 ම්ම්-හ්ම්. 1101 01:06:53,532 --> 01:06:55,701 ජීවිතයට සමහර විට ක්‍රමයක් තිබේ 1102 01:06:55,735 --> 01:06:58,405 පාරට බහිනවා ඔබේ අභිප්‍රායන් ගැන, හාහ්? 1103 01:07:00,940 --> 01:07:02,542 එහෙත්... 1104 01:07:04,677 --> 01:07:05,679 මම මෙයට කැමතියි. 1105 01:07:06,679 --> 01:07:10,650 ඔබ දන්නවා, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඒක ... යම් සහනයක්. 1106 01:07:11,117 --> 01:07:11,985 ඒ ගැන සිතන්න. 1107 01:07:12,018 --> 01:07:13,519 අපි දෙන්නම දන්නවා ඊතර්ගේ තත්වයන් 1108 01:07:13,552 --> 01:07:15,288 ඒ සඳහා ගත වේ පීඩනය දුරු කරන්න 1109 01:07:15,322 --> 01:07:17,758 අපි බල කිරීමට උත්සාහ කරනවා සම්බන්ධතාවයක් ඉතා ඉක්මනින්. 1110 01:07:17,791 --> 01:07:19,727 එම කොටස. 1111 01:08:05,304 --> 01:08:07,306 මොකක් ද වෙන්නේ? කැලි ඔබට සලකන්නේ කෙසේද? 1112 01:08:07,340 --> 01:08:09,843 - ජරාව. ෆිලීට වඩා හොඳයි. - මම ඔට්ටු අල්ලනවා. 1113 01:08:09,876 --> 01:08:12,412 ඔයාට ඕනේ මම හැප්පෙන්න තරුණ පැටියා? 1114 01:08:12,445 --> 01:08:14,648 නෑ, වෙන කෙනෙකුට ඒක කරන්න දෙන්න. 1115 01:08:14,681 --> 01:08:16,850 අපට එය අවශ්‍ය නැත එය කුමක්දැයි බැලීමට. 1116 01:08:16,882 --> 01:08:18,251 මොකද අපි පීඩනයට ලක්වෙමු 1117 01:08:18,284 --> 01:08:19,720 අදහස් නොකරන්න අපි අලස විය යුතුයි. 1118 01:08:19,752 --> 01:08:21,654 එසේ නොමැති නම්, අපට සමස්තයක් තිබේ අපේ අතේ නව ගැටළු සමූහයක් 1119 01:08:21,688 --> 01:08:23,824 අපි අනෙක් පැත්තට ගිය විට. 1120 01:08:23,856 --> 01:08:25,759 එබැවින්, මෙය පරීක්ෂා කරන්න. බලන්න. 1121 01:08:25,792 --> 01:08:27,728 මම බලාගන්න ඕන මේ කෙළවරේ මේ ජරාව, 1122 01:08:27,761 --> 01:08:29,063 ඔයා ඒක ෆිලී වල තියාගන්න. 1123 01:08:29,095 --> 01:08:31,797 මම සාක්කුවෙන් පිටත සිටිමි විනාඩිය, නමුත්, ඔබ කළ යුත්තේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවා. 1124 01:08:31,831 --> 01:08:33,400 හරි, මම ඔයාව ගත්තා. 1125 01:08:33,432 --> 01:08:34,568 කමක් නැහැ. 1126 01:08:48,948 --> 01:08:50,584 ඒ ගැන කුමක් ද? 1127 01:08:50,617 --> 01:08:51,952 ඔයා ඒකට කැමති ද? 1128 01:08:51,984 --> 01:08:53,452 මම කරනවා. 1129 01:08:53,485 --> 01:08:54,488 මටත්. 1130 01:08:55,988 --> 01:08:58,826 මොනවද ඔබට තියෙන්නේ හෙට සැලසුම් කර තිබේද? 1131 01:09:01,860 --> 01:09:03,764 විශේෂයෙන් කිසිවක් නැත. 1132 01:09:03,796 --> 01:09:04,831 මන්ද? මොකක් ද වෙන්නේ? 1133 01:09:04,864 --> 01:09:07,501 මම හිතුවේ ඒක වෙන්න ඇති මට අනුග්‍රහය ලබා දිය හැකිය. 1134 01:09:10,603 --> 01:09:13,539 මම හිතුවේ ඒක වෙන්න ඇති මම ඇත්තටම ඒකට කැමතියි. 1135 01:09:24,951 --> 01:09:27,820 ඉතින්, මම දන්නවා අපි එහෙම නැහැ කියලා ටික වේලාවකින් එළියට ආවා, 1136 01:09:27,854 --> 01:09:30,624 මගේ මිනිහා ඉන්නවා අද රෑ සාදයක්. 