1 00:00:03,133 --> 00:00:05,483 [ Piano music plays ] 2 00:00:05,527 --> 00:00:11,707 ♪♪ 3 00:00:11,750 --> 00:00:13,056 So you lost. 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,364 It happens. 5 00:00:16,407 --> 00:00:19,671 I'm not ready for a pep talk. 6 00:00:19,715 --> 00:00:23,501 Well, that's too bad, because you're gonna get one. 7 00:00:23,545 --> 00:00:26,069 You lost, and there's no shame in losing 8 00:00:26,113 --> 00:00:27,853 if you gave it everything you had. 9 00:00:28,941 --> 00:00:30,552 Did you? 10 00:00:30,595 --> 00:00:32,336 Did you give it everything you had? 11 00:00:32,380 --> 00:00:34,469 Did you put your whole heart and mind into it? 12 00:00:34,512 --> 00:00:36,645 Were you fierce? Were you loyal? 13 00:00:36,688 --> 00:00:37,907 Were you passionate? 14 00:00:37,950 --> 00:00:40,953 Decent and fair? 15 00:00:40,997 --> 00:00:42,477 Did you live up to your own moral code, 16 00:00:42,520 --> 00:00:44,479 to your own expectation?Yes. 17 00:00:44,522 --> 00:00:46,220 Then that's all you can do. 18 00:00:46,263 --> 00:00:48,135 You fought, and this time, you lost. 19 00:00:48,178 --> 00:00:49,962 And you'll probably lose again sometime. 20 00:00:50,006 --> 00:00:51,094 What kind of pep talk is this? 21 00:00:51,138 --> 00:00:52,400 Sometimes we lose. 22 00:00:52,443 --> 00:00:53,662 Even you, my Julian. 23 00:00:53,705 --> 00:00:55,098 Sometimes, we all lose. 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,926 But it's okay this time. 25 00:00:56,969 --> 00:00:59,494 Well, I'd like to win one before I lose again.[ Chuckles ] 26 00:00:59,537 --> 00:01:02,105 Come on. Let's go home, hmm? 27 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 We still have each other. 28 00:01:03,715 --> 00:01:05,021 That's your win. 29 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 That ismy win. 30 00:01:06,457 --> 00:01:07,763 Hmm. 31 00:01:11,375 --> 00:01:13,073 [ Chord plays ] 32 00:01:13,116 --> 00:01:17,686 ♪♪ 33 00:01:26,651 --> 00:01:28,436 Lana: 912. 34 00:01:28,479 --> 00:01:29,698 Rebel: 912 what? 35 00:01:29,741 --> 00:01:32,744 I count 912 businesses with the name Eureka, 36 00:01:32,788 --> 00:01:34,268 and that's just in Los Angeles. 37 00:01:34,311 --> 00:01:36,139 Statewide, it's close to 8,000. 38 00:01:36,183 --> 00:01:37,140 It's okay. 39 00:01:37,184 --> 00:01:38,359 We gave it everything we had. 40 00:01:38,402 --> 00:01:39,577 We put our whole heart into it. 41 00:01:39,621 --> 00:01:41,144 We put our whole mind to it. 42 00:01:41,188 --> 00:01:43,364 We were decent, we were fair, and we were right, 43 00:01:43,407 --> 00:01:45,540 so whatever happens, it's okay. 44 00:01:45,583 --> 00:01:48,238 I don't regret taking on this case, not one bit. 45 00:01:48,282 --> 00:01:50,849 Oh, my God. Would you please shut up? 46 00:01:50,893 --> 00:01:52,938 I'm trying to be noble here. You're telling me to shut up? 47 00:01:52,982 --> 00:01:55,071 Do you realize that this case has cost me my firm 48 00:01:55,115 --> 00:01:56,116 and possibly my house? 49 00:01:56,159 --> 00:01:58,118 Oh, it's not over yet, Cruz. 50 00:01:58,161 --> 00:02:00,032 It's the bottom of the ninth and the chips are down. 51 00:02:00,076 --> 00:02:01,164 Have you met me? 52 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 Seriously. Have you met her? 53 00:02:02,513 --> 00:02:03,993 Bottom of the ninth and the chips are down 54 00:02:04,036 --> 00:02:05,386 is when I come alive. 55 00:02:05,429 --> 00:02:06,822 You're mixing metaphors. Poker and baseball. 56 00:02:06,865 --> 00:02:07,953 [ Phone chimes ]Ah. 57 00:02:07,997 --> 00:02:09,259 That's Flynn. We should go. 58 00:02:09,303 --> 00:02:11,174 And you should go home and get some sleep. 59 00:02:11,218 --> 00:02:12,828 You're back in court in 32 hours 60 00:02:12,871 --> 00:02:14,612 and we need you on top of your game. 61 00:02:14,656 --> 00:02:16,223 Come on. They stole our witness. 62 00:02:16,266 --> 00:02:17,876 They have billions of dollars at their disposal 63 00:02:17,920 --> 00:02:19,182 to keep him hidden. 64 00:02:19,226 --> 00:02:20,401 What do you think you're gonna do in 32 hours? 65 00:02:22,054 --> 00:02:24,492 I once drove across Arizona by myself 66 00:02:24,535 --> 00:02:26,276 with Nate and Cassidy in the car. 67 00:02:26,320 --> 00:02:28,931 Cassidy wouldn't stop crying no matter what I did, 68 00:02:28,974 --> 00:02:31,629 so I just turned up the radio really loud and I hit the gas. 69 00:02:31,673 --> 00:02:34,023 My tires were bald, and the next thing I know, 70 00:02:34,066 --> 00:02:36,025 I got a blown tire and I'm careening 71 00:02:36,068 --> 00:02:37,635 across a four-lane highway. 72 00:02:37,679 --> 00:02:39,376 I end up sideways in a ditch, 73 00:02:39,420 --> 00:02:41,987 and I have to climb out of the car to get the kids out. 74 00:02:42,031 --> 00:02:44,120 The good news was that Cassidy stopped crying. 75 00:02:44,164 --> 00:02:46,905 I had on four-inch heels and no change of shoes. 76 00:02:46,949 --> 00:02:48,168 It was in the middle of nowhere, 77 00:02:48,211 --> 00:02:49,430 and there were no cars on the road. 78 00:02:49,473 --> 00:02:52,694 So, I took off my shoes, I took Nate by the hand, 79 00:02:52,737 --> 00:02:54,130 put Cassidy on my hip, 80 00:02:54,174 --> 00:02:57,786 and I walk barefoot through the desert for six miles. 81 00:02:57,829 --> 00:03:00,267 I got to the town just in time for the townhall meeting 82 00:03:00,310 --> 00:03:01,659 that I was supposed to be at. 83 00:03:01,703 --> 00:03:03,966 This very nice lady -- she gave me some slippers 84 00:03:04,009 --> 00:03:05,837 to soak up the blood on the bottom of my feet, 85 00:03:05,881 --> 00:03:07,404 and she fed my kids lunch, 86 00:03:07,448 --> 00:03:10,059 and then I gave the speech of my life, 87 00:03:10,102 --> 00:03:12,627 and I convinced that town to spend the money 88 00:03:12,670 --> 00:03:15,282 to change the pipes and clean up that water supply 89 00:03:15,325 --> 00:03:17,501 before they became a cancer cluster. 90 00:03:17,545 --> 00:03:21,549 So...the baby's crying, the tire's blown, 91 00:03:21,592 --> 00:03:23,464 the shoes are uncomfortable, 92 00:03:23,507 --> 00:03:25,901 but I swear on the grave of the grandmother 93 00:03:25,944 --> 00:03:27,598 who taught me how to fight 94 00:03:27,642 --> 00:03:31,646 that you would be a fool to count me out now. 95 00:03:31,689 --> 00:03:37,695 ♪♪ 96 00:03:37,739 --> 00:03:43,875 ♪♪ 97 00:03:43,919 --> 00:03:46,748 ♪ You'll be on the run 98 00:03:46,791 --> 00:03:49,925 ♪ All day and night 99 00:03:49,968 --> 00:03:50,926 ♪ On the run 100 00:03:50,969 --> 00:03:51,970 ♪ On the run 101 00:03:52,014 --> 00:03:54,277 ♪ From your own fight 102 00:03:54,321 --> 00:03:57,193 ♪ You won't get no sleep 103 00:03:57,237 --> 00:04:00,196 ♪ Around all this heat 104 00:04:00,240 --> 00:04:01,719 [ Brakes squeal, seat belt clicks ] 105 00:04:01,763 --> 00:04:03,112 You coming?[ Engine shuts off ] 106 00:04:03,155 --> 00:04:04,853 No, because I have work to do 107 00:04:04,896 --> 00:04:06,202 and I already know what he's gonna say. 108 00:04:06,246 --> 00:04:08,248 How do you know?He's alive. 109 00:04:08,291 --> 00:04:10,206 He was out in the open, which means that he cooperated, 110 00:04:10,250 --> 00:04:11,642 which means that they paid him. 111 00:04:11,686 --> 00:04:13,165 [ Sighs ] 112 00:04:13,209 --> 00:04:17,561 They picked him up at the border on his way into Nevada. 113 00:04:17,605 --> 00:04:20,042 They found 20 grand in cash stashed 114 00:04:20,085 --> 00:04:21,435 in his glove compartment. 115 00:04:21,478 --> 00:04:22,784 [ Sighs ] 116 00:04:24,612 --> 00:04:26,744 [ Sighs ] 117 00:04:36,101 --> 00:04:37,146 [ Sighs ] 118 00:04:39,844 --> 00:04:43,152 Because you stole Ziggy's phone and told us that she OD'd, 119 00:04:43,195 --> 00:04:44,806 my star witness disappeared. 120 00:04:44,849 --> 00:04:47,809 Now, I need to know how long you've worked for Stonemore. 121 00:04:47,852 --> 00:04:51,291 I need to know for my daughter and I need to know for my case, 122 00:04:51,334 --> 00:04:53,510 and I have limited time, thanks to you, 123 00:04:53,554 --> 00:04:56,121 so just skip the apologies and get to the facts. 124 00:04:59,168 --> 00:05:00,604 Um... 125 00:05:00,648 --> 00:05:04,652 I have a little brother I haven't seen in two years. 126 00:05:04,695 --> 00:05:06,523 He's in foster care in Nevada. 127 00:05:09,396 --> 00:05:11,920 Some lady comes up to me at the skate park 128 00:05:11,963 --> 00:05:14,836 and she shows me pictures of my brother 129 00:05:14,879 --> 00:05:17,926 and she says he's in a bad situation. 130 00:05:17,969 --> 00:05:20,755 Says his foster mom hits him 131 00:05:20,798 --> 00:05:24,367 and flicks her lit cigarettes at him. 132 00:05:24,411 --> 00:05:26,369 She shows me pictures of the burns 133 00:05:26,413 --> 00:05:28,197 [voice breaking] and she says she'll -- 134 00:05:28,240 --> 00:05:30,808 she'll pay me if I help her distract you, 135 00:05:30,852 --> 00:05:34,508 and I don't have to hurt anyone or do anything too bad, 136 00:05:34,551 --> 00:05:37,685 and it'll be enough money to get my brother 137 00:05:37,728 --> 00:05:39,382 and give him some kind of life, 138 00:05:39,426 --> 00:05:43,212 and that she'll -- she'll give me his address. 139 00:05:43,952 --> 00:05:45,606 [ Sniffles ] 140 00:05:45,649 --> 00:05:47,564 I'm sorry. 