1
00:00:01,674 --> 00:00:02,936
I will have dinner with you
if you'd still like to do that.
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,677
And by dinner, I mean
I will consider being in
3
00:00:04,721 --> 00:00:07,898
a monogamous relationship
with you. Previously on "Rebel"...
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,334
Okay.
Okay, then.
5
00:00:09,378 --> 00:00:11,206
Do you know if there is
a characteristic
6
00:00:11,249 --> 00:00:13,817
in the Stonemore valve that
causes people to be sick?
7
00:00:13,860 --> 00:00:15,384
Yes.
8
00:00:15,427 --> 00:00:18,256
My dad had a kid
with a woman named Allison.
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,084
I want to get high, except I
don't actually want to get high,
10
00:00:20,128 --> 00:00:21,085
so I came here.
11
00:00:21,129 --> 00:00:22,217
Can I sleep over?
12
00:00:22,260 --> 00:00:24,175
You were mad
when I brought home Ziggy,
13
00:00:24,219 --> 00:00:26,177
so you went and had a baby
with someone else?
14
00:00:26,221 --> 00:00:28,092
Get off the boat.
I'm leaving.
15
00:00:28,136 --> 00:00:29,702
Aah!
16
00:00:32,270 --> 00:00:33,663
Reporter #
As Stonemore Medical Corporation
17
00:00:33,706 --> 00:00:35,143
goes to trial today
18
00:00:35,186 --> 00:00:37,319
defending their groundbreaking
mechanical heart valve,
19
00:00:37,362 --> 00:00:40,104
consumer advocate
Annie Flynn Ray Bello,
20
00:00:40,148 --> 00:00:42,280
who is the face
of the case against them... Excuse me. Excuse me.
21
00:00:42,324 --> 00:00:44,717
...faces charges of drunk
and disorderly conduct...
22
00:00:44,761 --> 00:00:46,545
Oh! I can't
stand you, Grady!...amidst swirling rumors
23
00:00:46,589 --> 00:00:48,417
of a troubled marriage... Oh, God!
24
00:00:48,460 --> 00:00:49,983
...and increasingly
erratic behavior.
25
00:00:50,027 --> 00:00:51,985
Well, I think
they were both drunk.
26
00:00:52,029 --> 00:00:55,815
For sure, they were both
loud and messy.
27
00:00:55,859 --> 00:00:58,818
I'm just grateful the world
is finally seeing this woman
28
00:00:58,862 --> 00:01:00,646
-for what she is.
Which is what?
29
00:01:00,690 --> 00:01:02,344
She's a grifter.
30
00:01:02,387 --> 00:01:05,042
She's got no education,
no expertise.
31
00:01:05,086 --> 00:01:06,609
She's basically a con artist
32
00:01:06,652 --> 00:01:10,265
who uses the legal system
to run her cons.
33
00:01:10,308 --> 00:01:12,180
I'm honestly looking forward
to our day in court.
34
00:01:12,223 --> 00:01:13,442
Turn it off!
35
00:01:15,313 --> 00:01:16,619
Oh, my God.
36
00:01:16,662 --> 00:01:17,924
I'm really sorry, babe.
37
00:01:17,968 --> 00:01:19,535
No.
You don't talk.
38
00:01:19,578 --> 00:01:21,798
You have to be here,
but you don't get to talk.
39
00:01:21,841 --> 00:01:23,930
This is why
Benji didn't settle.
40
00:01:23,974 --> 00:01:26,368
Because now he has the jury
prejudiced against our case
41
00:01:26,411 --> 00:01:28,283
because my name
is attached to it
42
00:01:28,326 --> 00:01:30,763
and my reputation is trash.
43
00:01:30,807 --> 00:01:33,288
It's trash this week. But the
news cycle will change and --
44
00:01:33,331 --> 00:01:35,159
The trial is this week.
45
00:01:35,203 --> 00:01:36,726
Where do you think
you're going?
46
00:01:36,769 --> 00:01:38,380
I'm going for a walk.
47
00:01:38,423 --> 00:01:39,468
-No!
-No!
48
00:01:39,511 --> 00:01:41,165
Grady, sit down!
49
00:01:41,209 --> 00:01:42,297
You're not
the boss of me, Lana.
50
00:01:42,340 --> 00:01:43,776
Grady!
51
00:01:43,820 --> 00:01:45,474
I swear to God,
52
00:01:45,517 --> 00:01:48,346
if you ever loved me,
you will sit back down.
53
00:01:48,390 --> 00:01:51,480
It is trial day, and there are
reporters in the yard.
54
00:01:51,523 --> 00:01:55,048
We cannot afford
to feed this story in any way.
55
00:01:57,355 --> 00:01:58,748
Ugh!
56
00:02:01,272 --> 00:02:03,187
Hey.
Damn it.
57
00:02:03,231 --> 00:02:04,188
-You're Ziggy Bello, right?
Actually, I think
we're going live here.
58
00:02:04,232 --> 00:02:05,711
Park over there.
59
00:02:05,755 --> 00:02:06,669
Woman #Ziggy, is there
anything you want to say to --
60
00:02:14,459 --> 00:02:15,460
Man #We're up...
We're up front.
61
00:02:15,504 --> 00:02:17,114
Ziggy, is your mother
an alcoholic?
62
00:02:17,158 --> 00:02:18,942
Can you confirm if your mother
has been sent to rehab?
63
00:02:18,985 --> 00:02:20,900
Man #Is your mother abusive
or just neglectful?
64
00:02:20,944 --> 00:02:22,467
My mother
is not the problem.
65
00:02:22,511 --> 00:02:25,296
My father is a lying, cheating
asshat who never wanted me!
66
00:02:25,340 --> 00:02:27,211
That's the problem!
Report on that.
67
00:02:27,255 --> 00:02:28,343
-Ziggy!
-Ziggy!
68
00:02:29,648 --> 00:02:32,216
Why hasn't he called, mm?
69
00:02:32,260 --> 00:02:35,350
Why am I getting ready
for court? Any thoughts on that?
70
00:02:35,393 --> 00:02:38,266
Mm?
71
00:02:38,309 --> 00:02:40,050
You calling me?
72
00:02:41,965 --> 00:02:44,750
The teenage daughter
of Annie Flynn Ray Bello
73
00:02:44,794 --> 00:02:47,971
has confirmed rumors
that Bello's marital distress
74
00:02:48,014 --> 00:02:50,626
may be the cause
of her latest public meltdown.
75
00:02:50,669 --> 00:02:53,455
My father is a lying, cheating
asshat who never wanted me!
76
00:02:53,498 --> 00:02:56,066
That's the problem!
Report on that.
77
00:02:58,199 --> 00:02:59,809
I guess this may be why.
78
00:03:00,766 --> 00:03:02,507
Mornin', Zig.
79
00:03:08,121 --> 00:03:09,340
Uh, can we go get
a cup of coffee?
80
00:03:09,384 --> 00:03:10,776
Coffee machine in there
is broken.
81
00:03:10,820 --> 00:03:12,256
Uh, there's some coffee
in the house.
82
00:03:12,300 --> 00:03:14,432
I'd like to go
-to a coffee shop.
-That's a bad idea.
83
00:03:14,476 --> 00:03:15,477
Okay, you can't
keep me locked up
84
00:03:15,520 --> 00:03:16,913
like I'm
some kind of prisoner.
85
00:03:16,956 --> 00:03:18,393
Well, that's not what I'm doing.
I'm protecting you.
86
00:03:18,436 --> 00:03:19,829
Because you were scared
to go home.
87
00:03:19,872 --> 00:03:21,265
Really?
Because it seems like
88
00:03:21,309 --> 00:03:23,702
you're a cop telling me
I can't go to a coffee shop.
89
00:03:23,746 --> 00:03:26,139
I'm just here to keep you safe
and get you to court on time.
90
00:03:26,183 --> 00:03:27,576
Unless you want a bunch
of cameras in your face,
91
00:03:27,619 --> 00:03:29,317
I suggest you get some coffee
in the house.
92
00:03:29,360 --> 00:03:31,536
You did this.
You did this to our lives.
93
00:03:31,580 --> 00:03:33,756
It's almost over.
94
00:03:33,799 --> 00:03:36,585
I will go
and get the coffee.
95
00:03:38,456 --> 00:03:40,284
Seriously, Zig,
that was not cool.
96
00:03:40,328 --> 00:03:42,634
They ambushed me!
I had nowhere to go!
97
00:03:42,678 --> 00:03:44,984
You gave them an exclusive,
and now it has gone viral.
98
00:03:45,028 --> 00:03:46,638
We told you
not to comment!
99
00:03:46,682 --> 00:03:47,944
-I didn't comment!
-They told us not to pass!
100
00:03:47,987 --> 00:03:48,945
Of course I wanted you, Ziggy!
101
00:03:48,988 --> 00:03:50,120
How could you
even think that?
102
00:03:50,163 --> 00:03:51,774
That is called
gaslighting, Dad.
103
00:03:51,817 --> 00:03:53,906
Alright, everybody
just needs to calm down!
104
00:03:53,950 --> 00:03:55,038
Yeah, you tell her
to calm down!
105
00:03:55,081 --> 00:03:56,648
You do not
talk to me that way!
106
00:03:56,692 --> 00:03:58,563
-Oh, my God!
-You do not tell me
to calm down!
107
00:03:58,607 --> 00:04:00,652
-Who are you talking to?!
-Oh, whatever!
108
00:04:00,696 --> 00:04:06,179
What is wrong with you?!
109
00:04:06,223 --> 00:04:07,790
My father is a lying,
cheating asshat...
110
00:04:07,833 --> 00:04:10,096
Hey, um, which shoe? ...who never wanted me!
That's --
111
00:04:10,140 --> 00:04:11,097
What was that?
112
00:04:11,141 --> 00:04:12,273
Oh, Ziggy just made
a statement,
113
00:04:12,316 --> 00:04:13,926
started a whole new
news cycle.
114
00:04:13,970 --> 00:04:15,188
Really?
What did she say?
115
00:04:15,232 --> 00:04:17,365
You know, you could sound
a little less giddy.
116
00:04:17,408 --> 00:04:18,888
Our sister's in pain.
117
00:04:18,931 --> 00:04:20,063
You're right. It's just...
118
00:04:20,106 --> 00:04:21,586
Mom always makes the press
work for her,
119
00:04:21,630 --> 00:04:24,328
and now she's not.
So, yeah, I am a little giddy.
120
00:04:24,372 --> 00:04:26,722
Even though I feel for Ziggy
and want to kill Grady
121
00:04:26,765 --> 00:04:29,115
and it's all very confusing.
But which shoe?
122
00:04:29,159 --> 00:04:31,335
Uh, the pink one says,
"I'm down to party."
