1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,375 --> 00:00:15,625 ‪Nu îmi e ușor să discut asta cu tine. 4 00:00:15,708 --> 00:00:16,833 ‪NETFLIX PREZINTĂ 5 00:00:16,916 --> 00:00:18,375 ‪Sunt foarte neliniștit. 6 00:00:19,416 --> 00:00:22,125 ‪Cum încep, cum vorbesc, cum îți spun… 7 00:00:22,708 --> 00:00:26,833 ‪Adică… Eu discut mereu cu tine ‪în mintea mea. 8 00:00:27,833 --> 00:00:29,541 ‪Cum vorbesc? Cum îți spun? 9 00:00:30,083 --> 00:00:34,708 ‪Nu… O să fiu direct. 10 00:00:37,875 --> 00:00:41,083 ‪Am nevoie să fiu singur, Burcu. 11 00:00:41,958 --> 00:00:44,708 ‪Am nevoie de spațiu personal. 12 00:00:45,583 --> 00:00:47,958 ‪Sora mea nu vrea să plece. 13 00:00:49,333 --> 00:00:50,791 ‪Munca mă copleșește… 14 00:00:52,000 --> 00:00:54,041 ‪Oricum, suntem împreună… 15 00:00:59,250 --> 00:01:00,583 ‪Te rog, nu plânge! 16 00:01:03,333 --> 00:01:07,041 ‪Țin foarte mult la tine. Știi asta. 17 00:01:07,125 --> 00:01:08,333 ‪Vreți să comandați? 18 00:01:10,791 --> 00:01:12,708 ‪Aștept pe cineva. 19 00:01:13,375 --> 00:01:14,625 ‪Dar vorbeați… 20 00:01:15,708 --> 00:01:16,916 ‪- Da… ‪- Ce faci? 21 00:01:19,250 --> 00:01:20,333 ‪Bună! 22 00:01:21,500 --> 00:01:23,458 ‪N-ai fost la muncă azi? 23 00:01:23,541 --> 00:01:25,416 ‪Mai târziu. Erbil se descurcă. 24 00:01:26,375 --> 00:01:27,416 ‪Ai comandat? 25 00:01:28,041 --> 00:01:29,083 ‪Te-am așteptat. 26 00:01:35,541 --> 00:01:36,375 ‪Deci? 27 00:01:36,958 --> 00:01:39,125 ‪Spune-mi despre ce voiai să vorbim. 28 00:01:40,083 --> 00:01:42,583 ‪Păi… Hai… 29 00:01:42,666 --> 00:01:44,875 ‪Hai să comandăm ceva! E… 30 00:01:44,958 --> 00:01:47,250 ‪Comandăm. Poți vorbi până atunci. 31 00:01:47,333 --> 00:01:49,375 ‪Da… Bine… 32 00:01:52,291 --> 00:01:54,208 ‪- Unde îți e lănțișorul? ‪- Ce? 33 00:01:54,291 --> 00:01:56,625 ‪- Cel pe care… ‪- Vreți să comandați? 34 00:01:56,708 --> 00:01:59,750 ‪O cafea turcească cu puțin zahăr. 35 00:01:59,833 --> 00:02:00,958 ‪Da. Dumneavoastră? 36 00:02:01,583 --> 00:02:04,916 ‪- Aveți alcool? ‪- E atât de evident? 37 00:02:08,583 --> 00:02:11,000 ‪Deci? Unde e lănțișorul? 38 00:02:12,750 --> 00:02:13,875 ‪Ce faci? 39 00:02:14,916 --> 00:02:17,416 ‪Ce fac… S-a întâmplat ceva? 40 00:02:18,083 --> 00:02:20,458 ‪Euro… Ce se întâmplă cu euro? 41 00:02:20,541 --> 00:02:23,166 ‪Crește… E incredibil! 42 00:02:24,458 --> 00:02:27,500 ‪Iar ce se întâmplă în Siria… 43 00:02:27,583 --> 00:02:30,041 ‪- Nu! S-a întâmplat ceva! ‪- Nu-i nimic! 44 00:02:30,125 --> 00:02:34,291 ‪De mult n-am mai stat de vorbă ‪doar noi doi, măi Burcu. 45 00:02:34,375 --> 00:02:38,291 ‪„Măi Burcu”? Nu vorbi așa! ‪Nu mă speria, te rog! 46 00:02:43,916 --> 00:02:46,958 ‪De multă vreme ‪n-am mai apucat să stau singur. 47 00:02:47,583 --> 00:02:49,708 ‪Am nevoie să fiu singur. 48 00:02:50,791 --> 00:02:52,666 ‪Asta mă stresează. 49 00:02:53,416 --> 00:02:54,916 ‪Vreau să fiu singur. 50 00:02:59,375 --> 00:03:02,375 ‪Nu am timp de mine. ‪Sora mea nu iese din casă. 51 00:03:02,458 --> 00:03:05,041 ‪Au trecut șase luni. Nu pleacă! 52 00:03:05,125 --> 00:03:07,000 ‪Îl știi pe Caner. E psihopat. 53 00:03:07,583 --> 00:03:10,000 ‪Ți-a dat și ție din nebunia lui. 54 00:03:10,083 --> 00:03:11,625 ‪Adică… 55 00:03:11,708 --> 00:03:14,833 ‪- A zis: „Unchiule, hai să…” ‪- Aziz! 56 00:03:14,916 --> 00:03:16,250 ‪„Să ne jucăm cu Lego!” 57 00:03:19,041 --> 00:03:22,625 ‪Unde e lănțișorul? ‪Parcă ai zis că nu-l dai jos. 58 00:03:24,375 --> 00:03:26,750 ‪- Ești obsedată de lănțișor! ‪- Normal! 59 00:03:26,833 --> 00:03:29,000 ‪De ce nu răspunzi? Am întrebat ceva. 60 00:03:29,083 --> 00:03:30,708 ‪Nu mai ocoli subiectul! 61 00:03:30,791 --> 00:03:32,833 ‪Răspunde! E o întrebare simplă! 62 00:03:32,916 --> 00:03:35,916 ‪Unde e? ‪Poți spune că e în geantă sau în sertar! 63 00:03:36,000 --> 00:03:39,208 ‪Dar tu nu răspunzi la întrebare. ‪Vorbești prostii! 64 00:03:39,291 --> 00:03:41,708 ‪Nu înțeleg! Mă faci să mă simt aiurea! 65 00:03:41,791 --> 00:03:46,250 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 66 00:03:46,333 --> 00:03:50,916 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 67 00:03:51,000 --> 00:03:53,458 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 68 00:03:53,541 --> 00:03:58,125 {\an8}‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 69 00:04:29,083 --> 00:04:30,291 ‪L-ai văzut pe Erbil? 70 00:04:33,625 --> 00:04:36,166 ‪- Nu. ‪- A plecat la masă? 71 00:04:36,750 --> 00:04:39,250 ‪- M-a căutat cineva? ‪- Nu. 72 00:04:45,875 --> 00:04:47,583 ‪Nu m-am putut despărți de ea. 73 00:04:48,333 --> 00:04:50,541 ‪Mă rog, eu puteam. Ea n-a putut. 74 00:04:51,583 --> 00:04:53,041 ‪Ai nevoie de un avocat. 75 00:04:53,125 --> 00:04:56,291 ‪Nu. Nu suntem căsătoriți. 76 00:04:56,375 --> 00:04:57,375 ‪N-avem verighete. 77 00:04:58,375 --> 00:05:00,458 ‪Aveam un lănțișor și l-am pierdut. 78 00:05:00,541 --> 00:05:02,583 ‪Am scos calul‪care mușca fața copilului. 79 00:05:03,166 --> 00:05:05,500 ‪- Ce? ‪- Am fi avut probleme. 80 00:05:05,583 --> 00:05:09,375 ‪Sunt mulți iubitori de animale pe Twitter. ‪Ne distrug campania. 81 00:05:10,708 --> 00:05:12,708 ‪Nu. Nicio problemă. Bine. 82 00:05:14,375 --> 00:05:15,208 ‪Aziz? 83 00:05:18,083 --> 00:05:21,000 ‪- Te-ai întors? ‪- Da, m-am întors. 84 00:05:21,083 --> 00:05:22,541 ‪Te căutam. 85 00:05:22,625 --> 00:05:24,166 ‪Ai terminat treaba? 86 00:05:24,791 --> 00:05:26,291 ‪Dl Alp întreba de tine. 87 00:05:26,375 --> 00:05:27,500 ‪De ce? 88 00:05:27,583 --> 00:05:31,041 ‪Le-a întrebat pe fete dacă a venit Aziz. ‪Mi-au zis ele. 89 00:05:31,875 --> 00:05:37,125 ‪M-am dus să-l întreb ‪dacă îl pot ajuta cu ceva. 90 00:05:39,166 --> 00:05:40,458 ‪O să-l întreb pe Alp. 91 00:05:41,333 --> 00:05:42,291 ‪Bine… 92 00:05:44,041 --> 00:05:45,458 ‪Vreau să te întreb ceva. 93 00:05:45,541 --> 00:05:48,291 ‪Am stat la tine mai demult. Mai știi? 94 00:05:48,375 --> 00:05:51,250 ‪Da. A fost o zi minunată, Aziz. 95 00:05:51,333 --> 00:05:53,583 ‪Ar trebui să mai facem asta. 96 00:05:53,666 --> 00:05:56,083 ‪Mi-am uitat lănțișorul la tine? 97 00:05:58,125 --> 00:05:59,875 ‪- Lănțișorul? ‪- Da. 98 00:06:00,541 --> 00:06:02,541 ‪- Arăta ca un lanț mai gros. ‪- Vai! 99 00:06:03,333 --> 00:06:05,208 ‪- Ca un lanț? ‪- Da. 100 00:06:06,375 --> 00:06:07,333 ‪Nu. 101 00:06:11,875 --> 00:06:13,291 ‪Mă rog… 102 00:06:14,500 --> 00:06:15,875 ‪Îl caut pe dl Alp. 103 00:06:17,875 --> 00:06:19,291 ‪Un lănțișor, zici? 104 00:06:20,250 --> 00:06:21,750 ‪Era valoros? 105 00:06:21,833 --> 00:06:23,333 ‪Nu s-a pierdut. 106 00:06:23,416 --> 00:06:25,833 ‪O să apară când fac curat. 107 00:06:26,750 --> 00:06:30,375 ‪Era rău dacă-l pierdeai afară. ‪Pe stradă sau așa ceva. 108 00:06:31,833 --> 00:06:33,541 ‪A plecat. Stai jos dacă vrei! 109 00:06:34,958 --> 00:06:36,791 ‪Și-a pierdut lănțișorul. 110 00:06:36,875 --> 00:06:38,583 ‪Cică arată ca un lanț. 111 00:06:39,375 --> 00:06:40,500 ‪E foarte valoros. 112 00:06:41,083 --> 00:06:44,125 ‪- N-a spus asta. ‪- Ne ascultai? 113 00:07:13,375 --> 00:07:15,958 ‪- Ai călcat pe el? ‪- De câte ori să-ți spun? 114 00:07:16,041 --> 00:07:18,666 ‪- Cum adică? ‪- Nu țipa! Ne aud vecinii. 115 00:07:18,750 --> 00:07:22,041 ‪- Ce porcărie! ‪- Îl lăsasem pe masă. 116 00:07:22,125 --> 00:07:24,333 ‪- Intră! ‪- Cum ai călcat pe el? 117 00:07:24,416 --> 00:07:26,416 ‪Aziz, intră, te rog! 118 00:07:27,666 --> 00:07:29,916 ‪Dle Necati, dnă Füsun, el e Aziz. 119 00:07:30,000 --> 00:07:33,958 ‪prietenul despre care vă spuneam. ‪E cel mai bun la efecte video. 120 00:07:34,041 --> 00:07:35,208 ‪- Bună! ‪- Bine ziua! 121 00:07:35,791 --> 00:07:38,000 ‪Aziz a făcut filmele virale false 122 00:07:38,083 --> 00:07:39,500 ‪pe care vi le-am arătat. 123 00:07:40,083 --> 00:07:41,916 ‪E un adevărat geniu. 124 00:07:42,000 --> 00:07:44,750 ‪Cel cu tipul ‪care a căzut când spăla geamul… 125 00:07:44,833 --> 00:07:47,208 ‪Foarte realist! Îmi place! Bravo! 126 00:07:47,833 --> 00:07:49,166 ‪M-ați chemat, domnule? 127 00:07:49,250 --> 00:07:52,166 ‪Da, Aziz. Ia loc, te rog. ‪Vreau să asculți și tu. 128 00:07:52,666 --> 00:07:56,625 ‪Dl Necati vrea să-i facem consultanță. ‪Cansu are un presentiment bun. 129 00:07:56,708 --> 00:07:59,625 ‪Ce putem face împreună, ‪cum mergem mai departe… 130 00:07:59,708 --> 00:08:03,416 ‪Îi puteți explica lui Aziz? ‪Câte vizualizări avem? 131 00:08:03,500 --> 00:08:05,208 ‪- Peste 400,000. ‪- 420,000. 132 00:08:05,791 --> 00:08:07,041 ‪Pe mine m-a întrebat. 133 00:08:08,750 --> 00:08:11,208 ‪Doamne, doar vorbeam! Nu fi copilăros! 134 00:08:11,291 --> 00:08:15,250 ‪- Mai bine vorbește doar unul. ‪- Bine, Necati. Continuă! Hai! 135 00:08:16,250 --> 00:08:17,250 ‪Cum adică „hai”? 136 00:08:18,083 --> 00:08:21,375 ‪- Ce vrei să faci acum? ‪- Ce fel de limbaj e ăsta? 137 00:08:21,458 --> 00:08:23,625 ‪Ce limbaj? Spune-i! 138 00:08:23,708 --> 00:08:25,208 ‪- Doamne! ‪- Ce ai? 139 00:08:25,291 --> 00:08:27,125 ‪- Füsun! ‪- Ce vrei? Doamne! 140 00:08:27,208 --> 00:08:29,166 ‪- A întrebat… ‪- Și i-am răspuns. 141 00:08:29,250 --> 00:08:30,791 ‪I-ai dat informații false! 142 00:08:30,875 --> 00:08:32,625 ‪- Cum adică? ‪- Ai zis 400,000! 143 00:08:32,708 --> 00:08:35,708 ‪- Sunt 420,000. ‪- Scuze. Pe mine m-a întrebat. 