141 00:05:47,608 --> 00:05:49,392 [ Breathes sharply ] 142 00:05:52,264 --> 00:05:53,744 [ Knocks on window ] 143 00:05:54,963 --> 00:05:56,921 [ Siren wailing in distance ] 144 00:05:56,965 --> 00:05:58,401 I was right? Yeah. 145 00:05:58,445 --> 00:05:59,707 Well, did he give you anything useful? 146 00:05:59,750 --> 00:06:00,969 Just more rage. 147 00:06:01,012 --> 00:06:02,666 Did you find anything? No. 148 00:06:02,710 --> 00:06:04,494 I just gave Cruz this whole speech. 149 00:06:04,538 --> 00:06:06,453 I know. He was gonna let me off the hook. 150 00:06:06,496 --> 00:06:08,498 He was gonna forgive me. And I yelled at him to shut up. 151 00:06:08,542 --> 00:06:09,891 I was there.[ Exhales sharply ] 152 00:06:09,934 --> 00:06:12,197 Look, all I'm saying is we need a plan. 153 00:06:12,241 --> 00:06:15,853 What's the plan?My fervent hope is that your plan is to stop talking to me, 154 00:06:15,897 --> 00:06:17,507 because what I'm doing requires focus. 155 00:06:17,551 --> 00:06:19,553 Two minutes. I need to talk for two minutes. 156 00:06:19,596 --> 00:06:21,424 I think better when I think out loud. 157 00:06:21,468 --> 00:06:22,904 Okay, go. [ Exhales sharply ] 158 00:06:22,947 --> 00:06:25,994 Look, we're not even sure that Eureka is a business. 159 00:06:26,037 --> 00:06:28,431 Maybe it's just some project inside Stonemore. 160 00:06:28,475 --> 00:06:30,433 You know, we need to dig through the discovery again. 161 00:06:30,477 --> 00:06:32,609 Well, I got a couple of hacker friends working on it. 162 00:06:32,653 --> 00:06:35,177 They're running a web crawler, cross-matching Eureka 163 00:06:35,220 --> 00:06:38,223 with Mark Duncan, Stonemore, and Karsten Vokelberg.Maybe it's an acronym. 164 00:06:38,267 --> 00:06:41,444 What if it's an acronym for some kind of chemical compound? 165 00:06:41,488 --> 00:06:43,751 Maybe it's a name.If you'd let me focus -- 166 00:06:43,794 --> 00:06:45,492 How long? How long what? 167 00:06:45,535 --> 00:06:47,798 If I let you focus and keep doing what you're doing, 168 00:06:47,842 --> 00:06:50,366 how long before you have e-mailed or phoned 169 00:06:50,410 --> 00:06:54,414 or cross-referenced or hacked all 8,000 statewide results 170 00:06:54,457 --> 00:06:56,851 for all possible acronyms for Eureka 171 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 that might lead us to Karsten? 172 00:06:58,722 --> 00:06:59,897 Too long. 173 00:06:59,941 --> 00:07:04,075 ♪♪ 174 00:07:04,119 --> 00:07:05,337 [ Knocking on door ] 175 00:07:05,381 --> 00:07:06,556 Rebel: Zig! 176 00:07:06,600 --> 00:07:09,037 Ohh. Zig? 177 00:07:09,080 --> 00:07:10,604 Zig? 178 00:07:10,647 --> 00:07:12,083 [ Knocking continues ] 179 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 We found Sean. 180 00:07:13,868 --> 00:07:15,391 He's fine, 181 00:07:15,435 --> 00:07:17,785 except that Stonemore paid him to steal your phone 182 00:07:17,828 --> 00:07:20,004 and make that call to distract us.[ Door closes ] 183 00:07:20,048 --> 00:07:22,572 Son of a dick! Yep. That's what I thought. 184 00:07:22,616 --> 00:07:25,140 But you should hear his story. It's pretty devastating. 185 00:07:25,183 --> 00:07:26,446 Whatever. What do we do? 186 00:07:26,489 --> 00:07:27,838 Don't you want to cry? 187 00:07:27,882 --> 00:07:28,839 Do I look like I want to cry?[ Door opens ] 188 00:07:28,883 --> 00:07:30,450 Mom? 189 00:07:30,493 --> 00:07:31,625 [ Door opens ] 190 00:07:31,668 --> 00:07:33,061 What the hell's going on out here? 191 00:07:33,104 --> 00:07:35,193 I need your help. [ Sighs ] Except for you, Cass. 192 00:07:35,237 --> 00:07:36,673 You can go back to Satan's tomb 193 00:07:36,717 --> 00:07:38,501 or wherever it is you sleep these days. 194 00:07:38,545 --> 00:07:40,024 [ Door closes ]You two, get dressed. 195 00:07:40,068 --> 00:07:41,591 Mom, it's really late.Yeah. 196 00:07:41,635 --> 00:07:44,202 Well, we have 30 hours left to fix what Sean broke. 197 00:07:44,246 --> 00:07:45,595 You want to spend eight of them sleeping? 198 00:07:45,639 --> 00:07:46,727 I'll make coffee. 199 00:07:46,770 --> 00:07:48,511 [ Sighs ] 200 00:07:48,555 --> 00:07:50,513 You think your volleyball friends are still up? 201 00:07:50,557 --> 00:07:52,515 We need some help from the people we helped. 202 00:07:52,559 --> 00:07:54,517 ♪ I run a lot of miles of life and crime ♪[ Horn honks ] 203 00:07:54,561 --> 00:07:56,345 ♪ Of mountain climbs and quittin' times ♪ 204 00:07:56,388 --> 00:07:58,173 ♪ Packing that load of lyin' rhymes ♪ 205 00:07:58,216 --> 00:08:00,131 ♪ And tired jokes and wooden dimes ♪ 206 00:08:00,175 --> 00:08:03,091 ♪ I've been everybody's friend 207 00:08:03,134 --> 00:08:04,962 ♪♪ 208 00:08:05,006 --> 00:08:06,660 ♪ I could lose my house, I could steal a car ♪[ Yawns ] 209 00:08:06,703 --> 00:08:08,618 ♪ I could serve two masters, living hard ♪ 210 00:08:08,662 --> 00:08:10,533 ♪ Living like a dog in a cage in a yard ♪ 211 00:08:10,577 --> 00:08:11,752 ♪ With a fist full of cold hard cash ♪ 212 00:08:11,795 --> 00:08:13,536 ♪ That I can't let go 213 00:08:13,580 --> 00:08:15,495 ♪ The devil can't get your soul ♪ 214 00:08:15,538 --> 00:08:17,540 There aren't that many results for Eureka that start with U, 215 00:08:17,584 --> 00:08:19,020 so I'll take V and W, too. 216 00:08:19,063 --> 00:08:22,023 [ Sighs ] Hey. You're supposed to be at home sleeping. 217 00:08:22,066 --> 00:08:23,372 Home is too empty. What's going on here?[ Elevator bell dings, doors open ] 218 00:08:23,415 --> 00:08:25,287 Oh, Lana and I called in some favors. 219 00:08:26,506 --> 00:08:27,942 Hey! What the hell's he doing here? 220 00:08:27,985 --> 00:08:29,770 Uh, he's here to fix what he broke. 221 00:08:29,813 --> 00:08:32,076 Mom --Zig, he's very good with computers. 222 00:08:32,120 --> 00:08:33,556 Let him help. Come here, Sean. 223 00:08:33,600 --> 00:08:35,993 I'm gonna put you over here at the reception desk. 224 00:08:36,037 --> 00:08:38,256 You're gonna search the word "Eureka." 225 00:08:38,300 --> 00:08:40,520 We've divided businesses by letters. 226 00:08:40,563 --> 00:08:42,522 Yours are X, Y, Z. 227 00:08:42,565 --> 00:08:43,827 There you go. 228 00:08:43,871 --> 00:08:45,655 I got it! I got it! I got it! 229 00:08:45,699 --> 00:08:48,528 Karsten Vokelberg, Eureka Storage. 230 00:08:48,571 --> 00:08:50,007 I typed in his e-mail 231 00:08:50,051 --> 00:08:52,227 and it asked me for a password, so I made up a password, 232 00:08:52,270 --> 00:08:53,489 and it said my password doesn't match the account, 233 00:08:53,533 --> 00:08:55,186 and that means he has an account. 234 00:08:55,230 --> 00:08:58,538 Karsten Vokelberg has an account at Eureka Storage. 235 00:08:58,581 --> 00:09:00,714 So -- So he has a storage unit?Uh-huh. 236 00:09:00,757 --> 00:09:02,716 K-Karsten has a storage unit. 237 00:09:02,759 --> 00:09:04,195 Karsten has a storage unit! 238 00:09:04,239 --> 00:09:06,371 Thank you. Oh, my. This is fantastic. 239 00:09:06,415 --> 00:09:08,939 Alright, um, everybody, thank you so much. 240 00:09:08,983 --> 00:09:11,028 This is amazing. You've been wonderful. 241 00:09:11,072 --> 00:09:11,942 I'm sure you're exhausted. 242 00:09:11,986 --> 00:09:13,683 Go home and get some sleep, 243 00:09:13,727 --> 00:09:16,686 because [chuckles] Karsten has a storage unit. 244 00:09:17,426 --> 00:09:18,949 Come on! 245 00:09:24,128 --> 00:09:26,435 [ Horn honks in distance ]Alright, let's call Randall, 246 00:09:26,478 --> 00:09:27,697 tell him we need Karsten's keys. 247 00:09:27,741 --> 00:09:29,612 [ Elevator bell dings ]Hey, hey. Hold up. 248 00:09:29,656 --> 00:09:32,441 Um, what am I supposed to do with Ziggy and Sean? 249 00:09:32,484 --> 00:09:34,748 Oh, I don't know. Try parenting. 250 00:09:34,791 --> 00:09:35,879 I mean, you have so many kids, 251 00:09:35,923 --> 00:09:37,098 you should have figured it out by now. 252 00:09:38,665 --> 00:09:40,144 [ Elevator bell dings ]Y'know what? 253 00:09:40,188 --> 00:09:41,929 [ Elevator doors close ]No. What? I love you. 254 00:09:41,972 --> 00:09:43,583 Not what I was expecting. 255 00:09:43,626 --> 00:09:45,541 Well, I love you, and some days, 256 00:09:45,585 --> 00:09:47,238 I wish I didn't 'cause you drive me crazy. 257 00:09:47,282 --> 00:09:48,631 That should be a Hallmark card. 258 00:09:48,675 --> 00:09:50,328 I should have told you that I knocked up a lady 259 00:09:50,372 --> 00:09:52,504 when we got separated.Y'think? 260 00:09:52,548 --> 00:09:54,681 Well, 10 years ago, you brought home a 6-year-old child -- 261 00:09:54,724 --> 00:09:56,247 not even as much as a phone call. 262 00:09:56,291 --> 00:09:58,685 We lost the case. Her mother was dying. 263 00:09:58,728 --> 00:09:59,816 She had no one. 264 00:09:59,860 --> 00:10:02,036 And I got mad, and we separated, 265 00:10:02,079 --> 00:10:04,038 and, yeah, I had a one-night stand, 266 00:10:04,081 --> 00:10:05,953 and that's the story, and you have a part in it. 267 00:10:05,996 --> 00:10:08,346 Okay, guys, can we not do this right now? 268 00:10:08,390 --> 00:10:10,479 Oh, oh, well, when are we gonna do it, Lana? 269 00:10:10,522 --> 00:10:13,482 'Cause my marriage, our marriage, is on the line here, 270 00:10:13,525 --> 00:10:15,745 our family, and I'm fighting for our family. 271 00:10:15,789 --> 00:10:16,746 [ Elevator bell dings ][ Sighs ] 272 00:10:19,053 --> 00:10:21,185 [ Sighs ] Your timing could be better. 273 00:10:21,229 --> 00:10:23,057 If you want to fight for our family, 274 00:10:23,100 --> 00:10:25,973 start by getting Ziggy and Sean to make up. 275 00:10:26,016 --> 00:10:28,584 Bring him home, let him stay in the guest house or something. 