1 00:00:08,494 --> 00:00:13,494 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:34,507 --> 00:00:37,513 Tom this is ground control, over. 3 00:00:37,546 --> 00:00:40,987 Hearing you loud and clear, over. 4 00:00:42,355 --> 00:00:44,359 We're picking up some unusual readings down here. 5 00:00:44,394 --> 00:00:47,365 Can you check your radiation levels? 6 00:00:49,137 --> 00:00:52,143 I'm suddenly detecting extremely high degrees. 7 00:00:52,175 --> 00:00:53,344 Please advise. 8 00:01:01,461 --> 00:01:05,035 Tom from ground control do you copy? 9 00:01:05,069 --> 00:01:07,540 Ground control come in. 10 00:01:07,573 --> 00:01:09,342 Do you read me, over. 11 00:03:41,949 --> 00:03:43,486 Come on, come on. 12 00:03:58,715 --> 00:03:59,717 Jane, Jane. 13 00:04:14,013 --> 00:04:17,619 Breathe. 14 00:04:19,223 --> 00:04:20,659 Breathe, breathe. 15 00:05:02,242 --> 00:05:04,747 Spare some change mate? 16 00:05:13,499 --> 00:05:16,939 I'll just grab your cutlery for you alright? 17 00:05:28,728 --> 00:05:30,065 - Alright. - Right. 18 00:05:30,098 --> 00:05:31,300 What can I get ya? 19 00:05:31,334 --> 00:05:32,570 A latte. 20 00:05:32,604 --> 00:05:33,738 Latte lovely, do you fancy anything to eat? 21 00:05:33,771 --> 00:05:34,773 - No. - No. 22 00:05:38,949 --> 00:05:40,419 Sorry I'll be with you in a second alright? 23 00:05:40,453 --> 00:05:41,989 Yeah that's alright, have you got a pen? 24 00:05:42,022 --> 00:05:43,291 - Yes. - Thanks. 25 00:05:45,496 --> 00:05:49,270 - Heatherfield really? - Yeah, you know it? 26 00:05:49,303 --> 00:05:51,508 Yeah, yeah my parents are out that way. 27 00:05:51,541 --> 00:05:53,144 Why Heatherfield? 28 00:05:53,177 --> 00:05:55,215 I'm here to see some relatives. 29 00:05:55,248 --> 00:05:56,652 Oh nice. 30 00:05:56,685 --> 00:05:59,089 Plus I think I could do with a bit of peace and quiet. 31 00:05:59,123 --> 00:06:01,962 I can't handle another late night. 32 00:06:05,302 --> 00:06:07,139 So what can I get you? 33 00:06:07,172 --> 00:06:10,680 Four coffees, four strong coffees. 34 00:06:10,713 --> 00:06:13,117 I'll tell you what you need. 35 00:06:13,151 --> 00:06:15,456 You need a full English breakfast. 36 00:06:15,489 --> 00:06:17,627 Trust me, a fry up is the best thing I could do. 37 00:06:17,660 --> 00:06:21,867 She's right you know, you can't beat a good old fry up. 38 00:06:21,901 --> 00:06:23,472 Okay we'll take four of them. 39 00:06:23,505 --> 00:06:24,873 Yeah? 40 00:06:24,907 --> 00:06:26,578 Full works? 41 00:06:28,147 --> 00:06:29,216 Full works. 42 00:06:33,992 --> 00:06:35,763 - Pete? - Yeah. 43 00:06:35,796 --> 00:06:37,800 Make it slow taste will you? 44 00:06:37,834 --> 00:06:39,002 I'm going on a break in five. 45 00:06:39,036 --> 00:06:41,006 You are one cheeky mare ain't ya? 46 00:06:41,040 --> 00:06:42,142 Thank you. 47 00:06:42,175 --> 00:06:43,978 Yeah thank you and all. 48 00:06:44,012 --> 00:06:46,985 - No longer though yeah? - Yeah. 49 00:06:48,389 --> 00:06:50,058 - Are there beans in this? - I don't know... 50 00:06:50,091 --> 00:06:51,327 I don't like beans. 51 00:06:51,360 --> 00:06:53,866 - Me too. - They make you fart. 52 00:06:57,205 --> 00:06:59,009 Did she give you her number? 53 00:06:59,042 --> 00:07:01,347 No it's the way to Heatherfield. 54 00:07:01,381 --> 00:07:02,450 - Oh. - Great. 55 00:07:03,852 --> 00:07:05,790 You know you don't have to come with me right? 56 00:07:05,823 --> 00:07:06,991 I can meet you back here in a few days. 57 00:07:07,025 --> 00:07:08,194 No we all came to England to support you 58 00:07:08,227 --> 00:07:11,435 so we're all going with you, right guys? 59 00:07:15,175 --> 00:07:16,878 Here we go guys. 60 00:07:16,912 --> 00:07:18,849 Big gasp. 61 00:07:18,882 --> 00:07:22,355 - If that's okay. - It is thank you. 62 00:07:22,390 --> 00:07:24,193 - Well enjoy yourselves. - Thank you so much. 63 00:07:24,226 --> 00:07:26,363 - Thank you. - Okay. 64 00:07:33,277 --> 00:07:34,681 Hey Nicole. 65 00:07:34,714 --> 00:07:36,551 Are you at work? 66 00:07:36,585 --> 00:07:37,587 Okay. 67 00:07:38,388 --> 00:07:39,924 Yeah I'm shattered. 68 00:07:40,793 --> 00:07:42,930 You know I need the money. 