144 00:08:35,791 --> 00:08:38,583 ‪- Și ce? ‪- Am zis „peste 400,000”. 145 00:08:38,666 --> 00:08:40,208 ‪Trebuia să spui 420,000. 146 00:08:40,291 --> 00:08:42,541 ‪- Nu e cazul. ‪- Dă-i informații clare! 147 00:08:42,625 --> 00:08:46,291 ‪Cansu, nu rata ocazia! ‪Scoate-ți telefonul! 148 00:08:48,333 --> 00:08:50,166 ‪Fetițo! Hei! 149 00:09:00,208 --> 00:09:02,583 ‪Bravo! Bine, spune-le! 150 00:09:03,166 --> 00:09:04,166 ‪Ce faci? 151 00:09:06,541 --> 00:09:08,833 ‪Cansu! Iar a fugit. 152 00:09:08,916 --> 00:09:13,000 ‪Dacă n-ar depinde viitorul copilului ‪de asta, n-am face nimic. 153 00:09:13,083 --> 00:09:16,083 ‪E foarte afectată. Mă simt rău ca mamă. 154 00:09:16,166 --> 00:09:19,500 ‪- Dar tu nu înțelegi! ‪- A muncit mult la asta! 155 00:09:19,583 --> 00:09:22,541 ‪Bine? Ca părinți, facem efortul ăsta… 156 00:09:22,625 --> 00:09:23,666 ‪S-o protejăm. 157 00:09:23,750 --> 00:09:26,250 ‪S-o susținem, pentru că o respectăm. 158 00:09:26,333 --> 00:09:27,500 ‪Asta e tot! 159 00:09:28,250 --> 00:09:30,833 ‪După cum vedeți, are talent. 160 00:09:31,416 --> 00:09:34,500 ‪E incontestabil. Și vrem s-o susținem! 161 00:09:34,583 --> 00:09:37,416 ‪Dar acum suntem blocați. 162 00:09:38,000 --> 00:09:39,791 ‪I-au scăzut vizualizările. 163 00:09:40,500 --> 00:09:42,250 ‪Nu mai vinde publicitate. 164 00:09:42,333 --> 00:09:44,958 ‪Avea o fluență… 165 00:09:45,041 --> 00:09:46,708 ‪Dar acum s-a dus. 166 00:09:46,791 --> 00:09:50,125 ‪De o lună, nimic! ‪Trebuie să rezolvăm problema, dle Alp. 167 00:09:50,208 --> 00:09:53,291 ‪Trebuie să ne îndrumați! 168 00:09:53,375 --> 00:09:56,125 ‪Să găsim ceva mai creativ ‪ca să ne revenim. 169 00:09:56,208 --> 00:09:58,291 ‪Pot s-o rup cu bătaia. 170 00:09:59,416 --> 00:10:02,708 ‪Pot s-o arunc pe geam. ‪Sau să mă arunce ea pe mine. 171 00:10:03,208 --> 00:10:05,791 ‪Cansu ar putea filma. E posibil? 172 00:10:05,875 --> 00:10:07,875 ‪Efectul ar fi realist? 173 00:10:07,958 --> 00:10:09,583 ‪Bătaia, geamul… 174 00:10:09,666 --> 00:10:11,958 ‪Dacă nu e realist, ne facem de râs. 175 00:10:12,041 --> 00:10:14,666 ‪- E posibil. ‪- Ne certam mai demult. 176 00:10:14,750 --> 00:10:17,166 ‪Ea ne-a filmat și a pus clipul pe net. 177 00:10:17,250 --> 00:10:19,083 ‪- Așa a început. ‪- El s-a supărat. 178 00:10:19,166 --> 00:10:24,416 ‪- Rău de tot! Nu mi-a plăcut. ‪- Normal! E viața noastră privată! 179 00:10:24,500 --> 00:10:27,875 ‪Apoi mi-a arătat ‪vizualizările și comentariile. 180 00:10:27,958 --> 00:10:30,708 ‪- Talentul ei e evident. ‪- Și altele… 181 00:10:30,791 --> 00:10:33,625 ‪- Uimitor! ‪- Talentul ei e evident. 182 00:10:33,708 --> 00:10:35,125 ‪Avem un singur copil. 183 00:10:35,208 --> 00:10:36,916 ‪- Fie binecuvântată! ‪- Un dar! 184 00:10:37,666 --> 00:10:38,708 ‪Dar când… 185 00:10:40,750 --> 00:10:43,083 ‪Când începe s-o afecteze… 186 00:10:45,041 --> 00:10:46,291 ‪eu mă supăr. 187 00:10:48,583 --> 00:10:49,541 ‪Iubirea de mamă. 188 00:11:11,583 --> 00:11:12,416 ‪Ocupat! 189 00:11:13,375 --> 00:11:14,291 ‪Aziz! 190 00:11:20,458 --> 00:11:22,791 ‪Pe unde ai umblat? Hai jos! 191 00:11:22,875 --> 00:11:24,291 ‪Fetele sunt bune de tot. 192 00:11:28,666 --> 00:11:32,083 ‪Alp, aș vrea să plec acum. 193 00:11:32,166 --> 00:11:34,833 ‪Voiai să te desparți de prietena ta? 194 00:11:34,916 --> 00:11:36,083 ‪Nu întreba! 195 00:11:40,666 --> 00:11:42,416 ‪Alp! 196 00:11:42,916 --> 00:11:46,750 ‪Aziz, să nu bei mult! Nu ești obișnuit. 197 00:11:46,833 --> 00:11:48,833 ‪Te găsesc eu. Cere cocteilul meu! 198 00:11:48,916 --> 00:11:51,875 ‪Du-te la Zagor și cere-i cocteilul meu! 199 00:12:15,750 --> 00:12:16,666 ‪Scuze! 200 00:12:18,625 --> 00:12:21,416 ‪Vreau o votcă cu suc de portocale, dar… 201 00:12:22,083 --> 00:12:23,291 ‪Ușor cu votca. 202 00:12:24,125 --> 00:12:25,750 ‪- Cum adică ușor? ‪- Adică… 203 00:12:26,666 --> 00:12:27,500 ‪Nu pune votcă! 204 00:12:37,500 --> 00:12:38,333 ‪Tu ești Zagor? 205 00:12:39,833 --> 00:12:41,500 ‪Du-te, frate! 206 00:13:21,125 --> 00:13:24,833 ‪Aș dansa, dar e prea aglomerat ringul. 207 00:13:25,708 --> 00:13:26,833 ‪Alp e drăguț! 208 00:13:28,375 --> 00:13:29,333 ‪Și amuzant. 209 00:13:30,666 --> 00:13:32,416 ‪Și frumos. 210 00:13:33,916 --> 00:13:36,250 ‪De unde vă știți? 211 00:13:37,208 --> 00:13:38,916 ‪Alp e foarte amuzant! 212 00:13:43,583 --> 00:13:44,416 ‪Da… 213 00:14:02,375 --> 00:14:04,166 ‪Aziz! Unde pleci, frate? 214 00:14:04,250 --> 00:14:06,375 ‪- Trebuie să plec. ‪- Nu! 215 00:14:06,458 --> 00:14:08,708 ‪- De ce? ‪- Vine dansatoarea din buric. 216 00:14:08,791 --> 00:14:10,083 ‪E anul nou, frate! 217 00:14:10,166 --> 00:14:11,500 ‪E abia octombrie. 218 00:14:11,583 --> 00:14:15,333 ‪Trece viața pe lângă tine. ‪Hai să nu facem nimic! 219 00:14:15,416 --> 00:14:16,250 ‪Asta vrei? 220 00:14:16,333 --> 00:14:18,791 ‪Nu încep noul an cu tine. 221 00:14:18,875 --> 00:14:20,708 ‪- Nu, Aziz! ‪- Am plecat! 222 00:14:20,791 --> 00:14:23,250 ‪Aziz, frate! Te rog! 223 00:14:24,208 --> 00:14:28,000 ‪Îmi place noua ta casă. ‪Baia e fantastică. La mulți ani! 224 00:14:28,583 --> 00:14:30,083 ‪Ne vedem la birou. 225 00:14:48,291 --> 00:14:49,708 ‪Cât vă datorez? 226 00:14:50,250 --> 00:14:53,125 ‪Ne înțeleseserăm la 60 de fete, ‪dar am adus 80. 227 00:14:53,208 --> 00:14:54,708 ‪- Știi asta. ‪- Frumos! 228 00:14:54,791 --> 00:14:57,750 ‪- Nu-ți iau bani pe băieți. ‪- Frumos! 229 00:14:59,166 --> 00:15:01,708 ‪Costumele au fost 500 de lire… 230 00:15:01,791 --> 00:15:06,166 ‪Deci cincizeci de mii în total. ‪Și bani de taxiuri. 231 00:15:06,250 --> 00:15:07,125 ‪Spasiba. 232 00:15:07,208 --> 00:15:08,875 ‪Păstrați restul! 233 00:15:08,958 --> 00:15:11,375 ‪- Vreau bon de la taxi! ‪- Și tu? 234 00:15:11,458 --> 00:15:13,875 ‪- Cum ne-am înțeles. 4,500 de lire. ‪- Hai! 235 00:15:13,958 --> 00:15:15,375 ‪Adunați-vă repede! 236 00:15:16,791 --> 00:15:18,625 ‪- Și tu? ‪- 750 de lire. 237 00:15:19,416 --> 00:15:21,500 ‪- Ce ieftin! ‪- Ăsta e prețul. 238 00:15:22,416 --> 00:15:24,541 ‪- Am zis că e ieftin. ‪- Îmi pare rău. 239 00:15:25,166 --> 00:15:27,708 ‪- De ce? ‪- Nu-ți pot face reducere. 240 00:15:34,208 --> 00:15:35,333 ‪Pe mine m-ai uitat? 241 00:15:35,833 --> 00:15:39,000 ‪- Cât îți datorez? ‪- Două mii. Plus drumul. 242 00:15:39,625 --> 00:15:42,708 ‪- Stai aici și nu-ți plătesc drumul. ‪- Nu, mersi! 243 00:17:09,666 --> 00:17:11,083 ‪Ai hard-diskul? 244 00:17:14,916 --> 00:17:15,750 ‪Da? 245 00:17:22,250 --> 00:17:24,500 ‪E la mine, Aziz. În mâna mea! 246 00:17:25,083 --> 00:17:26,083 ‪În mâna dreaptă. 247 00:17:27,833 --> 00:17:31,208 ‪Dar îl pot ține și în stânga. 248 00:17:32,000 --> 00:17:35,333 ‪Dar dacă e deja în mâna dreaptă, ‪o să-l țin cu dreapta. 249 00:17:35,916 --> 00:17:38,416 ‪- Ce? ‪- Am zis că e în mâna mea. 250 00:17:38,500 --> 00:17:41,875 ‪În mâna dreaptă. Nu te teme! 251 00:17:41,958 --> 00:17:43,541 ‪Bine. Mersi, Erbil! 252 00:17:44,666 --> 00:17:45,833 ‪Lasă mâna jos! 253 00:17:46,458 --> 00:17:49,125 ‪N-am înțeles, Aziz. Repetă! 254 00:17:49,208 --> 00:17:52,458 ‪Nu e cam tare muzica? 255 00:17:53,166 --> 00:17:57,541 ‪Viață lungă și sănătate ‪ție și celor dragi, Aziz! 256 00:17:58,125 --> 00:18:00,625 ‪De ce, Erbil? 257 00:18:02,666 --> 00:18:03,708 ‪Hei! 258 00:18:04,250 --> 00:18:05,250 ‪Nu e prea tare? 259 00:18:21,583 --> 00:18:22,458 ‪Ce faci? 260 00:18:23,458 --> 00:18:27,708 ‪Hei, unchiule! De ce n-ai venit aseară? 261 00:18:28,541 --> 00:18:31,833 ‪Prezentatoarea de la NTV e sexy! 262 00:18:31,916 --> 00:18:34,541 ‪Of! Ai ratat-o! 263 00:18:34,625 --> 00:18:37,291 ‪Știrile au fost urâte. Au murit unii… 264 00:18:37,375 --> 00:18:39,583 ‪Era nervoasă. 265 00:18:40,125 --> 00:18:41,791 ‪Cum își aranjează părul… 266 00:18:41,875 --> 00:18:44,958 ‪Mă omoară cu zile! 267 00:18:47,750 --> 00:18:49,875 ‪La ce te uiți? Hai să ne jucăm? 268 00:18:50,458 --> 00:18:52,875 ‪Am scos piesele de Lego. Hai să ne jucăm! 269 00:18:52,958 --> 00:18:53,791 ‪Da, unchiule? 270 00:18:54,666 --> 00:18:55,916 ‪Hei! 271 00:18:58,708 --> 00:19:01,875 ‪Dă-te jos din pat sau îi dau foc! ‪Să mor eu! 272 00:19:01,958 --> 00:19:03,333 ‪Ce tot spui acolo? 273 00:19:04,208 --> 00:19:05,291 ‪Lasă mâna jos! 274 00:19:05,375 --> 00:19:08,166 ‪- Lasă mâna jos! ‪- Cară-te! 275 00:19:08,250 --> 00:19:09,250 ‪Uită-te la mine! 276 00:19:09,958 --> 00:19:11,625 ‪- Caner! ‪- Da? 277 00:19:13,041 --> 00:19:14,208 ‪Mă ridic din pat. 278 00:19:14,291 --> 00:19:16,791 ‪- Nu ridici mâna la mine! ‪- Să nu mă ridic? 279 00:19:16,875 --> 00:19:18,625 ‪Nu ridici mâna la mine! 280 00:19:20,958 --> 00:19:22,791 ‪Mă ridic din pat… 281 00:19:23,416 --> 00:19:25,791 ‪- Mă auzi? ‪- Te aud! 282 00:19:25,875 --> 00:19:27,833 ‪Ce urăsc cel mai mult în viață? 283 00:19:27,916 --> 00:19:29,500 ‪- Legumele! ‪- Și mai ce? 284 00:19:30,333 --> 00:19:32,666 ‪De unde să știu? Mâncarea sănătoasă. 285 00:19:32,750 --> 00:19:35,250 ‪Nu așa! Ce mai urăsc? 286 00:19:35,333 --> 00:19:37,666 ‪- De unde dracu' să știu? ‪- Ți-am zis! 287 00:19:37,750 --> 00:19:39,000 ‪Mă doare în cur! 288 00:19:40,541 --> 00:19:42,250 ‪Unchiule, nu mă enerva! 