276 00:10:28,628 --> 00:10:30,238 Just forgive what he did? 277 00:10:30,281 --> 00:10:32,109 Well, I'm supposed to forgive what youjust did. 278 00:10:32,153 --> 00:10:34,938 Let him explain. Ziggy needs this. 279 00:10:34,982 --> 00:10:37,375 Stonemore has taken enough. 280 00:10:37,419 --> 00:10:39,682 They don't get to take her boyfriend, too. 281 00:10:39,726 --> 00:10:41,728 Okay, fine. 282 00:10:41,771 --> 00:10:42,990 I'm gonna kiss you right now. 283 00:10:43,033 --> 00:10:44,600 ♪♪ 284 00:10:44,644 --> 00:10:45,688 Fine. 285 00:10:45,732 --> 00:10:47,298 ♪♪ 286 00:10:47,342 --> 00:10:48,822 Oh, come on. 287 00:10:48,865 --> 00:10:51,476 Can we just go? Now? 288 00:10:51,520 --> 00:10:57,526 ♪♪ 289 00:10:57,569 --> 00:10:58,570 [ Sighs ] 290 00:11:00,616 --> 00:11:01,748 Go get 'em, firecracker. 291 00:11:01,791 --> 00:11:04,925 ♪♪ 292 00:11:04,968 --> 00:11:06,230 Whatever. 293 00:11:06,970 --> 00:11:08,711 ♪ A little trust 294 00:11:08,755 --> 00:11:10,670 [ Knock on door ] 295 00:11:10,713 --> 00:11:12,933 ♪ Gonna show you how 296 00:11:12,976 --> 00:11:14,891 ♪ How to break a man 297 00:11:14,935 --> 00:11:16,414 Hey. Thanks for coming over. 298 00:11:16,458 --> 00:11:17,720 Well, I wasn't sleeping. 299 00:11:17,764 --> 00:11:19,287 You okay? 300 00:11:19,330 --> 00:11:20,767 Yeah. 301 00:11:20,810 --> 00:11:22,551 No. I... 302 00:11:22,594 --> 00:11:25,380 I mean, my whole family hates me, so... 303 00:11:25,423 --> 00:11:27,338 Well, your dad doesn't hate you. 304 00:11:27,382 --> 00:11:29,601 Yeah, but my dad's been using me this whole time, so... 305 00:11:29,645 --> 00:11:32,169 He's using your mind, and he's using your brilliance -- 306 00:11:32,213 --> 00:11:34,694 Stop. Don't make excuses for him. 307 00:11:34,737 --> 00:11:36,739 [ Exhales sharply ] I'm not. I'm just telling you what I see. 308 00:11:36,783 --> 00:11:39,394 Look, if your dad was just using you in the way you think, 309 00:11:39,437 --> 00:11:40,961 he wouldn't have kept you around this long. 310 00:11:41,004 --> 00:11:44,442 He sees you as an asset, because you're brilliant, like him. 311 00:11:44,486 --> 00:11:45,530 ♪♪ 312 00:11:45,574 --> 00:11:46,923 ♪ Gonna show you how 313 00:11:46,967 --> 00:11:48,708 Usually, I'm really good at reading people, 314 00:11:48,751 --> 00:11:50,405 but I can't read you.[ Chuckles ] 315 00:11:50,448 --> 00:11:52,624 I can't tell if you actually believe the lies 316 00:11:52,668 --> 00:11:54,191 that are coming out of your mouth, 317 00:11:54,235 --> 00:11:56,759 or if you just genuinely don't care 318 00:11:56,803 --> 00:11:58,108 what you say is true. 319 00:11:58,152 --> 00:11:59,762 [ Chuckles ] Wow. Are those my only two options? 320 00:11:59,806 --> 00:12:01,242 [ Both chuckle ] 321 00:12:01,285 --> 00:12:03,374 I mean, if you just invited me here to insult me, 322 00:12:03,418 --> 00:12:05,637 the least you could do is offer me a drink. 323 00:12:05,681 --> 00:12:07,030 I don't want to feel this. 324 00:12:07,074 --> 00:12:08,815 ♪♪ 325 00:12:08,858 --> 00:12:10,512 ♪ Yes, a false pretense 326 00:12:10,555 --> 00:12:13,471 Okay. I mean, I really don't want to feel this. 327 00:12:13,515 --> 00:12:14,690 [ Chuckles ] 328 00:12:14,734 --> 00:12:16,257 ♪ Always thought 329 00:12:16,300 --> 00:12:19,826 ♪ You were innocent 330 00:12:19,869 --> 00:12:22,480 Just so we're clear, y-you are in fact using me right now. 331 00:12:22,524 --> 00:12:23,917 Yeah. 332 00:12:23,960 --> 00:12:27,877 ♪ And it wasn't my plan 333 00:12:27,921 --> 00:12:32,273 ♪ How to break a man 334 00:12:32,316 --> 00:12:35,493 ♪ Break a man 335 00:12:35,537 --> 00:12:36,799 ♪♪ 336 00:12:36,843 --> 00:12:38,801 Karsten kept talking about prison. 337 00:12:38,845 --> 00:12:42,196 He kept saying if he testified, he was going to prison. 338 00:12:42,239 --> 00:12:44,415 'Cause he thought Stonemore was gonna frame him for something. 339 00:12:44,459 --> 00:12:47,810 Yeah. Well, we assumed that, but maybe not. 340 00:12:47,854 --> 00:12:49,769 Maybe it's 'cause he was doing something illegal. 341 00:12:49,812 --> 00:12:51,727 He kept saying that he had to finish his work 342 00:12:51,771 --> 00:12:53,598 and fix the valve, 343 00:12:53,642 --> 00:12:55,557 but maybe he was breaking laws to do it. 344 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 What kind of laws? 345 00:12:56,819 --> 00:12:58,386 Well, I don't know. 346 00:12:58,429 --> 00:13:00,518 I'm not a chemist or a criminal. 347 00:13:00,562 --> 00:13:02,085 Okay. 348 00:13:02,129 --> 00:13:04,000 I'll put a hacker on the dark web, 349 00:13:04,044 --> 00:13:07,003 'cause that's a neighborhood I don't like to go into alone. 350 00:13:07,047 --> 00:13:08,831 [ Metal creaks ]And I think we have arrived. 351 00:13:08,875 --> 00:13:11,051 [ Door rattles open ] 352 00:13:13,401 --> 00:13:15,011 I can feel it. We're close. 353 00:13:15,055 --> 00:13:17,666 Yeah, this is 139. We need 147. 354 00:13:17,709 --> 00:13:18,972 No, no, no. Not close to the number. 355 00:13:19,015 --> 00:13:20,060 I mean close to the truth. 356 00:13:20,103 --> 00:13:22,453 I can feel it i-i-in my teeth. 357 00:13:22,497 --> 00:13:23,846 It's like metal. 358 00:13:23,890 --> 00:13:26,066 I always said you were a little witchy. 359 00:13:26,109 --> 00:13:28,329 Not witchy. Just I can feel it. 360 00:13:28,372 --> 00:13:29,852 Witchy. It's a compliment. 361 00:13:29,896 --> 00:13:31,027 Accept it. [ Sighs ] Okay. 362 00:13:31,071 --> 00:13:32,594 Ah, here we go, here we go, here we go. 363 00:13:32,637 --> 00:13:34,857 Alright. 364 00:13:34,901 --> 00:13:36,859 We are gonna open this up, 365 00:13:36,903 --> 00:13:38,818 and we're gonna find the truth inside, 366 00:13:38,861 --> 00:13:41,472 and whatever it is, we are gonna take it 367 00:13:41,516 --> 00:13:44,084 and we're gonna win, because our case is righteous, 368 00:13:44,127 --> 00:13:45,694 and we did not bring Cruz into this 369 00:13:45,737 --> 00:13:47,914 just to torture him and then lose. 370 00:13:47,957 --> 00:13:49,872 Damn straight.You ready? Here we go. 371 00:13:49,916 --> 00:13:52,614 Okay. [ Grunts ] 372 00:13:54,442 --> 00:13:55,922 ♪♪ 373 00:13:55,965 --> 00:13:57,314 Uh... 374 00:13:57,358 --> 00:13:58,489 Okay. 375 00:13:58,533 --> 00:14:00,535 So, w-w-we call everybody 376 00:14:00,578 --> 00:14:01,841 and -- and get them back here? 377 00:14:01,884 --> 00:14:03,930 Lana, we don't even know what we're looking for. 378 00:14:03,973 --> 00:14:06,367 [ Sighs ] Okay, so what's the plan? 379 00:14:06,410 --> 00:14:07,890 Okay. 380 00:14:07,934 --> 00:14:09,196 First... 381 00:14:11,415 --> 00:14:14,157 Um... 382 00:14:14,201 --> 00:14:16,203 I might need to sit down and cry, 383 00:14:16,246 --> 00:14:18,640 but only for just, like, five minutes. 384 00:14:18,683 --> 00:14:19,902 Okay? Ohh. 385 00:14:25,168 --> 00:14:29,303 ♪♪ 386 00:14:29,346 --> 00:14:30,870 ♪ I'm hurtin' 387 00:14:30,913 --> 00:14:32,741 ♪ Yes, I'm hurtin' 388 00:14:32,784 --> 00:14:36,397 ♪♪ 389 00:14:36,440 --> 00:14:37,528 [ Metal clatters ] 390 00:14:37,572 --> 00:14:39,661 Oh! I'm up! I'm up!Sorry. 391 00:14:39,704 --> 00:14:40,662 No, I'm up. 392 00:14:41,881 --> 00:14:42,751 What time is it? 393 00:14:42,794 --> 00:14:44,100 It's trial time. 394 00:14:45,362 --> 00:14:46,494 [ Exhales sharply ] 395 00:14:46,537 --> 00:14:48,888 How many ceramic animals can one man have? 396 00:14:48,931 --> 00:14:51,847 [ Cellphone rings ] 397 00:14:51,891 --> 00:14:53,022 [ Cellphone beeps ]Hey. 398 00:14:53,066 --> 00:14:54,371 What's goin' on? How you doing, killer? 399 00:14:54,415 --> 00:14:56,939 Oh, not great. How 'bout you? 400 00:14:56,983 --> 00:14:58,506 Well, we're in Nevada. 401 00:14:58,549 --> 00:15:00,160 Nevada? Why? 402 00:15:00,203 --> 00:15:01,901 'Cause Sean told us his story. 403 00:15:01,944 --> 00:15:04,991 Ziggy's still mad at him, still not speaking to him. 404 00:15:05,034 --> 00:15:06,557 But she didn't fight me when I said, 405 00:15:06,601 --> 00:15:08,211 "Let's go on a road trip, see if we can help his brother." 406 00:15:08,255 --> 00:15:09,821 Oh, that's good. That's really good. 407 00:15:09,865 --> 00:15:10,779 Thank you. 408 00:15:10,822 --> 00:15:12,215 Alright, I love you. 409 00:15:12,259 --> 00:15:13,390 Uh... 410 00:15:13,434 --> 00:15:16,698 hey, Grady, we might lose. 411 00:15:16,741 --> 00:15:18,178 I mean, really, we might really lose. 412 00:15:18,221 --> 00:15:20,832 I might lose Ziggy's college fund. 413 00:15:20,876 --> 00:15:22,965 I know. Are you gonna still say "I love you" 414 00:15:23,009 --> 00:15:25,011 and that you want to fight for us if we lose? 415 00:15:25,054 --> 00:15:26,273 Oh, it's just money. 416 00:15:26,316 --> 00:15:28,057 We can always get more money. 417 00:15:28,101 --> 00:15:30,581 Can't get new family quite as easily. 418 00:15:30,625 --> 00:15:32,409 Yeah.[ Cellphone beeps ] 419 00:15:32,453 --> 00:15:33,933 Bye. 420 00:15:36,718 --> 00:15:38,154 You ready? 421 00:15:38,198 --> 00:15:39,068 Okay. 422 00:15:41,679 --> 00:15:42,767 What the...? 423 00:15:48,338 --> 00:15:50,253 [ Engine shuts off ]Okay. 424 00:15:50,297 --> 00:15:52,125 This is it. 425 00:15:58,783 --> 00:16:00,089 Get down. 426 00:16:02,962 --> 00:16:05,138 [ Sighs ]Do you think that's her? 427 00:16:05,181 --> 00:16:06,313 The foster mom? 428 00:16:06,356 --> 00:16:07,531 I don't know. What's the plan? 429 00:16:07,575 --> 00:16:09,142 Do we just go knock on the door? 430 00:16:09,185 --> 00:16:11,144 Well, I mean, I-I don't know. 431 00:16:11,187 --> 00:16:12,145 When you were headed to the border 432 00:16:12,188 --> 00:16:13,755 with $20K in the glovebox, 433 00:16:13,798 --> 00:16:15,409 w-what was your plan then, cowboy? 