69 00:07:44,567 --> 00:07:45,836 Oh yeah yeah yeah, 70 00:07:45,870 --> 00:07:48,374 tell Mom and Dad I'll be there this weekend. 71 00:07:48,408 --> 00:07:49,911 Yeah it'll be nice to see you all. 72 00:07:49,944 --> 00:07:52,282 Jim I really think it's gonna be great for you 73 00:07:52,315 --> 00:07:56,525 to finally meet them especially after everything. 74 00:07:56,558 --> 00:08:00,365 Yeah man in all seriousness I'm happy to be here with you. 75 00:08:00,399 --> 00:08:02,937 - Well cheers to that. - Thanks. 76 00:08:04,574 --> 00:08:05,576 Okay. 77 00:08:07,647 --> 00:08:08,949 It falls apart. 78 00:08:13,157 --> 00:08:15,194 Excuse me what's this? 79 00:08:15,228 --> 00:08:16,565 Black pudding. 80 00:08:16,598 --> 00:08:17,833 What's in it? 81 00:08:18,969 --> 00:08:20,873 Pig's blood. 82 00:08:24,012 --> 00:08:26,083 Ah it's not bad. 83 00:08:26,116 --> 00:08:28,087 - I don't want it. - Oh my god that's disgusting. 84 00:08:28,120 --> 00:08:29,924 Come here. 85 00:08:32,095 --> 00:08:33,665 That is gross. 86 00:08:33,699 --> 00:08:36,838 I will eat you also. 87 00:08:36,871 --> 00:08:39,042 Ooh what's that? 88 00:08:39,978 --> 00:08:41,313 Ooh what's that? 89 00:09:07,032 --> 00:09:09,269 Do they have earthquakes here? 90 00:09:09,302 --> 00:09:10,873 Oh god run! 91 00:09:19,322 --> 00:09:21,861 Guys you need to move. 92 00:09:23,197 --> 00:09:27,372 What was that? 93 00:09:28,742 --> 00:09:30,879 Guy, guys you need to move quick. 94 00:09:30,913 --> 00:09:32,817 Move away from the windows now. 95 00:09:32,850 --> 00:09:35,155 Just move, move, come on. 96 00:09:35,189 --> 00:09:36,524 Go go go go. 97 00:09:36,558 --> 00:09:38,395 Come on, come on. 98 00:09:38,428 --> 00:09:39,430 Come on. 99 00:09:40,331 --> 00:09:41,735 Come on, come on. 100 00:09:54,359 --> 00:09:57,165 Do your phones have news? 101 00:09:57,199 --> 00:09:59,537 - Is everyone okay? - Yep. 102 00:10:10,259 --> 00:10:13,598 - Everyone... - What's going on out there? 103 00:10:14,534 --> 00:10:16,738 - Did you see anything? - I... 104 00:10:16,771 --> 00:10:18,508 What's outside? 105 00:10:18,542 --> 00:10:19,777 Is it terrorists or something? 106 00:10:19,811 --> 00:10:21,548 - I don't know. - Shut up. 107 00:10:21,581 --> 00:10:22,883 What, I don't... 108 00:10:50,339 --> 00:10:52,376 Maybe she's shaken. 109 00:10:52,409 --> 00:10:54,714 We need some water. 110 00:10:54,747 --> 00:10:55,749 Okay. 111 00:10:59,624 --> 00:11:01,226 It's okay. 112 00:11:01,261 --> 00:11:03,030 - Quick. - She's really shaken. 113 00:11:03,063 --> 00:11:04,232 Thank you. 114 00:11:04,267 --> 00:11:07,740 Alright take some of this for us now. 115 00:11:07,773 --> 00:11:08,775 Just a sip. 116 00:11:12,816 --> 00:11:14,320 Well done. 117 00:11:14,353 --> 00:11:15,355 Hey. 118 00:11:16,524 --> 00:11:18,027 It's okay darling. 119 00:11:18,962 --> 00:11:20,832 It's okay sweetheart. 120 00:11:20,866 --> 00:11:22,803 Come on Grace. 121 00:11:25,842 --> 00:11:26,978 It's gonna be okay, 122 00:11:27,011 --> 00:11:30,420 it's fine, it's fine, she's in shock. 123 00:11:30,485 --> 00:11:32,589 Can't get reception. 124 00:11:38,368 --> 00:11:41,941 Dude I can't see anything, it's just people. 125 00:11:41,975 --> 00:11:43,412 I don't know what to do. 126 00:11:43,446 --> 00:11:44,313 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 127 00:11:44,347 --> 00:11:46,149 She's in shock, it's okay. 128 00:11:48,321 --> 00:11:52,464 Hey guys, guys quick there's something on the news. 129 00:11:52,496 --> 00:11:55,335 I don't think I should leave her. 130 00:11:55,369 --> 00:11:56,804 She'll be fine. 131 00:11:56,838 --> 00:11:58,107 The greater London metropolitan area. 132 00:11:58,140 --> 00:12:00,480 While those services are struggling to respond 133 00:12:00,512 --> 00:12:02,015 governmental authorities caution 134 00:12:02,048 --> 00:12:04,454 to avoid all areas of impact. 135 00:12:04,488 --> 00:12:07,926 Reports around the world including the United States 136 00:12:07,960 --> 00:12:10,632 have similar claims of people getting sick. 137 00:12:12,369 --> 00:12:13,170 Grace? 138 00:12:13,203 --> 00:12:14,205 Help! 139 00:12:14,239 --> 00:12:16,512 - You guys I need help. - Benny. 