289 00:19:43,791 --> 00:19:45,958 ‪Mi-ai trântit ușa în față? 290 00:19:46,458 --> 00:19:48,916 ‪Hei! Mi-ai trântit ușa în față? 291 00:19:49,000 --> 00:19:51,791 ‪Deschide! Deschide dracului! 292 00:19:51,875 --> 00:19:53,000 ‪Deschide! 293 00:19:53,958 --> 00:19:56,083 ‪Să mor că sparg ușa! 294 00:19:56,750 --> 00:20:01,375 ‪Deschide! 295 00:20:12,166 --> 00:20:13,458 ‪Ai plecat devreme. 296 00:20:14,583 --> 00:20:16,250 ‪Era prea multă lume. 297 00:20:16,916 --> 00:20:18,958 ‪Hai să stăm liniștiți diseară! 298 00:20:19,041 --> 00:20:21,958 ‪Chemăm două fete. ‪Sau stăm singuri, dacă vrei. 299 00:20:22,041 --> 00:20:23,583 ‪Facem ce vrei tu! 300 00:20:23,666 --> 00:20:27,416 ‪Mergem la mine sau la tine… ‪Nicio problemă. 301 00:20:27,916 --> 00:20:30,333 ‪Vrei să ascunzi ceva de prietena ta… Nu? 302 00:20:30,416 --> 00:20:31,958 ‪- Prietenă? ‪- Ziceam și eu. 303 00:20:32,041 --> 00:20:34,541 ‪Prietenă, prieten… Stai cu cine vrei tu. 304 00:20:34,625 --> 00:20:37,166 ‪Vino diseară la mine. Chemăm două fete. 305 00:20:38,000 --> 00:20:39,916 ‪Alp, ești obsedat de fete. 306 00:20:40,000 --> 00:20:42,583 ‪- Nu? ‪- Stau grămadă pe capul meu, Aziz. 307 00:20:43,291 --> 00:20:45,791 ‪- Serios? ‪- Da. Se îndrăgostesc de mine. 308 00:20:46,375 --> 00:20:49,500 ‪Orice aș face. ‪Și dacă nu le sun, tot se îndrăgostesc. 309 00:20:49,583 --> 00:20:54,500 ‪Orice aș face, nu scap de ele. ‪Și mi-am zis: „Alp!” 310 00:20:55,416 --> 00:20:56,416 ‪„Da?” 311 00:20:56,500 --> 00:20:59,666 ‪„Ce fel de om ești?” 312 00:21:00,791 --> 00:21:04,000 ‪- „Cum poți să…” ‪- Alp, am niște treabă. 313 00:21:04,083 --> 00:21:07,916 ‪Facem ceva diseară. ‪Ar trebui să vii pe la mine. 314 00:21:08,625 --> 00:21:11,666 ‪Stăm în pădure și mergem la saună. 315 00:21:11,750 --> 00:21:14,000 ‪- Vrei să mănânci ceva? ‪- Acum? 316 00:21:14,083 --> 00:21:15,166 ‪Nu, diseară. 317 00:21:15,666 --> 00:21:17,291 ‪Ce zici de două fete? 318 00:21:17,375 --> 00:21:20,666 ‪- Am prietenă! ‪- Parcă te despărțeai de ea. 319 00:21:20,750 --> 00:21:22,291 ‪Nu. N-am putut. 320 00:21:22,375 --> 00:21:24,416 ‪Te desparți de ea la mine acasă. 321 00:21:32,666 --> 00:21:33,500 ‪Da, Aziz? 322 00:21:50,333 --> 00:21:53,833 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 323 00:21:53,916 --> 00:21:57,666 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 324 00:21:57,750 --> 00:22:01,541 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 325 00:22:01,625 --> 00:22:05,041 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 326 00:22:05,791 --> 00:22:07,666 ‪Închidem în curând. 327 00:22:07,750 --> 00:22:09,708 ‪Trebuie să rezolvăm problema. 328 00:22:09,791 --> 00:22:13,333 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 329 00:22:13,416 --> 00:22:16,875 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 330 00:22:17,458 --> 00:22:20,916 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 331 00:22:21,500 --> 00:22:23,250 ‪Ai spus că nu-l dai jos. 332 00:22:23,333 --> 00:22:24,791 ‪- Burcu! ‪- Unde e lănțișorul? 333 00:22:24,875 --> 00:22:26,750 ‪Ai spus că nu-l dai jos. 334 00:22:26,833 --> 00:22:28,583 ‪- Burcu! ‪- Unde e lănțișorul? 335 00:22:29,083 --> 00:22:31,166 ‪- Burcu! ‪- Ai spus că nu-l dai jos. 336 00:22:31,250 --> 00:22:33,166 ‪Deci unde e lănțișorul? 337 00:22:33,250 --> 00:22:36,875 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 338 00:22:37,458 --> 00:22:39,000 ‪Ai spus că nu-l dai jos… 339 00:22:51,166 --> 00:22:53,125 ‪- Nu e. ‪- Lănțișorul? 340 00:22:54,000 --> 00:22:55,458 ‪Caută lănțișorul! 341 00:22:56,416 --> 00:22:58,625 ‪L-am căutat deja. Nu e. 342 00:23:01,541 --> 00:23:04,583 ‪Poate s-a jucat pisica cu el. 343 00:23:05,250 --> 00:23:07,791 ‪- Ai pisică? ‪- Nu. 344 00:23:08,833 --> 00:23:10,000 ‪Dar vreau una. 345 00:23:11,500 --> 00:23:13,083 ‪Singurătatea e grea, Aziz. 346 00:23:14,208 --> 00:23:16,666 ‪Tu mai vii pe la mine din când în când. 347 00:23:16,750 --> 00:23:18,791 ‪Mulțumesc! Mă faci fericit, dar… 348 00:23:19,916 --> 00:23:21,833 ‪Dar am nevoie de cineva în casă. 349 00:23:22,500 --> 00:23:24,083 ‪O pisică… 350 00:23:25,625 --> 00:23:26,458 ‪o ucraineancă. 351 00:23:27,750 --> 00:23:29,583 ‪O poți comanda pe internet. 352 00:23:30,666 --> 00:23:32,458 ‪Cinci sute de dolari pe lună. 353 00:23:33,416 --> 00:23:35,291 ‪Îți face curat în casă și… 354 00:23:35,375 --> 00:23:38,583 ‪Bine, eu o să plec. 355 00:23:38,666 --> 00:23:41,166 ‪- Cum vrei. ‪- Sora mea o să-și facă griji. 356 00:23:42,375 --> 00:23:44,500 ‪Cele bune costă 750 de dolari. 357 00:23:44,583 --> 00:23:46,500 ‪Bine. Vorbim mâine la birou. 358 00:23:47,000 --> 00:23:49,166 ‪Scuze dacă te-am deranjat. 359 00:23:49,250 --> 00:23:52,791 ‪Iar cele mai bune cică ar costa o mie. 360 00:23:53,708 --> 00:23:57,166 ‪- Cine a zis asta? ‪- Dl Alp. Îi e milă de mine. 361 00:23:58,000 --> 00:24:01,416 ‪Nu-l asculta pe Alp! ‪Nu vorbi așa ceva cu el! 362 00:24:03,916 --> 00:24:05,875 ‪Sănătatea e importantă, Aziz! 363 00:24:08,791 --> 00:24:10,416 ‪- Așa zici? ‪- Sigur! 364 00:24:10,500 --> 00:24:12,791 ‪Bine. O să țin minte. 365 00:24:13,375 --> 00:24:14,750 ‪Bei multă apă? 366 00:24:16,583 --> 00:24:18,083 ‪Se face târziu. 367 00:24:18,583 --> 00:24:20,041 ‪Să bei multă apă, Aziz! 368 00:24:20,541 --> 00:24:24,291 ‪Trebuie să bei multă apă. Să ții minte! 369 00:24:25,208 --> 00:24:26,416 ‪Viața trece repede. 370 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 ‪Azi ești, mâine nu mai ești. 371 00:24:29,208 --> 00:24:32,583 ‪Oamenii nu-și spun lucrurile importante. 372 00:24:32,666 --> 00:24:34,166 ‪Le țin pentru ei. 373 00:24:34,250 --> 00:24:36,208 ‪- De exemplu sănătatea… ‪- E importantă. 374 00:24:36,291 --> 00:24:37,291 ‪Bravo! 375 00:24:38,708 --> 00:24:41,291 ‪Ăsta e sfatul meu. Să bei… 376 00:24:41,375 --> 00:24:42,958 ‪- Multă apă. ‪- Multă apă. 377 00:24:43,541 --> 00:24:44,375 ‪Da… 378 00:24:47,500 --> 00:24:48,375 ‪Bine… 379 00:24:49,833 --> 00:24:52,583 ‪Se face târziu. Mă duc la cină. 380 00:24:53,250 --> 00:24:55,916 ‪Am mâncat, mulțumesc. Altă dată. 381 00:24:56,791 --> 00:24:58,291 ‪Salută-i din partea mea! 382 00:24:59,041 --> 00:25:00,458 ‪Bine. Așa o să fac. 383 00:25:06,250 --> 00:25:11,000 ‪De fapt, voiam să-ți spun altceva, ‪dar n-am putut. 384 00:25:11,583 --> 00:25:13,583 ‪M-am ascuns după deget. 385 00:25:14,625 --> 00:25:16,208 ‪Dar nu-ți face griji! 386 00:25:17,083 --> 00:25:18,250 ‪Nu sunt bine. 387 00:25:19,208 --> 00:25:20,791 ‪Abia am aflat și eu. 388 00:25:22,750 --> 00:25:23,833 ‪Înainte de bairam 389 00:25:24,458 --> 00:25:27,291 ‪am fost la mormântul mamei. 390 00:25:28,375 --> 00:25:31,291 ‪Zicea că vrea să fie îngropată ‪lângă tatăl ei. 391 00:25:32,291 --> 00:25:36,166 ‪Tatăl ei era îngropat în vârful dealului. 392 00:25:37,125 --> 00:25:39,833 ‪Abia respiram când urcam. 393 00:25:40,666 --> 00:25:41,708 ‪Am ajuns… 394 00:25:42,416 --> 00:25:45,333 ‪Am amețit și am leșinat ‪pe mormântul socrului meu. 395 00:25:46,291 --> 00:25:50,791 ‪M-a găsit băiatul care udă mormintele. ‪M-a stropit cu apă și m-am trezit. 396 00:25:51,875 --> 00:25:54,458 ‪Nu-mi mai puteam mișca mâna. 397 00:25:55,250 --> 00:25:59,458 ‪Mi-a zis: „Dacă dormi așa, ‪bagă-te în mormânt!” 398 00:26:00,000 --> 00:26:01,666 ‪I-am zis că doar ațipisem. 399 00:26:02,958 --> 00:26:06,125 ‪Mă rog, abia m-am ridicat. Pe scurt… 400 00:26:07,000 --> 00:26:08,958 ‪După bairam am fost la doctor. 401 00:26:10,083 --> 00:26:12,291 ‪Și… nu e bine. 402 00:26:14,833 --> 00:26:16,875 ‪N-am fumat în viața mea o țigară. 403 00:26:17,458 --> 00:26:19,416 ‪Nu mă împac cu alcoolul. 404 00:26:20,333 --> 00:26:21,750 ‪Dar plămânii mei… 405 00:26:31,708 --> 00:26:32,541 ‪Da? 406 00:26:32,625 --> 00:26:37,208 ‪Dragă client, abonamentul dv. ‪a fost suspendat pentru neplată. 407 00:26:37,291 --> 00:26:41,958 ‪Vă rugăm să achitați factura ‪cât mai curând. 408 00:26:42,041 --> 00:26:44,208 ‪Ce voiam să-ți spun, Aziz… 409 00:26:44,291 --> 00:26:45,666 ‪e asta. 410 00:26:45,750 --> 00:26:47,125 ‪Puteți achita factura… 411 00:26:47,208 --> 00:26:49,416 ‪Mă gândeam că ar trebui să știi. 412 00:26:49,500 --> 00:26:50,875 ‪…cu cardul. 413 00:26:50,958 --> 00:26:53,083 ‪Doctorul a zis că mai am șase luni. 414 00:26:53,166 --> 00:26:54,083 ‪Pentru detalii… 415 00:26:54,166 --> 00:26:57,041 ‪L-am întrebat dacă vorbește serios. 416 00:26:57,125 --> 00:26:57,958 ‪A zis că da. 417 00:26:58,041 --> 00:26:59,125 ‪…apăsați zero. 418 00:26:59,208 --> 00:27:03,500 ‪„Dacă nu ai rude ‪fă-ți toate aranjamentele.” 419 00:27:04,291 --> 00:27:05,291 ‪…apăsați doi. 420 00:27:06,291 --> 00:27:07,416 ‪Bine. 421 00:27:39,958 --> 00:27:41,083 ‪Nu! 422 00:27:47,166 --> 00:27:49,958 ‪Ce naiba e asta, surioară? ‪Ți se pare normal? 423 00:27:50,041 --> 00:27:53,333 ‪I-a fost dor de tine, Aziz. ‪Joacă-te cu el! 424 00:27:53,416 --> 00:27:55,250 ‪Toată ziua a vorbit de tine. 425 00:27:55,333 --> 00:27:58,916 ‪Unchiule! 426 00:27:59,000 --> 00:28:00,791 ‪Unchiule! 427 00:28:04,916 --> 00:28:07,208 ‪- E gata masa? Îmi e foame. ‪- Da. 428 00:28:07,291 --> 00:28:08,416 ‪Face un grătar. 