1 00:00:05,630 --> 00:00:06,965 - ♪ Sound Girlz ♪ - ♪ Girls ♪ 2 00:00:07,048 --> 00:00:08,633 - ♪ We been eruptin' now ♪ 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,510 - ♪ Girls ♪ - ♪ We can get ugly ♪ 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,095 ♪ Trust me ♪ - ♪ Girls ♪ 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,596 - ♪ Sound Girlz laying one down ♪ 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,849 - President Lacey, I am absolutely horrified 7 00:00:15,932 --> 00:00:17,058 by my behavior last night. 8 00:00:17,142 --> 00:00:18,351 Underage drinking, 9 00:00:18,435 --> 00:00:19,811 destruction of campus property. 10 00:00:19,894 --> 00:00:21,104 I'm better than that, 11 00:00:21,187 --> 00:00:23,314 and I am determined to make it right. 12 00:00:25,191 --> 00:00:26,943 - This is a check for $2,000. 13 00:00:27,026 --> 00:00:30,447 - It's a starting point. My mom says we can go up to 10. 14 00:00:30,530 --> 00:00:32,949 - Leighton, you can't bribe your way out of this. 15 00:00:33,032 --> 00:00:34,826 You threw a tequila bottle at a statue 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,161 and chipped its pinky finger. 17 00:00:36,244 --> 00:00:37,954 Then, you berated our campus security. 18 00:00:38,037 --> 00:00:39,914 - Oh, I did not berate them. 19 00:00:39,998 --> 00:00:42,667 - You called them, quote: 20 00:00:42,751 --> 00:00:45,628 "Wannabe cops with heinous personal style." 21 00:00:45,712 --> 00:00:47,380 - That does sound like me. 22 00:00:47,464 --> 00:00:48,965 But in my defense, I was wasted. 23 00:00:49,048 --> 00:00:50,300 - That doesn't help. 24 00:00:50,383 --> 00:00:51,926 You're getting 100 hours of community service 25 00:00:52,010 --> 00:00:53,762 at the Essex College Women's Center. 26 00:00:53,845 --> 00:00:55,722 - What is a Women's Center? Is that like a Curves? 27 00:00:55,805 --> 00:00:59,476 - The Women's Center is... an inclusive collective 28 00:00:59,559 --> 00:01:01,060 for females and people of all genders, 29 00:01:01,144 --> 00:01:02,896 where they can organize feminist activism 30 00:01:02,979 --> 00:01:05,648 and engage in conversations with like-minded individuals. 31 00:01:05,732 --> 00:01:08,651 - Oh, no. A bunch of woke nobodies drinking green tea? 32 00:01:08,735 --> 00:01:11,571 Please, I would love to hear some other options. 33 00:01:11,654 --> 00:01:13,406 - There are no other options. 34 00:01:13,490 --> 00:01:15,533 I'll tell the Women's Center to expect you. 35 00:01:15,617 --> 00:01:17,368 Thanks so much for coming in, Leighton. 36 00:01:17,452 --> 00:01:19,412 - Well, my family will no longer be donating 37 00:01:19,496 --> 00:01:20,955 to this institution. 38 00:01:21,039 --> 00:01:22,749 - You know how many Russian billionaires 39 00:01:22,832 --> 00:01:24,626 send their kids here? 40 00:01:24,709 --> 00:01:26,252 Three. 41 00:01:26,336 --> 00:01:27,879 We'll be fine. 42 00:01:27,962 --> 00:01:29,297 - God damn it. 43 00:01:30,965 --> 00:01:32,509 - ♪ Hear what I'm saying, I understand ♪ 44 00:01:32,592 --> 00:01:34,135 ♪ And when I'm mad, I do the most ♪ 45 00:01:34,219 --> 00:01:35,678 ♪ I know I'm nice, I know I'm bad ♪ 46 00:01:35,762 --> 00:01:37,514 ♪ I do not brag, I do not boast ♪ 47 00:01:37,597 --> 00:01:39,182 ♪ Don't like my mouth, don't like 'em broke ♪ 48 00:01:39,265 --> 00:01:40,683 ♪ You got no bag, you gotta go ♪ 49 00:01:40,767 --> 00:01:42,185 ♪ That's my atty, I be ♪ - [groans] 50 00:01:42,268 --> 00:01:43,686 Vermont Tinder is so weird. 51 00:01:43,770 --> 00:01:45,230 Why are all the guys hiking? 52 00:01:45,313 --> 00:01:46,523 This is pointless anyway. 53 00:01:46,606 --> 00:01:48,316 Nobody on here ever messages back. 54 00:01:48,399 --> 00:01:49,526 - All right, hand it over. 55 00:01:49,609 --> 00:01:51,402 Let's see what you're working with. 56 00:01:51,486 --> 00:01:54,697 [laughs] Bela, what the actual fuck? 57 00:01:54,781 --> 00:01:56,699 This is why no one's messaging you back. 58 00:01:56,783 --> 00:01:59,202 You don't even say hi. You start every conversation 59 00:01:59,285 --> 00:02:01,871 with the words "shirtless pic" and a question mark. 60 00:02:01,955 --> 00:02:05,792 - Look, I was a nuclear loser in high school, so excuse me. 61 00:02:05,875 --> 00:02:09,254 For once, I want to date a guy with sick, ripped, tasty abs 62 00:02:09,337 --> 00:02:12,841 like... Zac Efron "Baywatch" abs. 63 00:02:12,924 --> 00:02:15,552 - Oh, Efron should not be your ideal abs. 64 00:02:15,635 --> 00:02:16,761 There are way better. 65 00:02:16,845 --> 00:02:18,680 Gosling in "Crazy, Stupid, Love." 66 00:02:18,763 --> 00:02:19,889 - Oh. 67 00:02:19,973 --> 00:02:21,140 - Michael B. in "Black Panther." 68 00:02:21,224 --> 00:02:22,600 - Ooh! - Michael B. in "Creed." 69 00:02:22,684 --> 00:02:24,811 [both moan] - You know who I bet has abs? 70 00:02:24,894 --> 00:02:27,230 Beto O'Rourke. - Oh, I bet he does. 71 00:02:27,313 --> 00:02:29,691 - You actually might be onto something with that one. 72 00:02:31,276 --> 00:02:33,111 [door shuts] 73 00:02:33,194 --> 00:02:35,071 - This has been the worst morning of my life. 74 00:02:35,155 --> 00:02:38,741 - Oh, my God, did they cancel your reservation at Mar-a-Lago? 75 00:02:38,825 --> 00:02:42,245 - No, I have to volunteer. [scoffs] 76 00:02:42,328 --> 00:02:44,414 - Wait, I like volunteering. 77 00:02:44,497 --> 00:02:46,875 - Yeah. Also, what is that smell? 78 00:02:46,958 --> 00:02:49,252 - [sniffing] - What? Really? 79 00:02:49,335 --> 00:02:51,212 Okay, how do none of you smell that? 80 00:02:51,296 --> 00:02:53,214 - Well, I thought someone was trying new perfume, 81 00:02:53,298 --> 00:02:54,257 and I didn't want to be rude. 82 00:02:54,340 --> 00:02:55,758 - I think it's coming from-- 83 00:02:55,842 --> 00:02:57,135 - Yep. - [gags] 84 00:02:57,218 --> 00:02:59,095 Did one of you, like, shit in the fridge? 