140 00:12:17,679 --> 00:12:18,948 Out of the way, out of the way. 141 00:12:20,051 --> 00:12:21,388 Turn her around. 142 00:12:22,823 --> 00:12:25,796 Turn her over, turn her over, Grace, Grace. 143 00:12:25,829 --> 00:12:27,332 Jeez. 144 00:12:27,366 --> 00:12:29,637 Turn her on her side. 145 00:12:29,670 --> 00:12:32,342 - Whoa whoa. - Such aggression. 146 00:12:35,682 --> 00:12:36,651 Give me the keys, give me the keys! 147 00:12:36,684 --> 00:12:38,389 What are you doing? 148 00:12:38,422 --> 00:12:39,690 We can't let anyone else in. 149 00:12:39,723 --> 00:12:41,694 Dude just let her in she needs help. 150 00:12:41,727 --> 00:12:43,163 Whatever that is it's making them sick. 151 00:12:43,197 --> 00:12:45,836 Well of course they're sick. 152 00:12:45,869 --> 00:12:47,474 - They're not just sick. - Oh god. 153 00:12:47,507 --> 00:12:51,346 They're not just sick, give me the keys. 154 00:13:37,773 --> 00:13:38,841 She's dead. 155 00:13:39,944 --> 00:13:41,448 What are we gonna do now? 156 00:13:41,481 --> 00:13:42,950 We stay put. 157 00:13:42,983 --> 00:13:45,054 Whatever happened, it happened outside. 158 00:13:45,087 --> 00:13:48,761 Then why did she bite it in here? 159 00:13:48,795 --> 00:13:51,132 No one else gets in. 160 00:14:13,010 --> 00:14:15,815 (panting heavily 161 00:15:12,530 --> 00:15:13,898 Look my car's near by. 162 00:15:13,931 --> 00:15:15,334 We can get you some help okay, we'll go get some help. 163 00:15:15,367 --> 00:15:17,037 I need some water. 164 00:15:19,677 --> 00:15:20,880 - He's got it. - Got what? 165 00:15:20,912 --> 00:15:21,848 - What? - He's got it. 166 00:15:21,882 --> 00:15:22,550 - Got what? - What? 167 00:15:22,583 --> 00:15:23,852 Pete. 168 00:15:28,026 --> 00:15:28,829 What're you doing? 169 00:15:28,862 --> 00:15:29,864 Stay back. 170 00:15:30,733 --> 00:15:31,568 Please. 171 00:15:31,601 --> 00:15:33,605 You need to leave now. 172 00:15:35,174 --> 00:15:37,914 Just leave. 173 00:15:37,946 --> 00:15:39,918 Pete! 174 00:15:39,950 --> 00:15:42,857 Christ, okay let's go, let's go, everybody. 175 00:15:42,890 --> 00:15:44,125 Pete. 176 00:15:46,631 --> 00:15:47,966 Come on. 177 00:16:24,841 --> 00:16:25,843 Which way? 178 00:16:27,947 --> 00:16:29,115 Where is it? 179 00:16:29,148 --> 00:16:31,020 I'm just thinking about the best way okay. 180 00:16:31,085 --> 00:16:33,457 - This way, okay. - Are you sure? 181 00:16:33,491 --> 00:16:34,727 - I think so. - You think? 182 00:16:34,761 --> 00:16:36,362 - You think? - Yes. 183 00:16:49,088 --> 00:16:50,926 I'm sorry I'm sorry. 184 00:16:52,462 --> 00:16:54,231 Hey, hey. 185 00:16:57,807 --> 00:16:59,009 Go go go. 186 00:17:50,343 --> 00:17:54,152 - Which one's yours? - The one at the back. 187 00:18:21,440 --> 00:18:25,114 Go go. 188 00:18:52,035 --> 00:18:53,404 She has a baby. 189 00:18:59,416 --> 00:19:00,886 We gotta save it. 190 00:19:01,754 --> 00:19:04,259 It doesn't even look alive. 191 00:19:12,943 --> 00:19:14,312 Is it infected? 192 00:19:15,314 --> 00:19:16,918 Is it? 193 00:19:16,951 --> 00:19:19,389 I think it moved. 194 00:19:19,422 --> 00:19:21,059 We need to leave. 195 00:19:23,330 --> 00:19:26,069 There's no way we're leaving her with that baby. 196 00:19:26,103 --> 00:19:27,605 She's right. 197 00:19:27,639 --> 00:19:30,144 We can't leave without it. 198 00:19:35,923 --> 00:19:36,925 Go. 199 00:19:38,160 --> 00:19:40,665 Go! 200 00:20:09,122 --> 00:20:10,792 Astrophysicists are reporting 201 00:20:10,826 --> 00:20:14,099 that intense electro magnetic storms on the sun 202 00:20:14,132 --> 00:20:16,603 have triggered deep fissures and enormous eruptions 203 00:20:16,636 --> 00:20:20,544 violently blasting solar matter into space. 204 00:20:20,578 --> 00:20:22,181 Thousands of times more powerful 205 00:20:22,215 --> 00:20:25,254 than has ever been detected. 206 00:20:25,287 --> 00:20:28,127 The solar debris has pierced the Earth's magnetic field 207 00:20:28,160 --> 00:20:32,635 and ozone layer and caused widespread destruction. 208 00:20:32,668 --> 00:20:35,274 Human exposure to the vast amounts of solar radiation 209 00:20:35,307 --> 00:20:39,315 has resulted in alarming DNA cellular mutations. 