429 00:28:12,125 --> 00:28:15,000 ‪Băga-mi-aș! 430 00:28:15,083 --> 00:28:16,833 ‪Băga-mi-aș! 431 00:28:16,916 --> 00:28:19,583 ‪Rüya! Apă! 432 00:28:19,666 --> 00:28:21,583 ‪- Rüya! ‪- Ce e? 433 00:28:21,666 --> 00:28:23,750 ‪Repede! Băga-mi-aș! 434 00:28:24,750 --> 00:28:26,625 ‪- Băga-mi-aș! Repede! ‪- Stai! 435 00:28:27,208 --> 00:28:29,083 ‪Să fiu al dracului! Toarnă apă! 436 00:28:29,875 --> 00:28:31,000 ‪Doamne, nu! 437 00:28:38,208 --> 00:28:40,083 ‪Noroc că au rămas bame de ieri. 438 00:28:42,666 --> 00:28:44,500 ‪Dacă nu mănânci tu, dă-mi mie! 439 00:28:45,208 --> 00:28:46,125 ‪Hai, unchiule! 440 00:28:46,791 --> 00:28:48,166 ‪La ce te holbezi? 441 00:28:48,750 --> 00:28:52,083 ‪Mănânci sau nu? La ce te holbezi? 442 00:28:54,458 --> 00:28:56,083 ‪Jur pe felia asta de pâine… 443 00:28:56,791 --> 00:29:00,291 ‪Dacă nu erau ei, nu știu ce-ți făceam! 444 00:29:00,375 --> 00:29:03,083 ‪- Mănâncă, băiete! ‪- Nu-mi spune mie băiat! 445 00:29:03,166 --> 00:29:04,583 ‪Mănâncă! 446 00:29:06,625 --> 00:29:07,500 ‪Ce e asta? 447 00:29:10,875 --> 00:29:14,083 ‪Spune ceva, cumnate! La ce vă uitați? 448 00:29:16,666 --> 00:29:17,666 ‪Caner, dragule… 449 00:29:18,208 --> 00:29:20,458 ‪Unchiul vine de la muncă. E obosit. 450 00:29:20,541 --> 00:29:24,916 ‪Lasă-l să mănânce și vă jucați după aia. 451 00:29:25,000 --> 00:29:27,250 ‪- Nu mă joc cu el! ‪- Mamă! 452 00:29:27,333 --> 00:29:29,541 ‪Nu-mi place cum se poartă! 453 00:29:29,625 --> 00:29:31,208 ‪- Nu-i așa? ‪- Da. 454 00:29:31,291 --> 00:29:32,791 ‪Da, nu-mi place! 455 00:29:33,375 --> 00:29:36,416 ‪De câte ori i-am zis? 456 00:29:36,500 --> 00:29:39,541 ‪Îi tot spun… 457 00:29:40,125 --> 00:29:42,375 ‪Ascultă! Îți tot spun 458 00:29:42,875 --> 00:29:45,666 ‪să nu mai vorbești urât. Nu-i așa? 459 00:29:46,416 --> 00:29:47,250 ‪Da, fiule. 460 00:29:47,333 --> 00:29:50,250 ‪- Da, frate? ‪- Da, fiule. 461 00:29:52,416 --> 00:29:54,083 ‪Aziz, unde pleci? Mănâncă! 462 00:29:54,166 --> 00:29:55,333 ‪Ducă-se dracului! 463 00:29:55,833 --> 00:29:58,833 ‪Dacă se poartă așa, să moară de foame! 464 00:30:02,458 --> 00:30:04,666 ‪Dă-mi mâncarea lui! 465 00:30:06,791 --> 00:30:07,750 ‪Dă-i-o! 466 00:30:07,833 --> 00:30:10,666 ‪Nu pricepe nimic, 467 00:30:10,750 --> 00:30:13,833 ‪nu se joacă cu mine… M-am săturat de el! 468 00:30:16,083 --> 00:30:19,250 ‪Hei! Dă-mi-le pe cele ‪pe care nu le-a atins! 469 00:30:19,333 --> 00:30:21,708 ‪M-ai pus numai gunoaie! 470 00:30:22,291 --> 00:30:26,375 ‪Le mănâncă fiul tău, nu câinele! Doamne! 471 00:30:26,458 --> 00:30:28,291 ‪Ai zis să-ți dau mâncarea lui. 472 00:30:30,541 --> 00:30:33,250 ‪De ce îmi răspunde mereu? 473 00:31:36,041 --> 00:31:39,416 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 474 00:31:39,500 --> 00:31:42,958 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 475 00:31:43,041 --> 00:31:46,083 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 476 00:31:46,666 --> 00:31:50,166 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 477 00:31:50,250 --> 00:31:53,625 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 478 00:31:53,708 --> 00:31:56,750 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 479 00:31:57,250 --> 00:32:00,041 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 480 00:32:00,125 --> 00:32:02,041 ‪- Burcu! ‪- Ai spus că nu-l dai jos. 481 00:32:02,125 --> 00:32:05,250 ‪Deci unde e lănțișorul? ‪Ai spus că nu-l dai jos. 482 00:32:05,333 --> 00:32:06,833 ‪- Burcu! ‪- Unde e? 483 00:32:06,916 --> 00:32:10,583 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 484 00:32:10,666 --> 00:32:14,083 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 485 00:32:14,166 --> 00:32:17,083 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 486 00:32:17,166 --> 00:32:20,583 ‪Ai spus că nu-l dai jos. ‪Deci unde e lănțișorul? 487 00:32:50,750 --> 00:32:51,625 ‪Aziz? 488 00:32:52,375 --> 00:32:55,291 ‪- Mamă, frate! ‪- Ce faci, Alp? 489 00:32:56,333 --> 00:32:58,833 ‪La fel, frate! 490 00:32:59,625 --> 00:33:00,625 ‪Cu fetele… 491 00:33:00,708 --> 00:33:02,583 ‪- Ce? ‪- Am zis cu fetele. 492 00:33:02,666 --> 00:33:04,916 ‪Nu mă lasă în pace. 493 00:33:05,000 --> 00:33:07,291 ‪Sunt la o petrecere. 494 00:33:08,041 --> 00:33:09,000 ‪Ești bine? 495 00:33:10,166 --> 00:33:12,875 ‪De asta te-am sunat. 496 00:33:13,458 --> 00:33:16,833 ‪- De ce? ‪- Suntem în aceeași situație. 497 00:33:16,916 --> 00:33:18,791 ‪Mă refer la fete. 498 00:33:18,875 --> 00:33:21,958 ‪Ai zis că… 499 00:33:22,041 --> 00:33:25,125 ‪dacă vreau să vin pe la tine… 500 00:33:25,208 --> 00:33:27,000 ‪Nu ești acasă. 501 00:33:27,083 --> 00:33:28,666 ‪Și m-ai sunat imediat. 502 00:33:30,166 --> 00:33:32,958 ‪Da. Așa e. 503 00:33:33,041 --> 00:33:34,750 ‪Voiai să zic asta. 504 00:33:35,333 --> 00:33:37,291 ‪Da, așa e. 505 00:33:45,833 --> 00:33:48,041 ‪Ce zici, frate? 506 00:33:49,791 --> 00:33:52,666 ‪Da, frate! 507 00:33:52,750 --> 00:33:56,625 ‪Sigur! Casa mea e și a ta. 508 00:33:56,708 --> 00:34:00,416 ‪Ia cheia de la paznic. 509 00:34:00,500 --> 00:34:01,541 ‪Când vii? 510 00:34:01,625 --> 00:34:06,000 ‪Mă văd cu o fată și… 511 00:34:06,083 --> 00:34:07,541 ‪Jumătate de oră. E bine? 512 00:34:07,625 --> 00:34:09,916 ‪Mare crai mai ești! 513 00:34:10,916 --> 00:34:11,750 ‪Sigur! 514 00:34:14,458 --> 00:34:18,166 ‪O să închid. Fetele mă așteaptă. 515 00:34:19,500 --> 00:34:20,333 ‪Bine, Alp. 516 00:34:22,208 --> 00:34:23,041 ‪Salutare! 517 00:34:24,750 --> 00:34:25,583 ‪Mersi! 518 00:36:53,625 --> 00:36:55,166 ‪Dle Erbil? Intrați! 519 00:37:19,375 --> 00:37:20,625 ‪Stați bine? 520 00:37:21,166 --> 00:37:22,750 ‪O să începem acum. 521 00:37:23,291 --> 00:37:25,541 ‪Veți putea vorbi cu mine. 522 00:37:25,625 --> 00:37:29,000 ‪Veți vedea o lumină puternică ‪și veți auzi un zgomot. 523 00:37:29,083 --> 00:37:31,166 ‪Nu vă temeți, nu durează mult. 524 00:37:31,833 --> 00:37:34,958 ‪Apropo, ‪puteți ține ochii închiși dacă vreți. 525 00:37:35,916 --> 00:37:38,875 ‪Țineți butonul ăsta, ‪pentru orice eventualitate. 526 00:37:39,791 --> 00:37:41,458 ‪Îl puteți apăsa. Bine? 527 00:39:12,250 --> 00:39:13,250 ‪Mami! 528 00:40:24,333 --> 00:40:26,666 ‪- Ce este? ‪- Ai găsit lănțișorul? 529 00:40:26,750 --> 00:40:27,750 ‪Nu l-am găsit. 530 00:40:27,833 --> 00:40:29,291 ‪Vino pe la mine! 531 00:40:30,833 --> 00:40:34,250 ‪- Îl căutăm împreună. ‪- Am fost. Nu mai știi? 532 00:40:35,333 --> 00:40:37,000 ‪- Nu e la tine. ‪- Probabil. 533 00:41:11,833 --> 00:41:14,958 ‪- Erbil! Ce se întâmplă? ‪- Erbil! 534 00:41:15,041 --> 00:41:19,500 {\an8}‪SERVICIUL DE URGENȚE 535 00:41:41,833 --> 00:41:42,833 ‪Băga-mi-aș! 536 00:41:55,791 --> 00:41:56,625 ‪Alo? 537 00:41:58,250 --> 00:41:59,875 ‪Vreau să comand de mâncare. 538 00:42:01,000 --> 00:42:02,125 ‪Adresa e corectă. 539 00:42:02,833 --> 00:42:03,958 ‪Aveți chebap? 540 00:42:05,958 --> 00:42:08,041 ‪Vreau ‪pide‪ cu carne și brânză. 541 00:42:10,166 --> 00:42:11,375 ‪Ați oprit cuptorul? 542 00:42:12,958 --> 00:42:14,625 ‪Tocană aveți? 543 00:42:17,250 --> 00:42:18,166 ‪Mamă! 544 00:42:20,083 --> 00:42:22,333 ‪Vreau supă atunci. Linte… 545 00:42:23,250 --> 00:42:24,791 ‪De ce mai țineți deschis? 546 00:42:27,000 --> 00:42:29,375 ‪Nu-mi pasă! De ce ai răspuns la telefon? 547 00:42:30,916 --> 00:42:32,125 ‪Mi-ai cerut adresa! 548 00:42:33,375 --> 00:42:35,291 ‪Nu-mi pasă că e ziua ta! 549 00:42:35,375 --> 00:42:36,791 ‪Mi-ai cerut adresa… 550 00:42:36,875 --> 00:42:40,625 ‪Dacă e închisă bucătăria, ‪de ce îmi mai ceri adresa? 551 00:42:40,708 --> 00:42:43,625 ‪De ce ai mai răspuns? 552 00:42:43,708 --> 00:42:45,250 ‪Ca să-mi zici că e închis? 553 00:42:46,125 --> 00:42:48,625 ‪Pentru Dumnezeu! Și ce? 554 00:42:50,500 --> 00:42:51,333 ‪Da, și? 555 00:42:53,958 --> 00:42:54,791 ‪Ce tort? 556 00:42:56,833 --> 00:42:58,750 ‪Trimite-mi niște tort atunci. 557 00:42:59,708 --> 00:43:00,875 ‪Nu, fără lumânări. 558 00:43:02,458 --> 00:43:03,500 ‪Nu vreau. 559 00:43:05,250 --> 00:43:07,583 ‪Ce te interesează câți ani am? 560 00:43:09,041 --> 00:43:10,583 ‪Pentru Dumnezeu! Închide! 561 00:43:18,541 --> 00:43:19,791 ‪Mergem la Erbil? 562 00:43:20,500 --> 00:43:22,125 ‪Eram prin zonă. 563 00:43:30,000 --> 00:43:34,083 ‪L-au externat. ‪Trebuie să-l vizităm. E singur. 564 00:43:35,083 --> 00:43:36,625 ‪O să se bucure să ne vadă. 565 00:44:05,083 --> 00:44:07,666 ‪Ce poftă ai! Mi-ai făcut și mie foame. 566 00:44:09,916 --> 00:44:16,291 ‪CHIFTELE/CÂRNAȚI ‪LA TARIK 567 00:44:16,375 --> 00:44:18,083 ‪Dar nu mănânc la ora asta. 568 00:44:19,166 --> 00:44:20,666 ‪Beau un ceai la Erbil. 569 00:44:37,625 --> 00:44:41,041 ‪Ar trebui să-i luăm ceva. E aiurea. 570 00:44:44,208 --> 00:44:45,625 ‪Tu fumează… 571 00:44:47,416 --> 00:44:49,875 ‪Apoi trecem pe la patiserie. 572 00:44:59,291 --> 00:45:01,250 ‪De ce ne întoarcem acasă, Cevdet? 573 00:45:02,500 --> 00:45:05,291 ‪De ce ne întoarcem? 574 00:45:07,250 --> 00:45:09,833 ‪Cevdet? Ți-ai uitat telefonul? 575 00:45:12,416 --> 00:45:14,250 ‪Mă rog, eu te aștept aici. 576 00:45:19,250 --> 00:45:20,083 ‪Cevdet! 577 00:45:22,750 --> 00:45:24,458 ‪Cevdet, deschide ușa! 578 00:45:25,958 --> 00:45:28,250 ‪De ce ai mai ieșit din casă? 579 00:45:29,000 --> 00:45:30,416 ‪Cevdet, deschide ușa! 580 00:45:38,291 --> 00:45:42,083 ‪Cevdet, pot merge la baie? Fac pipi. 581 00:45:43,583 --> 00:45:44,416 ‪Frate? 582 00:45:46,125 --> 00:45:47,041 ‪Toaleta! 