1137 01:09:30,657 --> 01:09:32,559 මම හිතන්නේ අපි හරහා ලිස්සා යා යුතුය. 1138 01:09:32,591 --> 01:09:33,692 ඉන්නවද? එහි කෑම වේලක් තිබේද? 1139 01:09:33,726 --> 01:09:35,828 අපි යන සෑම අවස්ථාවකම හේතුව ඔබේ හෝමිගේ නිවසක්, 1140 01:09:35,862 --> 01:09:38,597 ඔවුන් සතුව ඇති සියල්ල හෙනී සහ කෝක්. 1141 01:09:38,631 --> 01:09:39,900 ඔව්. 1142 01:09:39,932 --> 01:09:41,868 ඩීජේ, කෑම වේවි. 1143 01:09:41,900 --> 01:09:43,670 ඒක හරියට, වගේ, තරු හතරක් හෝ යමක්. 1144 01:09:43,703 --> 01:09:46,073 හරි, නමුත්, නැහැ මට එළියේ බඩගිනි. 1145 01:09:46,105 --> 01:09:48,341 මම ඔයාට කිව්වා, මම හිතන්නේ එය සැබවින්ම සපයා ඇත, 1146 01:09:48,375 --> 01:09:49,208 කෙලින් වෙන්න. 1147 01:09:49,243 --> 01:09:50,911 ඔයා හිතන්නේ ඔවුන් එහෙම කරයි කියලා පොප්කෝන් ඉස්සන් තිබේද? 1148 01:09:52,212 --> 01:09:55,816 බලන්න, අද රෑ, මම ඔබට කෙටි පණිවිඩයක් යවනවා මම යන ගමන්, හරිද? 1149 01:09:55,849 --> 01:09:57,918 ඔහ්, පොප්කෝන් ඉස්සන් හරිම හොඳයි! 1150 01:09:57,951 --> 01:10:00,453 හරි, මට ටිකක් ගේන්න ට්විස්ලර්ස්, ඔබ යන විට, හරිද? 1151 01:10:02,154 --> 01:10:04,692 ඔව්. ඔව්. මට ඔයාව තේරුණා. 1152 01:10:06,393 --> 01:10:07,394 සැබෑවටම. 1153 01:10:08,962 --> 01:10:10,497 මම අද රෑ ඔයාව බලන්නම්. 1154 01:10:10,529 --> 01:10:11,532 ඇත්තෙන් ම. 1155 01:10:13,932 --> 01:10:15,368 බලන්න? 1156 01:10:15,402 --> 01:10:17,503 මම ඔයාට කිව්වා අපි කෙලින්. 1157 01:10:17,537 --> 01:10:19,740 ඒ බැල්ලිය එහෙම කරයි නොමිලේ ආහාර වේලක් සඳහා ඕනෑම දෙයක්. 1158 01:10:30,182 --> 01:10:32,618 ඒ සියල්ල සූදානම්. අද රෑ ඒක ඉවරයි. 1159 01:10:32,652 --> 01:10:34,621 මම යන්නම් ආලියා සහ බ්‍රියා ගැන බලාගන්න. 1160 01:10:34,654 --> 01:10:35,889 ඇය බල්ලෙක් වගේ බුරනවා 1161 01:10:35,921 --> 01:10:37,557 ඒ අතර මම ඇය සමඟ කටයුතු කරමි. 1162 01:10:40,627 --> 01:10:41,929 මොකක් ද වෙන්නේ? 1163 01:10:42,828 --> 01:10:44,597 මොකක් ද වෙන්නේ? 1164 01:10:44,631 --> 01:10:45,731 මුකුත් නෑ, මම විතරයි ඔබ ගැන පරීක්ෂා කිරීම. 1165 01:10:45,765 --> 01:10:46,800 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1166 01:10:46,832 --> 01:10:48,134 මම කිරි ශීත කිරීමේ ඉන්නේ. වෙන්නේ කුමක් ද? 1167 01:10:49,002 --> 01:10:51,037 ඕනෑවට වඩා නොවේ. 1168 01:10:51,069 --> 01:10:52,938 මම අදහස් කළේ, ඔයා එතන හිටගෙන, 1169 01:10:52,971 --> 01:10:55,007 - ඔයා මට ඇතුලට යන්න දෙන්නේ නැද්ද? - ඒකත් එහෙම නෑ. 1170 01:10:55,041 --> 01:10:57,411 මම ඔයාව බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ. 1171 01:10:57,877 --> 01:10:58,879 හරි හරී. 