123
00:04:31,379 --> 00:04:32,945
The black one says,
"My client's innocent."
124
00:04:32,989 --> 00:04:34,599
But my girlfriend says
your client's guilty as sin,
125
00:04:34,643 --> 00:04:36,558
so I'd go with
the pink one.
126
00:04:36,601 --> 00:04:38,255
Girlfriend?
127
00:04:38,299 --> 00:04:40,257
Ooh.
128
00:04:40,301 --> 00:04:41,824
I don't think I've heard you
use that word since --
129
00:04:41,867 --> 00:04:42,955
Becky in 11th grade.
130
00:04:42,999 --> 00:04:44,609
Becky in the 11th grade!
Yeah.
131
00:04:44,653 --> 00:04:45,697
She was so cool.
132
00:04:45,741 --> 00:04:47,743
She was so cool.
Way too cool for me.
133
00:04:47,786 --> 00:04:49,048
Just like Misha.
134
00:04:49,092 --> 00:04:50,746
Misha's not
too cool for you.
135
00:04:50,789 --> 00:04:52,835
Too cold for you, maybe.
136
00:04:52,878 --> 00:04:55,228
Too, uh, self-satisfied?
137
00:04:55,272 --> 00:04:56,578
I think I love her.
138
00:04:56,621 --> 00:04:57,883
What?
139
00:04:57,927 --> 00:05:00,495
I mean, I-I c--
I could love her.
140
00:05:00,538 --> 00:05:02,627
You know,
if I let myself, I-I --
141
00:05:02,671 --> 00:05:04,890
I could love her.
142
00:05:04,934 --> 00:05:06,631
Uh, do I tell her?
143
00:05:06,675 --> 00:05:08,938
No. I mean,
you ghosted her the last time.
144
00:05:08,981 --> 00:05:10,548
I know, which is brutal,
145
00:05:10,592 --> 00:05:12,724
'cause her last boyfriend
lied to her for like two years.
146
00:05:12,768 --> 00:05:14,335
-Really?
-He was her mentor,
147
00:05:14,378 --> 00:05:16,337
and she trusted him
when he said he was separated,
148
00:05:16,380 --> 00:05:17,555
that he was getting divorced,
149
00:05:17,599 --> 00:05:19,514
that he needed more time
because he had kids.
150
00:05:19,557 --> 00:05:20,950
And it turns out,
he's just married.
151
00:05:20,993 --> 00:05:22,038
Damn.
Yeah.
152
00:05:22,081 --> 00:05:23,431
So she's got trust issues,
153
00:05:23,474 --> 00:05:25,520
I've got intimacy issues,
and it's like...
154
00:05:25,563 --> 00:05:27,304
I don't know what the play is.
155
00:05:27,348 --> 00:05:29,959
Do I tell her how I feel?
Try to lock it in?
156
00:05:30,002 --> 00:05:32,222
No.
Definitely not that.
157
00:05:32,265 --> 00:05:34,180
Slow and steady wins the race.
Just keep showing up,
158
00:05:34,224 --> 00:05:36,400
being the amazing human being
that you are and she'll warm up.
159
00:05:36,444 --> 00:05:37,575
Okay.
Okay.
160
00:05:37,619 --> 00:05:38,837
Thank you.
Yeah.
161
00:05:38,881 --> 00:05:40,143
And by the way,
162
00:05:40,186 --> 00:05:42,493
-I kind of hate both shoes.
-Mm, too late.
163
00:05:42,537 --> 00:05:45,017
Good luck at trial. And by good
luck, I mean I hope you lose,
164
00:05:45,061 --> 00:05:46,715
but I hope you impress everyone
you're trying to impress.
165
00:05:46,758 --> 00:05:48,369
Thanks, big brother.
166
00:05:49,239 --> 00:05:51,589
Come on.
Let's do this.
167
00:05:51,633 --> 00:05:53,635
I just don't understand
why they haven't settled.
168
00:05:53,678 --> 00:05:55,463
The chemist is a smoking gun.
169
00:05:55,506 --> 00:05:58,770
Do you have a theory? I have a theory.
170
00:05:58,814 --> 00:05:59,858
Yeah.
171
00:06:01,120 --> 00:06:03,601
It's her.
Give me a second.
172
00:06:03,645 --> 00:06:05,429
-Yeah.
Let me talk to them.
173
00:06:05,473 --> 00:06:06,561
Not a good time.
174
00:06:06,604 --> 00:06:07,997
Let me talk to them.
175
00:06:08,040 --> 00:06:09,172
Let her talk to us.
176
00:06:09,215 --> 00:06:11,522
She got us here.
People make mistakes.
177
00:06:11,566 --> 00:06:13,306
Pretty big mistake.
178
00:06:13,350 --> 00:06:15,134
Hi, everybody.
179
00:06:15,178 --> 00:06:16,919
I wanted to say good luck.
180
00:06:16,962 --> 00:06:18,834
I wanted to tell you,
you got this.
181
00:06:18,877 --> 00:06:20,662
Your case is righteous,
182
00:06:20,705 --> 00:06:23,578
and you're gonna save thousands
of lives all over the world.
183
00:06:23,621 --> 00:06:26,755
And I'm sorry...
I'm sorry about that mugshot.
184
00:06:26,798 --> 00:06:28,409
It -- It isn't
what it looks like.
185
00:06:28,452 --> 00:06:30,062
You look like
a drunk drowned rat.
186
00:06:30,106 --> 00:06:31,716
I wasn't drunk, Jason.
187
00:06:31,760 --> 00:06:32,935
But that doesn't matter now.
188
00:06:32,978 --> 00:06:35,372
What matters now is the case.
189
00:06:35,416 --> 00:06:38,636
It is bigger than me
or any photograph of me.
190
00:06:38,680 --> 00:06:40,638
Helen, you did this.
191
00:06:40,682 --> 00:06:42,553
You organized. You fought.
192
00:06:42,597 --> 00:06:45,382
Now go in there and win.
193
00:06:45,426 --> 00:06:46,688
Thank you.
194
00:06:46,731 --> 00:06:48,472
And you look great, Helen.
195
00:06:48,516 --> 00:06:51,388
Oh, well, thanks to you,
I feel great.
196
00:06:51,432 --> 00:06:52,868
Come on.
197
00:06:55,740 --> 00:06:57,133
She looks too good.
198
00:06:57,176 --> 00:06:58,569
I don't think
I can put her on the stand.
199
00:06:58,613 --> 00:07:00,789
Tell her to take
some of that lipstick off.
200
00:07:00,832 --> 00:07:03,052
And, Cruz, listen to me --
201
00:07:03,095 --> 00:07:05,271
You got this.
You got the chemist.
202
00:07:05,315 --> 00:07:06,925
And Benji's trying
to hang this whole thing
203
00:07:06,969 --> 00:07:08,449
on the press surrounding me?
204
00:07:08,492 --> 00:07:10,494
This never had
anything to do with me.
205
00:07:10,538 --> 00:07:12,496
So he is a fool. You're not.
206
00:07:12,540 --> 00:07:13,541
And you've got this.
207
00:07:13,584 --> 00:07:16,108
Hey! Trial day.
208
00:07:16,152 --> 00:07:18,633
Better than Christmas,
am I right?
209
00:07:18,676 --> 00:07:20,461
And that mugshot,
210
00:07:20,504 --> 00:07:22,506
that was the star
on the top of the tree.
211
00:07:25,553 --> 00:07:26,858
Cruz?
212
00:07:26,902 --> 00:07:28,947
Get in there
and crush that bitch.
213
00:07:38,261 --> 00:07:40,829
♪ Call it love if you will
214
00:07:40,872 --> 00:07:43,309
♪ I'm aware of this
215
00:07:43,353 --> 00:07:45,355
♪ I didn't let you in
216
00:07:45,398 --> 00:07:47,879
All rise. Department 1
of the Superior Court
217
00:07:47,923 --> 00:07:50,273
of the State of California
for the County of Los Angeles
218
00:07:50,316 --> 00:07:51,666
is now in session.
219
00:07:51,709 --> 00:07:54,495
The Honorable Katerina Bobiak,
judge presiding.
220
00:07:54,538 --> 00:07:56,409
Please be seated.
221
00:07:56,453 --> 00:07:57,628
Gentlemen, I'll admit
222
00:07:57,672 --> 00:07:59,108
I'm surprised to find myself
here today.
223
00:07:59,151 --> 00:08:01,458
I fully expected
news of a settlement.
224
00:08:01,502 --> 00:08:03,025
You and I both, Your Honor.
225
00:08:03,068 --> 00:08:05,767
My client prefers to take his
chances with a jury, Your Honor.
226
00:08:05,810 --> 00:08:07,812
In that case, let's proceed.
227
00:08:07,856 --> 00:08:10,685
Bailiff, please
show the jury in.
228
00:08:10,728 --> 00:08:12,034
Hey. You want to hit
a meeting?
229
00:08:12,077 --> 00:08:14,558
No, I really
very much do not.
230
00:08:15,907 --> 00:08:17,430
Hey, Zig.
Time to go to court.
231
00:08:17,474 --> 00:08:18,519
You're going to court?
232
00:08:18,562 --> 00:08:20,216
No, I can't.
I'm a distraction.
233
00:08:20,259 --> 00:08:21,826
But you can,
and you should.
234
00:08:21,870 --> 00:08:24,307
Mom, your mugshots
are literally everywhere.
235
00:08:24,350 --> 00:08:26,614
Do you get how embarrassing
that is for me?
236
00:08:26,657 --> 00:08:28,485
You should see the memes!
237
00:08:28,529 --> 00:08:30,487
-I'm a meme?
-No, you're not a meme.
238
00:08:30,531 --> 00:08:33,229
You're like a hundred memes.
239
00:08:33,272 --> 00:08:35,187
"When a really good
Friday night
240
00:08:35,231 --> 00:08:37,233
turns into
a really bad Saturday."
241
00:08:37,276 --> 00:08:38,843
Oh, "When you have one too many
242
00:08:38,887 --> 00:08:40,584
and you make your bed
in a dumpster."
243
00:08:40,628 --> 00:08:42,891
"That day your hair dryer
goes on the fritz."
244
00:08:42,934 --> 00:08:44,762
And, "Mama's got
a brand new warrant."
245
00:08:44,806 --> 00:08:46,416
That's my favorite one.
246
00:08:46,459 --> 00:08:48,549
Mom, there's just no way
that Cruz is gonna win today.
247
00:08:48,592 --> 00:08:51,290
And I can't stand going to
watch him lose this case
248
00:08:51,334 --> 00:08:52,727
because Dad didn't want me.
249
00:08:52,770 --> 00:08:54,424
Oh, Ziggy.