583 00:46:28,000 --> 00:46:31,083 ‪Nu mă înțelege greșit, ‪dar mă îndrăgostesc, Kamuran. 584 00:46:33,166 --> 00:46:36,916 ‪Se spune că nu e niciodată prea târziu. ‪Dar nu e așa. 585 00:46:38,166 --> 00:46:39,250 ‪Sunt pe moarte. 586 00:46:40,041 --> 00:46:42,833 ‪Anul viitor voi fi mort. ‪Nu mă pot îndrăgosti. 587 00:46:43,541 --> 00:46:45,000 ‪İbn-i Haldun zice… 588 00:46:45,791 --> 00:46:47,666 ‪„Viața e un drum lung. 589 00:46:48,291 --> 00:46:50,041 ‪Dacă nu vrei să obosești 590 00:46:50,625 --> 00:46:52,333 ‪găsește-ți o nouă copilărie.” 591 00:46:52,916 --> 00:46:54,041 ‪Așa că… 592 00:46:54,125 --> 00:46:57,208 ‪Cine e? ‪De cine te-ai îndrăgostit? Spune-mi! 593 00:46:57,291 --> 00:46:59,250 ‪Spune-mi totul! 594 00:47:01,125 --> 00:47:02,333 ‪Cineva de la birou. 595 00:47:03,208 --> 00:47:04,083 ‪Doamna Vildan. 596 00:47:05,208 --> 00:47:06,666 ‪E o femeie de treabă. 597 00:47:06,750 --> 00:47:10,625 ‪- Toți o iubesc și o respectă. ‪- Ce are ea și nu am eu? 598 00:47:11,541 --> 00:47:13,375 ‪- E vie. ‪- Vaca! 599 00:47:14,250 --> 00:47:17,166 ‪- Nu vorbi așa! Sunt pe moarte. ‪- Condoleanțe mie! 600 00:47:17,750 --> 00:47:20,541 ‪- E sensibilă, crede-mă! ‪- E tânără? 601 00:47:21,083 --> 00:47:22,833 ‪Nu. E de vârsta noastră. 602 00:47:22,916 --> 00:47:26,166 ‪- E frumoasă? ‪- Da. Adică… 603 00:47:27,000 --> 00:47:28,500 ‪Merge. 604 00:47:29,083 --> 00:47:32,541 ‪Și… Adică… Stai! Cine era? 605 00:47:32,625 --> 00:47:34,500 ‪Îmi stă pe limbă numele ei. 606 00:47:34,583 --> 00:47:37,916 ‪- N-a fost măritată? ‪- Probabil. 607 00:47:38,541 --> 00:47:40,166 ‪Cum ziceam, e sensibilă. 608 00:47:40,750 --> 00:47:41,750 ‪Și? 609 00:47:41,833 --> 00:47:44,833 ‪Kamuran, mor de foame! ‪Vreau să mănânc ceva. 610 00:47:58,875 --> 00:48:00,541 ‪Am leșinat, Kamuran. 611 00:48:01,875 --> 00:48:04,625 ‪Mi-a curs sânge din nas. Am leșinat. 612 00:48:05,791 --> 00:48:08,791 ‪Au chemat salvarea, mulțumită dlui Alp. 613 00:48:08,875 --> 00:48:09,708 ‪Și apoi… 614 00:48:10,291 --> 00:48:11,916 ‪Am ajuns la spital. 615 00:48:15,041 --> 00:48:17,875 ‪Spitalul din Șișli. ‪Unde am dus-o pe maică-ta. 616 00:48:18,833 --> 00:48:21,500 ‪S-a schimbat mult spitalul. 617 00:48:21,583 --> 00:48:23,083 ‪Au renovat. 618 00:48:24,708 --> 00:48:26,666 ‪Au construit aripi noi. 619 00:48:27,208 --> 00:48:29,958 ‪Secția de radiologie ‪e cea mai bună din Europa. 620 00:48:31,291 --> 00:48:34,083 ‪Au de toate la cantină. Orice vrei! 621 00:48:34,166 --> 00:48:38,000 ‪Dar îți zic ceva. Un ceai costă zece lire. 622 00:48:38,791 --> 00:48:41,125 ‪E jaf la drumul mare! 623 00:48:41,208 --> 00:48:43,750 ‪Erbil, lasă spitalul! Ce e cu femeia? 624 00:48:44,583 --> 00:48:45,458 ‪Da… 625 00:48:47,708 --> 00:48:48,666 ‪Spuneam că… 626 00:48:49,583 --> 00:48:50,791 ‪o să mor, Kamuran. 627 00:48:51,416 --> 00:48:56,250 ‪O să vin la tine prin iunie, ‪înainte să dea căldura. 628 00:48:57,125 --> 00:49:00,583 ‪Dar vreau să aflu ceva înainte să vin. 629 00:49:01,125 --> 00:49:02,291 ‪Adică… 630 00:49:02,916 --> 00:49:04,583 ‪Înainte să vin la tine… 631 00:49:04,666 --> 00:49:08,791 ‪Dacă se întâmplă ceva ‪între mine și dna Vildan, 632 00:49:10,000 --> 00:49:12,583 ‪o să-mi faci moartea imposibilă? 633 00:49:13,875 --> 00:49:15,875 ‪O să mă bați la cap cu asta? 634 00:49:16,500 --> 00:49:18,625 ‪O să stai supărată? Vreau să aflu. 635 00:49:18,708 --> 00:49:21,125 ‪Nu spune nimic acum. Gândește-te! 636 00:49:21,208 --> 00:49:24,375 ‪Dar gândește-te bine! ‪Vreau să știu ce mă așteaptă. 637 00:49:24,458 --> 00:49:28,708 ‪- În numele celor 30 de ani împreună! ‪- Știe că ești pe moarte? 638 00:49:30,500 --> 00:49:32,375 ‪Nu. Nu i-am putut spune. 639 00:49:33,125 --> 00:49:35,125 ‪Dar a văzut incidentul. 640 00:49:35,916 --> 00:49:39,291 ‪M-a văzut când am leșinat la birou. 641 00:49:39,375 --> 00:49:40,750 ‪Spune-i! Vezi după aia! 642 00:49:40,833 --> 00:49:43,375 ‪Cine vrea un tip care moare în trei zile? 643 00:49:43,458 --> 00:49:45,083 ‪Chiar dacă e Kadir İnanır. 644 00:49:45,666 --> 00:49:48,333 ‪De ce să iasă cu tine la vârsta asta? 645 00:49:49,625 --> 00:49:52,000 ‪- Așa zici? ‪- Sigur! 646 00:49:52,708 --> 00:49:54,500 ‪Vino-ți în fire, Erbil! 647 00:49:55,375 --> 00:49:57,625 ‪Fii răbdător! Nu fi copilăros! 648 00:49:57,708 --> 00:49:59,958 ‪Nu mai e mult până în iunie. 649 00:50:00,708 --> 00:50:03,375 ‪O să te interneze în câteva luni! 650 00:50:03,875 --> 00:50:08,166 ‪O să te îndoape cu pastile! ‪O să fii extenuat! 651 00:50:08,250 --> 00:50:10,333 ‪O să zaci toată ziua în pat! 652 00:50:10,416 --> 00:50:13,291 ‪O să te rogi să mori! 653 00:50:13,375 --> 00:50:15,625 ‪Am trecut și eu prin asta. 654 00:50:16,708 --> 00:50:19,583 ‪E rău că o să am cu cine sta de vorbă? 655 00:50:19,666 --> 00:50:21,041 ‪Să mă țină de mână? 656 00:50:21,125 --> 00:50:23,708 ‪Du-te dracului, Erbil! Fă ce vrei! 657 00:50:23,791 --> 00:50:25,916 ‪Kamuran! 658 00:50:27,291 --> 00:50:28,291 ‪„Du-te dracului”? 659 00:50:30,875 --> 00:50:32,083 ‪Ce s-a întâmplat? 660 00:50:33,583 --> 00:50:36,125 ‪N-ai înjurat 30 de ani. 661 00:50:36,208 --> 00:50:37,750 ‪Nici „măgar” nu ziceai. 662 00:50:38,250 --> 00:50:41,750 ‪Ce s-a întâmplat? „Du-te dracului”? 663 00:50:42,791 --> 00:50:44,166 ‪S-a întâmplat ceva! 664 00:50:44,916 --> 00:50:45,791 ‪Nu, Kamuran? 665 00:50:46,625 --> 00:50:49,000 ‪E cineva cu tine? Ai cunoscut pe cineva? 666 00:50:49,916 --> 00:50:50,750 ‪Da? 667 00:50:51,250 --> 00:50:54,416 ‪Unde ai învățat să vorbești așa? 668 00:50:55,416 --> 00:50:57,541 ‪Era un tip în bloc care înjura. 669 00:50:57,625 --> 00:51:00,250 ‪Constructor. ‪Cică a murit din cauze naturale. 670 00:51:00,833 --> 00:51:03,916 ‪S-a sinucis ca să vină după tine? 671 00:51:04,625 --> 00:51:06,083 ‪Ce faci acolo? 672 00:51:06,666 --> 00:51:08,416 ‪Kamuran, spune ceva! 673 00:51:09,208 --> 00:51:10,041 ‪Spune… 674 00:51:14,833 --> 00:51:15,666 ‪Ce? 675 00:51:16,250 --> 00:51:17,291 ‪Mamă! 676 00:51:19,208 --> 00:51:20,541 ‪Ce faci? 677 00:51:21,083 --> 00:51:23,916 ‪Am aflat că te-au externat ‪și am venit să te văd. 678 00:51:24,458 --> 00:51:26,041 ‪Ai nevoie de ceva? 679 00:51:26,125 --> 00:51:28,500 ‪- Vreau să mor acum, Aziz! ‪- Ce? 680 00:51:28,583 --> 00:51:30,750 ‪Soția mea face ceva dincolo! 681 00:51:30,833 --> 00:51:33,125 ‪- Trebuie să mor acum. ‪- Ce? 682 00:51:33,208 --> 00:51:34,291 ‪Trebuie să… 683 00:51:45,416 --> 00:51:47,333 ‪Păcat că n-a vrut altceva. 684 00:51:48,583 --> 00:51:50,000 ‪Așa a fost să fie. 685 00:51:52,875 --> 00:51:54,333 ‪Nu vreau să moară. 686 00:51:55,083 --> 00:51:56,500 ‪Ai zis că vrea să moară. 687 00:51:56,583 --> 00:51:58,833 ‪A deschis ușa și a zis „trebuie să mor”. 688 00:51:59,666 --> 00:52:01,250 ‪Zicea ceva de soția lui. 689 00:52:01,333 --> 00:52:04,333 ‪Voiam să-l întreb, ‪dar i-a căzut lustra în cap. 690 00:52:05,125 --> 00:52:06,208 ‪Pune ceva la cale. 691 00:52:07,291 --> 00:52:09,375 ‪Nici n-a ieșit bine și s-a întors. 692 00:52:12,208 --> 00:52:13,500 ‪Are asigurare, nu? 693 00:52:18,041 --> 00:52:19,000 ‪Erbil! 694 00:52:22,458 --> 00:52:25,000 ‪- Aziz? ‪- Eu sunt. 695 00:52:25,541 --> 00:52:26,708 ‪E și Cevdet aici. 696 00:52:27,750 --> 00:52:28,916 ‪Fă-te bine, Erbil! 697 00:52:29,583 --> 00:52:30,916 ‪Ce-am pățit? 698 00:52:31,000 --> 00:52:32,625 ‪Ți-a căzut lustra în cap. 699 00:52:32,708 --> 00:52:36,416 ‪Serios? S-a spart? 700 00:52:37,583 --> 00:52:40,000 ‪Mare noroc că ai scăpat. 701 00:52:41,083 --> 00:52:44,291 ‪Era un dar de nuntă de la sora mea. 702 00:52:44,875 --> 00:52:46,375 ‪Din Teheran. 703 00:52:47,083 --> 00:52:50,166 ‪Cumnatul meu lucra la Arçelik atunci. 704 00:52:50,250 --> 00:52:53,791 ‪A bătut atâta drum! ‪Nu-mi spune că s-a spart! 705 00:52:54,375 --> 00:52:56,125 ‪Te doare, Erbil? 706 00:52:58,041 --> 00:53:00,958 ‪- Unde suntem? ‪- La spital. 707 00:53:01,041 --> 00:53:02,958 ‪Te-am adus aici când ai leșinat. 708 00:53:06,208 --> 00:53:07,166 ‪Kamuran? 709 00:53:07,833 --> 00:53:09,791 ‪Sunt Cevdet. De la birou. 710 00:53:10,500 --> 00:53:11,708 ‪Kamuran! 711 00:53:12,625 --> 00:53:14,333 ‪Cine m-a salvat? 712 00:53:14,916 --> 00:53:16,166 ‪Nu te-am salvat eu. 713 00:53:16,791 --> 00:53:19,375 ‪- Atunci cine? ‪- Ce emoții am! 714 00:53:19,958 --> 00:53:21,916 ‪Întoarce capul! 715 00:53:24,125 --> 00:53:26,541 ‪Tu m-ai salvat, Aziz? 716 00:53:26,625 --> 00:53:28,541 ‪Te-am dus la spital. 717 00:53:28,625 --> 00:53:30,833 ‪Doctorii te-au salvat. 718 00:53:31,666 --> 00:53:34,333 ‪Dă-i dracului pe doctori! 719 00:53:34,416 --> 00:53:39,458 ‪- De ce spui asta? ‪- Kamuran! 720 00:53:45,541 --> 00:53:48,750 ‪Ai asigurare, nu? 721 00:53:50,125 --> 00:53:52,375 ‪Ne-au întrebat pe noi, dar n-am știut. 722 00:53:52,458 --> 00:53:54,791 ‪Ce se întâmplă, Kamuran? 723 00:53:55,625 --> 00:53:57,625 ‪Praf o să-l facă! 724 00:53:58,500 --> 00:54:01,291 ‪Erbil, ai asigurare, nu? 725 00:54:09,541 --> 00:54:11,833 ‪Kadir İnanır e viu, Cevdet? 726 00:54:13,791 --> 00:54:14,916 ‪N-are asigurare. 727 00:54:15,791 --> 00:54:16,750 ‪Nu are. 728 00:54:18,500 --> 00:54:20,416 ‪Kamuș! 729 00:54:42,875 --> 00:54:43,791 ‪Mamă! 730 00:54:45,166 --> 00:54:48,875 ‪Mamă! Trezește-te! Alo, mamă! 731 00:54:55,708 --> 00:54:58,208 ‪Bă, scoală-te! Tată! 732 00:54:58,291 --> 00:55:01,000 ‪Scoală-te odată! Hai! 733 00:55:01,500 --> 00:55:05,833 ‪M-am plictisit! Să mor eu! 734 00:55:06,583 --> 00:55:09,833 ‪Hei! Tată! Bă! Alo! 735 00:55:09,916 --> 00:55:12,041 ‪Câți bani îți datorez? 736 00:55:12,750 --> 00:55:14,750 ‪O mie de lire? Mamă! 737 00:55:16,916 --> 00:55:20,083 ‪Bună seara! Chebap de pui sau de oaie? 738 00:55:20,166 --> 00:55:22,833 ‪Ce zici, frate? 739 00:55:22,916 --> 00:55:25,666 ‪Ce vis mai e și ăsta? 740 00:55:55,041 --> 00:55:58,416 ‪- Ai prins-o? ‪- Da, bă! Fii binecuvântat! 741 00:55:58,500 --> 00:56:00,083 ‪Să nu cazi, fiule! 742 00:56:00,166 --> 00:56:03,375 ‪Drept cine mă iei? Nu-ți bate capul! 743 00:56:09,208 --> 00:56:12,958 ‪Nu mai sta aici! La ce te uiți? Cară-te! 744 00:56:13,041 --> 00:56:14,833 ‪Te chem când termin. 745 00:56:14,916 --> 00:56:15,916 ‪Bine, fiule. 746 00:56:31,666 --> 00:56:34,500 ‪Ascultă, surioară. ‪Te superi când îți spun asta… 747 00:56:35,208 --> 00:56:36,791 ‪dar nu e normal. 748 00:56:36,875 --> 00:56:39,166 ‪Ar trebui să-l duci la doctor. 749 00:56:39,791 --> 00:56:41,958 ‪De ce vorbești așa, Aziz? 750 00:56:42,041 --> 00:56:44,750 ‪Dacă ne omoară, nu face pușcărie. 751 00:56:44,833 --> 00:56:46,291 ‪E copil. 752 00:56:46,958 --> 00:56:48,250 ‪Noi am fi victimele. 753 00:56:48,333 --> 00:56:51,250 ‪De ce vorbești așa la ora asta, Aziz? 754 00:56:51,916 --> 00:56:53,208 ‪Mă întristezi! 755 00:56:54,208 --> 00:56:57,541 ‪Chiar te place. ‪Numai despre tine vorbește. 756 00:56:58,041 --> 00:56:59,208 ‪Nu vorbi așa! 757 00:57:04,875 --> 00:57:06,875 ‪La anul merge la școală, nu? 758 00:57:07,583 --> 00:57:09,875 ‪Da. 759 00:57:09,958 --> 00:57:13,458 ‪Nu știu… Cum să-l trimit la școală? 760 00:57:13,541 --> 00:57:16,333 ‪- Trimite-l la internat! ‪- E doar un copil! 761 00:57:16,416 --> 00:57:19,041 ‪- Poate în sud-est… ‪- Nu! 762 00:57:21,000 --> 00:57:24,166 ‪Zice lumea că e frumos în Kars. 763 00:57:24,250 --> 00:57:27,541 ‪Sunt multe lucruri minunate acolo. 764 00:57:29,541 --> 00:57:32,916 ‪Am putea să-l angajăm în industria auto. 765 00:57:33,416 --> 00:57:36,250 ‪- S-ar adapta rapid. ‪- Aziz, ai înnebunit? 766 00:57:36,333 --> 00:57:38,333 ‪Nu l-am trimis nici la grădiniță! 767 00:57:38,416 --> 00:57:40,125 ‪- În niciun caz! ‪- Nu? 768 00:57:40,208 --> 00:57:41,250 ‪Niciodată! 769 00:57:51,458 --> 00:57:53,083 ‪De ce taci, Kamuș? 770 00:57:55,458 --> 00:57:57,375 ‪Vorbeam mult înainte. 771 00:57:58,791 --> 00:58:01,666 ‪Nici moartea nu ne-a despărțit. ‪Ce s-a întâmplat? 772 00:58:07,041 --> 00:58:08,291 ‪Ce se întâmplă? 773 00:58:09,416 --> 00:58:10,250 ‪Ce e? 774 00:58:10,958 --> 00:58:12,583 ‪Te vezi cu cineva? 775 00:58:13,875 --> 00:58:16,125 ‪Am fost parteneri atâția ani! 776 00:58:16,208 --> 00:58:18,083 ‪Îmi poți spune orice! 777 00:58:18,166 --> 00:58:19,375 ‪Adică… 778 00:58:22,375 --> 00:58:23,416 ‪Te-ai supărat? 779 00:58:24,416 --> 00:58:26,666 ‪E din cauza doamnei Vildan? 780 00:58:27,375 --> 00:58:29,958 ‪Nu voiam să fac ceva fără știrea ta. 781 00:58:30,041 --> 00:58:31,583 ‪Ce voiai să fac? 782 00:58:32,250 --> 00:58:34,750 ‪Nu ți-am ascuns nimic. 783 00:58:36,333 --> 00:58:40,500 ‪Nici când erai vie, nici după aia. ‪Am greșit cu ceva? 784 00:58:41,625 --> 00:58:43,333 ‪Draga mea Kamuș! 785 00:59:23,750 --> 00:59:27,083 ‪TREBUIE SĂ FII HOTĂRÂT SĂ FACI CEVA. ‪ELON MUSK 786 00:59:28,083 --> 00:59:29,500 ‪Cheam-o pe fata ta! 787 00:59:31,625 --> 00:59:32,541 ‪Ce? 788 00:59:33,125 --> 00:59:36,333 ‪La schi. Mergem la cabana mea. 789 00:59:36,416 --> 00:59:37,833 ‪Să schieze cu noi. 790 00:59:39,041 --> 00:59:40,250 ‪Nu, frate! 791 00:59:40,833 --> 00:59:42,041 ‪N-o să vină. 792 00:59:44,375 --> 00:59:47,041 ‪N-a fost frumos aseară? 793 00:59:48,583 --> 00:59:50,916 ‪A fost extraordinar! 794 00:59:51,625 --> 00:59:53,541 ‪Mulțumesc mult! 795 00:59:54,208 --> 00:59:56,166 ‪Vreau să te întreb ceva. 796 00:59:56,250 --> 00:59:59,416 ‪Tu mergi la schi cu Aybike mâine. 797 01:00:00,625 --> 01:00:02,375 ‪Am putea… 798 01:00:03,083 --> 01:00:04,041 ‪să stăm la tine? 799 01:00:04,958 --> 01:00:07,541 ‪Casa o să fie goală, nu? 800 01:00:08,125 --> 01:00:08,958 ‪Nu? 801 01:00:10,333 --> 01:00:11,208 ‪Bro? 802 01:00:12,125 --> 01:00:13,125 ‪Bro… 803 01:00:14,875 --> 01:00:17,000 ‪Sigur că da! 804 01:00:20,000 --> 01:00:21,708 ‪Ești un om tare ciudat. 805 01:00:24,208 --> 01:00:25,291 ‪De ce? 806 01:00:26,333 --> 01:00:28,791 ‪Nu știu… 807 01:00:32,500 --> 01:00:33,375 ‪Ce? 808 01:00:35,625 --> 01:00:39,083 ‪Ai fost cu o fată acolo, ‪dar n-ați făcut mizerie. 809 01:00:41,666 --> 01:00:44,791 ‪Da, păi… 810 01:00:44,875 --> 01:00:46,500 ‪Sunt atent. 811 01:00:49,041 --> 01:00:49,875 ‪Foarte atent! 812 01:02:01,541 --> 01:02:02,416 ‪Ce faci? 813 01:02:03,916 --> 01:02:05,916 ‪Caner… Ce faci? 814 01:02:06,500 --> 01:02:11,541 ‪- Bine, unchiule. Tu ce faci? ‪- Nimic. Lucram. 815 01:02:11,625 --> 01:02:14,500 ‪Întrebam ce făceai acolo. 816 01:02:16,041 --> 01:02:17,333 ‪- Nimic. ‪- Nimic? 817 01:02:17,416 --> 01:02:18,416 ‪Da. 818 01:02:19,083 --> 01:02:20,083 ‪Adică… 819 01:02:21,083 --> 01:02:22,208 ‪Mă plimbam pe aici. 820 01:02:22,291 --> 01:02:24,500 ‪Te plimbai prin dormitorul alor mei? 821 01:02:25,833 --> 01:02:27,791 ‪- Mă uitam. ‪- Te uitai? 822 01:02:27,875 --> 01:02:28,750 ‪Da. 823 01:02:28,833 --> 01:02:33,166 ‪Te uitai prin lucrurile intime ‪ale părinților mei? 824 01:02:38,250 --> 01:02:39,875 ‪Ce crezi că faci? 825 01:02:40,458 --> 01:02:42,208 ‪Cine te crezi? 826 01:02:42,291 --> 01:02:44,000 ‪Vino încoace! Haide! 827 01:02:45,833 --> 01:02:48,250 ‪- Unde? ‪- Hai cu mine! 828 01:02:48,833 --> 01:02:50,375 ‪- Unde? ‪- Haide! 829 01:02:54,958 --> 01:02:56,833 ‪- Mamă! ‪- Caner! 830 01:03:00,166 --> 01:03:01,500 ‪Scoate bara de acolo. 831 01:03:02,875 --> 01:03:05,833 ‪- De ce? ‪- Scoate-o! Hai, unchiule! 832 01:03:05,916 --> 01:03:08,250 ‪Eu nu ajung. Haide! 833 01:03:23,416 --> 01:03:24,875 ‪Bun! Dă-o încoace! 834 01:03:25,458 --> 01:03:27,125 ‪Cine mama dracului te crezi? 835 01:03:27,208 --> 01:03:29,041 ‪- Nu ai pic de respect! ‪- Ce? 836 01:03:29,125 --> 01:03:31,583 ‪Caner! Surioară! 837 01:03:32,208 --> 01:03:34,791 ‪Surioară! Vino încoace! 838 01:03:44,125 --> 01:03:45,291 ‪Kamuran… 839 01:03:57,833 --> 01:04:00,166 ‪Ce face Kamuș a mea? 840 01:04:01,083 --> 01:04:02,208 ‪Ai luat-o? 841 01:04:02,291 --> 01:04:03,791 ‪M-am văzut cu un tip. 842 01:04:03,875 --> 01:04:05,875 ‪Cel de la etajul unu. 843 01:04:05,958 --> 01:04:08,291 ‪Cum îl cheamă? Ăla care înjură. 844 01:04:08,375 --> 01:04:09,791 ‪A zis: „Soția ta…” 845 01:04:09,875 --> 01:04:11,333 ‪- Erbil. ‪- Ce? 846 01:04:11,416 --> 01:04:15,041 ‪- Ai luat-o? ‪- Nu. Nu era farmacistul acolo. 847 01:04:15,750 --> 01:04:18,375 ‪N-am vrut să par ‪prea prietenos cu asistenta. 848 01:04:18,458 --> 01:04:20,125 ‪- Și… ‪- Unde e plasa? 849 01:04:20,208 --> 01:04:22,041 ‪Păi… Ce plasă? 850 01:04:22,125 --> 01:04:24,708 ‪N-ai venit cu o plasă? Am auzit zgomot. 851 01:04:25,208 --> 01:04:28,458 ‪Da. Am luat niște iaurt. 852 01:04:29,000 --> 01:04:30,625 ‪Nu mai e iaurt. 853 01:04:30,708 --> 01:04:33,416 ‪Dle Erbil, pot pleca? 854 01:04:33,500 --> 01:04:35,666 ‪Sigur, draga mea. Mulțumesc! 855 01:04:35,750 --> 01:04:38,041 ‪Dnă Kamuran, ne vedem mâine. 856 01:04:38,125 --> 01:04:41,333 ‪- Noapte bună! ‪- Noapte bună. Ne vedem de dimineață! 857 01:04:42,625 --> 01:04:44,041 ‪- Erbil… ‪- Da, dragă? 858 01:04:46,750 --> 01:04:48,166 ‪Vrei o ciorbă? 859 01:04:48,250 --> 01:04:50,833 ‪Stai puțin! 860 01:04:53,500 --> 01:04:54,833 ‪- Erbil! ‪- Da, dragă? 861 01:04:56,041 --> 01:04:57,500 ‪Omoară-mă, iubitule! 862 01:05:00,791 --> 01:05:04,416 ‪Kamuran, nu spune asta! Nu vorbi așa! 863 01:05:04,500 --> 01:05:06,416 ‪Fă-o! 864 01:05:07,250 --> 01:05:09,833 ‪Nu face asta, Kamuran! ‪Ce mă fac fără tine? 865 01:05:10,750 --> 01:05:12,166 ‪M-am săturat! 866 01:05:12,250 --> 01:05:14,000 ‪Ești amețită de medicamente. 867 01:05:14,083 --> 01:05:16,958 ‪Vorbesc mâine cu doctorul. Haide! 868 01:05:17,541 --> 01:05:19,875 ‪Îți aduc ciorba. Ai transpirat? 869 01:05:20,875 --> 01:05:22,583 ‪O să te schimb. 870 01:05:23,333 --> 01:05:25,291 ‪Stai puțin! 871 01:05:26,375 --> 01:05:28,000 ‪Draga mea Kamuș… 872 01:05:43,791 --> 01:05:45,791 ‪Hai să mâncăm ciorba! 873 01:05:46,583 --> 01:05:47,625 ‪Hai, draga mea! 874 01:05:49,708 --> 01:05:52,041 ‪- Deschide gura! ‪- Struguri… 875 01:05:52,750 --> 01:05:54,166 ‪- Struguri… ‪- Ce? 876 01:05:54,250 --> 01:05:56,041 ‪- Struguri. ‪- Cine? 877 01:05:57,208 --> 01:05:59,541 ‪- Vreau struguri. ‪- Ce struguri? 878 01:06:00,041 --> 01:06:01,041 ‪Struguri negri. 879 01:06:02,000 --> 01:06:04,541 ‪Kamuran, unde să găsesc struguri acum? 880 01:06:05,083 --> 01:06:08,166 ‪- Găsești. ‪- Nu, draga mea. Unde? 881 01:06:08,250 --> 01:06:12,083 ‪Struguri negri? Pe vremea asta? Ce e? 882 01:06:12,166 --> 01:06:14,708 ‪- Am poftă. ‪- Da? Bine. 883 01:06:14,791 --> 01:06:17,000 ‪Caut mâine, când vine asistenta. 884 01:06:17,083 --> 01:06:17,916 ‪Acum! 885 01:06:18,666 --> 01:06:23,041 ‪Kamuran, te rog! ‪Unde să găsesc struguri negri la ora asta? 886 01:06:23,125 --> 01:06:24,916 ‪Îmi e poftă! 887 01:06:25,000 --> 01:06:29,000 ‪La băcănia de lângă casa alor mei ‪trebuie să fie struguri. 888 01:06:29,083 --> 01:06:32,875 ‪Ai tăi… În Kuruçeșme? ‪Băcănia de lângă moschee? 889 01:06:32,958 --> 01:06:35,375 ‪Kamuran, ai înnebunit? La ora asta… 890 01:06:35,458 --> 01:06:38,125 ‪Să te las singură la ora asta? 891 01:06:38,666 --> 01:06:41,250 ‪Haide! Caut mâine, când vine asistenta. 892 01:06:41,333 --> 01:06:43,000 ‪- Gura mare! ‪- Acum! 893 01:06:48,791 --> 01:06:49,625 ‪Bine. 894 01:06:51,958 --> 01:06:52,958 ‪Bine… 895 01:07:40,791 --> 01:07:44,041 ‪Du-mă înapoi! ‪Du-mă înapoi de unde m-ai luat! Repede! 896 01:07:44,125 --> 01:07:45,333 ‪Repede! 897 01:08:01,875 --> 01:08:03,083 ‪Kamuran! 898 01:08:03,166 --> 01:08:04,583 ‪Kamuran! 899 01:08:07,583 --> 01:08:09,625 ‪ADİL SOYLU ‪RUGAȚI-VĂ PENTRU SUFLETUL LUI 900 01:09:18,500 --> 01:09:21,708 ‪Nu așa, Erbil! Șterge cu o cârpă umedă! 901 01:09:30,291 --> 01:09:32,833 ‪Erbil, nu sta acolo! Du-te la baie, 902 01:09:32,916 --> 01:09:35,916 ‪ia cârpa de pe mașina de spălat ‪și umezește-o! 903 01:09:36,000 --> 01:09:37,541 ‪Șterge bine! 904 01:09:38,416 --> 01:09:39,375 ‪Haide! 905 01:09:43,833 --> 01:09:44,916 ‪Kamuran? 906 01:09:48,250 --> 01:09:49,125 ‪Mamă! 907 01:10:13,416 --> 01:10:16,666 ‪Am stat puțin de vorbă, nu, Caner? 908 01:10:16,750 --> 01:10:21,083 ‪Mi-a făcut plăcere să te cunosc. ‪Vrei să mai vii să vorbim? 909 01:10:23,000 --> 01:10:25,208 ‪Mai vedem, doctore. Nu promit. 910 01:10:25,291 --> 01:10:27,583 ‪Nu vreau să te mint. Mai vedem. 911 01:10:33,000 --> 01:10:33,833 ‪Da… 912 01:10:34,791 --> 01:10:36,791 ‪O să discut cu părinții tăi acum. 913 01:10:36,875 --> 01:10:40,000 ‪Sunt niște cărți ‪care te-ar putea interesa. 914 01:10:41,958 --> 01:10:43,791 ‪N-ai și tu o tabletă? 915 01:10:44,291 --> 01:10:45,458 ‪Ce carte, frate? 916 01:10:49,250 --> 01:10:50,375 ‪Da… 917 01:10:55,750 --> 01:10:57,166 ‪Dle Rıza, dnă Rüya. 918 01:10:59,000 --> 01:11:01,958 ‪Aș vrea să vă dau vești bune, ‪dar din nefericire 919 01:11:03,208 --> 01:11:04,583 ‪pare destul de grav. 920 01:11:06,541 --> 01:11:07,958 ‪Ce are, domnule doctor? 921 01:11:10,333 --> 01:11:11,166 ‪Caner e… 922 01:11:13,166 --> 01:11:14,000 ‪din păcate… 923 01:11:16,250 --> 01:11:17,166 ‪un nesimțit. 924 01:11:22,125 --> 01:11:23,625 ‪E în regulă, iubito! 925 01:11:25,208 --> 01:11:28,833 ‪Nu vedem asta prea des, ‪mai ales la vârsta lui. 926 01:11:29,666 --> 01:11:32,416 ‪În mod normal, apare înainte de pubertate. 927 01:11:32,500 --> 01:11:34,583 ‪Cam pe la vârsta de școală. 928 01:11:35,541 --> 01:11:38,833 ‪Intră în caracter ‪prin expunerea la cultura populară. 929 01:11:40,291 --> 01:11:41,125 ‪Deci… 930 01:11:41,916 --> 01:11:43,666 ‪Cum avansează boala, doctore? 931 01:11:43,750 --> 01:11:46,541 ‪Nu putem să facem ceva? 932 01:11:47,583 --> 01:11:49,708 ‪V-aș încuraja… 933 01:11:49,791 --> 01:11:51,875 ‪dar simptomele sunt înfricoșătoare. 934 01:11:52,875 --> 01:11:53,875 ‪Vorbește afectat. 935 01:11:56,416 --> 01:11:58,416 ‪Și se dă deștept. Îmi pare rău. 936 01:12:00,500 --> 01:12:03,041 ‪Din păcate, e un nesimțit, 937 01:12:04,208 --> 01:12:05,541 ‪în ciuda vârstei mici. 938 01:12:53,916 --> 01:12:57,958 ‪CAMERA 1 939 01:13:53,125 --> 01:13:53,958 ‪Kamuran! 940 01:13:54,458 --> 01:13:55,583 ‪A venit dna Vildan. 941 01:13:56,250 --> 01:13:57,583 ‪Nu știu ce vrea. 942 01:13:58,458 --> 01:14:01,291 ‪Cum ar putea… Doamne! 943 01:14:02,083 --> 01:14:04,000 ‪E doamna de care ți-am spus. 944 01:14:05,208 --> 01:14:06,041 ‪Ce facem? 945 01:14:08,458 --> 01:14:09,375 ‪Kamuș? 946 01:14:17,708 --> 01:14:18,583 ‪Dnă Vildan… 947 01:14:20,208 --> 01:14:21,541 ‪Ți-am făcut o ciorbă. 948 01:14:22,208 --> 01:14:23,166 ‪Cu oase. 949 01:14:23,833 --> 01:14:25,750 ‪Vorbeau despre tine la birou. 950 01:14:25,833 --> 01:14:27,333 ‪Ești pe ducă, nu? 951 01:14:27,416 --> 01:14:29,125 ‪- Ești pe ducă? ‪- Unde? 952 01:14:29,208 --> 01:14:31,708 ‪În viața de apoi. Am înțeles greșit? 953 01:14:31,791 --> 01:14:34,416 ‪Da. Ai dreptate. 954 01:14:34,500 --> 01:14:36,083 ‪O să mor. 955 01:14:36,166 --> 01:14:38,958 ‪- Odihnește-te în pace! ‪- Mulțumesc mult! 956 01:14:39,041 --> 01:14:41,666 ‪Mai vedem. ‪Doctorii au zis că mor în iunie. 957 01:14:42,750 --> 01:14:44,583 ‪Nu-ți pot oferi nimic. 958 01:14:44,666 --> 01:14:47,166 ‪- E devreme. ‪- Ce să faci? E voia Domnului. 959 01:14:47,250 --> 01:14:49,375 ‪Nu… Pentru ofertă. 960 01:14:49,916 --> 01:14:50,916 ‪Pot să intru? 961 01:14:51,500 --> 01:14:54,458 ‪Da, scuze… Sigur! Intră! 962 01:14:54,541 --> 01:14:56,166 ‪Te rog, intră! 963 01:15:03,958 --> 01:15:05,875 ‪Hai să-ți fac un ceai repede. 964 01:15:06,375 --> 01:15:08,625 ‪Nu pot bea ceai făcut repede. 965 01:15:08,708 --> 01:15:10,291 ‪Mi se face rău. 966 01:15:10,375 --> 01:15:11,750 ‪ȘI are un gust rău. 967 01:15:12,333 --> 01:15:15,458 ‪Când fierbe, trebuie să scazi focul. 968 01:15:16,666 --> 01:15:17,916 ‪Fiecare zice altceva. 969 01:15:18,000 --> 01:15:20,666 ‪- Dar trebuie să-l fierbi 18 minute. ‪- Da? 970 01:15:20,750 --> 01:15:23,666 ‪Dacă e ceainicul rece… 971 01:15:24,166 --> 01:15:27,083 ‪- Îl fierbi 25 de minute. ‪- Da. 972 01:15:28,416 --> 01:15:29,458 ‪Nu stau mult. 973 01:15:29,958 --> 01:15:31,458 ‪- Nu te deranjez. ‪- Da… 974 01:15:37,583 --> 01:15:38,791 ‪Te duci la culcare? 975 01:15:40,125 --> 01:15:41,166 ‪Nu, nu încă. 976 01:15:41,916 --> 01:15:45,416 ‪Mă duceam la bucătărie să aduc apă. 977 01:15:45,500 --> 01:15:47,666 ‪Te-ai deranjat atâta pentru mine. 978 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 ‪Mulțumesc încă o dată. 979 01:16:06,166 --> 01:16:07,000 ‪Erbil! 980 01:16:12,125 --> 01:16:13,041 ‪Kamuran? 981 01:16:13,750 --> 01:16:15,958 ‪Un pahar cu apă nu e de ajuns. 982 01:16:16,041 --> 01:16:17,833 ‪Ea ți-a adus ciorbă. 983 01:16:17,916 --> 01:16:21,166 ‪Ia ceva de la patiseria de la colț! 984 01:16:21,250 --> 01:16:22,666 ‪Sau ia o limonadă. 985 01:16:22,750 --> 01:16:23,583 ‪Kamuran… 986 01:16:24,250 --> 01:16:27,125 ‪Spune-mi dacă te deranjează. Îi explic. 987 01:16:27,208 --> 01:16:28,875 ‪Nu știam că vine. 988 01:16:29,875 --> 01:16:32,166 ‪Nu! Ar fi nepoliticos. 989 01:16:33,375 --> 01:16:34,375 ‪Hai, dragul meu! 990 01:16:35,083 --> 01:16:37,750 ‪Ascultă-mă! Cumpără niște biscuiți 991 01:16:38,291 --> 01:16:39,875 ‪și niște sărățele. 992 01:16:39,958 --> 01:16:42,833 ‪Și scoate setul de ceai adus din America. 993 01:16:44,541 --> 01:16:47,291 ‪Nu le pune în cutia de pâine! 994 01:16:52,583 --> 01:16:55,916 ‪Kamuran… Până acum ai tăcut. ‪Acum vorbești. 995 01:17:09,958 --> 01:17:10,791 ‪Poftim! 996 01:17:19,833 --> 01:17:22,250 ‪Mă scuzi cinci minute, dnă Vildan? 997 01:17:22,333 --> 01:17:23,375 ‪Vin imediat. 998 01:17:23,458 --> 01:17:24,916 ‪Ce este, dle Erbil? 999 01:17:25,000 --> 01:17:28,875 ‪Doar cinci minute. Simte-te ca acasă! 1000 01:17:33,250 --> 01:17:36,625 ‪Am spus cinci minute, ‪dar ar putea dura mai mult. 1001 01:17:37,208 --> 01:17:39,791 ‪Șapte sau opt minute. Cel mult zece. 1002 01:17:40,291 --> 01:17:41,375 ‪Bine, zece. 1003 01:17:42,791 --> 01:17:46,916 ‪Să zicem 12. E stricat liftul. ‪O să urc patru etaje. 1004 01:17:47,000 --> 01:17:48,583 ‪- O să… ‪- Unsprezece? 1005 01:17:49,375 --> 01:17:52,583 ‪N-o să te pot privi în ochi, dnă Vildan. 1006 01:17:53,791 --> 01:17:55,958 ‪- Vildan. ‪- Poftim? 1007 01:17:56,541 --> 01:17:57,791 ‪Ai spus „dna Vildan”. 1008 01:17:58,416 --> 01:18:00,875 ‪Nu e nevoie să mă domnești. 1009 01:18:05,375 --> 01:18:06,500 ‪Da… 1010 01:18:10,916 --> 01:18:14,333 ‪O să strig în piața Taksim. 1011 01:18:14,916 --> 01:18:17,791 ‪A zis să scad cinci mii de lire. 1012 01:18:17,875 --> 01:18:20,958 ‪I-am zis că dacă nu vrea, să nu cumpere. 1013 01:18:21,041 --> 01:18:21,875 ‪Nu? 1014 01:18:21,958 --> 01:18:25,583 ‪E curată, nu e zgâriată, n-a fost lovită… 1015 01:18:25,666 --> 01:18:28,458 ‪El zice să mai scad cu cinci mii. 1016 01:18:28,541 --> 01:18:30,458 ‪Că mânerele nu sunt originale. 1017 01:18:30,541 --> 01:18:33,416 ‪Dacă nu găsesc mânerele… 1018 01:18:33,500 --> 01:18:35,875 ‪Timpul începe când ieși pe ușă? 1019 01:18:35,958 --> 01:18:38,125 ‪- Ce timp? ‪- Cele 12 minute. 1020 01:18:38,958 --> 01:18:42,083 ‪Da… Scuze… 1021 01:19:24,166 --> 01:19:26,958 ‪Să nu te sfiești cu el! 1022 01:19:44,125 --> 01:19:45,375 ‪Mai doriți ceva? 1023 01:19:45,458 --> 01:19:47,208 ‪Nu. Ai pus limonada? 1024 01:19:47,291 --> 01:19:49,625 ‪E în sticla de plastic, să nu se verse. 1025 01:19:49,708 --> 01:19:52,000 ‪Nicio problemă. Tort, limonadă… 1026 01:19:52,083 --> 01:19:53,875 ‪Vreți și lumânări? 1027 01:19:53,958 --> 01:19:55,416 ‪- Ce? ‪- Vreți lumânări? 1028 01:19:55,500 --> 01:19:57,166 ‪Nu, avem generator. 1029 01:19:58,250 --> 01:19:59,083 ‪O zi bună! 1030 01:20:05,166 --> 01:20:07,500 ‪Sper că n-am depășit 12 minute. 1031 01:20:10,916 --> 01:20:11,875 ‪Dnă Vildan? 1032 01:20:22,000 --> 01:20:23,250 ‪Să-ți fie rușine! 1033 01:20:24,041 --> 01:20:26,333 ‪Ești moartă, dar te porți ca un copil! 1034 01:20:26,833 --> 01:20:29,125 ‪Nici un copil n-ar face asta! 1035 01:20:33,333 --> 01:20:35,416 ‪Eu nu ți-am ascuns nimic! 1036 01:20:36,666 --> 01:20:39,250 ‪Adică… Ți-am spus, nu? 1037 01:20:39,333 --> 01:20:41,583 ‪Ți-am spus că îmi place de ea. 1038 01:20:42,125 --> 01:20:43,541 ‪Nu ți-am zis? 1039 01:20:44,875 --> 01:20:47,375 ‪Nu face asta, te rog! Sunt obosit. 1040 01:20:47,458 --> 01:20:48,708 ‪Sunt extenuat. 1041 01:20:49,291 --> 01:20:50,875 ‪Dacă te porți așa… 1042 01:20:53,750 --> 01:20:56,916 ‪Nu vorbești, dar închizi ochii? 1043 01:21:00,250 --> 01:21:01,125 ‪Doamne! 1044 01:21:37,791 --> 01:21:38,916 ‪Kamuș? 1045 01:21:39,541 --> 01:21:40,791 ‪E cântecul nostru. 1046 01:21:48,916 --> 01:21:51,708 ‪Kamuș… 1047 01:21:52,541 --> 01:21:55,333 ‪Nu mai pricep nimic! 1048 01:21:55,916 --> 01:21:57,958 ‪Nu-mi vorbi, dar arată-mi calea! 1049 01:21:58,041 --> 01:22:00,000 ‪Dă-mi un semn! Fă ceva! 1050 01:22:01,083 --> 01:22:04,625 ‪Pentru Dumnezeu! Cum să mă revanșez? 1051 01:22:04,708 --> 01:22:05,958 ‪Cum să te conving? 1052 01:22:06,833 --> 01:22:08,750 ‪Te rog, dă-mi un semn, Kamuș! 1053 01:22:10,166 --> 01:22:16,416 ‪Mai e o șansă 1054 01:22:17,708 --> 01:22:23,166 ‪E moartea, nu crezi? 1055 01:22:24,083 --> 01:22:31,083 ‪Spune-mi ce crezi, draga mea 1056 01:22:36,708 --> 01:22:43,041 ‪Mai este o șansă 1057 01:22:44,416 --> 01:22:49,875 ‪E moartea, nu crezi? 1058 01:22:50,708 --> 01:22:57,708 ‪Spune-mi ce crezi, draga mea 1059 01:23:04,208 --> 01:23:10,958 ‪Să fiu cu tine în alt univers 1060 01:23:11,041 --> 01:23:17,750 ‪Merită să-mi dau viața 1061 01:23:17,833 --> 01:23:24,250 ‪Merită să-mi dau viața 1062 01:23:31,458 --> 01:23:37,916 ‪Să fiu cu tine în alt univers 1063 01:23:38,541 --> 01:23:45,166 ‪Merită să-mi dau viața 1064 01:23:45,250 --> 01:23:51,708 ‪Merită să-mi dau viața 1065 01:23:54,916 --> 01:23:55,791 ‪Ești ocupat? 1066 01:23:57,041 --> 01:23:58,958 ‪Sunt puțin ocupat, dar… 1067 01:23:59,041 --> 01:24:00,958 ‪Bine… 1068 01:24:01,500 --> 01:24:04,041 ‪Bine. Vin mai târziu. 1069 01:24:04,500 --> 01:24:05,750 ‪Hai să te îmbrățișez… 1070 01:24:14,041 --> 01:24:15,666 ‪Păi… 1071 01:24:16,791 --> 01:24:19,416 ‪Fă ce aveai de făcut. 1072 01:24:19,500 --> 01:24:20,708 ‪Vin mai târziu. 1073 01:24:21,291 --> 01:24:23,541 ‪Fac mai încolo. 1074 01:24:24,625 --> 01:24:27,416 ‪Dacă pot, te ajut și eu. 1075 01:24:30,416 --> 01:24:31,916 ‪Ești prea tânăr. 1076 01:24:33,000 --> 01:24:34,208 ‪Ești un copil! 1077 01:24:35,916 --> 01:24:36,833 ‪E nepotrivit? 1078 01:24:38,250 --> 01:24:39,916 ‪În religiile monoteiste, da. 1079 01:24:41,958 --> 01:24:42,791 ‪Religii? 1080 01:24:45,291 --> 01:24:49,333 ‪Viață lungă și fericită ‪ție și celor dragi, Aziz! 1081 01:24:52,125 --> 01:24:53,000 ‪Ce? 1082 01:24:53,958 --> 01:24:55,708 ‪- În vis… ‪- În vis? 1083 01:24:55,791 --> 01:24:58,625 ‪Mi-ai spus așa ceva în vis. 1084 01:24:59,375 --> 01:25:01,458 ‪Mă visezi? 1085 01:25:02,125 --> 01:25:04,916 ‪- Nu. Erau și alții, dar… ‪- E în regulă. 1086 01:25:13,375 --> 01:25:16,166 ‪Bine, nu te mai rețin. 1087 01:25:16,250 --> 01:25:18,083 ‪Fă ce ai de făcut. 1088 01:25:18,166 --> 01:25:20,375 ‪Doar am trecut pe aici. 1089 01:25:20,458 --> 01:25:23,458 ‪Ai făcut bine, Aziz. Foarte bine! 1090 01:25:25,291 --> 01:25:26,125 ‪Da… 1091 01:25:27,083 --> 01:25:28,708 ‪Bine. Mai vorbim. 1092 01:25:34,000 --> 01:25:34,875 ‪Și… 1093 01:25:36,000 --> 01:25:38,208 ‪- Ne vedem mai încolo. ‪- Aziz! 1094 01:25:38,916 --> 01:25:40,125 ‪Da? 1095 01:25:41,375 --> 01:25:44,000 ‪- Sănătatea… ‪- E importantă. 1096 01:25:44,083 --> 01:25:45,958 ‪Da, mi-ai mai spus. 1097 01:25:46,541 --> 01:25:49,958 ‪- În vis? ‪- Nu. Tot în fața ușii eram. 1098 01:25:52,625 --> 01:25:53,458 ‪Bine am făcut. 1099 01:25:53,958 --> 01:25:54,791 ‪Da… 1100 01:25:56,833 --> 01:25:58,000 ‪Bine… 1101 01:25:58,500 --> 01:25:59,333 ‪Mai vorbim. 1102 01:26:00,000 --> 01:26:00,833 ‪La revedere! 1103 01:26:04,208 --> 01:26:05,416 ‪Bravo mie! 1104 01:26:10,583 --> 01:26:12,916 ‪KAMURAN ÇINAR ‪RUGAȚI-VĂ PENTRU SUFLETUL EI 1105 01:26:41,083 --> 01:26:41,958 ‪S-a dus! 1106 01:26:43,208 --> 01:26:44,041 ‪Așa a vrut el. 1107 01:26:46,416 --> 01:26:48,125 ‪Păcat că nu a vrut altceva. 1108 01:27:20,875 --> 01:27:22,083 ‪Dragă Aziz, 1109 01:27:22,833 --> 01:27:24,666 ‪dacă citești scrisoarea asta, 1110 01:27:24,750 --> 01:27:26,583 ‪înseamnă că eu nu mai sunt. 1111 01:27:27,666 --> 01:27:28,708 ‪Îți las casa mea. 1112 01:27:29,500 --> 01:27:32,125 ‪Mereu ai vrut un loc ‪în care să fii singur. 1113 01:27:32,625 --> 01:27:34,708 ‪Acolo poți fi singur. 1114 01:27:35,333 --> 01:27:38,541 ‪Am stat zece an singur în casa aia. ‪Acum vei sta tu. 1115 01:27:38,625 --> 01:27:39,791 ‪Ai grijă de mama… 1116 01:27:39,875 --> 01:27:42,083 ‪De ce ai pus-o acolo, Erbil? 1117 01:27:42,166 --> 01:27:45,083 ‪Puteam să nu deschid sertarul câteva luni! 1118 01:27:45,166 --> 01:27:46,166 ‪Frate! 1119 01:27:48,583 --> 01:27:49,416 ‪Frate! 1120 01:27:57,750 --> 01:27:58,625 ‪Mamă! 1121 01:27:59,583 --> 01:28:00,500 ‪S-a dus, nu? 1122 01:28:03,208 --> 01:28:05,250 ‪- Da, s-a dus. ‪- E sigur? 1123 01:28:10,583 --> 01:28:11,416 ‪Poftim, frate! 1124 01:28:12,583 --> 01:28:13,750 ‪Ia-le! 1125 01:28:15,500 --> 01:28:16,333 ‪Ce? 1126 01:28:16,416 --> 01:28:19,500 ‪Cheile de la casa mea. Ce faci diseară? 1127 01:28:19,583 --> 01:28:21,291 ‪Eu o să fiu plecat. 1128 01:28:22,208 --> 01:28:24,333 ‪Poți să vii. Cu cineva… 1129 01:28:25,166 --> 01:28:27,083 ‪Mulțumesc mult! 1130 01:28:27,166 --> 01:28:30,041 ‪Dar nu mai e nevoie. 1131 01:28:32,083 --> 01:28:34,333 ‪- Ce? ‪- Păi… 1132 01:28:34,958 --> 01:28:36,458 ‪N-o să mai vin la tine. 1133 01:28:37,291 --> 01:28:39,375 ‪Îți sunt recunoscător. 1134 01:28:40,708 --> 01:28:41,791 ‪De ce? 1135 01:28:41,875 --> 01:28:45,750 ‪- M-ai primit în casa ta. ‪- Nu! De ce? Ce s-a întâmplat? 1136 01:28:45,833 --> 01:28:49,208 ‪M-am despărțit de ea. 1137 01:28:51,416 --> 01:28:52,750 ‪Și nu mai vii? 1138 01:28:53,416 --> 01:28:54,750 ‪Păi… nu. 1139 01:28:57,125 --> 01:28:59,083 ‪- Niciodată? ‪- Da. 1140 01:29:01,375 --> 01:29:02,541 ‪Adică s-a terminat? 1141 01:29:07,208 --> 01:29:10,083 ‪Ce viață frumoasă! 1142 01:29:15,041 --> 01:29:17,166 ‪CLIPURI CU AZIZ 1143 01:29:17,250 --> 01:29:18,375 ‪AZIZ SE MASTURBEAZĂ 1144 01:29:18,458 --> 01:29:19,458 ‪AZIZ DANSEAZĂ 1 1145 01:29:19,541 --> 01:29:21,458 ‪DANS AMUZANT 3 1146 01:29:50,375 --> 01:29:52,000 ‪ÎNCĂRCARE VIDEO 1147 01:29:56,541 --> 01:30:01,666 ‪SE ÎNCARCĂ ‪#AZIZ 1148 01:30:07,375 --> 01:30:08,583 ‪Dragă Aziz, 1149 01:30:09,916 --> 01:30:11,791 ‪dacă citești scrisoarea asta, 1150 01:30:11,875 --> 01:30:13,666 ‪înseamnă că eu nu mai sunt. 1151 01:30:14,708 --> 01:30:15,708 ‪Îți las casa mea. 1152 01:30:16,666 --> 01:30:19,625 ‪Mereu ai vrut un loc ‪în care să fii singur. 1153 01:30:19,708 --> 01:30:21,916 ‪Acolo poți fi singur. 1154 01:30:28,666 --> 01:30:30,750 ‪Eu aș zice să nu stai singur, Aziz. 1155 01:30:30,833 --> 01:30:32,583 ‪Poți sta singur, dar nu mult. 1156 01:30:32,666 --> 01:30:35,666 ‪Dacă vrei să stai singur, stai singur, 1157 01:30:35,750 --> 01:30:38,583 ‪dar nu prea mult. 1158 01:30:38,666 --> 01:30:41,625 ‪Poți sta singur o vreme. ‪Zece zile, de exemplu. 1159 01:30:41,708 --> 01:30:43,416 ‪Sau cincisprezece. 1160 01:30:43,500 --> 01:30:45,875 ‪Lasă numerele… Tu decizi. 1161 01:30:45,958 --> 01:30:49,833 ‪Poți sta singur zece sau douăzeci de zile. ‪Sau o lună. 1162 01:30:50,541 --> 01:30:52,666 ‪Optim! Înțelegi ce zic? 1163 01:30:52,750 --> 01:30:55,416 ‪Asta e părerea mea, dar tu decizi. 1164 01:30:55,500 --> 01:30:59,833 ‪Nu vreau să mă bag în viața ta. 1165 01:30:59,916 --> 01:31:03,791 ‪Ziceam doar… Tu decizi. 1166 01:31:05,083 --> 01:31:07,916 ‪Pe masa din sufragerie ‪e o cutie cu bomboane. 1167 01:31:08,416 --> 01:31:12,166 ‪Să-ți amintești de mine când le mănânci. 1168 01:31:13,125 --> 01:31:15,625 ‪Când nu vrei să fii singur, 1169 01:31:15,708 --> 01:31:17,291 ‪deschide cutia. 1170 01:31:44,125 --> 01:31:45,125 ‪E Aziz! 1171 01:32:01,833 --> 01:32:04,541 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1172 01:32:04,625 --> 01:32:07,083 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1173 01:32:07,166 --> 01:32:10,083 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1174 01:32:10,166 --> 01:32:12,625 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1175 01:32:12,708 --> 01:32:15,458 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1176 01:32:15,541 --> 01:32:18,333 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1177 01:32:18,416 --> 01:32:21,041 ‪Ai spus că nu-l dai jos. Deci unde e? 1178 01:32:21,125 --> 01:32:22,833 ‪Ai spus că nu-l dai jos… 1179 01:32:22,916 --> 01:32:26,583 ‪Uite-l! ‪De ce mă faci să te întreb de 40 de ori? 1180 01:32:26,666 --> 01:32:29,458 ‪Îmi place mult și îți stă bine cu el. 1181 01:32:29,541 --> 01:32:32,958 ‪Să nu-l mai dai jos! ‪Nu doar pentru că vreau eu, 1182 01:32:33,041 --> 01:32:36,375 ‪ci pentru că vrei și tu. ‪Dacă o să… 1183 01:32:36,458 --> 01:32:38,291 ‪Sunt deshidratată. 1184 01:32:38,375 --> 01:32:39,916 ‪- Bem ceva? ‪- Bine. 1185 01:32:40,500 --> 01:32:43,333 ‪Parcă voiai să-mi spui ceva. 1186 01:32:43,416 --> 01:32:46,875 ‪Ce voiai să-mi spui? Te ascult. 1187 01:32:50,500 --> 01:32:51,583 ‪Aziz! 1188 01:36:27,291 --> 01:36:29,291 ‪Subtitrarea: Mihai Crăciun