1 00:00:01,674 --> 00:00:02,936 I will have dinner with you if you'd still like to do that. 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,677 And by dinner, I mean I will consider being in 3 00:00:04,721 --> 00:00:07,898 a monogamous relationship with you. Previously on "Rebel"... 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,334 Okay. Okay, then. 5 00:00:09,378 --> 00:00:11,206 Do you know if there is a characteristic 6 00:00:11,249 --> 00:00:13,817 in the Stonemore valve that causes people to be sick? 7 00:00:13,860 --> 00:00:15,384 Yes. 8 00:00:15,427 --> 00:00:18,256 My dad had a kid with a woman named Allison. 9 00:00:18,300 --> 00:00:20,084 I want to get high, except I don't actually want to get high, 10 00:00:20,128 --> 00:00:21,085 so I came here. 11 00:00:21,129 --> 00:00:22,217 Can I sleep over? 12 00:00:22,260 --> 00:00:24,175 You were mad when I brought home Ziggy, 13 00:00:24,219 --> 00:00:26,177 so you went and had a baby with someone else? 14 00:00:26,221 --> 00:00:28,092 Get off the boat. I'm leaving. 15 00:00:28,136 --> 00:00:29,702 Aah! 16 00:00:29,746 --> 00:00:32,227 ♪ 17 00:00:32,270 --> 00:00:33,663 Reporter #4: As Stonemore Medical Corporation 18 00:00:33,706 --> 00:00:35,143 goes to trial today 19 00:00:35,186 --> 00:00:37,319 defending their groundbreaking mechanical heart valve, 20 00:00:37,362 --> 00:00:40,104 consumer advocate Annie Flynn Ray Bello, 21 00:00:40,148 --> 00:00:42,280 who is the face of the case against them... Excuse me. Excuse me. 22 00:00:42,324 --> 00:00:44,717 ...faces charges of drunk and disorderly conduct... 23 00:00:44,761 --> 00:00:46,545 Rebel: Oh! I can't stand you, Grady!...amidst swirling rumors 24 00:00:46,589 --> 00:00:48,417 of a troubled marriage... Oh, God! 25 00:00:48,460 --> 00:00:49,983 ...and increasingly erratic behavior. 26 00:00:50,027 --> 00:00:51,985 Well, I think they were both drunk. 27 00:00:52,029 --> 00:00:55,815 For sure, they were both loud and messy. 28 00:00:55,859 --> 00:00:58,818 I'm just grateful the world is finally seeing this woman 29 00:00:58,862 --> 00:01:00,646 -for what she is. -Reporter: Which is what? 30 00:01:00,690 --> 00:01:02,344 She's a grifter. 31 00:01:02,387 --> 00:01:05,042 She's got no education, no expertise. 32 00:01:05,086 --> 00:01:06,609 She's basically a con artist 33 00:01:06,652 --> 00:01:10,265 who uses the legal system to run her cons. 34 00:01:10,308 --> 00:01:12,180 I'm honestly looking forward to our day in court. 35 00:01:12,223 --> 00:01:13,442 Rebel: Turn it off! 36 00:01:13,485 --> 00:01:15,270 [ Television clicks off ] 37 00:01:15,313 --> 00:01:16,619 Oh, my God. 38 00:01:16,662 --> 00:01:17,924 I'm really sorry, babe. 39 00:01:17,968 --> 00:01:19,535 No. You don't talk. 40 00:01:19,578 --> 00:01:21,798 You have to be here, but you don't get to talk. 41 00:01:21,841 --> 00:01:23,930 [ Sighs ] This is why Benji didn't settle. 42 00:01:23,974 --> 00:01:26,368 Because now he has the jury prejudiced against our case 43 00:01:26,411 --> 00:01:28,283 because my name is attached to it 44 00:01:28,326 --> 00:01:30,763 and my reputation is trash. 45 00:01:30,807 --> 00:01:33,288 It's trash this week. But the news cycle will change and -- 46 00:01:33,331 --> 00:01:35,159 The trial is this week. 47 00:01:35,203 --> 00:01:36,726 Where do you think you're going? 48 00:01:36,769 --> 00:01:38,380 I'm going for a walk. 49 00:01:38,423 --> 00:01:39,468 -No! -No! 50 00:01:39,511 --> 00:01:41,165 Grady, sit down! 51 00:01:41,209 --> 00:01:42,297 You're not the boss of me, Lana. 52 00:01:42,340 --> 00:01:43,776 Grady! 53 00:01:43,820 --> 00:01:45,474 I swear to God, 54 00:01:45,517 --> 00:01:48,346 if you ever loved me, you will sit back down. 55 00:01:48,390 --> 00:01:51,480 It is trial day, and there are reporters in the yard. 56 00:01:51,523 --> 00:01:55,048 We cannot afford to feed this story in any way. 57 00:01:57,355 --> 00:01:58,748 Ugh! 58 00:01:58,791 --> 00:02:01,229 [ Indistinct conversations ] 59 00:02:01,272 --> 00:02:03,187 [ Camera shutters clicking ] -Woman: Hey. -Ziggy: Damn it. 60 00:02:03,231 --> 00:02:04,188 -You're Ziggy Bello, right? -Man: Actually, I think we're going live here. 61 00:02:04,232 --> 00:02:05,711 Ziggy: Park over there. 62 00:02:05,755 --> 00:02:06,669 Woman #2: Ziggy, is there anything you want to say to -- 63 00:02:06,712 --> 00:02:08,279 [ Indistinct shouting ] 64 00:02:09,759 --> 00:02:14,416 [ Indistinct conversations ] 65 00:02:14,459 --> 00:02:15,460 Man #2: We're up... We're up front. 66 00:02:15,504 --> 00:02:17,114 Ziggy, is your mother an alcoholic? 67 00:02:17,158 --> 00:02:18,942 Can you confirm if your mother has been sent to rehab? 68 00:02:18,985 --> 00:02:20,900 Man #3: Is your mother abusive or just neglectful? 69 00:02:20,944 --> 00:02:22,467 My mother is not the problem. 70 00:02:22,511 --> 00:02:25,296 My father is a lying, cheating asshat who never wanted me! 71 00:02:25,340 --> 00:02:27,211 That's the problem! Report on that. 72 00:02:27,255 --> 00:02:28,343 -Ziggy! -Ziggy! 73 00:02:28,386 --> 00:02:29,605 [ Reporters clamoring ] 74 00:02:29,648 --> 00:02:32,216 Why hasn't he called, mm? 75 00:02:32,260 --> 00:02:35,350 Why am I getting ready for court? Any thoughts on that? 76 00:02:35,393 --> 00:02:38,266 Mm?[ Cellphone chimes ] 77 00:02:38,309 --> 00:02:40,050 You calling me? 78 00:02:41,965 --> 00:02:44,750 Reporter: The teenage daughter of Annie Flynn Ray Bello 79 00:02:44,794 --> 00:02:47,971 has confirmed rumors that Bello's marital distress 80 00:02:48,014 --> 00:02:50,626 may be the cause of her latest public meltdown. 81 00:02:50,669 --> 00:02:53,455 My father is a lying, cheating asshat who never wanted me! 82 00:02:53,498 --> 00:02:56,066 That's the problem! Report on that. 83 00:02:56,109 --> 00:02:58,155 [ Horn honks in distance ] 84 00:02:58,199 --> 00:02:59,809 I guess this may be why. 85 00:03:00,766 --> 00:03:02,507 Mornin', Zig. 86 00:03:08,121 --> 00:03:09,340 Uh, can we go get a cup of coffee? 87 00:03:09,384 --> 00:03:10,776 Coffee machine in there is broken. 88 00:03:10,820 --> 00:03:12,256 Uh, there's some coffee in the house. 89 00:03:12,300 --> 00:03:14,432 I'd like to go -to a coffee shop. -That's a bad idea. 90 00:03:14,476 --> 00:03:15,477 Okay, you can't keep me locked up 91 00:03:15,520 --> 00:03:16,913 like I'm some kind of prisoner. 92 00:03:16,956 --> 00:03:18,393 Well, that's not what I'm doing. I'm protecting you. 93 00:03:18,436 --> 00:03:19,829 Because you were scared to go home. 94 00:03:19,872 --> 00:03:21,265 Really? Because it seems like 95 00:03:21,309 --> 00:03:23,702 you're a cop telling me I can't go to a coffee shop. 96 00:03:23,746 --> 00:03:26,139 I'm just here to keep you safe and get you to court on time. 97 00:03:26,183 --> 00:03:27,576 Unless you want a bunch of cameras in your face, 98 00:03:27,619 --> 00:03:29,317 I suggest you get some coffee in the house. 99 00:03:29,360 --> 00:03:31,536 You did this. You did this to our lives. 100 00:03:31,580 --> 00:03:33,756 It's almost over. 101 00:03:33,799 --> 00:03:36,585 I will go and get the coffee. 102 00:03:36,628 --> 00:03:38,413 [ Door slams ] 103 00:03:38,456 --> 00:03:40,284 Lana: Seriously, Zig, that was not cool. 104 00:03:40,328 --> 00:03:42,634 They ambushed me! I had nowhere to go! 105 00:03:42,678 --> 00:03:44,984 You gave them an exclusive, and now it has gone viral. 106 00:03:45,028 --> 00:03:46,638 We told you not to comment! 107 00:03:46,682 --> 00:03:47,944 -I didn't comment! -They told us not to pass! 108 00:03:47,987 --> 00:03:48,945 Grady: Of course I wanted you, Ziggy! 109 00:03:48,988 --> 00:03:50,120 How could you even think that? 110 00:03:50,163 --> 00:03:51,774 That is called gaslighting, Dad. 111 00:03:51,817 --> 00:03:53,906 Lana: Alright, everybody just needs to calm down! 112 00:03:53,950 --> 00:03:55,038 Yeah, you tell her to calm down! 113 00:03:55,081 --> 00:03:56,648 Rebel: You do not talk to me that way! 114 00:03:56,692 --> 00:03:58,563 -Oh, my God! -You do not tell me to calm down! 115 00:03:58,607 --> 00:04:00,652 -Who are you talking to?! -Oh, whatever! 116 00:04:00,696 --> 00:04:06,179 [ All shouting indistinctly ] What is wrong with you?! 117 00:04:06,223 --> 00:04:07,790 My father is a lying, cheating asshat... 118 00:04:07,833 --> 00:04:10,096 Hey, um, which shoe? ...who never wanted me! That's -- 119 00:04:10,140 --> 00:04:11,097 What was that? 120 00:04:11,141 --> 00:04:12,273 Oh, Ziggy just made a statement, 121 00:04:12,316 --> 00:04:13,926 started a whole new news cycle. 122 00:04:13,970 --> 00:04:15,188 Really? What did she say? 123 00:04:15,232 --> 00:04:17,365 You know, you could sound a little less giddy. 124 00:04:17,408 --> 00:04:18,888 Our sister's in pain. 125 00:04:18,931 --> 00:04:20,063 You're right. It's just... 126 00:04:20,106 --> 00:04:21,586 Mom always makes the press work for her, 127 00:04:21,630 --> 00:04:24,328 and now she's not. So, yeah, I am a little giddy. 128 00:04:24,372 --> 00:04:26,722 Even though I feel for Ziggy and want to kill Grady 129 00:04:26,765 --> 00:04:29,115 and it's all very confusing. But which shoe? 130 00:04:29,159 --> 00:04:31,335 Uh, the pink one says, "I'm down to party." 