1172 01:10:59,813 --> 01:11:02,548 ඉතින්, ඔයා මට ඇතුලට යන්න දෙනවද? 1173 01:11:07,520 --> 01:11:08,789 ඔබ කුමක් කර ඇත්ද? 1174 01:11:27,739 --> 01:11:29,175 හේයි, මේ ඔයාගේ කොල්ලා, ලන්ඩන් ඩා ට්‍රැක්. 1175 01:11:29,208 --> 01:11:31,577 අපි ලන්ඩනයට ඩා ධාවන පථයට ආවා! 1176 01:11:44,090 --> 01:11:46,560 ඇයි ඔයා මට කතා කරන්නේ? මගේ ටෙනිස් තරගය ක්‍රියාත්මක වන විට? 1177 01:11:46,592 --> 01:11:48,862 ඔයා දන්නවා මම සිකුරුට ආදරෙයි කියලා, සෙරීනා සහ කොකෝ! 1178 01:11:48,895 --> 01:11:50,230 හොඳ සේවය! 1179 01:11:50,262 --> 01:11:51,664 මට ඔබව අවශ්යයි මාව අරගෙන එන්න. 1180 01:11:51,698 --> 01:11:53,166 ඇයි, මොකද වෙන්නේ? 1181 01:11:53,198 --> 01:11:54,934 මම මේ සාදයට ආවා ඩෝල්වින් සමඟ, හරිද? 1182 01:11:54,967 --> 01:11:56,235 මම මෙහෙට ආපු දවසේ ඉඳන්, 1183 01:11:56,269 --> 01:11:57,938 ඔහු ක්‍රියා කළේ අමුතු අමුතු දෙයක්. 1184 01:11:59,005 --> 01:11:59,940 අමුතුයි, කොහොමද? 1185 01:11:59,972 --> 01:12:02,074 සියල්ලට කළින්, ඔවුන්ට කෑමක්වත් නැහැ. 1186 01:12:02,108 --> 01:12:03,877 වියළි බූරුවා කුකුල් මස් ටිකක්. 1187 01:12:03,909 --> 01:12:05,077 බ්‍රියා? 1188 01:12:05,110 --> 01:12:06,680 විනාඩියක් ඔහු ඔක්කොම හොඳයි, හරිද? 1189 01:12:06,712 --> 01:12:08,614 ලබා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම මට මත්ද්‍රව්‍ය කරන්න. 1190 01:12:08,648 --> 01:12:10,650 මම එපා කියන විට, ඔහු සියල්ලන්ටම සතුරු විය. 1191 01:12:10,682 --> 01:12:12,551 ඔහු ඔබ මත අත් තැබුවේද? 1192 01:12:12,585 --> 01:12:14,221 මම ඉඩ දුන්නේ නැහැ ඔහුට අවස්ථාවක් ලැබෙනවා. 1193 01:12:14,253 --> 01:12:16,155 ඔහු කැපීමට පටන් ගත්තේය. 1194 01:12:16,189 --> 01:12:17,657 මම උඩ තට්ටුවේ ගබඩා කාමරය. 1195 01:12:17,689 --> 01:12:19,558 මම මෙතනම හිර කළා. 1196 01:12:19,591 --> 01:12:21,260 ලිපිනය මට කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න. මම එනවා. 1197 01:12:21,293 --> 01:12:22,695 හරි හරී. 1198 01:12:30,404 --> 01:12:32,239 ඇතුලට එන්න! එය විවෘතයි! 1199 01:12:43,315 --> 01:12:44,917 හෙලෝ? 1200 01:12:44,951 --> 01:12:46,118 හායි, සමාවෙන්න. 1201 01:12:46,152 --> 01:12:47,052 මම තවමත් ඇඳුම් ඇඳගෙන ඉන්නේ, 1202 01:12:47,087 --> 01:12:48,856 නමුත් මම ඇතුළට එන්නම්, විනාඩි පහක් වගේ. 1203 01:12:50,590 --> 01:12:52,826 ඔබට අවශ්ය නම්, ඔබට සෑදිය හැකිය ඔබ බාර් එකේ බීම 1204 01:12:52,859 --> 01:12:54,828 සාලය තුළ. 1205 01:12:54,860 --> 01:12:57,130 හොඳයි, ඔබ කැමතිද එකක් වගේද? 1206 01:12:57,162 --> 01:12:59,932 හොඳයි, මට ඔබව ලබා ගත නොහැක දැන් තනියම බොන්න, මට පුළුවන්ද? 1207 01:12:59,966 --> 01:13:02,736 ඔයා හරි. 