210 00:20:40,819 --> 00:20:42,655 Response by the police and military around the world 211 00:20:42,688 --> 00:20:45,628 have been dissipating as the effects of the radioactivity 212 00:20:45,661 --> 00:20:50,171 have been spreading beyond any conceivable rate. 213 00:20:50,204 --> 00:20:53,511 It's imperative to avoid all human interaction 214 00:20:53,545 --> 00:20:56,817 including physical contact with friends or family members 215 00:20:56,851 --> 00:20:59,656 who might of been contaminated. 216 00:20:59,689 --> 00:21:03,063 Symptoms include dark bloodshot eyes, 217 00:21:03,097 --> 00:21:07,138 protruding veins, unusually aggressive behavior 218 00:21:07,171 --> 00:21:09,477 and an insatiable craving to attack 219 00:21:09,510 --> 00:21:11,813 and feed on other people. 220 00:21:19,062 --> 00:21:21,032 I don't have a spare. 221 00:21:29,315 --> 00:21:31,387 Look clearly nobody wants to talk about what's happening. 222 00:21:31,420 --> 00:21:33,157 Yeah I don't want to talk about it. 223 00:21:33,190 --> 00:21:34,994 We all saw what happened. 224 00:21:37,064 --> 00:21:40,572 Gabe! 225 00:21:40,605 --> 00:21:43,243 Get out, get out, get out! 226 00:21:49,789 --> 00:21:52,930 Hey, hey. 227 00:22:29,503 --> 00:22:33,678 - So what are we gonna do now? - We keep going, on foot. 228 00:22:35,448 --> 00:22:36,916 But where? 229 00:22:36,951 --> 00:22:38,755 Okay well let's just start by getting out of London. 230 00:22:38,820 --> 00:22:40,924 Okay let's go to the airport. 231 00:22:40,959 --> 00:22:43,330 I don't know, it could be full of infected people. 232 00:22:43,363 --> 00:22:46,169 - Well where are we gonna go? - I don't know. 233 00:22:46,202 --> 00:22:48,073 Dude she's right okay. 234 00:22:48,106 --> 00:22:49,275 Let's just get out of the city. 235 00:22:49,309 --> 00:22:53,618 We can figure out what we're doing after that. 236 00:22:53,651 --> 00:22:57,325 Do you think we'll ever make it back home? 237 00:22:59,829 --> 00:23:03,370 What do you think is going on back home? 238 00:23:03,404 --> 00:23:04,506 Same thing. 239 00:23:06,544 --> 00:23:07,546 What? 240 00:23:08,548 --> 00:23:11,152 It's on the news, we were hit too. 241 00:23:18,066 --> 00:23:20,605 She didn't need to know about it. 242 00:24:06,430 --> 00:24:08,033 Guys come on. 243 00:24:08,066 --> 00:24:11,707 - Benny come on. - Not my running shoes. 244 00:25:09,456 --> 00:25:11,427 Come on now, come on. 245 00:25:25,421 --> 00:25:26,957 - Guys? - Guys? 246 00:26:36,497 --> 00:26:40,671 We gotta find them. 247 00:26:42,208 --> 00:26:43,677 Where are they? 248 00:26:43,711 --> 00:26:45,414 God damn it. 249 00:26:45,448 --> 00:26:47,585 We blew it guys. 250 00:26:47,619 --> 00:26:48,888 No we didn't. 251 00:26:48,921 --> 00:26:50,157 Alright guys. 252 00:26:50,191 --> 00:26:51,393 Come this way okay, okay? 253 00:27:01,647 --> 00:27:02,649 Jim. 254 00:27:03,551 --> 00:27:05,288 I'm glad you're okay. 255 00:27:31,607 --> 00:27:33,611 Guys guys guys we gotta go go go. 256 00:27:33,644 --> 00:27:35,146 Come on, come on, come on. 257 00:27:37,886 --> 00:27:39,289 Go go go. 258 00:27:41,426 --> 00:27:43,162 Oh god, go go go, go. 259 00:27:45,768 --> 00:27:46,770 - No. - Gabe! 260 00:27:49,743 --> 00:27:51,313 - Let go. - Gabe! 261 00:27:51,346 --> 00:27:54,118 Get him out, get him out. 262 00:28:03,002 --> 00:28:04,204 Are you okay? 263 00:28:05,206 --> 00:28:06,310 Are you okay? 264 00:28:07,512 --> 00:28:08,781 I'm okay. 265 00:28:54,204 --> 00:28:55,875 We gotta go back in. 266 00:28:57,044 --> 00:28:58,515 I'm not going back in there. 267 00:28:58,547 --> 00:29:00,283 Well you really want to stay on this roof? 268 00:29:09,034 --> 00:29:11,474 Hey guys, this is good. 269 00:29:11,507 --> 00:29:13,209 We gotta go back in. 270 00:29:50,784 --> 00:29:53,022 They're still out there. 271 00:30:23,784 --> 00:30:26,021 It's gonna get dark soon. 272 00:30:27,157 --> 00:30:29,729 We should probably stay the night. 273 00:32:07,559 --> 00:32:08,561 You okay? 274 00:32:10,565 --> 00:32:11,567 Yeah. 275 00:32:12,903 --> 00:32:13,905 Are you? 276 00:32:14,907 --> 00:32:15,909 I'm okay. 277 00:32:19,683 --> 00:32:22,220 You trying to contact someone? 278 00:32:22,253 --> 00:32:24,090 I have done. 279 00:32:24,124 --> 00:32:26,564 My mom, my dad and my sister. 