131 00:04:31,379 --> 00:04:32,945 The black one says, "My client's innocent." 132 00:04:32,989 --> 00:04:34,599 But my girlfriend says your client's guilty as sin, 133 00:04:34,643 --> 00:04:36,558 so I'd go with the pink one. 134 00:04:36,601 --> 00:04:38,255 Girlfriend? 135 00:04:38,299 --> 00:04:40,257 Ooh. [ Laughs ] 136 00:04:40,301 --> 00:04:41,824 I don't think I've heard you use that word since -- 137 00:04:41,867 --> 00:04:42,955 Becky in 11th grade. 138 00:04:42,999 --> 00:04:44,609 Becky in the 11th grade! Yeah. 139 00:04:44,653 --> 00:04:45,697 She was so cool. 140 00:04:45,741 --> 00:04:47,743 She was so cool. Way too cool for me. 141 00:04:47,786 --> 00:04:49,048 Just like Misha. 142 00:04:49,092 --> 00:04:50,746 Misha's not too cool for you. 143 00:04:50,789 --> 00:04:52,835 Too cold for you, maybe. 144 00:04:52,878 --> 00:04:55,228 Too, uh, self-satisfied? 145 00:04:55,272 --> 00:04:56,578 I think I love her. 146 00:04:56,621 --> 00:04:57,883 What? 147 00:04:57,927 --> 00:05:00,495 I mean, I-I c-- I could love her. 148 00:05:00,538 --> 00:05:02,627 You know, if I let myself, I-I -- 149 00:05:02,671 --> 00:05:04,890 I could love her. 150 00:05:04,934 --> 00:05:06,631 Uh, do I tell her? 151 00:05:06,675 --> 00:05:08,938 [ Chuckling ] No. I mean, you ghosted her the last time. 152 00:05:08,981 --> 00:05:10,548 I know, which is brutal, 153 00:05:10,592 --> 00:05:12,724 'cause her last boyfriend lied to her for like two years. 154 00:05:12,768 --> 00:05:14,335 -Really? -He was her mentor, 155 00:05:14,378 --> 00:05:16,337 and she trusted him when he said he was separated, 156 00:05:16,380 --> 00:05:17,555 that he was getting divorced, 157 00:05:17,599 --> 00:05:19,514 that he needed more time because he had kids. 158 00:05:19,557 --> 00:05:20,950 And it turns out, he's just married. 159 00:05:20,993 --> 00:05:22,038 Damn. Yeah. 160 00:05:22,081 --> 00:05:23,431 So she's got trust issues, 161 00:05:23,474 --> 00:05:25,520 I've got intimacy issues, and it's like... 162 00:05:25,563 --> 00:05:27,304 [ Inhales sharply ] I don't know what the play is. 163 00:05:27,348 --> 00:05:29,959 Do I tell her how I feel? Try to lock it in? 164 00:05:30,002 --> 00:05:32,222 No. Definitely not that. 165 00:05:32,265 --> 00:05:34,180 Slow and steady wins the race. Just keep showing up, 166 00:05:34,224 --> 00:05:36,400 being the amazing human being that you are and she'll warm up. 167 00:05:36,444 --> 00:05:37,575 Okay. Okay. 168 00:05:37,619 --> 00:05:38,837 Thank you. Yeah. 169 00:05:38,881 --> 00:05:40,143 And by the way, 170 00:05:40,186 --> 00:05:42,493 -I kind of hate both shoes. -Mm, too late. 171 00:05:42,537 --> 00:05:45,017 Good luck at trial. And by good luck, I mean I hope you lose, 172 00:05:45,061 --> 00:05:46,715 but I hope you impress everyone you're trying to impress.[ Door opens ] 173 00:05:46,758 --> 00:05:48,369 Thanks, big brother. 174 00:05:48,412 --> 00:05:49,195 [ Door closes ][ Elevator bell dings ] 175 00:05:49,239 --> 00:05:51,589 Come on. Let's do this. 176 00:05:51,633 --> 00:05:53,635 I just don't understand why they haven't settled. 177 00:05:53,678 --> 00:05:55,463 The chemist is a smoking gun. 178 00:05:55,506 --> 00:05:58,770 Do you have a theory? I have a theory. 179 00:05:58,814 --> 00:05:59,858 Yeah. 180 00:05:59,902 --> 00:06:01,077 [ Cellphone ringing ] 181 00:06:01,120 --> 00:06:03,601 It's her. Give me a second. 182 00:06:03,645 --> 00:06:05,429 -Yeah. -Rebel: Let me talk to them. 183 00:06:05,473 --> 00:06:06,561 Not a good time. 184 00:06:06,604 --> 00:06:07,997 Let me talk to them. 185 00:06:08,040 --> 00:06:09,172 Let her talk to us. 186 00:06:09,215 --> 00:06:11,522 She got us here. People make mistakes. 187 00:06:11,566 --> 00:06:13,306 Pretty big mistake. 188 00:06:13,350 --> 00:06:15,134 Hi, everybody. 189 00:06:15,178 --> 00:06:16,919 I wanted to say good luck. 190 00:06:16,962 --> 00:06:18,834 I wanted to tell you, you got this. 191 00:06:18,877 --> 00:06:20,662 Your case is righteous, 192 00:06:20,705 --> 00:06:23,578 and you're gonna save thousands of lives all over the world. 193 00:06:23,621 --> 00:06:26,755 And I'm sorry... I'm sorry about that mugshot. 194 00:06:26,798 --> 00:06:28,409 It -- It isn't what it looks like. 195 00:06:28,452 --> 00:06:30,062 You look like a drunk drowned rat. 196 00:06:30,106 --> 00:06:31,716 I wasn't drunk, Jason. 197 00:06:31,760 --> 00:06:32,935 But that doesn't matter now. 198 00:06:32,978 --> 00:06:35,372 What matters now is the case. 199 00:06:35,416 --> 00:06:38,636 It is bigger than me or any photograph of me. 200 00:06:38,680 --> 00:06:40,638 Helen, you did this. 201 00:06:40,682 --> 00:06:42,553 You organized. You fought. 202 00:06:42,597 --> 00:06:45,382 Now go in there and win. 203 00:06:45,426 --> 00:06:46,688 Thank you. 204 00:06:46,731 --> 00:06:48,472 And you look great, Helen. 205 00:06:48,516 --> 00:06:51,388 Oh, well, thanks to you, I feel great. 206 00:06:51,432 --> 00:06:52,868 Come on. 207 00:06:55,740 --> 00:06:57,133 She looks too good. 208 00:06:57,176 --> 00:06:58,569 I don't think I can put her on the stand. 209 00:06:58,613 --> 00:07:00,789 Tell her to take some of that lipstick off. 210 00:07:00,832 --> 00:07:03,052 And, Cruz, listen to me -- 211 00:07:03,095 --> 00:07:05,271 You got this. You got the chemist. 212 00:07:05,315 --> 00:07:06,925 And Benji's trying to hang this whole thing 213 00:07:06,969 --> 00:07:08,449 on the press surrounding me? 214 00:07:08,492 --> 00:07:10,494 This never had anything to do with me. 215 00:07:10,538 --> 00:07:12,496 So he is a fool. You're not.[ Elevator bell dings ] 216 00:07:12,540 --> 00:07:13,541 And you've got this. 217 00:07:13,584 --> 00:07:16,108 Hey! Trial day. 218 00:07:16,152 --> 00:07:18,633 Better than Christmas, am I right? 219 00:07:18,676 --> 00:07:20,461 And that mugshot, 220 00:07:20,504 --> 00:07:22,506 that was the star on the top of the tree. 221 00:07:22,550 --> 00:07:25,509 ♪ 222 00:07:25,553 --> 00:07:26,858 Cruz? 223 00:07:26,902 --> 00:07:28,947 Get in there and crush that bitch. 224 00:07:34,562 --> 00:07:38,217 ♪ 225 00:07:38,261 --> 00:07:40,829 ♪ Call it love if you will 226 00:07:40,872 --> 00:07:43,309 ♪ I'm aware of this 227 00:07:43,353 --> 00:07:45,355 ♪ I didn't let you in 228 00:07:45,398 --> 00:07:47,879 Bailiff: All rise. Department 1 of the Superior Court 229 00:07:47,923 --> 00:07:50,273 of the State of California for the County of Los Angeles 230 00:07:50,316 --> 00:07:51,666 is now in session. 231 00:07:51,709 --> 00:07:54,495 The Honorable Katerina Bobiak, judge presiding. 232 00:07:54,538 --> 00:07:56,409 Please be seated. 233 00:07:56,453 --> 00:07:57,628 Gentlemen, I'll admit 234 00:07:57,672 --> 00:07:59,108 I'm surprised to find myself here today. 235 00:07:59,151 --> 00:08:01,458 I fully expected news of a settlement. 236 00:08:01,502 --> 00:08:03,025 You and I both, Your Honor. 237 00:08:03,068 --> 00:08:05,767 My client prefers to take his chances with a jury, Your Honor. 238 00:08:05,810 --> 00:08:07,812 In that case, let's proceed. 239 00:08:07,856 --> 00:08:10,685 Bailiff, please show the jury in. 240 00:08:10,728 --> 00:08:12,034 Hey. You want to hit a meeting? 241 00:08:12,077 --> 00:08:14,558 No, I really very much do not. 242 00:08:14,602 --> 00:08:15,864 [ Knock on door ] 243 00:08:15,907 --> 00:08:17,430 Hey, Zig. Time to go to court. 244 00:08:17,474 --> 00:08:18,519 You're going to court? 245 00:08:18,562 --> 00:08:20,216 No, I can't. I'm a distraction. 246 00:08:20,259 --> 00:08:21,826 But you can, and you should. 247 00:08:21,870 --> 00:08:24,307 Mom, your mugshots are literally everywhere. 248 00:08:24,350 --> 00:08:26,614 Do you get how embarrassing that is for me? 249 00:08:26,657 --> 00:08:28,485 You should see the memes! 250 00:08:28,529 --> 00:08:30,487 -I'm a meme? -No, you're not a meme. 251 00:08:30,531 --> 00:08:33,229 You're like a hundred memes. 252 00:08:33,272 --> 00:08:35,187 "When a really good Friday night 253 00:08:35,231 --> 00:08:37,233 turns into a really bad Saturday." 254 00:08:37,276 --> 00:08:38,843 Oh, "When you have one too many 255 00:08:38,887 --> 00:08:40,584 and you make your bed in a dumpster." 256 00:08:40,628 --> 00:08:42,891 "That day your hair dryer goes on the fritz." 257 00:08:42,934 --> 00:08:44,762 And, "Mama's got a brand new warrant." 258 00:08:44,806 --> 00:08:46,416 [ Chuckling ] That's my favorite one. 259 00:08:46,459 --> 00:08:48,549 Mom, there's just no way that Cruz is gonna win today. 260 00:08:48,592 --> 00:08:51,290 And I can't stand going to watch him lose this case 261 00:08:51,334 --> 00:08:52,727 because Dad didn't want me. 262 00:08:52,770 --> 00:08:54,424 Oh, Ziggy. 263 00:08:54,467 --> 00:08:55,773 Your dad loves you. 264 00:08:55,817 --> 00:08:57,993 It was a complicated time. 265 00:08:58,036 --> 00:09:00,125 And I'm mad at him, too, clearly. 266 00:09:00,169 --> 00:09:02,171 But you have earned the right to go to court 267 00:09:02,214 --> 00:09:03,651 and watch Cruz win -- 268 00:09:03,694 --> 00:09:07,002 which he will, because my mugshot means nothing. 269 00:09:07,045 --> 00:09:08,264 And because we have the chemist 270 00:09:08,307 --> 00:09:10,135 and he has admitted to everything. 