1208 01:14:05,731 --> 01:14:06,966 හායි. 1209 01:14:09,234 --> 01:14:11,938 හායි. ඔබ ලස්සනයි. 1210 01:14:11,970 --> 01:14:13,038 ඔබට ස්තුතියි. 1211 01:14:13,072 --> 01:14:14,908 ඔබ ඉතා කඩවසම්. 1212 01:14:14,940 --> 01:14:15,943 ඔබට ස්තුතියි. 1213 01:14:18,277 --> 01:14:19,278 රතු රෝස මල්. 1214 01:14:19,311 --> 01:14:21,648 මම විශ්වාස කරනවා ඔයා එහෙම කිව්වා කියලා ඔවුන් ඔබේ ප්‍රියතම විය. 1215 01:14:22,948 --> 01:14:24,216 ඔයා හරිම මිහිරි. 1216 01:14:24,250 --> 01:14:25,385 ඔබට ස්තුතියි. 1217 01:14:25,417 --> 01:14:26,920 ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 1218 01:14:29,354 --> 01:14:30,923 නව ආරම්භයකට. 1219 01:14:31,658 --> 01:14:32,859 නව ආරම්භයන්. 1220 01:14:39,698 --> 01:14:41,000 ඔහ්, එක තත්පරයක් ඉන්න. 1221 01:14:41,033 --> 01:14:43,002 මට මගේ දුරකථනය අල්ලා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න, ඔබට ප්‍රශ්නයක් නැත්නම්. 1222 01:14:43,036 --> 01:14:44,904 - ඇත්ත වශයෙන්. - මම වහාම එන්නම්. 1223 01:14:50,810 --> 01:14:51,945 මේ දොර අරින්න! 1224 01:14:54,346 --> 01:14:56,082 මා සමඟ සෙල්ලම් කිරීම නවත්වන්න, බ්‍රියා! 1225 01:15:02,689 --> 01:15:04,224 ඉතින්, ඔබ අද කරමින් සිටියේ කුමක්ද? 1226 01:15:04,256 --> 01:15:05,724 වැඩි දෙයක් නැහැ. 1227 01:15:05,757 --> 01:15:07,260 සේවාදායකයින් කිහිප දෙනෙක් සිටියහ කලින් සහ එච්චරයි. 1228 01:15:07,292 --> 01:15:09,729 ඔබ සමඟ කිසිවෙකු මෙහි සිටිනවාද? 1229 01:15:10,430 --> 01:15:12,699 නැහැ, ඒ මම විතරයි. 1230 01:15:14,801 --> 01:15:15,969 ඔයා මොනවා හරි උයනවද? 1231 01:15:16,002 --> 01:15:17,671 නැහැ, නමුත් මට ලැබුණා බොන්න දෙයක්. 1232 01:15:17,703 --> 01:15:19,072 ඔබට පිපාසය? 1233 01:15:20,206 --> 01:15:21,141 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1234 01:15:21,173 --> 01:15:23,109 ඔයා හිතන්නේ මම හොයාගන්නේ නැද්ද? 1235 01:15:23,141 --> 01:15:24,877 කුමක්දැයි සොයා බලන්න? 1236 01:15:24,911 --> 01:15:26,413 ඔබ දැන සිටියා මේ මුළු කාලයම කවුද, 1237 01:15:26,445 --> 01:15:27,314 ඔයා මුකුත් කිව්වේ නැහැ. 1238 01:15:27,346 --> 01:15:29,115 මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා ඔයා කතා කරන්නේ 1239 01:15:30,015 --> 01:15:31,984 ඔබව බේරා ගත හැකිය. 1240 01:15:32,018 --> 01:15:33,752 දැන් ඔබ පරීක්ෂා කළ යුතුයි. 1241 01:15:33,786 --> 01:15:36,322 ඉතින් කුමක් ද? ඔයා මාව මරන්නයි යන්නේ, හාහ්? 1242 01:15:36,354 --> 01:15:38,891 ඔයාට මේක මරන්න බෑ ඉතින් ඔයා මාව මරයිද? 1243 01:15:38,925 --> 01:15:40,960 හරි, ඉදිරියට යන්න, මාව මරන්න. 1244 01:15:40,993 --> 01:15:43,296 - මේ පුස්සාව මරන්න බැරිද? - මාව මරන්න. මාව මරන්න. 1245 01:15:43,328 --> 01:15:45,331 මේ පුස්සාව මරන්න බැරිද? 1246 01:15:49,368 --> 01:15:51,204 ඔයාට මගුලක් වෙන්න ඕන අන්තිම වතාවට? 1247 01:15:51,237 --> 01:15:52,239 ඔව්. 