85 00:02:59,178 --> 00:03:03,766 - Okay, listen, I think we all know whose fault this must be. 86 00:03:05,393 --> 00:03:06,394 - What, me? 87 00:03:06,477 --> 00:03:08,021 That's racist somehow. 88 00:03:08,104 --> 00:03:10,148 The smell's probably coming from Leighton's weird, 89 00:03:10,231 --> 00:03:11,608 refrigerated cosmetics. 90 00:03:11,691 --> 00:03:13,192 - I actually stopped putting them in there 91 00:03:13,276 --> 00:03:14,777 after I found Cheeto dust in my eye cream. 92 00:03:14,861 --> 00:03:16,154 - Oh, and I guess you're insinuating 93 00:03:16,237 --> 00:03:17,530 that I was responsible for that too. 94 00:03:17,614 --> 00:03:18,823 I was. That one was me. 95 00:03:18,907 --> 00:03:20,241 But I didn't make the fridge stink. 96 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 - All right. I have to go to practice, 97 00:03:22,076 --> 00:03:23,995 but we will figure out who's responsible for this later, 98 00:03:24,078 --> 00:03:26,164 and that person will be the one to clean it. 99 00:03:26,247 --> 00:03:27,332 Agree? - Mm-hmm. 100 00:03:27,415 --> 00:03:28,708 - Great. - Aw, man! 101 00:03:28,791 --> 00:03:31,628 I really think the smell got into my hair. 102 00:03:31,711 --> 00:03:33,463 [upbeat music] 103 00:03:33,546 --> 00:03:36,633 - I can't believe you're getting tutored by Nico today! 104 00:03:36,716 --> 00:03:37,926 What are you gonna wear? 105 00:03:38,009 --> 00:03:39,636 - This. - Ha! Right. 106 00:03:39,719 --> 00:03:41,095 - No, I'm really gonna wear this. 107 00:03:41,179 --> 00:03:42,347 - A denim jacket? 108 00:03:42,430 --> 00:03:43,765 Are you out of your fucking mind? 109 00:03:43,848 --> 00:03:45,141 You're getting tutored by a hot guy. 110 00:03:45,224 --> 00:03:46,684 You're not getting a job at Applebee's. 111 00:03:46,768 --> 00:03:47,852 - Bela, I'm already nervous. 112 00:03:47,936 --> 00:03:49,479 Can you not tell me I look bad? 113 00:03:49,562 --> 00:03:50,813 - Okay. It'll be fine. 114 00:03:50,897 --> 00:03:52,106 You got big boobs. 115 00:03:52,190 --> 00:03:54,275 Just, you know, push them out a lot. 116 00:03:55,693 --> 00:03:56,819 - Like this? 117 00:03:56,903 --> 00:03:58,613 - Yeah, girl! Just like that. 118 00:03:58,696 --> 00:04:00,198 Actually, I'm gonna try that too. 119 00:04:00,281 --> 00:04:02,659 ♪ ♪ 120 00:04:02,742 --> 00:04:04,369 - Great practice, ladies. 121 00:04:04,452 --> 00:04:06,162 And I don't want to get ahead of things, 122 00:04:06,245 --> 00:04:08,164 but we could have a shot 123 00:04:08,247 --> 00:04:10,625 at finally making the tournament this year, 124 00:04:10,708 --> 00:04:14,170 thanks to our new first-year talent. 125 00:04:14,253 --> 00:04:16,547 All right, now in terms of strategy, 126 00:04:16,631 --> 00:04:19,008 You mids, don't kick the ball forward. 127 00:04:19,092 --> 00:04:21,678 We're going for possession, all right? 128 00:04:21,761 --> 00:04:23,888 ♪ ♪ 129 00:04:23,972 --> 00:04:25,598 - Oh, you look so fucking hot today. 130 00:04:25,682 --> 00:04:27,308 - You too. 131 00:04:27,392 --> 00:04:29,686 [ringtone chiming] 132 00:04:29,769 --> 00:04:31,521 [phone clicks] 133 00:04:31,604 --> 00:04:33,856 [ringtone chiming] - I have to answer this. 134 00:04:33,940 --> 00:04:35,817 It's Michelle, and two calls means an emergency. 135 00:04:35,900 --> 00:04:37,694 - Yeah. - Oh, God. It's a FaceTime. 136 00:04:37,777 --> 00:04:40,697 It's connecting. Hide! Hide! 137 00:04:40,780 --> 00:04:42,365 [shakily] Hey! 138 00:04:42,448 --> 00:04:45,243 - Hey, babe. I'm outside. - Sorry. You're what? 139 00:04:45,326 --> 00:04:47,495 [bats clang] 140 00:04:47,578 --> 00:04:49,122 - What? What was that? 141 00:04:49,205 --> 00:04:50,999 - I'm, uh--I'm counting the aluminum bats 142 00:04:51,082 --> 00:04:52,917 like I always do. Did you say you're here? 143 00:04:53,001 --> 00:04:55,169 - Yeah. Yeah, we have to go get the credenza 144 00:04:55,253 --> 00:04:56,754 that I bought in Cos Cob. You remember? 145 00:04:56,838 --> 00:04:58,381 - I didn't realize we bought that. 146 00:04:58,464 --> 00:05:00,425 I thought we were sticking with our current hutch. 147 00:05:00,508 --> 00:05:01,592 - No, we're getting a new one. 148 00:05:01,676 --> 00:05:03,344 Hey, is your shirt off? 149 00:05:03,428 --> 00:05:06,014 - Oh, yeah. I spilled a bunch of soup on it. 150 00:05:06,097 --> 00:05:07,724 It doesn't matter. I'll see you out there. 151 00:05:07,807 --> 00:05:09,434 - Cool. 152 00:05:09,517 --> 00:05:11,144 - Look, I don't know what a credenza is, 153 00:05:11,227 --> 00:05:12,729 but it doesn't sound like something you buy 154 00:05:12,812 --> 00:05:14,230 if you're about to end your marriage. 155 00:05:14,313 --> 00:05:15,857 - Look, Michelle and I have been together 156 00:05:15,940 --> 00:05:17,275 for six years. I need to find 157 00:05:17,358 --> 00:05:18,901 the right moment and do this in a kind way. 158 00:05:18,985 --> 00:05:21,446 - Fine, but just so you know, I don't love this. 159 00:05:21,529 --> 00:05:24,532 The only time I condone cheating is on "Love Island." 160 00:05:24,615 --> 00:05:26,242 - I love you. 161 00:05:26,325 --> 00:05:28,077 - What? 162 00:05:28,161 --> 00:05:30,246 - Oh... - [chuckles] 163 00:05:30,329 --> 00:05:32,623 Just go buy your hutch thing. 164 00:05:32,707 --> 00:05:35,710 [light acoustic guitar music] 165 00:05:35,793 --> 00:05:37,587 ♪ ♪ 166 00:05:46,679 --> 00:05:48,723 - Vrai. - "Fray." 167 00:05:48,806 --> 00:05:50,308 - No, look at my mouth. 168 00:05:50,391 --> 00:05:51,934 Watch what I'm doing with my lips. 169 00:05:52,018 --> 00:05:53,603 ♪ ♪ 170 00:05:53,686 --> 00:05:54,896 Vrai. 171 00:05:54,979 --> 00:05:58,775 [sensual music] 172 00:05:58,858 --> 00:06:00,443 Hello? - Sorry. 