271 00:09:10,179 --> 00:09:13,878 So, you deserve to go to court and watch Cruz win. 272 00:09:15,924 --> 00:09:18,622 Also, I need someone to go and text me updates 273 00:09:18,666 --> 00:09:21,843 because I'm gonna go crazy not knowing. 274 00:09:21,886 --> 00:09:23,671 Do you want to hit a meeting? Yeah. 275 00:09:23,714 --> 00:09:26,195 Well -- [ Sighs ] 276 00:09:26,238 --> 00:09:27,065 I guess it goes without saying but -- 277 00:09:27,109 --> 00:09:29,154 I won't talk to the press. 278 00:09:29,198 --> 00:09:30,460 Thank you! 279 00:09:30,503 --> 00:09:32,201 [ Birds chirping ] 280 00:09:32,244 --> 00:09:34,638 [ Exhales slowly ][ Door slides shut ] 281 00:09:34,682 --> 00:09:35,596 [ Cellphone clicks ] 282 00:09:35,639 --> 00:09:36,727 [ Cellphone ringing ] 283 00:09:36,771 --> 00:09:39,469 [ Grunting ] 284 00:09:39,512 --> 00:09:41,210 [ Ringing continues ] 285 00:09:41,253 --> 00:09:42,428 [ Beep ] 286 00:09:42,472 --> 00:09:44,039 [ Breathing heavily ] Hey. You okay? 287 00:09:44,082 --> 00:09:46,215 Define okay. 288 00:09:46,258 --> 00:09:49,087 Neither homicidal or suicidal at the present moment. 289 00:09:49,131 --> 00:09:51,437 Well, I can't lie -- I do have some fantasies 290 00:09:51,481 --> 00:09:53,701 about running Grady over with my car. 291 00:09:53,744 --> 00:09:56,051 Yeah, me, too. But I have no plans to do it, 292 00:09:56,094 --> 00:09:58,619 so I guess by your definition, yes, I'm okay. 293 00:09:58,662 --> 00:10:00,795 -Are you in court? -No. For some crazy reason, 294 00:10:00,838 --> 00:10:03,580 Cruz wants a heart doctor on the stand instead of an OB-GYN. 295 00:10:03,624 --> 00:10:05,800 And you're not interested? Of course I'm interested. 296 00:10:05,843 --> 00:10:07,236 But, you know, Misha's nervous, 297 00:10:07,279 --> 00:10:08,803 and I don't want to make her any more nervous. 298 00:10:08,846 --> 00:10:11,066 Hey, is there any chance that out of love for your mother, 299 00:10:11,109 --> 00:10:13,416 who pushed your giant head into the world 300 00:10:13,459 --> 00:10:15,853 and suffered a vaginal tear that required nine stitches... 301 00:10:15,897 --> 00:10:17,376 Ugh!...you might consider 302 00:10:17,420 --> 00:10:19,683 going to court and texting me updates? 303 00:10:19,727 --> 00:10:21,946 Because I get it -- Misha is nervous, 304 00:10:21,990 --> 00:10:24,209 but I am on the verge of a nervous breakdown. 305 00:10:24,253 --> 00:10:25,428 A simple "please" would've sufficed 306 00:10:25,471 --> 00:10:27,169 without a reference to your vaginal tear. 307 00:10:27,212 --> 00:10:29,606 Alright. Whatever works. 308 00:10:29,650 --> 00:10:31,652 [ Siren wailing, horn honks in distance ] 309 00:10:34,132 --> 00:10:35,960 We should be able to trust our doctors. 310 00:10:36,004 --> 00:10:37,440 But in order to trust our doctors, 311 00:10:37,483 --> 00:10:38,571 we need to be able to trust 312 00:10:38,615 --> 00:10:40,399 the companies that provide our doctors 313 00:10:40,443 --> 00:10:45,187 with the tools they use to heal us. 314 00:10:45,230 --> 00:10:47,493 But you look at the faces in this courtroom... 315 00:10:47,537 --> 00:10:48,930 [ Woman clears throat lightly ] 316 00:10:48,973 --> 00:10:50,845 ...you see people that have been gravely injured 317 00:10:50,888 --> 00:10:53,935 by the very people they trusted to heal them. 318 00:10:53,978 --> 00:10:56,415 And that's why this case matters. 319 00:10:56,459 --> 00:10:59,331 Because what you decide in this case 320 00:10:59,375 --> 00:11:02,770 could have a very real impact -- not just on these people, 321 00:11:02,813 --> 00:11:05,076 but on how medical device companies 322 00:11:05,120 --> 00:11:07,209 do business in the future. 323 00:11:07,252 --> 00:11:09,428 Stonemore Medical Corporation 324 00:11:09,472 --> 00:11:11,735 did not take the time or spend the money 325 00:11:11,779 --> 00:11:15,739 to test their heart valve on human beings 326 00:11:15,783 --> 00:11:17,262 before they put it on the market, 327 00:11:17,306 --> 00:11:20,788 and that decision gravely injured people. 328 00:11:20,831 --> 00:11:25,096 And when they learned that their product was injuring people, 329 00:11:25,140 --> 00:11:27,969 they did nothing about it. 330 00:11:28,012 --> 00:11:30,188 And that's what I'll prove to you. 331 00:11:30,232 --> 00:11:33,278 They poisoned people, they knew they were doing it, 332 00:11:33,322 --> 00:11:35,628 and they refused to stop. 333 00:11:35,672 --> 00:11:37,630 And that should not only anger you, it should terrify you. 334 00:11:37,674 --> 00:11:40,938 Because whether you personally will ever need a heart valve, 335 00:11:40,982 --> 00:11:43,680 you will need a doctor. 336 00:11:43,724 --> 00:11:47,118 And you should be able to trust that doctor. 337 00:11:47,162 --> 00:11:48,816 Thank you. 338 00:11:48,859 --> 00:11:50,078 Mr. Ray. 339 00:11:53,864 --> 00:11:55,257 Ladies and gentlemen of the jury, 340 00:11:55,300 --> 00:11:57,085 I put on a blue suit this morning, 341 00:11:57,128 --> 00:11:58,695 and the sun rose this morning. 342 00:11:58,739 --> 00:12:00,305 Both of those things are facts. 343 00:12:00,349 --> 00:12:02,351 But it would be an absurdity for me to believe 344 00:12:02,394 --> 00:12:06,485 that because I put on my blue suit, I caused the sun to rise. 345 00:12:06,529 --> 00:12:10,489 Just because two things are true doesn't mean they're connected. 346 00:12:10,533 --> 00:12:13,405 These folks that Mr. Cruz is representing are sick. 347 00:12:13,449 --> 00:12:14,755 That's a fact. 348 00:12:14,798 --> 00:12:16,626 And they all have Stonemore heart valves -- 349 00:12:16,669 --> 00:12:17,888 that's also a fact. 350 00:12:17,932 --> 00:12:20,325 But just because two things are true 351 00:12:20,369 --> 00:12:22,458 doesn't mean they're connected. 352 00:12:22,501 --> 00:12:25,243 It is up to the plaintiffs and Mr. Cruz to prove 353 00:12:25,287 --> 00:12:27,071 that the heart valve caused their illness 354 00:12:27,115 --> 00:12:30,379 and Stonemore knew it did and ignored it. 355 00:12:30,422 --> 00:12:34,165 So, I'm asking you to listen carefully for that proof. 356 00:12:34,209 --> 00:12:36,733 Don't be swayed by emotional stories. 357 00:12:36,777 --> 00:12:38,779 Look past the coincidence and innuendo 358 00:12:38,822 --> 00:12:41,477 and look for the hard evidence 359 00:12:41,520 --> 00:12:44,132 that links the heart valve with the plaintiffs' illness. 360 00:12:44,175 --> 00:12:46,961 You won't find it. 361 00:12:47,004 --> 00:12:49,180 Thank you. 362 00:12:51,879 --> 00:12:53,794 [ Elevator bell dings ] 363 00:12:53,837 --> 00:12:55,926 [ Indistinct conversations ] 364 00:12:57,841 --> 00:12:59,756 Misha: [ Exhales deeply ] 365 00:12:59,800 --> 00:13:02,411 Hey. You okay? 366 00:13:02,454 --> 00:13:05,370 Yeah, I'm just, uh, shaking out my arms. 367 00:13:05,414 --> 00:13:07,242 I can see that. Why? 368 00:13:07,285 --> 00:13:10,549 Anxious energy. It needs out, and this helps get it out. 369 00:13:10,593 --> 00:13:12,551 I mean, I know it looks a little crazy, but what's crazier -- 370 00:13:12,595 --> 00:13:14,510 I mean, shaking out your arms and looking a little weird 371 00:13:14,553 --> 00:13:16,164 or shoving it down and giving yourself a panic attack 372 00:13:16,207 --> 00:13:18,688 because you don't want to look weird? 373 00:13:18,731 --> 00:13:20,951 [ Shuddering ] Yeah. 374 00:13:20,995 --> 00:13:22,431 -Feels good, right? -Yeah, kind of does. 375 00:13:22,474 --> 00:13:24,563 [ Laughs ] 376 00:13:24,607 --> 00:13:26,609 Ugh, I know too much. 377 00:13:26,652 --> 00:13:28,263 Huh? About FDA loopholes. 378 00:13:28,306 --> 00:13:30,874 I stayed up all night reading about FDA loopholes. 379 00:13:30,918 --> 00:13:32,702 I pray to God I never need a new hip. 380 00:13:32,745 --> 00:13:33,746 A hip? The key is 381 00:13:33,790 --> 00:13:35,444 to find the oldest model. 382 00:13:35,487 --> 00:13:37,315 If you ever need a-a hip replacement or a knee 383 00:13:37,359 --> 00:13:38,534 or, God forbid, a heart valve -- 384 00:13:38,577 --> 00:13:39,840 just basically any foreign object 385 00:13:39,883 --> 00:13:41,798 that someone like me wants to sew into your body, 386 00:13:41,842 --> 00:13:43,582 make sure you get the oldest model you can find, 387 00:13:43,626 --> 00:13:45,933 because that one was actually tested on human beings. 388 00:13:45,976 --> 00:13:47,238 The new ones have all been grandfathered in 389 00:13:47,282 --> 00:13:49,066 because of that freakin' FDA loophole 390 00:13:49,110 --> 00:13:50,807 that was sold to the medical device industry 391 00:13:50,851 --> 00:13:52,678 by those crooked politicians. 392 00:13:52,722 --> 00:13:54,289 [ Sighing ] What? 393 00:13:54,332 --> 00:13:55,638 What what? 394 00:13:55,681 --> 00:13:58,249 Why are you looking at me like that? 395 00:13:58,293 --> 00:14:00,991 I don't know. Just 'cause... 