1248 01:15:59,945 --> 01:16:01,448 හායි, මාර්ක්. මට ඔයාට කළ හැක්කේ කුමක් ද? 1249 01:16:01,480 --> 01:16:02,548 මට කණගාටුයි, මම ඉක්මනින් ඇමතුමක් නොදුන්නෙමි, 1250 01:16:02,582 --> 01:16:05,418 නමුත් මම වෛර කරනවා නම් ඔබට යමක් සිදුවිය 1251 01:16:05,451 --> 01:16:06,519 මේ මනෝභාවය නිසා. 1252 01:16:06,551 --> 01:16:09,354 මනෝ? ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 1253 01:16:09,387 --> 01:16:11,056 කොල්ලෙක්, ඔහු දිව්වා මට පහර දී මට පහර දෙන්න 1254 01:16:11,090 --> 01:16:12,358 මොකද මම ඔයාව දැක්කා. 1255 01:16:12,390 --> 01:16:13,591 කුමන? 1256 01:16:13,626 --> 01:16:15,128 මම තාමත් ඉන්නවා කැඩුණු ඉළ ඇට තුනක් සහිත ඇඳේ. 1257 01:16:15,161 --> 01:16:16,496 මගේ මුහුණ? මගේ මුහුණ ජරාව. 1258 01:16:16,529 --> 01:16:17,898 කවුරුහරි එසේ කරන්නේ ඇයි? 1259 01:16:19,332 --> 01:16:20,834 ඔහු ඔබ සමඟ උමතු වී ඇත, මම දන්ෙන නෑ... 1260 01:16:22,001 --> 01:16:24,070 අහ්, හරි, ඉතින් ... 1261 01:16:25,137 --> 01:16:26,972 මිනිහා මොන වගේද? 1262 01:16:27,006 --> 01:16:28,975 ඔහු කළු ජාතිකයෙක්. 1263 01:16:29,007 --> 01:16:31,376 දුඹුරු සම, අඩි හයක්, 6'1 ", සමහර විට. 1264 01:16:31,409 --> 01:16:33,345 ඔහුට රැවුලක් තිබුණා. 1265 01:16:33,378 --> 01:16:34,346 ඔහු ඒ දැඩි අයගෙන් කෙනෙක්, 1266 01:16:34,380 --> 01:16:36,783 නමුත් ඝෝෂාකාරී ඒවා නොවේ නිහඬ බියජනක කාරුණික. 1267 01:16:38,350 --> 01:16:41,320 හරි, ම්, ඔබට ඔහුගේ නම ලැබුණාද? 1268 01:16:41,354 --> 01:16:44,925 නැහැ, නමුත් ඔහුට තිබුණා නැගෙනහිර වෙරළ තීරයක් ඔහුට. 1269 01:16:47,092 --> 01:16:48,394 හරි, මාර්ක්. බලන්න, මට යන්න වෙනවා. 1270 01:16:48,426 --> 01:16:50,395 ඔබේ ලිපිනය මට එවන්න, මම ඔයාගේ ගෙදරට එන්නම්. 1271 01:16:50,429 --> 01:16:51,431 හරි හරී. 1272 01:16:54,500 --> 01:16:56,101 අපි ලන්ඩනයට ගියේ ඩේ ට්‍රැක් එකේ. 1273 01:16:56,135 --> 01:16:57,771 ෆිලී, මොකක්ද මගුල දැන් ඉවරද? 1274 01:17:21,159 --> 01:17:22,961 අපොයි. 1275 01:17:22,994 --> 01:17:24,963 හේයි, බබා, ඔබ නටන්න උත්සාහ කරනවාද? 1276 01:17:24,997 --> 01:17:26,065 ඔයා දන්නවද ඩල්වින්? 1277 01:17:26,097 --> 01:17:27,367 ඔව්, මම ඩෝල්වින්ව දන්නවා. 1278 01:17:27,399 --> 01:17:28,335 ඔහු කොහෙද? 1279 01:17:28,368 --> 01:17:30,336 ඔහු උඩුමහලේ දැන් ඔහුගේ පෙම්වතිය සමඟ. 1280 01:17:30,368 --> 01:17:32,838 නමුත්, ඔබ තවමත් උත්සාහ කරනවා නටන්න, අම්මා? 1281 01:17:33,238 --> 01:17:34,940 ඔහ්, බබෝ. 