1 00:00:56,744 --> 00:01:02,042 Hun øger farten. Hun er på toppen nu. 2 00:01:03,334 --> 00:01:07,172 Det er en herlig dag på Åreskutan. 3 00:01:07,255 --> 00:01:11,093 Det er dag to af de alpine verdensmesterskaber i 2019. 4 00:01:12,428 --> 00:01:15,888 Det er tid til damernes Super-G. 5 00:01:17,265 --> 00:01:23,521 Nu kommer der et lille håb. Hun er tæt på porten, og det bliver dyrt! 6 00:01:23,604 --> 00:01:29,194 Vi får se, om det fanger hende, eller om hun kan komme tilbage. 7 00:01:30,653 --> 00:01:36,033 Hun kører godt nu, og hun har det bedst. 8 00:01:36,118 --> 00:01:40,164 Hun kører godt nu på midten, og holder farten. 9 00:01:41,622 --> 00:01:47,253 En flot tur af amerikaneren Emily Garner, der kører efter sit andet guld. 10 00:01:48,546 --> 00:01:54,635 Sikke et comeback i så fald! Hun skadede sig selv og missede de sidste OL. 11 00:02:38,931 --> 00:02:45,771 Nu kan hun råde bod på den dårlige start, men tiden er ved at løbe ud. 12 00:02:49,650 --> 00:02:52,109 Den sidste kurve kommer nu. 13 00:02:53,153 --> 00:02:57,114 Hun rider pænt og tager hver låge. 14 00:02:57,824 --> 00:03:03,371 Her var det svært for alle konkurrenterne i går, og de tabte fart. 15 00:03:03,454 --> 00:03:08,544 Skal hun gøre det samme? Hun må ikke tabe en tiendedel af et sekund. 16 00:03:09,001 --> 00:03:12,089 Hun er stadig i medaljepositionen, 17 00:03:12,172 --> 00:03:16,802 men hun skal lave den næste kombination. 18 00:03:17,385 --> 00:03:19,805 Nu nærmer hun sig. 19 00:03:20,222 --> 00:03:24,685 Nu kommer den vigtige vending, og den klarer hun. 20 00:03:24,767 --> 00:03:27,187 Hun kan blive den nye leder! 21 00:03:28,145 --> 00:03:30,398 Det hedder 'Magic Valley'... 22 00:03:30,523 --> 00:03:34,026 - Hvad laver du? - Ikke noget. 23 00:03:34,111 --> 00:03:36,196 Det ser ikke sådan ud. 24 00:03:36,280 --> 00:03:39,866 - Jeg har en anden koncert. - Så du skulle bare trække? 25 00:03:39,950 --> 00:03:45,122 - Jeg skulle ringe fra vejen. - Fortæl mig nu, hvad der sker! 26 00:03:45,205 --> 00:03:48,709 Det sagde jeg lige! 27 00:03:48,791 --> 00:03:53,005 - Taxaen kommer snart. - Det kan vente. 28 00:03:53,088 --> 00:03:54,881 Og det kan hun! 29 00:03:56,341 --> 00:03:58,467 Hvilken præstation! 30 00:03:58,551 --> 00:04:01,013 Sluk det! 31 00:04:01,346 --> 00:04:06,809 - Jeg ville gøre det efter hendes tur. - Jeg er ligeglad! Jeg har travlt! 32 00:04:06,893 --> 00:04:08,644 Okay, jeg kører dig. 33 00:04:10,022 --> 00:04:14,525 - Du skal ikke køre mig. - Du kan fortælle mig alt. 34 00:04:14,610 --> 00:04:18,155 Tag ikke dine sko på! 35 00:04:23,659 --> 00:04:27,955 Jeg så dine kontoudtog. 4200? 36 00:04:29,374 --> 00:04:34,962 - Jeg er blevet betalt. - En tredjedel af det beløb, ja. 37 00:04:35,047 --> 00:04:38,383 - Er det en ældre beundrer? - Åh gud! 38 00:04:38,466 --> 00:04:43,471 Hvis det kun er fans, vil jeg advare dig, Sophie. 39 00:04:45,182 --> 00:04:48,060 Han er her, og det er kun tips. 40 00:04:48,143 --> 00:04:54,523 Hvis ejerne kommer hjem, og huset ikke er styrtet sammen, producerer de et bundt pengesedler. 41 00:04:54,607 --> 00:04:56,525 Kan jeg gå nu? 42 00:04:59,612 --> 00:05:01,657 Tak. 43 00:05:02,531 --> 00:05:06,662 - Det var en helvedes masse tips. - De er rige. 44 00:05:09,246 --> 00:05:14,169 - Tror du, det var velgørenhed? - Det sagde jeg ikke. 45 00:05:14,251 --> 00:05:18,756 Undskyld, men lad mig køre dig. Det er unødvendigt at betale for en taxa. 46 00:05:18,839 --> 00:05:21,093 Ejeren betaler for det. 47 00:05:24,388 --> 00:05:28,641 - Har du handsker og hue med? - Ja! 48 00:05:31,602 --> 00:05:34,106 Får jeg et kram? 49 00:05:36,565 --> 00:05:38,193 Kom nu! 50 00:05:41,071 --> 00:05:46,410 Jeg er bare bekymret. Du vil forstå det senere. 51 00:05:47,159 --> 00:05:50,455 - Jeg er sent på den. - Ja. 52 00:05:56,544 --> 00:05:58,213 Kør forsigtigt! 53 00:08:01,837 --> 00:08:04,630 - Hej skat! - Må jeg ringe til dig senere? 54 00:08:04,713 --> 00:08:08,844 Du skulle ringe, da du ankom, så jeg var bekymret. 55 00:08:08,926 --> 00:08:14,266 - Alt er godt. Jeg er der næsten. - Okay. Har du din oplader med? 56 00:08:14,349 --> 00:08:18,644 - Mor! - Okay, men læs min e-mail. 57 00:08:18,727 --> 00:08:24,359 - Der er en app, som du kan få brug for. - Okay, jeg tjekker. 58 00:08:24,441 --> 00:08:28,405 - Det er nødvendigt, hvis du er i problemer... - Mor? 59 00:08:28,488 --> 00:08:33,410 - Jeg kan næsten ikke høre dig mere. - Men jeg hører dig. Nu så? 60 00:08:33,493 --> 00:08:37,329 - Hej? Jeg ringer til dig. - Sophie? Hører du...? 61 00:08:38,831 --> 00:08:43,169 - Jeg har reception, hvis du vil låne? - Nej tak. 62 00:09:42,019 --> 00:09:45,607 - Skal jeg have dem på? - Nej, jeg tager dem. 63 00:09:45,690 --> 00:09:50,903 Hvor er indgangen? Det kan man kun sige. 64 00:09:54,240 --> 00:09:56,660 - Ja, lige frem. - Tak. 65 00:09:57,702 --> 00:10:00,162 - Tak. - Det var ingenting. 66 00:10:05,167 --> 00:10:10,297 - Det er et lille skridt der. - Ja, jeg føler det. 67 00:10:17,054 --> 00:10:20,849 - Hej, Sophie! Kom ind! - Hej! 68 00:10:20,933 --> 00:10:22,935 - Her. Går det godt? - Ja. 69 00:10:23,018 --> 00:10:28,358 - Undskyld, men jeg er lidt forsinket. - Kan du tage mine tasker? Jeg kommer snart. 70 00:10:31,736 --> 00:10:38,410 Jeg fortæller dig det snart, for jeg er forsinket til flyet. Alarmkoden er 7-4-2-6-7. 71 00:10:38,493 --> 00:10:40,953 - Skal jeg vise dig det? - Det er ikke nødvendigt. 72 00:10:41,036 --> 00:10:46,626 - Det vigtigste du bør gøre... - Archie, kom til matematik! 73 00:10:49,629 --> 00:10:54,174 - Han er allergisk over for gluten. - Ja, jeg ringede til din dyrlæge. 74 00:10:54,259 --> 00:10:57,928 Toppen! Og jeg, der var bekymret... 