250
00:08:54,467 --> 00:08:55,773
Your dad loves you.
251
00:08:55,817 --> 00:08:57,993
It was a complicated time.
252
00:08:58,036 --> 00:09:00,125
And I'm mad at him, too,
clearly.
253
00:09:00,169 --> 00:09:02,171
But you have earned the right
to go to court
254
00:09:02,214 --> 00:09:03,651
and watch Cruz win --
255
00:09:03,694 --> 00:09:07,002
which he will, because
my mugshot means nothing.
256
00:09:07,045 --> 00:09:08,264
And because
we have the chemist
257
00:09:08,307 --> 00:09:10,135
and he has admitted
to everything.
258
00:09:10,179 --> 00:09:13,878
So, you deserve to go to court
and watch Cruz win.
259
00:09:15,924 --> 00:09:18,622
Also, I need someone
to go and text me updates
260
00:09:18,666 --> 00:09:21,843
because I'm gonna go crazy
not knowing.
261
00:09:21,886 --> 00:09:23,671
Do you want to hit
a meeting?
Yeah.
262
00:09:23,714 --> 00:09:26,195
Well --
263
00:09:26,238 --> 00:09:27,065
I guess it goes
without saying but --
264
00:09:27,109 --> 00:09:29,154
I won't talk to the press.
265
00:09:29,198 --> 00:09:30,460
Thank you!
266
00:09:42,472 --> 00:09:44,039
Hey. You okay?
267
00:09:44,082 --> 00:09:46,215
Define okay.
268
00:09:46,258 --> 00:09:49,087
Neither homicidal or suicidal
at the present moment.
269
00:09:49,131 --> 00:09:51,437
Well, I can't lie --
I do have some fantasies
270
00:09:51,481 --> 00:09:53,701
about running Grady over
with my car.
271
00:09:53,744 --> 00:09:56,051
Yeah, me, too. But I have no plans to do it,
272
00:09:56,094 --> 00:09:58,619
so I guess by your definition,
yes, I'm okay.
273
00:09:58,662 --> 00:10:00,795
-Are you in court?
-No. For some crazy reason,
274
00:10:00,838 --> 00:10:03,580
Cruz wants a heart doctor on
the stand instead of an OB-GYN.
275
00:10:03,624 --> 00:10:05,800
And you're not interested? Of course I'm interested.
276
00:10:05,843 --> 00:10:07,236
But, you know,
Misha's nervous,
277
00:10:07,279 --> 00:10:08,803
and I don't want to make her
any more nervous.
278
00:10:08,846 --> 00:10:11,066
Hey, is there any chance that
out of love for your mother,
279
00:10:11,109 --> 00:10:13,416
who pushed your giant head
into the world
280
00:10:13,459 --> 00:10:15,853
and suffered a vaginal tear
that required nine stitches...
281
00:10:15,897 --> 00:10:17,376
Ugh!...you might consider
282
00:10:17,420 --> 00:10:19,683
going to court
and texting me updates?
283
00:10:19,727 --> 00:10:21,946
Because I get it --
Misha is nervous,
284
00:10:21,990 --> 00:10:24,209
but I am on the verge
of a nervous breakdown.
285
00:10:24,253 --> 00:10:25,428
A simple "please"
would've sufficed
286
00:10:25,471 --> 00:10:27,169
without a reference
to your vaginal tear.
287
00:10:27,212 --> 00:10:29,606
Alright. Whatever works.
288
00:10:34,132 --> 00:10:35,960
We should be able
to trust our doctors.
289
00:10:36,004 --> 00:10:37,440
But in order
to trust our doctors,
290
00:10:37,483 --> 00:10:38,571
we need to be able to trust
291
00:10:38,615 --> 00:10:40,399
the companies
that provide our doctors
292
00:10:40,443 --> 00:10:45,187
with the tools they use
to heal us.
293
00:10:45,230 --> 00:10:47,493
But you look at the faces
in this courtroom...
294
00:10:48,973 --> 00:10:50,845
...you see people
that have been gravely injured
295
00:10:50,888 --> 00:10:53,935
by the very people
they trusted to heal them.
296
00:10:53,978 --> 00:10:56,415
And that's why
this case matters.
297
00:10:56,459 --> 00:10:59,331
Because what you decide
in this case
298
00:10:59,375 --> 00:11:02,770
could have a very real impact --
not just on these people,
299
00:11:02,813 --> 00:11:05,076
but on how medical
device companies
300
00:11:05,120 --> 00:11:07,209
do business in the future.
301
00:11:07,252 --> 00:11:09,428
Stonemore Medical Corporation
302
00:11:09,472 --> 00:11:11,735
did not take the time
or spend the money
303
00:11:11,779 --> 00:11:15,739
to test their heart valve
on human beings
304
00:11:15,783 --> 00:11:17,262
before they put it
on the market,
305
00:11:17,306 --> 00:11:20,788
and that decision
gravely injured people.
306
00:11:20,831 --> 00:11:25,096
And when they learned that their
product was injuring people,
307
00:11:25,140 --> 00:11:27,969
they did nothing about it.
308
00:11:28,012 --> 00:11:30,188
And that's what
I'll prove to you.
309
00:11:30,232 --> 00:11:33,278
They poisoned people,
they knew they were doing it,
310
00:11:33,322 --> 00:11:35,628
and they refused to stop.
311
00:11:35,672 --> 00:11:37,630
And that should not only anger
you, it should terrify you.
312
00:11:37,674 --> 00:11:40,938
Because whether you personally
will ever need a heart valve,
313
00:11:40,982 --> 00:11:43,680
you will need a doctor.
314
00:11:43,724 --> 00:11:47,118
And you should be able
to trust that doctor.
315
00:11:47,162 --> 00:11:48,816
Thank you.
316
00:11:48,859 --> 00:11:50,078
Mr. Ray.
317
00:11:53,864 --> 00:11:55,257
Ladies and gentlemen
of the jury,
318
00:11:55,300 --> 00:11:57,085
I put on a blue suit
this morning,
319
00:11:57,128 --> 00:11:58,695
and the sun rose this morning.
320
00:11:58,739 --> 00:12:00,305
Both of those things are facts.
321
00:12:00,349 --> 00:12:02,351
But it would be an absurdity
for me to believe
322
00:12:02,394 --> 00:12:06,485
that because I put on my blue
suit, I caused the sun to rise.
323
00:12:06,529 --> 00:12:10,489
Just because two things are true
doesn't mean they're connected.
324
00:12:10,533 --> 00:12:13,405
These folks that Mr. Cruz
is representing are sick.
325
00:12:13,449 --> 00:12:14,755
That's a fact.
326
00:12:14,798 --> 00:12:16,626
And they all have
Stonemore heart valves --
327
00:12:16,669 --> 00:12:17,888
that's also a fact.
328
00:12:17,932 --> 00:12:20,325
But just because
two things are true
329
00:12:20,369 --> 00:12:22,458
doesn't mean they're connected.
330
00:12:22,501 --> 00:12:25,243
It is up to the plaintiffs
and Mr. Cruz to prove
331
00:12:25,287 --> 00:12:27,071
that the heart valve
caused their illness
332
00:12:27,115 --> 00:12:30,379
and Stonemore knew it did
and ignored it.
333
00:12:30,422 --> 00:12:34,165
So, I'm asking you to listen
carefully for that proof.
334
00:12:34,209 --> 00:12:36,733
Don't be swayed
by emotional stories.
335
00:12:36,777 --> 00:12:38,779
Look past the coincidence
and innuendo
336
00:12:38,822 --> 00:12:41,477
and look for the hard evidence
337
00:12:41,520 --> 00:12:44,132
that links the heart valve
with the plaintiffs' illness.
338
00:12:44,175 --> 00:12:46,961
You won't find it.
339
00:12:47,004 --> 00:12:49,180
Thank you.
340
00:12:59,800 --> 00:13:02,411
Hey. You okay?
341
00:13:02,454 --> 00:13:05,370
Yeah, I'm just, uh,
shaking out my arms.
342
00:13:05,414 --> 00:13:07,242
I can see that. Why?
343
00:13:07,285 --> 00:13:10,549
Anxious energy. It needs out,
and this helps get it out.
344
00:13:10,593 --> 00:13:12,551
I mean, I know it looks a little
crazy, but what's crazier --
345
00:13:12,595 --> 00:13:14,510
I mean, shaking out your arms
and looking a little weird
346
00:13:14,553 --> 00:13:16,164
or shoving it down and giving
yourself a panic attack
347
00:13:16,207 --> 00:13:18,688
because you don't
want to look weird?
348
00:13:18,731 --> 00:13:20,951
Yeah.
349
00:13:20,995 --> 00:13:22,431
-Feels good, right?
-Yeah, kind of does.
350
00:13:24,607 --> 00:13:26,609
Ugh, I know too much.
351
00:13:26,652 --> 00:13:28,263
Huh?
About FDA loopholes.
352
00:13:28,306 --> 00:13:30,874
I stayed up all night
reading about FDA loopholes.
353
00:13:30,918 --> 00:13:32,702
I pray to God
I never need a new hip.
354
00:13:32,745 --> 00:13:33,746
A hip?
The key is
355
00:13:33,790 --> 00:13:35,444
to find the oldest model.
356
00:13:35,487 --> 00:13:37,315
If you ever need
a-a hip replacement or a knee
357
00:13:37,359 --> 00:13:38,534
or, God forbid,
a heart valve --
358
00:13:38,577 --> 00:13:39,840
just basically
any foreign object
359
00:13:39,883 --> 00:13:41,798
that someone like me
wants to sew into your body,
360
00:13:41,842 --> 00:13:43,582
make sure you get
the oldest model you can find,
361
00:13:43,626 --> 00:13:45,933
because that one was actually
tested on human beings.
362
00:13:45,976 --> 00:13:47,238
The new ones have all
been grandfathered in
363
00:13:47,282 --> 00:13:49,066
because of that freakin'
FDA loophole
364
00:13:49,110 --> 00:13:50,807
that was sold to the medical
device industry
365
00:13:50,851 --> 00:13:52,678
by those crooked
politicians.
366
00:13:52,722 --> 00:13:54,289
What?
367
00:13:54,332 --> 00:13:55,638
What what?
368
00:13:55,681 --> 00:13:58,249
Why are you looking at me
like that?
369
00:13:58,293 --> 00:14:00,991
I don't know.
Just 'cause...
370
00:14:01,035 --> 00:14:03,211
love.
371
00:14:03,254 --> 00:14:04,690
What?
372
00:14:04,734 --> 00:14:07,737
Or -- you know,
I-I could almost just...
373
00:14:09,521 --> 00:14:11,349
Never mind. Wow. Okay.
374
00:14:11,393 --> 00:14:13,525
Y-You mind if I go in and watch?
My mom asked me
375
00:14:13,569 --> 00:14:15,484
if I'd live-tweet
the whole thing via text.
376
00:14:16,920 --> 00:14:18,182
You're a good son.
377
00:14:18,226 --> 00:14:19,531
Yeah.
378
00:14:21,272 --> 00:14:22,099
Me, too.
379
00:14:22,143 --> 00:14:23,622
Huh?
380
00:14:26,190 --> 00:14:29,367
I "could just wow
almost never mind," too.
381
00:14:31,630 --> 00:14:33,937
I hope you sound smarter
than that on the stand.
382
00:14:38,986 --> 00:14:40,509
You were
on the verge of death.
383
00:14:40,552 --> 00:14:44,556
I was. And my doctor will
testify to that later today.
384
00:14:44,600 --> 00:14:46,994
And now, since you
removed the valve?
385
00:14:47,037 --> 00:14:49,126
I haven't had energy
like this in years.
386
00:14:49,170 --> 00:14:50,432
You're healthy.
You're strong.
387
00:14:50,475 --> 00:14:52,651
Healthy. I'm not so sure
about strong just yet,
388
00:14:52,695 --> 00:14:54,392
because I'm grieving
my granddaughter,
389
00:14:54,436 --> 00:14:56,786
who died at only two days old
because of Stonemore.
390
00:14:56,829 --> 00:14:58,222
Objection, lacks foundation.
391
00:14:58,266 --> 00:15:00,485
Sustained. Strike that
last sentence from the record.
392
00:15:00,529 --> 00:15:02,835
Helen, physically,
you feel better?
393
00:15:02,879 --> 00:15:05,447
Um, physically,
I feel whole.
394
00:15:05,490 --> 00:15:07,536
Emotionally,
I never will be.
395
00:15:09,886 --> 00:15:12,106
Nothing further.
Thank you, Helen.
396
00:15:12,149 --> 00:15:13,368
Yes.
397
00:15:13,411 --> 00:15:14,760
Mr. Ray, your witness.
398
00:15:19,026 --> 00:15:20,941
Ms. Peterson, do you have
a history of hypochondria
399
00:15:20,984 --> 00:15:22,768
or psychosomatic illness
in your family?
400
00:15:24,596 --> 00:15:25,902
I-I don't know what --
401
00:15:25,946 --> 00:15:26,990
Let me help you out.
402
00:15:27,034 --> 00:15:28,731
What was that name again,
Mr. Chapman?
403
00:15:28,774 --> 00:15:30,951
Wilhelmina Harper.
404
00:15:32,039 --> 00:15:33,997
Right.
405
00:15:34,041 --> 00:15:35,825
My memory is not what it was
406
00:15:35,868 --> 00:15:39,176
before I got
the Stonemore valve.
407
00:15:39,220 --> 00:15:41,091
Wilhelmina Harper
was my father's mother,
408
00:15:41,135 --> 00:15:43,093
and she was briefly
institutionalized
409
00:15:43,137 --> 00:15:44,703
during the polio era.
410
00:15:44,747 --> 00:15:46,531
She had
hysterical polio.
411
00:15:46,575 --> 00:15:48,316
So she didn't
test positive for polio,
412
00:15:48,359 --> 00:15:51,536
but she managed to manifest
all of the symptoms of polio?
413
00:15:51,580 --> 00:15:53,016
That's right.
Wow.
414
00:15:53,060 --> 00:15:55,453
The brain is a powerful thing,
isn't it?
415
00:15:55,497 --> 00:15:59,022
It can manifest real symptoms
based on a hard and fast belief.
416
00:15:59,066 --> 00:16:01,285
Do you think it's possible
it can do the opposite?
417
00:16:01,329 --> 00:16:04,593
Relieve physical symptoms
based on hard and fast belief?
418
00:16:04,636 --> 00:16:05,986
-I don't know.
-Like if you believed
419
00:16:06,029 --> 00:16:07,944
a heart valve
was making you sick
420
00:16:07,988 --> 00:16:09,250
and then
you had it removed?
421
00:16:09,293 --> 00:16:11,295
Objection, Your Honor.
Calls for speculation.
422
00:16:11,339 --> 00:16:12,862
Sustained.
423
00:16:12,905 --> 00:16:15,038
Was your grandmother ever
released from the institution?
424
00:16:15,082 --> 00:16:16,474
-She was.
-How did they treat her?
425
00:16:16,518 --> 00:16:17,519
I don't know.
426
00:16:17,562 --> 00:16:19,129
Didn't they give her
a placebo shot
427
00:16:19,173 --> 00:16:21,827
and tell her it was a vaccine
that reversed symptoms of polio?
428
00:16:21,871 --> 00:16:23,481
My grandmother
was also an alcoholic
429
00:16:23,525 --> 00:16:25,657
who beat her husband
and her children with a broom.
430
00:16:25,701 --> 00:16:27,746
I am nothing like her,
431
00:16:27,790 --> 00:16:30,532
and her experience
does not inform mine.
432
00:16:30,575 --> 00:16:32,708
But genetics. I mean...
433
00:16:32,751 --> 00:16:34,275
It's hard to know
which ones you got, isn't it?
434
00:16:34,318 --> 00:16:36,451
Objection, Your Honor.
He is badgering my witness.
435
00:16:36,494 --> 00:16:38,409
Sustained.
-Just one last question.
436
00:16:38,453 --> 00:16:39,976
How did you meet
Annie Flynn Ray Bello,
437
00:16:40,020 --> 00:16:42,544
the advocate
who introduced you to Mr. Cruz?
438
00:16:42,587 --> 00:16:44,546
Objection, relevance.
439
00:16:44,589 --> 00:16:46,548
I withdraw the question,
Your Honor.
440
00:16:46,591 --> 00:16:48,332
Nothing further
for this witness.
441
00:17:01,432 --> 00:17:02,564
What's happening?
442
00:17:02,607 --> 00:17:03,956
Bottom of the first inning,
443
00:17:04,000 --> 00:17:05,480
the other team's up.
444
00:17:19,407 --> 00:17:20,973
Where you going?
445
00:17:21,017 --> 00:17:22,105
-I'm going to court.
-No, you're not.
446
00:17:22,149 --> 00:17:23,976
-Yes, I am.
-No. Unh-unh.
447
00:17:24,020 --> 00:17:25,195
-No way.
-Get out of my way.
448
00:17:25,239 --> 00:17:27,284
You can't walk out
past those reporters.
449
00:17:27,328 --> 00:17:28,807
You're not going to court.
There's a million memes
450
00:17:28,851 --> 00:17:30,766
of you being
a mean-ass crazy drunk.
451
00:17:30,809 --> 00:17:31,941
I wasn't drunk.
452
00:17:31,984 --> 00:17:33,464
-You were drunk.
-I know that.
453
00:17:33,508 --> 00:17:36,076
You were drunk driving a boat,
and you almost killed me.
454
00:17:36,119 --> 00:17:37,860
You're lucky you're not in jail
for manslaughter!
455
00:17:37,903 --> 00:17:40,123
Now get out of my --I know, and I said I'm sorry.
456
00:17:40,167 --> 00:17:41,864
Okay? But if you
go out those doors
457
00:17:41,907 --> 00:17:43,909
and you mess up
Cruz's case even more,
458
00:17:43,953 --> 00:17:46,173
that is the end of it
for Ziggy's college fund.
459
00:17:46,216 --> 00:17:48,392
So, no matter what's going on
with me and you,
460
00:17:48,436 --> 00:17:50,177
that kid doesn't deserve
to suffer for it.
461
00:17:51,743 --> 00:17:53,267
Alright, fine.
462
00:17:53,310 --> 00:17:55,660
I'm not leaving. But I'm --
I'm gonna go get some air.
463
00:17:55,704 --> 00:17:57,097
Ugh!
464
00:18:02,189 --> 00:18:03,233
Don't let her leave.
465
00:18:03,277 --> 00:18:05,061
Ugh! I told you,
I am not leaving.
466
00:18:05,105 --> 00:18:07,107
I just want
to do something useful.
467
00:18:07,150 --> 00:18:10,066
I-I have to do something.
468
00:18:10,110 --> 00:18:12,024
I don't think
he can testify like this.
469
00:18:12,068 --> 00:18:14,201
He is losing it.
He's talking in circles.
470
00:18:14,244 --> 00:18:16,159
I don't even know
when one panic attack ends
471
00:18:16,203 --> 00:18:17,987
and the next one begins.
I swear to God, I love him,
472
00:18:18,030 --> 00:18:19,336
but I'm starting
to hate his guts.
473
00:18:19,380 --> 00:18:20,990
Yeah,
welcome to my world.
474
00:18:21,033 --> 00:18:22,513
-Are you serious right now?!
-You have a secret love child!
475
00:18:22,557 --> 00:18:24,385
Walk away, Grady.
476
00:18:26,126 --> 00:18:27,170
Ba-- Babe.
477
00:18:29,085 --> 00:18:30,956
I need to talk to you.
478
00:18:31,000 --> 00:18:33,872
I think I need to get
a hepatitis B vaccine.
479
00:18:33,916 --> 00:18:36,527
Runs rampant in prison.
Like, so does hepatitis C,
480
00:18:36,571 --> 00:18:38,007
and they don't have a -- they
don't have a vaccine for that,
481
00:18:38,050 --> 00:18:40,052
but, um -- There's a lot
of good people in prison.
482
00:18:40,096 --> 00:18:41,358
There's a lot of good people
in prison,
483
00:18:41,402 --> 00:18:44,274
and they deserve
good food and clean water.
484
00:18:44,318 --> 00:18:46,885
And tetanus.
I mean, they don't -- I just...
485
00:18:46,929 --> 00:18:48,409
I should get -- I should
get a tetanus booster
486
00:18:48,452 --> 00:18:50,585
before we go to court.
Okay, I'm gonna go find out --
487
00:18:50,628 --> 00:18:52,326
I'm gonna go find out
where I can get a tet--
488
00:18:52,369 --> 00:18:54,023
Do you know
where I can get a tetanus --
489
00:18:54,066 --> 00:18:55,981
No, you probably --
Never mind. I don't...
490
00:18:56,025 --> 00:18:56,982
Oh, my God.
491
00:18:57,026 --> 00:18:58,201
Alright, look.
492
00:18:58,245 --> 00:19:01,030
Uh, you go take a walk
and get some air.
493
00:19:01,073 --> 00:19:04,338
Calming down Karsten is gonna be
my doing something useful.
494
00:19:04,381 --> 00:19:06,688
-And don't talk to the press!
-Don't talk to the press!
495
00:19:09,908 --> 00:19:11,519
Professor, how did you feel
496
00:19:11,562 --> 00:19:13,825
during the time that you had the
Stonemore valve in your body?