1282 01:18:05,371 --> 01:18:06,572 මොකක් ද වැරැද්ද? 1283 01:18:06,605 --> 01:18:08,474 මම දන්නවා මේක ඇත්තටම නරකයි කියලා වේලාව, මට කණගාටුයි, 1284 01:18:08,506 --> 01:18:10,909 නමුත් මට හදිසි අවස්ථාවක් තිබේ මට දැන්ම යන්න වෙනවා. 1285 01:18:10,943 --> 01:18:12,878 - මම ඔබ සමඟ යන්නම්. - නෑ, මට තනියම යා යුතුයි. 1286 01:18:12,912 --> 01:18:16,249 නමුත්, දිවා ආහාරය, හෙට, මා මතද? 1287 01:18:16,282 --> 01:18:18,083 කරුණාකර? මට සමාවෙන්න. 1288 01:18:18,117 --> 01:18:20,420 ඔව්, නැහැ, නැහැ සමාව ඉල්ලිය යුතුයි. 1289 01:18:20,453 --> 01:18:21,822 මට තේරෙනවා. දේවල් සිදුවන්නේ. 1290 01:18:22,387 --> 01:18:23,422 ඔබට ස්තුතියි. 1291 01:18:23,456 --> 01:18:25,091 එය ඇත්තෙන්ම අවාසනාවකි 1292 01:18:25,123 --> 01:18:27,159 අපේ රාත්‍රිය තිබුනා කියලා හදිසියේම අවසන් කිරීමට. 1293 01:18:27,993 --> 01:18:28,994 මම දන්නවා. 1294 01:18:29,628 --> 01:18:31,064 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 1295 01:18:34,166 --> 01:18:36,002 ඒ සියල්ල හොඳයි. 1296 01:18:36,034 --> 01:18:38,904 අවම වශයෙන් මට ඒ ඇඳුම බලන්න දෙන්න මම යන්න කලින් තව එක පාරක්. 1297 01:18:38,938 --> 01:18:40,239 මම කිව්වේ, ඒක තමයි අඩුම ඔයාට කරන්න පුළුවන් නේද? 1298 01:18:41,539 --> 01:18:42,542 හරි හරී. 1299 01:18:48,648 --> 01:18:51,918 ඔයා හිතන්නේ මම මෝඩයෙක් කියලද? 1300 01:18:58,090 --> 01:18:59,359 එහි කුමක් සිදුවේද? 1301 01:18:59,391 --> 01:19:02,194 ඔහ්, ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරනවා මගේ බැල්ලිය එතනින් එළියට. 1302 01:19:03,628 --> 01:19:05,265 සමහර විට ඔබට උදව් කළ හැකිය. 1303 01:19:06,932 --> 01:19:08,201 බ්‍රියා එතනද? 1304 01:19:09,201 --> 01:19:10,235 ඔව්. ඉන්න. 1305 01:19:10,269 --> 01:19:11,938 ඔයා කොහොමද එයාගේ නම දන්නේ? 1306 01:19:13,238 --> 01:19:14,540 එහෙමයි. 1307 01:19:15,373 --> 01:19:17,010 බ්‍රියා! මේ ෂූග්! 1308 01:19:21,180 --> 01:19:22,515 ඔබ හොඳින් ද? ඔයා හොඳයිද? 1309 01:19:22,547 --> 01:19:23,582 - ඔව්. - අපි යමු. 1310 01:19:23,615 --> 01:19:24,618 හරි හරී. 1311 01:19:27,520 --> 01:19:29,355 හේයි! 1312 01:19:29,387 --> 01:19:30,990 ඔබේ බූරුවා අවදි කරන්න. 1313 01:19:36,295 --> 01:19:37,997 නිගාස් නිතරම නිදාගන්නවා. 1314 01:19:38,029 --> 01:19:40,132 හේයි! ඔබේ බූරුවා නැගිටින්න! 1315 01:19:46,538 --> 01:19:48,073 ඔබේ බූරුවා නැගිටින්න! 1316 01:19:48,740 --> 01:19:49,943 හේයි! 1317 01:19:51,144 --> 01:19:53,079 ඔයාගේ පොඩි යාළුවා, මාක් සියල්ල විනාශ කිරීමට පැමිණිය යුතුව තිබුණි, 1318 01:19:53,112 --> 01:19:54,579 එහෙම නේද? 1319 01:19:56,114 --> 01:19:57,983 අනුමාන කරන්න මට ඉවර කරන්න වෙනවා ඔහුව පසුව ඉවත් කරන්න. 1320 01:20:00,219 --> 01:20:02,087 - ඔයා මට ගැහුවාද? - ම්ම්-හ්ම්. 