75 00:10:58,013 --> 00:11:04,269 - Hvorfor? - Så... det blev bare så stressende. 76 00:11:04,351 --> 00:11:07,855 Du var den eneste, der svarede i tide. 77 00:11:07,938 --> 00:11:12,444 - Er det en forretningsrejse eller en fornøjelsesrejse? - Fornøjelsesrejse. 78 00:11:12,527 --> 00:11:17,157 Jeg er lige blevet skilt. Jeg udfyldte papirerne i går. 79 00:11:18,658 --> 00:11:20,117 Så trist at høre. 80 00:11:24,164 --> 00:11:29,044 Intet problem. Det var en god oplevelse. 81 00:11:30,336 --> 00:11:34,424 Jeg giftede mig med en i moden alder, det var ikke for pengenes skyld. 82 00:11:34,506 --> 00:11:38,720 Men han var desværre hverken moden eller rig. 83 00:11:38,803 --> 00:11:43,725 Archies mad er i spisekammeret. Jeg kan vise dig. 84 00:11:43,808 --> 00:11:50,356 - Nej, jeg skal nok finde det. - Okay. Giv ham ikke for meget slik. 85 00:11:50,440 --> 00:11:54,860 Hans æske og legetøj er i hans rede. 86 00:11:54,943 --> 00:12:00,282 Elværk og termostat er i depotrummet, ved siden af vaskerummet. 87 00:12:00,366 --> 00:12:03,535 Og gæsteværelset er klargjort. 88 00:12:03,620 --> 00:12:07,332 - Jeg kan vise dig. - Nej, jeg finder den. 89 00:12:07,832 --> 00:12:11,753 Sikkert. Ja, du har mit nummer... 90 00:12:15,799 --> 00:12:18,593 Archie, mor er snart hjemme igen. 91 00:12:20,260 --> 00:12:24,224 - Farvel! - God tur. 92 00:12:51,333 --> 00:12:52,669 Overvåge. 93 00:12:58,800 --> 00:13:00,844 Videoopkald, Cam. 94 00:13:03,888 --> 00:13:06,723 - Hej! - Situationen, din idiot? 95 00:13:06,808 --> 00:13:10,520 - Hvordan har lyan det? - Tjek selv ud! 96 00:13:12,020 --> 00:13:17,777 Højt til loftet, glaslofter, marmorgulve... 97 00:13:18,403 --> 00:13:24,032 - Forbandet borgerlig! - Ja, ellers var jeg ikke kommet. 98 00:13:24,116 --> 00:13:26,911 - Må jeg gå her? - Ja. 99 00:13:27,035 --> 00:13:32,124 Du har en fodskammel en meter foran dig. Gå til venstre. 100 00:13:33,543 --> 00:13:35,712 - Sådan her? - Ja. 101 00:13:35,795 --> 00:13:40,466 Der er en læderfælde, en postmoderne 102 00:13:40,550 --> 00:13:43,260 krystallysekrone og masser af brænde. Fransk følelse. 103 00:13:43,343 --> 00:13:46,513 - Min stemme ekkoede. - Ja, den er åben. 104 00:13:46,598 --> 00:13:52,604 Det er køkkenet og stuen. Men du har en væg med et maleri lige frem. 105 00:13:52,687 --> 00:13:55,690 - Et berømt maleri? - Skal jeg vide det? 106 00:13:55,772 --> 00:13:58,818 Det skal du ikke tage for givet. 107 00:13:59,526 --> 00:14:03,740 Du har køkkenet lige foran. Køkkenøen er til højre. 108 00:14:04,324 --> 00:14:08,578 Et par skridt mere. Nu er du i køkkenet. 109 00:14:09,746 --> 00:14:15,210 Der er nogle sofaer der og en pejs. 110 00:14:15,292 --> 00:14:20,130 - Panoramavinduer med flot udsigt. - Hvad så? 111 00:14:20,215 --> 00:14:22,717 Ikke noget. Natur. 112 00:14:28,180 --> 00:14:34,019 Til venstre har du en trappe til, hvad der ligner et åbent rum. 113 00:14:35,312 --> 00:14:40,025 Og en hal. Vælg en af dem. 114 00:14:42,819 --> 00:14:44,154 Hallen. 115 00:14:44,239 --> 00:14:48,450 Nu kommer trappen. Gelænderet er til venstre. Vær forsigtig. 116 00:14:48,534 --> 00:14:50,118 Det er fint. 117 00:14:55,250 --> 00:15:01,713 Nu er du snart nede. Nu er du nede. 118 00:15:04,591 --> 00:15:10,597 - Hvad har vi her? - Et drivhus, med masser af planter. 119 00:15:10,682 --> 00:15:11,891 Fedt nok. 120 00:15:15,937 --> 00:15:19,983 Nu er der endnu en trappe. Tag det roligt. 121 00:15:26,738 --> 00:15:31,577 - Det er for mørkt, jeg ser ingenting. - Lommelygte. 122 00:15:32,578 --> 00:15:37,124 - Godt? - Ja. Du har et par døre til højre. 123 00:15:37,207 --> 00:15:38,584 Okay. 124 00:15:43,047 --> 00:15:44,716 Spisekammer. 125 00:15:52,764 --> 00:15:55,142 Vandvarmer. 126 00:15:59,814 --> 00:16:04,401 - Kamera? Hej? - Dårlig modtagelse. 127 00:16:05,611 --> 00:16:09,489 - Er du der stadig, Soph? - Ja, den var bare gået i stykker. 128 00:16:10,490 --> 00:16:13,368 - Hvad er dette? - En vinkælder. 129 00:16:13,453 --> 00:16:15,038 Grusomt! 130 00:16:26,381 --> 00:16:28,718 Hvad har vi her? 131 00:16:28,800 --> 00:16:33,723 Chambertin Grand Cru, 1989. 132 00:16:33,805 --> 00:16:36,893 Jeg hører ikke google 133 00:16:37,852 --> 00:16:40,772 - 4500. - Perfekt! Ikke så farligt. 134 00:16:40,855 --> 00:16:45,317 - Læg det tilbage. - Hun lægger aldrig mærke til det. 135 00:16:45,400 --> 00:16:51,323 - Sådan kan jeg ikke blive ved! - Du viser bare vejen. Jeg tager den. 136 00:16:51,406 --> 00:16:53,241 Så poster jeg det. 137 00:16:53,325 --> 00:16:58,205 Jeg hjælper dig med at sælge den. Jeg er medskyldig. 138 00:16:58,288 --> 00:17:01,876 Sidste gang var det to tusinde, før det var tre. 139 00:17:02,001 --> 00:17:06,546 Jeg troede, du havde brug for pengene. 140 00:17:06,631 --> 00:17:10,342 Tror du, at blindhed redder dig? 141 00:17:10,425 --> 00:17:13,428 Ja, det gør det altid. 142 00:17:13,513 --> 00:17:18,768 - Du burde vide, hvordan jeg bliver behandlet! - Hvis du tager den, siger jeg op! 143 00:17:18,850 --> 00:17:23,563 - Hvad mener du? - Kan du huske, hvornår vi sidst talte sammen? 144 00:17:23,648 --> 00:17:28,985 - Det var i det forrige hus, du passede. - Hvad fanden skal vi så tale om? 145 00:17:29,070 --> 00:17:32,197 - At du står på ski, og ikke mig? - Du kan gå. 146 00:17:32,280 --> 00:17:36,284 Du kan prøve at ride med lukkede øjne! 147 00:17:36,368 --> 00:17:42,582 - Tør du røve huse, men ikke stå på ski? - Du kan gå ad helvede til! 148 00:17:44,836 --> 00:17:47,879 Lægger du den tilbage? 149 00:17:47,964 --> 00:17:52,342 - Ja, jeg kan ikke undvære dig! - Okay... 150 00:17:56,263 --> 00:18:01,518 Påmindelse fra de paralympiske lege: Du skal tilmelde dig... 151 00:18:01,601 --> 00:18:03,563 - Slet. - Besked slettet. 