396 00:14:01,035 --> 00:14:03,211 love. 397 00:14:03,254 --> 00:14:04,690 What? 398 00:14:04,734 --> 00:14:07,737 Or -- you know, I-I could almost just... 399 00:14:09,521 --> 00:14:11,349 Never mind. Wow. Okay. 400 00:14:11,393 --> 00:14:13,525 Y-You mind if I go in and watch? My mom asked me 401 00:14:13,569 --> 00:14:15,484 if I'd live-tweet the whole thing via text. 402 00:14:16,920 --> 00:14:18,182 You're a good son. 403 00:14:18,226 --> 00:14:19,531 Yeah. [ Chuckles ] 404 00:14:21,272 --> 00:14:22,099 Me, too. 405 00:14:22,143 --> 00:14:23,622 Huh? 406 00:14:26,190 --> 00:14:29,367 I "could just wow almost never mind," too. 407 00:14:31,630 --> 00:14:33,937 I hope you sound smarter than that on the stand. 408 00:14:38,986 --> 00:14:40,509 You were on the verge of death. 409 00:14:40,552 --> 00:14:44,556 I was. And my doctor will testify to that later today. 410 00:14:44,600 --> 00:14:46,994 And now, since you removed the valve? 411 00:14:47,037 --> 00:14:49,126 I haven't had energy like this in years. 412 00:14:49,170 --> 00:14:50,432 You're healthy. You're strong. 413 00:14:50,475 --> 00:14:52,651 Healthy. I'm not so sure about strong just yet, 414 00:14:52,695 --> 00:14:54,392 because I'm grieving my granddaughter, 415 00:14:54,436 --> 00:14:56,786 who died at only two days old because of Stonemore. 416 00:14:56,829 --> 00:14:58,222 Objection, lacks foundation. 417 00:14:58,266 --> 00:15:00,485 Sustained. Strike that last sentence from the record. 418 00:15:00,529 --> 00:15:02,835 Helen, physically, you feel better? 419 00:15:02,879 --> 00:15:05,447 Um, physically, I feel whole. 420 00:15:05,490 --> 00:15:07,536 Emotionally, I never will be. 421 00:15:09,886 --> 00:15:12,106 Nothing further. Thank you, Helen. 422 00:15:12,149 --> 00:15:13,368 Yes. 423 00:15:13,411 --> 00:15:14,760 Mr. Ray, your witness. 424 00:15:19,026 --> 00:15:20,941 Ms. Peterson, do you have a history of hypochondria 425 00:15:20,984 --> 00:15:22,768 or psychosomatic illness in your family? 426 00:15:24,596 --> 00:15:25,902 I-I don't know what -- 427 00:15:25,946 --> 00:15:26,990 Let me help you out. 428 00:15:27,034 --> 00:15:28,731 What was that name again, Mr. Chapman? 429 00:15:28,774 --> 00:15:30,951 Wilhelmina Harper. 430 00:15:32,039 --> 00:15:33,997 Right. 431 00:15:34,041 --> 00:15:35,825 My memory is not what it was 432 00:15:35,868 --> 00:15:39,176 before I got the Stonemore valve. 433 00:15:39,220 --> 00:15:41,091 Wilhelmina Harper was my father's mother, 434 00:15:41,135 --> 00:15:43,093 and she was briefly institutionalized 435 00:15:43,137 --> 00:15:44,703 during the polio era. 436 00:15:44,747 --> 00:15:46,531 She had hysterical polio. 437 00:15:46,575 --> 00:15:48,316 So she didn't test positive for polio, 438 00:15:48,359 --> 00:15:51,536 but she managed to manifest all of the symptoms of polio? 439 00:15:51,580 --> 00:15:53,016 That's right. Wow. 440 00:15:53,060 --> 00:15:55,453 The brain is a powerful thing, isn't it? 441 00:15:55,497 --> 00:15:59,022 It can manifest real symptoms based on a hard and fast belief. 442 00:15:59,066 --> 00:16:01,285 Do you think it's possible it can do the opposite? 443 00:16:01,329 --> 00:16:04,593 Relieve physical symptoms based on hard and fast belief? 444 00:16:04,636 --> 00:16:05,986 -I don't know. -Like if you believed 445 00:16:06,029 --> 00:16:07,944 a heart valve was making you sick 446 00:16:07,988 --> 00:16:09,250 and then you had it removed? 447 00:16:09,293 --> 00:16:11,295 Objection, Your Honor. Calls for speculation. 448 00:16:11,339 --> 00:16:12,862 Judge Bobiak: Sustained. 449 00:16:12,905 --> 00:16:15,038 Was your grandmother ever released from the institution? 450 00:16:15,082 --> 00:16:16,474 -She was. -How did they treat her? 451 00:16:16,518 --> 00:16:17,519 I don't know. 452 00:16:17,562 --> 00:16:19,129 Didn't they give her a placebo shot 453 00:16:19,173 --> 00:16:21,827 and tell her it was a vaccine that reversed symptoms of polio? 454 00:16:21,871 --> 00:16:23,481 My grandmother was also an alcoholic 455 00:16:23,525 --> 00:16:25,657 who beat her husband and her children with a broom. 456 00:16:25,701 --> 00:16:27,746 I am nothing like her, 457 00:16:27,790 --> 00:16:30,532 and her experience does not inform mine. 458 00:16:30,575 --> 00:16:32,708 But genetics. I mean... 459 00:16:32,751 --> 00:16:34,275 It's hard to know which ones you got, isn't it? 460 00:16:34,318 --> 00:16:36,451 Objection, Your Honor. He is badgering my witness. 461 00:16:36,494 --> 00:16:38,409 -Judge Bobiak: Sustained. -Just one last question. 462 00:16:38,453 --> 00:16:39,976 How did you meet Annie Flynn Ray Bello, 463 00:16:40,020 --> 00:16:42,544 the advocate who introduced you to Mr. Cruz? 464 00:16:42,587 --> 00:16:44,546 Objection, relevance. 465 00:16:44,589 --> 00:16:46,548 I withdraw the question, Your Honor. 466 00:16:46,591 --> 00:16:48,332 Nothing further for this witness. 467 00:16:48,376 --> 00:16:50,030 [ Woman coughs softly ] 468 00:16:51,118 --> 00:16:53,903 [ Exhaling slowly ] 469 00:16:57,124 --> 00:16:59,082 [ Cellphone rings ] 470 00:16:59,126 --> 00:17:01,389 [ Groans ] 471 00:17:01,432 --> 00:17:02,564 What's happening? 472 00:17:02,607 --> 00:17:03,956 Bottom of the first inning, 473 00:17:04,000 --> 00:17:05,480 the other team's up. 474 00:17:05,523 --> 00:17:08,396 [ Beep ] 475 00:17:08,439 --> 00:17:10,050 [ Muffled scream ] 476 00:17:16,926 --> 00:17:19,363 ♪ 477 00:17:19,407 --> 00:17:20,973 Where you going? 478 00:17:21,017 --> 00:17:22,105 -I'm going to court. -No, you're not. 479 00:17:22,149 --> 00:17:23,976 -Yes, I am. -No. Unh-unh. 480 00:17:24,020 --> 00:17:25,195 -No way. -Get out of my way. 481 00:17:25,239 --> 00:17:27,284 You can't walk out past those reporters. 482 00:17:27,328 --> 00:17:28,807 You're not going to court. There's a million memes 483 00:17:28,851 --> 00:17:30,766 of you being a mean-ass crazy drunk. 484 00:17:30,809 --> 00:17:31,941 I wasn't drunk. 485 00:17:31,984 --> 00:17:33,464 -You were drunk. -I know that. 486 00:17:33,508 --> 00:17:36,076 You were drunk driving a boat, and you almost killed me. 487 00:17:36,119 --> 00:17:37,860 You're lucky you're not in jail for manslaughter! 488 00:17:37,903 --> 00:17:40,123 Now get out of my --I know, and I said I'm sorry. 489 00:17:40,167 --> 00:17:41,864 Okay? But if you go out those doors 490 00:17:41,907 --> 00:17:43,909 and you mess up Cruz's case even more, 491 00:17:43,953 --> 00:17:46,173 that is the end of it for Ziggy's college fund. 492 00:17:46,216 --> 00:17:48,392 So, no matter what's going on with me and you, 493 00:17:48,436 --> 00:17:50,177 that kid doesn't deserve to suffer for it. 494 00:17:51,743 --> 00:17:53,267 Alright, fine. 495 00:17:53,310 --> 00:17:55,660 I'm not leaving. But I'm -- I'm gonna go get some air. 496 00:17:55,704 --> 00:17:57,097 Ugh! 497 00:17:58,489 --> 00:17:59,925 [ Birds chirping ] 498 00:17:59,969 --> 00:18:02,145 [ Sighs ] 499 00:18:02,189 --> 00:18:03,233 Don't let her leave. 500 00:18:03,277 --> 00:18:05,061 Ugh! I told you, I am not leaving. 501 00:18:05,105 --> 00:18:07,107 I just want to do something useful. 502 00:18:07,150 --> 00:18:10,066 I-I have to do something. 503 00:18:10,110 --> 00:18:12,024 I don't think he can testify like this. 504 00:18:12,068 --> 00:18:14,201 He is losing it. He's talking in circles. 505 00:18:14,244 --> 00:18:16,159 I don't even know when one panic attack ends 506 00:18:16,203 --> 00:18:17,987 and the next one begins. I swear to God, I love him, 507 00:18:18,030 --> 00:18:19,336 but I'm starting to hate his guts. 508 00:18:19,380 --> 00:18:20,990 Yeah, welcome to my world. 509 00:18:21,033 --> 00:18:22,513 -Are you serious right now?! -You have a secret love child! 510 00:18:22,557 --> 00:18:24,385 Walk away, Grady. 511 00:18:24,428 --> 00:18:26,082 [ Door opens ] 512 00:18:26,126 --> 00:18:27,170 Karsten: Ba-- Babe. 513 00:18:27,214 --> 00:18:29,041 [ Door closes ] 514 00:18:29,085 --> 00:18:30,956 [ Breathing heavily ] I need to talk to you. 515 00:18:31,000 --> 00:18:33,872 I think I need to get a hepatitis B vaccine. 516 00:18:33,916 --> 00:18:36,527 Runs rampant in prison. Like, so does hepatitis C, 517 00:18:36,571 --> 00:18:38,007 and they don't have a -- they don't have a vaccine for that, 518 00:18:38,050 --> 00:18:40,052 but, um -- There's a lot of good people in prison. 519 00:18:40,096 --> 00:18:41,358 There's a lot of good people in prison, 520 00:18:41,402 --> 00:18:44,274 and they deserve good food and clean water. 521 00:18:44,318 --> 00:18:46,885 And tetanus. I mean, they don't -- I just... 522 00:18:46,929 --> 00:18:48,409 I should get -- I should get a tetanus booster 523 00:18:48,452 --> 00:18:50,585 before we go to court. Okay, I'm gonna go find out -- 524 00:18:50,628 --> 00:18:52,326 I'm gonna go find out where I can get a tet-- 525 00:18:52,369 --> 00:18:54,023 Do you know where I can get a tetanus -- 526 00:18:54,066 --> 00:18:55,981 No, you probably -- Never mind. I don't... 527 00:18:56,025 --> 00:18:56,982 [ Door opens ] Oh, my God. 528 00:18:57,026 --> 00:18:58,201 Alright, look.[ Door closes ] 529 00:18:58,245 --> 00:19:01,030 Uh, you go take a walk and get some air. 530 00:19:01,073 --> 00:19:04,338 Calming down Karsten is gonna be my doing something useful. 531 00:19:04,381 --> 00:19:06,688 -And don't talk to the press! -Don't talk to the press! 532 00:19:09,908 --> 00:19:11,519 Cruz: Professor, how did you feel 533 00:19:11,562 --> 00:19:13,825 during the time that you had the Stonemore valve in your body? 534 00:19:13,869 --> 00:19:16,219 I suffered immensely. Intensely. 