1321 01:20:02,121 --> 01:20:03,623 - මන්ද? - ඔබේ බූරුවාට හොඳට හසු වුණා නේද? 1322 01:20:06,591 --> 01:20:07,993 බලන්න, ජෙනා. 1323 01:20:08,027 --> 01:20:09,729 ඔබට ක්වඩීර්ගේ මුදල් තිබේ. 1324 01:20:09,761 --> 01:20:12,264 මා සිතන පරිදි, ඒක මගේ සල්ලි. 1325 01:20:12,297 --> 01:20:14,434 මට එය අවශ්‍යයි. 1326 01:20:14,466 --> 01:20:16,268 මට දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි කවුද මගෙ ට්‍රක් එකට ගැහුවේ 1327 01:20:16,301 --> 01:20:18,070 ඔබේ ඥාති සහෝදරයා වන බ්‍රියා සමඟ? 1328 01:20:18,104 --> 01:20:19,271 බ්‍රියා? 1329 01:20:20,038 --> 01:20:21,407 ඔබ බ්‍රියා හඳුනන්නේ කෙසේද? 1330 01:20:22,408 --> 01:20:24,010 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 1331 01:20:24,042 --> 01:20:27,045 හේයි, අපිට සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් දවස පුරාම මෙම ක්‍රීඩාව. 1332 01:20:27,078 --> 01:20:28,380 මට කාලය හැර වෙන කිසිවක් නැත. 1333 01:20:29,681 --> 01:20:31,317 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම තවත් ක්‍රම 20 ක් ඇත 1334 01:20:31,350 --> 01:20:33,419 මට පහර දෙන්න පුළුවන් කියලා ඔබ ඔබේ මුහුණෙහි, සියල්ල සැබෑ ය. 1335 01:20:33,452 --> 01:20:36,456 නැතහොත් කාරණා දෙකෙන් එකක් සිදුවිය හැකිය. 1336 01:20:37,489 --> 01:20:39,492 එක්කෝ එකක්, 1337 01:20:39,524 --> 01:20:41,327 මට මෙය අත්හැරිය හැකිය ටිකක් පොහොසත් නිවස, 1338 01:20:42,328 --> 01:20:43,663 හෝ දෙකක් ... 1339 01:20:45,363 --> 01:20:47,366 ඔබේ මුළු පවුලටම මැරෙන්න පුළුවන්. 1340 01:20:49,635 --> 01:20:50,670 ඔබට මඟුලක්! 1341 01:20:52,505 --> 01:20:54,007 මට යන්න දෙන්න! 1342 01:20:54,039 --> 01:20:55,274 මට යන්න දෙන්න! 1343 01:21:12,425 --> 01:21:14,260 ඔයා බැල්ලි! 1344 01:21:16,162 --> 01:21:19,065 මට අවශ්‍ය නැහැ ඔයාව මරන්න, නමුත් මම කරන්නම්! 1345 01:21:21,167 --> 01:21:22,668 මම ඔයාව මරනවා. 1346 01:21:22,701 --> 01:21:24,503 ඔයා බැල්ලි! 1347 01:21:25,438 --> 01:21:26,739 ඔයා හිතනවා මම මැරෙයි කියලා. 1348 01:21:28,841 --> 01:21:31,044 බැල්ලි, මම යන්නම් මඟුල ඔබව මරන්න! 1349 01:21:37,817 --> 01:21:40,252 මේ ජරාව පවා නැත මුදල් ගැන සියල්ලම විය යුතුයි! 1350 01:21:40,286 --> 01:21:41,421 ඒත් ඒක මගුලක් කරන්න. 1351 01:21:41,453 --> 01:21:42,721 ඉට් ඊස් වට් ඉට් ඊස්. 1352 01:21:57,703 --> 01:21:59,305 ඔබ සිතන තැන ඔයා යනවද බැල්ලි? 1353 01:22:00,372 --> 01:22:02,642 ඔව්. මම කිව්වා වගේ. 1354 01:22:04,409 --> 01:22:06,845 මම කිව්වා වගේ, බැල්ලි, බැල්ලි! 1355 01:22:06,878 --> 01:22:08,480 යෝ, සහෝදරයා, එය මඟුලේ සාදයක්! 