152 00:18:03,645 --> 00:18:09,694 Fra mor: Se for mig. Det ser fantastisk ud! Knus fra mor. 153 00:18:09,776 --> 00:18:14,073 Se For Me, en ny app til blinde og svagtseende. 154 00:18:14,157 --> 00:18:18,161 Kontakt en assistent for at hjælpe dig med et videoopkald. 155 00:18:18,243 --> 00:18:21,329 - Slet. - Besked slettet. 156 00:18:35,385 --> 00:18:38,723 - Jeg lagde den tilbage! - Hvilken en så? 157 00:18:38,805 --> 00:18:40,850 Det var ingenting. Hej, Debra! 158 00:18:40,975 --> 00:18:45,562 Hej! Jeg ville bare vide, om du havde fodret Archie? 159 00:18:45,645 --> 00:18:49,233 - Jep! - Godt. Og har du indstillet alarmen? 160 00:18:49,316 --> 00:18:52,360 Det ville jeg bare gøre. 161 00:18:53,196 --> 00:18:58,575 Vi kan gøre det sammen, ikke? Så jeg kan slappe af. 162 00:18:58,658 --> 00:19:00,244 Jo da! 163 00:19:07,459 --> 00:19:13,298 - Sophie, vi kan tage det over videoopkald. - Nej, det går godt. 164 00:19:15,051 --> 00:19:16,094 Okay. 165 00:19:18,513 --> 00:19:20,972 - Alarmen er aktiveret. - Så der. 166 00:19:21,057 --> 00:19:25,269 - Bøde! Ring hvis du har spørgsmål. - Ja, Debra. 167 00:19:25,393 --> 00:19:26,478 Farvel! 168 00:20:00,345 --> 00:20:01,931 Ring Ca... 169 00:20:06,768 --> 00:20:07,937 Appar. 170 00:20:08,520 --> 00:20:12,899 - Download Se for mig. - Download Se for mig. 171 00:20:14,569 --> 00:20:19,030 - Åbn See For Me. - Velkommen. Er du blind eller nærsynet? 172 00:20:19,155 --> 00:20:21,032 Jeg er blind. 173 00:20:21,117 --> 00:20:24,744 - See For Me vil bruge dit kamera. - Give lov til. 174 00:20:24,829 --> 00:20:28,164 Tryk to gange for at kontakte en assistent. 175 00:20:28,249 --> 00:20:32,168 Vi behandler din anmodning. Et øjeblik. 176 00:20:33,588 --> 00:20:38,466 - Hej, jeg hedder Maeve! - Jeg er låst ude. Kan du hjælpe mig? 177 00:20:38,550 --> 00:20:42,972 Din stakkel! Håndtaget er foran dig... 178 00:20:43,054 --> 00:20:45,473 Jeg ved det, men døren er låst! 179 00:20:45,557 --> 00:20:50,354 Så skal vi hen til naboerne og ringe til en låsesmed. 180 00:20:50,437 --> 00:20:52,898 Men det nærmeste hus er... 181 00:20:53,608 --> 00:20:56,401 - Tak for hjælpen, Maeve! - Jo da... 182 00:20:56,484 --> 00:21:00,114 Tryk for at kontakte en assistent. 183 00:21:01,282 --> 00:21:03,909 Hold øjnene åbne nu! 184 00:21:03,993 --> 00:21:08,663 - Sikre højden til højre. - Nu tager vi de bastards! 185 00:21:08,748 --> 00:21:12,877 - Der sidder en på taget. - Det her er sygt! 186 00:21:12,959 --> 00:21:16,922 - Baglæns! - Hvad laver du, Mørke! Pas på! 187 00:21:17,006 --> 00:21:21,551 - Den bastard havde en raketkaster! - Vidunderligt... 188 00:21:22,594 --> 00:21:26,222 Hvornår vil du begynde at lytte til mig? Vi får tæsk. 189 00:21:26,307 --> 00:21:29,851 - For lort med dig! - Tag det roligt! 190 00:21:30,394 --> 00:21:32,228 NOGEN HAR BRUG FOR DIN HJÆLP 191 00:21:34,731 --> 00:21:37,233 Jeg holder en kort pause nu. 192 00:21:39,569 --> 00:21:43,490 - Hej, hvordan kan jeg hjælpe dig? - Kan du hjælpe mig? 193 00:21:44,659 --> 00:21:48,954 - Er der nogen, du kan ringe til? - Jeg ringede til dig. 194 00:21:49,955 --> 00:21:56,212 Ja det er sandt. Du ringede til mig. Vent. 195 00:21:59,881 --> 00:22:05,179 Kan du lige vise mig lidt rundt? 196 00:22:05,261 --> 00:22:09,058 Panorer langsomt fra venstre mod højre. 197 00:22:10,101 --> 00:22:13,104 Der ser ikke ud til at være en nem vej ind. 198 00:22:13,187 --> 00:22:18,984 - Man kan sikkert ringe til politiet. - Det er spild af tid! 199 00:22:19,068 --> 00:22:25,241 Min tidligere opgave var at læse, hvornår en mælkepakke gik ud. Dette er usædvanligt. 200 00:22:25,324 --> 00:22:28,953 - Vil du med ind eller ej? - Ja, men... 201 00:22:29,995 --> 00:22:31,746 Jeg vil gerne gøre det selv. 202 00:22:33,082 --> 00:22:36,377 Okay. Jeg forstår. 203 00:22:37,712 --> 00:22:43,843 - Er der noget ulåst nedenunder? - Jeg ved ikke. 204 00:22:44,676 --> 00:22:47,554 Det her er ikke mit hus. Jeg er kattepasser. 205 00:22:47,637 --> 00:22:52,017 Okay, så kigger vi os omkring. Peg telefonen mod klokken ni. 206 00:22:54,769 --> 00:23:00,316 - Sådan her? - Ja. Det er godt. Blive ved. 207 00:23:01,651 --> 00:23:06,031 Det er fint. Fortsæt sådan. 208 00:23:06,115 --> 00:23:11,703 Godt. Grib væggen nu. Blive ved. 209 00:23:12,288 --> 00:23:17,251 Nu kommer en trappe med seks trin. Gelænderet er til højre. 210 00:23:18,419 --> 00:23:23,299 Godt. Et skridt mere. Det er fint. 211 00:23:25,301 --> 00:23:30,638 Så kommer en tid, der går lige frem. Der er intet i vejen. 212 00:23:31,182 --> 00:23:32,224 Godt. 213 00:23:32,932 --> 00:23:34,976 Telefonen ryster lidt. 214 00:23:35,060 --> 00:23:38,855 Jeg fryser, og jeg kan ikke gå hurtigere. 215 00:23:38,938 --> 00:23:45,236 Jeg forstår, men jeg skal kunne se. Gå langsomt, der er ingen hast. 216 00:23:46,405 --> 00:23:48,908 Bliv der og hold telefonen nede. 217 00:23:48,990 --> 00:23:51,117 Lidt op igen. 218 00:23:51,202 --> 00:23:54,205 Nu står du foran en glasdør. Ved du? 219 00:23:59,375 --> 00:24:03,798 - Den er låst. - Ja, men det kan lade sig gøre med to hænder. 220 00:24:03,880 --> 00:24:07,258 - Kan du lægge røret på? - Helt seriøst? 221 00:24:07,343 --> 00:24:13,014 Ja. Placer den ene hånd på håndtaget og den anden på kassen. 222 00:24:13,933 --> 00:24:20,897 Skub og træk døren frem og tilbage, så vil vi forsøge at få den løs. 223 00:24:24,819 --> 00:24:28,489 - Det virker ikke! - Stol på mig og fortsæt. 224 00:24:28,572 --> 00:24:34,328 - Frem og tilbage. - Hvad fanden laver vi? 225 00:24:34,410 --> 00:24:39,165 Jeg hjælper en stædig, blind pige med at bryde ind i nogens hus. Og dig? 226 00:24:39,250 --> 00:24:43,670 Jeg sveder og bliver fortryllet af nogen... 