173 00:06:00,526 --> 00:06:02,445 Um, vrai. 174 00:06:02,528 --> 00:06:03,738 - That's it. - Okay. 175 00:06:03,821 --> 00:06:05,281 - Yeah, you're improving already. 176 00:06:05,364 --> 00:06:07,825 - How did you get so fluent? 177 00:06:07,909 --> 00:06:10,244 - When I was little, we had this au pair named Camille 178 00:06:10,328 --> 00:06:11,788 from Marseille. 179 00:06:11,871 --> 00:06:15,333 She practically raised me 'cause my mom was always, uh, 180 00:06:15,416 --> 00:06:17,210 actually, who knows what she was doing. 181 00:06:17,293 --> 00:06:19,045 - Oh, I totally get that. 182 00:06:19,128 --> 00:06:20,421 Both my parents worked a lot, 183 00:06:20,505 --> 00:06:22,173 so I spent all my time with my nana. 184 00:06:22,256 --> 00:06:26,135 One time, she had a stroke while we were doing a puzzle. 185 00:06:26,219 --> 00:06:28,805 But your story's a lot cuter, so tell me more about Camille. 186 00:06:28,888 --> 00:06:29,931 [laughter] 187 00:06:30,014 --> 00:06:32,475 - Uh, Camille was the fucking best. 188 00:06:32,558 --> 00:06:34,477 She'd make me chicken nuggets, and we'd sit together 189 00:06:34,560 --> 00:06:37,438 and watch her favorite French TV show, "Les Craquantes." 190 00:06:37,522 --> 00:06:39,315 - That sounds very fancy. 191 00:06:39,398 --> 00:06:41,275 - It was a dubbed version of "The Golden Girls." 192 00:06:41,359 --> 00:06:42,819 - Oh. 193 00:06:42,902 --> 00:06:45,279 - The first word I learned in French was "ménopause." 194 00:06:45,363 --> 00:06:46,697 - Ménopause. 195 00:06:46,781 --> 00:06:48,950 - Oui, ménopause. [phone chimes] 196 00:06:55,790 --> 00:06:57,792 - I just wanna thank you again for doing this. 197 00:06:57,875 --> 00:06:58,835 It's really nice. 198 00:06:58,918 --> 00:07:00,169 - Yeah, don't mention it. 199 00:07:00,253 --> 00:07:02,171 Oh, but before I forget. - Yeah. 200 00:07:02,255 --> 00:07:05,633 - Can you sign this? 201 00:07:05,716 --> 00:07:07,844 If I do enough tutoring hours, I get an extra half-credit 202 00:07:07,927 --> 00:07:09,137 towards my minor. 203 00:07:09,220 --> 00:07:11,681 - Oh, you get credit for tutoring. 204 00:07:11,764 --> 00:07:13,349 - Is that okay? 205 00:07:13,432 --> 00:07:15,101 - Totally okay. Of course, of course. 206 00:07:15,184 --> 00:07:17,979 This was simply transactional. I get it. 207 00:07:18,062 --> 00:07:22,233 ♪ ♪ 208 00:07:22,316 --> 00:07:25,611 - Mmm, young Stalin can get it! 209 00:07:25,695 --> 00:07:26,821 Right? 210 00:07:26,904 --> 00:07:28,531 Dude could've been on "Riverdale." 211 00:07:30,741 --> 00:07:33,661 [dramatic music] 212 00:07:33,744 --> 00:07:36,998 ♪ ♪ 213 00:07:37,081 --> 00:07:39,041 - ♪ I need a hero ♪ 214 00:07:39,125 --> 00:07:42,545 ♪ ♪ 215 00:07:42,628 --> 00:07:43,546 ♪ It could-- ♪ 216 00:07:43,629 --> 00:07:44,964 - Hi, I'm Bela. 217 00:07:45,047 --> 00:07:46,757 Like in "Twilight," but Indian. 218 00:07:46,841 --> 00:07:49,677 - [chuckles] 219 00:07:49,760 --> 00:07:50,636 Cool. 220 00:07:50,720 --> 00:07:53,222 [upbeat music] 221 00:07:53,306 --> 00:07:55,391 - I love that Susan B. Anthony is being honored 222 00:07:55,474 --> 00:07:56,767 in the Essex Portrait Gallery. 223 00:07:56,851 --> 00:07:58,561 I'm just saying, the artist clearly enhanced 224 00:07:58,644 --> 00:08:00,062 the size of her breasts. 225 00:08:00,146 --> 00:08:01,939 - Maybe it's symbolic of her female power. 226 00:08:02,023 --> 00:08:04,358 - Or maybe she actually had a huge rack. 227 00:08:04,442 --> 00:08:05,401 How would we know? 228 00:08:05,484 --> 00:08:07,153 [indistinct chatter] 229 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 - Hey. I'm Leighton. 230 00:08:09,113 --> 00:08:10,573 I got caught underage drinking. 231 00:08:10,656 --> 00:08:12,742 That's why I have to work here. 232 00:08:12,825 --> 00:08:14,619 - I'm Ginger. She, her, hers. 233 00:08:14,702 --> 00:08:16,245 - Lindsay. She, her, hers. 234 00:08:16,329 --> 00:08:17,580 - Alicia. She, her, hers. 235 00:08:17,663 --> 00:08:19,415 - Tova. They, them, theirs. 236 00:08:19,498 --> 00:08:20,875 - Hmm. 237 00:08:22,210 --> 00:08:23,586 Oh, right. Sure. 238 00:08:23,669 --> 00:08:25,588 Well, I'm she. Obviously. 239 00:08:25,671 --> 00:08:27,089 - Cool. 240 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 I oversee all the volunteers. 241 00:08:28,674 --> 00:08:30,676 - Oh, great. Should we talk scheduling? 242 00:08:30,760 --> 00:08:32,428 Um, I was thinking that I would work mornings 243 00:08:32,511 --> 00:08:34,138 from 9:30 to 10:15-ish, 244 00:08:34,222 --> 00:08:36,015 and then, you know, round that up to an hour, 245 00:08:36,098 --> 00:08:37,308 for timesheet purposes. 246 00:08:37,391 --> 00:08:38,768 - Yeah, that's not how this works. 247 00:08:38,851 --> 00:08:40,144 I'll tell you when we need help, 248 00:08:40,228 --> 00:08:41,604 and that's when you'll be here. 249 00:08:41,687 --> 00:08:43,397 Like tomorrow from 5:00 to 10:00, 250 00:08:43,481 --> 00:08:45,441 you'll be helping with our feminist poetry group. 251 00:08:45,524 --> 00:08:47,652 - As tempting as that sounds, I'm kind of busy on Fridays. 252 00:08:47,735 --> 00:08:49,195 - Shit, I didn't realize that. 253 00:08:49,278 --> 00:08:51,072 Maybe we should just shut down the whole place 254 00:08:51,155 --> 00:08:52,448 till you're free. 255 00:08:52,531 --> 00:08:53,866 - Okay, I am from New York, 256 00:08:53,950 --> 00:08:55,534 so I can tell that you're being sarcastic. 257 00:08:55,618 --> 00:08:58,412 - Hey, this is, uh, getting a little tense. 258 00:08:58,496 --> 00:09:00,248 I'm gonna hit the Safe Space Bell. 259 00:09:00,331 --> 00:09:02,333 [bell dings] - What? 260 00:09:02,416 --> 00:09:03,876 - It's a bell that we hit 261 00:09:03,960 --> 00:09:05,795 when we think it'd be good to have a safe space. 262 00:09:05,878 --> 00:09:08,798 - Uh, isn't this already a safe space? 