280 00:32:27,899 --> 00:32:30,772 I'm really worried about my sister. 281 00:32:36,315 --> 00:32:40,491 Well if she's anything like you I'm sure she'll be fine. 282 00:32:41,894 --> 00:32:43,463 Whereabouts is she? 283 00:32:44,700 --> 00:32:47,538 She works in the hospital near by. 284 00:32:52,716 --> 00:32:57,726 What about you, have you tried to contact anyone? 285 00:32:57,759 --> 00:32:58,761 - No. - No? 286 00:33:06,241 --> 00:33:09,314 My sister died about a month ago. 287 00:33:09,347 --> 00:33:10,349 Sorry. 288 00:33:12,923 --> 00:33:14,425 Our parents died when we were young 289 00:33:14,458 --> 00:33:17,297 so it was always just us you know? 290 00:33:19,435 --> 00:33:21,472 And then about a year ago 291 00:33:22,842 --> 00:33:25,949 she finds these guys in Heatherfield. 292 00:33:27,619 --> 00:33:31,627 And she'd always wanted to come over and see it. 293 00:33:33,128 --> 00:33:34,633 We'll get there. 294 00:33:35,668 --> 00:33:36,670 I promise. 295 00:33:41,278 --> 00:33:44,150 You said your sister was in the hospital right? 296 00:33:44,184 --> 00:33:45,186 Yeah. 297 00:33:46,957 --> 00:33:49,294 Then we'll go there first. 298 00:33:50,363 --> 00:33:51,365 Thank you. 299 00:33:53,971 --> 00:33:54,973 Thank you. 300 00:34:48,546 --> 00:34:51,619 Run run. 301 00:35:04,612 --> 00:35:06,215 Move. 302 00:36:04,398 --> 00:36:05,400 Come on. 303 00:36:19,028 --> 00:36:20,430 Gabe it's okay. 304 00:36:20,463 --> 00:36:21,934 Okay Gabe? 305 00:36:41,272 --> 00:36:42,774 But we gotta go. 306 00:37:11,833 --> 00:37:13,404 Guys fire escape. 307 00:37:17,177 --> 00:37:21,652 Come on, you're okay, come on, come on. 308 00:37:21,685 --> 00:37:22,687 Come on. 309 00:37:33,743 --> 00:37:34,745 Gabe. 310 00:37:41,526 --> 00:37:43,196 Gabe, come on buddy. 311 00:37:45,033 --> 00:37:46,669 We gotta go. 312 00:37:46,702 --> 00:37:50,076 Come on you're okay, you're okay, come on, you got it buddy. 313 00:37:50,110 --> 00:37:54,284 You got it, you got it, you got it, come on, come on. 314 00:37:55,421 --> 00:37:56,689 Gabe come on. 315 00:37:56,722 --> 00:37:59,661 Gabe, Gabe, Gabe you've got this. 316 00:38:00,531 --> 00:38:01,867 Whoa jeez, Gabe. 317 00:38:02,935 --> 00:38:05,875 Gabe, Gabe, Gabe listen, listen to me. 318 00:38:05,908 --> 00:38:06,910 Gabe, guys! 319 00:38:13,689 --> 00:38:15,193 Get back, Gabe, Gabe. 320 00:38:17,965 --> 00:38:18,967 Gabe? 321 00:38:21,973 --> 00:38:23,544 Gabe? 322 00:38:23,577 --> 00:38:24,612 Gabe wake up. 323 00:38:25,548 --> 00:38:26,550 Gabe! 324 00:38:29,321 --> 00:38:32,794 I'm sorry. 325 00:38:32,827 --> 00:38:36,903 I am so sorry. 326 00:39:16,315 --> 00:39:17,485 I don't like it. 327 00:39:17,518 --> 00:39:18,919 It's a little quiet don't you think? 328 00:39:18,954 --> 00:39:20,591 Where is everyone? 329 00:39:20,624 --> 00:39:21,859 Inside maybe? 330 00:39:22,827 --> 00:39:24,499 Guys we shouldn't go in there. 331 00:39:24,532 --> 00:39:25,933 I don't know. 332 00:39:25,968 --> 00:39:27,304 Maybe there are people trapped that need our help. 333 00:39:27,337 --> 00:39:30,778 Yeah or maybe it's crawling with infected. 334 00:39:30,810 --> 00:39:33,282 Look I don't think it's worth taking the chance. 335 00:39:33,316 --> 00:39:34,485 It's not safe. 336 00:39:35,853 --> 00:39:38,926 You guys just wait here yeah, I'm gonna go by myself. 337 00:39:38,960 --> 00:39:41,265 Whoa whoa whoa that is crazy. 338 00:39:41,298 --> 00:39:44,171 No come on Benny's right, we'll go with you. 339 00:39:44,204 --> 00:39:46,376 Wait that's not what I meant. 340 00:39:46,409 --> 00:39:47,310 Come on. 341 00:39:47,344 --> 00:39:49,881 Babes I'm not going in there. 342 00:41:35,761 --> 00:41:40,303 Benny are you alright? 343 00:41:40,336 --> 00:41:41,806 Oh my god, please leave it. 344 00:41:41,839 --> 00:41:42,942 It's okay, it's okay. 345 00:41:42,975 --> 00:41:45,414 Get it around there. 346 00:41:45,447 --> 00:41:48,486 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 347 00:41:48,520 --> 00:41:50,490 We're gonna get help. 348 00:41:50,524 --> 00:41:51,626 We can get help. 349 00:41:51,659 --> 00:41:53,262 We're getting help. 350 00:41:53,295 --> 00:41:55,266 You're okay. 351 00:41:55,299 --> 00:41:57,938 Don't worry you're fine, really. 