434 00:16:15,452 --> 00:16:16,453 Well, I didn't -- I didn't have one. 435 00:16:16,497 --> 00:16:17,846 I just... 436 00:16:17,889 --> 00:16:18,629 I-I don't know. 437 00:16:18,673 --> 00:16:20,544 Unbelievable. 438 00:16:20,588 --> 00:16:22,285 Okay, I can't think on an empty stomach. 439 00:16:22,329 --> 00:16:23,721 Let's go get some chow 440 00:16:23,765 --> 00:16:25,985 and then we'll try to do whatever your mom would do. 441 00:16:26,028 --> 00:16:27,769 Can we just call her? 442 00:16:27,812 --> 00:16:29,945 I already did. She kinda sounds like she's hallucinating. 443 00:16:29,989 --> 00:16:32,817 ♪♪ 444 00:16:32,861 --> 00:16:33,949 [ Knock on door ] 445 00:16:33,993 --> 00:16:35,211 Hey. You going to court? 446 00:16:35,255 --> 00:16:36,647 Why would I do that? 447 00:16:36,691 --> 00:16:38,693 Curiosity? Follow through? 448 00:16:38,736 --> 00:16:40,086 I was humiliated in that courtroom -- 449 00:16:40,129 --> 00:16:41,348 No, you weren't. 450 00:16:41,391 --> 00:16:42,697 I'm sorry to interrupt, 451 00:16:42,740 --> 00:16:44,394 but you were not humiliated in that courtroom. 452 00:16:44,438 --> 00:16:46,092 My sister did not humiliate you. 453 00:16:46,135 --> 00:16:47,745 My sister humiliated herself. 454 00:16:47,789 --> 00:16:50,052 She leaned into the worst kind of misogyny. 455 00:16:50,096 --> 00:16:51,880 She betrayed her own ideals, her own belief system, 456 00:16:51,923 --> 00:16:53,447 and 200 years of feminism. 457 00:16:53,490 --> 00:16:56,580 My sister betrayed and humiliated herself, 458 00:16:56,624 --> 00:16:58,365 and -- and maybe me, because clearly, 459 00:16:58,408 --> 00:17:00,019 boundaries are not a strong suit of mine, 460 00:17:00,062 --> 00:17:01,759 but I was unparented as a child, and I'm -- I'm working on it, 461 00:17:01,803 --> 00:17:03,718 so I'm gonna try to forgive myself, even if you can't, 462 00:17:03,761 --> 00:17:06,851 which I really hope you can because I'm crazy about you, 463 00:17:06,895 --> 00:17:10,029 and I think I could love you really well if you let me. 464 00:17:10,072 --> 00:17:11,073 So I'm gonna go to court right now, 465 00:17:11,117 --> 00:17:12,553 where Iwas humiliated, 466 00:17:12,596 --> 00:17:14,207 but you -- you were not. 467 00:17:18,646 --> 00:17:21,605 'Cause you were a complete bad ass in court. 468 00:17:23,825 --> 00:17:24,869 For what it's worth. 469 00:17:24,913 --> 00:17:30,179 ♪♪ 470 00:17:30,223 --> 00:17:31,311 [ Horns honk, dog barking in distance ] 471 00:17:31,354 --> 00:17:32,312 [ Horn honks ] 472 00:17:32,355 --> 00:17:33,748 [ Elevator bell dings ] 473 00:17:33,791 --> 00:17:35,054 Rebel: Hey.Tell me you found something. 474 00:17:35,097 --> 00:17:37,534 No, I haven't, but I will. 475 00:17:37,578 --> 00:17:39,362 I-I-I need you to buy me some time. 476 00:17:39,406 --> 00:17:40,450 I tried, but the judge won't have it. 477 00:17:40,494 --> 00:17:41,843 No, no, no. Not the judge. 478 00:17:41,886 --> 00:17:43,932 She's not gonna delay the trial any further. 479 00:17:43,975 --> 00:17:45,542 I need you to buy me some time. 480 00:17:45,586 --> 00:17:47,414 You know, talk slowly or something. 481 00:17:47,457 --> 00:17:49,720 What?Cruz, I haven't slept for more than 10 minutes 482 00:17:49,764 --> 00:17:51,026 in the last two days. 483 00:17:51,070 --> 00:17:52,245 I don't have time for you to play stupid. 484 00:17:52,288 --> 00:17:53,855 Just buy me some time. 485 00:17:53,898 --> 00:17:55,813 Last person I had on the stand was Maddie Peterson. 486 00:17:55,857 --> 00:17:58,164 You want me to put her on the stand for hours and torture her? 487 00:17:58,207 --> 00:17:59,948 You are being intentionally obtuse! 488 00:17:59,991 --> 00:18:01,297 I'm asking a question. 489 00:18:01,341 --> 00:18:02,994 [ Sighs ] Just -- please. 490 00:18:03,038 --> 00:18:04,561 Please buy me some time. 491 00:18:08,261 --> 00:18:10,828 Oh. I hate it when he plays dumb. 492 00:18:10,872 --> 00:18:13,744 He only does that when he doesn't like your ideas. 493 00:18:13,788 --> 00:18:15,311 Hey. 494 00:18:15,355 --> 00:18:16,965 Do you think he sent us on a goose chase? 495 00:18:17,008 --> 00:18:18,793 Who? Karsten? Yeah. 496 00:18:18,836 --> 00:18:20,838 Like, Stonemore told him to make the call 497 00:18:20,882 --> 00:18:23,450 and get us down here to waste all 36 hours of ours 498 00:18:23,493 --> 00:18:25,800 unpacking boxes full of dishes 499 00:18:25,843 --> 00:18:29,412 and homework files from kindergarten to grad school. 500 00:18:29,456 --> 00:18:31,588 I'm not gonna lie, I've had the thought. 501 00:18:31,632 --> 00:18:33,242 I thought we were gonna walk in here 502 00:18:33,286 --> 00:18:35,114 to a bunch of unredacted discovery. 503 00:18:35,157 --> 00:18:37,507 I pictured an empty room with a perfect manilla folder 504 00:18:37,551 --> 00:18:39,770 sitting on a chair, just ripe for the picking. 505 00:18:39,814 --> 00:18:43,209 [ Both laugh ] 506 00:18:45,994 --> 00:18:49,258 So, uh, what do you think about what Benji did? 507 00:18:49,302 --> 00:18:52,392 Huh?Well, you know, I-I never ask you to take sides, but... 508 00:18:52,435 --> 00:18:53,697 Yeah, 'cause he's my brother. 509 00:18:53,741 --> 00:18:56,439 Yeah. Right. But what he did to Cassidy -- 510 00:18:56,483 --> 00:18:58,224 What he did with Cassidy is no different 511 00:18:58,267 --> 00:18:59,616 from what you do to Cassidy. 512 00:18:59,660 --> 00:19:02,619 Wow. I'm just saying. 513 00:19:02,663 --> 00:19:04,578 He used her. You use her. 514 00:19:04,621 --> 00:19:06,449 Uh, that's different. I'm helping people. 515 00:19:06,493 --> 00:19:07,755 Okay. 516 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 Look, it's different. 517 00:19:09,757 --> 00:19:11,802 It's a little different. 518 00:19:11,846 --> 00:19:15,110 Cassidy is a kid who didn't get a lot of her parents growing up. 519 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 I was working, helping people. 520 00:19:17,199 --> 00:19:19,810 Rebel, you asked me a question. 521 00:19:19,854 --> 00:19:22,117 Don't ask questions you don't want the answers to. 522 00:19:22,161 --> 00:19:24,250 Now, Cassidy was a girl who didn't get 523 00:19:24,293 --> 00:19:26,034 a lot of her parents' time growing up, 524 00:19:26,077 --> 00:19:28,602 and she was desperate for more of it from both of you. 525 00:19:28,645 --> 00:19:30,386 You're not exactly a sit-around-and-eat-cookies- 526 00:19:30,430 --> 00:19:32,214 and-talk-about-your-feelings kind of family. 527 00:19:32,258 --> 00:19:34,695 You're a work family, so she works with you 528 00:19:34,738 --> 00:19:37,088 and she works for you and she rarely gets an opinion 529 00:19:37,132 --> 00:19:39,178 about what she works on because you don't listen 530 00:19:39,221 --> 00:19:40,657 when she tries to tell you no. 531 00:19:40,701 --> 00:19:42,746 So, what my brother has done here is really no different 532 00:19:42,790 --> 00:19:43,878 from what you do, and that's a truth 533 00:19:43,921 --> 00:19:45,096 and I hope you can hear from me. 534 00:19:45,140 --> 00:19:47,186 Oh. So, you're saying I'm using my kid? 535 00:19:47,229 --> 00:19:50,232 I'm saying you need to learn how to listen to her 536 00:19:50,276 --> 00:19:51,233 when she tries to tell you no 537 00:19:51,277 --> 00:19:52,539 instead of blocking her out 538 00:19:52,582 --> 00:19:54,715 like she's some stray cat in the alley howling. 539 00:19:54,758 --> 00:19:56,238 Cat. C-C-- 540 00:19:56,282 --> 00:19:58,501 Wait, c-c-- 541 00:19:58,545 --> 00:20:00,155 You said cat. Cat. Cat. 542 00:20:00,199 --> 00:20:02,113 Cat. Cat. Cat. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 543 00:20:02,157 --> 00:20:03,854 Cat. Catnip, catnip, catnip. 544 00:20:03,898 --> 00:20:05,378 Are you having a stroke?No, no, no. Karsten. 545 00:20:05,421 --> 00:20:06,640 He said feed the cat. 546 00:20:06,683 --> 00:20:08,598 Eureka the cat. 547 00:20:08,642 --> 00:20:10,165 So maybe it's find the cat. 548 00:20:10,209 --> 00:20:12,385 E-Eureka the cat. 549 00:20:12,428 --> 00:20:15,214 The cat. Let's -- We have to find a cat. 550 00:20:15,257 --> 00:20:16,998 Pick up this box. 551 00:20:17,041 --> 00:20:18,695 [ Grunts ] Okay, okay. 552 00:20:18,739 --> 00:20:19,914 The cat, the cat. Find the cat, Lana.Please, Jesus. 553 00:20:19,957 --> 00:20:21,002 Find the cat. Find the --Please, Jesus. 554 00:20:21,045 --> 00:20:23,178 [ Gasps ] F-Find the cat! 555 00:20:23,222 --> 00:20:24,092 [ Rattling ][ Gasps ] 556 00:20:25,572 --> 00:20:26,964 [ Gasps ] 557 00:20:27,008 --> 00:20:29,532 Please, Jesus. Please, please, please, please, please. 558 00:20:29,576 --> 00:20:34,842 ♪♪ 559 00:20:34,885 --> 00:20:35,843 Oh! Ah! 560 00:20:35,886 --> 00:20:37,497 [ Laughs ] 561 00:20:37,540 --> 00:20:38,976 Oh, my God. Yes! 562 00:20:39,020 --> 00:20:40,848 We found it!We gotta go. 563 00:20:40,891 --> 00:20:42,719 Okay. We gotta go. Okay. Okay. Yeah, yeah. 564 00:20:42,763 --> 00:20:44,678 Alright. Wait a minute. 565 00:20:44,721 --> 00:20:45,505 ♪♪ 566 00:20:50,988 --> 00:20:54,296 ♪♪ 567 00:20:54,340 --> 00:20:55,689 Judge Bobiak: We are here in the matter 568 00:20:55,732 --> 00:20:58,300 of Helen Peterson et al versus Stonemore Medical, 569 00:20:58,344 --> 00:21:00,650 and, Mr. Cruz, when we called for recess, 570 00:21:00,694 --> 00:21:03,784 Ms. Maddie Peterson was on the stand. 