535 00:19:16,263 --> 00:19:18,613 Profoundly. Just, every other adverb you can think of. 536 00:19:18,656 --> 00:19:20,441 And some adjectives, too. 537 00:19:22,007 --> 00:19:23,879 And how was your life affected by your illness? 538 00:19:23,922 --> 00:19:26,229 For starters, my boyfriend left me. 539 00:19:26,273 --> 00:19:27,883 It wasn't a perfect relationship. 540 00:19:27,926 --> 00:19:29,232 Uh, he wasn't all that bright, 541 00:19:29,276 --> 00:19:32,235 and he would tell you I'm not all that kind, but... 542 00:19:32,279 --> 00:19:35,107 A-Anyway, uh, once I started to get sick, 543 00:19:35,151 --> 00:19:38,763 I became truly miserable, and he left. 544 00:19:38,807 --> 00:19:40,591 But eventually, you had the valve removed? 545 00:19:40,635 --> 00:19:42,114 Yes, I did. Uh, because 546 00:19:42,158 --> 00:19:43,681 my sister-in-law works for the insurance company, 547 00:19:43,725 --> 00:19:45,814 and so she pulled some strings. [ Chuckles ] 548 00:19:45,857 --> 00:19:47,511 She gives the world's worst birthday presents, 549 00:19:47,555 --> 00:19:48,686 so she made up for it 550 00:19:48,730 --> 00:19:50,427 by falsifying some documents for me. 551 00:19:50,471 --> 00:19:52,603 [ Chuckles ] 552 00:19:52,647 --> 00:19:54,344 I-I was kidding. 553 00:19:54,388 --> 00:19:55,998 Th-- Th-- 554 00:19:56,041 --> 00:19:57,478 That was a joke. 555 00:19:57,521 --> 00:19:59,523 Y-Y-- 556 00:19:59,567 --> 00:20:00,872 I'm -- I'm nervous. And when I get nervous, 557 00:20:00,916 --> 00:20:03,397 I get caustic, so that -- I'm sorry. 558 00:20:03,440 --> 00:20:05,616 Professor. Yeah. 559 00:20:05,660 --> 00:20:09,011 How did you feel when the valve was removed from your body? 560 00:20:09,054 --> 00:20:11,883 Th-The removal repaired everything. 561 00:20:11,927 --> 00:20:14,582 Except my personality. [ Chuckles ] 562 00:20:14,625 --> 00:20:16,497 Is this thing on? 563 00:20:16,540 --> 00:20:18,586 Sorry. Yeah. 564 00:20:18,629 --> 00:20:19,978 Thank you, Professor. 565 00:20:20,022 --> 00:20:21,371 No further questions, Your Honor. 566 00:20:23,330 --> 00:20:25,419 Professor Erickson, were you recently accused 567 00:20:25,462 --> 00:20:27,986 of assaulting a student at the university where you work? 568 00:20:28,030 --> 00:20:29,858 -Cruz: Objection, relevance. -I'll rephrase. 569 00:20:29,901 --> 00:20:31,686 Professor, did you break a student's ribs? 570 00:20:31,729 --> 00:20:32,948 Objection! 571 00:20:32,991 --> 00:20:35,603 Judge Bobiak: Objection sustained. 572 00:20:35,646 --> 00:20:37,039 Nothing further, Your Honor. 573 00:20:39,084 --> 00:20:41,348 If I die in prison, you have to promise me 574 00:20:41,391 --> 00:20:43,524 to get my research to -- to another scientist. 575 00:20:43,567 --> 00:20:45,700 Someone brilliant. Someone who can think outside the box. 576 00:20:45,743 --> 00:20:47,571 I'm so close to fixing this. 577 00:20:47,615 --> 00:20:50,226 -I'm so close. -Karsten, listen to me. 578 00:20:50,270 --> 00:20:52,620 I know you feel responsible for all these people suffering 579 00:20:52,663 --> 00:20:54,883 and you think that that new valve coating 580 00:20:54,926 --> 00:20:57,494 is gonna solve everything, but it won't. 581 00:20:57,538 --> 00:20:59,017 Because once you testify, 582 00:20:59,061 --> 00:21:02,369 that valve will be off the market permanently. 583 00:21:02,412 --> 00:21:04,153 I-I can't live with that. 584 00:21:04,196 --> 00:21:06,242 I -- All -- All those people, all that work. 585 00:21:06,286 --> 00:21:08,113 No, no. I-I have to finish my work. 586 00:21:08,157 --> 00:21:10,028 You have to let me finish my work. 587 00:21:10,072 --> 00:21:11,900 [ Whining ] 588 00:21:11,943 --> 00:21:13,684 He cannot get on the stand like this. 589 00:21:13,728 --> 00:21:15,643 Unh-unh, no. He needs a sedative. 590 00:21:15,686 --> 00:21:19,081 Ohh, God. [ Whining ] 591 00:21:19,124 --> 00:21:21,170 We all need a sedative. 592 00:21:21,213 --> 00:21:22,780 [ Whining ] 593 00:21:28,438 --> 00:21:30,745 Yeah, well, why the hell not? 594 00:21:30,788 --> 00:21:31,833 Because I cannot call in a prescription for a sedative 595 00:21:31,876 --> 00:21:33,182 for someone who's not my patient. 596 00:21:33,225 --> 00:21:34,357 I don't know his psychiatric history. 597 00:21:34,401 --> 00:21:35,445 I could lose my license. 598 00:21:35,489 --> 00:21:37,012 Well, fine. It's for me. 599 00:21:37,055 --> 00:21:39,362 Mom -- You know my psychiatric history, 600 00:21:39,406 --> 00:21:42,496 which is that arbitrary rule followers drive me crazy. 601 00:21:42,539 --> 00:21:44,324 It's not an arbitrary rule. 602 00:21:44,367 --> 00:21:45,586 It -- [ Sighs ] 603 00:21:45,629 --> 00:21:47,109 I'm not having this conversation with you. 604 00:21:47,152 --> 00:21:48,545 We got it! 605 00:21:48,589 --> 00:21:51,026 We got it. 606 00:21:51,069 --> 00:21:53,115 I got Randall, and he has Valium. 607 00:21:53,158 --> 00:21:55,073 [ Sighs ] I need it to live with my husband now. 608 00:21:55,117 --> 00:21:56,858 Okay. Alright. We're okay now, Nate. 609 00:21:56,901 --> 00:21:58,381 Uh, how's it going in court? 610 00:21:58,425 --> 00:22:00,035 I-I wouldn't know! I'm out here talking to you 611 00:22:00,078 --> 00:22:01,428 instead of listening to Misha's testimony. 612 00:22:01,471 --> 00:22:03,386 Well, get back in there and text me updates. 613 00:22:03,430 --> 00:22:04,909 I -- [ Sighs ] 614 00:22:06,563 --> 00:22:08,043 So, the valve was corroded?[ Door opens ] 615 00:22:08,086 --> 00:22:10,480 Yes. And those valves are not supposed to corrode. 616 00:22:10,524 --> 00:22:12,264 -Not so much? -Not at all. 617 00:22:12,308 --> 00:22:14,441 Not at all. 618 00:22:14,484 --> 00:22:15,877 So, your theory is? 619 00:22:15,920 --> 00:22:18,575 Our study found that patients with the Stonemore valve 620 00:22:18,619 --> 00:22:20,142 had elevated nickel levels, 621 00:22:20,185 --> 00:22:21,491 compared to those without the valve. 622 00:22:21,535 --> 00:22:24,146 So, the theory is that 623 00:22:24,189 --> 00:22:26,148 the corroded valve leaks nickel into the bloodstream, 624 00:22:26,191 --> 00:22:28,324 and nickel causes autoimmunity, 625 00:22:28,368 --> 00:22:30,935 and that's what caused Helen's liver to stop functioning. 626 00:22:30,979 --> 00:22:32,763 -Objection, speculative. -Sustained. 627 00:22:32,807 --> 00:22:34,199 Well, of course it's speculative. 628 00:22:34,243 --> 00:22:35,940 I can only speculate, because before I could study it, 629 00:22:35,984 --> 00:22:37,072 -Stonemore stole it. -Objection. 630 00:22:37,115 --> 00:22:38,421 -Sustained. -Or they had it stolen. 631 00:22:38,465 --> 00:22:40,510 -Objection! Lacks foundation. -Sustained. 632 00:22:40,554 --> 00:22:42,512 Oh, okay. So, I guess the valve just randomly disappeared 633 00:22:42,556 --> 00:22:44,209 out of the lab from which nothing ever disappears? 634 00:22:44,253 --> 00:22:46,516 -Objection, Your Honor! -Dr. Nelson, I'll caution you 635 00:22:46,560 --> 00:22:50,346 to please avoid sarcasm, as tempting as it can sometimes be. 636 00:22:50,390 --> 00:22:52,435 Okay, then. Um... 637 00:22:52,479 --> 00:22:54,611 How about this? 638 00:22:54,655 --> 00:22:56,396 I'm a scientist. 639 00:22:56,439 --> 00:22:58,267 As a scientist, it is my job 640 00:22:58,310 --> 00:23:01,488 to posit theories and then try to prove it. 641 00:23:01,531 --> 00:23:03,446 If this was a thesis, 642 00:23:03,490 --> 00:23:05,840 the theory that I would set about trying to prove -- 643 00:23:05,883 --> 00:23:08,103 the most likely theory, all things considered -- 644 00:23:08,146 --> 00:23:10,061 is that someone working for Stonemore, 645 00:23:10,105 --> 00:23:12,412 possibly one of their lawyers, stole the damning valve. 646 00:23:12,455 --> 00:23:13,325 Objection! 647 00:23:13,369 --> 00:23:14,762 Sustained. 648 00:23:16,241 --> 00:23:19,419 Dr. Nelson, in your medical opinion, 649 00:23:19,462 --> 00:23:21,812 is the Stonemore valve causing harm? 650 00:23:21,856 --> 00:23:24,424 In my medical opinion, in certain patients, 651 00:23:24,467 --> 00:23:26,513 the Stonemore valve is causing more than harm. 652 00:23:26,556 --> 00:23:28,384 It's causing death. 653 00:23:30,081 --> 00:23:32,127 No further questions, Your Honor. 654 00:23:32,170 --> 00:23:34,346 [ Siren wailing in distance ] 655 00:23:36,827 --> 00:23:39,961 [ Whispering indistinctly ] 656 00:23:41,658 --> 00:23:43,051 Mr. Ray? 657 00:23:49,057 --> 00:23:50,493 What? No. 658 00:23:50,537 --> 00:23:52,277 This one's got to come from you. 659 00:23:53,540 --> 00:23:54,845 [ Clears throat ] 660 00:23:58,109 --> 00:24:01,069 Dr. Nelson, we can all see that you are a rule breaker, 661 00:24:01,112 --> 00:24:03,941 as evidenced by your performance here today. 662 00:24:03,985 --> 00:24:06,204 Ms. Ray, ask a question. 663 00:24:08,250 --> 00:24:10,426 Dr. Nelson, are you in the habit of lying, 664 00:24:10,470 --> 00:24:12,994 exaggerating, deceiving? 665 00:24:13,037 --> 00:24:14,996 I am not. 666 00:24:15,039 --> 00:24:17,433 Huh. Did you spend two years 667 00:24:17,477 --> 00:24:19,740 in an adulterous relationship with a married colleague? 668 00:24:19,783 --> 00:24:21,132 Cruz: Objection, relevance! 