352 00:42:58,225 --> 00:42:59,528 Did I propose? 353 00:43:01,199 --> 00:43:03,536 I honestly can't remember. 354 00:43:03,570 --> 00:43:06,175 You were going to propose? 355 00:43:06,209 --> 00:43:08,580 On the top of the London Eye 356 00:43:08,613 --> 00:43:11,017 overlooking the whole city. 357 00:43:11,051 --> 00:43:14,023 It was gonna be really romantic. 358 00:43:26,883 --> 00:43:28,686 Will you marry me? 359 00:43:28,720 --> 00:43:30,690 Of course I will. 360 00:43:37,538 --> 00:43:38,606 It's perfect. 361 00:43:46,054 --> 00:43:47,891 You gonna put it on? 362 00:43:49,895 --> 00:43:51,866 I love it. 363 00:43:51,899 --> 00:43:54,405 Good I got a hell of a deal. 364 00:43:54,438 --> 00:43:56,576 - You did? - Yeah. 365 00:43:56,609 --> 00:43:58,413 - Nice work. - Thanks. 366 00:44:02,988 --> 00:44:04,391 She's not here. 367 00:44:06,262 --> 00:44:08,600 We're gonna find her okay? 368 00:44:10,337 --> 00:44:11,339 Yeah. 369 00:44:12,274 --> 00:44:13,276 Yeah. 370 00:44:14,411 --> 00:44:15,947 We will find her. 371 00:44:17,851 --> 00:44:20,122 - Yeah I know. - 14th floor. 372 00:44:22,226 --> 00:44:23,396 Doors opening. 373 00:45:07,617 --> 00:45:09,788 How are you feeling? 374 00:45:09,822 --> 00:45:10,991 Don't worry. 375 00:45:26,490 --> 00:45:27,324 Let's go, let's go. 376 00:45:27,357 --> 00:45:29,795 You shouldn't be here. 377 00:45:29,828 --> 00:45:32,367 The hospital was evacuated hours ago. 378 00:45:32,402 --> 00:45:33,636 You should leave. 379 00:45:33,669 --> 00:45:35,305 There are still infected people in this building. 380 00:45:35,340 --> 00:45:36,542 It's not safe. 381 00:45:36,575 --> 00:45:37,978 Look my sister Nicole Davis, she works here... 382 00:45:38,011 --> 00:45:40,182 No I'm sorry, I'm sorry, I don't know her. 383 00:45:40,215 --> 00:45:43,956 Look some people got infected, some got killed. 384 00:45:43,990 --> 00:45:45,660 Others got out in time. 385 00:45:45,693 --> 00:45:46,862 You need to leave. 386 00:45:46,896 --> 00:45:48,332 Okay look my friend was bitten okay. 387 00:45:48,366 --> 00:45:49,502 You have to help him. 388 00:45:49,536 --> 00:45:51,406 I'm sorry I can't, it's too late. 389 00:45:51,440 --> 00:45:53,910 You don't understand do you? 390 00:45:53,943 --> 00:45:57,016 We're all going to die, you, me. 391 00:45:57,049 --> 00:45:58,051 I'm sorry. 392 00:45:59,120 --> 00:46:00,391 We're all dead. 393 00:46:15,285 --> 00:46:16,889 Benny no. 394 00:47:41,493 --> 00:47:42,595 Benny. 395 00:47:52,548 --> 00:47:53,550 Benny? 396 00:47:54,485 --> 00:47:55,487 Breathe. 397 00:47:56,955 --> 00:47:58,660 Benny, breathe honey. 398 00:48:02,702 --> 00:48:03,704 Breathe. 399 00:48:05,741 --> 00:48:08,379 You're okay. 400 00:48:08,412 --> 00:48:09,414 God. 401 00:48:13,724 --> 00:48:15,694 - Okay, come with us. - I can't. 402 00:48:15,728 --> 00:48:17,262 You're safer than with us than you are... 403 00:48:17,296 --> 00:48:21,204 I can't leave, I still got one more patient to see to. 404 00:48:21,237 --> 00:48:24,579 Besides none of us are going to survive. 405 00:48:29,086 --> 00:48:30,591 You need to leave. 406 00:48:33,194 --> 00:48:35,298 You can't stay here. 407 00:48:35,332 --> 00:48:37,202 I have to stay. 408 00:48:46,989 --> 00:48:49,193 Baby, Daddy's here darling. 409 00:48:50,664 --> 00:48:55,005 It's okay, it's okay, everything's going to be okay. 410 00:48:55,038 --> 00:48:57,042 I love you my love. 411 00:48:57,075 --> 00:49:01,250 I love you so much, it's okay baby. 412 00:49:08,298 --> 00:49:09,802 Just go, please. 413 00:49:12,072 --> 00:49:13,877 Before it's too late. 414 00:49:14,712 --> 00:49:16,047 Benny, please. 415 00:49:17,651 --> 00:49:19,086 Just stay back. 416 00:49:30,978 --> 00:49:32,815 You have to leave now. 417 00:49:38,091 --> 00:49:41,097 - You don't have to do this. - Just go. 418 00:49:41,130 --> 00:49:44,572 You don't have to do this, don't have to do this. 419 00:49:44,605 --> 00:49:45,406 - Go. - You don't! 420 00:49:45,439 --> 00:49:46,508 - No. - Benny! 421 00:50:14,030 --> 00:50:15,601 Where's Benny? 422 00:50:15,634 --> 00:50:18,104 - What's wrong? - Where's Benny? 