263 00:09:08,881 --> 00:09:10,132 [ding] Okay. 264 00:09:10,216 --> 00:09:11,634 I'm just saying that maybe we've gotten 265 00:09:11,717 --> 00:09:13,177 a little bit too sensitive as a society 266 00:09:13,261 --> 00:09:15,012 if even a safe space isn't-- [ding] 267 00:09:15,096 --> 00:09:17,932 Oh, my God! - It's all good, Ginger. 268 00:09:18,015 --> 00:09:21,185 What we do here, whether it seems stupid to you or not, 269 00:09:21,269 --> 00:09:22,937 really does help people. 270 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 So we're not looking for your feedback at the moment, okay? 271 00:09:26,023 --> 00:09:29,318 Oh, and don't say your pronouns are obvious. 272 00:09:29,402 --> 00:09:30,820 That makes you suck. 273 00:09:30,903 --> 00:09:32,822 Suggesting that you don't have to use your pronouns 274 00:09:32,905 --> 00:09:34,448 when other people do makes you sound like 275 00:09:34,532 --> 00:09:35,825 a really dumb, cis bitch. 276 00:09:35,908 --> 00:09:37,952 [ding] I heard it, Ginger! 277 00:09:38,035 --> 00:09:40,162 Welcome to the Women's Center, Leighton. 278 00:09:40,246 --> 00:09:41,872 See you at poetry night. 279 00:09:41,956 --> 00:09:44,625 [punchy music] 280 00:09:44,709 --> 00:09:47,211 - Hi. My mom says we can go up to 20,000. 281 00:09:47,295 --> 00:09:49,922 - You're doing the community service, Leighton. 282 00:09:50,006 --> 00:09:51,841 Grow from pain. 283 00:09:51,924 --> 00:09:53,676 ♪ ♪ 284 00:09:53,759 --> 00:09:54,927 [knocks on door] 285 00:09:55,011 --> 00:09:57,305 - Girls, I have a delicate matter. 286 00:09:57,388 --> 00:09:59,223 There have been some complaints 287 00:09:59,307 --> 00:10:02,310 about a...stench coming from your room. 288 00:10:02,393 --> 00:10:04,687 But there's no need to be embarrassed. 289 00:10:04,770 --> 00:10:07,148 This happens to one suite every year. 290 00:10:07,231 --> 00:10:08,649 - What does? 291 00:10:08,733 --> 00:10:10,609 Oh, my God. We're the smelly suite. 292 00:10:10,693 --> 00:10:12,528 - No, that "we" better not include me. 293 00:10:12,611 --> 00:10:14,155 - Okay, who complained? 294 00:10:14,238 --> 00:10:16,657 - Sorry, Leighton. All complaints are anonymous. 295 00:10:16,741 --> 00:10:17,950 I cannot name names. 296 00:10:18,034 --> 00:10:19,327 - I can! It was me. 297 00:10:19,410 --> 00:10:22,204 It smells like a tooth abscess in here. 298 00:10:22,288 --> 00:10:24,206 It's so bad that nobody showed up 299 00:10:24,290 --> 00:10:25,875 to my murder-mystery party last night. 300 00:10:25,958 --> 00:10:27,710 - Yeah, Travis. I'm sure that's related. 301 00:10:27,793 --> 00:10:30,129 - Well, thank you, Frude, for bringing this to our attention. 302 00:10:30,212 --> 00:10:31,630 We're gonna chat about it as a group, 303 00:10:31,714 --> 00:10:33,215 and we'll get it all fixed. - Okey-dokey. 304 00:10:33,299 --> 00:10:34,550 - Yes. - That's a good enough 305 00:10:34,633 --> 00:10:36,719 resolution for you? - Yeah. 306 00:10:36,802 --> 00:10:38,888 We're throwing that fucking fridge out, now. 307 00:10:38,971 --> 00:10:40,806 - No, that was my high school graduation gift. 308 00:10:40,890 --> 00:10:42,767 - That is the saddest sentence I have ever heard. 309 00:10:42,850 --> 00:10:44,018 - Look, I don't care. 310 00:10:44,101 --> 00:10:45,311 I will not have a reputation 311 00:10:45,394 --> 00:10:46,812 as a smelly suite girl. 312 00:10:46,896 --> 00:10:48,564 The fridge has to go. - We can just clean it. 313 00:10:48,647 --> 00:10:50,441 And since we don't know who created the smell-- 314 00:10:50,524 --> 00:10:51,776 - It was Bela. - Bela. 315 00:10:51,859 --> 00:10:54,653 - Offensive! Offensive conjecture. 316 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 - Why don't we all clean it out together tonight? 317 00:10:57,156 --> 00:10:59,533 It could be like a fun group bonding experience. 318 00:10:59,617 --> 00:11:01,243 - I genuinely wish I could. 319 00:11:01,327 --> 00:11:04,038 I have a women's center thing. - Yeah, I can't either. 320 00:11:04,121 --> 00:11:05,915 I'm gonna get piped by a guy with abs tonight. 321 00:11:05,998 --> 00:11:07,291 - "Piped"? - Yeah, piped. 322 00:11:07,375 --> 00:11:09,293 Railed. Torn up. Slit-slammed. 323 00:11:09,377 --> 00:11:11,420 - "Slit-slammed"? Bela, Jesus Christ! 324 00:11:11,504 --> 00:11:14,548 - What? It's how people talk. 325 00:11:14,632 --> 00:11:15,758 - What? Nope. - It's me. 326 00:11:15,841 --> 00:11:17,760 - You wish. - All right. 327 00:11:17,843 --> 00:11:19,553 [both groan] 328 00:11:19,637 --> 00:11:22,932 - Yes! Ha, I beat you again. 329 00:11:23,015 --> 00:11:24,433 - I let you win. 330 00:11:24,517 --> 00:11:26,936 By being out of shape. - Yeah. 331 00:11:27,019 --> 00:11:29,772 So how was, um, picking up the credenza? 332 00:11:29,855 --> 00:11:33,609 - Oh, man, Whit, I cannot wait to show you how ugly it is. 333 00:11:33,692 --> 00:11:35,111 I took a picture. - Yeah. 334 00:11:35,194 --> 00:11:36,946 - It is so bad. - Wait. 335 00:11:37,029 --> 00:11:38,406 Do you have me saved in your phone 336 00:11:38,489 --> 00:11:40,116 as "Steven Kim Accountant"? 337 00:11:40,199 --> 00:11:42,493 - Yeah, this way, if Michelle sees a text pop up, 338 00:11:42,576 --> 00:11:44,078 she won't suspect anything. 339 00:11:44,161 --> 00:11:47,039 - And who's "Honey Bunny"? 340 00:11:47,123 --> 00:11:48,958 - That's Michelle. 341 00:11:49,041 --> 00:11:51,001 - Dude, are you fucking kidding me? 342 00:11:51,085 --> 00:11:54,130 She's "Honey Bunny," and I'm an imaginary Asian CPA? 343 00:11:54,213 --> 00:11:55,423 That's perfect. 344 00:11:55,506 --> 00:11:57,341 Look, I don't know how much longer 345 00:11:57,425 --> 00:11:59,385 I can keep sneaking around like this. 346 00:11:59,468 --> 00:12:01,387 Does none of this bother you? 347 00:12:01,470 --> 00:12:02,888 - Of course, it does. 348 00:12:02,972 --> 00:12:04,640 I have this unbelievably cool 349 00:12:04,723 --> 00:12:06,142 and beautiful person in my life, 350 00:12:06,225 --> 00:12:07,852 and I can't tell anyone about it? 351 00:12:07,935 --> 00:12:10,396 It's terrible. It sucks. 352 00:12:10,479 --> 00:12:12,314 - I just want us to go on a date. 353 00:12:12,398 --> 00:12:14,150 Like an actual date, 354 00:12:14,233 --> 00:12:15,776 not like a "let's make out in my car 355 00:12:15,860 --> 00:12:17,445 behind this Best Buy" date. 356 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 - Some of my fondest memories 357 00:12:18,946 --> 00:12:20,364 are in that Best Buy parking lot with you. 358 00:12:20,448 --> 00:12:22,158 There's some beautiful stuff happening there. 359 00:12:22,241 --> 00:12:24,660 - I'm not in the mood to joke around about this right now. 360 00:12:27,121 --> 00:12:29,415 - All right. 361 00:12:29,498 --> 00:12:31,167 Race you back to campus? 362 00:12:31,250 --> 00:12:34,253 - No, uh, I'm gonna go take a solo run. 363 00:12:34,336 --> 00:12:37,339 [light instrumental music] 364 00:12:37,423 --> 00:12:41,677 ♪ ♪ 365 00:12:41,760 --> 00:12:43,345 - So is there something going on between you 366 00:12:43,429 --> 00:12:45,764 and the hot French tutor? - No. 367 00:12:45,848 --> 00:12:48,058 Why? Did he ask about me or something 368 00:12:48,142 --> 00:12:49,727 when he ordered his coffee yesterday? 369 00:12:49,810 --> 00:12:51,687 - Yeah. He-- 370 00:12:51,770 --> 00:12:54,190 He asked me if you were seeing anyone. 371 00:12:54,273 --> 00:12:55,483 - Stop. 372 00:12:55,566 --> 00:12:56,525 - Nah, he didn't. 373 00:12:56,609 --> 00:12:58,110 He couldn't care less. 374 00:12:58,194 --> 00:13:00,404 But maybe he will, 'cause he's walking in right now. 375 00:13:00,488 --> 00:13:01,864 - Oh, ha ha! That's so funny. 376 00:13:01,947 --> 00:13:03,782 Yeah, I'm sure he's walking in right now. 377 00:13:03,866 --> 00:13:06,035 Hey! - How's it going? 378 00:13:06,118 --> 00:13:07,912 - Uh, I'm just working. Nothing much. 379 00:13:07,995 --> 00:13:10,456 Definitely not talking about anything specific. 380 00:13:11,999 --> 00:13:15,294 - You have a face to write songs about. 381 00:13:15,377 --> 00:13:17,546 Thank you. 382 00:13:17,630 --> 00:13:20,257 - So, what brings you in? Did you want a drink? 383 00:13:20,341 --> 00:13:22,801 Or a café au lait? 384 00:13:22,885 --> 00:13:24,929 - Hey, good pronunciation. 385 00:13:25,012 --> 00:13:26,514 But no, I just stopped in to see you. 386 00:13:26,597 --> 00:13:28,307 I was thinking, for our next tutoring session, 387 00:13:28,390 --> 00:13:29,892 we could watch "Golden Girls" in French, 388 00:13:29,975 --> 00:13:31,435 the way I learned with my au pair. 389 00:13:31,519 --> 00:13:32,770 Maybe tonight? 390 00:13:32,853 --> 00:13:34,438 - Yeah. Yes. Yeah. 391 00:13:34,522 --> 00:13:37,316 I think that sounds both educational and entertaining. 392 00:13:37,399 --> 00:13:39,318 You're such a good tutor. 393 00:13:39,401 --> 00:13:42,112 - Great. I'll see you tonight. - Okay. 394 00:13:43,989 --> 00:13:45,908 - You're staring at his butt. - Lila! God! 395 00:13:45,991 --> 00:13:47,493 - The idea of sitting through a musical 396 00:13:47,576 --> 00:13:49,411 makes me want to light myself on fire. 397 00:13:49,495 --> 00:13:52,081 Which I did once to get out of an Indian thing with my family. 398 00:13:52,164 --> 00:13:54,041 - [laughs] 399 00:13:54,124 --> 00:13:55,626 Hey, do you want anything from inside? 400 00:13:55,709 --> 00:13:57,294 - Nah, I'm good. - You sure? 401 00:13:57,378 --> 00:13:59,797 - Actually, could you get me a mug of dry Cap'n Crunch? 402 00:13:59,880 --> 00:14:03,634 - [laughs] 403 00:14:03,717 --> 00:14:05,344 Dude, are you fucking seeing this? 404 00:14:05,427 --> 00:14:06,929 I'm slaying this date so hard! 405 00:14:07,012 --> 00:14:09,139 - Girl, he's laughing at everything you're saying. 406 00:14:09,223 --> 00:14:10,933 And you're not even being funny. 407 00:14:11,016 --> 00:14:12,851 - I'm finally gonna hook up with a guy with abs. 408 00:14:12,935 --> 00:14:16,105 - Wait, you never hooked up with a guy with abs before? 409 00:14:16,188 --> 00:14:17,273 - Have you? 410 00:14:17,356 --> 00:14:19,984 - Honey, I pull. 411 00:14:20,067 --> 00:14:21,318 Hey. 412 00:14:23,862 --> 00:14:25,698 - Dude. 413 00:14:25,781 --> 00:14:28,200 - Here you go. 414 00:14:28,284 --> 00:14:30,119 - Two chicken breasts. 415 00:14:30,202 --> 00:14:33,163 Must be cheat day. - [laughing] 416 00:14:33,247 --> 00:14:35,666 [percussive music] 417 00:14:35,749 --> 00:14:37,626 - "Happy Father's Day. 418 00:14:37,710 --> 00:14:39,086 "Dad, 419 00:14:39,169 --> 00:14:43,340 "thanks for always protecting me from spiders, 420 00:14:43,424 --> 00:14:45,217 "from nightmares, 421 00:14:45,301 --> 00:14:50,055 from feeling respected as a woman." 422 00:14:50,139 --> 00:14:52,558 [snapping] 423 00:14:52,641 --> 00:14:54,768 - "My nipples are my own. 424 00:14:54,852 --> 00:14:57,354 But will they ever truly be free?" 425 00:14:57,438 --> 00:15:01,191 - "Oh, beautiful, disgracious skies. 426 00:15:01,275 --> 00:15:04,820 For amber waves of pain!" - Yeah. 427 00:15:04,903 --> 00:15:07,615 - Leighton, stop filming people without their consent. 428 00:15:07,698 --> 00:15:10,034 - Yes, Warden. 429 00:15:10,117 --> 00:15:11,577 - Are you seriously getting drunk 430 00:15:11,660 --> 00:15:12,995 at an event that you're working 431 00:15:13,078 --> 00:15:14,663 because you were caught getting drunk? 432 00:15:14,747 --> 00:15:16,498 - Yep. 433 00:15:16,582 --> 00:15:17,958 [scoffs] - Ridiculous. 434 00:15:18,042 --> 00:15:20,002 - I figure, if it's okay with you, 435 00:15:20,085 --> 00:15:22,171 I'll sing a few songs tonight. 436 00:15:22,254 --> 00:15:23,964 This first one is about a woman 437 00:15:24,048 --> 00:15:27,301 who deserves more love than she gets. 438 00:15:27,384 --> 00:15:28,510 Mother Nature. 