669 00:24:21,176 --> 00:24:23,744 I'll rephrase. 670 00:24:23,787 --> 00:24:25,006 While you were in that relationship 671 00:24:25,049 --> 00:24:26,616 with your married mentor, 672 00:24:26,660 --> 00:24:28,488 did you co-author any studies with him? 673 00:24:28,531 --> 00:24:29,924 Objection, relevance. 674 00:24:29,967 --> 00:24:32,274 It goes to the witness's character, Your Honor. 675 00:24:32,317 --> 00:24:33,928 She's speculating and theorizing. 676 00:24:33,971 --> 00:24:36,539 Therefore, her character, her trustworthiness, 677 00:24:36,583 --> 00:24:39,977 whether or not she sleeps her way to the top, is relevant. 678 00:24:40,021 --> 00:24:42,110 She was in a romantic relationship 679 00:24:42,153 --> 00:24:43,720 with a married mentor. 680 00:24:43,764 --> 00:24:45,853 Who knows what kind of leg up he gave her? 681 00:24:45,896 --> 00:24:49,596 Who knows if her medical opinion can be trusted? 682 00:24:49,639 --> 00:24:50,988 She's currently in a relationship 683 00:24:51,032 --> 00:24:52,555 with her co-author on the Stonemore study, 684 00:24:52,599 --> 00:24:55,558 and I think that establishes a pattern that is relevant. 685 00:24:55,602 --> 00:24:57,299 I disagree, Counselor. 686 00:24:57,342 --> 00:24:59,083 Not only is it irrelevant, 687 00:24:59,127 --> 00:25:01,564 I find this line of questioning repugnant. 688 00:25:01,608 --> 00:25:03,305 Mr. Cruz, your objection is sustained, 689 00:25:03,348 --> 00:25:06,656 and the jury should not consider the unconfirmed information 690 00:25:06,700 --> 00:25:09,398 implied by the defense's line of questioning. 691 00:25:11,531 --> 00:25:13,576 No further questions, Your Honor. 692 00:25:13,620 --> 00:25:16,710 ♪ 693 00:25:16,753 --> 00:25:19,103 For the love of God, just take the pill. 694 00:25:19,147 --> 00:25:20,496 I'm not taking it. 695 00:25:20,540 --> 00:25:22,106 And you can't make me! 696 00:25:22,150 --> 00:25:24,369 Oh, for God's sake. Can I take it? 697 00:25:24,413 --> 00:25:26,067 Girl, if he was a cat, I'd grab him by the scruff 698 00:25:26,110 --> 00:25:27,677 and shove it down his throat. 699 00:25:27,721 --> 00:25:29,505 You're with Stonemore, aren't you? 700 00:25:29,549 --> 00:25:31,638 You're trying to poison me. 701 00:25:31,681 --> 00:25:32,682 They're trying to poison me, Randall. 702 00:25:32,726 --> 00:25:34,510 Alright, that's enough. 703 00:25:34,554 --> 00:25:36,381 Karsten, cut the dramatics. 704 00:25:36,425 --> 00:25:39,428 We are not Stonemore, and you are not the victim here. 705 00:25:39,471 --> 00:25:41,212 Your faulty science hurt people, 706 00:25:41,256 --> 00:25:44,172 and you have the opportunity to right that wrong. 707 00:25:44,215 --> 00:25:46,522 And we will protect you once you take the stand. 708 00:25:46,566 --> 00:25:48,306 But we cannot do that 709 00:25:48,350 --> 00:25:51,745 unless you calm down and take the damn pill. 710 00:25:58,447 --> 00:26:00,492 You can't protect me. 711 00:26:00,536 --> 00:26:01,755 Not anymore. 712 00:26:01,798 --> 00:26:04,540 [ Cellphone ringing ] 713 00:26:04,584 --> 00:26:06,150 Lana, it's Zig. 714 00:26:06,194 --> 00:26:07,761 Can you take it? Yep. 715 00:26:10,241 --> 00:26:11,242 Hey, Zig. What's up? 716 00:26:11,286 --> 00:26:13,897 Lana? Um... 717 00:26:13,941 --> 00:26:15,377 I-I-It's Sean. 718 00:26:15,420 --> 00:26:17,161 We're gonna take a few minutes and let that sedative 719 00:26:17,205 --> 00:26:19,729 start to work, and then you're gonna talk to me. 720 00:26:19,773 --> 00:26:22,645 Because I know there's something you're not saying. 721 00:26:22,689 --> 00:26:26,083 So you're gonna calm down and help me to protect you. 722 00:26:26,127 --> 00:26:28,216 Rebel, that was Sean. 723 00:26:28,259 --> 00:26:29,870 Ziggy's in the E.R. at St. Godwin's. 724 00:26:29,913 --> 00:26:32,437 She O.D.'d. 725 00:26:32,481 --> 00:26:33,787 What? 726 00:26:39,575 --> 00:26:41,664 [ Reporters clamoring ] 727 00:26:41,708 --> 00:26:42,970 [ Horn honking ] Lana: It's an emergency! 728 00:26:43,013 --> 00:26:44,667 It's an emergency! Move! 729 00:26:44,711 --> 00:26:46,060 -Move! Move out the way! -Woman: Rebel! Rebel! 730 00:26:46,103 --> 00:26:47,539 -Can we get any comments? -Move! Get out of the way! 731 00:26:47,583 --> 00:26:48,932 [ Horn honking ] 732 00:26:48,976 --> 00:26:51,195 [ Indistinct shouting ] Please, Rebel! 733 00:26:51,239 --> 00:26:53,720 ♪ 734 00:26:53,763 --> 00:26:56,113 I did not feed Cassidy any information to use against you. 735 00:26:56,157 --> 00:26:57,375 I-I was -- 736 00:26:57,419 --> 00:26:59,247 -You were what? -I was talking to my sister! 737 00:26:59,290 --> 00:27:01,902 I was talking to my sister about my feelings for you. 738 00:27:01,945 --> 00:27:04,252 And you just happened to tell her my most painful secret? 739 00:27:04,295 --> 00:27:06,080 I -- [ Scoffs ] No. 740 00:27:06,123 --> 00:27:07,690 Misha, please. Please. I love you. 741 00:27:07,734 --> 00:27:09,474 No! No, you don't. 742 00:27:09,518 --> 00:27:11,999 No, you don't, and even if you do, you have no boundaries. 743 00:27:12,042 --> 00:27:13,043 I should've trusted my instincts. 744 00:27:13,087 --> 00:27:14,349 I was right about you all along. 745 00:27:14,392 --> 00:27:15,393 No, I-I promise -- 746 00:27:15,437 --> 00:27:16,438 He was not my boss. 747 00:27:16,481 --> 00:27:18,440 I did not sleep my way anywhere! 748 00:27:18,483 --> 00:27:20,137 I know you didn't. I don't you didn't. I-I didn't say -- 749 00:27:20,181 --> 00:27:22,662 Nate, please! Please. Please, stop. 750 00:27:22,705 --> 00:27:24,315 And please believe me now when I say this -- 751 00:27:24,359 --> 00:27:26,100 This is over. We are over. 752 00:27:26,143 --> 00:27:27,754 It's over. 753 00:27:27,797 --> 00:27:29,277 Misha -- Nate! 754 00:27:29,320 --> 00:27:30,582 [ Sighs ] 755 00:27:30,626 --> 00:27:33,237 [ Cellphone ringing ] 756 00:27:33,281 --> 00:27:36,980 ♪ 757 00:27:37,024 --> 00:27:38,678 It is not going well, Mom, on any front. 758 00:27:41,245 --> 00:27:42,682 What? 759 00:27:42,725 --> 00:27:44,596 No, no, no, slow down. What? 760 00:27:44,640 --> 00:27:46,860 What about Ziggy? 761 00:27:46,903 --> 00:27:48,557 Okay. Okay, I'm coming. 762 00:27:48,600 --> 00:27:50,211 Yeah. 763 00:27:50,254 --> 00:27:52,866 ♪ 764 00:27:52,909 --> 00:27:54,998 [ Beep ][ Line rings] 765 00:27:55,042 --> 00:27:56,608 Lana: Okay, -Sean's not answering. -Sean on voicemail: Hi. This is Sean. 766 00:27:56,652 --> 00:27:57,609 -You know what to do. -He must be high, too. 767 00:27:57,653 --> 00:27:58,872 Why?! 768 00:27:58,915 --> 00:28:01,091 I --They were doing so well. 769 00:28:01,135 --> 00:28:03,572 They are teenagers. And they are drug addicts. 770 00:28:03,615 --> 00:28:05,835 And it's hard. It's hard to stay clean at that age. 771 00:28:05,879 --> 00:28:07,445 It's 'cause of me. It's 'cause I... 772 00:28:07,489 --> 00:28:09,186 This is all my fault. 773 00:28:09,230 --> 00:28:11,754 ♪ 774 00:28:11,798 --> 00:28:13,190 [ Line ringing] 775 00:28:13,234 --> 00:28:15,889 [ Voice breaking ] She's got to be okay, Lana. 776 00:28:15,932 --> 00:28:17,499 She will be. 777 00:28:19,109 --> 00:28:21,677 [ Crying ] How do you know? 778 00:28:21,721 --> 00:28:25,246 ♪ 779 00:28:25,289 --> 00:28:29,424 You said that you were inspired to develop this valve 780 00:28:29,467 --> 00:28:31,295 because of your own brother's heart issues. 781 00:28:31,339 --> 00:28:34,081 My brother's, my father, and two of my uncles. 782 00:28:34,124 --> 00:28:35,952 I'd like to focus on your brother for the moment. 783 00:28:35,996 --> 00:28:38,041 After developing this mechanical heart valve 784 00:28:38,085 --> 00:28:40,304 out of a desire to help your brother, 785 00:28:40,348 --> 00:28:42,611 why did you then tell him not to get the Stonemore valve? 786 00:28:42,654 --> 00:28:44,352 Objection, lacks foundation. 787 00:28:44,395 --> 00:28:46,528 My apologies, Your Honor. I'll rephrase. 788 00:28:46,571 --> 00:28:49,226 Mr. Duncan, does your brother, Jacob Duncan, 789 00:28:49,270 --> 00:28:51,663 currently have the Stonemore mechanical valve? 790 00:28:51,707 --> 00:28:53,013 No. 791 00:28:53,056 --> 00:28:54,666 Can you explain to us why not? 792 00:28:54,710 --> 00:28:56,320 My brother Jake suffers from, 793 00:28:56,364 --> 00:28:58,192 uh, a condition called hyperacusis. 794 00:28:58,235 --> 00:28:59,802 It means he's hypersensitive 795 00:28:59,846 --> 00:29:02,457 to ordinary sounds that most of us wouldn't notice. 796 00:29:02,500 --> 00:29:06,461 All mechanical heart valves make a gentle oscillating sound. 797 00:29:06,504 --> 00:29:08,289 Uh, most people adjust. 798 00:29:08,332 --> 00:29:11,988 Uh, as with our heartbeat or our pulse, the brain adjusts, 799 00:29:12,032 --> 00:29:14,208 and eventually you don't hear it anymore. 800 00:29:14,251 --> 00:29:17,211 But we were concerned that Jake, who could fly into a rage 801 00:29:17,254 --> 00:29:19,866 at the sound of somebody chewing popcorn in a movie theater 802 00:29:19,909 --> 00:29:22,694 20 seats away, would not adjust. 803 00:29:22,738 --> 00:29:26,046 So, while the Stonemore valve was developed with him in mind, 804 00:29:26,089 --> 00:29:27,917 uh, we ultimately decided 805 00:29:27,961 --> 00:29:29,440 that he should stick with a porcine valve 806 00:29:29,484 --> 00:29:31,355 because it is silent. 