571 00:21:03,827 --> 00:21:05,264 Uh, Your Honor. 572 00:21:05,307 --> 00:21:06,917 In the interest of, uh, protecting 573 00:21:06,961 --> 00:21:10,312 Ms. Peterson from the, uh, repeated trauma of testifying, 574 00:21:10,356 --> 00:21:12,053 I'd like to call Dr. Nathaniel Flynn 575 00:21:12,096 --> 00:21:13,489 to speak on her behalf. 576 00:21:13,533 --> 00:21:17,145 Dr. Flynn is Ms. Peterson's OB-GYN. 577 00:21:17,188 --> 00:21:19,887 Very well.Dr. Flynn? 578 00:21:19,930 --> 00:21:20,714 Yeah? Yeah. 579 00:21:20,757 --> 00:21:22,063 Please. Oh. 580 00:21:25,240 --> 00:21:26,502 Right here. 581 00:21:26,546 --> 00:21:27,590 [ Whispering ] Go slow. 582 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 Do you swear to tell the truth, 583 00:21:30,724 --> 00:21:32,552 the whole truth, and nothing but the truth? 584 00:21:32,595 --> 00:21:34,162 I-I do. 585 00:21:34,205 --> 00:21:36,033 Cruz: [ Clears throat ] Okay. 586 00:21:39,341 --> 00:21:41,387 [ Horn honks in distance ] 587 00:21:41,430 --> 00:21:46,392 Dr. Flynn -- Dr. Nathaniel Flynn, OB-GYN. 588 00:21:48,611 --> 00:21:50,352 "Flynn" -- is -- is that with, uh -- 589 00:21:50,396 --> 00:21:51,788 is that with one "n" or two n's? 590 00:21:51,832 --> 00:21:53,703 Uh, it's two n's. 591 00:21:53,747 --> 00:21:55,226 Two n's. Interesting. 592 00:21:55,270 --> 00:21:57,707 Flynn, not Flyn. 593 00:21:57,751 --> 00:22:01,363 Dr. Flynn, would you, uh -- would you walk us through 594 00:22:01,407 --> 00:22:05,106 the -- the development of the fetus from -- 595 00:22:05,149 --> 00:22:06,847 well, from conception to delivery? 596 00:22:06,890 --> 00:22:08,457 Seriously?Objection. 597 00:22:08,501 --> 00:22:10,285 Judge Bobiak: What's your aim here, Mr. Cruz? 598 00:22:10,329 --> 00:22:11,982 Your Honor, I'm -- I'm seeking to prove that 599 00:22:12,026 --> 00:22:14,420 the Stonemore heart valve is responsible 600 00:22:14,463 --> 00:22:16,770 for the death of Maddie Peterson's baby, 601 00:22:16,813 --> 00:22:19,163 and only for the j-jury to fully understand 602 00:22:19,207 --> 00:22:21,688 how that is possible, they need to understand, 603 00:22:21,731 --> 00:22:25,866 uh -- um, how -- or what sort of stages 604 00:22:25,909 --> 00:22:27,824 the gestation... 605 00:22:27,868 --> 00:22:30,087 each part of the fetus... 606 00:22:31,219 --> 00:22:32,568 Develops? 607 00:22:32,612 --> 00:22:33,917 ...develops. 608 00:22:33,961 --> 00:22:35,179 Mr. Cruz, are you alright? 609 00:22:35,223 --> 00:22:36,355 Yes, Your Honor. Thanks for asking. 610 00:22:36,398 --> 00:22:38,052 Uh, Dr. Flynn. 611 00:22:38,095 --> 00:22:39,488 Uh-huh.Let's -- Let's begin. 612 00:22:39,532 --> 00:22:41,882 Let's start. 613 00:22:41,925 --> 00:22:43,579 Let's start. 614 00:22:43,623 --> 00:22:46,190 Oh, well -- well, let's start at the moment 615 00:22:46,234 --> 00:22:47,670 where the sperm penetrates the egg. 616 00:22:47,714 --> 00:22:49,542 ♪♪ 617 00:22:49,585 --> 00:22:50,673 Uh... 618 00:22:51,805 --> 00:22:53,284 Okay. 619 00:22:53,328 --> 00:22:54,242 Uh, I'm going to the courthouse 620 00:22:54,285 --> 00:22:55,374 until you tell me I'm not. 621 00:22:55,417 --> 00:22:57,288 I can't make heads or tails of it. 622 00:22:57,332 --> 00:22:58,420 It's encrypted? 623 00:22:58,464 --> 00:23:00,117 No, it's just a bunch of medical jargon 624 00:23:00,161 --> 00:23:01,423 that makes no sense to me. 625 00:23:01,467 --> 00:23:02,903 Okay, can you e-mail it to Misha? 626 00:23:02,946 --> 00:23:04,078 It's too much. It's too big. 627 00:23:04,121 --> 00:23:05,558 I wouldn't even know what to send. 628 00:23:05,601 --> 00:23:07,734 Okay. We're going to the hospital. 629 00:23:08,952 --> 00:23:10,476 ♪ And it's times like these that I swear to God ♪ 630 00:23:10,519 --> 00:23:12,086 Oh![ Tires squealing ] 631 00:23:12,129 --> 00:23:14,175 Here we go.♪ I'm glad my mother can't see me ♪ 632 00:23:14,218 --> 00:23:15,959 Okay, can we please get there alive?! 633 00:23:16,003 --> 00:23:16,699 [ Car horn honks ]Aah! 634 00:23:16,743 --> 00:23:18,005 Yeah, yeah, yeah. 635 00:23:18,048 --> 00:23:20,181 Just, um, call Misha and tell her we're coming. 636 00:23:20,224 --> 00:23:21,748 Okay. This is it, Lana. 637 00:23:21,791 --> 00:23:23,271 I know. This is it! 638 00:23:23,314 --> 00:23:24,490 [ Horn honks ][ Screaming ] I know! 639 00:23:24,533 --> 00:23:27,275 Rebel, I swear to God![ Exhales sharply ] 640 00:23:27,318 --> 00:23:29,190 Okay, alright, alright, I'll drive -- I'll drive slower. 641 00:23:29,233 --> 00:23:31,018 Please. 642 00:23:31,061 --> 00:23:32,976 He's how old? 643 00:23:33,020 --> 00:23:34,456 11. 644 00:23:34,500 --> 00:23:36,850 And you haven't seen him in two years because... 645 00:23:36,893 --> 00:23:39,287 Because I ran away from my foster home 646 00:23:39,330 --> 00:23:41,681 and we only ever had supervised visits. 647 00:23:43,291 --> 00:23:45,032 But they tried to put you together? 648 00:23:45,075 --> 00:23:46,729 Sean: Yeah, I-I guessed they tried. 649 00:23:46,773 --> 00:23:47,991 I-I don't know. 650 00:23:48,035 --> 00:23:49,776 You were close? 651 00:23:49,819 --> 00:23:52,300 I mean, when your parents are beating the crap out of you, 652 00:23:52,343 --> 00:23:54,084 it kinda makes you close, I guess. 653 00:23:54,128 --> 00:23:55,782 Well, you tried to protect him. 654 00:23:55,825 --> 00:23:59,525 I tried, but, um... 655 00:23:59,568 --> 00:24:01,222 I gotta -- um, I'll be right back. 656 00:24:03,354 --> 00:24:04,878 You still can't forgive him? 657 00:24:04,921 --> 00:24:06,836 He tanked the case, Dad. 658 00:24:06,880 --> 00:24:07,837 Mom lost the chemist. 659 00:24:07,881 --> 00:24:09,186 You thought I was dead. 660 00:24:09,230 --> 00:24:10,971 I get why he was tempted. 661 00:24:11,014 --> 00:24:13,669 I -- I get why he wanted to save his brother, 662 00:24:13,713 --> 00:24:15,279 but if he had just come to us, 663 00:24:15,323 --> 00:24:18,892 if he had talked to us, if he had talked to Mom, 664 00:24:18,935 --> 00:24:20,023 if he had trusted us, 665 00:24:20,067 --> 00:24:21,111 everything would have been different. 666 00:24:21,155 --> 00:24:23,592 Man, you got your mom's fight, Zig. 667 00:24:23,636 --> 00:24:25,159 So it's hard for you to understand 668 00:24:25,202 --> 00:24:27,030 that not everybody does. 669 00:24:27,074 --> 00:24:28,205 I'm not talking about Rebel. 670 00:24:28,249 --> 00:24:30,425 I'm talking about your mom, Marisol. 671 00:24:30,469 --> 00:24:32,035 She pretty much single handedly got 672 00:24:32,079 --> 00:24:33,733 that San Bernardino case going. 673 00:24:33,776 --> 00:24:36,736 She wrote Rebel -- it must have been 100 times 674 00:24:36,779 --> 00:24:39,652 and showed up at our door with your little hand. 675 00:24:39,695 --> 00:24:41,088 She baked cookies. 676 00:24:41,131 --> 00:24:42,524 She brought stacks of medical charts, 677 00:24:42,568 --> 00:24:46,354 all the cancer diagnoses, bottles of dirty water, 678 00:24:46,397 --> 00:24:48,791 and she didn't stop, no matter how sick she got. 679 00:24:48,835 --> 00:24:52,969 She didn't stop fighting, and she kept her sense of humor, 680 00:24:53,013 --> 00:24:54,797 she kept her faith. 681 00:24:54,841 --> 00:24:56,364 Even when she knew she was dying, 682 00:24:56,407 --> 00:24:57,887 she didn't stop fighting for you. 683 00:24:57,931 --> 00:25:00,107 She was bold and honest, 684 00:25:00,150 --> 00:25:03,327 and she just had so much fight, and you have that. 685 00:25:03,371 --> 00:25:04,677 You have that in spades. 686 00:25:04,720 --> 00:25:06,722 And Sean just doesn't. 687 00:25:06,766 --> 00:25:10,117 And I get that about Sean because I don't either. 688 00:25:10,160 --> 00:25:12,598 It's not my instinct to get in people's face 689 00:25:12,641 --> 00:25:14,295 and boldly tell the truth 690 00:25:14,338 --> 00:25:15,818 and trust that they're gonna believe me 691 00:25:15,862 --> 00:25:17,559 and be by my side. 692 00:25:17,603 --> 00:25:20,127 That's why I didn't tell you or your mom about Grady Jr. 693 00:25:20,170 --> 00:25:21,781 I was ashamed of myself, 694 00:25:21,824 --> 00:25:23,826 and I didn't know if your mom would forgive me, 695 00:25:23,870 --> 00:25:25,219 and I wasn't brave enough 696 00:25:25,262 --> 00:25:27,700 to just stand in the truth of it all. 697 00:25:27,743 --> 00:25:29,179 And I'm not bold like you are, 698 00:25:29,223 --> 00:25:30,616 and Sean's not bold like you are, 699 00:25:30,659 --> 00:25:33,401 but I have other strengths, and so does he, 700 00:25:33,444 --> 00:25:36,535 and sometimes good couples, they balance each other out. 701 00:25:36,578 --> 00:25:38,537 Hey, I'm not saying you gotta stay his girlfriend, 702 00:25:38,580 --> 00:25:41,540 but that kid could use a friend with your kind of fight 703 00:25:41,583 --> 00:25:42,889 right now. 704 00:25:42,932 --> 00:25:45,152 Hey. Hey. 705 00:25:48,808 --> 00:25:51,114 What's the lady's name again? 706 00:25:51,158 --> 00:25:52,638 The foster mom. 707 00:25:52,681 --> 00:25:54,509 Uh, Melanie Milcher. 708 00:25:54,553 --> 00:25:56,206 This is what Mom would do. 709 00:25:56,250 --> 00:25:58,426 She would have Lana look her up, 710 00:25:58,469 --> 00:26:00,733 and they would use whatever they find. 711 00:26:00,776 --> 00:26:04,998 Okay, she runs a singles night called "Milcher's Minglers." 