227 00:24:50,386 --> 00:24:52,972 - Hvad sagde du? - For fanden... 228 00:24:54,598 --> 00:24:55,932 For fanden! 229 00:24:56,808 --> 00:24:58,853 Jeg kan hjælpe dig! 230 00:25:01,729 --> 00:25:03,399 Urtepotte klokken tolv! 231 00:25:04,899 --> 00:25:06,986 - For pokker! - Tolv betyder ligeud. 232 00:25:07,987 --> 00:25:10,614 Til højre! Til højre! 233 00:25:12,616 --> 00:25:16,287 Nu har du en trappe foran dig. Der, ja. 234 00:25:16,370 --> 00:25:18,830 Et par skridt mere. 235 00:25:19,999 --> 00:25:23,835 Prøv at holde telefonen stille. 236 00:25:26,171 --> 00:25:28,464 Det er foran dig. Op, op, op! 237 00:25:37,308 --> 00:25:39,602 Alarmen er slået fra. 238 00:25:41,645 --> 00:25:46,275 - Ja! Mission fuldført! - Flot arbejde! 239 00:25:48,193 --> 00:25:53,198 De fleste mennesker ville ikke have hjulpet en fremmed med at bryde ind. 240 00:25:53,781 --> 00:25:57,869 Du så ikke ud til at være en kriminel. 241 00:25:57,952 --> 00:26:03,791 - Eller er jeg medskyldig nu? - Du lyder ikke særlig bekymret. 242 00:26:04,418 --> 00:26:07,046 Jeg har været igennem værre. 243 00:26:08,422 --> 00:26:10,965 Kan jeg hjælpe dig med noget andet? 244 00:26:11,050 --> 00:26:14,093 Nej, jeg har det fint. Tak. 245 00:26:15,220 --> 00:26:20,476 - Kelly. - Tak, Kelly. Mit navn er Sophie. 246 00:26:20,559 --> 00:26:23,102 Tag det roligt, Sophie. 247 00:26:30,777 --> 00:26:35,865 Tryk én gang for at gemme assistenten. Tryk to gange for at ringe op igen. 248 00:26:35,990 --> 00:26:39,535 Vil du rapportere eller gemme assistenten? 249 00:26:39,620 --> 00:26:41,287 Gemme. 250 00:26:49,003 --> 00:26:55,469 - Guiden vil hjælpe skiløberen med synshandicap. - Lige frem, op, op, op! 251 00:26:55,551 --> 00:27:01,642 Dette forhold er lige så vigtigt som racerkørerens viden. 252 00:27:03,477 --> 00:27:08,524 Uddannelsen er baseret på tests. Guiden bruger... 253 00:27:13,112 --> 00:27:18,032 Dette forhold er lige så vigtigt som racerkørerens viden. 254 00:27:18,117 --> 00:27:21,828 Lige frem, op, op, op! 255 00:27:23,079 --> 00:27:25,790 Uddannelsen er baseret på tests. 256 00:28:03,244 --> 00:28:04,538 Vi er klar. 257 00:29:04,223 --> 00:29:06,140 Alarmen er slået fra. 258 00:31:03,299 --> 00:31:04,675 Overvåge. 259 00:33:50,966 --> 00:33:53,177 Kom nu! 260 00:34:10,779 --> 00:34:13,239 - Tavs! - Hvad er det? 261 00:34:14,783 --> 00:34:18,078 Vi har et problem. Jeg tror, der er nogen her. 262 00:34:18,161 --> 00:34:21,164 Hvad helvede taler du om? 263 00:34:21,957 --> 00:34:26,502 - Vi følger planen, indtil han ringer. - Okay. 264 00:35:33,236 --> 00:35:37,491 - Alarmcentralen. - Der er nogen i huset. 6, Golden Lane. 265 00:35:37,573 --> 00:35:40,826 - Ved de, at du er der? - Det tror jeg. 266 00:35:40,911 --> 00:35:45,040 - Har du set dem? - Jeg er blind, men jeg ved, de er her. 267 00:35:45,123 --> 00:35:49,127 - Forbliv rolig. Hjælpen kommer. - Hvornår? 268 00:35:49,211 --> 00:35:53,839 I betragtning af din holdning ved jeg det ikke. Men jeg bliver hos dig. 269 00:35:53,924 --> 00:35:55,841 Hvad fanden skal det være godt for? 270 00:36:02,723 --> 00:36:06,811 - Jeg skal væk herfra nu! - Tag det roligt. Hjælp kommer... 271 00:36:06,895 --> 00:36:08,437 Ring Cam. 272 00:36:25,621 --> 00:36:27,122 Se For mig. 273 00:36:53,108 --> 00:36:55,734 - Kan jeg hjælpe dig? - Det er Sophie! 274 00:36:55,819 --> 00:36:57,444 Sophie? 275 00:36:57,528 --> 00:37:01,740 - Hvad er det? - Der er mennesker her. 276 00:37:01,825 --> 00:37:05,120 - Er du sikker? - Ja, jeg hørte deres stemmer. 277 00:37:05,203 --> 00:37:09,249 - Hvor er du? Jeg ringer til politiet. - Det har jeg allerede gjort. 278 00:37:09,332 --> 00:37:12,711 Bare vær rolig. 279 00:37:12,793 --> 00:37:17,548 - Læg dig lavt og lad dem tage, hvad de vil have. - Jeg tror, de leder efter mig. 280 00:37:19,301 --> 00:37:21,344 Hvor mange er de? 281 00:37:21,427 --> 00:37:23,722 - Mindst to. - Er du sikker? 282 00:37:23,804 --> 00:37:25,931 Ja, der var to stemmer. 283 00:37:27,017 --> 00:37:28,642 Og hvor er de nu? 284 00:37:37,902 --> 00:37:39,069 Nær ved. 285 00:38:18,401 --> 00:38:20,986 Sophie... du er for synlig. 286 00:38:21,071 --> 00:38:24,531 Du skal ned i kælderen, indtil politiet kommer. 287 00:38:24,615 --> 00:38:28,243 Så falder jeg i fælden! Jeg må væk herfra! 288 00:38:28,328 --> 00:38:33,832 Okay, gå langsomt. Fortsæt panorering. Jeg skal kunne se det før vi går. 289 00:38:36,710 --> 00:38:40,173 Nu kommer en tur. Bliv! 290 00:38:40,255 --> 00:38:41,675 Lad mig se. 291 00:38:45,761 --> 00:38:50,849 Der er en fyr i foyeren på den anden 292 00:38:50,934 --> 00:38:54,770 side af døren på den fjerneste væg. 293 00:38:56,189 --> 00:39:00,402 Nej, der er den anden fyr! Vis mig væggen. 294 00:39:01,610 --> 00:39:04,738 En dør klokken ti! 295 00:39:21,089 --> 00:39:24,092 Panorer fra venstre mod højre. 296 00:39:24,925 --> 00:39:28,762 En fyr borer, vendt mod væggen. 297 00:39:28,847 --> 00:39:32,307 Salen ved ellevetiden fører væk fra dem. 298 00:39:32,392 --> 00:39:35,270 Bliv nede, og du kan gøre det. 299 00:39:36,186 --> 00:39:39,482 Jeg ved, hvor udgangen er! 300 00:39:40,941 --> 00:39:43,902 - Jeg går til det nu. - Nej, ikke døren! 301 00:39:46,822 --> 00:39:47,866 For pokker! 302 00:39:48,992 --> 00:39:50,452 Klokken ti. 303 00:39:55,498 --> 00:39:58,709 - Hej. - Jeg ville have brug for noget hjælp. 304 00:39:59,084 --> 00:40:03,173 - Ja, men der er nogen her. - Va? 305 00:40:07,342 --> 00:40:10,764 - Du er tidligt. - Der er nogen i huset. 306 00:40:10,846 --> 00:40:13,807 - Ikke muligt. - Der er nogen her. 307 00:40:15,018 --> 00:40:18,645 Søg gennem hele huset, rum efter rum. 308 00:40:24,359 --> 00:40:25,403 Roger. 