423 00:50:18,137 --> 00:50:20,476 - Say it. - He wants to stay. 424 00:50:30,463 --> 00:50:32,132 Keep her safe Jim. 425 00:50:35,305 --> 00:50:38,144 Go, go. 426 00:50:39,313 --> 00:50:40,315 Go! 427 00:50:59,989 --> 00:51:01,525 We have to go. 428 00:51:06,836 --> 00:51:07,838 You're okay. 429 00:52:09,895 --> 00:52:12,233 Can we just take a moment? 430 00:52:16,474 --> 00:52:19,915 Okay but we need to keep going. 431 00:52:19,949 --> 00:52:21,953 We're out of the city okay. 432 00:52:24,591 --> 00:52:26,261 Did you hear that? 433 00:52:41,324 --> 00:52:43,095 We need to go okay? 434 00:52:46,001 --> 00:52:47,938 Katie, come on. 435 00:53:56,241 --> 00:53:57,243 Katie! 436 00:53:58,211 --> 00:53:59,213 Katie! 437 00:54:49,381 --> 00:54:50,617 Katie, Katie. 438 00:56:07,971 --> 00:56:09,307 She's gone okay. 439 00:56:13,315 --> 00:56:14,317 I'm sorry. 440 00:57:17,710 --> 00:57:18,712 Nicole. 441 00:57:25,927 --> 00:57:30,268 I thought you were... 442 00:57:30,302 --> 00:57:32,372 And Mom and Dad are they inside? 443 00:57:32,407 --> 00:57:33,409 No. 444 00:57:35,212 --> 00:57:36,849 Don't go in. 445 00:57:38,452 --> 00:57:39,454 No. 446 00:57:40,556 --> 00:57:41,558 I'm sorry. 447 00:57:43,395 --> 00:57:45,399 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 448 00:57:45,433 --> 00:57:47,034 We can't go inside. 449 00:57:49,708 --> 00:57:50,877 I'm sorry. 450 00:58:09,581 --> 00:58:10,650 This is 451 00:58:10,683 --> 00:58:13,154 the emergency broadcasting service. 452 00:58:13,187 --> 00:58:16,127 Communications have been severely interrupted. 453 00:58:16,160 --> 00:58:17,597 The number of casualties 454 00:58:17,630 --> 00:58:20,803 and the extent of the damage are not yet known. 455 00:58:20,836 --> 00:58:23,576 If you live in an area where radiation has occurred 456 00:58:23,609 --> 00:58:26,415 stay in your shelter until you are told 457 00:58:26,448 --> 00:58:27,917 it is safe to come out. 458 00:58:27,951 --> 00:58:30,087 When the immediate danger has passed 459 00:58:30,121 --> 00:58:33,963 the sirens' all clear message will be given. 460 00:58:33,996 --> 00:58:36,133 You shall be on the air... 461 00:58:46,488 --> 00:58:47,490 Hello? 462 00:58:53,469 --> 00:58:54,471 Hello? 463 00:58:58,379 --> 00:58:59,381 Owen? 464 00:59:08,364 --> 00:59:09,366 Owen? 465 00:59:13,842 --> 00:59:15,479 Jane? 466 00:59:22,192 --> 00:59:23,662 So you made it. 467 00:59:37,590 --> 00:59:40,663 I'm surprised you got through 468 00:59:40,696 --> 00:59:43,836 with everything that's been going on. 469 00:59:52,520 --> 00:59:54,256 It's a two way radio. 470 00:59:56,026 --> 00:59:57,563 Can't pick up much. 471 00:59:58,532 --> 01:00:00,335 A few cries for help. 472 01:00:02,573 --> 01:00:03,876 You never know. 473 01:00:10,723 --> 01:00:15,266 I suppose you want a cup of tea or something huh? 474 01:00:15,298 --> 01:00:17,637 I'll knock you something up. 475 01:00:22,145 --> 01:00:23,415 Where's Jane? 476 01:00:31,264 --> 01:00:33,067 She didn't make it. 477 01:01:14,651 --> 01:01:17,957 Thank you for getting my sister home. 478 01:01:21,965 --> 01:01:24,470 She did her share, trust me. 479 01:01:26,374 --> 01:01:28,478 Yeah she's a tough one. 480 01:01:58,004 --> 01:01:59,206 It won't work. 481 01:02:03,548 --> 01:02:04,784 Eddie. 482 01:02:08,493 --> 01:02:10,796 Eddie don't make me do this. 483 01:02:10,829 --> 01:02:11,931 Eddie. 484 01:03:23,240 --> 01:03:24,944 We need to talk. 485 01:03:38,738 --> 01:03:42,913 She got infected. 486 01:03:42,947 --> 01:03:44,585 She became violent. 487 01:03:48,925 --> 01:03:50,261 She attacked me. 488 01:03:53,334 --> 01:03:57,108 I just, I couldn't bring myself to, you know. 489 01:04:03,788 --> 01:04:06,360 You should've said something. 490 01:04:08,163 --> 01:04:09,332 We just met. 491 01:04:10,869 --> 01:04:13,140 Didn't seem the right time. 492 01:04:16,548 --> 01:04:19,588 So what happens when that thing decides to attack us? 493 01:04:19,621 --> 01:04:21,625 That thing is my wife. 494 01:04:30,207 --> 01:04:32,813 That's not your wife anymore. 495 01:04:33,982 --> 01:04:36,622 Too dangerous to keep her here. 496 01:04:39,059 --> 01:04:41,498 I'm not gonna kill my wife. 497 01:04:50,916 --> 01:04:54,691 You're so young, so naive, so quick to judge. 