497
00:19:13,869 --> 00:19:16,219
I suffered immensely.
Intensely.
498
00:19:16,263 --> 00:19:18,613
Profoundly. Just, every other
adverb you can think of.
499
00:19:18,656 --> 00:19:20,441
And some adjectives, too.
500
00:19:22,007 --> 00:19:23,879
And how was your life affected
by your illness?
501
00:19:23,922 --> 00:19:26,229
For starters,
my boyfriend left me.
502
00:19:26,273 --> 00:19:27,883
It wasn't a perfect
relationship.
503
00:19:27,926 --> 00:19:29,232
Uh, he wasn't
all that bright,
504
00:19:29,276 --> 00:19:32,235
and he would tell you
I'm not all that kind, but...
505
00:19:32,279 --> 00:19:35,107
A-Anyway, uh,
once I started to get sick,
506
00:19:35,151 --> 00:19:38,763
I became truly miserable,
and he left.
507
00:19:38,807 --> 00:19:40,591
But eventually,
you had the valve removed?
508
00:19:40,635 --> 00:19:42,114
Yes, I did. Uh, because
509
00:19:42,158 --> 00:19:43,681
my sister-in-law works
for the insurance company,
510
00:19:43,725 --> 00:19:45,814
and so she pulled some strings.
511
00:19:45,857 --> 00:19:47,511
She gives the world's worst
birthday presents,
512
00:19:47,555 --> 00:19:48,686
so she made up for it
513
00:19:48,730 --> 00:19:50,427
by falsifying
some documents for me.
514
00:19:52,647 --> 00:19:54,344
I-I was kidding.
515
00:19:54,388 --> 00:19:55,998
Th-- Th--
516
00:19:56,041 --> 00:19:57,478
That was a joke.
517
00:19:57,521 --> 00:19:59,523
Y-Y--
518
00:19:59,567 --> 00:20:00,872
I'm -- I'm nervous.
And when I get nervous,
519
00:20:00,916 --> 00:20:03,397
I get caustic, so that --
I'm sorry.
520
00:20:03,440 --> 00:20:05,616
Professor.
Yeah.
521
00:20:05,660 --> 00:20:09,011
How did you feel when the valve
was removed from your body?
522
00:20:09,054 --> 00:20:11,883
Th-The removal
repaired everything.
523
00:20:11,927 --> 00:20:14,582
Except my personality.
524
00:20:14,625 --> 00:20:16,497
Is this thing on?
525
00:20:16,540 --> 00:20:18,586
Sorry. Yeah.
526
00:20:18,629 --> 00:20:19,978
Thank you, Professor.
527
00:20:20,022 --> 00:20:21,371
No further questions,
Your Honor.
528
00:20:23,330 --> 00:20:25,419
Professor Erickson,
were you recently accused
529
00:20:25,462 --> 00:20:27,986
of assaulting a student at
the university where you work?
530
00:20:28,030 --> 00:20:29,858
Objection, relevance.
-I'll rephrase.
531
00:20:29,901 --> 00:20:31,686
Professor, did you
break a student's ribs?
532
00:20:31,729 --> 00:20:32,948
Objection!
533
00:20:32,991 --> 00:20:35,603
Objection sustained.
534
00:20:35,646 --> 00:20:37,039
Nothing further,
Your Honor.
535
00:20:39,084 --> 00:20:41,348
If I die in prison,
you have to promise me
536
00:20:41,391 --> 00:20:43,524
to get my research
to -- to another scientist.
537
00:20:43,567 --> 00:20:45,700
Someone brilliant. Someone
who can think outside the box.
538
00:20:45,743 --> 00:20:47,571
I'm so close
to fixing this.
539
00:20:47,615 --> 00:20:50,226
-I'm so close.
-Karsten, listen to me.
540
00:20:50,270 --> 00:20:52,620
I know you feel responsible
for all these people suffering
541
00:20:52,663 --> 00:20:54,883
and you think that
that new valve coating
542
00:20:54,926 --> 00:20:57,494
is gonna solve everything,
but it won't.
543
00:20:57,538 --> 00:20:59,017
Because once you testify,
544
00:20:59,061 --> 00:21:02,369
that valve will be
off the market permanently.
545
00:21:02,412 --> 00:21:04,153
I-I can't live with that.
546
00:21:04,196 --> 00:21:06,242
I -- All -- All those people,
all that work.
547
00:21:06,286 --> 00:21:08,113
No, no.
I-I have to finish my work.
548
00:21:08,157 --> 00:21:10,028
You have to let me
finish my work.
549
00:21:11,943 --> 00:21:13,684
He cannot get on the stand
like this.
550
00:21:13,728 --> 00:21:15,643
Unh-unh, no.
He needs a sedative.
551
00:21:15,686 --> 00:21:19,081
Ohh, God.
552
00:21:19,124 --> 00:21:21,170
We all need a sedative.
553
00:21:28,438 --> 00:21:30,745
Yeah, well,
why the hell not?
554
00:21:30,788 --> 00:21:31,833
Because I cannot call in
a prescription for a sedative
555
00:21:31,876 --> 00:21:33,182
for someone
who's not my patient.
556
00:21:33,225 --> 00:21:34,357
I don't know
his psychiatric history.
557
00:21:34,401 --> 00:21:35,445
I could lose my license.
558
00:21:35,489 --> 00:21:37,012
Well, fine.
It's for me.
559
00:21:37,055 --> 00:21:39,362
Mom --
You know
my psychiatric history,
560
00:21:39,406 --> 00:21:42,496
which is that arbitrary
rule followers drive me crazy.
561
00:21:42,539 --> 00:21:44,324
It's not an arbitrary rule.
562
00:21:44,367 --> 00:21:45,586
It --
563
00:21:45,629 --> 00:21:47,109
I'm not having
this conversation with you.
564
00:21:47,152 --> 00:21:48,545
We got it!
565
00:21:48,589 --> 00:21:51,026
We got it.
566
00:21:51,069 --> 00:21:53,115
I got Randall,
and he has Valium.
567
00:21:53,158 --> 00:21:55,073
I need it to live
with my husband now.
568
00:21:55,117 --> 00:21:56,858
Okay. Alright.
We're okay now, Nate.
569
00:21:56,901 --> 00:21:58,381
Uh, how's it going
in court?
570
00:21:58,425 --> 00:22:00,035
I-I wouldn't know!
I'm out here talking to you
571
00:22:00,078 --> 00:22:01,428
instead of listening
to Misha's testimony.
572
00:22:01,471 --> 00:22:03,386
Well, get back in there
and text me updates.
573
00:22:03,430 --> 00:22:04,909
I --
574
00:22:06,563 --> 00:22:08,043
So, the valve
was corroded?
575
00:22:08,086 --> 00:22:10,480
Yes. And those valves
are not supposed to corrode.
576
00:22:10,524 --> 00:22:12,264
-Not so much?
-Not at all.
577
00:22:12,308 --> 00:22:14,441
Not at all.
578
00:22:14,484 --> 00:22:15,877
So, your theory is?
579
00:22:15,920 --> 00:22:18,575
Our study found that patients
with the Stonemore valve
580
00:22:18,619 --> 00:22:20,142
had elevated nickel levels,
581
00:22:20,185 --> 00:22:21,491
compared to those
without the valve.
582
00:22:21,535 --> 00:22:24,146
So, the theory is that
583
00:22:24,189 --> 00:22:26,148
the corroded valve leaks nickel
into the bloodstream,
584
00:22:26,191 --> 00:22:28,324
and nickel causes
autoimmunity,
585
00:22:28,368 --> 00:22:30,935
and that's what caused Helen's
liver to stop functioning.
586
00:22:30,979 --> 00:22:32,763
-Objection, speculative.
-Sustained.
587
00:22:32,807 --> 00:22:34,199
Well, of course
it's speculative.
588
00:22:34,243 --> 00:22:35,940
I can only speculate,
because before I could study it,
589
00:22:35,984 --> 00:22:37,072
-Stonemore stole it.
-Objection.
590
00:22:37,115 --> 00:22:38,421
-Sustained.
-Or they had it stolen.
591
00:22:38,465 --> 00:22:40,510
-Objection! Lacks foundation.
-Sustained.
592
00:22:40,554 --> 00:22:42,512
Oh, okay. So, I guess the valve
just randomly disappeared
593
00:22:42,556 --> 00:22:44,209
out of the lab from which
nothing ever disappears?
594
00:22:44,253 --> 00:22:46,516
-Objection, Your Honor!
-Dr. Nelson, I'll caution you
595
00:22:46,560 --> 00:22:50,346
to please avoid sarcasm, as
tempting as it can sometimes be.
596
00:22:50,390 --> 00:22:52,435
Okay, then. Um...
597
00:22:52,479 --> 00:22:54,611
How about this?
598
00:22:54,655 --> 00:22:56,396
I'm a scientist.
599
00:22:56,439 --> 00:22:58,267
As a scientist,
it is my job
600
00:22:58,310 --> 00:23:01,488
to posit theories
and then try to prove it.
601
00:23:01,531 --> 00:23:03,446
If this was a thesis,
602
00:23:03,490 --> 00:23:05,840
the theory that I would
set about trying to prove --
603
00:23:05,883 --> 00:23:08,103
the most likely theory,
all things considered --
604
00:23:08,146 --> 00:23:10,061
is that someone
working for Stonemore,
605
00:23:10,105 --> 00:23:12,412
possibly one of their lawyers,
stole the damning valve.
606
00:23:12,455 --> 00:23:13,325
Objection!
607
00:23:13,369 --> 00:23:14,762
Sustained.
608
00:23:16,241 --> 00:23:19,419
Dr. Nelson,
in your medical opinion,
609
00:23:19,462 --> 00:23:21,812
is the Stonemore valve
causing harm?
610
00:23:21,856 --> 00:23:24,424
In my medical opinion,
in certain patients,
611
00:23:24,467 --> 00:23:26,513
the Stonemore valve
is causing more than harm.
612
00:23:26,556 --> 00:23:28,384
It's causing death.
613
00:23:30,081 --> 00:23:32,127
No further questions,
Your Honor.
614
00:23:41,658 --> 00:23:43,051
Mr. Ray?
615
00:23:49,057 --> 00:23:50,493
What? No.
616
00:23:50,537 --> 00:23:52,277
This one's
got to come from you.
617
00:23:58,109 --> 00:24:01,069
Dr. Nelson, we can all see
that you are a rule breaker,
618
00:24:01,112 --> 00:24:03,941
as evidenced by your performance
here today.
619
00:24:03,985 --> 00:24:06,204
Ms. Ray, ask a question.
620
00:24:08,250 --> 00:24:10,426
Dr. Nelson, are you
in the habit of lying,
621
00:24:10,470 --> 00:24:12,994
exaggerating, deceiving?
622
00:24:13,037 --> 00:24:14,996
I am not.
623
00:24:15,039 --> 00:24:17,433
Huh.
Did you spend two years
624
00:24:17,477 --> 00:24:19,740
in an adulterous relationship
with a married colleague?
625
00:24:19,783 --> 00:24:21,132
Objection, relevance!
626
00:24:21,176 --> 00:24:23,744
I'll rephrase.
627
00:24:23,787 --> 00:24:25,006
While you were in
that relationship
628
00:24:25,049 --> 00:24:26,616
with your married mentor,
629
00:24:26,660 --> 00:24:28,488
did you co-author
any studies with him?
630
00:24:28,531 --> 00:24:29,924
Objection, relevance.
631
00:24:29,967 --> 00:24:32,274
It goes to the witness's
character, Your Honor.
632
00:24:32,317 --> 00:24:33,928
She's speculating
and theorizing.
633
00:24:33,971 --> 00:24:36,539
Therefore, her character,
her trustworthiness,
634
00:24:36,583 --> 00:24:39,977
whether or not she sleeps
her way to the top, is relevant.
635
00:24:40,021 --> 00:24:42,110
She was in
a romantic relationship
636
00:24:42,153 --> 00:24:43,720
with a married mentor.
637
00:24:43,764 --> 00:24:45,853
Who knows what kind
of leg up he gave her?
638
00:24:45,896 --> 00:24:49,596
Who knows if her medical opinion
can be trusted?
639
00:24:49,639 --> 00:24:50,988
She's currently
in a relationship
640
00:24:51,032 --> 00:24:52,555
with her co-author
on the Stonemore study,
641
00:24:52,599 --> 00:24:55,558
and I think that establishes
a pattern that is relevant.
642
00:24:55,602 --> 00:24:57,299
I disagree, Counselor.
643
00:24:57,342 --> 00:24:59,083
Not only is it irrelevant,
644
00:24:59,127 --> 00:25:01,564
I find this line of questioning
repugnant.
645
00:25:01,608 --> 00:25:03,305
Mr. Cruz,
your objection is sustained,
646
00:25:03,348 --> 00:25:06,656
and the jury should not consider
the unconfirmed information
647
00:25:06,700 --> 00:25:09,398
implied by the defense's
line of questioning.
648
00:25:11,531 --> 00:25:13,576
No further questions,
Your Honor.
649
00:25:16,753 --> 00:25:19,103
For the love of God,
just take the pill.
650
00:25:19,147 --> 00:25:20,496
I'm not taking it.
651
00:25:20,540 --> 00:25:22,106
And you can't make me!
652
00:25:22,150 --> 00:25:24,369
Oh, for God's sake.
Can I take it?
653
00:25:24,413 --> 00:25:26,067
Girl, if he was a cat,
I'd grab him by the scruff
654
00:25:26,110 --> 00:25:27,677
and shove it down his throat.
655
00:25:27,721 --> 00:25:29,505
You're with Stonemore,
aren't you?
656
00:25:29,549 --> 00:25:31,638
You're trying to poison me.
657
00:25:31,681 --> 00:25:32,682
They're trying
to poison me, Randall.
658
00:25:32,726 --> 00:25:34,510
Alright, that's enough.
659
00:25:34,554 --> 00:25:36,381
Karsten, cut the dramatics.
660
00:25:36,425 --> 00:25:39,428
We are not Stonemore,
and you are not the victim here.
661
00:25:39,471 --> 00:25:41,212
Your faulty science
hurt people,
662
00:25:41,256 --> 00:25:44,172
and you have the opportunity
to right that wrong.
663
00:25:44,215 --> 00:25:46,522
And we will protect you
once you take the stand.
664
00:25:46,566 --> 00:25:48,306
But we cannot do that
665
00:25:48,350 --> 00:25:51,745
unless you calm down
and take the damn pill.
666
00:25:58,447 --> 00:26:00,492
You can't protect me.
667
00:26:00,536 --> 00:26:01,755
Not anymore.
668
00:26:04,584 --> 00:26:06,150
Lana, it's Zig.
669
00:26:06,194 --> 00:26:07,761
Can you take it?
Yep.
670
00:26:10,241 --> 00:26:11,242
Hey, Zig. What's up?
671
00:26:11,286 --> 00:26:13,897
Lana? Um...
672
00:26:13,941 --> 00:26:15,377
I-I-It's Sean.
673
00:26:15,420 --> 00:26:17,161
We're gonna take a few minutes
and let that sedative
674
00:26:17,205 --> 00:26:19,729
start to work, and then
you're gonna talk to me.
675
00:26:19,773 --> 00:26:22,645
Because I know there's something
you're not saying.
676
00:26:22,689 --> 00:26:26,083
So you're gonna calm down
and help me to protect you.
677
00:26:26,127 --> 00:26:28,216
Rebel, that was Sean.
678
00:26:28,259 --> 00:26:29,870
Ziggy's in the E.R.
at St. Godwin's.
679
00:26:29,913 --> 00:26:32,437
She O.D.'d.
680
00:26:32,481 --> 00:26:33,787
What?
681
00:26:41,708 --> 00:26:42,970
It's an emergency!
682
00:26:43,013 --> 00:26:44,667
It's an emergency!
Move!
683
00:26:44,711 --> 00:26:46,060
-Move! Move out the way!
Rebel! Rebel!
684
00:26:46,103 --> 00:26:47,539
-Can we get any comments?
-Move! Get out of the way!
685
00:26:48,976 --> 00:26:51,195
Please, Rebel!
686
00:26:53,763 --> 00:26:56,113
I did not feed Cassidy any
information to use against you.
687
00:26:56,157 --> 00:26:57,375
I-I was --
688
00:26:57,419 --> 00:26:59,247
-You were what?
-I was talking to my sister!
689
00:26:59,290 --> 00:27:01,902
I was talking to my sister
about my feelings for you.
690
00:27:01,945 --> 00:27:04,252
And you just happened to tell
her my most painful secret?
691
00:27:04,295 --> 00:27:06,080
I --
No.
692
00:27:06,123 --> 00:27:07,690
Misha, please. Please.
I love you.
693
00:27:07,734 --> 00:27:09,474
No! No, you don't.
694
00:27:09,518 --> 00:27:11,999
No, you don't, and even if
you do, you have no boundaries.
695
00:27:12,042 --> 00:27:13,043
I should've
trusted my instincts.
696
00:27:13,087 --> 00:27:14,349
I was right about you
all along.
697
00:27:14,392 --> 00:27:15,393
No, I-I promise --
698
00:27:15,437 --> 00:27:16,438
He was not my boss.
699
00:27:16,481 --> 00:27:18,440
I did not
sleep my way anywhere!
700
00:27:18,483 --> 00:27:20,137
I know you didn't. I don't
you didn't. I-I didn't say --
701
00:27:20,181 --> 00:27:22,662
Nate, please!
Please. Please, stop.
702
00:27:22,705 --> 00:27:24,315
And please believe me now
when I say this --
703
00:27:24,359 --> 00:27:26,100
This is over.
We are over.
704
00:27:26,143 --> 00:27:27,754
It's over.
705
00:27:27,797 --> 00:27:29,277
Misha --
Nate!
706
00:27:37,024 --> 00:27:38,678
It is not going well, Mom,
on any front.
707
00:27:41,245 --> 00:27:42,682
What?
708
00:27:42,725 --> 00:27:44,596
No, no, no, slow down. What?
709
00:27:44,640 --> 00:27:46,860
What about Ziggy?
710
00:27:46,903 --> 00:27:48,557
Okay. Okay, I'm coming.
711
00:27:48,600 --> 00:27:50,211
Yeah.
712
00:27:55,042 --> 00:27:56,608
Okay,
-Sean's not answering.
Hi. This is Sean.
713
00:27:56,652 --> 00:27:57,609
-You know what to do.
-He must be high, too.
714
00:27:57,653 --> 00:27:58,872
Why?!
715
00:27:58,915 --> 00:28:01,091
I --They were doing so well.
716
00:28:01,135 --> 00:28:03,572
They are teenagers.
And they are drug addicts.
717
00:28:03,615 --> 00:28:05,835
And it's hard. It's hard
to stay clean at that age.
718
00:28:05,879 --> 00:28:07,445
It's 'cause of me.
It's 'cause I...
719
00:28:07,489 --> 00:28:09,186
This is all my fault.
720
00:28:13,234 --> 00:28:15,889
She's got to be okay, Lana.
721
00:28:15,932 --> 00:28:17,499
She will be.
722
00:28:19,109 --> 00:28:21,677
How do you know?
723
00:28:25,289 --> 00:28:29,424
You said that you were inspired
to develop this valve
724
00:28:29,467 --> 00:28:31,295
because of your own brother's
heart issues.
725
00:28:31,339 --> 00:28:34,081
My brother's, my father,
and two of my uncles.
726
00:28:34,124 --> 00:28:35,952
I'd like to focus
on your brother for the moment.
727
00:28:35,996 --> 00:28:38,041
After developing
this mechanical heart valve
728
00:28:38,085 --> 00:28:40,304
out of a desire
to help your brother,
729
00:28:40,348 --> 00:28:42,611
why did you then tell him
not to get the Stonemore valve?
730
00:28:42,654 --> 00:28:44,352
Objection, lacks foundation.
731
00:28:44,395 --> 00:28:46,528
My apologies, Your Honor.
I'll rephrase.
732
00:28:46,571 --> 00:28:49,226
Mr. Duncan, does your brother,
Jacob Duncan,
733
00:28:49,270 --> 00:28:51,663
currently have
the Stonemore mechanical valve?
734
00:28:51,707 --> 00:28:53,013
No.
735
00:28:53,056 --> 00:28:54,666
Can you explain to us
why not?
736
00:28:54,710 --> 00:28:56,320
My brother Jake
suffers from,
737
00:28:56,364 --> 00:28:58,192
uh, a condition
called hyperacusis.
738
00:28:58,235 --> 00:28:59,802
It means he's hypersensitive
739
00:28:59,846 --> 00:29:02,457
to ordinary sounds
that most of us wouldn't notice.
740
00:29:02,500 --> 00:29:06,461
All mechanical heart valves
make a gentle oscillating sound.
741
00:29:06,504 --> 00:29:08,289
Uh, most people adjust.
742
00:29:08,332 --> 00:29:11,988
Uh, as with our heartbeat
or our pulse, the brain adjusts,
743
00:29:12,032 --> 00:29:14,208
and eventually
you don't hear it anymore.