807 00:29:33,227 --> 00:29:36,360 I'd like to remind you that you're under oath. 808 00:29:36,404 --> 00:29:38,275 Okay? 809 00:29:40,843 --> 00:29:42,889 Is there any other reason, any reason at all, 810 00:29:42,932 --> 00:29:46,109 that your brother opted for the porcine valve? 811 00:29:46,153 --> 00:29:47,415 No. 812 00:29:50,635 --> 00:29:51,941 [ Siren wailing ] 813 00:29:51,985 --> 00:29:53,551 -Nate! -Hey. What the hell's going on? 814 00:29:53,595 --> 00:29:55,336 Nate, I shouldn't have left her alone. I -- 815 00:29:55,379 --> 00:29:57,033 Lana: She -- She said she was going to a meeting. 816 00:29:57,077 --> 00:29:59,253 Come on! Hey, excuse me! 817 00:29:59,296 --> 00:30:01,037 My -- My daughter is here. 818 00:30:01,081 --> 00:30:03,039 She -- Her name is Ziggy. It's -- Her name is -- 819 00:30:03,083 --> 00:30:05,085 Bello. Ziggy Bello. She O.D.'d. 820 00:30:05,128 --> 00:30:06,434 Okay. Just a moment, please. 821 00:30:06,477 --> 00:30:08,653 Hey, excuse me. Hey, I'm Dr. Nathaniel Flynn. 822 00:30:08,697 --> 00:30:10,090 Who's the attending in charge? 823 00:30:10,133 --> 00:30:12,135 Woman: Uh, that's Dr. Cho. She's right over there. 824 00:30:12,179 --> 00:30:13,484 ♪ 825 00:30:13,528 --> 00:30:15,617 Man: Uh, Dr. Cho, there's a family over here 826 00:30:15,660 --> 00:30:17,010 that says their daughter was admitted for overdose. 827 00:30:17,053 --> 00:30:18,750 It's okay. Mom, Mom, Mom, it's okay. 828 00:30:18,794 --> 00:30:20,187 -Alright? -Okay. 829 00:30:20,230 --> 00:30:22,058 [ Exhales deeply ] 830 00:30:22,102 --> 00:30:24,844 You're the family of... Bonnie Hanson? 831 00:30:24,887 --> 00:30:26,106 -No. Ziggy Bello. -No, no, no, no, no. 832 00:30:26,149 --> 00:30:28,151 Ziggy. Ziggy Bello. We're Ziggy's family. 833 00:30:28,195 --> 00:30:30,675 ♪ 834 00:30:30,719 --> 00:30:32,982 I'm sorry.[ Whispering ] What? 835 00:30:33,026 --> 00:30:34,854 -What? Oh, God. Oh, God. -What? 836 00:30:34,897 --> 00:30:37,769 No, we don't have a Ziggy Bello. 837 00:30:37,813 --> 00:30:39,989 Okay, she came in with her boyfriend, Sean. 838 00:30:40,033 --> 00:30:41,730 He said she O.D.'d. 839 00:30:41,773 --> 00:30:42,992 I don't have that name. 840 00:30:43,036 --> 00:30:45,255 Uh, try Rosa. Try -- Try Rosa Bello. 841 00:30:45,299 --> 00:30:47,170 That's her legal name.[ Ringtone playing, muffled ] 842 00:30:47,214 --> 00:30:48,215 Where's Sean? 843 00:30:48,258 --> 00:30:50,260 Mom. Mom. 844 00:30:50,304 --> 00:30:53,916 Oh, that -- that's Ziggy's ring. 845 00:30:53,960 --> 00:30:56,005 [ Ringtone continues playing ] 846 00:31:00,401 --> 00:31:02,794 [ Cellphone vibrating, ringtone playing ] 847 00:31:07,625 --> 00:31:09,584 What the hell is going on? 848 00:31:09,627 --> 00:31:11,194 Oh, God. 849 00:31:11,238 --> 00:31:13,762 It's Stonemore. 850 00:31:13,805 --> 00:31:15,546 Oh, no, no, no! 851 00:31:15,590 --> 00:31:16,983 I-I don't get it. W-Where's Zig? 852 00:31:17,026 --> 00:31:19,072 Let's go. Come on. 853 00:31:19,115 --> 00:31:20,203 Get Flynn on the phone. 854 00:31:20,247 --> 00:31:21,422 I still don't get it. 855 00:31:21,465 --> 00:31:22,858 Just call Ziggy's friends. 856 00:31:22,902 --> 00:31:25,034 Call Sean. Call everyone. 857 00:31:25,078 --> 00:31:26,644 I'll call Flynn. 858 00:31:29,256 --> 00:31:30,779 [ Tires screech ] 859 00:31:33,216 --> 00:31:34,696 Ziggy! 860 00:31:34,739 --> 00:31:36,089 Ziggy, are you here?! 861 00:31:36,132 --> 00:31:38,265 Karsten! Randall! 862 00:31:38,308 --> 00:31:41,311 Hey, Taye, I'm looking for Zig. Is she with Mallory? 863 00:31:41,355 --> 00:31:42,443 Okay, call me if you see her. 864 00:31:42,486 --> 00:31:44,793 Karsten! Randall! 865 00:31:47,448 --> 00:31:51,626 ♪ 866 00:31:51,669 --> 00:31:55,717 Randall? 867 00:31:55,760 --> 00:31:58,154 Randall! 868 00:31:58,198 --> 00:31:59,808 Randall. Randall, come on. 869 00:32:05,422 --> 00:32:09,861 ♪ 870 00:32:09,905 --> 00:32:11,733 [ Police radio chatter ] Where the hell did you go? 871 00:32:11,776 --> 00:32:13,169 I got a call about an active shooter. 872 00:32:13,213 --> 00:32:14,736 -I had to go. -And let me guess -- 873 00:32:14,779 --> 00:32:16,433 when you got there, false alarm? 874 00:32:16,477 --> 00:32:17,391 Yeah, how'd you know? 875 00:32:17,434 --> 00:32:19,088 [ Police radio chatter ] 876 00:32:19,132 --> 00:32:20,568 Oh, crap. 877 00:32:20,611 --> 00:32:22,048 -Are they gone? -Karsten's gone. 878 00:32:22,091 --> 00:32:23,484 Randall's alive, but he's been drugged. 879 00:32:23,527 --> 00:32:25,268 We need to call an ambulance. Got it. 880 00:32:25,312 --> 00:32:27,183 -Ziggy's not here. -Neither is Karsten. 881 00:32:27,227 --> 00:32:28,968 Rebel! Rebel! Do you have anything to say to the press? 882 00:32:29,011 --> 00:32:30,926 What the hell?[ Reporters clamoring ] 883 00:32:30,970 --> 00:32:32,754 -Hey, vipers! -Did your husband have an affair? 884 00:32:32,797 --> 00:32:34,364 Back up![ Clamoring continues ] 885 00:32:34,408 --> 00:32:36,497 Uh...wait, wait. 886 00:32:36,540 --> 00:32:38,281 Just -- Just hold on. 887 00:32:38,325 --> 00:32:39,674 Man: What's going on with your marriage? 888 00:32:39,717 --> 00:32:40,936 Is it true that Ziggy hates you? 889 00:32:40,980 --> 00:32:42,546 [ Reporters clamoring ] 890 00:32:42,590 --> 00:32:43,765 Alright.[ Clamoring quiets ] 891 00:32:43,808 --> 00:32:45,419 Alright, I'm here. I'm here. I'm here. 892 00:32:45,462 --> 00:32:46,768 You know, whatever you all want to know, 893 00:32:46,811 --> 00:32:48,422 I-I will answer you later, okay? 894 00:32:48,465 --> 00:32:50,293 You know that I love to talk to the press. 895 00:32:50,337 --> 00:32:52,034 But right now... 896 00:32:52,078 --> 00:32:53,993 [ Voice breaking ] Right now, I'm a mother, 897 00:32:54,036 --> 00:32:57,735 and, um -- and my daughter is in danger. 898 00:32:57,779 --> 00:33:00,260 Has anybody seen her? 899 00:33:00,303 --> 00:33:02,523 Her name is Ziggy Bello. 900 00:33:02,566 --> 00:33:06,135 And if you have, please contact me at AnnieFlynnRayBello.com. 901 00:33:06,179 --> 00:33:07,658 Please. 902 00:33:07,702 --> 00:33:10,139 And, Ziggy, if you're watching this, if you see this, 903 00:33:10,183 --> 00:33:11,184 I love you. 904 00:33:11,227 --> 00:33:12,620 I-I love you. We love you. 905 00:33:12,663 --> 00:33:15,492 She knows that. She knows that. Ziggy, we love you. 906 00:33:15,536 --> 00:33:17,407 Just call us, please. Call us. 907 00:33:17,451 --> 00:33:20,193 ♪ 908 00:33:20,236 --> 00:33:21,933 [ Breathing shakily ] 909 00:33:21,977 --> 00:33:23,283 Ms. Peterson? 910 00:33:23,326 --> 00:33:26,460 [ Crying ] 911 00:33:26,503 --> 00:33:28,897 Ms. Peterson, are you able to answer the question? 912 00:33:28,940 --> 00:33:30,333 [ Continues crying ][ Door opens ] 913 00:33:36,339 --> 00:33:37,645 [ Whispering ] -Oh, my God. Zig. -Ziggy: Oh. Oh. 914 00:33:37,688 --> 00:33:39,690 Oh, my God. Oh, my God. 915 00:33:39,734 --> 00:33:41,257 What? 916 00:33:41,301 --> 00:33:42,693 What are you doing? 917 00:33:42,737 --> 00:33:43,868 Oh, my God. Are you okay? 918 00:33:43,912 --> 00:33:45,000 Yeah. 919 00:33:45,044 --> 00:33:46,262 -Oh, my God. -Are you okay? 920 00:33:46,306 --> 00:33:49,004 -Yeah. -I, um... 921 00:33:49,048 --> 00:33:51,746 [ Crying, sniffles ] 922 00:33:51,789 --> 00:33:55,141 Okay, let's take a brief recess. 923 00:33:55,184 --> 00:33:58,100 We'll get her a glass of water and a moment to collect herself. 924 00:33:58,144 --> 00:33:59,406 I gotta call Mom. 925 00:33:59,449 --> 00:34:02,104 Why? What -- What -- What's going on? 926 00:34:02,148 --> 00:34:04,324 [ Indistinct conversations ] 927 00:34:04,367 --> 00:34:06,630 [ Beep, line ringing ] 928 00:34:06,674 --> 00:34:08,502 Hey, Mom, she's here. 929 00:34:08,545 --> 00:34:10,504 Oh, my God. Oh, my God. He's got her. 930 00:34:10,547 --> 00:34:11,809 -She's at court. -Ah. 931 00:34:11,853 --> 00:34:14,116 Lana: Oh, thank you, Jesus. Thank you! 932 00:34:14,160 --> 00:34:16,118 Find Cruz and tell him to call me immediately. 933 00:34:16,162 --> 00:34:17,859 And do not take your eyes off of Ziggy. 934 00:34:17,902 --> 00:34:20,166 What the hell is going on? Did you find Sean? 935 00:34:20,209 --> 00:34:23,430 No. But Randall's on his way to Paxton Memorial in an ambulance, 936 00:34:23,473 --> 00:34:24,909 and he might know something.[ Siren wailing ] 937 00:34:24,953 --> 00:34:26,955 Just keep an eye on Ziggy. 938 00:34:26,998 --> 00:34:28,826 I got her. Yes. Okay. 939 00:34:28,870 --> 00:34:30,089 Okay. 940 00:34:30,132 --> 00:34:32,308 Nate, what's going on? Is everything okay? 941 00:34:32,352 --> 00:34:35,268 Did you seriously just ask me that? 942 00:34:35,311 --> 00:34:37,400 No, nothing is okay. 943 00:34:37,444 --> 00:34:39,315 Look, I'm -- I'm sorry, I --No, no, no. Don't say you're sorry. 944 00:34:39,359 --> 00:34:41,317 You're not sorry. You're embarrassed. Which is fine -- 945 00:34:41,361 --> 00:34:43,580 you should go talk to someone about that, but that ain't me. 946 00:34:43,624 --> 00:34:45,930 And you know what? 947 00:34:45,974 --> 00:34:48,281 I always had your back. Always. 948 00:34:48,324 --> 00:34:50,326 When Amir judged you, I had your back. 949 00:34:50,370 --> 00:34:52,154 When Misha was convinced that you stole a heart valve, 950 00:34:52,198 --> 00:34:53,982 I had your back. When we were kids, 951 00:34:54,025 --> 00:34:55,897 and I raised you, and it was just you and me, 952 00:34:55,940 --> 00:34:59,335 and I made you dinner every night, I had your back! 953 00:34:59,379 --> 00:35:01,772 But me, I finally have a chance at something, God forbid, 954 00:35:01,816 --> 00:35:03,992 and you -- You're so selfish. 955 00:35:04,035 --> 00:35:05,602 You're so desperate to be your own person, 956 00:35:05,646 --> 00:35:07,126 but really, you're just 957 00:35:07,169 --> 00:35:09,954 the worst parts of your dad and our mom put together. 958 00:35:09,998 --> 00:35:11,956 ♪ 959 00:35:12,000 --> 00:35:15,612 Cassidy Ray -- my MVP, my rock star. 960 00:35:15,656 --> 00:35:18,615 I'm bitter about it, but I have to admit, you crushed it. 961 00:35:18,659 --> 00:35:19,703 [ Door slams open ] 962 00:35:19,747 --> 00:35:23,316 ♪ 963 00:35:23,359 --> 00:35:26,623 [ Vomits ] 964 00:35:26,667 --> 00:35:28,364 Your Honor, my witness was being guarded 965 00:35:28,408 --> 00:35:30,975 by an officer of the law --He just disappeared? 966 00:35:31,019 --> 00:35:32,847 He did not just disappear, and you and I both know that. 967 00:35:32,890 --> 00:35:34,370 I don't like what you're implying, Cruz. 968 00:35:34,414 --> 00:35:36,807 Karsten didn't want to testify. He made that very clear. 969 00:35:36,851 --> 00:35:38,592 What is your plan here, Mr. Cruz? 970 00:35:38,635 --> 00:35:41,203 My plan? You heard the chemist's testimony. 971 00:35:41,247 --> 00:35:43,336 The court reporter wrote it down. Read it for the jury. 972 00:35:43,379 --> 00:35:44,946 No way. I didn't cross-examine him. 973 00:35:44,989 --> 00:35:46,730 Reading his testimony is patently unfair 974 00:35:46,774 --> 00:35:48,210 and prejudicial to my client. 975 00:35:48,254 --> 00:35:50,908 Your Honor, that testimony is the crux of this case. 976 00:35:50,952 --> 00:35:52,388 Do not let him get away with this! 977 00:35:52,432 --> 00:35:54,390 Mr. Cruz, I understand 978 00:35:54,434 --> 00:35:56,262 you have a personal connection to this case, 979 00:35:56,305 --> 00:36:00,091 so I will excuse your tone of voice this one time. 980 00:36:00,135 --> 00:36:01,789 Bring me proof of witness tampering, 981 00:36:01,832 --> 00:36:03,443 and I will consider granting a mistrial. 982 00:36:03,486 --> 00:36:05,532 But without that proof... 983 00:36:05,575 --> 00:36:07,664 I don't always like the law, but I always have to follow it. 984 00:36:07,708 --> 00:36:09,405 Understood, Your Honor, then, respectfully, 985 00:36:09,449 --> 00:36:11,059 I'd like to request a continuance 986 00:36:11,102 --> 00:36:13,627 to give time for the Los Angeles Police Department 987 00:36:13,670 --> 00:36:16,107 to find where Stonemore hid my star witness. 988 00:36:16,151 --> 00:36:17,805 Your Honor --The continuance is granted. 989 00:36:17,848 --> 00:36:20,155 This court is in recess for 36 hours. 990 00:36:20,199 --> 00:36:22,636 We will proceed at 9:00 a.m. Thursday, 991 00:36:22,679 --> 00:36:25,378 witness or no witness, Mr. Cruz. 992 00:36:25,421 --> 00:36:28,337 Now, if you will please excuse me, I have a headache 993 00:36:28,381 --> 00:36:29,860 and a dinner date. 994 00:36:35,344 --> 00:36:37,955 [ Line ringing] 995 00:36:37,999 --> 00:36:39,218 Hey. 996 00:36:39,261 --> 00:36:41,220 I still can't reach Sean. 997 00:36:41,263 --> 00:36:42,395 [ Sighs ] Lana's on it. 998 00:36:42,438 --> 00:36:44,005 And my dad's got the whole LAPD on it. 999 00:36:44,048 --> 00:36:45,963 They'll find him. 1000 00:36:46,007 --> 00:36:49,010 Do you think he's, like, in danger or something? 1001 00:36:49,053 --> 00:36:51,839 No.[ Knock on door ] 1002 00:36:51,882 --> 00:36:53,101 -Who is it? -Grady: It's Grady. 1003 00:36:53,144 --> 00:36:54,320 I don't want to talk to him. 1004 00:36:54,363 --> 00:36:56,147 No, no, no. Zig, Zig, Zig, Zig, Zig, Zig. 1005 00:36:56,191 --> 00:37:00,282 I get it. But just this one time, you -- 1006 00:37:00,326 --> 00:37:02,197 you gotta let him hug you. 1007 00:37:02,241 --> 00:37:04,417 ♪ 1008 00:37:04,460 --> 00:37:05,896 You just have to. 1009 00:37:05,940 --> 00:37:08,116 [ Knocking continues ] 1010 00:37:08,159 --> 00:37:17,343 ♪ 1011 00:37:17,386 --> 00:37:18,431 [ Sighs ] Zig. 1012 00:37:18,474 --> 00:37:20,259 Oh, my God. 1013 00:37:21,912 --> 00:37:25,655 [ Exhales deeply ] 1014 00:37:25,699 --> 00:37:27,222 You know, being your dad's the single best thing 1015 00:37:27,266 --> 00:37:29,703 that ever happened to me in my whole stupid life. 1016 00:37:29,746 --> 00:37:32,140 [ Voice breaking ] I swear to God. 1017 00:37:32,183 --> 00:37:34,621 [ Sighs ] You scared the hell out of us. 1018 00:37:34,664 --> 00:37:36,971 ♪ 1019 00:37:37,014 --> 00:37:38,668 [ Sighs ] 1020 00:37:38,712 --> 00:37:40,191 Dad? 1021 00:37:40,235 --> 00:37:42,019 [ Smooches ] 1022 00:37:42,063 --> 00:37:43,194 [ Sighs ] 1023 00:37:43,238 --> 00:37:45,240 Where's Sean? 1024 00:37:45,284 --> 00:37:46,633 [ Siren wailing in distance ] 1025 00:37:46,676 --> 00:37:51,942 ♪ 1026 00:37:51,986 --> 00:37:53,596 [ Footsteps approaching ] 1027 00:37:56,251 --> 00:37:57,774 [ Horn honks in distance ] 1028 00:38:04,999 --> 00:38:06,479 Thank you, Sean. 1029 00:38:06,522 --> 00:38:07,828 You did excellent work. 1030 00:38:11,092 --> 00:38:12,180 Whoa. 1031 00:38:12,223 --> 00:38:13,660 Whoa is right. 1032 00:38:13,703 --> 00:38:15,401 You drive a hard bargain, kid. 1033 00:38:17,620 --> 00:38:19,274 Don't look so sad. 1034 00:38:19,318 --> 00:38:21,668 You stole a phone, and you got $20,000 1035 00:38:21,711 --> 00:38:24,714 for your efforts. 1036 00:38:24,758 --> 00:38:27,064 This is life-changing money. 1037 00:38:27,108 --> 00:38:28,327 Huh? You could put a roof over your head. 1038 00:38:28,370 --> 00:38:29,676 You could maybe go to school 1039 00:38:29,719 --> 00:38:32,374 and make something out of your life. 1040 00:38:32,418 --> 00:38:34,898 Just don't do it in L.A., 1041 00:38:34,942 --> 00:38:37,161 'cause your girlfriend's mom owns guns. 1042 00:38:41,427 --> 00:38:43,429 Hey, uh... 1043 00:38:43,472 --> 00:38:47,258 You -- You think it's alright if I say goodbye to Ziggy? 1044 00:38:47,302 --> 00:38:49,957 No, sweetheart, that is not a good idea. 1045 00:38:52,002 --> 00:38:53,700 Just get out of town. 1046 00:38:53,743 --> 00:38:56,267 For God's sake, put that money in the bank. 1047 00:38:56,311 --> 00:39:10,804 ♪ 1048 00:39:10,847 --> 00:39:12,980 Randall: I don't know what happened. 1049 00:39:13,023 --> 00:39:14,895 I remember the door opening in the guest house, 1050 00:39:14,938 --> 00:39:16,462 and the next thing I know, 1051 00:39:16,505 --> 00:39:18,855 I'm here. 1052 00:39:18,899 --> 00:39:21,423 -What was the "more"? -What? 1053 00:39:21,467 --> 00:39:23,469 Karsten kept talking about a "more," 1054 00:39:23,512 --> 00:39:25,514 and then he kept going on about prison. 1055 00:39:25,558 --> 00:39:27,342 We need to know what the "more" is -- 1056 00:39:27,386 --> 00:39:29,257 what he's not saying. 1057 00:39:29,300 --> 00:39:33,261 I don't know. But he left me the strangest message. 1058 00:39:33,304 --> 00:39:35,219 Play it for us. 1059 00:39:37,831 --> 00:39:39,006 [ Beep ] Karsten: Babe, it's me. 1060 00:39:39,049 --> 00:39:41,225 Um, I'm -- I'm okay. I'm alive. 1061 00:39:41,269 --> 00:39:43,576 I'm -- I'm -- I'm okay. I want you to know that. 1062 00:39:43,619 --> 00:39:45,186 And I'm sorry. 1063 00:39:45,229 --> 00:39:47,797 I'm so sorry. I never wanted to leave you. 1064 00:39:47,841 --> 00:39:50,800 I never wanted to hurt you. I never wanted to hurt anyone. 1065 00:39:50,844 --> 00:39:53,368 Angela: Karsten, it's time to go. 1066 00:39:53,412 --> 00:39:54,761 Karsten: Okay, okay. 1067 00:39:54,804 --> 00:39:56,850 Well, I won't be able to call you again, babe. 1068 00:39:56,893 --> 00:39:58,895 I have to focus on my work. 1069 00:39:58,939 --> 00:40:01,071 But I love you. 1070 00:40:01,115 --> 00:40:03,247 And I, um, I-I-I love Eureka. 1071 00:40:03,291 --> 00:40:05,859 Y-You -- You pet that sweet cat for me, okay? 1072 00:40:05,902 --> 00:40:07,687 And --- And -- And give him extra catnip. 1073 00:40:07,730 --> 00:40:10,385 And just -- just know I, um -- 1074 00:40:10,429 --> 00:40:12,909 I will miss you both for my whole life. 1075 00:40:12,953 --> 00:40:14,868 Randall: And that's the strangest part. 1076 00:40:14,911 --> 00:40:17,436 We don't have a cat. 1077 00:40:17,479 --> 00:40:19,568 We've never had a cat. 1078 00:40:19,612 --> 00:40:21,440 We're both allergic to cats. 1079 00:40:21,483 --> 00:40:23,180 [ Man speaking indistinctly over P.A.] 1080 00:40:23,224 --> 00:40:26,183 ♪ 1081 00:40:26,227 --> 00:40:29,230 Play it again. 1082 00:40:29,273 --> 00:40:30,710 [ Beep ] Karsten: Babe, it's me. 1083 00:40:30,753 --> 00:40:32,842 Um, I'm -- I'm okay. I'm alive. 1084 00:40:32,886 --> 00:40:35,497 I'm -- I'm -- I'm okay. I want you to know that. 1085 00:40:35,541 --> 00:40:37,107 And I'm sorry. 1086 00:40:37,151 --> 00:40:39,719 ♪ 1087 00:40:45,115 --> 00:41:13,753 ♪