498 01:05:01,805 --> 01:05:05,379 Have you even thought about a possible cure? 499 01:05:06,749 --> 01:05:09,085 No, you're too busy killing. 500 01:05:13,260 --> 01:05:16,401 You're murdering these people. 501 01:05:16,434 --> 01:05:19,205 Owen you've killed, we saw you. 502 01:05:21,545 --> 01:05:23,046 In self defense. 503 01:05:26,954 --> 01:05:30,294 Eddie was my neighbor for over 20 years. 504 01:05:32,767 --> 01:05:34,235 He's been wandering around outside 505 01:05:34,269 --> 01:05:36,708 the cottage since this begun. 506 01:05:37,877 --> 01:05:41,283 I killed him when he became a threat to us. 507 01:05:45,057 --> 01:05:46,059 You. 508 01:05:48,398 --> 01:05:50,969 You're family, don't forget it. 509 01:05:53,776 --> 01:05:55,713 I look after my family. 510 01:06:01,223 --> 01:06:03,160 My wife is not a threat. 511 01:08:11,517 --> 01:08:13,187 We've got company. 512 01:08:14,223 --> 01:08:16,527 Stay away from the windows. 513 01:08:27,784 --> 01:08:29,318 Nicole! 514 01:09:52,052 --> 01:09:54,824 Get ready, they're breaking in. 515 01:09:59,666 --> 01:10:02,772 Take the radio and leave out the back. 516 01:10:02,807 --> 01:10:04,844 They're everywhere. 517 01:10:04,877 --> 01:10:06,513 Not for long. 518 01:10:06,547 --> 01:10:08,784 I'll lure them at the front. 519 01:10:08,819 --> 01:10:10,722 No, we stay together. 520 01:10:30,228 --> 01:10:32,400 I can feel it inside me. 521 01:10:44,390 --> 01:10:45,859 You're family, go. 522 01:10:54,576 --> 01:10:55,846 Owen no. 523 01:10:55,879 --> 01:10:58,552 Go! 524 01:11:03,862 --> 01:11:05,298 Jim come on. 525 01:13:07,509 --> 01:13:08,344 Hello? 526 01:13:28,250 --> 01:13:31,022 I can't believe this happening. 527 01:13:32,493 --> 01:13:33,495 I know. 528 01:13:36,900 --> 01:13:41,076 The others they, they came down for me and now... 529 01:13:42,011 --> 01:13:44,048 This is not your fault. 530 01:13:44,082 --> 01:13:47,423 You can't blame yourself Jim, you can't. 531 01:13:48,957 --> 01:13:52,298 I wonder if there's somewhere safe. 532 01:13:52,331 --> 01:13:55,204 Jim are we gonna be safe in here? 533 01:13:57,041 --> 01:14:00,214 If you get that thing working maybe. 534 01:14:01,417 --> 01:14:03,822 Owen said we gotta be as high as possible. 535 01:14:03,855 --> 01:14:06,394 Yeah well the church tower. 536 01:14:06,427 --> 01:14:08,263 Yeah, okay let's go. 537 01:14:26,634 --> 01:14:27,703 Come on. 538 01:14:31,577 --> 01:14:33,681 Damn it we need a key. 539 01:14:33,715 --> 01:14:36,286 Well it must be here somewhere. 540 01:14:52,285 --> 01:14:54,255 Guys I've got a key. 541 01:15:00,334 --> 01:15:01,837 Here try that one. 542 01:15:06,781 --> 01:15:08,384 Just go. 543 01:15:08,418 --> 01:15:09,420 Go! 544 01:15:17,669 --> 01:15:18,671 Go! 545 01:15:34,102 --> 01:15:34,937 Jim? 546 01:15:39,345 --> 01:15:40,347 Jim! 547 01:15:41,216 --> 01:15:42,351 Go! 548 01:16:07,368 --> 01:16:08,370 Susan. 549 01:16:14,516 --> 01:16:16,152 Keep going. 550 01:16:28,110 --> 01:16:29,345 Jim! 551 01:16:42,239 --> 01:16:45,245 No wait for him, wait no no. 552 01:16:45,277 --> 01:16:46,847 Jim! 553 01:16:46,881 --> 01:16:49,686 No he's coming, no he's coming. 554 01:16:49,720 --> 01:16:51,122 Listen for him. 555 01:17:37,916 --> 01:17:39,151 Susan! 556 01:17:55,618 --> 01:17:56,620 Susan! 557 01:17:59,125 --> 01:18:01,463 Susan it's me open the door. 558 01:18:17,662 --> 01:18:21,837 That door won't hold. 559 01:18:49,693 --> 01:18:51,195 What do we do now? 560 01:18:56,474 --> 01:18:57,709 Are you okay? 561 01:19:00,080 --> 01:19:01,518 Jim are you okay? 562 01:19:06,860 --> 01:19:08,597 Have you been bitten? 563 01:19:10,067 --> 01:19:11,837 Have you been bitten? 564 01:19:12,839 --> 01:19:13,841 No. 565 01:19:17,383 --> 01:19:18,684 Guys. 566 01:20:58,817 --> 01:21:02,760 This is Delta 914 Sierra Zulu. 567 01:21:02,792 --> 01:21:07,267 We have eyes on three civilians on top of a church tower. 568 01:21:07,301 --> 01:21:11,477 Hard to determine if they're contaminated or survivors. 569 01:21:12,613 --> 01:21:15,083 Targets are locked, awaiting orders. 570 01:21:15,116 --> 01:21:17,154 Extract or shoot to kill. 571 01:21:31,951 --> 01:21:36,951 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull