1
00:00:00,000 --> 00:01:50,360
UFSIMV - Sondos : visit
UFSIMV.COM dari situs
2
00:02:19,180 --> 00:02:20,100
Apakah Anda berhasil menjangkau?
3
00:02:20,100 --> 00:02:22,010
Sayangnya, tidak pada saat yang tepat
4
00:02:22,010 --> 00:02:23,680
Lain kali aku akan mengeluarkanmu
5
00:02:23,930 --> 00:02:24,800
Apa yang sedang kamu lakukan?
6
00:02:25,350 --> 00:02:25,930
Membersihkan lantai
7
00:02:25,930 --> 00:02:27,180
.Maaf
8
00:02:27,510 --> 00:02:28,800
Membersihkan
9
00:02:30,220 --> 00:02:31,220
. di lain waktu
10
00:02:31,220 --> 00:02:32,050
!Jangan lupa
11
00:02:35,220 --> 00:02:37,010
Tidak bisakah kamu berdiri tegak?
12
00:03:09,350 --> 00:03:13,050
- pulang ke rumah -
13
00:04:13,010 --> 00:04:14,100
Kedaluwarsa?
14
00:04:14,430 --> 00:04:15,350
Ya, sudah berakhir
15
00:04:15,350 --> 00:04:16,140
!Kedua
16
00:04:16,140 --> 00:04:18,970
Setelah banyak masalah,
pria itu meninggal di peti mati
17
00:04:19,430 --> 00:04:21,010
Akhir yang buruk!
18
00:04:21,010 --> 00:04:23,050
Mengapa semua orang ingin berhasil melarikan diri dari penjara?
19
00:04:23,050 --> 00:04:24,390
Paman Song
20
00:04:24,390 --> 00:04:26,430
Akhir cerita ini jauh lebih menarik
21
00:04:26,430 --> 00:04:27,550
Cerita ini normal
22
00:04:27,550 --> 00:04:29,050
Ini adalah cerita yang menarik
23
00:04:31,970 --> 00:04:34,130
Mereka menggunakan teknik yang
disebut "montase"
24
00:04:34,470 --> 00:04:36,470
Untuk mengedit klip video serta efek suara
25
00:04:36,470 --> 00:04:38,600
Kegembiraan "yang Anda rasakan adalah tipuan".
26
00:04:39,270 --> 00:04:42,930
Pernahkah Anda melihat film sutradara Hitchhiker?
Itulah kegembiraan yang sesungguhnya!
27
00:04:44,140 --> 00:04:44,720
!Kamu adalah
28
00:04:44,720 --> 00:04:46,220
Anda menonton "The Shawshank Redemption", bukan?
29
00:04:46,930 --> 00:04:47,640
!Iya
30
00:04:47,720 --> 00:04:48,430
Film yang bagus
31
00:04:48,430 --> 00:04:49,640
Kalau begitu beritahu aku
32
00:04:49,720 --> 00:04:51,680
Tentang apa "The Shawshank Redemption"?
33
00:04:51,680 --> 00:04:52,680
!Kebebasan
34
00:04:53,010 --> 00:04:55,100
Kebebasan, beri aku kebebasan
35
00:04:55,970 --> 00:04:57,600
Apa kutipan terkenal itu?
36
00:04:57,600 --> 00:04:59,640
Itu tentang burung yang tidak dikurung
37
00:04:59,640 --> 00:05:02,550
"Saya harus mengingatkan diri saya sendiri bahwa beberapa burung tidak terperangkap."
38
00:05:02,550 --> 00:05:05,470
Burung memiliki bulu yang sangat berkilau.
39
00:05:05,470 --> 00:05:07,470
Ada kutipan lain yang paling saya suka
40
00:05:07,600 --> 00:05:10,300
"Dinding ini lucu."
41
00:05:11,430 --> 00:05:12,970
"Pertama kamu membencinya"
42
00:05:13,220 --> 00:05:14,760
"Kalau begitu, biasakanlah."
43
00:05:15,140 --> 00:05:16,550
Kemudian cukup waktu berlalu untuk membuat Anda bergantung padanya.
44
00:05:16,550 --> 00:05:19,300
Oh untuk kutipan berharga itu
45
00:05:19,300 --> 00:05:21,280
Hal yang paling berharga adalah menutup mulut sialanmu
!
46
00:05:23,760 --> 00:05:25,350
Kembali ke perusahaan
47
00:05:30,180 --> 00:05:31,300
aku penasaran
48
00:05:31,680 --> 00:05:34,680
Mengapa bajingan "Sangkun" nongkrong di sini akhir-akhir ini?
49
00:05:35,180 --> 00:05:36,470
Apa kamu tidak tahu?
50
00:05:37,430 --> 00:05:39,390
Ada seorang pria yang tinggal di Jalan Lunhua
51
00:05:39,970 --> 00:05:42,330
Dia memenangkan lotere dan terbunuh
52
00:05:45,680 --> 00:05:47,050
... Sangcon
53
00:05:47,140 --> 00:05:48,930
Berpura-pura menyelidiki tetapi kenyataannya
54
00:05:49,010 --> 00:05:50,600
Ini difokuskan pada semua orang di sini
55
00:05:50,930 --> 00:05:52,220
... Saya mendengarnya
56
00:05:52,600 --> 00:05:54,890
Kepala Polisi Iowa Batum
57
00:05:55,100 --> 00:05:55,970
.لارون
58
00:05:55,970 --> 00:05:57,640
Dia menangani sendiri kasus ini
59
00:05:57,640 --> 00:06:00,720
Saya tidak mendapatkan pendidikan yang memadai,
tetapi jika saya menjadi Kapolri
60
00:06:00,720 --> 00:06:02,930
Tapi saya akan menyelesaikan kasus ini sebentar lagi
61
00:06:03,600 --> 00:06:04,390
Paman Song!
62
00:06:04,390 --> 00:06:06,600
Jika Anda menonton lebih dari seribu film
63
00:06:06,600 --> 00:06:10,230
Anda akan menyadari bahwa segala sesuatu mungkin terjadi di dunia ini
64
00:06:10,300 --> 00:06:13,100
Saya menyesali ketidakmampuan polisi di sini
65
00:06:14,140 --> 00:06:16,100
Polisi apa?
66
00:06:17,690 --> 00:06:19,510
Ini ada di TV
67
00:06:20,470 --> 00:06:21,510
Terus katakan omong kosong
68
00:06:21,510 --> 00:06:23,050
Saya akan menagih Anda atau mengalahkan Anda
69
00:06:24,220 --> 00:06:25,300
Taruh tagihan di akun saya
70
00:06:25,300 --> 00:06:26,760
.BAIK
71
00:06:32,290 --> 00:06:33,230
...Mengatakan
72
00:06:33,310 --> 00:06:34,850
apa yang terjadi?
73
00:06:35,470 --> 00:06:36,600
Petugas
74
00:06:37,260 --> 00:06:39,180
Saya telah menceritakan kisah itu tiga kali
75
00:06:41,620 --> 00:06:46,230
Pada tanggal 15 Maret,
Brasong mengajak semua orang minum untuk merayakan kemenangannya dalam lotere
76
00:06:47,060 --> 00:06:48,430
.berdengung
77
00:06:48,430 --> 00:06:50,430
Karena kami tinggal di gedung yang sama
78
00:06:50,430 --> 00:06:52,140
Saya membawanya pulang
79
00:06:52,140 --> 00:06:55,240
Setelah saya membaringkannya di tempat tidur, saya
kembali ke kamar saya
80
00:06:55,260 --> 00:06:57,640
Saya telah mengundang teman untuk bermain kartu
81
00:06:57,640 --> 00:07:00,880
Dan harus menjaga Brasong
. Kami tidak bisa mulai sampai 10:30
82
00:07:00,890 --> 00:07:03,390
Kami bermain sampai jam tiga pagi
83
00:07:03,390 --> 00:07:06,220
Sekitar pukul sembilan pagi,
saya membangunkannya untuk bekerja
84
00:07:06,220 --> 00:07:08,100
Tapi dia tidak menjawabku
85
00:07:08,100 --> 00:07:09,510
saya khawatir
86
00:07:09,510 --> 00:07:11,050
Jadi saya menendang pintu
87
00:07:11,050 --> 00:07:14,100
Begitu saya membuka pintu, saya melihatnya terbaring di tempat tidur
88
00:07:14,300 --> 00:07:16,510
Saya segera menelepon polisi
89
00:07:16,850 --> 00:07:17,930
.Itu dia
90
00:07:18,720 --> 00:07:20,180
Menurut laporan otopsi
91
00:07:20,180 --> 00:07:22,260
Brasong dicekik sampai mati dengan tali
92
00:07:22,260 --> 00:07:25,600
Waktu kematian sekitar
jam satu pagi tanggal enam belas
93
00:07:25,750 --> 00:07:28,740
Tapi saat itu aku ...
bermain kartu dengan teman-temanku
94
00:07:28,770 --> 00:07:30,300
Mereka bisa bersaksi untuk saya
95
00:07:30,300 --> 00:07:32,100
, Saya tahu Anda sedang bermain kartu
96
00:07:32,100 --> 00:07:34,180
Tapi di saat yang sama kau membunuh Brasong
97
00:07:34,720 --> 00:07:35,890
!kamu sedang bercanda
98
00:07:35,890 --> 00:07:39,550
Saya bekerja sebagai petugas polisi selama lebih dari dua dekade, dan
saya tidak pernah melihat tempat kejadian perkara yang bersih tanpa jejak apapun
99
00:07:39,550 --> 00:07:42,890
Tidak seperti biasanya, polisi
hanya menggeledah apartemen korban
100
00:07:42,890 --> 00:07:45,220
Tapi tempat yang seharusnya mereka
cari adalah basement
101
00:07:45,220 --> 00:07:46,720
Mereka harus menggeledah apartemen Anda
102
00:07:46,720 --> 00:07:49,670
Benar bahwa Anda membawanya kembali ke apartemennya dan segera pergi
103
00:07:50,100 --> 00:07:52,390
Seseorang tidak bisa berada
di dua tempat pada waktu yang sama
104
00:07:52,390 --> 00:07:56,030
Anda telah memanfaatkan apa yang disebut aksioma untuk
membuat argumen ketidakhadiran yang cocok untuk Anda
105
00:07:56,970 --> 00:07:57,850
Aku akan mengambil nafas
106
00:07:57,850 --> 00:07:58,800
.BAIK
107
00:08:06,510 --> 00:08:09,260
Kasus ini tidak terbatas pada "waktu" kejahatan
108
00:08:09,260 --> 00:08:11,140
Melainkan, "jarak" kejahatan
109
00:08:11,140 --> 00:08:12,640
Apakah Anda punya bukti?
110
00:08:13,720 --> 00:08:15,970
Laporan sidik jari akan segera siap
111
00:08:21,050 --> 00:08:22,260
Anda tidak akan lolos dari kejahatan Anda
112
00:08:27,010 --> 00:08:28,100
Tidak bisa dijelaskan
113
00:08:28,100 --> 00:08:30,220
Anda memecahkan kasus aneh hanya dalam satu hari
114
00:08:30,220 --> 00:08:34,830
Jika Anda meneliti seribu kasus dengan cermat, Anda akan
menyadari bahwa tidak ada kasus yang "mustahil" untuk diselesaikan
115
00:08:35,050 --> 00:08:35,640
!Tapi
116
00:08:35,640 --> 00:08:37,300
Di mana Anda menemukan tali itu?
117
00:08:37,300 --> 00:08:39,790
Kami bahkan menggeledah tempat sampah di sekitar
! Dan semuanya sudah kosong
118
00:08:39,800 --> 00:08:42,350
Mudah untuk menemukan jenis tali yang sama yang
digunakan dalam kejahatan dengan memeriksa tanda-tanda pencekikan
119
00:08:44,100 --> 00:08:45,220
...jika
120
00:08:45,550 --> 00:08:47,010
Ditempa?
121
00:08:48,790 --> 00:08:50,140
Apakah ini penting?
122
00:08:51,680 --> 00:08:53,680
Domba tanpa gembala
123
00:09:05,220 --> 00:09:06,470
!Hai
124
00:09:06,470 --> 00:09:07,760
Terima kasih
125
00:09:07,890 --> 00:09:09,220
Terima kasih
126
00:09:31,100 --> 00:09:32,550
Apakah Anda ingin bersedekah?
127
00:09:41,050 --> 00:09:45,680
Saya meminta Tuhan untuk memberi Anda
umur panjang, kesehatan dan kehidupan yang layak
128
00:10:34,760 --> 00:10:36,470
Malam belum tiba
129
00:10:41,140 --> 00:10:43,470
Apa yang kamu lakukan ayah
130
00:10:43,470 --> 00:10:44,360
Lain
131
00:10:44,400 --> 00:10:46,140
apa kau lapar?
132
00:10:48,600 --> 00:10:50,050
.Total
133
00:10:51,220 --> 00:10:52,930
Berapa banyak yang harus kita sumbangkan untuk pemakaman Paman The?
134
00:10:52,930 --> 00:10:56,630
Haruskah kita memberi mereka uang? -
Kita semua adalah orang Cina, dan ini adalah salah satu kebiasaan kita -
135
00:10:56,930 --> 00:10:58,430
Maka keputusan ada di tangan Anda
136
00:11:01,430 --> 00:11:02,720
Kamu terlambat
137
00:11:02,720 --> 00:11:04,140
.tinggalkan aku sendiri
138
00:11:04,350 --> 00:11:05,550
Lihat, adikku
139
00:11:05,550 --> 00:11:08,100
Ayah membelikan kami kue
140
00:11:08,100 --> 00:11:09,930
Hanya anak konyol sepertimu yang mudah disuap
141
00:11:11,300 --> 00:11:13,220
Bu! Apakah Anda menandatangani kertas?
142
00:11:14,220 --> 00:11:15,600
Berharap apa?
143
00:11:15,600 --> 00:11:17,640
Untuk perkemahan musim panas
144
00:11:17,640 --> 00:11:18,220
.Lihatlah
145
00:11:18,220 --> 00:11:19,470
perkemahan musim panas?
146
00:11:20,010 --> 00:11:21,470
Ini adalah kesempatan untuk dilewatkan
147
00:11:21,470 --> 00:11:22,970
Mereka hanya memilih dua dari kelas kami
148
00:11:23,050 --> 00:11:25,970
Guru mengatakan bahwa para beredar siswa oleh
Only The Outstanding Students yang Pada Mengingat Peluang ini , Sang Guru dengan mengatakan
149
00:11:27,550 --> 00:11:29,470
Putriku sangat spesial
150
00:11:30,850 --> 00:11:32,550
Beri aku pena
151
00:11:35,480 --> 00:11:37,640
Tujuh ratus dolar untuk tiga hari
152
00:11:43,640 --> 00:11:45,800
Menjalankan sekolah pasti sangat menguntungkan
153
00:11:46,510 --> 00:11:48,850
Kami mendapat "kesempatan" untuk menipu kami
154
00:11:48,850 --> 00:11:50,260
.Pelit
155
00:11:52,890 --> 00:11:53,890
Dari?
156
00:11:54,260 --> 00:11:56,430
Apa yang diketahui ibu yang penasaran sepertimu?
157
00:11:56,430 --> 00:11:58,430
Bingbing! Jangan memanggil ayahmu seperti ini
158
00:11:58,760 --> 00:12:01,180
Siswa berprestasi
! Dan dari sekolah terbaik akan masuk kemah
159
00:12:01,180 --> 00:12:02,640
.Aku akan mendapatkan banyak teman
160
00:12:02,640 --> 00:12:04,640
Masih terlalu dini untuk berteman
161
00:12:05,430 --> 00:12:06,930
Apakah dia punya pacar?
162
00:12:07,260 --> 00:12:08,850
Kamu sangat mengganggu
163
00:12:08,850 --> 00:12:10,300
Yah, aku tidak akan pergi
164
00:12:10,300 --> 00:12:12,600
Semua kolega saya akan tahu
betapa murahnya orang tua saya
165
00:12:12,600 --> 00:12:13,850
Bingbing!
166
00:12:14,180 --> 00:12:15,390
Makan dulu
167
00:12:15,390 --> 00:12:16,550
.Saya tidak lapar
168
00:12:16,550 --> 00:12:17,890
Anda memanjakannya dengan memanjakannya
169
00:12:18,760 --> 00:12:21,010
.Jangan marah. Kalau tidak, itu akan meledak seperti tong mesiu
170
00:12:21,390 --> 00:12:23,550
Saya ingin piano, ayah
171
00:12:23,970 --> 00:12:26,720
Anda bahkan tidak tahu apa itu piano,
jadi mengapa Anda menginginkannya?
172
00:12:28,050 --> 00:12:29,220
.BAIK
173
00:12:29,220 --> 00:12:30,510
Patuh
174
00:12:30,510 --> 00:12:31,850
Jangan bertingkah seperti saudara perempuanmu
175
00:12:32,220 --> 00:12:34,050
Jika kamu mendapatkan skor penuh
... dalam ujianmu, aku akan membelimu
176
00:12:36,180 --> 00:12:37,390
.harmonica
177
00:12:56,390 --> 00:12:58,970
- Persetujuan Kamp Musim Panas -
178
00:13:05,890 --> 00:13:10,170
Legenda mengatakan bahwa dahulu kala,
raja memiliki seorang putra di sini
179
00:13:10,180 --> 00:13:12,930
Pesulap itu mengatakan kepadanya bahwa ketika putranya bertambah besar, dia akan membunuh ayahnya
180
00:13:12,930 --> 00:13:18,800
Raja tidak punya pilihan selain
membiarkan putranya mati di padang gurun
181
00:13:19,260 --> 00:13:23,470
Seorang wanita pedesaan yang baik memeluk anak itu
182
00:13:23,680 --> 00:13:27,350
Putranya tumbuh besar dan memimpin revolusi untuk menggulingkan dan membunuh raja
183
00:13:27,760 --> 00:13:30,260
Ketika, secara kebetulan
, dia mengetahui bahwa raja adalah ayah kandungnya
184
00:13:30,260 --> 00:13:32,470
Menyesal atas tindakannya
185
00:13:32,470 --> 00:13:35,300
Di saat marah, dia membunuh wanita yang membesarkannya
186
00:13:35,300 --> 00:13:37,890
Karena kesalahan besar ini, dia membenci dirinya sendiri
187
00:13:37,890 --> 00:13:42,260
Seorang biarawan mengatakan kepadanya bahwa cara untuk menebus dirinya sendiri
188
00:13:42,260 --> 00:13:44,970
Dia harus membangun sebuah kuil yang sangat tinggi
bahkan seekor merpati tidak bisa mencapai puncak
189
00:13:44,970 --> 00:13:49,640
Maka dibangunlah kuil emas tertua dan tertinggi di Sai Guo
190
00:13:49,640 --> 00:13:51,890
Itu juga disebut "Kuil Keselamatan."
191
00:13:52,140 --> 00:13:56,430
Dengarkan suara keselamatan dari bait suci
192
00:14:06,930 --> 00:14:08,140
.Hai
193
00:14:41,220 --> 00:14:42,350
.Dan
194
00:14:44,180 --> 00:14:45,470
Ini uangnya
195
00:14:45,800 --> 00:14:47,180
,Seperti biasa
196
00:14:47,890 --> 00:14:49,300
Sangcon mengambil 60 dolar
197
00:14:49,300 --> 00:14:51,010
Bella tidak bisa mendorong lagi
198
00:14:51,010 --> 00:14:52,550
Dia belum membayar tagihannya dalam dua bulan
199
00:14:52,550 --> 00:14:53,850
Apakah kita memutus Internet?
200
00:14:54,390 --> 00:14:55,760
.Kedua
201
00:14:55,760 --> 00:14:57,510
Putrinya sedang belajar untuk ujian masuk universitas
202
00:14:57,800 --> 00:14:59,470
Kumpulkan biaya dua bulan bersama lain kali
203
00:15:00,100 --> 00:15:01,260
saya mengerti
204
00:15:06,890 --> 00:15:09,010
Waktu berlalu
205
00:15:10,640 --> 00:15:12,390
Anda akan mengikuti ujian masuk "Ping Ping"
di universitas dalam dua tahun
206
00:15:12,390 --> 00:15:14,260
Setelah Anda lulus dari universitas
207
00:15:14,680 --> 00:15:15,970
Dan Anda mendapatkan kekasih
208
00:15:16,430 --> 00:15:19,460
Dia akan lebih pantas mendapatkan Anda karena Anda
bahkan tidak memiliki gelar sekolah dasar
209
00:15:21,850 --> 00:15:22,430
,Ngomong-ngomong
210
00:15:22,430 --> 00:15:23,640
Sunen datang mencarimu
211
00:15:29,140 --> 00:15:30,470
.Datang
212
00:15:30,930 --> 00:15:34,350
Paman Sung -
Bukankah kamu akan mengambil alih kontrak kantor polisi yang baru? -
213
00:15:34,350 --> 00:15:36,550
Ini adalah "blang" yang saya ceritakan
214
00:15:36,680 --> 00:15:38,050
Bagaimana kabarmu, kontraktor?
215
00:15:38,050 --> 00:15:39,550
Saya mendengar banyak tentang Anda
216
00:15:39,550 --> 00:15:41,140
Namanya Lee Wiji
217
00:15:41,390 --> 00:15:44,850
Dia memiliki perusahaan peralatan jaringan
. Telepon di seberang jalan
218
00:15:45,010 --> 00:15:46,140
Dua botol bir
219
00:15:46,140 --> 00:15:47,140
.BAIK
220
00:15:47,140 --> 00:15:48,760
Tidak masalah dan terima kasih, J
221
00:15:48,760 --> 00:15:49,390
.sopan
222
00:15:49,390 --> 00:15:50,550
Ini padang rumput
223
00:15:50,550 --> 00:15:51,850
Kami setuju
224
00:15:53,180 --> 00:15:55,100
Itu logis
225
00:15:56,850 --> 00:15:58,140
apa yang terjadi disana?
226
00:16:00,350 --> 00:16:02,600
Salah satunya memukul cucunya
227
00:16:02,600 --> 00:16:04,390
Cucunya hampir kehilangan matanya
228
00:16:04,850 --> 00:16:08,810
Dia menelepon polisi dan meminta kompensasi
. Sekarang Sangkon menasehatinya untuk menetap
229
00:16:09,350 --> 00:16:11,390
Anak laki-laki yang hampir membutakan cucunya
230
00:16:11,390 --> 00:16:13,760
Dia adalah putra dari kepala polisi
231
00:16:14,720 --> 00:16:15,970
saya mengerti
232
00:16:15,970 --> 00:16:19,260
Pada akhirnya,
saku Sangcon ini uang akan pergi di
233
00:16:22,640 --> 00:16:25,890
Bagus, setuju. Saya
mau kencing
234
00:16:31,720 --> 00:16:32,850
.permisi
235
00:16:35,930 --> 00:16:36,890
.Pak
236
00:16:37,510 --> 00:16:38,390
...Kamu harus
237
00:16:38,390 --> 00:16:41,220
Bawa cucu Anda ke rumah sakit untuk diuji
238
00:16:41,220 --> 00:16:44,370
Dengan diagnosis dokter, para
polisi akan harus mengambil alih kasus ini
239
00:16:44,470 --> 00:16:46,180
Mereka harus memberi Anda kompensasi
240
00:16:46,180 --> 00:16:47,800
Jangan dengarkan kata-katanya
241
00:16:48,640 --> 00:16:50,350
Jangan bicara saat Anda tidak mengerti apa-apa
242
00:16:50,350 --> 00:16:52,260
Film adalah sekolah saya
243
00:16:54,100 --> 00:16:54,930
!Berhenti
244
00:16:56,850 --> 00:16:57,930
Apa masalahnya?
245
00:16:57,930 --> 00:16:58,760
Kemana kamu pergi?
246
00:16:58,760 --> 00:17:03,640
Saya akan membawa cucu saya ke rumah sakit
247
00:17:03,640 --> 00:17:05,850
Saya membantu Anda mengamankan penyelesaian $ 720
248
00:17:06,140 --> 00:17:07,480
Apa yang kamu kerjakan?
249
00:17:07,560 --> 00:17:09,140
Apakah kamu mempermainkan saya?
250
00:17:09,140 --> 00:17:11,680
Diagnosis? Ide siapa ini?
Siapa yang bilang?
251
00:17:13,010 --> 00:17:15,050
.film
252
00:17:15,760 --> 00:17:17,100
.berikan saya nomormu
253
00:17:17,930 --> 00:17:19,390
.Maaf. Maaf
254
00:17:19,440 --> 00:17:20,630
!Kamu adalah
255
00:17:37,930 --> 00:17:39,720
Makan kacang
256
00:17:41,430 --> 00:17:43,600
film?
257
00:17:46,200 --> 00:17:48,050
Saya akan membalas dendam pada Anda untuk ini
258
00:17:51,220 --> 00:17:53,180
.Terima kasih
259
00:17:58,680 --> 00:18:00,890
Terima kasih
260
00:18:00,890 --> 00:18:02,890
Pidato Anda luar biasa
261
00:18:02,890 --> 00:18:06,720
Anda pasti akan memilih walikota kali ini
262
00:18:06,720 --> 00:18:09,600
Terima kasih, terima kasih atas donasinya
263
00:18:16,600 --> 00:18:18,600
Terima kasih
264
00:18:19,300 --> 00:18:20,550
Terima kasih
265
00:18:22,350 --> 00:18:24,430
Sapa para tamu atas nama saya
266
00:18:31,760 --> 00:18:33,300
Apa yang kamu kerjakan?
267
00:18:33,390 --> 00:18:34,930
Apa yang kamu kerjakan?
268
00:18:35,600 --> 00:18:37,760
Dia hampir membuat salah satu dari mereka buta
269
00:18:37,760 --> 00:18:41,000
Jika bukan karena saya,
sekolahnya akan segera mengeluarkannya
270
00:18:41,010 --> 00:18:42,720
.hanya dinginkan
271
00:18:42,720 --> 00:18:45,100
Saya membayar mereka $ 12.000
272
00:18:45,100 --> 00:18:47,220
Dan saya meminta mereka untuk menandatangani lembar pelunasan
273
00:18:47,220 --> 00:18:48,930
Saya mengurus semuanya
274
00:18:53,300 --> 00:18:54,510
Sudahkah kau melihat?
275
00:18:55,220 --> 00:18:57,140
Ini seperti ini karena Anda memanjakannya dengan memanjakannya
276
00:18:57,640 --> 00:18:59,260
Dan mobil itu
277
00:18:59,260 --> 00:19:01,930
Mengapa Anda membeli mobil untuk anak?
278
00:19:01,930 --> 00:19:04,600
Pada usia 16 tahun, dia secara alami memiliki mobil
279
00:19:04,600 --> 00:19:06,300
... saat kamu berumur enam belas tahun
280
00:19:18,970 --> 00:19:20,970
Mengapa Anda tidak makan, Bingbing?
281
00:19:22,850 --> 00:19:24,180
Apakah kamu sakit?
282
00:19:25,390 --> 00:19:27,680
.Saya baik-baik saja. Saya tidak hanya ingin jus
283
00:19:28,640 --> 00:19:30,350
Bolehkah saya membuatkan Anda secangkir sirup madu?
284
00:19:30,350 --> 00:19:31,720
.Kedua
285
00:19:32,190 --> 00:19:33,930
Apakah kamu pergi tanpa makan?
286
00:19:38,720 --> 00:19:40,350
Apa yang sedang terjadi sekarang
287
00:19:41,760 --> 00:19:43,800
Mungkin dia bertengkar dengan teman sekelasnya
288
00:19:46,140 --> 00:19:48,140
Mengapa saya tidak terburu-buru untuk pergi hari ini?
289
00:19:48,140 --> 00:19:49,510
Saya tidak akan pergi ke toko hari ini
290
00:19:49,510 --> 00:19:50,760
Saya ada perjalanan bisnis
291
00:19:50,930 --> 00:19:52,510
Berapa hari?
292
00:19:53,100 --> 00:19:54,350
Suatu hari nanti jika semuanya berjalan dengan baik
293
00:19:54,350 --> 00:19:57,430
Ada kerusakan pada peralatan jaringan hotel di Iowa Batum
294
00:19:57,800 --> 00:19:59,140
.Hai
295
00:20:06,760 --> 00:20:08,100
.Hai
296
00:20:11,970 --> 00:20:13,510
Mengapa Anda tidak memberi tahu saya bahwa Anda keluar?
297
00:20:13,510 --> 00:20:15,220
Bagaimana Anda menemukan alamat saya?
298
00:20:15,220 --> 00:20:16,510
Ibuku adalah kepala polisi
299
00:20:16,510 --> 00:20:17,680
Mudah untuk menemukanmu
300
00:20:17,680 --> 00:20:19,100
!jangan sentuh saya
301
00:20:19,100 --> 00:20:20,680
Jangan menyentuhmu?
302
00:20:20,680 --> 00:20:22,600
Obat itu berhasil
303
00:20:23,300 --> 00:20:24,970
Anda tidak ingat apa-apa
304
00:20:25,720 --> 00:20:27,550
Biar saya ingatkan Anda
305
00:20:29,550 --> 00:20:30,970
Apakah kamu ingat sekarang
306
00:20:31,430 --> 00:20:32,930
.itu kamu
307
00:20:37,050 --> 00:20:38,850
Ayo minum
308
00:20:38,850 --> 00:20:40,980
Selamat datang di Bingbing
untuk bergabung ke pesta
309
00:20:41,100 --> 00:20:42,680
Kami masih di bawah umur
310
00:20:42,680 --> 00:20:44,180
Kami tidak bisa minum anggur
311
00:20:44,400 --> 00:20:46,470
Ini hanya minuman buah, tidak apa-apa untuk diminum
312
00:20:55,140 --> 00:20:55,600
لماذا؟
313
00:20:55,600 --> 00:20:57,140
!Hapus
314
00:20:57,260 --> 00:20:58,600
Saya mohon, hapuslah
315
00:20:58,600 --> 00:21:01,050
Apakah Anda benar-benar memohon kepada saya sementara
Anda bahkan tidak membiarkan saya menyentuh rambut Anda?
316
00:21:01,050 --> 00:21:02,720
Itu tidak menyenangkan terakhir kali
317
00:21:02,720 --> 00:21:04,430
Anda seperti mayat
318
00:21:04,430 --> 00:21:06,300
Jadi tidak ada kegembiraan di dalamnya
319
00:21:06,300 --> 00:21:07,850
Mari kita coba sesuatu yang lebih berbahaya kali ini
320
00:21:07,850 --> 00:21:09,390
Malam ini jam sepuluh
321
00:21:09,390 --> 00:21:11,010
Temui aku di gudang keluargamu
322
00:21:11,470 --> 00:21:13,260
Tidak, aku tidak akan bertemu denganmu
323
00:21:14,050 --> 00:21:15,350
Oh benarkah?
324
00:21:15,350 --> 00:21:17,010
.Baiklah
325
00:21:17,390 --> 00:21:19,640
Jadi saya akan memposting video ini
326
00:21:20,470 --> 00:21:22,680
Semua orang akan menekan tombol suka
327
00:21:22,680 --> 00:21:23,970
Tolong jangan mempostingnya
328
00:21:23,970 --> 00:21:26,140
Tolong jangan mempostingnya
329
00:21:26,140 --> 00:21:29,010
Jika Anda tidak datang, atau jika Anda memberi tahu siapa pun
330
00:21:29,970 --> 00:21:32,350
Banyak orang akan melihat tubuh telanjang Anda
331
00:21:33,930 --> 00:21:35,260
. pada pukul sepuluh malam
332
00:21:35,260 --> 00:21:36,720
Berada di sana tepat waktu
333
00:21:44,050 --> 00:21:46,390
.Maafkan saya
334
00:21:46,390 --> 00:21:48,140
Layanan Wi-Fi akan segera tersedia
335
00:21:48,140 --> 00:21:49,680
Aku minta maaf padamu
336
00:21:49,680 --> 00:21:51,300
Akan tersedia besok
337
00:21:52,600 --> 00:21:53,850
Halo. -
Halo -
338
00:21:53,850 --> 00:21:55,850
Saya dari Choi Internet Equipment Corporation
339
00:21:56,010 --> 00:21:58,680
Akhirnya tiba! Harap tunggu ...
sampai saya menghubungi administrator jaringan Anda
340
00:21:59,800 --> 00:22:01,680
Anda menggunakan bagian yang tidak cocok
341
00:22:01,680 --> 00:22:03,720
Hubungi saya jika terjadi hal lain nanti
342
00:22:04,180 --> 00:22:05,890
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan masalah?
343
00:22:06,300 --> 00:22:08,550
.tidak banyak
344
00:22:09,260 --> 00:22:10,640
Tapi kita harus menguji seberapa baik kerjanya besok
345
00:22:10,640 --> 00:22:11,510
.BAIK
346
00:22:28,510 --> 00:22:30,390
Ada apa, Hey Bingbing?
347
00:22:30,550 --> 00:22:32,350
Apakah kamu sakit?
348
00:22:39,720 --> 00:22:42,260
Apakah Anda menyembunyikan sesuatu dari ibumu?
349
00:23:09,430 --> 00:23:10,260
.Pak
350
00:23:10,260 --> 00:23:11,300
Apakah kamu mau tiket?
351
00:23:11,360 --> 00:23:12,550
Apakah pertandingan Ecbercha sudah dimulai?
352
00:23:12,550 --> 00:23:13,760
.Belum
353
00:23:13,760 --> 00:23:15,100
Pertandingan pertama baru saja dimulai
354
00:23:15,100 --> 00:23:17,220
Pertandingannya akan dimulai nanti
355
00:23:17,640 --> 00:23:20,470
Beri aku lawan sejak
pertandingan pertama sudah dimulai
356
00:23:24,510 --> 00:23:25,800
.mengambil
357
00:24:01,140 --> 00:24:05,260
Jangan khawatir, Anda tidak akan kecewa malam ini
358
00:24:05,260 --> 00:24:09,640
Semua orang siap, siapa yang akan menang malam ini?
359
00:24:49,140 --> 00:24:50,850
Boxer merah dan biru, bersiaplah
360
00:24:50,850 --> 00:24:51,640
!Mulailah
361
00:24:58,640 --> 00:24:59,390
.Bir
362
00:24:59,510 --> 00:25:00,220
Berapa banyak
363
00:25:00,220 --> 00:25:01,390
B $ 24
364
00:25:15,350 --> 00:25:17,390
Apakah Anda pikir saya bercanda?
365
00:25:23,050 --> 00:25:24,850
Saya tidak peduli siapa orang tua Anda
366
00:25:25,220 --> 00:25:27,050
Jika Anda menyentuh putri saya lagi
367
00:25:27,640 --> 00:25:28,760
.Saya akan membunuhmu
368
00:25:28,890 --> 00:25:29,680
Ayo berteriak bersama kami
369
00:25:29,680 --> 00:25:30,720
Anda merasa hebat
370
00:25:34,760 --> 00:25:35,890
.nice move
371
00:25:38,970 --> 00:25:40,850
Beraninya kamu mengancam saya?
372
00:25:41,180 --> 00:25:43,390
Anda tidak menyadari betapa berbahayanya situasinya!
373
00:25:47,510 --> 00:25:49,010
Apakah kamu tahu ini putrimu?
374
00:25:50,010 --> 00:25:51,260
Dia memiliki tanda kecantikan di sini
375
00:25:52,430 --> 00:25:53,890
. berikan aku telepon
376
00:25:54,350 --> 00:25:55,600
Tentu saja, Anda bisa menerimanya
377
00:25:57,760 --> 00:25:59,300
Jika Anda menggantikannya
378
00:26:13,390 --> 00:26:15,100
Saya dapat memposting video sekarang
379
00:27:35,350 --> 00:27:36,260
.unit
380
00:27:36,390 --> 00:27:37,390
.dua
381
00:27:37,390 --> 00:27:38,430
.tiga
382
00:28:15,220 --> 00:28:17,720
Mengapa mereka mencoba membuka mulutnya?
383
00:28:18,100 --> 00:28:19,430
Untuk mencegah dia menelan lidahnya
384
00:28:19,470 --> 00:28:20,890
Dia kehilangan kesadaran setelah dipukul
385
00:28:20,890 --> 00:28:22,470
Kemungkinan besar dia akan menelan lidahnya
386
00:28:22,470 --> 00:28:24,890
Jika mereka tidak melakukan apa-apa, dia akan mati lemas
387
00:28:35,640 --> 00:28:36,510
! Bu
388
00:28:36,510 --> 00:28:37,850
Ayo panggil polisi
389
00:28:37,970 --> 00:28:39,100
!Kedua
390
00:28:41,350 --> 00:28:43,010
Anda akan masuk penjara
391
00:29:13,430 --> 00:29:14,550
Prem?
392
00:29:14,760 --> 00:29:15,800
Prem?
393
00:30:01,050 --> 00:30:02,300
Bingbing!
394
00:30:02,850 --> 00:30:04,510
Bawa adikmu tidur
395
00:30:25,140 --> 00:30:26,220
"Paman."
396
00:30:26,550 --> 00:30:29,180
.Maafkan aku
397
00:31:11,350 --> 00:31:12,350
Saya akan pergi ke Shanban
398
00:31:12,350 --> 00:31:13,430
.sejauh ini
399
00:31:13,640 --> 00:31:14,930
Saya akan membayar $ 72
400
00:31:15,140 --> 00:31:15,800
.BAIK
401
00:31:15,800 --> 00:31:17,230
Biaya perjalanan pulang pergi sudah cukup
402
00:31:27,180 --> 00:31:28,180
.SAYA
403
00:31:29,760 --> 00:31:30,850
.SAYA
404
00:31:42,680 --> 00:31:45,260
Jika kita menggali kuburan baru, seseorang akan mengetahuinya
405
00:31:46,760 --> 00:31:48,930
Mari kita kubur dia bersamanya di sini
406
00:31:57,260 --> 00:31:58,850
.Panggil polisi
407
00:32:00,550 --> 00:32:02,800
Dia mengatakan kepada mereka bahwa saya membunuhnya
408
00:32:04,010 --> 00:32:06,760
Anda tidak akan cukup beruntung untuk masuk
penjara hanya jika Anda menelepon polisi sekarang
409
00:32:06,760 --> 00:32:09,220
Itu adalah putra dari kepala polisi
410
00:32:11,600 --> 00:32:14,010
Tapi Bingbing adalah korbannya
411
00:32:15,090 --> 00:32:17,140
Kami adalah korbannya
412
00:32:20,720 --> 00:32:22,300
Tapi bagaimana jika
413
00:32:24,100 --> 00:32:26,260
Apakah kita tertangkap?
414
00:32:49,800 --> 00:32:52,470
Tapi kenapa dia mengulangi kejahatan yang sama sekarang?
415
00:32:52,470 --> 00:32:54,180
Kejahatan lengkap
416
00:32:55,510 --> 00:32:58,550
Itu memerankan kembali kejahatan sempurna dari 15 tahun lalu
417
00:32:58,850 --> 00:33:03,050
Tetapi dibandingkan dengan kejahatan pada saat itu, ini
jauh lebih aman dan lebih maju secara teknis
418
00:33:05,350 --> 00:33:07,140
Jangan khawatir, Pak Wilfred
419
00:33:07,140 --> 00:33:10,100
Saya akan mendukungnya dengan alasan ketidakhadiran yang sangat meyakinkan
420
00:33:12,220 --> 00:33:14,640
Air mata akan memenuhi mataku saat aku berkata
421
00:33:14,640 --> 00:33:17,510
Leonard pulang
tepat jam 9:26 pagi
422
00:33:24,180 --> 00:33:26,430
Saya menemukan tombol di sudut
423
00:33:26,430 --> 00:33:27,600
Dia membawa mobilnya ke sini
424
00:33:27,600 --> 00:33:28,350
Apa yang mengemudi?
425
00:33:28,350 --> 00:33:29,850
Mobil kuning
426
00:33:34,300 --> 00:33:35,640
Tidak ada jejak darah?
427
00:33:35,640 --> 00:33:36,680
.Kedua
428
00:33:37,260 --> 00:33:38,180
,Ngomong-ngomong
429
00:33:38,720 --> 00:33:39,930
Ponselnya
430
00:33:41,790 --> 00:33:44,120
Tutup jendela dan pintu
. Jangan tinggalkan rumah sebelum aku kembali
431
00:33:44,140 --> 00:33:45,510
Dan berpura-pura tidak ada orang di rumah
432
00:33:45,510 --> 00:33:46,430
Kemana kamu pergi?
433
00:33:46,430 --> 00:33:48,050
Untuk mengurus ini
434
00:33:48,300 --> 00:33:49,300
.Ayahku
435
00:33:50,300 --> 00:33:52,050
Saya tidak melakukannya dengan sengaja
436
00:33:52,050 --> 00:33:53,720
Saya hanya ingin menyingkirkan ponselnya
437
00:33:53,720 --> 00:33:55,100
Saya tidak berniat untuk memukulnya
438
00:33:55,260 --> 00:33:56,510
Saya tidak ingin masuk penjara
439
00:33:56,830 --> 00:33:57,990
.Aku tahu
440
00:33:58,020 --> 00:33:59,220
Itu bukan salahmu
441
00:33:59,220 --> 00:34:00,350
Saya akan mengurus semuanya
442
00:34:00,350 --> 00:34:01,890
Tidak ada yang akan masuk penjara
443
00:34:07,260 --> 00:34:08,680
Itu salah ayahmu
444
00:34:08,680 --> 00:34:10,390
Aku seharusnya melindungimu
445
00:34:10,390 --> 00:34:11,640
,Dari sekarang
446
00:34:11,640 --> 00:34:14,100
Saya tidak akan membiarkan siapa pun menyakiti Anda
447
00:34:24,570 --> 00:34:26,220
Petugas Seungkun
448
00:34:26,430 --> 00:34:27,800
Aku bangun pagi
449
00:34:28,970 --> 00:34:30,300
Yang "lebih awal"?
450
00:34:30,300 --> 00:34:31,760
Saya belum tidur
451
00:34:31,760 --> 00:34:33,390
Ambilkan aku semangkuk mie
452
00:35:09,800 --> 00:35:11,350
Apakah itu Lee Wiji?
453
00:35:12,850 --> 00:35:14,430
Sepertinya dia
454
00:35:15,010 --> 00:35:16,760
Kapan dia membeli mobil?
455
00:35:17,600 --> 00:35:19,260
Apakah dia tinggal di dekat sini?
456
00:35:19,260 --> 00:35:21,430
Ya, di balik hutan
457
00:39:57,800 --> 00:40:00,140
Pemilu sedang mengalami masa sulit saat ini
458
00:40:00,470 --> 00:40:03,470
Ketiga jajak pendapat menunjukkan perbedaan 2%
459
00:40:03,800 --> 00:40:08,780
Siapa pun yang mendapatkan jumlah pemilih rendah
akan lebih mungkin untuk memenangkan pemilihan
460
00:40:09,260 --> 00:40:11,100
Kami menyarankan agar Anda membawa istri dan anak Anda
461
00:40:11,800 --> 00:40:13,180
.انصرفا
462
00:40:20,140 --> 00:40:21,350
Apakah kamu menemukannya?
463
00:40:22,300 --> 00:40:23,930
Dia belum menjawab teleponnya
464
00:40:31,390 --> 00:40:32,890
.dengarkan aku
465
00:40:33,760 --> 00:40:35,470
Dia sudah dewasa sekarang
466
00:40:36,000 --> 00:40:38,180
,apapun yang terjadi
467
00:40:38,500 --> 00:40:40,600
Anda tidak bisa memukulnya lagi
468
00:40:41,260 --> 00:40:43,760
Jika tidak, Anda akan kehilangan putra Anda
469
00:40:44,260 --> 00:40:45,930
Besok hari Senin
470
00:40:46,640 --> 00:40:48,140
-Jika Dia tidak pergi ke sekolah
471
00:40:48,470 --> 00:40:50,050
Kartu kredit Jamadi
472
00:40:52,100 --> 00:40:53,350
Terus mencari
473
00:40:59,010 --> 00:41:00,600
.dia adalah ayah saya
474
00:41:03,220 --> 00:41:04,990
Bagaimana hasilnya? -
Ada masalah? -
475
00:41:05,260 --> 00:41:06,470
... mobil Sochat
476
00:41:06,470 --> 00:41:07,800
Apa yang kamu lakukan ayah
477
00:41:08,760 --> 00:41:10,260
Siapa "Sochat"?
478
00:41:16,640 --> 00:41:18,850
Kami tidak mengenal siapa pun dengan nama Sochat
479
00:41:19,510 --> 00:41:20,510
.BAIK
480
00:41:20,510 --> 00:41:22,350
Bingbing pernah bertemu dengannya di kamp
481
00:41:22,350 --> 00:41:23,800
Dan itu dia
482
00:41:23,800 --> 00:41:25,300
Mulai hari ini
483
00:41:25,300 --> 00:41:27,930
Kami akan bertindak seolah-olah tidak ada yang terjadi
484
00:41:28,080 --> 00:41:29,760
Jika tidak, saat polisi datang
485
00:41:29,760 --> 00:41:31,890
Mereka akan bisa membaca setiap kebohongan di wajah kita
486
00:41:32,930 --> 00:41:35,180
Bagaimana kita bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi?
487
00:41:41,390 --> 00:41:43,800
Kapan terakhir kali kita melakukan perjalanan bersama?
488
00:41:45,140 --> 00:41:48,260
Itu di Tahun Baru
489
00:41:48,260 --> 00:41:49,890
Dahulu kala
490
00:41:49,890 --> 00:41:52,140
Waktu yang lama telah berlalu
491
00:41:52,140 --> 00:41:53,510
Menurutmu apa yang kita lakukan perjalanan lain hari ini?
492
00:41:53,510 --> 00:41:54,470
!Hebat
493
00:41:54,470 --> 00:41:56,760
Kami akan mengejar pertandingan pukul 20.30
494
00:41:56,930 --> 00:41:58,930
Saya ingin menonton pertandingan tinju
495
00:42:02,020 --> 00:42:04,680
Anda tidak tertarik dengan tinju sebelumnya!
496
00:42:06,510 --> 00:42:08,720
Tidak ada yang namanya "dasi" dalam tinju
497
00:42:08,720 --> 00:42:11,680
Petinju harus mengalahkan yang lain
498
00:42:12,550 --> 00:42:13,640
...Begitu
499
00:42:14,470 --> 00:42:17,470
Kita harus menjadi pemenang
500
00:42:31,350 --> 00:42:32,550
Kemana kamu pergi?
501
00:42:32,550 --> 00:42:33,720
.لوا باتوم
502
00:42:33,930 --> 00:42:36,180
Aku harus menemuinya
untuk bekerja akhir pekan ini
503
00:42:36,600 --> 00:42:39,390
Saya berpikir untuk membawa keluarga
504
00:42:39,570 --> 00:42:40,420
,Ngomong-ngomong
505
00:42:40,460 --> 00:42:43,530
Ada pertandingan tinju antara Chatuchak
dan juara veteran, Ecbercha
506
00:42:43,580 --> 00:42:44,510
Chatuchak?
507
00:42:44,600 --> 00:42:45,850
Chatuchak!
508
00:42:46,500 --> 00:42:47,850
Apa kamu tidak tahu?
509
00:42:48,300 --> 00:42:49,640
Dia petinju yang baik meskipun dia seorang pemula
510
00:42:49,640 --> 00:42:51,260
Dia telah memenangkan lebih dari selusin pertandingan
511
00:42:51,550 --> 00:42:52,470
Oh benarkah?
512
00:42:52,850 --> 00:42:55,180
Saya sudah lama tidak menonton tinju
513
00:42:56,970 --> 00:42:58,300
Terima tiket ini
514
00:42:58,300 --> 00:43:00,800
Saya menginstal internet terakhir kali
515
00:43:00,800 --> 00:43:02,510
.gratis
516
00:43:02,720 --> 00:43:05,640
Tiket bus ini bukan apa-apa
517
00:43:05,640 --> 00:43:07,470
Saya berharap keluarga Anda bersenang-senang
518
00:43:07,470 --> 00:43:09,140
Terima kasih
519
00:43:15,390 --> 00:43:18,050
Harus ada biaya tambahan sesuai peraturan kami
520
00:43:18,510 --> 00:43:19,970
Mengapa kita tidak bisa?
521
00:43:20,180 --> 00:43:21,430
Terima kasih
522
00:43:27,390 --> 00:43:28,800
.pergi kesana
523
00:44:14,800 --> 00:44:16,970
Apakah ada yang mau popcorn?
524
00:44:17,600 --> 00:44:20,050
Apakah ada yang mau popcorn?
525
00:44:22,600 --> 00:44:23,260
.Maaf
526
00:44:23,260 --> 00:44:24,600
Tunggu
527
00:45:01,600 --> 00:45:03,100
Berhenti melihat
528
00:45:16,220 --> 00:45:17,930
Mulai sekarang
529
00:45:20,220 --> 00:45:22,720
Simpan tanda terima untuk semuanya
530
00:45:24,300 --> 00:45:25,720
Tagihan telepon
531
00:45:25,720 --> 00:45:27,390
Tiket bus, tagihan air
532
00:45:28,930 --> 00:45:31,220
Dan setiap tagihan yang kami miliki sejak Januari
533
00:45:31,220 --> 00:45:33,050
Anda harus mendaftar lagi
534
00:45:34,350 --> 00:45:36,010
Lebih detail, lebih baik
535
00:45:39,720 --> 00:45:41,430
Jika kita ingin rencana kita berhasil
536
00:45:42,430 --> 00:45:44,510
Kami masih harus banyak mempersiapkan
537
00:45:45,800 --> 00:45:46,970
...Saya pikir
538
00:45:46,970 --> 00:45:48,680
Dia di sekolah
539
00:45:49,470 --> 00:45:51,390
Dia pergi Sabtu malam, lusa
540
00:45:52,010 --> 00:45:54,300
Aku akan memberitahunya untuk segera pergi ke sekolah jika aku menemukannya
541
00:45:54,300 --> 00:45:55,850
Terima kasih
542
00:46:00,220 --> 00:46:03,260
"... telepon yang kamu panggil"
543
00:46:09,660 --> 00:46:12,140
Petugas Kaiwen membawaku dari pos observasi
544
00:46:14,600 --> 00:46:16,640
Kami melacak telepon Sochat
545
00:46:17,300 --> 00:46:18,550
Setelah pergi, Iowa Batum
546
00:46:18,550 --> 00:46:21,220
Dia pergi ke Dan dan William dan kemudian ke Banffe
547
00:46:21,220 --> 00:46:22,510
Lalu dia pergi ke utara
548
00:46:22,510 --> 00:46:23,760
Ke Chennai
549
00:46:23,760 --> 00:46:25,970
Di Chennai, teleponnya mati
550
00:46:25,970 --> 00:46:27,140
Apakah Anda menemukan mobilnya?
551
00:46:27,140 --> 00:46:29,840
Terakhir kali mobilnya muncul
pada sore hari di hari kedua
552
00:46:29,850 --> 00:46:31,180
Di Shanban
553
00:46:31,550 --> 00:46:33,300
Sejak itu tidak terlihat lagi
554
00:46:33,630 --> 00:46:37,100
Saya perlu log panggilan
mendetail ke ponselnya dan melacak lokasinya
555
00:46:37,470 --> 00:46:40,180
Dan jepretan kamera di pintu masuk jalan raya
. Jalan raya Dan dan William, Banfo dan Chennai
556
00:46:40,180 --> 00:46:41,430
.Menyajikan
557
00:46:45,190 --> 00:46:47,390
Lantai dan dinding sudah siap
558
00:46:47,390 --> 00:46:48,970
Dalam beberapa hari, kami akan menempatkan ubin baru
559
00:46:48,970 --> 00:46:50,930
Anda harus memulai bisnis jaringan
560
00:46:51,510 --> 00:46:53,800
Kita harus cepat
561
00:46:57,800 --> 00:46:58,930
Apakah akan siap tepat waktu?
562
00:46:59,350 --> 00:47:00,260
.Tentu
563
00:47:00,260 --> 00:47:01,300
.jangan khawatir
564
00:47:01,510 --> 00:47:02,430
.kunci
565
00:47:08,550 --> 00:47:09,720
.Nah tidak masalah
566
00:47:09,720 --> 00:47:10,890
.lnzhb llshrb
567
00:47:15,010 --> 00:47:17,430
Apakah Anda pikir saya tidak tahu bahwa
Anda yang melaporkan saya secara anonim?
568
00:47:18,510 --> 00:47:19,720
Ya, saya melaporkan Anda jadi
apa?
569
00:47:19,720 --> 00:47:21,720
Apakah Anda pikir saya mengambil semua uang?
570
00:47:25,140 --> 00:47:26,140
Mari kita bicara secara rasional
571
00:47:26,140 --> 00:47:27,050
Cukup
!
572
00:47:27,050 --> 00:47:29,720
Aku tidak takut padamu, bahkan jika orang lain takut padamu!
573
00:47:29,890 --> 00:47:31,260
Saya tidak takut pada Anda -
beraninya Anda melaporkan saya? -
574
00:47:31,260 --> 00:47:32,760
Beraninya Anda melaporkan saya?
575
00:47:35,800 --> 00:47:37,300
Saya menyerang seorang petugas polisi
576
00:47:39,680 --> 00:47:40,300
.Maafkan saya
577
00:47:40,300 --> 00:47:40,760
! Menjauh
578
00:47:40,760 --> 00:47:42,180
!Maaf
579
00:47:43,430 --> 00:47:44,300
Apa yang kamu kerjakan?
580
00:47:45,140 --> 00:47:46,220
Dia menendang saya
581
00:47:46,220 --> 00:47:47,140
! Saya telah melihatnya
582
00:47:47,680 --> 00:47:48,890
Anda menyerang seorang petugas polisi
583
00:47:48,890 --> 00:47:50,100
Menendang saya di depan orang?
584
00:47:50,100 --> 00:47:50,930
Apa yang kamu kerjakan?
585
00:47:50,930 --> 00:47:52,220
Apakah Anda akan menembaknya?
586
00:48:01,720 --> 00:48:02,640
Saya terlalu banyak melakukannya
587
00:48:02,800 --> 00:48:03,760
Ini terlalu banyak
588
00:48:04,140 --> 00:48:05,100
.Keluar
589
00:48:06,390 --> 00:48:07,350
.Pergilah
590
00:48:18,050 --> 00:48:19,470
Kapan Anda menemukannya?
591
00:48:19,470 --> 00:48:20,720
Kami menemukannya saat kami bermain di tepi danau
592
00:48:56,970 --> 00:48:57,850
Siapa yang menemukannya?
593
00:48:57,850 --> 00:48:59,100
Beberapa anak kota
594
00:48:59,100 --> 00:49:00,260
,Di dalam mobil
595
00:49:00,680 --> 00:49:01,930
, Dan di danau
596
00:49:02,390 --> 00:49:03,890
Apa ada yang ditemukan?
597
00:49:03,890 --> 00:49:05,550
Jangan khawatir, mereka tidak menemukan apa pun
598
00:49:05,550 --> 00:49:07,430
Tidak ada orang di dalam saat mobil itu tenggelam
599
00:49:07,600 --> 00:49:09,300
Para penyelam melakukan pencarian menyeluruh
600
00:49:10,000 --> 00:49:11,260
Sudah berapa lama di dalam air?
601
00:49:11,260 --> 00:49:13,260
Perkiraan awal menunjukkan bahwa sekitar satu minggu telah berlalu
602
00:49:14,460 --> 00:49:15,930
Jangan sampai beritanya bocor
603
00:49:15,930 --> 00:49:17,010
.Menyajikan
604
00:49:45,100 --> 00:49:46,640
Aku akan memberikannya padamu
605
00:49:48,430 --> 00:49:59,180
Terima kasih atas sedekah Anda, tetapi Anda harus tahu sedekah itu. The
Struktur pengampunan bukanlah karya Tuhan ingin
606
00:50:10,680 --> 00:50:12,320
Kami melacak kartu SIM Sochat
607
00:50:12,370 --> 00:50:15,360
Terakhir kali ponselnya digunakan untuk
menelepon adalah pada tanggal 2 April
608
00:50:15,430 --> 00:50:16,930
Pukul 17:20
609
00:50:16,930 --> 00:50:19,050
Hubungi rekannya Bonnie
610
00:50:21,550 --> 00:50:22,930
, Schuch
611
00:50:22,930 --> 00:50:25,640
Putra tunggal Laron, Kapolres Loa Batum
612
00:50:25,640 --> 00:50:28,760
Dia menghilang sembilan hari yang lalu, menurut catatan teleponnya
613
00:50:28,760 --> 00:50:31,970
Dia berada di Shanban pada
tanggal 2 April sore hari
614
00:50:31,970 --> 00:50:33,890
Sudahkah Anda menghubungi rekannya, Bonnie?
615
00:50:34,050 --> 00:50:36,640
Bonnie mengatakan dia mengobrol dengannya beberapa kali melalui telepon
616
00:50:36,720 --> 00:50:37,760
Mereka membawanya untuk diinterogasi
617
00:50:37,760 --> 00:50:40,180
Dia di Amerika untuk ujian
618
00:50:40,180 --> 00:50:42,680
Dia akan memberi tahu kami begitu dia kembali
619
00:50:43,800 --> 00:50:47,680
Dia rupanya pergi ke Shanban dengan mobil ini
620
00:50:47,930 --> 00:50:51,390
Mobil Honda Kuning, plat nomor 1013
621
00:50:52,720 --> 00:50:55,430
Komandan! apakah kamu tidak percaya padaku?
622
00:50:55,720 --> 00:50:57,430
Saya tahu Anda membenci Lee Wiji
623
00:50:57,430 --> 00:50:58,680
Kali ini berbeda
624
00:50:58,680 --> 00:51:00,720
Jika Lauren mengetahui bahwa saya telah memanfaatkan kecelakaan putranya
625
00:51:00,720 --> 00:51:02,220
Kami berdua dalam masalah
626
00:51:03,550 --> 00:51:05,300
Saya ingat apa yang saya lihat dengan baik!
627
00:51:05,300 --> 00:51:06,800
Itu adalah akhir pekan!
628
00:51:07,220 --> 00:51:09,350
Saya sudah minum di sana sepanjang malam
629
00:51:10,850 --> 00:51:11,680
Aku teringat
630
00:51:12,170 --> 00:51:13,800
Dan juga ada
631
00:51:13,800 --> 00:51:15,550
Orang yang menjalankan gerobak mie
632
00:51:15,550 --> 00:51:16,930
.Aku tidak melihatnya
633
00:51:18,010 --> 00:51:19,640
Kami berdua melihatnya! Tidak ingatkah kamu?
634
00:51:19,640 --> 00:51:23,100
Saya melihat mobil itu, tetapi saya tidak melihat siapa pun yang mengendarainya
635
00:51:23,510 --> 00:51:24,640
mobil ini?
636
00:51:25,640 --> 00:51:27,010
Kamu terlihat seperti dia
637
00:51:29,580 --> 00:51:30,430
Sangkun
638
00:51:30,510 --> 00:51:31,930
Di mana Anda melihat mobil itu?
639
00:51:32,970 --> 00:51:33,930
.di sana
640
00:51:34,050 --> 00:51:34,930
di sana?
641
00:51:36,600 --> 00:51:37,430
.itu terlalu jauh
642
00:51:37,430 --> 00:51:38,800
Dan saya mabuk
643
00:51:39,100 --> 00:51:40,350
Bagaimana Anda bisa melihatnya dengan jelas?
644
00:51:42,300 --> 00:51:43,260
.Ayo pergi
645
00:51:43,330 --> 00:51:44,350
Berhenti membuang-buang waktuku
646
00:51:44,350 --> 00:51:46,140
Tentu aku melihatnya
647
00:51:47,600 --> 00:51:48,930
Oh, tidak berguna!
648
00:51:50,010 --> 00:51:52,220
Di mana Anda pada malam tanggal 2 April?
649
00:51:52,470 --> 00:51:53,100
.لوا باتوم
650
00:51:53,100 --> 00:51:53,930
!Kesalahan
651
00:51:54,100 --> 00:51:55,050
Itu terjadi beberapa hari yang lalu
652
00:51:55,050 --> 00:51:56,470
Bagaimana Anda bisa yakin?
653
00:51:56,710 --> 00:51:58,300
Sekali lagi kamu kemana saja?
654
00:51:59,720 --> 00:52:01,180
Itu hari Sabtu
655
00:52:01,180 --> 00:52:02,470
Saya pikir saya berada di Loa Batum
656
00:52:02,640 --> 00:52:04,640
Jangan lupa bahwa Anda adalah seorang pelajar
657
00:52:05,430 --> 00:52:06,510
, Alih-alih sejarah
658
00:52:06,510 --> 00:52:09,220
Ingat hari dalam seminggu dengan lebih jelas
659
00:52:10,140 --> 00:52:11,470
Kapan kamu kembali
660
00:52:11,470 --> 00:52:12,430
.Hari berikutnya
661
00:52:12,510 --> 00:52:13,600
Jam berapa?
662
00:52:13,720 --> 00:52:14,680
.Pada malam hari
663
00:52:16,970 --> 00:52:18,600
Apa yang kamu lakukan di Loa Batum?
664
00:52:19,100 --> 00:52:20,800
Kami punya kue
665
00:52:20,800 --> 00:52:22,180
Kami menonton film
666
00:52:22,180 --> 00:52:23,390
lalu apa lagi?
667
00:52:26,800 --> 00:52:27,820
...Saya Punya
668
00:52:28,050 --> 00:52:29,300
.akhir
669
00:52:29,300 --> 00:52:30,510
Apakah kamu yakin
670
00:52:32,800 --> 00:52:34,220
Saya bertanya apakah Anda yakin.
671
00:52:45,890 --> 00:52:47,100
.Tidak ada yang salah
672
00:52:48,050 --> 00:52:49,600
.Jangan takut
673
00:52:50,850 --> 00:52:52,660
Jika Anda tidak tahu, katakan saja
674
00:52:54,060 --> 00:52:56,390
Anda hanyalah seorang anak kecil
. Tidak ada yang akan menyalahkan Anda karena tidak mengingat Anda
675
00:52:58,100 --> 00:52:59,970
Ingat, mereka tidak punya bukti
676
00:53:00,390 --> 00:53:01,800
Jadi mereka tidak bisa berbuat apa-apa untuk kita
677
00:53:01,890 --> 00:53:05,600
Tapi mereka akan melakukan semua yang mereka
bisa untuk merebut pengakuan kita dari kita
678
00:53:06,050 --> 00:53:07,760
Mereka mungkin berperilaku lebih mengerikan dari yang baru saja saya lakukan
679
00:53:08,060 --> 00:53:09,760
Mereka mungkin memukul ayahmu
680
00:53:10,550 --> 00:53:13,300
Apakah mereka akan menyakitimu?
681
00:53:31,430 --> 00:53:32,680
Saat Anda membuat kesalahan
682
00:53:32,850 --> 00:53:33,970
.وأعاقبكِ
683
00:53:34,180 --> 00:53:35,350
Apakah itu menyakitkan?
684
00:53:37,600 --> 00:53:39,390
.Sedikit
685
00:53:39,390 --> 00:53:41,510
Tapi bukan rasa sakit yang parah
686
00:53:42,260 --> 00:53:43,890
Maka ayahmu juga tidak akan mengalami rasa sakit yang parah
687
00:53:46,220 --> 00:53:47,390
.Tidak ada yang salah
688
00:53:49,350 --> 00:53:50,800
Bingbing, ajak adikmu tidur
689
00:53:51,140 --> 00:53:52,470
.Ayo pergi
690
00:53:52,890 --> 00:53:53,930
.Ayo pergi
691
00:53:58,930 --> 00:54:01,300
Akankah polisi mengetahui tentang kita?
692
00:54:03,180 --> 00:54:04,390
Itu hanya masalah waktu
693
00:54:04,890 --> 00:54:06,300
Jadi, itulah rencana kita
694
00:54:06,510 --> 00:54:07,640
Apakah Anda akan berhasil?
695
00:54:08,180 --> 00:54:09,850
Jika salah satu dari orang-orang itu
696
00:54:10,640 --> 00:54:13,140
... dia dengan jelas mengingat kita, lalu
697
00:54:16,390 --> 00:54:18,550
Tentu saja mereka akan mengingatnya dengan jelas
698
00:54:28,720 --> 00:54:30,550
Mengapa kita tidak menangkap Lee Wiji?
699
00:54:30,800 --> 00:54:32,100
Sudah cukup, Sangquin
700
00:54:32,100 --> 00:54:33,680
Saya sudah kenal Li Wijie sejak lama
701
00:54:33,890 --> 00:54:36,600
Dia orang baik. Dia
tidak akan melakukan hal seperti ini
702
00:54:36,600 --> 00:54:39,200
.Ala Jika Anda memiliki bukti konklusif
Kecuali Anda Memiliki Bukti Konklusif, Maka Saya Akan Percaya Apa yang Anda Katakan
703
00:54:40,350 --> 00:54:41,260
Apa?
704
00:54:42,300 --> 00:54:44,220
Saya memiliki informasi penting, Komandan
705
00:54:44,390 --> 00:54:47,890
Schath pergi ke perkemahan musim panas
seminggu sebelum dia menghilang
706
00:54:47,890 --> 00:54:51,430
Ada dua gadis di kamp dari Shanban
707
00:54:51,430 --> 00:54:54,600
Salah satunya adalah putri Li Weiji, Ping
708
00:55:03,430 --> 00:55:06,930
Domba dengan penglihatan yang buruk
dapat dengan mudah tersesat
709
00:55:06,930 --> 00:55:10,720
Jadi mereka sering dimakan oleh megafauna
710
00:55:10,720 --> 00:55:13,300
Apakah semua orang mengerti?
711
00:55:13,890 --> 00:55:15,080
Iya?
712
00:55:15,160 --> 00:55:17,760
Direktur ingin melihat Ping
713
00:55:18,970 --> 00:55:21,100
"Pergi," Bing
714
00:55:36,010 --> 00:55:37,180
Itu Swhat
715
00:55:37,920 --> 00:55:39,050
Bagaimana Anda mengenalnya?
716
00:55:39,050 --> 00:55:40,510
Kami bertemu di kamp
717
00:55:40,760 --> 00:55:41,930
Apakah Anda mengenal satu sama lain dengan baik?
718
00:55:42,180 --> 00:55:43,300
.Kedua
719
00:55:43,300 --> 00:55:44,700
.Menghancurkan
720
00:55:44,800 --> 00:55:46,220
لماذا تكذبين؟
721
00:55:47,600 --> 00:55:50,640
Ada banyak murid di dalamnya
! Camp, Anda tidak akan mengenalinya sekilas
722
00:55:50,720 --> 00:55:52,570
Apakah Anda pikir saya idiot?
723
00:56:01,640 --> 00:56:03,550
Jangan mencoba menyangkal pengetahuan Anda tentang Swhat
724
00:56:03,550 --> 00:56:04,800
"Hanya pengetahuan yang dangkal."
725
00:56:05,220 --> 00:56:08,470
Tentu saja, mereka akan menemukan bukti untuk menipu Anda agar mengaku
726
00:56:08,890 --> 00:56:10,470
Tapi apapun yang mereka tanyakan padamu
727
00:56:10,600 --> 00:56:11,930
Ingat saja itu
728
00:56:11,930 --> 00:56:15,100
Saya hanya bertemu Schuch sekali, di kamp
729
00:56:16,390 --> 00:56:18,600
Satu-satunya cara untuk mendapatkan bukti
730
00:56:18,600 --> 00:56:20,350
Itu dengan memanfaatkan rasa takut Anda
731
00:56:20,600 --> 00:56:22,100
Selama Anda tidak takut
732
00:56:22,640 --> 00:56:24,180
Mereka tidak bisa berbuat apa-apa
733
00:56:25,100 --> 00:56:27,430
Schat adalah perkemahan yang terkenal
734
00:56:27,550 --> 00:56:30,010
Untuk menyelinap foto gadis di ponselnya
735
00:56:30,390 --> 00:56:32,680
Salah satu gadis membentaknya karena itu
736
00:56:33,550 --> 00:56:35,180
Apakah Anda melihatnya setelah perkemahan?
737
00:56:35,470 --> 00:56:36,010
.Kedua
738
00:56:36,010 --> 00:56:37,220
!liar
739
00:56:39,640 --> 00:56:41,640
Kami tahu dia mendatangi Anda setelah perkemahan musim panasnya
740
00:56:41,640 --> 00:56:43,100
Pada tanggal 2 April
741
00:56:43,350 --> 00:56:44,430
Tidak mungkin
742
00:56:44,640 --> 00:56:46,100
Apakah Schucht mengatakan ini?
743
00:56:47,180 --> 00:56:48,760
Ya, itulah yang dia katakan
744
00:56:52,350 --> 00:56:53,800
. Dia pembohong
745
00:56:54,430 --> 00:56:55,800
Anda memberi tahu saya pada tanggal 2 April?
746
00:56:56,300 --> 00:56:58,140
Aku bahkan tidak berada di kota pada tanggal ini
747
00:56:58,350 --> 00:57:00,100
Seluruh keluarga kami jauh sekali
748
00:57:00,100 --> 00:57:01,470
Di mana Anda pada tanggal 2 April?
749
00:57:01,470 --> 00:57:02,180
.لوا باتوم
750
00:57:02,180 --> 00:57:03,390
Kapan kamu kembali
751
00:57:03,470 --> 00:57:06,100
Kami pergi di pagi hari dan kembali pada malam berikutnya
752
00:57:06,100 --> 00:57:07,970
Bagaimana Anda dapat mengingat
dengan jelas setelah beberapa hari berlalu?
753
00:57:08,100 --> 00:57:09,390
Itu adalah akhir pekan
754
00:57:09,390 --> 00:57:11,510
Dan kami sudah lama tidak melakukan perjalanan keluarga
755
00:57:12,930 --> 00:57:14,600
Selain itu, ini belum lama ini
756
00:57:17,300 --> 00:57:18,890
Maka Anda yakin
757
00:57:19,140 --> 00:57:21,140
Bahwa Anda belum pernah melihat Swatch setelah perkemahan?
758
00:57:21,930 --> 00:57:22,960
Ya, saya tidak melihatnya
759
00:57:26,470 --> 00:57:27,390
.BAIK
760
00:57:27,800 --> 00:57:29,260
Kalau begitu kau bisa pergi
761
00:57:33,350 --> 00:57:36,510
. Bingbing adalah murid yang baik, Anda tidak akan berbohong
762
00:58:14,200 --> 00:58:16,430
Apakah ini rumah Lee Wiji?
763
00:58:19,260 --> 00:58:20,430
.Iya
764
00:58:24,970 --> 00:58:27,010
Waktu yang tepat
765
00:58:29,010 --> 00:58:30,140
Wig!
766
00:58:30,140 --> 00:58:32,550
Bingbing menelepon, dan dia bilang kau
berbicara dengannya di sekolah
767
00:58:32,850 --> 00:58:34,260
Apa terjadi sesuatu?
768
00:58:35,220 --> 00:58:37,010
Kami baru saja menanyakan beberapa pertanyaan padanya
769
00:58:39,800 --> 00:58:40,850
.BAIK
770
00:58:49,890 --> 00:58:51,220
Pernahkah Anda melihat anak laki-laki ini?
771
00:58:51,550 --> 00:58:52,600
!Kedua
772
00:58:55,180 --> 00:58:56,300
Bagaimana dengan mobil ini?
773
00:58:56,600 --> 00:58:57,720
!Kedua
774
00:59:01,600 --> 00:59:02,850
Namanya Schat
775
00:59:03,680 --> 00:59:05,800
Dia putra Kepala Polisi Iowa Batum
776
00:59:05,800 --> 00:59:07,180
Dia menghilang lebih dari sepuluh hari yang lalu
777
00:59:07,430 --> 00:59:09,550
Dia telah pergi ke Shanban sebelumnya
778
00:59:09,930 --> 00:59:11,640
Saya menanyakan dua alasan
779
00:59:11,970 --> 00:59:13,470
Putri Anda Bing mengenal Sochat
780
00:59:13,600 --> 00:59:14,970
And Sangkun said
781
00:59:14,970 --> 00:59:18,140
Dia melihatmu mengendarai mobil kuningnya
782
00:59:18,260 --> 00:59:20,470
Di balik hutan ini
783
00:59:25,100 --> 00:59:26,640
Saya melihat Anda dengan mata kepala sendiri
784
00:59:27,800 --> 00:59:29,720
Tidak ada keraguan Swhat ada di sini
785
00:59:38,760 --> 00:59:40,680
Kami tidak ada di rumah pada tanggal 2 dan 3 April
786
00:59:40,970 --> 00:59:42,260
Kami pergi ke Loa Batum, seluruh keluarga
787
00:59:42,260 --> 00:59:43,930
Kami baru kembali pada sore hari pada hari ketiga
788
00:59:44,100 --> 00:59:45,350
.Iya
789
00:59:45,640 --> 00:59:48,850
Permainan sudah berakhir, Lee Wiji
790
00:59:49,140 --> 00:59:50,010
Komandan!
791
00:59:50,010 --> 00:59:51,430
Kami tidak perlu mencari lebih banyak bukti
792
00:59:51,430 --> 00:59:52,970
Semuanya terungkap
793
01:00:00,600 --> 01:00:02,050
Kenapa kamu masih tertawa
794
01:00:02,050 --> 01:00:04,300
Saya tidak menyebutkan waktu tertentu
795
01:00:04,300 --> 01:00:06,050
Saya tidak pernah mengatakan ketika saya melihat Anda
796
01:00:06,050 --> 01:00:08,010
Lidah istri Anda tergelincir
797
01:00:10,010 --> 01:00:11,350
Jangan lepas dia
798
01:00:11,350 --> 01:00:12,800
Dia tidak sabar
799
01:00:13,470 --> 01:00:15,850
Bukankah dia berbicara dengan Bingbing di sekolahnya?
800
01:00:15,970 --> 01:00:17,720
Anak itu tidak tahu apa yang terjadi
801
01:00:17,720 --> 01:00:20,640
Jadi dia menelepon dan memberi tahu kami pertanyaan apa yang Anda ajukan padanya
802
01:00:24,350 --> 01:00:27,260
Tiba-tiba, polisi pergi ke Sekolah Bingbing
803
01:00:27,550 --> 01:00:28,890
Apa yang membuatnya takut
804
01:00:29,140 --> 01:00:31,350
Sangkun berkata kamu ada di sini pada pagi hari tanggal 3 April
805
01:00:31,640 --> 01:00:33,510
Apa yang dia maksud dengan mengemudi Anda?
806
01:00:33,510 --> 01:00:35,180
Tidak ada cara untuk menjelaskannya
807
01:00:36,820 --> 01:00:38,850
Semua orang tahu seberapa besar kebencian hati Sanggun terhadapku
808
01:00:39,050 --> 01:00:41,850
Tidak peduli apa yang saya katakan, dia akan menuduh saya berbohong
809
01:00:43,970 --> 01:00:46,180
Ceritakan kisahmu kalau begitu
810
01:00:47,720 --> 01:00:50,010
Sebenarnya dari pagi hari kedua sampai sore hari ketiga
811
01:00:50,010 --> 01:00:51,510
Keluarga kami pergi ke Iowa Batum
812
01:00:51,510 --> 01:00:53,010
Kami tidak berada di Shanban
813
01:00:53,010 --> 01:00:54,930
, Jadi ini salah
814
01:00:54,930 --> 01:00:57,220
Atau seseorang berbohong
815
01:01:01,100 --> 01:01:02,800
!kamu berbohong
816
01:01:03,300 --> 01:01:06,180
Jangan perlakukan kami sebagai orang bodoh
817
01:01:08,260 --> 01:01:11,600
Apakah Anda memiliki bukti untuk mendukung kata-kata Anda?
818
01:01:12,170 --> 01:01:13,800
Di pagi hari kedua
819
01:01:13,800 --> 01:01:15,850
Kami pergi ke Loa Batum dengan bus
820
01:01:17,470 --> 01:01:18,550
Bus?
821
01:01:22,430 --> 01:01:24,890
Anda telah menghitung tanda terima ini dengan cermat,
sehingga Anda dapat menunjukkannya kepada polisi
822
01:01:25,180 --> 01:01:27,550
Anda bahkan menyimpan tiket bus,
padahal kebanyakan orang tidak
823
01:01:27,550 --> 01:01:29,100
Kami tidak punya banyak uang
824
01:01:29,100 --> 01:01:31,100
Jadi kami menyimpan kuitansi untuk mengontrol pengeluaran kami
825
01:01:31,140 --> 01:01:33,520
Apakah Anda memberi tahu saya bahwa Anda miskin saat
Anda tinggal di rumah besar ini?
826
01:01:33,800 --> 01:01:35,180
Tepat di sebelah kuburan!
827
01:01:35,180 --> 01:01:36,550
Apakah Anda akan membeli rumah ini?
828
01:01:36,850 --> 01:01:38,260
Bagaimanapun, jika Anda tidak mempercayai kami
829
01:01:38,260 --> 01:01:40,300
Pergi dan tanyakan orang-orang yang saya sebutkan
830
01:01:40,930 --> 01:01:42,930
Semua orang bisa mendukung cerita kami
831
01:01:46,970 --> 01:01:49,300
Saya pasti melihatnya pada hari ketiga setiap bulan
832
01:01:49,550 --> 01:01:52,450
Anda minum sepanjang malam,
dapatkah Anda menjamin pikiran Anda jernih?
833
01:01:52,470 --> 01:01:54,180
Saya bersedia mempertaruhkan lencana saya
834
01:01:54,180 --> 01:01:56,050
Mari lapor ke Presiden Laron
835
01:01:57,390 --> 01:01:59,510
Komandan, jujur
836
01:01:59,640 --> 01:02:01,600
Jika ternyata, itu Lee Wiji
837
01:02:01,600 --> 01:02:03,300
Kami tidak memberi tahu Laron
838
01:02:03,300 --> 01:02:05,180
Kami akan mendapat masalah
839
01:02:18,930 --> 01:02:20,050
!Ayahku
840
01:02:20,430 --> 01:02:22,680
Akankah polisi yakin dengan cerita kita?
841
01:02:38,300 --> 01:02:40,640
Akankah polisi yakin dengan cerita kita?
842
01:02:45,890 --> 01:02:46,760
Lain!
843
01:02:47,100 --> 01:02:48,470
Berhenti menggaruk meja!
844
01:02:55,930 --> 01:02:58,140
Mereka akan mendatangi kita lagi
845
01:03:10,140 --> 01:03:11,010
! ini dia
846
01:03:11,100 --> 01:03:12,640
Bihun goreng untuk dibawa keluar
847
01:03:12,970 --> 01:03:14,100
Maukah kamu makan di sini?
848
01:03:14,390 --> 01:03:15,930
Saya sibuk memecahkan masalah besar
849
01:03:16,800 --> 01:03:18,050
Orang hilang
850
01:03:18,050 --> 01:03:18,930
Tapi biarkan aku mengajarimu
851
01:03:18,930 --> 01:03:20,550
Kami telah membuat kemajuan besar
852
01:03:20,930 --> 01:03:24,010
Kami menemukan Honda kuning di dasar danau
853
01:03:24,140 --> 01:03:25,300
, tambahkan itu
854
01:03:25,430 --> 01:03:26,800
, Di lipatan jok
855
01:03:26,800 --> 01:03:29,430
Kami menemukan bulu yang tidak cocok dengan rambut Schata
856
01:03:29,430 --> 01:03:31,220
Ini pasti mencurigakan
857
01:03:31,220 --> 01:03:32,390
Itu benar
858
01:03:32,800 --> 01:03:34,050
Ini permintaanmu!
859
01:04:01,550 --> 01:04:03,180
. ikut dengan kami
860
01:04:35,220 --> 01:04:37,300
Dari tanggal dua April hingga malam hari pada hari ketiga
861
01:04:37,300 --> 01:04:38,470
Kemana Saja Kamu?
862
01:04:38,470 --> 01:04:39,470
, لوا باتوم
863
01:04:39,470 --> 01:04:40,600
,dengan keluargaku
864
01:04:40,600 --> 01:04:41,640
sedang liburan?
865
01:04:41,640 --> 01:04:42,550
Untuk bekerja
866
01:04:42,550 --> 01:04:44,430
Karena itu akhir pekan
867
01:04:44,430 --> 01:04:47,390
Saya membawa keluarga saya
868
01:04:47,390 --> 01:04:48,850
Kapan Anda tiba di Loa Batum?
869
01:04:48,850 --> 01:04:50,180
.sore
870
01:04:50,180 --> 01:04:51,050
Setelah pukul satu
871
01:04:51,050 --> 01:04:52,390
Setelah pukul satu
872
01:04:52,600 --> 01:04:54,050
Kapan Anda tiba di Loa Batum?
873
01:05:05,180 --> 01:05:07,470
Jika kita semua memberikan jawaban yang sama
874
01:05:07,970 --> 01:05:09,640
Itu akan terlihat sangat mencurigakan
875
01:05:09,640 --> 01:05:11,430
Apalagi jika menyangkut waktu
876
01:05:11,430 --> 01:05:13,680
Dan nomor lainnya
877
01:05:13,970 --> 01:05:16,300
Ibumu dan aku akan memberikan jawaban yang tepat
878
01:05:16,800 --> 01:05:18,390
Tapi sebaiknya tidak
879
01:05:18,800 --> 01:05:20,010
.Saya tidak ingat
880
01:05:20,010 --> 01:05:21,470
Saat itu sore
881
01:05:21,470 --> 01:05:23,430
Saat kami pergi membeli kue
882
01:05:23,430 --> 01:05:26,260
Tidak banyak pelanggan saat itu
883
01:05:27,010 --> 01:05:28,600
Apa yang Anda lakukan pada malam hari kedua bulan April?
884
01:05:28,600 --> 01:05:29,430
Kami pergi ke pertandingan tinju
885
01:05:29,430 --> 01:05:31,390
Kemudian kami kembali ke hotel
886
01:05:31,390 --> 01:05:32,430
Hotel yang mana?
887
01:05:32,430 --> 01:05:33,430
Tiga musim
888
01:05:33,430 --> 01:05:34,970
Ceritakan tentang pertandingan itu
889
01:05:35,390 --> 01:05:36,640
bagaimana dengan dia?
890
01:05:36,640 --> 01:05:37,970
Yang bisa Anda ingat
891
01:05:45,470 --> 01:05:46,850
Apapun yang kamu ingat
892
01:05:50,470 --> 01:05:52,300
Kebohongan mudah dikenali
893
01:05:52,760 --> 01:05:54,720
Tapi tidak akan ada masalah untuk mengatakan yang sebenarnya
894
01:05:54,890 --> 01:05:56,010
Jadi kita hanya perlu mengingatnya
895
01:05:56,010 --> 01:05:57,390
Apa yang terjadi hari itu
896
01:05:57,390 --> 01:05:59,550
Kami mengatakan semuanya saat itu terjadi
897
01:05:59,550 --> 01:06:02,100
Jangan mencoba mengarang sesuatu yang belum terjadi
898
01:06:02,100 --> 01:06:04,050
Ada lima pertandingan tinju hari itu
899
01:06:04,640 --> 01:06:07,300
Tim biru secara mengejutkan memenangkan empat putaran pertamanya
900
01:06:08,510 --> 01:06:11,050
Itu adalah hal yang paling berkesan
901
01:06:11,220 --> 01:06:13,850
Chatucha mengalahkan Veteran King of Boxing dengan satu pukulan
902
01:06:14,550 --> 01:06:17,390
Weigi sangat bersemangat hari itu
903
01:06:18,100 --> 01:06:20,430
Dia tidak sengaja bertemu dengan penjual popcorn
904
01:06:20,720 --> 01:06:22,680
Kami harus membayar $ 24 untuknya
905
01:06:23,890 --> 01:06:25,760
Saya ingat ketika petinju menang
906
01:06:25,760 --> 01:06:27,100
Saya menangis dengan penuh semangat
907
01:06:37,100 --> 01:06:38,760
Kapan pertandingan dimulai?
908
01:06:41,100 --> 01:06:42,970
Saat polisi mengajukan pertanyaan
909
01:06:42,970 --> 01:06:45,260
Dengarkan baik-baik sebelum menjawab
910
01:06:45,550 --> 01:06:47,850
Ini benar-benar dimulai ketika kami sampai di sana
911
01:06:47,850 --> 01:06:48,680
!Kesalahan
912
01:06:48,680 --> 01:06:50,850
Ayahmu mengatakan itu dimulai setelah kamu sampai di sana
913
01:06:50,850 --> 01:06:52,760
Anda menunggu setengah jam, bukankah itu benar?
914
01:06:53,760 --> 01:06:55,180
Apa ini tidak benar?
915
01:07:03,100 --> 01:07:05,140
Apapun yang mereka katakan
916
01:07:05,140 --> 01:07:07,260
Tetap berpegang pada cerita Anda
917
01:07:07,510 --> 01:07:09,350
Tidak, ayah saya salah
918
01:07:09,350 --> 01:07:12,140
Pertandingan sudah dimulai
919
01:07:34,720 --> 01:07:36,180
bagaimana kabarmu?
920
01:07:36,930 --> 01:07:38,510
Bagaimana Anda menangkap orang secara acak?
921
01:07:38,510 --> 01:07:39,680
Mereka bahkan mengambil anak-anak!
922
01:07:39,680 --> 01:07:41,050
Bingbing dan Anan di kantor polisi?
923
01:07:41,260 --> 01:07:42,050
Aneh sekali!
924
01:07:42,050 --> 01:07:43,930
Mengapa Anda menangkap dua gadis?
925
01:07:44,640 --> 01:07:46,010
Apakah kamu di sini untuk menonton?
926
01:07:46,010 --> 01:07:47,350
"Suruh mereka membebaskan keluarga," kata Lee
927
01:07:47,350 --> 01:07:48,640
Mereka membebaskan mereka
928
01:07:49,300 --> 01:07:50,720
Biarkan anak-anak pergi dulu
929
01:07:50,720 --> 01:07:52,680
Anda membuat kesalahan, lepaskan sekarang
930
01:07:52,680 --> 01:07:54,470
Ya, mereka membebaskan mereka
931
01:07:55,100 --> 01:07:55,850
!Nyonya
932
01:07:56,100 --> 01:07:57,510
Orang-orang berkumpul di ruang bawah tanah
933
01:07:57,510 --> 01:07:58,890
Jangan khawatirkan mereka
934
01:08:01,600 --> 01:08:03,180
Kami tidak tahu apa-apa
935
01:08:03,680 --> 01:08:05,510
Mungkin mereka mengatakan yang sebenarnya
936
01:08:05,510 --> 01:08:07,930
Mereka semua ada di Loa Batum pada hari kedua dan ketiga
937
01:08:09,600 --> 01:08:10,550
Apakah pergerakan mobil mengikuti kita?
938
01:08:10,550 --> 01:08:12,180
Terakhir kali dia muncul di depan kamera
939
01:08:12,180 --> 01:08:13,680
Saat itu sore kedua
940
01:08:13,680 --> 01:08:14,510
Di kota Shanban
941
01:08:14,510 --> 01:08:16,180
Sejak itu tidak pernah muncul
942
01:08:16,180 --> 01:08:17,550
Panggilan terakhir dilakukan dari telepon Sochat
943
01:08:17,550 --> 01:08:18,760
Sinyal muncul
944
01:08:18,760 --> 01:08:19,760
Dia tadi disini
945
01:08:19,760 --> 01:08:20,760
Di Shanban
946
01:08:20,760 --> 01:08:22,300
Apakah kamu yakin
947
01:08:22,300 --> 01:08:23,550
.Saya yakin
948
01:08:23,760 --> 01:08:24,510
Di pagi hari ketiga
949
01:08:24,510 --> 01:08:26,930
Tinggalkan Shanban di mobil putra Anda
950
01:08:27,350 --> 01:08:28,470
Apakah Anda melihat sopirnya?
951
01:08:28,680 --> 01:08:30,350
Itu adalah Lee Wiji
952
01:08:33,140 --> 01:08:34,680
.ada sesuatu yang salah
953
01:08:35,510 --> 01:08:38,010
Saya yakin dia ada di Shanban pada dua hari itu
954
01:08:38,180 --> 01:08:39,890
Jika mereka mengarang cerita
955
01:08:40,100 --> 01:08:42,510
Kemudian saya akan menemukan semua orang yang disebutkan dalam cerita ini
956
01:08:43,510 --> 01:08:45,640
Carilah semua orang yang biasanya berhubungan dengan mereka
957
01:08:45,930 --> 01:08:48,100
Mereka membawa mereka ke sini satu per satu untuk diinterogasi
958
01:08:48,300 --> 01:08:49,220
saya mengerti
959
01:08:49,930 --> 01:08:51,760
Biarkan mereka pulang sekarang
960
01:08:51,760 --> 01:08:53,510
Biarkan mereka rileks dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
961
01:08:56,350 --> 01:08:58,140
Mereka telah disingkirkan dari bahu kita
962
01:08:59,390 --> 01:09:01,220
Ini hanya permulaan
963
01:09:05,050 --> 01:09:05,930
Wig!
964
01:09:07,970 --> 01:09:09,350
Luigi, semuanya baik-baik saja sekarang
965
01:09:09,720 --> 01:09:10,260
!BAIK
966
01:09:10,260 --> 01:09:11,140
.Menghitung
967
01:09:14,640 --> 01:09:17,420
Bagaimana polisi bisa memastikan
Anda memiliki hubungan dengan hilangnya anak itu?
968
01:09:18,350 --> 01:09:21,430
Kita harus berada di balik ini
969
01:09:22,100 --> 01:09:23,390
Selama dua hari akhir pekan ini
970
01:09:23,390 --> 01:09:25,510
Mereka semua ada di Loa Batum
971
01:09:25,510 --> 01:09:26,890
Tidak ada orang di Shanban
972
01:09:26,890 --> 01:09:27,680
.jangan khawatir
973
01:09:27,680 --> 01:09:29,100
Saya akan mendukung argumen Anda untuk ketidakhadiran
974
01:09:29,100 --> 01:09:30,260
Terima kasih, Paman Song
975
01:09:30,470 --> 01:09:31,970
Oke, saya akan kembali ke toko
976
01:09:39,970 --> 01:09:40,890
!Nyonya
977
01:09:41,180 --> 01:09:42,800
Kami meminta anjing untuk melihat mayat-mayat itu menggeledah area tersebut
978
01:09:42,800 --> 01:09:44,550
Saya tidak menemukan apa pun
979
01:09:49,180 --> 01:09:50,010
Wig!
980
01:09:50,010 --> 01:09:52,600
Beri tahu saya jika Anda butuh bantuan
981
01:09:55,890 --> 01:09:58,640
Saya telah mengenal Wiji sejak dia masih kecil
982
01:09:58,850 --> 01:10:00,100
Dia adalah seorang yatim piatu
983
01:10:00,510 --> 01:10:02,680
Dia orang baik, dia bekerja sangat keras
984
01:10:02,680 --> 01:10:04,260
Ini bukan yang aku tanyakan padamu
985
01:10:04,260 --> 01:10:05,930
Apakah dia datang ke restoran Anda pada hari
kedua dan ketiga bulan April?
986
01:10:05,930 --> 01:10:07,800
Dia datang hampir setiap hari
987
01:10:09,930 --> 01:10:13,140
Tapi selama dua hari itu, dia tidak datang
988
01:10:13,140 --> 01:10:14,550
Anda membodohi kami
989
01:10:14,930 --> 01:10:16,010
!Kedua
990
01:10:16,010 --> 01:10:18,140
Anda tahu saya suka tinju Thailand
991
01:10:18,220 --> 01:10:19,100
Pada hari kedua setiap bulan
992
01:10:19,100 --> 01:10:21,220
Ada pertandingan antara Chatuchak dan Ipracha
993
01:10:21,220 --> 01:10:22,260
Saya tidak bisa pergi
994
01:10:22,470 --> 01:10:25,680
Tapi Uiji sudah pergi saat dia di Loa Batum
995
01:10:25,850 --> 01:10:27,760
Dia membicarakannya ketika dia kembali
996
01:10:27,760 --> 01:10:29,970
Saya seharusnya pergi bersamanya ke
Luo Batum pada hari kedua setiap bulan
997
01:10:29,970 --> 01:10:32,390
Tapi ada yang tidak beres dengan peralatan pelanggan di sini di Shanban
998
01:10:32,390 --> 01:10:33,550
Jadi saya tidak bisa pergi
999
01:10:33,550 --> 01:10:36,970
Naik bus ke Loa Batum di pagi hari
1000
01:10:36,970 --> 01:10:37,930
Saya ingat dengan jelas
1001
01:10:37,930 --> 01:10:40,100
Banyak orang naik bus Anda
setiap pagi, bagaimana Anda bisa yakin?
1002
01:10:40,100 --> 01:10:42,300
Saya sangat mengenal Wiji
1003
01:10:42,300 --> 01:10:45,390
Juara tinju veteran
Ibracha memainkan pertandingan hari itu
1004
01:10:45,550 --> 01:10:46,930
saya seorang penggemar
1005
01:10:47,220 --> 01:10:48,760
Saya ingat keluarga ini
1006
01:10:48,760 --> 01:10:49,970
Mereka memesan kue lain untuk dibawa keluar
1007
01:10:49,970 --> 01:10:51,140
!Terima kasih banyak
1008
01:10:51,140 --> 01:10:53,140
Kue keluar
1009
01:10:53,600 --> 01:10:55,600
Saya berpartisipasi dalam program dapur yang sempurna!
1010
01:10:56,220 --> 01:10:57,430
Pernahkah kamu melihat ini?
1011
01:10:58,050 --> 01:11:00,220
Istri saya dan saya menyukai program ini
1012
01:11:00,430 --> 01:11:01,970
Dia juga membuat kue ini di rumah
1013
01:11:01,970 --> 01:11:03,180
Tapi, sejujurnya
1014
01:11:03,260 --> 01:11:05,220
Ini tidak enak seperti kuemu
1015
01:11:05,510 --> 01:11:07,050
Ya, kami telah menghitungnya selama beberapa dekade
1016
01:11:07,050 --> 01:11:09,010
Jangan mengeluh tentang masakan istri Anda
1017
01:11:09,010 --> 01:11:11,050
Agar tidak bertengkar
1018
01:11:13,720 --> 01:11:16,140
Ayah tidak berani
1019
01:11:16,140 --> 01:11:17,260
.itu cukup
1020
01:11:17,260 --> 01:11:18,260
Tanggal berapa?
1021
01:11:18,260 --> 01:11:19,100
Kedua April
1022
01:11:19,100 --> 01:11:20,680
Anda bahkan tidak berpikir, Anda memiliki ingatan yang baik
1023
01:11:20,680 --> 01:11:23,640
Petugas, apakah memiliki ingatan yang baik merupakan kejahatan?
1024
01:11:24,220 --> 01:11:27,890
Kami kuno,
sirkuit kami tidak dilengkapi dengan kamera pengintai
1025
01:11:27,890 --> 01:11:30,180
Bahkan tidak mungkin untuk menyiarkan pertandingan
1026
01:11:30,180 --> 01:11:31,800
Apakah Anda tidak merekam pertandingan?
1027
01:11:31,800 --> 01:11:34,470
Ya, kami melakukannya, kami merekamnya
1028
01:11:34,470 --> 01:11:38,800
...
1029
01:11:38,800 --> 01:11:42,470
Tapi kamera-kamera itu ditujukan ke ring, bukan ke kerumunan
1030
01:11:42,760 --> 01:11:45,510
Saya melihat mereka pada tanggal 2 April, ya
1031
01:11:47,050 --> 01:11:48,470
.Maafkan saya
1032
01:11:48,470 --> 01:11:50,140
Pak, hati-hati
1033
01:11:50,140 --> 01:11:51,140
.Maaf
1034
01:11:51,390 --> 01:11:53,140
Kamu sangat canggung
1035
01:11:53,140 --> 01:11:53,930
Berapa kami berutang padamu?
1036
01:11:53,930 --> 01:11:55,220
B $ 24
1037
01:11:55,800 --> 01:11:56,930
Beli sekotak untuk Annan
1038
01:11:57,100 --> 01:11:58,260
Annan, kamu mau popcorn?
1039
01:11:58,260 --> 01:11:59,350
.Iya
1040
01:11:59,760 --> 01:12:00,640
Manis atau asin?
1041
01:12:00,640 --> 01:12:01,850
.keduanya
1042
01:12:01,850 --> 01:12:04,050
Satu kotak untuk masing-masing jenis, berapa harga sosis dan bir?
1043
01:12:04,050 --> 01:12:05,600
B. $ 24 masing-masing
1044
01:12:05,600 --> 01:12:06,970
Dua hot dog dan sekaleng bir
1045
01:12:06,970 --> 01:12:08,390
Sembilan puluh dolar, tolong
1046
01:12:09,100 --> 01:12:10,550
.Ini terlalu mahal
1047
01:12:14,220 --> 01:12:15,970
Saya tidak punya cukup uang
, saya harus keluar dan mengambil sebagian
1048
01:12:15,970 --> 01:12:17,550
Bawakan kami makanan kami nanti
1049
01:12:17,850 --> 01:12:18,890
Apakah dia pergi keluar untuk menarik uang tunai?
1050
01:12:18,890 --> 01:12:19,890
.Iya
1051
01:12:20,890 --> 01:12:22,550
Sudahkah Anda menemukan kamera pengintai untuk bioskop dan pasar malam?
1052
01:12:22,550 --> 01:12:23,510
Kami masih mencari
1053
01:12:23,510 --> 01:12:24,600
Lihatlah ke kamera pengawas ATM juga
1054
01:12:24,600 --> 01:12:25,390
.BAIK
1055
01:12:25,390 --> 01:12:28,350
Benar, saya menelepon mereka pada malam hari di hari pertama setiap bulan
1056
01:12:28,350 --> 01:12:31,600
Menyuruh mereka datang untuk memperbaiki jaringan hotel keesokan harinya
1057
01:12:31,600 --> 01:12:34,600
Seluruh sistem kami mati, dan
kami tidak bisa menunggu satu hari pun
1058
01:12:34,760 --> 01:12:36,470
Kapan mereka tiba di hotel?
1059
01:12:36,470 --> 01:12:39,800
Saya tidak ingat waktu pastinya,
tapi saat itu sore hari
1060
01:12:39,800 --> 01:12:41,140
Seluruh keluarga
1061
01:12:41,140 --> 01:12:45,720
Sedikit perselisihan terjadi saat mereka masuk
1062
01:12:46,180 --> 01:12:47,640
لماذا؟
1063
01:12:47,800 --> 01:12:49,140
Mengapa Anda tidak setuju?
1064
01:12:49,140 --> 01:12:51,100
Mereka hanya memesan satu kamar untuk mereka semua
1065
01:12:51,100 --> 01:12:52,550
Pendaftaran keberangkatan mereka terlambat
1066
01:12:52,550 --> 01:12:55,720
Mereka seharusnya membayar biaya tambahan sesuai dengan peraturan kami
1067
01:12:55,720 --> 01:12:57,800
Tapi Tuan Lee tidak senang dengan ini
1068
01:12:57,800 --> 01:13:01,140
, Karena datang untuk memperbaiki jaringan kami
1069
01:13:01,140 --> 01:13:03,100
Kami membebaskan biaya tambahan ini
1070
01:13:03,220 --> 01:13:05,300
Apakah Anda memiliki rekaman dari kamera pengintai hotel?
1071
01:13:05,300 --> 01:13:08,600
Ya, tetapi itu hanya dimulai pada sore hari pada hari ketiga setiap bulan
1072
01:13:08,600 --> 01:13:10,220
Rekaman lama belum dihapus untuk beberapa saat
1073
01:13:10,470 --> 01:13:11,890
Ini memakan banyak ruang
1074
01:13:12,510 --> 01:13:14,970
Ya, menghapusnya sangat mengganggu
1075
01:13:16,430 --> 01:13:17,760
Akan lebih mudah untuk menghapusnya
1076
01:13:17,930 --> 01:13:19,100
Untuk pemrograman ulang
1077
01:13:19,430 --> 01:13:21,180
Apakah Anda mengizinkan dia menghapus rekaman?
1078
01:13:21,430 --> 01:13:23,430
Kami tidak punya alasan untuk menyimpan catatan lama
1079
01:13:25,720 --> 01:13:27,180
Keluar
1080
01:13:29,760 --> 01:13:31,470
Bahkan tanpa rekaman hotel
1081
01:13:31,470 --> 01:13:34,050
Lee Weigi tidak dapat berbicara kepada semua orang untuk bersaksi palsu demi kebaikannya
1082
01:13:35,140 --> 01:13:37,050
Tapi matanya bersaksi melawan dia
1083
01:13:38,970 --> 01:13:40,800
Intuisi saya tidak pernah salah
1084
01:13:42,220 --> 01:13:43,850
Tautan apa yang hilang di sini?
1085
01:14:07,220 --> 01:14:08,640
Tinggalkan aku sendiri untuk sementara
1086
01:14:09,350 --> 01:14:10,180
.Iya
1087
01:14:11,100 --> 01:14:12,010
Kami akan pergi sekarang
1088
01:14:16,220 --> 01:14:17,390
Apakah ada kabar?
1089
01:14:17,390 --> 01:14:19,220
Apakah Anda masih merawat anak Anda?
1090
01:14:19,220 --> 01:14:20,970
!Tentu saja
1091
01:14:21,430 --> 01:14:23,890
Ini bukan pertama kalinya dia kabur dari rumah
1092
01:14:24,390 --> 01:14:25,600
Jangan terlalu khawatir
1093
01:14:25,720 --> 01:14:27,300
Kapan kamu bisa datang kesini
1094
01:14:33,510 --> 01:14:35,140
Saya perlu fokus
1095
01:14:35,640 --> 01:14:38,510
Tentang pemilihan
1096
01:14:38,510 --> 01:14:39,890
Apakah Anda memahami?
1097
01:14:40,050 --> 01:14:41,300
سمعتُ
1098
01:14:41,300 --> 01:14:45,260
Anda telah menangkap sebuah keluarga tanpa bukti apapun
1099
01:14:45,260 --> 01:14:46,970
Termasuk anak di bawah umur
1100
01:14:46,970 --> 01:14:49,010
Untungnya, Anda langsung melepaskannya
1101
01:14:49,300 --> 01:14:50,550
... jika wartawan mendengar cerita ini
1102
01:14:53,680 --> 01:14:55,430
Pak, kami sudah sampai
1103
01:15:08,390 --> 01:15:10,600
Li Weiji "meremehkan."
1104
01:15:11,100 --> 01:15:12,550
Dia tidak mendapatkan banyak pendidikan
1105
01:15:12,550 --> 01:15:13,680
Tapi dia pintar
1106
01:15:13,680 --> 01:15:16,010
Lebih pintar dari kalian semua
1107
01:15:16,010 --> 01:15:18,600
Kita harus menanyakan kembali dan menganalisisnya
1108
01:15:18,600 --> 01:15:21,050
Anda adalah seorang perwira di Shanban beberapa tahun yang lalu,
apa yang Anda ketahui tentang dia?
1109
01:15:21,680 --> 01:15:23,600
Berikut informasinya
1110
01:15:23,800 --> 01:15:24,760
Sejak dia datang ke daerah itu sebagai seorang anak
1111
01:15:24,760 --> 01:15:26,010
Apakah dia seorang imigran?
1112
01:15:26,010 --> 01:15:26,760
, Untuk berhati-hati
1113
01:15:26,760 --> 01:15:28,140
Dia tidak pernah mengubah kewarganegaraannya
1114
01:15:28,140 --> 01:15:30,850
Ketika dia masih kecil, dia datang ke Milan bersama keluarganya untuk tinggal bersama kerabatnya
1115
01:15:30,850 --> 01:15:32,050
Ayahnya meninggal dalam kerusuhan
1116
01:15:32,050 --> 01:15:33,470
Dia menjadi yatim piatu
1117
01:15:33,470 --> 01:15:35,260
Kemudian, dia datang ke Banfu bersama kerabatnya
1118
01:15:35,260 --> 01:15:37,470
Awalnya, dia berlatih di sebuah toko
1119
01:15:38,970 --> 01:15:41,930
Saya bertanya apakah dia memiliki karakteristik yang membedakan
1120
01:15:43,300 --> 01:15:45,390
Dia tidak memiliki sifat buruk
1121
01:15:45,550 --> 01:15:47,140
Mustahil!
1122
01:15:49,550 --> 01:15:51,140
Tapi suka menonton film
1123
01:15:52,760 --> 01:15:53,550
film?
1124
01:15:53,720 --> 01:15:54,550
Itu benar
1125
01:15:54,760 --> 01:15:56,600
Dia tinggal di tokonya dan menonton film sepanjang waktu
1126
01:15:56,600 --> 01:15:58,300
... jika Anda menonton seribu film
1127
01:15:58,300 --> 01:16:00,180
Jika Anda menonton lebih dari seribu film
1128
01:16:00,180 --> 01:16:03,970
Anda akan menyadari bahwa segala sesuatu mungkin terjadi di dunia ini
1129
01:16:06,470 --> 01:16:08,720
Cari film yang dia tonton tahun ini
1130
01:16:10,140 --> 01:16:11,390
Mengapa Anda mengambil barang-barang saya?
1131
01:16:11,390 --> 01:16:12,470
!Mundur
1132
01:16:12,800 --> 01:16:14,180
Mengambil semua
1133
01:16:14,890 --> 01:16:16,390
Kami menggeledah komputernya, dan riwayat internetnya
1134
01:16:16,390 --> 01:16:17,470
Ini adalah daftar film yang dia tonton
1135
01:16:17,470 --> 01:16:19,430
Total 838 film
1136
01:16:19,760 --> 01:16:22,300
Cari film investigasi dan ketegangan terlebih dahulu
1137
01:16:31,760 --> 01:16:32,970
.Mom
1138
01:16:34,890 --> 01:16:36,010
Swhat!
1139
01:16:37,010 --> 01:16:38,220
Swhat!
1140
01:16:38,930 --> 01:16:40,180
! Bu
1141
01:16:41,180 --> 01:16:42,470
!Nyonya
1142
01:16:45,550 --> 01:16:46,680
!Nyonya
1143
01:16:47,970 --> 01:16:50,180
Inilah daftar film yang pernah ditonton Lee Wijie
1144
01:16:53,990 --> 01:16:55,420
Berburu, film Denmark
1145
01:16:55,470 --> 01:16:58,150
Tentang orang normal yang melakukan perbuatan jahat karena rasa keadilan
1146
01:16:58,180 --> 01:17:01,070
Film tersebut menunjukkan bagaimana rumor dan
kebohongan dapat menghancurkan manusia
1147
01:17:01,180 --> 01:17:04,090
Dan histeria massal itu bisa mengubah
kebohongan menjadi fakta di benak orang
1148
01:17:04,100 --> 01:17:05,100
!selanjutnya
1149
01:17:05,890 --> 01:17:07,660
Tujuh, film Amerika
1150
01:17:07,720 --> 01:17:10,180
Tentang detektif Somerset and Mills
1151
01:17:10,180 --> 01:17:12,720
Film ini menceritakan tentang tujuh pembunuhan berantai
1152
01:17:12,890 --> 01:17:14,300
Montase, film Korea
1153
01:17:14,300 --> 01:17:17,490
Tokoh utama film ini mengulangi penculikan. Itu
terjadi 15 tahun lalu dengan cara yang sama
1154
01:17:17,600 --> 01:17:19,470
, Klip diedit untuk menggabungkan dua periode waktu yang berbeda
1155
01:17:19,470 --> 01:17:21,680
Tuduhan itu dibuat-buat untuk pelaku asli yang lolos dari
hukuman melalui kejahatan baru
1156
01:17:21,680 --> 01:17:23,260
Untuk diadili pada akhirnya
1157
01:17:23,410 --> 01:17:24,490
White Night
!
1158
01:17:25,760 --> 01:17:27,140
Kembali ke montase film
1159
01:17:28,140 --> 01:17:31,810
Tokoh utama film ini mengulangi penculikan. Itu
terjadi 15 tahun lalu dengan cara yang sama
1160
01:17:31,890 --> 01:17:34,050
, Klip diedit untuk menggabungkan dua periode waktu yang berbeda
1161
01:17:34,260 --> 01:17:35,720
... dan tuduhan itu dibuat-buat untuk pelaku aslinya
1162
01:17:45,430 --> 01:17:46,850
Kejahatan lengkap
1163
01:17:46,850 --> 01:17:49,970
Itu memerankan kembali kejahatan sempurna dari 15 tahun lalu
1164
01:17:50,140 --> 01:17:52,970
Yang paling dipercaya orang dari semuanya adalah apa yang dilihat mata mereka
1165
01:17:52,970 --> 01:17:54,180
Lee Wigi tidak berbohong
1166
01:17:54,180 --> 01:17:56,050
Ia mengantar keluarganya ke Loa Batum
1167
01:17:56,050 --> 01:17:58,680
Mereka mendapat kue, pergi ke bioskop dan menonton pertandingan tinju
1168
01:17:58,680 --> 01:18:01,010
Setiap orang yang bertemu dengan mereka bisa bersaksi untuk kebaikan mereka
1169
01:18:01,010 --> 01:18:03,640
Itu sebabnya bahkan gadis kecil itu
bisa menjawab dengan sempurna
1170
01:18:03,640 --> 01:18:05,390
Mereka tidak berbohong
1171
01:18:05,800 --> 01:18:06,890
,Tapi
1172
01:18:07,550 --> 01:18:09,140
Tukar waktu
1173
01:18:09,300 --> 01:18:11,100
Kamera pengintai hanya menangkap Li Weiji
1174
01:18:11,100 --> 01:18:13,550
Dia pasti menggunakan apa yang terjadi pada hari kedua dan ketiga
1175
01:18:13,550 --> 01:18:15,510
Sebagai bahan untuk penyuntingan nanti
1176
01:18:15,640 --> 01:18:17,140
Seperti film
1177
01:18:17,300 --> 01:18:20,850
Semua yang diceritakan oleh para saksi benar-benar terjadi
1178
01:18:20,850 --> 01:18:22,970
Tapi itu sepenuhnya diedit oleh Li Weiji
1179
01:18:23,140 --> 01:18:26,100
Dia tidak keluar dari ring tinju untuk menarik uang pada hari ketiga
1180
01:18:26,220 --> 01:18:28,430
Tanda terima dari ring tidak diberi nomor
1181
01:18:28,430 --> 01:18:31,300
Dia bisa dengan mudah menemukan empat tiket untuk hari kedua
1182
01:18:31,390 --> 01:18:34,100
Dia pergi ke restoran dan ring tinju lagi
1183
01:18:34,260 --> 01:18:36,720
Untuk membuktikan bahwa mereka berada di Loa Batum hari kedua
1184
01:18:36,720 --> 01:18:38,430
Ketika mereka meninggalkan hotel pada sore hari di hari ketiga
1185
01:18:38,430 --> 01:18:40,220
Mereka baru saja sampai di Loa Batum
1186
01:18:40,220 --> 01:18:42,010
Untuk memberi kesan pada resepsionis
1187
01:18:42,010 --> 01:18:43,720
Mereka sengaja bertengkar dengannya
1188
01:18:43,720 --> 01:18:45,300
Setelah rekaman CCTV dihancurkan
1189
01:18:45,300 --> 01:18:47,260
Mereka pergi ke bioskop dan mal
1190
01:18:47,470 --> 01:18:49,300
Dengan cara ini mereka memiliki bukti bahwa mereka ada di sana
1191
01:18:49,300 --> 01:18:50,850
Di Iowa Batum pada hari ketiga
1192
01:18:51,010 --> 01:18:53,350
Kemudian dia mencari kesempatan untuk berbicara dengan para saksi
1193
01:18:53,350 --> 01:18:55,470
Tentang apa yang seharusnya terjadi pada hari kedua dan ketiga
1194
01:18:55,470 --> 01:18:56,850
Untuk "memperbaiki peristiwa di" ingatan mereka
1195
01:18:56,850 --> 01:18:58,760
Tapi dimulai dengan ronde keempat
1196
01:18:58,760 --> 01:19:00,680
Dalam waktu kurang dari setengah menit, ia berhasil
menghantam Ipracha ke tanah
1197
01:19:00,680 --> 01:19:02,350
Kapan kamu melihatnya?
1198
01:19:02,470 --> 01:19:04,550
Di hari kedua dan ketiga
1199
01:19:04,680 --> 01:19:06,850
Kami tidak datang ke restoran Anda selama dua hari itu
1200
01:19:07,010 --> 01:19:08,010
Tidak ingatkah kamu?
1201
01:19:08,100 --> 01:19:10,390
Apakah kamu tidak ingat bahwa keluargaku pergi ke Loa Batum pada hari kedua?
1202
01:19:10,390 --> 01:19:11,550
Di pasar malam
1203
01:19:11,550 --> 01:19:13,220
Istri saya membeli gaun yang tidak khas
1204
01:19:13,470 --> 01:19:14,550
Tebak berapa biayanya
1205
01:19:14,550 --> 01:19:15,850
Berapa banyak?
1206
01:19:16,100 --> 01:19:17,850
B $ 24
1207
01:19:18,430 --> 01:19:20,100
Mengapa Anda tidak membayar tagihan listrik seperti yang diminta?
1208
01:19:20,100 --> 01:19:21,760
Kapan Anda memintanya?
1209
01:19:21,760 --> 01:19:23,470
Minggu lalu, temanku
1210
01:19:24,220 --> 01:19:25,890
Apa kamu tidak ingat aku
1211
01:19:26,510 --> 01:19:27,930
Hari dimana pahlawan memainkan pertandingan
1212
01:19:27,930 --> 01:19:29,970
Aku tidak sengaja menabrakmu dan menjatuhkan popcorn
1213
01:19:30,470 --> 01:19:33,010
Saya membuat Anda menunggu sementara saya pergi untuk mendapatkan uang
1214
01:19:33,680 --> 01:19:35,800
Minggu lalu, hari kedua April
1215
01:19:36,510 --> 01:19:37,640
Keluarga saya datang ke restoran Anda
1216
01:19:37,640 --> 01:19:39,760
Kami tidak puas dengan kue Anda, jadi kami membawa kue lagi
1217
01:19:39,800 --> 01:19:41,720
Orang-orang itu bersaksi secara tidak sengaja
1218
01:19:44,260 --> 01:19:45,220
, di hari berikutnya
1219
01:19:45,220 --> 01:19:47,300
Ada kecocokan antara Chatuchak dan Ecbercha
1220
01:19:47,300 --> 01:19:48,550
, Saya tidak bisa pergi
1221
01:19:48,550 --> 01:19:51,850
Tapi Uiji sudah pergi saat dia di Loa Batum
1222
01:19:51,850 --> 01:19:54,180
Saya seharusnya pergi bersamanya ke
Loa Batum pada hari kedua bulan itu
1223
01:19:54,550 --> 01:19:57,140
Tetapi ada masalah dengan peralatan pelanggan di Shanban
1224
01:19:57,140 --> 01:19:58,140
Jadi saya tidak pergi
1225
01:19:58,140 --> 01:20:01,430
Pagi harinya mereka naik bus ke Loa Batum
1226
01:20:01,430 --> 01:20:02,300
Saya ingat dengan jelas
1227
01:20:02,300 --> 01:20:03,890
Sebutkan keluarga ini
1228
01:20:03,890 --> 01:20:06,300
Saya melihat mereka di hari kedua, ya
1229
01:20:06,470 --> 01:20:08,180
Mereka mendengar cerita tentang suami yang baik
1230
01:20:08,180 --> 01:20:10,550
, Yang membawa seluruh keluarganya dalam perjalanan
1231
01:20:10,800 --> 01:20:13,720
Seperti film yang sudah diedit dengan serangkaian adegan
1232
01:20:45,640 --> 01:20:47,760
Ini disebut "montase".
1233
01:20:47,760 --> 01:20:51,050
Mengedit klip video ditambah efek suara
1234
01:20:53,350 --> 01:20:57,220
Kesaksian dari saksi-saksi ini dan rekaman dan
mereka kesaksian Dan Rekaman . Pengawasan menjadi bagian dari rantai bukti
1235
01:20:57,890 --> 01:20:59,470
Bahkan jika saya mengumpulkan bagian-bagian cerita
1236
01:20:59,470 --> 01:21:01,850
Dia masih bisa membela diri
1237
01:21:04,720 --> 01:21:06,600
Bu, kami membawa Bonnie
1238
01:21:10,680 --> 01:21:12,350
Mengapa Anda bersembunyi dari kami?
1239
01:21:12,350 --> 01:21:14,050
Dimana Sochat?
1240
01:21:15,300 --> 01:21:17,100
Saya tidak tahu dimana dia
1241
01:21:17,100 --> 01:21:19,510
Saya tidak bersembunyi di Amerika Serikat
1242
01:21:19,510 --> 01:21:21,720
Apa yang terjadi di perkemahan musim panas itu?
1243
01:21:22,720 --> 01:21:24,100
.Berbicara
1244
01:21:25,640 --> 01:21:27,100
Baiklah, aku akan memberitahumu
1245
01:21:27,100 --> 01:21:30,260
Tapi kamu harus merahasiakan ini dariku
1246
01:21:50,850 --> 01:21:53,180
Klip ini tidak dapat disebarkan
1247
01:22:08,720 --> 01:22:10,600
Hapus klip video dari telepon
1248
01:22:10,600 --> 01:22:12,760
Bonnie, jangan beri tahu siapa pun tentang ini
1249
01:22:12,760 --> 01:22:14,680
Apa kamu mendengar saya?
1250
01:22:44,010 --> 01:22:45,140
!Nyonya
1251
01:23:00,350 --> 01:23:01,970
Mereka menangkap semuanya
1252
01:23:04,800 --> 01:23:06,640
Seluruh keluarga
1253
01:23:16,350 --> 01:23:18,850
Paman Sung!
1254
01:23:18,850 --> 01:23:20,970
Polisi mengambil kembali Wiji dan keluarganya
1255
01:23:20,970 --> 01:23:22,510
Keluar dan lihat
1256
01:23:28,180 --> 01:23:29,430
Mari kita lihat
1257
01:23:31,140 --> 01:23:32,930
Jika mereka menangkap kami lagi
1258
01:23:33,050 --> 01:23:34,600
Hubungi nomor ini
1259
01:23:34,600 --> 01:23:36,470
Ayah Schuch disebut Dotborn
1260
01:23:36,640 --> 01:23:37,970
Dia adalah salah satu calon walikota
1261
01:23:37,970 --> 01:23:40,300
Ini adalah nomor telepon kantor lawannya
1262
01:23:48,350 --> 01:23:49,680
Dimana anak saya?
1263
01:23:50,050 --> 01:23:50,970
.Saya tidak tahu
1264
01:23:50,970 --> 01:23:53,010
Kami tidak ada di rumah selama dua malam itu
1265
01:23:53,220 --> 01:23:55,390
Apa yang terjadi pada malam hari kedua bulan April?
1266
01:23:55,390 --> 01:23:57,510
Saya tidak mengerti apa yang Anda bicarakan
1267
01:23:57,930 --> 01:24:00,050
Apakah Anda pikir Anda bisa lolos dari kejahatan Anda?
1268
01:24:00,050 --> 01:24:02,390
Hanya karena Anda menonton beberapa film?
1269
01:24:19,800 --> 01:24:22,180
Saya menonton klipnya
1270
01:24:23,100 --> 01:24:25,100
Mereka semua melihatnya
1271
01:24:26,350 --> 01:24:28,930
Saya bisa jamin itu tidak akan menyebar
1272
01:24:29,260 --> 01:24:31,010
Jadi Anda dan kelenjar
1273
01:24:33,010 --> 01:24:33,970
Kamu adalah
1274
01:24:33,970 --> 01:24:36,350
Anda harus mengerti bagaimana perasaan saya
1275
01:24:36,350 --> 01:24:38,350
Pada akhirnya, kamu juga seorang ibu
1276
01:24:38,680 --> 01:24:40,180
kamu harus tahu
1277
01:24:40,180 --> 01:24:41,890
Tidak ada yang tidak akan saya lakukan
1278
01:24:41,890 --> 01:24:44,050
Untuk menemukan anak saya
1279
01:24:48,300 --> 01:24:50,430
Beberapa anak tidak bersalah
1280
01:24:50,890 --> 01:24:52,600
Tapi beberapa anak
1281
01:24:53,390 --> 01:24:55,180
Monster
1282
01:25:09,140 --> 01:25:10,550
Sangkun
1283
01:25:11,550 --> 01:25:13,510
,Saya ingin kebenarannya
1284
01:25:14,470 --> 01:25:16,640
Apapun yang Anda minta
1285
01:25:32,140 --> 01:25:33,350
!Nyonya
1286
01:25:33,350 --> 01:25:34,720
Apakah ini tidak dibesar-besarkan?
1287
01:25:39,220 --> 01:25:41,100
Tolong, berhentilah memukul mereka
1288
01:25:41,100 --> 01:25:43,850
Berhenti memukul ibuku
1289
01:25:43,850 --> 01:25:48,350
!Silahkan
1290
01:25:49,220 --> 01:25:50,760
Jadi ceritakan apa yang terjadi
1291
01:25:50,930 --> 01:25:51,930
.in malam itu
1292
01:25:51,930 --> 01:25:53,550
Apa yang kamu lihat
1293
01:26:13,220 --> 01:26:14,720
Apa yang kamu lakukan, Annan
1294
01:26:15,140 --> 01:26:16,850
Lain!
1295
01:26:17,220 --> 01:26:18,180
Lain!
1296
01:26:25,390 --> 01:26:27,100
Aku tahu ayahmu menyuruhmu untuk tidak mengatakan apapun
1297
01:26:27,100 --> 01:26:28,600
Tapi lihatlah mereka
1298
01:26:35,350 --> 01:26:36,890
Jika kita melanjutkannya
1299
01:26:37,100 --> 01:26:39,050
Mereka akan dipukuli sampai mati
1300
01:26:39,350 --> 01:26:41,600
Maka Anda akan menjadi yatim piatu
1301
01:26:41,600 --> 01:26:43,720
Anda tidak akan pernah melihatnya lagi
1302
01:26:44,470 --> 01:26:47,260
Anda adalah satu-satunya yang bisa menyelamatkan orang tua Anda sekarang
1303
01:26:47,550 --> 01:26:48,930
.Katakan padaku
1304
01:26:50,050 --> 01:26:52,890
Apa yang kamu lihat malam itu?
1305
01:27:11,430 --> 01:27:13,600
!Katakan padaku
1306
01:27:27,470 --> 01:27:30,390
Ayah, maafkan aku
1307
01:27:30,390 --> 01:27:32,180
.Kedua. Maaf ayah
1308
01:27:41,930 --> 01:27:44,100
Wig!
1309
01:27:44,930 --> 01:27:46,100
Wig!
1310
01:28:18,470 --> 01:28:19,680
! افتحوه
1311
01:28:29,010 --> 01:28:32,430
Anda tidak bisa, ini adalah tanah tempat leluhur kita dimakamkan
1312
01:28:40,550 --> 01:28:43,180
Lee Wiji membunuh seseorang, menguburkan tubuhnya di sini
1313
01:28:43,430 --> 01:28:45,510
Yang menghalangi keadilan
1314
01:28:45,510 --> 01:28:47,140
Dia akan dianggap sebagai mitra
1315
01:28:57,600 --> 01:28:59,890
Bukankah itu Dotborn, calon walikota?
1316
01:28:59,890 --> 01:29:03,350
Benar, apa hubungannya dengan itu?
1317
01:29:10,300 --> 01:29:12,470
Bu, kuburan ini terlihat mencurigakan
1318
01:29:23,600 --> 01:29:26,260
Ini kuburan ayahku
1319
01:29:32,350 --> 01:29:35,220
Putra kepala suku telah menghilang
1320
01:29:35,800 --> 01:29:37,260
Polisi telah menangkap keluarga ini
1321
01:29:37,260 --> 01:29:38,220
Tanpa bukti apapun
1322
01:29:38,220 --> 01:29:40,600
Lihat, polisi pasti telah memukul mereka
1323
01:29:40,600 --> 01:29:42,470
Termasuk anak-anak
1324
01:29:42,470 --> 01:29:43,470
Biarkan aku memberitahu Anda
1325
01:29:43,470 --> 01:29:44,800
Itu Petugas Sangkun
1326
01:29:44,800 --> 01:29:47,210
Dengan niat membalas dendam pada Li Weiji, pria yang jujur dan baik hati
1327
01:29:47,220 --> 01:29:49,430
Semua ini adalah plot Sangkun
1328
01:29:49,430 --> 01:29:51,780
Lee Wiji sebelumnya menghina dia di depan umum
1329
01:29:51,840 --> 01:29:53,220
Jadi, Sangkun memutuskan untuk membalas dendam
1330
01:29:53,220 --> 01:29:55,140
Presiden kami dan keluarganya adalah orang-orang yang baik dan penuh hormat
1331
01:29:55,140 --> 01:29:56,180
Mereka semua adalah orang baik
1332
01:29:56,180 --> 01:29:57,970
Mereka adalah orang-orang yang luar biasa
1333
01:29:58,470 --> 01:30:00,430
Pastikan untuk melaporkan ini
1334
01:30:05,260 --> 01:30:06,470
! افتحوه
1335
01:32:10,800 --> 01:32:12,970
Ini bukan mayat Swatch
1336
01:33:04,550 --> 01:33:07,510
Dia memberi tahu Pak Dali bahwa dia bisa merayakan kemenangannya
1337
01:33:30,600 --> 01:33:33,220
Putra kepala polisi hilang
1338
01:33:33,220 --> 01:33:36,550
Polisi menangkap keluarga Li tanpa bukti apapun
1339
01:33:49,720 --> 01:33:51,390
Jangan lihat ini, ayo pergi
1340
01:34:06,210 --> 01:34:10,300
Para perusuh membakar vila kepala
polisi "Lawren" yang mewah di Loa Batum
1341
01:34:10,300 --> 01:34:12,640
Dan sekarang aksi rakyat menyebar ke seluruh kota
1342
01:34:12,640 --> 01:34:15,390
Penjahat memanfaatkan situasi ini untuk merampok supermarket dan toko
1343
01:34:15,390 --> 01:34:17,510
Pemerintah kota Iowa Batum telah mengeluarkan jam malam
1344
01:34:17,510 --> 01:34:19,510
Semua orang tertarik dengan acara ini
1345
01:34:19,510 --> 01:34:23,550
Calon Daly kesal dengan berita itu, dan mengutuk keras para penjahat
1346
01:34:23,550 --> 01:34:26,800
Dotborn, "suami dari" Lauren "sang
walikota, terkena dampak kejadian ini
1347
01:34:26,800 --> 01:34:29,100
Dia mundur dari pemilihan
1348
01:34:29,100 --> 01:34:32,890
Laworn, Kapolres Loa Batum,
menyalahgunakan posisinya
1349
01:34:32,890 --> 01:34:38,850
Li Wiji dan keluarganya disiksa tanpa bukti apapun untuk mendapatkan pengakuan
1350
01:34:38,850 --> 01:34:40,510
Dia bahkan menggunakan kekerasan terhadap anak di bawah umur
1351
01:34:40,510 --> 01:34:43,350
Jadi Lorne diperintahkan untuk menghentikan pekerjaannya tanpa batas waktu
1352
01:34:59,850 --> 01:35:01,550
Makalah Ujian Lainnya
1353
01:35:07,800 --> 01:35:10,350
Saya melihat tetangga kami pindah pagi ini
1354
01:35:12,220 --> 01:35:15,930
Hampir semua pemuda desa telah pergi
membantu meredakan keresahan
1355
01:35:19,440 --> 01:35:20,800
Bagaimana dengan ping?
1356
01:35:21,760 --> 01:35:23,300
Anda masih di rumah sakit
1357
01:35:25,510 --> 01:35:26,760
Apakah Anda memberinya uang?
1358
01:35:26,760 --> 01:35:27,930
.Iya
1359
01:35:31,140 --> 01:35:32,930
Saya akan membeli harmonika untuk Annan
1360
01:35:35,100 --> 01:35:36,850
kenapa kamu tidak memberitahuku?
1361
01:35:42,180 --> 01:35:44,430
Saya bukan orang yang memenuhi syarat
1362
01:35:47,010 --> 01:35:49,300
Aku tidak bisa memberimu tiga kehidupan yang lebih baik
1363
01:35:51,510 --> 01:35:52,930
Yang bisa saya lakukan
1364
01:35:54,430 --> 01:35:56,220
Apakah melindungi keluarga saya
1365
01:37:38,720 --> 01:37:41,680
Kami menyakiti keluargamu. Maafkan saya
1366
01:37:42,430 --> 01:37:44,680
Saya tahu, anak saya mungkin sudah jadi
1367
01:37:44,680 --> 01:37:46,050
Mati
1368
01:37:47,140 --> 01:37:50,300
Tapi setiap kali telepon saya berdering
1369
01:37:50,760 --> 01:37:52,970
Saya masih berpikir itu mungkin si penelepon
1370
01:37:54,470 --> 01:37:57,300
Setiap kali seseorang membunyikan bel
1371
01:37:57,760 --> 01:38:00,300
Saya masih berpikir dia mungkin kembali
1372
01:38:01,850 --> 01:38:03,850
Saya tidak bisa terus seperti ini
1373
01:38:03,850 --> 01:38:05,760
Tolong beritahu aku
1374
01:38:06,970 --> 01:38:08,320
Bisakah saya masih
1375
01:38:08,680 --> 01:38:11,510
Bertahan pada harapan terakhir ini?
1376
01:38:15,970 --> 01:38:17,430
.Maafkan saya
1377
01:38:17,850 --> 01:38:20,300
Saya bukan ayah yang baik
1378
01:38:20,600 --> 01:38:22,470
Saya sangat menyesalinya
1379
01:38:23,390 --> 01:38:26,350
Saya tidak mendisiplinkan anak saya dengan benar
1380
01:38:28,510 --> 01:38:30,890
Sekarang kami telah kehilangan segalanya
1381
01:38:32,800 --> 01:38:34,100
, Kekayaan kita
1382
01:38:35,220 --> 01:38:36,470
Dan status sosial kita
1383
01:38:37,260 --> 01:38:40,260
Tetapi semua ini tidak menyakiti kami sebanyak kehilangan putra kami
1384
01:38:41,010 --> 01:38:43,180
Semoga ini membuatmu sakit
1385
01:38:43,180 --> 01:38:45,550
Alasan untuk mengurangi kebencian Anda
1386
01:38:48,220 --> 01:38:52,300
Kami harap Anda jelas dengan kami
1387
01:38:53,140 --> 01:38:54,680
!Beritahu kami
1388
01:38:55,600 --> 01:38:57,470
Meskipun itu hanya anggukan
1389
01:38:58,220 --> 01:39:00,140
Atau menggelengkan kepala
1390
01:39:01,220 --> 01:39:02,800
!Saya mohon padamu
1391
01:39:15,220 --> 01:39:17,470
Saat dia menyakiti putriku
1392
01:39:19,390 --> 01:39:21,180
Saya tidak mendapat kesempatan untuk menghentikannya
1393
01:39:23,510 --> 01:39:24,890
Jadi saya harus menghentikannya
1394
01:39:24,890 --> 01:39:26,970
Menyakiti keluargaku lagi
1395
01:39:28,260 --> 01:39:29,600
Sejujurnya
1396
01:39:30,890 --> 01:39:33,010
Saya juga sangat menyesal
1397
01:39:35,390 --> 01:39:36,760
لكما
1398
01:39:38,140 --> 01:39:39,550
Untuk semua orang, termasuk Schochat
1399
01:40:24,680 --> 01:40:27,220
Schat datang ke rumah kami hari itu
1400
01:40:28,470 --> 01:40:30,350
Dia menyerang putri saya
1401
01:40:30,720 --> 01:40:32,510
Dia menyakiti keluargaku
1402
01:40:34,010 --> 01:40:35,890
Saya hanya ingin menghentikannya
1403
01:40:35,890 --> 01:40:37,850
Tapi aku akhirnya membunuhnya karena kesalahan
1404
01:40:39,180 --> 01:40:42,180
Saya mendapat manfaat dari semua teman dekat saya
1405
01:40:43,350 --> 01:40:46,720
Termasuk mereka yang tidak ada hubungannya dengan ini
1406
01:40:48,260 --> 01:40:50,600
Anda memanfaatkan kepercayaan dan kebaikan mereka
1407
01:40:51,470 --> 01:40:53,930
Dan dikoordinasikan untuk hasil terburuk
1408
01:40:54,050 --> 01:40:57,800
Apakah Anda menyerah karena ingin menghentikan kerusuhan?
1409
01:41:00,600 --> 01:41:02,180
aku sangat menyesal
1410
01:41:05,600 --> 01:41:07,510
Dimana mayatnya?
1411
01:41:37,800 --> 01:41:39,100
!Ayahku
1412
01:41:39,430 --> 01:41:40,220
Wig!
1413
01:41:40,220 --> 01:41:41,510
!Ayahku
1414
01:41:42,010 --> 01:41:42,930
Wig!
1415
01:41:42,930 --> 01:41:44,600
!Ayahku
1416
01:42:02,390 --> 01:42:03,600
Bingbing!
1417
01:42:04,680 --> 01:42:06,850
Saya tidak ingat kapan
1418
01:42:07,470 --> 01:42:10,100
Anda mulai menutup pintu kamar Anda ketika Anda kembali dari sekolah
1419
01:42:10,390 --> 01:42:12,470
Anda tidak mau tinggal
di kamar bahkan semenit pun
1420
01:42:12,470 --> 01:42:14,140
Atau bicara padaku
1421
01:42:15,680 --> 01:42:17,180
Saya bingung
1422
01:42:17,760 --> 01:42:19,260
وفشلت
1423
01:42:21,050 --> 01:42:22,640
.topi
1424
01:42:22,640 --> 01:42:25,850
Saya tidak tahu bagaimana berbicara dengan putri saya
1425
01:42:26,970 --> 01:42:30,180
Bagaimana saya bisa membuat Anda mempercayai saya seperti Anda ketika Anda masih muda
1426
01:42:30,180 --> 01:42:31,680
.vttmdyn Ali
1427
01:42:32,220 --> 01:42:33,550
Saya tidak pernah membayangkan
1428
01:42:34,010 --> 01:42:35,350
Kami akan mengikat
1429
01:42:35,760 --> 01:42:37,930
Melalui kecelakaan mengerikan ini
1430
01:42:38,220 --> 01:42:40,300
Dan kami mendapatkan kembali kepercayaan diri lama kami
1431
01:42:40,300 --> 01:42:41,760
.ونتقارب
1432
01:42:44,680 --> 01:42:46,550
Itu salah ayahmu
1433
01:42:47,050 --> 01:42:49,350
Anda telah kehilangan kepercayaan diri Anda
1434
01:42:51,100 --> 01:42:52,850
Harapan itu terjadi
1435
01:42:53,470 --> 01:42:55,550
Ini akan sangat membantu Anda tumbuh dewasa
1436
01:42:56,180 --> 01:42:59,300
Dan jangan pernah takut pada apapun dalam hidup lagi
1437
01:43:02,220 --> 01:43:04,350
Ayahmu mencintaimu
1438
01:43:23,600 --> 01:43:26,850
Selama penggeledahan, polisi menemukan tubuh Schat
1439
01:43:26,850 --> 01:43:29,890
Lokasi jenazah tidak terungkap saat ini
1440
01:43:30,680 --> 01:43:35,260
Pengadilan Li Weiji , yang menimbulkan sensasi besar di seluruh negeri, sekarang akan dimulai
1441
01:43:35,260 --> 01:43:39,140
Sebelumnya, istri dan putrinya pergi
ke polisi untuk mengaku melakukan kejahatan
1442
01:43:39,140 --> 01:43:42,430
Schath terbunuh karena kesalahan
1443
01:43:42,430 --> 01:43:45,510
Kasus ini memicu kerusuhan massal
1444
01:43:45,510 --> 01:43:51,550
Sekarang mari kita dengarkan apa yang dikatakan publik
1445
01:43:51,970 --> 01:43:54,930
Jika itu terserah saya, saya akan
membebaskan Lee Wiji tanpa tuduhan
1446
01:43:55,100 --> 01:43:57,760
Benih Gratis, hati kami bersamamu
1447
01:43:57,760 --> 01:43:59,970
Polisi melakukannya lebih baik dari sebelumnya
1448
01:43:59,970 --> 01:44:01,970
Jika seseorang menyakiti putriku
1449
01:44:01,970 --> 01:44:04,930
Saya menggali tanah dan mencambuk tubuhnya
1450
01:44:05,140 --> 01:44:06,970
Mereka menghancurkan rumah saya dan mencuri saya
1451
01:44:07,390 --> 01:44:09,640
Tidak ada yang datang untuk mengganti kerugian saya
1452
01:44:09,800 --> 01:44:11,930
Siapa yang dapat saya minta uang ini?
1453
01:44:12,220 --> 01:44:16,140
Anak laki-laki itu adalah anak dari kepala polisi dan anggota dewan
1454
01:44:16,390 --> 01:44:17,550
Orang tidak lagi mempercayai sistem hukum
1455
01:44:17,550 --> 01:44:18,890
.ini adalah alasannya
1456
01:44:19,090 --> 01:44:22,340
Domba senang asalkan ada rumput
. Mereka tidak peduli jika Anda memotong wol mereka
1457
01:44:24,600 --> 01:44:25,930
Tuan, Tuanku
1458
01:44:26,390 --> 01:44:28,850
Apa pendapat Anda tentang "Lee Wijie"?
1459
01:44:39,440 --> 01:52:32,330
UFSIMV - Sondos : Visit
UFSIMV.COM dari situs