712 00:26:05,041 --> 00:26:07,914 Milcher's Minglers? That's a terrible name. 713 00:26:07,957 --> 00:26:09,611 Yeah, but we can use that. 714 00:26:09,655 --> 00:26:11,482 ♪♪ 715 00:26:11,526 --> 00:26:12,701 Good. 716 00:26:12,745 --> 00:26:17,967 ♪♪ 717 00:26:18,011 --> 00:26:20,100 I think it's right here. 718 00:26:20,143 --> 00:26:22,276 There we go. Oh! 719 00:26:22,319 --> 00:26:23,973 Bye. I gotta go. 720 00:26:24,017 --> 00:26:26,846 [ Both breathing heavily ] 721 00:26:26,889 --> 00:26:28,282 There's water in the fridge. 722 00:26:28,325 --> 00:26:29,544 Just -- Just read the damn thing. 723 00:26:29,588 --> 00:26:30,632 Just focus. Okay. 724 00:26:30,676 --> 00:26:32,025 Okay. Whoa. 725 00:26:32,068 --> 00:26:33,635 [ Breathing heavily ] 726 00:26:34,941 --> 00:26:36,377 Here. 727 00:26:36,420 --> 00:26:37,552 Oh. 728 00:26:37,596 --> 00:26:39,075 [ P.A. beeps ] 729 00:26:39,119 --> 00:26:41,643 [ Woman speaking indistinctly over P.A.] 730 00:26:41,687 --> 00:26:42,513 Oh. 731 00:26:43,689 --> 00:26:44,907 Oh. 732 00:26:44,951 --> 00:26:48,345 [ Both breathing heavily ] 733 00:26:48,389 --> 00:26:50,521 I'm just gonna lay down for a few minutes. 734 00:26:59,748 --> 00:27:01,097 Oh. 735 00:27:01,141 --> 00:27:03,186 Just -- Just for a little bit. 736 00:27:03,230 --> 00:27:04,840 Just -- Just a few minutes. 737 00:27:04,884 --> 00:27:06,842 Oh! Oh. 738 00:27:06,886 --> 00:27:09,497 Oh. Mm. 739 00:27:09,540 --> 00:27:12,065 Nate: So, the developing heart is made up of two tubes 740 00:27:12,108 --> 00:27:15,155 that are fused together, and, uh, 741 00:27:15,198 --> 00:27:17,766 they create a -- a trunk with four tubes branching off. 742 00:27:17,810 --> 00:27:20,203 Hmm. Like that. 743 00:27:20,247 --> 00:27:21,901 That's really interesting.Mm-hmm. 744 00:27:21,944 --> 00:27:24,294 Really interesting. 745 00:27:24,338 --> 00:27:26,209 And that's at what week of development? 746 00:27:26,253 --> 00:27:27,689 The fifth week.The fifth week. 747 00:27:27,733 --> 00:27:30,126 He's already answered that, Mr. Cruz. 748 00:27:30,170 --> 00:27:31,519 Oh, yes. Okay. I'm sorry, Your Honor. 749 00:27:31,562 --> 00:27:32,738 It's --Approach, Your Honor? 750 00:27:32,781 --> 00:27:34,391 No, Mr. Cruz, I'm gonna need you to 751 00:27:34,435 --> 00:27:36,567 start circling in on a point. 752 00:27:36,611 --> 00:27:37,960 Yes, Your Honor. Of course. 753 00:27:38,004 --> 00:27:39,309 It's just that I want the jury to fully understand 754 00:27:39,353 --> 00:27:41,050 the science --I think we are all up to speed 755 00:27:41,094 --> 00:27:42,922 on gestational heart development, thank you. 756 00:27:42,965 --> 00:27:45,098 Yes, of course, Your Honor. 757 00:27:45,141 --> 00:27:47,230 Moving on. 758 00:27:47,274 --> 00:27:49,580 Dr. Flynn, could you please... 759 00:27:49,624 --> 00:27:51,887 could you please... 760 00:27:51,931 --> 00:27:53,846 What is that? What -- 761 00:27:53,889 --> 00:27:55,238 Just give me one moment here. 762 00:27:55,282 --> 00:27:56,936 Let me just refer -- just to check -- 763 00:27:56,979 --> 00:27:58,502 Your Honor, a moment. 764 00:28:02,898 --> 00:28:04,073 [ Sighs ] 765 00:28:04,117 --> 00:28:05,205 [ Cellphone buzzing ] 766 00:28:08,469 --> 00:28:09,992 Benji: Your Honor?Mr. Cruz? 767 00:28:10,036 --> 00:28:12,168 Yes? 768 00:28:12,212 --> 00:28:14,301 I'm sorry, Your Honor. It's -- Excuse me. 769 00:28:14,344 --> 00:28:17,130 It's just been a long week and -- and I'm very tired, 770 00:28:17,173 --> 00:28:18,871 and, uh, the scientific terms, 771 00:28:18,914 --> 00:28:21,525 they're -- they're very complicated for me. 772 00:28:21,569 --> 00:28:26,443 Uh, but, Dr. Flynn, could you explain to us, 773 00:28:26,487 --> 00:28:31,405 uh, fully, the condition known as hydrops fetalis? 774 00:28:31,448 --> 00:28:34,321 Yes.But please spell it out, alright? 775 00:28:34,364 --> 00:28:37,193 A-And take your time, because this is very vital 776 00:28:37,237 --> 00:28:39,761 that we understand the disease in all of its complexities. 777 00:28:39,805 --> 00:28:41,110 Okay, no, I'm gonna need a break. 778 00:28:41,154 --> 00:28:42,590 20 minute recess for everyone. 779 00:28:42,633 --> 00:28:45,245 ♪♪ 780 00:28:45,288 --> 00:28:46,289 Thank you, Your Honor. 781 00:28:46,333 --> 00:28:49,553 ♪♪ 782 00:28:49,597 --> 00:28:51,599 This makes no sense. 783 00:28:51,642 --> 00:28:52,905 This makes no sense! 784 00:28:52,948 --> 00:28:54,907 [ Groans ] Sorry. 785 00:28:54,950 --> 00:28:56,473 I-I didn't know how to wake you up politely, 786 00:28:56,517 --> 00:28:57,736 and this makes no sense. 787 00:28:57,779 --> 00:28:58,867 Also, there's coffee in the fridge. 788 00:28:58,911 --> 00:28:59,781 It's iced, but -- 789 00:28:59,825 --> 00:29:01,522 What makes no sense? 790 00:29:01,565 --> 00:29:03,393 This is evidence of a human trial. 791 00:29:03,437 --> 00:29:05,308 On the Stonemore valve? Yes. 792 00:29:05,352 --> 00:29:06,788 All this time, we've been thinking that 793 00:29:06,832 --> 00:29:08,355 there were no human trials, 794 00:29:08,398 --> 00:29:10,661 but they've been running a study for the last three years. 795 00:29:10,705 --> 00:29:11,837 They started the study 796 00:29:11,880 --> 00:29:12,838 well after the valve went on the market, 797 00:29:12,881 --> 00:29:13,882 and that makes no sense, 798 00:29:13,926 --> 00:29:15,492 but what makes even less sense 799 00:29:15,536 --> 00:29:17,059 is that the hearts are healthy. 800 00:29:17,103 --> 00:29:18,626 Not after the study. 801 00:29:18,669 --> 00:29:20,497 The hearts are healthy beforethe study. 802 00:29:20,541 --> 00:29:22,761 The study group -- the vast majority of them 803 00:29:22,804 --> 00:29:24,023 show no signs of heart disease, 804 00:29:24,066 --> 00:29:25,589 no need of a valve replacement, 805 00:29:25,633 --> 00:29:27,417 and apparently, they all have the same address, 806 00:29:27,461 --> 00:29:28,941 which is a P.O. Box in upstate New York, 807 00:29:28,984 --> 00:29:30,943 and it just -- it just makes no sense. 808 00:29:30,986 --> 00:29:32,683 Oh, my God. It does make sense. 809 00:29:32,727 --> 00:29:35,121 It -- I-It makes sense. I know exactly what they're doing. 810 00:29:35,164 --> 00:29:37,210 Karsten practically told us what they were doing. 811 00:29:37,253 --> 00:29:38,515 He did?I don't get it. 812 00:29:38,559 --> 00:29:40,822 It doesn't matter. I do. Just grab the computer. 813 00:29:40,866 --> 00:29:42,084 We -- We gotta go. Come with me. 814 00:29:42,128 --> 00:29:44,347 You can't drive.Come on. Lana! 815 00:29:44,391 --> 00:29:46,480 Y-You can't drive and neither can I! 816 00:29:46,523 --> 00:29:47,916 [ Exhales sharply ]I'll drive. 817 00:29:47,960 --> 00:29:49,352 Okay.Bless you. 818 00:29:49,396 --> 00:29:50,658 Come on. Let's move. Take the computer. 819 00:29:50,701 --> 00:29:56,751 ♪♪ 820 00:29:56,795 --> 00:29:58,231 Where are we going? 821 00:29:58,274 --> 00:29:59,754 [ Sighs ] The U.S. Attorney's Office. 822 00:30:08,458 --> 00:30:10,373 I need to know what you're doing. 823 00:30:10,417 --> 00:30:12,201 I'm sorry, Helen.Helen: Don't be sorry. 824 00:30:12,245 --> 00:30:13,812 Just tell me what you're doing, 825 00:30:13,855 --> 00:30:16,205 because I brought my clinically depressed, grieving daughter 826 00:30:16,249 --> 00:30:19,556 into this case and into this courtroom today, 827 00:30:19,600 --> 00:30:22,037 and she and I have both put everything on the line 828 00:30:22,081 --> 00:30:24,126 to bring this case to bear, and you are -- 829 00:30:24,170 --> 00:30:26,868 you're in there, and you're just... 830 00:30:26,912 --> 00:30:28,870 s-screwing the pooch. 831 00:30:28,914 --> 00:30:31,830 You're screwing the pooch, Mr. Cruz. 832 00:30:31,873 --> 00:30:33,744 Yes. And I gotta believe that there's a reason, 833 00:30:33,788 --> 00:30:35,572 that there is a... 834 00:30:35,616 --> 00:30:38,662 bigger picture that I'm not seeing. 835 00:30:38,706 --> 00:30:40,969 I'm buying time. Mm. Ah. 836 00:30:42,884 --> 00:30:44,668 Annie has some evidence coming. 837 00:30:44,712 --> 00:30:46,975 Maybe it's the chemist. Maybe it's proof of his work. 838 00:30:47,019 --> 00:30:48,150 I don't know, but this judge won't let me 839 00:30:48,194 --> 00:30:49,586 delay this trial any further, 840 00:30:49,630 --> 00:30:51,893 and I need what Annie's got before I can rest my case, 841 00:30:51,937 --> 00:30:54,678 so I'm buying time. 842 00:30:54,722 --> 00:30:56,898 But believe me, it's hurting me as much as it's hurting you. 843 00:30:56,942 --> 00:30:58,726 Oh. 844 00:30:58,769 --> 00:31:00,467 Got it. 845 00:31:00,510 --> 00:31:01,729 Thank you. 846 00:31:01,772 --> 00:31:03,687 I'm so relieved. 847 00:31:03,731 --> 00:31:05,689 I was beginning to think that I was witnessing 848 00:31:05,733 --> 00:31:07,735 some kind of slow-motion nervous breakdown. 849 00:31:07,778 --> 00:31:10,520 You were. [ Chuckles ] 850 00:31:10,564 --> 00:31:12,827 I know it's not ideal and it is slightly amoral. 851 00:31:12,871 --> 00:31:14,133 Are you kidding? 852 00:31:14,176 --> 00:31:16,265 They are corrupt beyond measure. 853 00:31:16,309 --> 00:31:18,093 They are guilty as sin. 854 00:31:18,137 --> 00:31:21,488 They have played dirty every single step of the way. 855 00:31:21,531 --> 00:31:24,186 This -- This is not amoral. 856 00:31:24,230 --> 00:31:26,797 This is an act of courage. 857 00:31:26,841 --> 00:31:28,974 You bore them to tears. 858 00:31:29,017 --> 00:31:32,891 Bore them to tears, Mr. Cruz, with the angels on your wings. 