439 00:15:28,594 --> 00:15:32,931 ♪ The meadows so cloverly ♪ 440 00:15:33,015 --> 00:15:36,727 ♪ Awakening my ovaries ♪ 441 00:15:36,810 --> 00:15:39,813 ♪ Awakening my ovaries ♪ - [snorts] 442 00:15:39,897 --> 00:15:41,148 - Leighton, what the actual fuck? 443 00:15:41,231 --> 00:15:43,525 - ♪ And beating like a drum ♪ 444 00:15:43,609 --> 00:15:44,902 - [laughing] 445 00:15:44,985 --> 00:15:47,237 - That's it. 446 00:15:47,321 --> 00:15:50,032 I'm not signing off on any of your hours tonight. 447 00:15:50,115 --> 00:15:52,368 - What? Wait, you can't do that. 448 00:15:52,451 --> 00:15:55,496 I deserve double hours for sitting through this shit. 449 00:15:55,579 --> 00:15:58,666 - Why? All you did was drink wine. 450 00:15:58,749 --> 00:16:00,334 And eat very noisy snacks! 451 00:16:00,417 --> 00:16:03,253 - But I was here. - I don't care. 452 00:16:03,337 --> 00:16:06,382 You know, you just wasted three hours of your own life. 453 00:16:06,465 --> 00:16:09,510 Zero down. 100 to go. 454 00:16:11,595 --> 00:16:14,765 - ♪ You contradict your appeal ♪ 455 00:16:14,848 --> 00:16:18,352 ♪ And my affection for you wanes, baby ♪ 456 00:16:18,435 --> 00:16:20,312 ♪ ♪ 457 00:16:20,396 --> 00:16:21,814 - May I? 458 00:16:21,897 --> 00:16:24,692 - Yeah, sure. 459 00:16:24,775 --> 00:16:26,068 - Wow! 460 00:16:26,151 --> 00:16:28,112 They are just incredible. 461 00:16:28,195 --> 00:16:30,614 ♪ ♪ 462 00:16:30,698 --> 00:16:33,200 - Do you want to have sex, or-- - Uh, in a--in a second. 463 00:16:33,283 --> 00:16:34,535 I just want to look at you for a bit. 464 00:16:34,618 --> 00:16:37,454 Really burn the image in. - Right. 465 00:16:37,538 --> 00:16:39,623 - Okay, I'm ready. - Oh, wow. 466 00:16:39,707 --> 00:16:42,334 [both moaning] 467 00:16:42,418 --> 00:16:44,336 ♪ ♪ 468 00:16:44,420 --> 00:16:45,587 - You're so fucking hot. 469 00:16:45,671 --> 00:16:48,006 - [chuckles] You're so fucking funny. 470 00:16:48,090 --> 00:16:49,967 ♪ ♪ 471 00:16:50,050 --> 00:16:51,176 - You're so fucking hot. 472 00:16:51,260 --> 00:16:52,845 - You're so fucking funny. 473 00:16:54,221 --> 00:16:55,597 - You're so fucking hot. 474 00:16:55,681 --> 00:16:57,725 - Yeah, you're so fucking funny. 475 00:16:57,808 --> 00:16:59,393 - He's a chucklefucker. 476 00:16:59,476 --> 00:17:00,436 - A what? - Huh? 477 00:17:00,519 --> 00:17:02,271 - A chucklefucker. 478 00:17:02,354 --> 00:17:03,897 He only likes me 'cause I'm funny. 479 00:17:03,981 --> 00:17:06,608 - I don't think that's a word. - Or, like, a thing. 480 00:17:06,692 --> 00:17:07,943 - He must find you attractive too. 481 00:17:08,026 --> 00:17:09,236 No one sleeps with someone 482 00:17:09,319 --> 00:17:10,779 just because they think they're funny. 483 00:17:10,863 --> 00:17:12,114 - Oh, really, Whitney? 484 00:17:12,197 --> 00:17:13,866 Then explain why I masturbate to Kyle Mooney. 485 00:17:13,949 --> 00:17:15,743 - Bela, stop telling me what you masturbate to. 486 00:17:15,826 --> 00:17:18,037 - Wait, I thought you wanted people to think you were funny. 487 00:17:18,120 --> 00:17:19,830 - No, not when I also want him to think 488 00:17:19,913 --> 00:17:21,999 I'm a RiRi-level hot bitch. 489 00:17:22,082 --> 00:17:24,668 I told him he reminded me of David Beckham, 490 00:17:24,752 --> 00:17:27,337 and he told me I reminded him of Larry David. 491 00:17:27,421 --> 00:17:30,174 - I'm confused. Larry David's a lot funnier than you. 492 00:17:30,257 --> 00:17:32,676 - Speaking of David Beckham, we won our game. 493 00:17:32,760 --> 00:17:34,845 I scored two goals and had an assist, no big deal. 494 00:17:34,928 --> 00:17:36,305 - Whitney was so good! 495 00:17:36,388 --> 00:17:38,223 And I tried to start a wave in the stands, 496 00:17:38,307 --> 00:17:39,808 but there weren't enough people. 497 00:17:39,892 --> 00:17:42,144 - Yeah. - So what am I supposed to do? 498 00:17:42,227 --> 00:17:44,438 - Damn, we got back to your thing real quick. 499 00:17:44,521 --> 00:17:46,482 - Honestly, Bela, I don't think this is such a bad thing. 500 00:17:46,565 --> 00:17:49,443 You like him for his abs, he likes you because you're funny. 501 00:17:49,526 --> 00:17:51,320 You both have your really specific reasons. 502 00:17:51,403 --> 00:17:53,614 - Yeah, but I'm a romantic, so I want us to like each other 503 00:17:53,697 --> 00:17:55,908 for the same, specific reason: that we're both insatiably 504 00:17:55,991 --> 00:17:57,534 into each other's hot faces and bods. 505 00:17:57,618 --> 00:17:59,286 - I feel like there's a clear lesson 506 00:17:59,369 --> 00:18:01,497 you should be learning here, and you're not grasping it. 507 00:18:01,580 --> 00:18:03,916 - Yeah, you're right. The lesson is clear. 508 00:18:03,999 --> 00:18:05,167 I've got to break it off with him. 509 00:18:05,250 --> 00:18:06,502 I've got to find an even hotter guy 510 00:18:06,585 --> 00:18:08,170 and not be myself around him. 511 00:18:08,253 --> 00:18:09,797 - Nope. That was not the lesson. 512 00:18:09,880 --> 00:18:10,881 - Thanks for the talk, guys. 513 00:18:10,964 --> 00:18:15,469 ♪ ♪ 514 00:18:15,552 --> 00:18:18,555 - I really like Bela, but if I had to share a room with her, 515 00:18:18,639 --> 00:18:19,723 I'd drown myself. 516 00:18:19,807 --> 00:18:21,016 - [chuckles] 517 00:18:21,099 --> 00:18:22,434 Where are you taking the cheesecake? 518 00:18:22,518 --> 00:18:23,852 - Oh, it's a long story. 519 00:18:23,936 --> 00:18:26,814 It's an inside joke between Nico and me. 520 00:18:26,897 --> 00:18:28,190 - Does Leighton know how much time 521 00:18:28,273 --> 00:18:30,192 you've been spending with her brother? 522 00:18:30,275 --> 00:18:32,361 - No, but there's really nothing to tell. 523 00:18:32,444 --> 00:18:34,029 He's just tutoring me. 524 00:18:34,112 --> 00:18:35,989 Although maybe don't say anything to Leighton. 