1356 01:22:08,514 --> 01:22:10,216 මගුල මගේ මුහුණෙන් එළියට ගන්න! 1357 01:22:21,527 --> 01:22:22,595 ඔහුව බදාගන්න! 1358 01:22:22,627 --> 01:22:24,496 ඔහ් ජරාව, ඔහුව ගන්න, ඔහුව ගන්න! 1359 01:22:26,564 --> 01:22:27,567 බැල්ලි බූරුවා! 1360 01:22:32,304 --> 01:22:33,806 මගේ මාව කපා උගුරේ අමාරුව? 1361 01:22:33,838 --> 01:22:36,341 කවුද මගුල කරන්නේ ඒ ජරාව, හාහ්? 1362 01:22:46,484 --> 01:22:47,719 කොහෙද සල්ලි? 1363 01:24:07,800 --> 01:24:09,702 ජෙනා! ජෙනා! 1364 01:24:11,869 --> 01:24:13,539 ජෙනා, අවදි වන්න. 1365 01:24:14,273 --> 01:24:15,275 අවදි වන්න! 1366 01:24:24,582 --> 01:24:25,617 මට කණගාටුයි. 1367 01:24:27,386 --> 01:24:28,421 මට කණගාටුයි. 1368 01:24:29,654 --> 01:24:31,323 ඔබට මෙය කළේ කවුද? 1369 01:24:49,307 --> 01:24:51,877 කොහෙද මගුල මගේ මුදල්, ජෙනා? 1370 01:24:56,047 --> 01:24:59,851 මම ඉක්මනට එන්නම්, මම පොරොන්දු වෙනවා. 1371 01:26:07,485 --> 01:26:09,421 ඔයා හිතන්නේ නැද්ද ඒක කියලා ටිකක් පහසුයි? 1372 01:26:11,090 --> 01:26:12,759 ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ ඔබේ අත් අපිරිසිදු වෙනවාද? 1373 01:26:25,470 --> 01:26:28,440 මෙය ... කාව්‍යමය නොවේ ද? 1374 01:26:56,801 --> 01:26:57,836 ඉදිරියට එන්න! 1375 01:27:07,578 --> 01:27:08,581 ඉදිරියට එන්න! 1376 01:27:59,163 --> 01:28:00,966 සහ දැන්, මට ඔයාව ආයෙත් මරන්න වෙනවා. 1377 01:28:47,078 --> 01:28:48,213 ඕව්. 1378 01:29:05,963 --> 01:29:07,766 බලන්න දැන් කවුද ප්‍රසිද්ධ කියලා. 1379 01:31:48,060 --> 01:31:49,762 ටයිටස්. 1380 01:31:49,795 --> 01:31:52,230 ඔබ අපට උදව් කිරීම මම අගය කරමි මෙම ඝාතන විසඳන්න. 1381 01:31:52,264 --> 01:31:53,265 දැන්, මට ඔබව අවශ්‍යයි 1382 01:31:53,298 --> 01:31:55,167 මුහුණු ගැලපීමට ඔබ අපට දුන් නම් සමඟ. 1383 01:31:56,368 --> 01:31:57,936 ජෙරල්. 1384 01:31:57,969 --> 01:31:59,337 බ්‍රියා. 1385 01:31:59,371 --> 01:32:00,838 ෂූග්. 1386 01:32:00,872 --> 01:32:02,108 ෂූග්? 1387 01:32:03,041 --> 01:32:04,909 බලන්න, ටයිටස්. 1388 01:32:04,943 --> 01:32:07,079 මට අද ප්‍රකාශයක් අවශ්‍යයි සියලු තොරතුරු තහවුරු කිරීම 1389 01:32:07,112 --> 01:32:10,048 ඔයා අපිට දුන්නා කියලා මෙම සැකකරුවන් මත සත්‍යය වේ. 1390 01:32:10,082 --> 01:32:12,284 සත්‍යවාදී වන්න. කමක් නැහැ? අපි ඔබට කතා කරන්නෙමු. 1391 01:32:12,617 --> 01:32:14,219 කමක් නැහැ? 1392 01:32:14,252 --> 01:32:15,988 ලස්සන ඇඳුම, මාර්ගය වන විට. 1393 01:32:16,020 --> 01:32:17,722 ඔයා හොඳට කළා ටයිටස්. 1394 01:32:18,122 --> 01:32:19,323 ඔබට ස්තුතියි. 1395 01:32:19,356 --> 01:32:20,960 මට කමක් නැහැ. 1396 01:32:21,527 --> 01:32:23,761 අපි හවුල්කරුවන්, දැන්, හරිද?