859 00:31:34,588 --> 00:31:36,938 [ Chuckles ] 860 00:31:36,982 --> 00:31:38,897 [ Indistinct conversations ] 861 00:31:41,377 --> 00:31:43,727 You didn't want to stretch your legs? 862 00:31:43,771 --> 00:31:45,381 I didn't want to run into Nate. 863 00:31:45,425 --> 00:31:46,513 He'll forgive you. 864 00:31:46,556 --> 00:31:47,949 Mnh, not so sure. 865 00:31:47,993 --> 00:31:49,603 He's your brother. He'll forgive you. 866 00:31:49,646 --> 00:31:51,170 It'll take some time, but when this case is over, 867 00:31:51,213 --> 00:31:53,041 everyone will decompress. 868 00:31:53,085 --> 00:31:54,913 I'm not sure this case will ever be over 869 00:31:54,956 --> 00:31:56,827 at the rate Cruz is going. 870 00:31:56,871 --> 00:31:58,438 I mean, seriously, what is he doing here? 871 00:31:58,481 --> 00:32:00,483 Benji: Well, he clearly needs to slow this thing down. 872 00:32:00,527 --> 00:32:02,398 I don't know why, but...[ Sighs ] 873 00:32:02,442 --> 00:32:04,357 ...he's playing the game. 874 00:32:04,400 --> 00:32:06,054 Just like you did with Dr. Nelson. 875 00:32:06,098 --> 00:32:07,403 He's using everything he's got. 876 00:32:07,447 --> 00:32:09,405 And listen, I know you're mad at yourself, 877 00:32:09,449 --> 00:32:11,842 but for what it's worth, I'm so proud of you, Cass, 878 00:32:11,886 --> 00:32:14,062 'cause you came and played with the big dogs, 879 00:32:14,106 --> 00:32:15,150 and damn if you didn't bark. 880 00:32:16,586 --> 00:32:17,587 It's lonely at the top sometimes, 881 00:32:17,631 --> 00:32:18,632 I'm not gonna lie about that. 882 00:32:18,675 --> 00:32:20,503 Everyone loves an underdog. 883 00:32:20,547 --> 00:32:21,896 That's your mother's mystique. 884 00:32:21,940 --> 00:32:23,115 I prefer winning. 885 00:32:24,333 --> 00:32:26,770 And I think deep down, 886 00:32:26,814 --> 00:32:27,902 you do, too. 887 00:32:27,946 --> 00:32:32,776 ♪♪ 888 00:32:32,820 --> 00:32:33,995 [ Birds calling ] 889 00:32:34,039 --> 00:32:36,084 ♪♪ 890 00:32:36,128 --> 00:32:37,216 [ Knock on door ] 891 00:32:38,521 --> 00:32:39,870 [ Door creaks ] 892 00:32:42,699 --> 00:32:43,831 Mrs. Milcher? 893 00:32:43,874 --> 00:32:45,485 Uh, it's Miss. 894 00:32:45,528 --> 00:32:46,921 I'm not married. 895 00:32:46,965 --> 00:32:48,749 Melanie. You can call me Melanie. 896 00:32:48,792 --> 00:32:49,968 Mm. And you are? 897 00:32:50,011 --> 00:32:52,274 Grady. Grady. 898 00:32:52,318 --> 00:32:53,754 Grady what? 899 00:32:53,797 --> 00:32:55,016 Alabaster. 900 00:32:55,060 --> 00:32:57,018 Grady Alabaster. 901 00:32:57,062 --> 00:32:58,846 That's a movie star name. [ Chuckles ] 902 00:32:58,889 --> 00:33:01,631 Thanks, Melanie. It's, uh -- It's my dad's name. 903 00:33:01,675 --> 00:33:03,982 Mm.His last name, anyway. 904 00:33:04,939 --> 00:33:06,419 [ Dog barking ] 905 00:33:06,462 --> 00:33:09,291 I, uh -- I just moved into the neighborhood, 906 00:33:09,335 --> 00:33:11,772 and, uh, I was -- I was wanting to meet some neighbors. 907 00:33:11,815 --> 00:33:13,165 Wow. [ Chuckles ] 908 00:33:13,208 --> 00:33:14,862 Yeah, I've been a little lonely since my divorce. 909 00:33:14,905 --> 00:33:16,472 [ Inhales sharply ] 910 00:33:16,516 --> 00:33:18,126 Well [breathes sharply] you know what? 911 00:33:18,170 --> 00:33:19,954 You hit the jackpot. 912 00:33:19,998 --> 00:33:22,130 [ Indistinct conversation ] 913 00:33:22,174 --> 00:33:31,400 ♪♪ 914 00:33:31,444 --> 00:33:40,670 ♪♪ 915 00:33:40,714 --> 00:33:49,897 ♪♪ 916 00:33:49,940 --> 00:33:52,160 [ Video game beeping ] 917 00:33:52,204 --> 00:33:54,293 Sorry, I'll mow the lawn now. 918 00:33:54,336 --> 00:33:56,425 Danny? 919 00:33:56,469 --> 00:33:57,731 Sean? 920 00:33:57,774 --> 00:33:58,993 Come on, get over here, man. Come on. 921 00:33:59,037 --> 00:34:00,429 [ Breathing quickly ] 922 00:34:00,473 --> 00:34:01,387 How you doing? 923 00:34:01,430 --> 00:34:02,736 [ Crying ] I missed you. 924 00:34:02,779 --> 00:34:04,129 I missed you, too. We're gonna go home, okay? 925 00:34:04,172 --> 00:34:05,695 Okay. [ Sobbing ] Come on. 926 00:34:05,739 --> 00:34:08,481 ♪♪ 927 00:34:08,524 --> 00:34:09,743 [ Sniffles ] 928 00:34:09,786 --> 00:34:10,787 You're alright. 929 00:34:10,831 --> 00:34:12,528 Come on.[ Crying ] 930 00:34:12,572 --> 00:34:15,096 ♪♪ 931 00:34:15,140 --> 00:34:17,577 [ Horn honks ] 932 00:34:17,620 --> 00:34:19,535 ♪♪ 933 00:34:23,104 --> 00:34:24,105 Bailiff: Be seated. 934 00:34:25,759 --> 00:34:27,108 [ Sighs ] 935 00:34:28,805 --> 00:34:31,591 Dr. Flynn? 936 00:34:31,634 --> 00:34:33,158 Oh. 937 00:34:33,201 --> 00:34:34,333 No, stay there. 938 00:34:34,376 --> 00:34:36,161 Your Honor, I'd like a sidebar, please. 939 00:34:44,560 --> 00:34:46,562 Your Honor, I'd like to take this opportunity 940 00:34:46,606 --> 00:34:49,783 to give Mr. Ray one more chance to settle. 941 00:34:49,826 --> 00:34:51,959 Are you serious? 942 00:34:52,002 --> 00:34:54,092 Pull the valve off the market and we'll all go home. 943 00:34:54,135 --> 00:34:55,658 Why would I do that? This jury hates you right now. 944 00:34:55,702 --> 00:34:57,138 Literally, they hate your guts. 945 00:34:57,182 --> 00:34:59,401 Well, because Annie's on her way and she has the chemist. 946 00:35:01,316 --> 00:35:02,622 Cruz, you don't bluff for a reason, 947 00:35:02,665 --> 00:35:03,623 and the reason is you're not good at it. 948 00:35:03,666 --> 00:35:04,711 That's a compliment. 949 00:35:04,754 --> 00:35:06,147 Good at bluffing means good at lying. 950 00:35:06,191 --> 00:35:07,801 Also, I don't think you have a winning case 951 00:35:07,844 --> 00:35:09,150 with or without the chemist, 952 00:35:09,194 --> 00:35:11,283 because again, this jury hates you. 953 00:35:11,326 --> 00:35:13,111 Your Honor, I'd like to ask you to hold him in contempt. 954 00:35:13,154 --> 00:35:14,808 For calling you a bad liar? 955 00:35:14,851 --> 00:35:17,332 No, for being a contemptible human being in general. 956 00:35:17,376 --> 00:35:19,291 And they say women are too emotional. 957 00:35:19,334 --> 00:35:21,206 Cruz!Oh. 958 00:35:21,249 --> 00:35:25,819 [ Spectators murmuring ] 959 00:35:25,862 --> 00:35:27,386 Your Honor, one moment, please. 960 00:35:27,429 --> 00:35:30,171 ♪♪ 961 00:35:30,215 --> 00:35:31,390 Judge Bobiak: Order! 962 00:35:31,433 --> 00:35:33,522 [ Bangs gavel ]Order! 963 00:35:33,566 --> 00:35:35,263 Mr. Cruz! 964 00:35:35,307 --> 00:35:37,178 ♪♪ 965 00:35:37,222 --> 00:35:38,614 [ Bangs gavel ] 966 00:35:38,658 --> 00:35:40,050 Mr. Cruz! 967 00:35:40,094 --> 00:35:41,400 One second, Your Honor. 968 00:35:41,443 --> 00:35:43,184 Ah.[ Whispering indistinctly ] 969 00:35:43,228 --> 00:35:44,664 Yeah. Thank you so much for coming out. 970 00:35:44,707 --> 00:35:46,709 Sorry, Your Honor. I have some new information. 971 00:35:46,753 --> 00:35:49,799 Your Honor, this is my client advocate, 972 00:35:49,843 --> 00:35:52,541 Ms. Annie Flynn Ray Bello, 973 00:35:52,585 --> 00:35:55,631 and next to her is the Assistant U.S. Attorney, 974 00:35:55,675 --> 00:35:57,633 and they have proof that Stonemore Medical 975 00:35:57,677 --> 00:36:00,462 has been testing their valves on healthy prisoners 976 00:36:00,506 --> 00:36:02,116 in a private prison 977 00:36:02,160 --> 00:36:03,900 in violation of all medical ethics 978 00:36:03,944 --> 00:36:05,554 and numerous state and federal laws, 979 00:36:05,598 --> 00:36:06,903 and in light of that, 980 00:36:06,947 --> 00:36:09,123 I'd like to give Mr. Ray one last chance to settle. 981 00:36:10,646 --> 00:36:11,734 And you're right. I don't bluff. 982 00:36:11,778 --> 00:36:14,650 ♪♪ 983 00:36:14,694 --> 00:36:18,524 Look, Karsten Vokelberg is manic on his best days 984 00:36:18,567 --> 00:36:20,395 and deranged on his worst. 985 00:36:20,439 --> 00:36:23,572 He was obsessed with the idea that the valve was causing harm, 986 00:36:23,616 --> 00:36:26,053 but he had no hard evidence. 987 00:36:26,096 --> 00:36:28,882 If he ran some sort of illegal trial, that is on him. 988 00:36:28,925 --> 00:36:30,710 Yeah, he knew you were gonna say that.Oh. 989 00:36:30,753 --> 00:36:33,147 He also knew that you would destroy 990 00:36:33,191 --> 00:36:35,193 any trace of any conversations you had with him, 991 00:36:35,236 --> 00:36:37,064 so he kept copious records. 992 00:36:37,107 --> 00:36:39,240 E-mails, voicemails, 993 00:36:39,284 --> 00:36:41,634 communication with you or anyone in your company. 994 00:36:41,677 --> 00:36:43,636 He kept it all. 995 00:36:43,679 --> 00:36:48,728 I approved a limited trial to put his mind at ease, okay? 996 00:36:48,771 --> 00:36:51,121 I was told that it was only gonna involve prisoners 997 00:36:51,165 --> 00:36:53,602 that could potentially benefit from the valve 998 00:36:53,646 --> 00:36:55,604 and only on a voluntary basis. 999 00:36:55,648 --> 00:36:56,910 Ever the altruist. 1000 00:36:56,953 --> 00:36:59,826 Dozens of prisoners with healthy hearts 1001 00:36:59,869 --> 00:37:02,002 were implanted with the Stonemore valve 1002 00:37:02,045 --> 00:37:05,005 in exchange for recommendation of early release. 1003 00:37:05,048 --> 00:37:08,226 You sit on the board of that private prison, Mark. 1004 00:37:08,269 --> 00:37:10,445 Doesn't look so good for you. 1005 00:37:10,489 --> 00:37:12,752 $600 million, plus you pay for every plaintiff 1006 00:37:12,795 --> 00:37:14,406 to have their heart valve removed 1007 00:37:14,449 --> 00:37:16,799 and all their follow-up medical care in perpetuity. 