744
00:29:14,251 --> 00:29:17,211
But we were concerned that Jake,
who could fly into a rage
745
00:29:17,254 --> 00:29:19,866
at the sound of somebody chewing
popcorn in a movie theater
746
00:29:19,909 --> 00:29:22,694
20 seats away,
would not adjust.
747
00:29:22,738 --> 00:29:26,046
So, while the Stonemore valve
was developed with him in mind,
748
00:29:26,089 --> 00:29:27,917
uh, we ultimately decided
749
00:29:27,961 --> 00:29:29,440
that he should stick
with a porcine valve
750
00:29:29,484 --> 00:29:31,355
because it is silent.
751
00:29:33,227 --> 00:29:36,360
I'd like to remind you
that you're under oath.
752
00:29:36,404 --> 00:29:38,275
Okay?
753
00:29:40,843 --> 00:29:42,889
Is there any other reason,
any reason at all,
754
00:29:42,932 --> 00:29:46,109
that your brother opted
for the porcine valve?
755
00:29:46,153 --> 00:29:47,415
No.
756
00:29:51,985 --> 00:29:53,551
-Nate!
-Hey. What the hell's going on?
757
00:29:53,595 --> 00:29:55,336
Nate, I shouldn't have
left her alone. I --
758
00:29:55,379 --> 00:29:57,033
She -- She said she was
going to a meeting.
759
00:29:57,077 --> 00:29:59,253
Come on!
Hey, excuse me!
760
00:29:59,296 --> 00:30:01,037
My -- My daughter is here.
761
00:30:01,081 --> 00:30:03,039
She -- Her name is Ziggy.
It's -- Her name is --
762
00:30:03,083 --> 00:30:05,085
Bello. Ziggy Bello.
She O.D.'d.
763
00:30:05,128 --> 00:30:06,434
Okay.
Just a moment, please.
764
00:30:06,477 --> 00:30:08,653
Hey, excuse me.
Hey, I'm Dr. Nathaniel Flynn.
765
00:30:08,697 --> 00:30:10,090
Who's the attending
in charge?
766
00:30:10,133 --> 00:30:12,135
Uh, that's Dr. Cho.
She's right over there.
767
00:30:13,528 --> 00:30:15,617
Uh, Dr. Cho,
there's a family over here
768
00:30:15,660 --> 00:30:17,010
that says their daughter
was admitted for overdose.
769
00:30:17,053 --> 00:30:18,750
It's okay.
Mom, Mom, Mom, it's okay.
770
00:30:18,794 --> 00:30:20,187
-Alright?
-Okay.
771
00:30:22,102 --> 00:30:24,844
You're the family of...
Bonnie Hanson?
772
00:30:24,887 --> 00:30:26,106
-No. Ziggy Bello.
-No, no, no, no, no.
773
00:30:26,149 --> 00:30:28,151
Ziggy. Ziggy Bello.
We're Ziggy's family.
774
00:30:30,719 --> 00:30:32,982
-I'm sorry.
-What?
775
00:30:33,026 --> 00:30:34,854
-What? Oh, God. Oh, God.
-What?
776
00:30:34,897 --> 00:30:37,769
No, we don't have
a Ziggy Bello.
777
00:30:37,813 --> 00:30:39,989
Okay, she came in
with her boyfriend, Sean.
778
00:30:40,033 --> 00:30:41,730
He said she O.D.'d.
779
00:30:41,773 --> 00:30:42,992
I don't have that name.
780
00:30:43,036 --> 00:30:45,255
Uh, try Rosa.
Try -- Try Rosa Bello.
781
00:30:45,299 --> 00:30:47,170
That's her legal name.
782
00:30:47,214 --> 00:30:48,215
Where's Sean?
783
00:30:48,258 --> 00:30:50,260
Mom. Mom.
784
00:30:50,304 --> 00:30:53,916
Oh, that --
that's Ziggy's ring.
785
00:31:07,625 --> 00:31:09,584
What the hell
is going on?
786
00:31:09,627 --> 00:31:11,194
Oh, God.
787
00:31:11,238 --> 00:31:13,762
It's Stonemore.
788
00:31:13,805 --> 00:31:15,546
Oh, no, no, no!
789
00:31:15,590 --> 00:31:16,983
I-I don't get it.
W-Where's Zig?
790
00:31:17,026 --> 00:31:19,072
Let's go. Come on.
791
00:31:19,115 --> 00:31:20,203
Get Flynn on the phone.
792
00:31:20,247 --> 00:31:21,422
I still don't get it.
793
00:31:21,465 --> 00:31:22,858
Just call Ziggy's friends.
794
00:31:22,902 --> 00:31:25,034
Call Sean. Call everyone.
795
00:31:25,078 --> 00:31:26,644
I'll call Flynn.
796
00:31:33,216 --> 00:31:34,696
Ziggy!
797
00:31:34,739 --> 00:31:36,089
Ziggy, are you here?!
798
00:31:36,132 --> 00:31:38,265
Karsten! Randall!
799
00:31:38,308 --> 00:31:41,311
Hey, Taye, I'm looking for Zig.
Is she with Mallory?
800
00:31:41,355 --> 00:31:42,443
Okay,
call me if you see her.
801
00:31:42,486 --> 00:31:44,793
Karsten! Randall!
802
00:31:51,669 --> 00:31:55,717
Randall?
803
00:31:55,760 --> 00:31:58,154
Randall!
804
00:31:58,198 --> 00:31:59,808
Randall.
Randall, come on.
805
00:32:09,905 --> 00:32:11,733
Where the hell did you go?
806
00:32:11,776 --> 00:32:13,169
I got a call
about an active shooter.
807
00:32:13,213 --> 00:32:14,736
-I had to go.
-And let me guess --
808
00:32:14,779 --> 00:32:16,433
when you got there,
false alarm?
809
00:32:16,477 --> 00:32:17,391
Yeah, how'd you know?
810
00:32:19,132 --> 00:32:20,568
Oh, crap.
811
00:32:20,611 --> 00:32:22,048
-Are they gone?
-Karsten's gone.
812
00:32:22,091 --> 00:32:23,484
Randall's alive,
but he's been drugged.
813
00:32:23,527 --> 00:32:25,268
We need to call
an ambulance.
Got it.
814
00:32:25,312 --> 00:32:27,183
-Ziggy's not here.
-Neither is Karsten.
815
00:32:27,227 --> 00:32:28,968
Rebel! Rebel! Do you have
anything to say to the press?
816
00:32:29,011 --> 00:32:30,926
What the hell?
817
00:32:30,970 --> 00:32:32,754
-Hey, vipers!
-Did your husband have an affair?
818
00:32:32,797 --> 00:32:34,364
Back up!
819
00:32:34,408 --> 00:32:36,497
Uh...wait, wait.
820
00:32:36,540 --> 00:32:38,281
Just -- Just hold on.
821
00:32:38,325 --> 00:32:39,674
What's going on
with your marriage?
822
00:32:39,717 --> 00:32:40,936
Is it true
that Ziggy hates you?
823
00:32:42,590 --> 00:32:43,765
Alright.
824
00:32:43,808 --> 00:32:45,419
Alright, I'm here.
I'm here. I'm here.
825
00:32:45,462 --> 00:32:46,768
You know, whatever
you all want to know,
826
00:32:46,811 --> 00:32:48,422
I-I will answer you
later, okay?
827
00:32:48,465 --> 00:32:50,293
You know that I love
to talk to the press.
828
00:32:50,337 --> 00:32:52,034
But right now...
829
00:32:52,078 --> 00:32:53,993
Right now, I'm a mother,
830
00:32:54,036 --> 00:32:57,735
and, um -- and my daughter
is in danger.
831
00:32:57,779 --> 00:33:00,260
Has anybody seen her?
832
00:33:00,303 --> 00:33:02,523
Her name is Ziggy Bello.
833
00:33:02,566 --> 00:33:06,135
And if you have, please contact
me at AnnieFlynnRayBello.com.
834
00:33:06,179 --> 00:33:07,658
Please.
835
00:33:07,702 --> 00:33:10,139
And, Ziggy, if you're
watching this, if you see this,
836
00:33:10,183 --> 00:33:11,184
I love you.
837
00:33:11,227 --> 00:33:12,620
I-I love you. We love you.
838
00:33:12,663 --> 00:33:15,492
She knows that. She knows that.
Ziggy, we love you.
839
00:33:15,536 --> 00:33:17,407
Just call us, please.
Call us.
840
00:33:21,977 --> 00:33:23,283
Ms. Peterson?
841
00:33:26,503 --> 00:33:28,897
Ms. Peterson, are you able
to answer the question?
842
00:33:36,339 --> 00:33:37,645
-Oh, my God. Zig.
Oh. Oh.
843
00:33:37,688 --> 00:33:39,690
Oh, my God. Oh, my God.
844
00:33:39,734 --> 00:33:41,257
What?
845
00:33:41,301 --> 00:33:42,693
What are you doing?
846
00:33:42,737 --> 00:33:43,868
Oh, my God. Are you okay?
847
00:33:43,912 --> 00:33:45,000
Yeah.
848
00:33:45,044 --> 00:33:46,262
-Oh, my God.
-Are you okay?
849
00:33:46,306 --> 00:33:49,004
-Yeah.
-I, um...
850
00:33:51,789 --> 00:33:55,141
Okay, let's take
a brief recess.
851
00:33:55,184 --> 00:33:58,100
We'll get her a glass of water
and a moment to collect herself.
852
00:33:58,144 --> 00:33:59,406
I gotta call Mom.
853
00:33:59,449 --> 00:34:02,104
Why? What -- What --
What's going on?
854
00:34:06,674 --> 00:34:08,502
Hey, Mom, she's here.
855
00:34:08,545 --> 00:34:10,504
Oh, my God.
Oh, my God. He's got her.
856
00:34:10,547 --> 00:34:11,809
-She's at court.
-Ah.
857
00:34:11,853 --> 00:34:14,116
Oh, thank you, Jesus. Thank you!
858
00:34:14,160 --> 00:34:16,118
Find Cruz and tell him
to call me immediately.
859
00:34:16,162 --> 00:34:17,859
And do not take your eyes
off of Ziggy.
860
00:34:17,902 --> 00:34:20,166
What the hell is going on?
Did you find Sean?
861
00:34:20,209 --> 00:34:23,430
No. But Randall's on his way to
Paxton Memorial in an ambulance,
862
00:34:23,473 --> 00:34:24,909
and he might know something.
863
00:34:24,953 --> 00:34:26,955
Just keep an eye on Ziggy.
864
00:34:26,998 --> 00:34:28,826
I got her. Yes. Okay.
865
00:34:28,870 --> 00:34:30,089
Okay.
866
00:34:30,132 --> 00:34:32,308
Nate, what's going on?
Is everything okay?
867
00:34:32,352 --> 00:34:35,268
Did you seriously
just ask me that?
868
00:34:35,311 --> 00:34:37,400
No, nothing is okay.
869
00:34:37,444 --> 00:34:39,315
Look, I'm -- I'm sorry, I --No, no, no.
Don't say you're sorry.
870
00:34:39,359 --> 00:34:41,317
You're not sorry. You're
embarrassed. Which is fine --
871
00:34:41,361 --> 00:34:43,580
you should go talk to someone
about that, but that ain't me.
872
00:34:43,624 --> 00:34:45,930
And you know what?
873
00:34:45,974 --> 00:34:48,281
I always had your back.
Always.
874
00:34:48,324 --> 00:34:50,326
When Amir judged you,
I had your back.
875
00:34:50,370 --> 00:34:52,154
When Misha was convinced
that you stole a heart valve,
876
00:34:52,198 --> 00:34:53,982
I had your back.
When we were kids,
877
00:34:54,025 --> 00:34:55,897
and I raised you,
and it was just you and me,
878
00:34:55,940 --> 00:34:59,335
and I made you dinner
every night, I had your back!
879
00:34:59,379 --> 00:35:01,772
But me, I finally have a chance
at something, God forbid,
880
00:35:01,816 --> 00:35:03,992
and you --
You're so selfish.
881
00:35:04,035 --> 00:35:05,602
You're so desperate
to be your own person,
882
00:35:05,646 --> 00:35:07,126
but really, you're just
883
00:35:07,169 --> 00:35:09,954
the worst parts of your dad
and our mom put together.
884
00:35:12,000 --> 00:35:15,612
Cassidy Ray --
my MVP, my rock star.
885
00:35:15,656 --> 00:35:18,615
I'm bitter about it, but
I have to admit, you crushed it.
886
00:35:26,667 --> 00:35:28,364
Your Honor, my witness
was being guarded
887
00:35:28,408 --> 00:35:30,975
by an officer of the law --He just disappeared?
888
00:35:31,019 --> 00:35:32,847
He did not just disappear,
and you and I both know that.
889
00:35:32,890 --> 00:35:34,370
I don't like
what you're implying, Cruz.
890
00:35:34,414 --> 00:35:36,807
Karsten didn't want to testify.
He made that very clear.
891
00:35:36,851 --> 00:35:38,592
What is your plan here,
Mr. Cruz?
892
00:35:38,635 --> 00:35:41,203
My plan? You heard
the chemist's testimony.
893
00:35:41,247 --> 00:35:43,336
The court reporter wrote it
down. Read it for the jury.
894
00:35:43,379 --> 00:35:44,946
No way.
I didn't cross-examine him.
895
00:35:44,989 --> 00:35:46,730
Reading his testimony
is patently unfair
896
00:35:46,774 --> 00:35:48,210
and prejudicial
to my client.
897
00:35:48,254 --> 00:35:50,908
Your Honor, that testimony
is the crux of this case.
898
00:35:50,952 --> 00:35:52,388
Do not let him
get away with this!
899
00:35:52,432 --> 00:35:54,390
Mr. Cruz, I understand
900
00:35:54,434 --> 00:35:56,262
you have a personal connection
to this case,
901
00:35:56,305 --> 00:36:00,091
so I will excuse your
tone of voice this one time.
902
00:36:00,135 --> 00:36:01,789
Bring me proof
of witness tampering,
903
00:36:01,832 --> 00:36:03,443
and I will consider
granting a mistrial.
904
00:36:03,486 --> 00:36:05,532
But without that proof...
905
00:36:05,575 --> 00:36:07,664
I don't always like the law,
but I always have to follow it.
906
00:36:07,708 --> 00:36:09,405
Understood, Your Honor,
then, respectfully,
907
00:36:09,449 --> 00:36:11,059
I'd like to request
a continuance
908
00:36:11,102 --> 00:36:13,627
to give time for the
Los Angeles Police Department
909
00:36:13,670 --> 00:36:16,107
to find where Stonemore
hid my star witness.
910
00:36:16,151 --> 00:36:17,805
Your Honor --The continuance is granted.
911
00:36:17,848 --> 00:36:20,155
This court is in recess
for 36 hours.
912
00:36:20,199 --> 00:36:22,636
We will proceed
at 9:00 a.m. Thursday,
913
00:36:22,679 --> 00:36:25,378
witness or no witness,
Mr. Cruz.
914
00:36:25,421 --> 00:36:28,337
Now, if you will please
excuse me, I have a headache
915
00:36:28,381 --> 00:36:29,860
and a dinner date.
916
00:36:37,999 --> 00:36:39,218
Hey.
917
00:36:39,261 --> 00:36:41,220
I still
can't reach Sean.
918
00:36:41,263 --> 00:36:42,395
Lana's on it.
919
00:36:42,438 --> 00:36:44,005
And my dad's got
the whole LAPD on it.
920
00:36:44,048 --> 00:36:45,963
They'll find him.
921
00:36:46,007 --> 00:36:49,010
Do you think he's, like,
in danger or something?
922
00:36:49,053 --> 00:36:51,839
No.
923
00:36:51,882 --> 00:36:53,101
-Who is it?
It's Grady.
924
00:36:53,144 --> 00:36:54,320
I don't want
to talk to him.
925
00:36:54,363 --> 00:36:56,147
No, no, no.
Zig, Zig, Zig, Zig, Zig, Zig.
926
00:36:56,191 --> 00:37:00,282
I get it.
But just this one time, you --
927
00:37:00,326 --> 00:37:02,197
you gotta let him hug you.
928
00:37:04,460 --> 00:37:05,896
You just have to.
929
00:37:17,386 --> 00:37:18,431
Zig.
930
00:37:18,474 --> 00:37:20,259
Oh, my God.
931
00:37:25,699 --> 00:37:27,222
You know, being your dad's
the single best thing
932
00:37:27,266 --> 00:37:29,703
that ever happened to me
in my whole stupid life.
933
00:37:29,746 --> 00:37:32,140
I swear to God.
934
00:37:32,183 --> 00:37:34,621
You scared the hell out of us.
935
00:37:38,712 --> 00:37:40,191
Dad?
936
00:37:43,238 --> 00:37:45,240
Where's Sean?
937
00:38:04,999 --> 00:38:06,479
Thank you, Sean.
938
00:38:06,522 --> 00:38:07,828
You did excellent work.
939
00:38:11,092 --> 00:38:12,180
Whoa.
940
00:38:12,223 --> 00:38:13,660
Whoa is right.
941
00:38:13,703 --> 00:38:15,401
You drive
a hard bargain, kid.
942
00:38:17,620 --> 00:38:19,274
Don't look so sad.
943
00:38:19,318 --> 00:38:21,668
You stole a phone,
and you got $20,000
944
00:38:21,711 --> 00:38:24,714
for your efforts.
945
00:38:24,758 --> 00:38:27,064
This is
life-changing money.
946
00:38:27,108 --> 00:38:28,327
Huh? You could put
a roof over your head.
947
00:38:28,370 --> 00:38:29,676
You could
maybe go to school
948
00:38:29,719 --> 00:38:32,374
and make something
out of your life.
949
00:38:32,418 --> 00:38:34,898
Just don't do it in L.A.,
950
00:38:34,942 --> 00:38:37,161
'cause your girlfriend's mom
owns guns.
951
00:38:41,427 --> 00:38:43,429
Hey, uh...
952
00:38:43,472 --> 00:38:47,258
You -- You think it's alright
if I say goodbye to Ziggy?
953
00:38:47,302 --> 00:38:49,957
No, sweetheart,
that is not a good idea.
954
00:38:52,002 --> 00:38:53,700
Just get out of town.
955
00:38:53,743 --> 00:38:56,267
For God's sake,
put that money in the bank.
956
00:39:10,847 --> 00:39:12,980
I don't know what happened.
957
00:39:13,023 --> 00:39:14,895
I remember the door opening
in the guest house,
958
00:39:14,938 --> 00:39:16,462
and the next thing I know,
959
00:39:16,505 --> 00:39:18,855
I'm here.
960
00:39:18,899 --> 00:39:21,423
-What was the "more"?
-What?
961
00:39:21,467 --> 00:39:23,469
Karsten kept talking
about a "more,"
962
00:39:23,512 --> 00:39:25,514
and then he kept going on
about prison.
963
00:39:25,558 --> 00:39:27,342
We need to know
what the "more" is --
964
00:39:27,386 --> 00:39:29,257
what he's not saying.
965
00:39:29,300 --> 00:39:33,261
I don't know. But he left me
the strangest message.
966
00:39:33,304 --> 00:39:35,219
Play it for us.
967
00:39:37,831 --> 00:39:39,006
Babe, it's me.
968
00:39:39,049 --> 00:39:41,225
Um, I'm -- I'm okay. I'm alive.
969
00:39:41,269 --> 00:39:43,576
I'm -- I'm -- I'm okay.
I want you to know that.
970
00:39:43,619 --> 00:39:45,186
And I'm sorry.
971
00:39:45,229 --> 00:39:47,797
I'm so sorry.
I never wanted to leave you.
972
00:39:47,841 --> 00:39:50,800
I never wanted to hurt you.
I never wanted to hurt anyone.
973
00:39:50,844 --> 00:39:53,368
Karsten, it's time to go.
974
00:39:53,412 --> 00:39:54,761
Okay, okay.
975
00:39:54,804 --> 00:39:56,850
Well, I won't be able
to call you again, babe.
976
00:39:56,893 --> 00:39:58,895
I have to focus on my work.
977
00:39:58,939 --> 00:40:01,071
But I love you.
978
00:40:01,115 --> 00:40:03,247
And I, um, I-I-I love Eureka.
979
00:40:03,291 --> 00:40:05,859
Y-You -- You pet that sweet cat
for me, okay?
980
00:40:05,902 --> 00:40:07,687
And --- And -- And give him
extra catnip.
981
00:40:07,730 --> 00:40:10,385
And just -- just know I, um --
982
00:40:10,429 --> 00:40:12,909
I will miss you both
for my whole life.
983
00:40:12,953 --> 00:40:14,868
And that's the strangest part.
984
00:40:14,911 --> 00:40:17,436
We don't have a cat.
985
00:40:17,479 --> 00:40:19,568
We've never had a cat.
986
00:40:19,612 --> 00:40:21,440
We're both allergic to cats.
987
00:40:26,227 --> 00:40:29,230
Play it again.
988
00:40:29,273 --> 00:40:30,710
Babe, it's me.
989
00:40:30,753 --> 00:40:32,842
Um, I'm -- I'm okay. I'm alive.
990
00:40:32,886 --> 00:40:35,497
I'm -- I'm -- I'm okay.
I want you to know that.
991
00:40:35,541 --> 00:40:37,107
And I'm sorry.