525 00:18:36,073 --> 00:18:37,449 - Sure. - Okay. 526 00:18:37,533 --> 00:18:39,201 - I'll see you later. - Have fun with the team. 527 00:18:39,284 --> 00:18:40,744 - Thanks. [phone chimes] 528 00:18:44,331 --> 00:18:46,208 [phone rings] 529 00:18:46,291 --> 00:18:49,378 Hey. - Where are you right now? 530 00:18:49,461 --> 00:18:52,214 - On my way to meet up with the team to celebrate our win. 531 00:18:52,297 --> 00:18:54,716 - Okay, first off, you played like a star, 532 00:18:54,800 --> 00:18:56,260 and getting wasted with your friends 533 00:18:56,343 --> 00:18:57,845 is totally appropriate. 534 00:18:57,928 --> 00:19:01,056 And also, I think you should blow the team off. 535 00:19:01,139 --> 00:19:02,766 - And why should I do that? 536 00:19:02,850 --> 00:19:04,977 - I've been thinking about what you said the other night, 537 00:19:05,060 --> 00:19:06,436 about how we haven't had a real date. 538 00:19:06,520 --> 00:19:07,855 And I think you're right, 539 00:19:07,938 --> 00:19:10,148 so let's do it. 540 00:19:10,232 --> 00:19:11,358 - Right now? - Yeah. 541 00:19:11,441 --> 00:19:12,568 I know it's kind of last minute, 542 00:19:12,651 --> 00:19:14,069 but I have a surprise for you. 543 00:19:14,153 --> 00:19:16,113 - A bigger surprise than finding out you have a wife? 544 00:19:16,196 --> 00:19:17,656 - Seriously? You're gonna weaponize 545 00:19:17,739 --> 00:19:20,033 the joyful word "surprise" like that? 546 00:19:20,117 --> 00:19:21,827 I'll pick you up outside your dorm in ten. 547 00:19:21,910 --> 00:19:24,371 Just bundle up and bring bug spray. 548 00:19:24,454 --> 00:19:26,164 - Bug spray? - It's gonna be fun! 549 00:19:26,248 --> 00:19:28,959 Just forget I said "bug spray." 550 00:19:29,042 --> 00:19:30,419 Long underwear might be smart. 551 00:19:30,502 --> 00:19:32,170 - Bro, it's getting worse. 552 00:19:32,254 --> 00:19:34,047 - It's gonna be great. Just let me do my thing. 553 00:19:34,131 --> 00:19:35,465 I'll see you soon. 554 00:19:38,844 --> 00:19:40,554 - Bug spray. 555 00:19:40,637 --> 00:19:43,557 [romantic music] 556 00:19:43,640 --> 00:19:50,397 ♪ ♪ 557 00:19:50,480 --> 00:19:53,442 - ♪ When you feel the time is right ♪ 558 00:19:53,525 --> 00:19:55,694 ♪ You better let go and live it up ♪ 559 00:19:55,777 --> 00:19:58,739 ♪ When you feel the time is right ♪ 560 00:20:00,574 --> 00:20:02,451 - Oh, hi. Is Nico home? 561 00:20:02,534 --> 00:20:04,953 - Nah, I think he's watching the basketball game 562 00:20:05,037 --> 00:20:06,204 at Braden's. 563 00:20:06,288 --> 00:20:08,665 - Who? - You don't know Braden? 564 00:20:08,749 --> 00:20:11,835 That's weird. You kind of look like him. 565 00:20:11,919 --> 00:20:13,962 - Uh, okay. Thanks. 566 00:20:14,046 --> 00:20:16,173 - Hey, you don't also have a Postmates order 567 00:20:16,256 --> 00:20:18,216 from Quiznos, do you? 568 00:20:18,300 --> 00:20:19,635 - I do not. 569 00:20:19,718 --> 00:20:21,511 - [sighs] 570 00:20:21,595 --> 00:20:23,430 She wasn't Quiznos. [sad murmurs] 571 00:20:26,350 --> 00:20:29,937 [phone buzzes] 572 00:20:30,020 --> 00:20:31,396 - Hey. What's up? 573 00:20:31,480 --> 00:20:33,649 - Hey. I'm at Theta Delt. 574 00:20:33,732 --> 00:20:35,692 - Oh, cool. 575 00:20:35,776 --> 00:20:39,821 - Uh, yeah. Except you're not here. 576 00:20:39,905 --> 00:20:41,657 - Aw, shit. 577 00:20:41,740 --> 00:20:44,326 I'm so sorry. I totally forgot. 578 00:20:44,409 --> 00:20:45,744 The "Golden Girls" thing. 579 00:20:45,827 --> 00:20:46,912 Ugh. 580 00:20:46,995 --> 00:20:49,831 Uh, can we do it some other time? 581 00:20:49,915 --> 00:20:51,250 - Um, yeah. For sure. 582 00:20:51,333 --> 00:20:54,002 I have other things to do tonight anyway. 583 00:20:54,086 --> 00:20:56,213 - All right. Sorry. 584 00:20:56,296 --> 00:20:57,673 - Uh, bye. 585 00:21:00,092 --> 00:21:01,343 [sighs] 586 00:21:01,426 --> 00:21:04,346 [somber music] 587 00:21:04,429 --> 00:21:11,520 ♪ ♪ 588 00:21:25,742 --> 00:21:26,868 - All right. 589 00:21:28,704 --> 00:21:29,871 - You better not be murdering me. 590 00:21:29,955 --> 00:21:31,289 I will be so pissed. 591 00:21:31,373 --> 00:21:32,582 - Oh, come on. 592 00:21:32,666 --> 00:21:34,751 - Thank you. - Okay. Watch your step. 593 00:21:36,294 --> 00:21:37,337 All right. 594 00:21:37,421 --> 00:21:43,719 ♪ ♪ 595 00:21:45,220 --> 00:21:47,222 Well? 596 00:21:47,305 --> 00:21:49,182 - What am I looking at? 597 00:21:49,266 --> 00:21:51,977 - It's a romantic outdoor movie night! 598 00:21:52,060 --> 00:21:54,479 Just you and me in the middle of nowhere. 599 00:21:54,563 --> 00:21:57,441 "Love & Basketball" queued up on the projector. 600 00:21:57,524 --> 00:22:00,861 - That is my favorite movie. - I know. I did my research. 601 00:22:00,944 --> 00:22:02,904 All right. Let me show you to your seat. 602 00:22:02,988 --> 00:22:05,073 - Ooh. - All right. 603 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 Just-- - Oh, okay. 604 00:22:06,742 --> 00:22:09,077 - Emergency exits are this way in the woods, 605 00:22:09,161 --> 00:22:10,537 and the other way in the woods. 606 00:22:10,620 --> 00:22:13,040 And the lavatories are anywhere you want. 607 00:22:13,123 --> 00:22:14,332 - This is very cute. 608 00:22:14,416 --> 00:22:15,834 - I know. 609 00:22:18,253 --> 00:22:19,463 You ready? - Okay. 610 00:22:21,214 --> 00:22:25,427 Okay, now, cell phones off for the duration of the movie. 611 00:22:25,510 --> 00:22:27,429 - Mm-hmm. - Tonight is just about you, 612 00:22:27,512 --> 00:22:30,390 and me, and the present threat of Lyme disease. 613 00:22:30,474 --> 00:22:33,393 [romantic music] 614 00:22:33,477 --> 00:22:35,228 ♪ ♪ 615 00:22:35,312 --> 00:22:37,814 - [sighs] 616 00:22:37,898 --> 00:22:39,691 - Look, I know you're in charge or whatever, 617 00:22:39,775 --> 00:22:41,651 but I really think it would benefit you 618 00:22:41,735 --> 00:22:43,653 to take things a little less seriously. 619 00:22:43,737 --> 00:22:46,281 - Oh, it would, huh? - Yeah, okay. 620 00:22:46,365 --> 00:22:48,992 Like, if you didn't notice the song that girl sang was beyond 621 00:22:49,076 --> 00:22:51,369 terrible, then I am genuinely kind of worried about you. 622 00:22:51,453 --> 00:22:53,622 - Of course, I knew it was terrible. 623 00:22:53,705 --> 00:22:57,334 If she was good, she wouldn't be playing the Women's Center! 624 00:22:57,417 --> 00:22:59,294 - Uh, yes. I agree! 625 00:22:59,377 --> 00:23:01,421 - Look, can some of these people be intolerable? 626 00:23:01,505 --> 00:23:03,006 Holy shit, yes. 627 00:23:03,090 --> 00:23:05,384 But instead of being rude, I act like a normal person. 628 00:23:05,467 --> 00:23:08,929 I smile to their face, and then I mock them privately. 629 00:23:09,012 --> 00:23:11,223 Could you maybe try that? 630 00:23:11,306 --> 00:23:12,641 - All right. 631 00:23:12,724 --> 00:23:15,185 All right, I will try to be less of a, um-- 632 00:23:15,268 --> 00:23:16,603 Oh, God. What did you call it? 633 00:23:16,686 --> 00:23:18,105 A dumb, cis bitch. - A dumb, cis bitch. 634 00:23:18,188 --> 00:23:20,440 - Right. That's the one. - Might be hard, though. 635 00:23:20,524 --> 00:23:24,319 Wait till October when Ginger starts talking about her coven. 636 00:23:24,402 --> 00:23:26,029 - What the fuck is a coven? 637 00:23:27,197 --> 00:23:30,158 [singing in French] 638 00:23:30,242 --> 00:23:33,787 ♪ ♪ 639 00:23:33,870 --> 00:23:34,996 [door opens] 640 00:23:35,080 --> 00:23:36,540 - Hey, what are you doing? 641 00:23:36,623 --> 00:23:38,083 - Um, nothing. 642 00:23:38,166 --> 00:23:40,210 - I thought we were gonna clean that together tomorrow. 643 00:23:40,293 --> 00:23:43,046 - It's fine. I needed the distraction. 644 00:23:43,130 --> 00:23:44,798 - Anything you want to talk about? 645 00:23:46,133 --> 00:23:47,843 - I just got my hopes up about a guy 646 00:23:47,926 --> 00:23:50,512 and wasted 25 bucks on a cake. 647 00:23:51,513 --> 00:23:54,391 What about you? Did you break up with your abs boy? 648 00:23:54,474 --> 00:23:57,227 - Yeah, I told him it wasn't working. 649 00:23:57,310 --> 00:23:59,563 But then he was doing pull-ups, so we had sex one more time. 650 00:23:59,646 --> 00:24:01,439 I don't know. I might just keep doing it. 651 00:24:01,523 --> 00:24:03,567 It's good. - Okay. 652 00:24:03,650 --> 00:24:06,486 - So tell me: what heinous food was causing the smell? 653 00:24:06,570 --> 00:24:09,281 - All of it. It was unplugged. 654 00:24:09,364 --> 00:24:11,032 - Oh, shit. 655 00:24:11,116 --> 00:24:13,535 I totally unplugged it for Travis' airbrush machine. 656 00:24:13,618 --> 00:24:17,205 I hate that this was my fault and it wasn't racism. 657 00:24:17,289 --> 00:24:18,999 [sighs] 658 00:24:19,082 --> 00:24:21,501 - You wanna watch TV and eat an entire cheesecake with me? 659 00:24:21,585 --> 00:24:23,670 - Let's do it. That looks good. 660 00:24:23,753 --> 00:24:25,755 - Right? 661 00:24:25,839 --> 00:24:27,215 - [giggles] 662 00:24:27,299 --> 00:24:32,220 This is the single best date I have ever been on. 663 00:24:32,304 --> 00:24:33,263 - Me too. 664 00:24:33,346 --> 00:24:35,223 [phone chimes] 665 00:24:36,892 --> 00:24:39,769 - Just check your phone. We both heard it. 666 00:24:46,359 --> 00:24:48,486 [ascending tone] - Wanna read it? 667 00:24:57,787 --> 00:24:59,664 - You're serious? 668 00:24:59,748 --> 00:25:01,500 This is real. - Mm-hmm. 669 00:25:01,583 --> 00:25:04,502 [hopeful music] 670 00:25:04,586 --> 00:25:11,676 ♪ ♪ 671 00:25:12,510 --> 00:25:14,888 - Okay. 672 00:25:14,971 --> 00:25:16,473 I'll see you tomorrow. 673 00:25:16,556 --> 00:25:18,141 - See you tomorrow. 674 00:25:18,225 --> 00:25:24,814 ♪ ♪ 675 00:25:24,898 --> 00:25:26,816 - ♪ A happy mistake for strangers ♪ 676 00:25:26,900 --> 00:25:29,611 [door opens, shuts] 677 00:25:33,198 --> 00:25:36,534 - Hey. - Hey. 678 00:25:36,618 --> 00:25:40,455 Uh, I got your text. 679 00:25:40,538 --> 00:25:44,125 What is this important thing you want to talk about? 680 00:25:44,209 --> 00:25:45,418 - Oh, I'm so dumb. 681 00:25:45,502 --> 00:25:47,337 I meant to send that to Coach Woods. 682 00:25:47,420 --> 00:25:49,339 It was just some soccer stuff. 683 00:25:52,133 --> 00:25:53,927 - Okay. - Ready for bed? 684 00:25:55,887 --> 00:25:58,098 - ♪ I don't want to be alone ♪ 685 00:25:58,181 --> 00:26:00,684 ♪ ♪ 686 00:26:00,767 --> 00:26:03,019 ♪ Don't want to be down ♪ 687 00:26:03,103 --> 00:26:05,647 ♪ ♪ 688 00:26:05,730 --> 00:26:07,524 ♪ I don't want to come down ♪ 689 00:26:07,607 --> 00:26:10,360 ♪ ♪ 690 00:26:10,443 --> 00:26:12,821 ♪ I don't want to be alone ♪ 691 00:26:12,904 --> 00:26:15,407 ♪ ♪ 692 00:26:15,490 --> 00:26:18,535 ♪ Don't want to be found ♪ 693 00:26:18,618 --> 00:26:22,163 ♪ Until the dawn ♪ 694 00:26:22,247 --> 00:26:25,166 ♪ ♪ 695 00:26:25,250 --> 00:26:28,586 ♪ I don't want to be down ♪ 696 00:26:28,670 --> 00:26:32,590 ♪ Oh, feel the rush ♪ 697 00:26:32,674 --> 00:26:34,884 ♪ ♪ 698 00:26:34,968 --> 00:26:38,013 ♪ I don't want to be lost ♪ 699 00:26:38,096 --> 00:26:41,808 ♪ That's stay up ♪ 700 00:26:41,891 --> 00:26:44,728 ♪ ♪ 701 00:26:44,811 --> 00:26:48,231 ♪ And I don't want to come down ♪ 702 00:26:48,315 --> 00:26:52,902 ♪ Feel the rush ♪ 703 00:26:52,986 --> 00:26:54,529 ♪ ♪ 704 00:26:54,612 --> 00:26:58,033 ♪ And I don't want to come down ♪ 705 00:26:58,116 --> 00:27:01,703 ♪ Feel the rush ♪ 706 00:27:01,786 --> 00:27:04,372 ♪ ♪ 707 00:27:04,456 --> 00:27:07,876 ♪ Never want to give up ♪ 708 00:27:07,959 --> 00:27:11,838 ♪ Kiss me slow ♪ 709 00:27:11,921 --> 00:27:14,215 ♪ ♪ 710 00:27:14,299 --> 00:27:17,719 ♪ Never want to come down ♪ 711 00:27:17,802 --> 00:27:19,971 ♪ Feel ♪ 712 00:27:20,055 --> 00:27:24,351 ♪ ♪ 713 00:27:25,810 --> 00:27:26,936 - Go to bed.