1008 00:37:16,843 --> 00:37:19,672 Plus, you remove that God forsaken torture device 1009 00:37:19,715 --> 00:37:21,717 that you call a heart valve off the market permanently. 1010 00:37:21,761 --> 00:37:22,936 $600 million. 1011 00:37:24,590 --> 00:37:27,157 I need a moment to confer with my client. 1012 00:37:27,201 --> 00:37:29,159 Confer all you want, but every minute that you take, 1013 00:37:29,203 --> 00:37:30,422 my number goes up, 1014 00:37:30,465 --> 00:37:31,727 because the alternative is 1015 00:37:31,771 --> 00:37:33,251 we're gonna go back into that courtroom, 1016 00:37:33,294 --> 00:37:34,426 I'm gonna put Annie on the stand, 1017 00:37:34,469 --> 00:37:36,428 and I'm gonna let the jury hear 1018 00:37:36,471 --> 00:37:38,256 what a murderous scumbag your client is. 1019 00:37:40,083 --> 00:37:41,302 You're out of moves, my friend. 1020 00:37:42,825 --> 00:37:44,479 $600 million. 1021 00:37:44,523 --> 00:37:47,221 You're going to prison, Mark, for a really long time. 1022 00:37:47,265 --> 00:37:50,180 ♪♪ 1023 00:37:56,926 --> 00:38:01,104 [ Indistinct conversations ] 1024 00:38:07,328 --> 00:38:08,547 Bailiff: All rise. 1025 00:38:11,637 --> 00:38:12,594 Cruz: Your Honor... 1026 00:38:14,074 --> 00:38:15,118 ...we have a settlement. 1027 00:38:15,162 --> 00:38:18,644 [ Cheers and applause ] 1028 00:38:18,687 --> 00:38:20,472 [ Laughs ] 1029 00:38:20,515 --> 00:38:22,648 Helen, we have a settlement! 1030 00:38:22,691 --> 00:38:24,476 Oh, you did it! 1031 00:38:24,519 --> 00:38:26,042 No, no, no, no. Youdid it. Oh! 1032 00:38:26,086 --> 00:38:27,305 You got it off the market? 1033 00:38:27,348 --> 00:38:28,567 We got it off the market.Ah! 1034 00:38:28,610 --> 00:38:30,351 They're gonna take it out of Maddie! 1035 00:38:30,395 --> 00:38:32,484 They're gonna pay to take it out of all of you! 1036 00:38:32,527 --> 00:38:34,312 Whoo! 1037 00:38:34,355 --> 00:38:35,965 [ Laughter ] 1038 00:38:36,009 --> 00:38:37,924 [ Cheers and applause ] 1039 00:38:37,967 --> 00:38:39,142 We did it! 1040 00:38:39,186 --> 00:38:42,058 ♪♪ 1041 00:38:42,102 --> 00:38:43,277 We did it. 1042 00:38:43,321 --> 00:38:52,678 ♪♪ 1043 00:38:52,721 --> 00:39:02,427 ♪♪ 1044 00:39:02,470 --> 00:39:11,827 ♪♪ 1045 00:39:11,871 --> 00:39:20,880 ♪♪ 1046 00:39:20,923 --> 00:39:22,185 [ Horn honks in distance ] 1047 00:39:22,229 --> 00:39:23,665 [ Piano music plays ] 1048 00:39:23,709 --> 00:39:29,367 ♪♪ 1049 00:39:29,410 --> 00:39:30,672 [ Voice breaking ] We did it, baby. 1050 00:39:32,413 --> 00:39:33,588 We won. 1051 00:39:35,634 --> 00:39:36,548 I love you. 1052 00:39:36,591 --> 00:39:40,943 ♪♪ 1053 00:39:40,987 --> 00:39:42,771 [ Knock on door ] 1054 00:39:42,815 --> 00:39:44,338 Hey. 1055 00:39:44,382 --> 00:39:46,427 Carmen: Rebel called us. 1056 00:39:46,471 --> 00:39:49,474 Come on. We're taking you out to celebrate. 1057 00:39:49,517 --> 00:39:51,867 Nice job, Papi. Mami would be so proud. 1058 00:39:51,911 --> 00:39:54,870 ♪♪ 1059 00:39:54,914 --> 00:39:56,829 Oh, yeah?Oh, of course. 1060 00:39:56,872 --> 00:39:58,352 [ Chuckles, sniffles ] 1061 00:40:02,443 --> 00:40:04,010 [ Telephone ringing in distance ] 1062 00:40:08,797 --> 00:40:11,234 I mean, in fairness to me, I always knew I hated that guy. 1063 00:40:11,278 --> 00:40:13,454 You used me.Cass -- 1064 00:40:13,498 --> 00:40:15,151 Hear her out, Benji. 1065 00:40:15,195 --> 00:40:18,024 You used me, but that's cool, 1066 00:40:18,067 --> 00:40:20,418 'cause I'm a quick learner, and I'm not walking away. 1067 00:40:20,461 --> 00:40:23,072 You just made some serious dirty money from that man. 1068 00:40:23,116 --> 00:40:26,075 So, now, we're gonna use it. 1069 00:40:26,119 --> 00:40:26,815 What is this? 1070 00:40:26,859 --> 00:40:28,817 That is our next case. 1071 00:40:28,861 --> 00:40:29,949 I get that you're mad at me, Cass, 1072 00:40:29,992 --> 00:40:31,254 but I'm still the boss around here, 1073 00:40:31,298 --> 00:40:33,256 so if this is some bleeding heart pro bono -- 1074 00:40:33,300 --> 00:40:34,823 Benji, shut it![ Sighs ] Lana -- 1075 00:40:34,867 --> 00:40:37,217 I haven't slept in what feels like a month. 1076 00:40:37,260 --> 00:40:39,480 I have lost all ability to be polite. 1077 00:40:39,524 --> 00:40:41,917 My boyfriend is waiting on me in a fancy hotel 1078 00:40:41,961 --> 00:40:44,833 with excellent room service and 800 thread count sheets. 1079 00:40:44,877 --> 00:40:46,095 Look at the damn file. 1080 00:40:47,445 --> 00:40:49,490 [ David Bowie's "Rebel Rebel" playing ] 1081 00:40:49,534 --> 00:40:54,277 ♪♪ 1082 00:40:54,321 --> 00:40:55,931 [ Laughter ] 1083 00:40:55,975 --> 00:40:57,367 [ Indistinct conversation ] 1084 00:40:57,411 --> 00:40:58,586 Your boyfriend is so cool. 1085 00:40:58,630 --> 00:41:00,066 Right? 1086 00:41:00,109 --> 00:41:01,502 [ Door opens ] 1087 00:41:01,546 --> 00:41:03,286 It's some other kind of...Hey! 1088 00:41:03,330 --> 00:41:04,592 All: Hey![ Door closes ] 1089 00:41:04,636 --> 00:41:06,420 Congratulations! I heard you won! 1090 00:41:06,464 --> 00:41:08,509 Sorry I ruined the surprise. 1091 00:41:08,553 --> 00:41:11,730 Oh. Well, Zig, your college fund is safe. 1092 00:41:11,773 --> 00:41:13,340 It was never about the money, Mom. 1093 00:41:13,383 --> 00:41:15,342 Yeah, I know, but we won! 1094 00:41:15,385 --> 00:41:17,562 [ Cheers and applause ] 1095 00:41:17,605 --> 00:41:19,085 Hey, honey. Hi. Oh.Here you go. 1096 00:41:19,128 --> 00:41:20,478 Hi, hi. Oh. 1097 00:41:20,521 --> 00:41:21,653 Congratulations.Thank you. 1098 00:41:21,696 --> 00:41:23,611 And who is this? 1099 00:41:23,655 --> 00:41:26,658 I'm Danny.He's my brother. 1100 00:41:26,701 --> 00:41:29,835 Well, nice to meet you, Danny. 1101 00:41:29,878 --> 00:41:31,532 I'm Rebel.Nice to meet you, Rebel. 1102 00:41:31,576 --> 00:41:33,621 Ziggy: I think we kind of kidnapped him, 1103 00:41:33,665 --> 00:41:36,232 but we filed a complaint with child protective services 1104 00:41:36,276 --> 00:41:37,451 on our way out of town, 1105 00:41:37,495 --> 00:41:38,670 so they may just think that he ran away. 1106 00:41:38,713 --> 00:41:40,541 I did not hear that. 1107 00:41:40,585 --> 00:41:42,587 [ Chuckles ][ Chuckles ] 1108 00:41:42,630 --> 00:41:43,979 Hey, come on. I'll -- I'll show you Ziggy's room. 1109 00:41:45,720 --> 00:41:47,200 Alright.Bye, Danny. 1110 00:41:48,549 --> 00:41:50,595 Wow. Whew! He is adorable. 1111 00:41:50,638 --> 00:41:53,946 Yeah. Yeah, I told Danny he could just live here. 1112 00:41:53,989 --> 00:41:55,730 [ Chuckling ] Oh. For how long? 1113 00:41:55,774 --> 00:41:58,211 I don't know. We'll figure it out, right?Oh, I see. 1114 00:41:58,254 --> 00:42:00,082 So -- So, you brought a kid home 1115 00:42:00,126 --> 00:42:01,780 without so much as a phone call? 1116 00:42:01,823 --> 00:42:03,912 Mom, be cool. The kid is traumatized enough already. 1117 00:42:03,956 --> 00:42:05,218 [ Door opens ]Cassidy: Hey, everybody. 1118 00:42:05,261 --> 00:42:06,349 Hi. 1119 00:42:06,393 --> 00:42:07,612 I hope you don't mind. 1120 00:42:07,655 --> 00:42:08,874 I brought Dad. But, listen.[ Door closes ] 1121 00:42:08,917 --> 00:42:11,137 So, I have a new idea for a case, 1122 00:42:11,180 --> 00:42:12,442 and I really need your eyes on it. 1123 00:42:12,486 --> 00:42:14,706 Uh, you know, honey, just -- just relax. 1124 00:42:14,749 --> 00:42:15,968 Why don't you have some pizza? 1125 00:42:16,011 --> 00:42:17,447 Benji: It's right up your alley. 1126 00:42:17,491 --> 00:42:19,406 I hate to say it, but it is intriguing. 1127 00:42:19,449 --> 00:42:22,017 Lana: She found the black ops company that employs Angela. 1128 00:42:22,061 --> 00:42:23,584 They subvert justice for a living, 1129 00:42:23,628 --> 00:42:25,064 so we're gonna take them down. 1130 00:42:25,107 --> 00:42:26,413 Cassidy: Yeah, it's something we all could do together. 1131 00:42:26,456 --> 00:42:29,329 I mean, me, you, Dad, Cruz. It's big. 1132 00:42:29,372 --> 00:42:31,026 Mom, she's trying to redeem herself 1133 00:42:31,070 --> 00:42:32,071 from going over to the dark side. 1134 00:42:32,114 --> 00:42:34,682 It's a coward's apology.Shut up. 1135 00:42:34,726 --> 00:42:37,424 You shut up. You say you're sorry, and let's eat some pizza. 1136 00:42:37,467 --> 00:42:40,688 Oh, stop being so snarky and go get your auntie some soda pop. 1137 00:42:40,732 --> 00:42:41,733 You want some, Benji? 1138 00:42:41,776 --> 00:42:43,778 Listen, Mom, this is serious, okay? 1139 00:42:43,822 --> 00:42:44,866 We have work to do. 1140 00:42:44,910 --> 00:42:46,738 There's always work to do, Cass. 1141 00:42:46,781 --> 00:42:48,566 The whole world is on fire. 1142 00:42:48,609 --> 00:42:50,959 We can work after we eat. 1143 00:42:51,003 --> 00:42:52,787 [ Sighs ] Here you go. 1144 00:42:54,354 --> 00:42:56,356 I forgive you, because I won. 1145 00:42:56,399 --> 00:42:57,879 [ Laughter ] 1146 00:42:57,923 --> 00:43:00,578 Thanks, Mom. 1147 00:43:00,621 --> 00:43:04,451 Thank you.Here you go, and now we are gonna celebrate Benji's loss! 1148 00:43:04,494 --> 00:43:05,757 Oh![ Cheering, laughter ] 1149 00:43:05,800 --> 00:43:08,760 ♪ Rebel rebel, you've torn your dress ♪ 1150 00:43:08,803 --> 00:43:12,590 ♪ Rebel rebel, your face is a mess ♪ 1151 00:43:12,633 --> 00:43:16,332 ♪ Rebel rebel, how could they know? ♪ 1152 00:43:16,376 --> 00:43:19,640 ♪ Hot tramp, I love you so! 1153 00:43:19,684 --> 00:43:22,730 ♪♪ 1154 00:43:27,605 --> 00:43:36,875 ♪♪ 1155 00:43:36,918 --> 00:43:46,536 ♪♪ 1156 00:43:46,580 --> 00:43:55,807 ♪♪