309 00:40:26,279 --> 00:40:29,032 Bor på. Jeg vil kigge videre. 310 00:40:29,783 --> 00:40:35,455 - Han sagde, den var tom, for fanden! - Han sagde, at vi ville fortsætte med at bore. 311 00:40:39,542 --> 00:40:40,585 For pokker! 312 00:40:44,047 --> 00:40:48,675 - Lad os gå. - Nu borer han. Er den anden væk? 313 00:40:50,512 --> 00:40:53,722 Det tror jeg. Vent der. 314 00:40:54,557 --> 00:41:00,814 - Nu går jeg hen til døren! - Nej! Sophie, rolig! Jeg må se. 315 00:41:04,858 --> 00:41:07,821 Vent, Sophie! Sophie! 316 00:41:10,532 --> 00:41:11,574 Sophie? 317 00:41:13,742 --> 00:41:14,742 TAK FOR HJÆLPEN! 318 00:41:14,785 --> 00:41:17,539 Sophie! Kan du høre mig? 319 00:41:19,833 --> 00:41:20,875 For pokker! 320 00:41:21,625 --> 00:41:25,045 Ingen! Ingen! Ingen! 321 00:41:26,880 --> 00:41:30,884 - Hold kæft, for fanden! - Hvad fanden laver du? 322 00:41:34,597 --> 00:41:36,014 Sch! 323 00:41:54,074 --> 00:41:57,744 Hent hendes ting. De er i soveværelset. 324 00:42:05,335 --> 00:42:08,423 - Ja? - Hun ringede til politiet for tolv minutter siden. 325 00:42:08,506 --> 00:42:14,304 - Hvor lang tid tager de? - Mindst nitten minutter. Vi har syv tilbage. 326 00:42:15,929 --> 00:42:17,432 Lad hende gå. 327 00:42:26,732 --> 00:42:31,695 - Hvem er du? - Tag hvad du vil have og gå! Jeg siger ikke noget. 328 00:42:31,778 --> 00:42:35,199 - Hvad laver du her? - Jeg er kattepasser. 329 00:42:37,035 --> 00:42:40,996 - Seks minutter. - Så skal vi strikke nu. 330 00:42:41,623 --> 00:42:43,957 Dette var ikke vores plan! 331 00:42:44,750 --> 00:42:46,752 Ingen går nogen steder. 332 00:42:46,835 --> 00:42:50,632 - Vi er nødt til at dræbe hende. - Bare gå! Jeg ved ingenting! 333 00:42:50,714 --> 00:42:54,092 - Hun har set os! - Nej jeg har ikke! 334 00:42:54,968 --> 00:42:57,012 Jeg er blind! 335 00:43:02,226 --> 00:43:04,269 Tjek hendes ben! 336 00:43:13,028 --> 00:43:14,780 Sophie Scott. 337 00:43:17,783 --> 00:43:24,122 'Diagnosen retinitis pigmentosa knuser en teenagers olympiske drømme.' 338 00:43:24,207 --> 00:43:26,584 Lad mig se nærmere. 339 00:43:34,384 --> 00:43:38,053 - Så der er ikke noget tilbage? - Nej. 340 00:43:38,887 --> 00:43:41,807 - Bare lyssyn. - Virkelig? 341 00:43:41,890 --> 00:43:45,353 Okay, pak og gør rent. Træk inden for to minutter. 342 00:43:45,435 --> 00:43:47,689 - Skal vi forlade hende? - Hun er rolig. 343 00:43:47,771 --> 00:43:50,023 - Fire minutter. - Men hun ved det. 344 00:43:50,108 --> 00:43:53,653 - Intet vigtigt. Hun har ingen værdi. - Undskyld, Sophie. 345 00:43:53,736 --> 00:43:58,658 - Da hun siger det til betjenten, er det slut. - Og hvis hun forsvinder? 346 00:43:58,741 --> 00:44:02,662 En blind pige i skoven? Så vil de kigge overalt. 347 00:44:02,745 --> 00:44:08,792 - Men du var den eneste, der vidste om det? - Vi kan altid komme tilbage. 348 00:44:09,752 --> 00:44:14,716 - Så ryger syv millioner. - Vi har ikke tid. 349 00:44:15,758 --> 00:44:19,886 - Den risiko må vi tage. - Ja, nu skal vi strikke. 350 00:44:20,345 --> 00:44:26,019 - Det er nu eller aldrig, for fanden! - Vi har ikke noget valg. Politiet kommer... 351 00:44:26,101 --> 00:44:27,562 Jeg kan gøre det. 352 00:44:41,325 --> 00:44:45,747 Jeg fortæller politiet, at det var en falsk alarm. 353 00:44:45,829 --> 00:44:49,624 - Hvorfor? - Jeg vil have en lige andel. 354 00:44:50,876 --> 00:44:55,380 - Jeg lytter. - Lov ikke at såre mig. 355 00:44:55,465 --> 00:45:00,720 - Du er ikke et vidne. - Sig det. Alt. 356 00:45:01,596 --> 00:45:05,349 - Sig hvad så? - Jeg er ved at skille mig af med politiet. Og så... 357 00:45:05,932 --> 00:45:09,895 Når vi er færdige, får du din andel. Fem procent. 358 00:45:10,480 --> 00:45:13,483 Om et kvarter er vi færdige. 359 00:45:14,192 --> 00:45:18,862 Så ser du... du hører aldrig fra os igen. 360 00:45:18,945 --> 00:45:22,742 Debra så? Hun vil finde ud af alt. 361 00:45:22,825 --> 00:45:28,081 Du skal ikke bekymre dig om hende. Bare gå, når du går. 362 00:45:28,163 --> 00:45:31,541 - Hvad hvis hun fortryder det? - Jeg gør ikke. 363 00:45:31,626 --> 00:45:34,920 - Hvordan ved vi det? - Se i min taske. 364 00:45:41,885 --> 00:45:45,473 4.500 i butik. Jeg havde tænkt mig at sælge den for 3.000. 365 00:45:48,726 --> 00:45:52,855 - Nej, du laver sjov! - Hvem har mistanke om en blind pige? 366 00:45:52,938 --> 00:45:54,189 Tre minutter. 367 00:45:57,777 --> 00:45:59,612 Ring nu. 368 00:46:01,696 --> 00:46:03,533 På højttaleren. 369 00:46:14,752 --> 00:46:16,754 Alarmcentralen. 370 00:46:18,548 --> 00:46:22,050 - Jeg... - Hej? 371 00:46:23,718 --> 00:46:27,682 Mit navn er Sophie Scott og jeg ringer fra 6, Golden Lane. 372 00:46:27,765 --> 00:46:31,184 Jeg anmeldte et indbrud for nylig, men det var ingenting. 373 00:46:31,269 --> 00:46:35,398 - Er du sikker? - Ja, her er ingen. 374 00:46:37,190 --> 00:46:42,946 Jeg er blind, og jeg troede, jeg hørte noget. Det var dumt. 375 00:46:44,574 --> 00:46:47,702 Hvor er det godt, at alt er godt, Sophie. 376 00:46:47,785 --> 00:46:53,416 - En konstabel kommer forbi og bekræfter. - Men jeg har ikke brug for nogen. 377 00:46:53,498 --> 00:46:58,796 Det er loven, at vi sender nogen for at tjekke situationen. De er der snart. 378 00:46:58,880 --> 00:47:04,092 - Kan jeg hjælpe med noget andet? - Nej tak. 379 00:47:05,010 --> 00:47:06,429 For pokker! 380 00:47:06,511 --> 00:47:10,640 - Det var ikke min skyld... - Rolig. Du gjorde det helt rigtige. 381 00:47:10,725 --> 00:47:15,353 Det var kun begyndelsen. Nu skal du gøre arbejdet færdigt. 382 00:47:15,438 --> 00:47:19,442 - Jeg ordner det. - Jo da? Sidste chance for at fortryde... 383 00:47:19,524 --> 00:47:21,651 Jeg ordner det, for fanden! 384 00:47:21,776 --> 00:47:24,697 - Godt. - Åh, hold øje. 385 00:47:24,779 --> 00:47:28,033 D, pak alt. E, sluk alt lys. 386 00:47:33,748 --> 00:47:39,962 - S-C-O-T-T. - Men du har aldrig mødt hende? 387 00:47:40,045 --> 00:47:42,632 Jeg har lige talt med hende. 388 00:47:44,174 --> 00:47:50,388 Hvor mange blinde teenageskiløbere har du talt med? Det må være hende! 389 00:47:50,473 --> 00:47:56,102 Jeg forstår, du er bekymret, men jeg skal vide, hvor hun er. 390 00:47:56,186 --> 00:47:58,648 Ifølge Twitter er hun i New York. 391 00:47:59,064 --> 00:48:05,195 Hun er i et hus, formentlig mod nord, og hun har lige anmeldt et indbrud. 392 00:48:05,278 --> 00:48:08,366 Du skal kontakte alle stationer nord. 393 00:48:08,448 --> 00:48:12,577 De skal vide, at der er mindst tre kriminelle der. 394 00:48:28,051 --> 00:48:32,180 - Det er bare en bil. - Opfattet. 395 00:48:33,723 --> 00:48:37,645 Sophie, prøv ikke at slippe af med dem. 396 00:48:37,727 --> 00:48:43,025 Lad dem gøre, hvad de skal, så de føler sig tilfredse. 397 00:48:46,821 --> 00:48:50,950 - De er i indkørslen nu. - Opfattet. 398 00:48:56,246 --> 00:48:57,540 Er alt i orden? 399 00:49:52,385 --> 00:49:55,305 - Politiet! - Hej? 400 00:49:55,973 --> 00:49:59,559 Det er Brooks fra amtspolitiet. Hvem taler jeg med? 401 00:50:00,435 --> 00:50:04,397 - Sophie. - Vil du åbne døren, Sophie? 402 00:50:05,775 --> 00:50:10,112 Jeg begik en fejl. Der var intet indbrud. 403 00:50:11,781 --> 00:50:18,621 - Ringede du til politiet ved en fejl? - Ja, jeg syntes, jeg hørte noget. 404 00:50:20,373 --> 00:50:24,542 - Kan du åbne døren? - Jeg kan ikke. 405 00:50:26,252 --> 00:50:30,465 - Hvem siger det? - Debra, der ejer huset. 406 00:50:30,548 --> 00:50:35,388 Jeg er kattepasser, og jeg må ikke komme ind. 407 00:50:35,470 --> 00:50:37,390 Jeg er betjent. 408 00:50:40,518 --> 00:50:44,146 Sophie, jeg kommer alligevel ind. 409 00:50:55,448 --> 00:50:58,326 - Hej. - God aften. 410 00:50:58,993 --> 00:51:03,248 - Det var som sagt en fejl. - Okay. 411 00:51:04,499 --> 00:51:06,544 Det her går stærkt. 412 00:51:13,007 --> 00:51:16,469 - Husholderske så? - Kattepasser. 413 00:51:28,648 --> 00:51:34,320 Jeg kan bedre lide hunde. Men det er sjovere end at sidde i bilen. 414 00:51:35,655 --> 00:51:41,244 Her er varmt og godt. Et godt sted at gemme sig fra kulden. 415 00:51:43,371 --> 00:51:48,543 - Vil du vise mig rundt? - Der er ikke meget at se. 416 00:51:50,920 --> 00:51:52,882 Bare for sjov. 417 00:52:03,225 --> 00:52:08,688 - Så du hørte stemmer? - Ja, jeg glemte fjernsynet tændt. 418 00:52:09,355 --> 00:52:16,321 - Savnede du TV for folk? - Måske var jeg lidt fuld. 419 00:52:36,258 --> 00:52:37,885 Huset er stort. 420 00:52:38,843 --> 00:52:44,098 - Kan nogen være brudt ind og gået? - Nej. 421 00:53:43,157 --> 00:53:45,828 - Hvad sker der her? - Va? 422 00:53:46,954 --> 00:53:50,915 Panelet er løst. Det er brandfarligt. 423 00:53:52,334 --> 00:53:55,628 Virkelig? Jeg siger det til Debra. 424 00:54:07,640 --> 00:54:09,517 Så tager jeg afsted nu. 425 00:54:13,187 --> 00:54:14,522 Kør forsigtigt. 426 00:54:19,944 --> 00:54:20,987 Sophie 427 00:54:23,489 --> 00:54:29,203 har nogen været her og tvunget dig til at lyve? 428 00:54:32,625 --> 00:54:34,126 Ingen. 429 00:54:36,295 --> 00:54:40,758 Måske er de i nærheden? 430 00:54:44,510 --> 00:54:49,767 Tror du virkelig, jeg vil gøre mig selv forlegen på denne måde? 431 00:54:50,309 --> 00:54:53,853 - Jeg vil bare gerne hjælpe. - Jeg har ikke brug for hjælp! 432 00:54:57,482 --> 00:54:58,651 Okay. 433 00:55:00,778 --> 00:55:02,321 Farvel. 434 00:55:10,079 --> 00:55:13,247 - Er det din telefon? - Ja. 435 00:55:14,123 --> 00:55:18,002 - Vil du svare? - Nej det er ikke... 436 00:55:19,296 --> 00:55:21,756 - Jeg henter det til dig. - Nej... 437 00:55:21,839 --> 00:55:24,842 Jeg vil ikke have, at du mister det. 438 00:55:30,307 --> 00:55:31,557 Tak. 439 00:55:33,310 --> 00:55:37,231 - Vil du ikke svare? - Nej... 440 00:55:37,314 --> 00:55:39,565 Det kan være vigtigt. 441 00:55:46,699 --> 00:55:49,283 - Hej? - Hej! Du ringede til mig. 442 00:55:49,368 --> 00:55:53,122 - Ja, ved en fejl. - Jeg har dårlig samvittighed... 443 00:55:53,247 --> 00:55:55,999 - Det er lige meget. - Jeg vil ikke presse dig. 444 00:55:56,083 --> 00:55:59,378 - Cam, jeg er nødt til at stoppe. - Sophie, vent... 445 00:56:00,878 --> 00:56:03,132 Er vi klar nu? 446 00:56:06,260 --> 00:56:10,347 Ja... vi er færdige. 447 00:56:14,183 --> 00:56:17,770 - Beklager ulejligheden. - Det sker. 448 00:56:17,855 --> 00:56:21,691 - Skift til V-1. - Ja? 449 00:56:21,774 --> 00:56:24,027 Godnat, Sophie. 450 00:56:24,111 --> 00:56:27,780 Vi fik et opkald om indbruddet. 451 00:56:27,865 --> 00:56:33,202 En kvinde siger, at hun talte med nogen under indbruddet. 452 00:56:33,287 --> 00:56:35,247 Så hun nogen? 453 00:56:35,329 --> 00:56:41,503 Der er mindst tre gerningsmænd. En af dem er i trediverne og har sort tøj. 454 00:56:41,627 --> 00:56:44,882 Beskrev hun pigen? 455 00:56:45,883 --> 00:56:49,470 Hun er blind og hedder Sophie. 456 00:56:52,096 --> 00:56:54,433 - Bliv væk. - Undskyld. 457 00:56:54,516 --> 00:56:57,144 - Hvor er de? - Jeg ved ikke. 458 00:56:58,603 --> 00:57:02,815 - Jeg kommer ud. - Hænder er synlige! 459 00:57:03,776 --> 00:57:09,490 - Det er bare mig. Jeg giver op. - Nede på jorden! Nu! 460 00:57:13,743 --> 00:57:15,537 - Hvor mange er I? - Kun mig. 461 00:57:15,661 --> 00:57:18,332 Sophie, hvor mange? 462 00:57:18,415 --> 00:57:24,629 - Forstærkning til 6, Golden Lane. - Tag mig! Det er bare mig! 463 00:57:25,923 --> 00:57:30,676 Sophie, jeg spørger for sidste gang: Hvor er de? 464 00:57:30,760 --> 00:57:33,888 Der er to mere, men jeg ved ikke, hvor de er. 465 00:57:33,971 --> 00:57:35,014 Bliv! 466 00:58:32,446 --> 00:58:35,449 - For pokker! - Åh gud! 467 00:58:36,200 --> 00:58:41,831 Hun var lige ved at tage mig ind til et indbrud! Jeg havde været ude i seks måneder. 468 00:58:42,291 --> 00:58:44,626 - For pokker! - En forbandet forseelse! 469 00:58:44,709 --> 00:58:49,213 - Du sagde intet om det her! - Er alt i orden? 470 00:58:50,299 --> 00:58:54,093 - Ja. - Hvor er pigen? 471 00:58:56,013 --> 00:58:58,390 Vente! Lås disse op. 472 00:59:01,518 --> 00:59:06,689 - Dave? Dave! Tilbage til pengeskabet! - Ja. 473 00:59:06,814 --> 00:59:10,319 - Om tyve minutter kommer mere politi. - Ja. 474 00:59:15,157 --> 00:59:16,909 Hvor er hendes pistol? 475 00:59:16,991 --> 00:59:18,492 NOGEN HAR BRUG FOR HJÆLP 476 00:59:21,996 --> 00:59:25,292 - Sophie, hvordan har du det? - De dræbte en politimand! 477 00:59:25,374 --> 00:59:27,419 - Hvor er du? - Jeg er ude! 478 00:59:27,501 --> 00:59:31,048 Nej vent! Hvor er de nu? 479 00:59:31,173 --> 00:59:35,384 Jeg kan ikke hjælpe dig, hvis du ikke... Har du en pistol? 480 00:59:38,804 --> 00:59:43,644 Hvad laver du? Nej, gå ikke ud! Så bliver du et let mål. 481 00:59:47,481 --> 00:59:52,069 - Har jeg noget foran mig? - Det er svært terræn og for mørkt. 482 00:59:52,151 --> 00:59:54,779 Jeg kan ikke se noget herude. 483 01:00:05,289 --> 01:00:06,625 - Det er ikke muligt. - Ja! 484 01:00:06,708 --> 01:00:09,211 De vil dræbe dig! 485 01:00:09,293 --> 01:00:15,092 Vi kan klare det her, men så må du stole på mig. 486 01:00:20,054 --> 01:00:22,391 Hvad skal jeg gøre? 487 01:00:36,363 --> 01:00:37,446 Bingo. 488 01:00:48,000 --> 01:00:53,672 Pas på, det er så mørkt. Gå langsomt. 489 01:00:57,551 --> 01:01:02,139 Det virker roligt, men jeg kan ikke se jorden. Kan du panorere? 490 01:01:05,642 --> 01:01:07,226 Gik det godt? 491 01:01:12,399 --> 01:01:16,278 - Jeg tabte pistolen! - Vis mig jorden. 492 01:01:17,654 --> 01:01:19,363 Lommelygte. 493 01:01:41,260 --> 01:01:42,304 Klokken to! 494 01:01:43,722 --> 01:01:45,682 Er der næsten. Godt. 495 01:01:55,567 --> 01:01:57,276 Nu borer de igen. 496 01:01:57,360 --> 01:02:04,076 Kun én af dem borer. De andre er sikkert ude og lede efter dig. Stå op. 497 01:02:18,465 --> 01:02:19,924 Lommelygte. 498 01:02:20,842 --> 01:02:23,052 - Hvad er det? - Der kommer nogen. 499 01:02:23,845 --> 01:02:26,931 - Bløde sko. - Ser du hende? 500 01:02:32,395 --> 01:02:34,523 Stræk pistolen. 501 01:02:34,606 --> 01:02:39,068 Tjek om knappen på siden er oppe eller nede. 502 01:02:40,362 --> 01:02:43,740 - Det er nede. - Godt, så er den usikret. 503 01:02:50,037 --> 01:02:51,414 Han er herinde. 504 01:03:04,343 --> 01:03:08,347 Lad ham komme lidt tættere på. 505 01:03:13,770 --> 01:03:16,021 Hold telefonen godt fast. 506 01:03:27,324 --> 01:03:28,951 - Hun kom ind... - Nu! 507 01:03:30,412 --> 01:03:32,496 - Sophie... - Venstre. 508 01:03:32,581 --> 01:03:35,332 Gå lidt tilbage. Indånde. 509 01:03:35,417 --> 01:03:36,585 Hvad laver du? 510 01:03:36,668 --> 01:03:40,589 Når jeg fortæller dig det, ånder du ud og skyder. 511 01:03:40,672 --> 01:03:44,718 Alt er godt. Bare tag det roligt. 512 01:03:44,801 --> 01:03:47,386 - Skyde! - Alt er godt. 513 01:03:47,470 --> 01:03:48,762 Skyd ham! 514 01:03:50,432 --> 01:03:52,684 Han kommer tættere på. 515 01:03:52,766 --> 01:03:57,271 - Kom ikke nærmere! - Ret. Mere til højre! 516 01:03:58,440 --> 01:04:03,068 - Han kommer tættere på. - Det skal nok gå. 517 01:04:05,070 --> 01:04:08,909 Vi bliver enige, men læg pistolen fra dig. 518 01:04:08,991 --> 01:04:12,871 Til venstre! Op! Lidt tilbage. Skyde! 519 01:04:12,954 --> 01:04:14,873 Skyde! Sophie! 520 01:04:15,789 --> 01:04:19,920 - Ingen vil såre dig. - Han har en kniv! 521 01:04:23,924 --> 01:04:28,260 Han går mod dig. Skyde! Nu! 522 01:04:41,524 --> 01:04:42,609 Sophie? 523 01:04:43,567 --> 01:04:44,610 Sophie! 524 01:04:45,362 --> 01:04:46,570 Sophie... 525 01:04:48,280 --> 01:04:52,451 - Ja. - Okay... han er død. 526 01:04:52,535 --> 01:04:56,288 Vi skal væk herfra. De har sikkert hørt skuddene. 527 01:04:56,373 --> 01:04:59,208 Batteriet har 20% tilbage. 528 01:04:59,291 --> 01:05:02,671 - Hvor er din oplader? - I posen ved døren. 529 01:05:02,754 --> 01:05:05,632 Du kan ikke tage dertil. Du skal blive ved. 530 01:05:05,714 --> 01:05:09,218 - Pas på... - trappen. Jeg ved det. 531 01:06:20,040 --> 01:06:21,833 Mere til højre! Skyde! 532 01:06:24,461 --> 01:06:25,712 - Kelly? - Sophie... 533 01:06:25,794 --> 01:06:27,630 - Dårlig modtagelse. - Sophie? 534 01:06:27,714 --> 01:06:31,300 - Kelly! Hvor er du? - Hører du mig, Sophie? 535 01:06:53,365 --> 01:06:55,617 Op! Venstre! Skyde! 536 01:07:06,878 --> 01:07:09,963 Hold fast! Hold fast. 537 01:07:11,548 --> 01:07:12,759 Han er død. 538 01:07:17,138 --> 01:07:19,431 Okay, tag radioen af bæltet. 539 01:07:45,249 --> 01:07:46,668 Restituer sig lidt. 540 01:07:48,585 --> 01:07:53,174 Den tredje er deroppe. Jeg er nødt til at komme ud herfra. 541 01:07:53,257 --> 01:07:57,010 Jeg hører, han borer. Du sidder godt der. 542 01:07:57,095 --> 01:08:00,682 Bare sidde der og trække vejret. 543 01:08:00,764 --> 01:08:03,600 - Og som. - Det gør jeg, for fanden! 544 01:08:03,685 --> 01:08:04,893 Ingen. 545 01:08:05,477 --> 01:08:11,275 Træk vejret gennem næsen, som når du står på ski. 546 01:08:13,153 --> 01:08:19,908 Træk vejret ind, hold vejret og ånd ud. 547 01:08:24,747 --> 01:08:27,000 Hvordan vidste du, at jeg gik? 548 01:08:27,083 --> 01:08:32,213 Du var blandt de ti bedste i landet i din aldersgruppe. Imponerende! 549 01:08:32,337 --> 01:08:35,507 - Jeg har ikke gået i lang tid. - Og hvad er du skyld i? 550 01:08:35,592 --> 01:08:38,427 Jeg bor i Florida. 551 01:08:38,510 --> 01:08:41,764 - Batteriet har 10% tilbage. - Kelly... 552 01:08:42,974 --> 01:08:44,808 Ja, det hørte jeg. 553 01:08:46,102 --> 01:08:51,690 Der er kun én tilbage, og politiet er der snart. 554 01:08:51,774 --> 01:08:54,359 Bliv bare hvor du er. 555 01:08:54,443 --> 01:08:59,323 Der er kun én vej ind og ud, og du har en pistol. 556 01:09:00,617 --> 01:09:01,993 Roger. 557 01:09:04,245 --> 01:09:09,751 - Hvorfor taler du som en militærmand? - 22. Infanteri. 558 01:09:10,210 --> 01:09:12,711 - Irak? - Ja. 559 01:09:14,338 --> 01:09:18,383 I dag har jeg et skrivebordsjob. 560 01:09:19,301 --> 01:09:24,057 - Du får det til at lyde som en straf. - Det er. 561 01:09:24,140 --> 01:09:27,392 Og jeg fortjente det. 562 01:09:32,606 --> 01:09:35,859 Var det værre end at dræbe en betjent? 563 01:09:35,944 --> 01:09:39,072 Det kan du ikke tage på dig, Sophie. 564 01:09:43,952 --> 01:09:46,788 Jeg arbejdede med dem. 565 01:09:48,164 --> 01:09:51,084 Jeg sagde, at jeg kunne slippe af med politiet. 566 01:09:52,961 --> 01:09:56,673 Jeg forlangte en del af byttet for det. 567 01:09:58,465 --> 01:10:03,512 Jeg kunne have fortalt hende! Jeg kunne have gået med hende! 568 01:10:05,597 --> 01:10:10,143 - Jeg burde ikke engang være her! - Nej... 569 01:10:11,019 --> 01:10:14,773 Jeg burde ikke tage disse lortejobs! 570 01:10:17,359 --> 01:10:22,906 - Jeg skulle ud og træne. - Kan den blinde stå på ski? 571 01:10:23,992 --> 01:10:25,742 Ja vi kan. 572 01:10:26,828 --> 01:10:33,458 Du skal træne i lang tid, og have en pålidelig guide. 573 01:10:39,591 --> 01:10:43,677 Så der! Var i! 574 01:10:48,975 --> 01:10:50,351 Drenge? 575 01:10:54,981 --> 01:10:56,357 Hvor er du? 576 01:10:58,318 --> 01:11:02,238 - Batteriet har 5 % tilbage. - Det går snart i stykker. 577 01:11:03,114 --> 01:11:05,657 Vi har to valg. 578 01:11:05,742 --> 01:11:09,370 Et: Vent til politiet ankommer. 579 01:11:10,038 --> 01:11:16,252 - Men du skal hjælpe mig med at skyde. - Nej, du kan selv gøre det, hvor du er. 580 01:11:18,046 --> 01:11:20,964 Hvad er den anden mulighed? 581 01:11:28,640 --> 01:11:33,685 - Ja? - To minutter mere. De andre er væk. 582 01:11:33,770 --> 01:11:38,775 - Man får udviklet det. - De svarer ikke. De ledte efter pigen. 583 01:11:38,857 --> 01:11:43,404 - Afslut jobbet og ring, når du går. - Opfattet. 584 01:11:48,617 --> 01:11:51,329 Han har ryggen til dig. Han ser dig ikke. 585 01:11:52,789 --> 01:11:54,207 Blive ved. 586 01:12:13,725 --> 01:12:18,815 Gå lidt tættere på. Stræk og sæt fødderne ned. 587 01:12:19,564 --> 01:12:20,942 Lidt mere til højre. 588 01:12:28,700 --> 01:12:30,033 Skyde! 589 01:12:30,702 --> 01:12:33,036 Åh gud! Vente! 590 01:12:33,121 --> 01:12:36,249 - Ned! Venstre! - Vær sød at stoppe! 591 01:12:36,332 --> 01:12:39,252 - Skyde! - Nej! Lad mig gå! 592 01:12:39,335 --> 01:12:42,879 Lyt ikke til ham! Han prøver at undvige. 593 01:12:43,256 --> 01:12:46,092 Skyde! Han står foran dig. 594 01:12:46,174 --> 01:12:49,262 Skyd ham! Du har ham i syne. 595 01:12:52,597 --> 01:12:56,227 Det er åbent. Tag hvad du vil, men lad mig gå. 596 01:12:56,309 --> 01:12:58,812 Det vil blive brudt. Skyd ham! 597 01:12:58,895 --> 01:13:02,774 Huset skal stå tomt. Ellers havde jeg ikke gjort det! 598 01:13:02,859 --> 01:13:06,279 - Den er gået i stykker... - Lad mig gå! 599 01:13:07,280 --> 01:13:09,991 Sophie? Sophie? 600 01:13:11,409 --> 01:13:13,244 For pokker! For pokker! 601 01:13:20,001 --> 01:13:24,588 Ikke rør dig! Vi venter på politiet. 602 01:13:47,528 --> 01:13:49,738 Bevæg dig ikke, sagde jeg! 603 01:13:53,409 --> 01:13:58,246 Jeg går nu. Jeg tager min del. 604 01:14:03,960 --> 01:14:06,379 Du kan tage resten. 605 01:14:08,757 --> 01:14:12,053 Hvis du går, skyder jeg! 606 01:14:12,135 --> 01:14:16,224 Du skyder ikke en ubevæbnet mand, vel? I ryggen? 607 01:14:17,015 --> 01:14:19,519 Du er ikke en morder. 608 01:14:24,941 --> 01:14:26,526 Bliv! 609 01:14:40,373 --> 01:14:43,667 - Jeg skal ned på knæ. - Ikke rør dig. 610 01:14:43,750 --> 01:14:47,463 - Jeg skal lige ned på knæ. - Jeg er seriøs! 611 01:14:47,547 --> 01:14:49,881 Tag det roligt! 612 01:14:49,966 --> 01:14:54,886 Jeg flytter mig ikke. Jeg er her stadig. 613 01:14:59,475 --> 01:15:02,854 Okay? Bare tag det roligt. 614 01:15:05,857 --> 01:15:07,023 Ikke rør dig! 615 01:15:49,650 --> 01:15:51,402 Er den klar? 616 01:15:52,360 --> 01:15:55,864 Ja selvfølgelig. 617 01:17:38,341 --> 01:17:40,093 Sophie! 618 01:17:41,762 --> 01:17:46,099 Vil du have din andel? Du fortjener det! 619 01:17:47,018 --> 01:17:51,272 Jeg er ikke vred. Du var grusom i aften! 620 01:17:53,106 --> 01:17:54,816 Vær ikke bange! 621 01:17:57,278 --> 01:18:01,282 Du er ikke et vidne! 622 01:18:02,991 --> 01:18:05,368 Du er min partner! 623 01:18:06,995 --> 01:18:09,998 Uanset om du kan lide det. 624 01:18:13,461 --> 01:18:18,299 Er du bekymret? Sophie? 625 01:18:23,845 --> 01:18:26,807 Er du bekymret for politiet? 626 01:18:33,064 --> 01:18:37,318 Jeg tager og ringer til politiet nu. 627 01:18:41,654 --> 01:18:47,035 - Alarmcentralen. - Ja... hej. Du skal komme her! 628 01:18:47,118 --> 01:18:51,707 Jeg er på 6, Golden Lane. Der er døde kroppe her! Åh gud! 629 01:18:51,791 --> 01:18:54,417 Vi er der om fem minutter. 630 01:18:54,502 --> 01:19:00,131 - Jeg gemmer mig. Skynd dig! Skynde sig! - Læg ikke på... 631 01:19:04,386 --> 01:19:07,098 Jeg er fuldstændig uskyldig. 632 01:19:07,180 --> 01:19:11,559 De kan ikke beskylde mig for dette, det har du sørget for! 633 01:19:12,268 --> 01:19:16,272 Jeg var klar til at gøre op med alt. 634 01:19:16,357 --> 01:19:22,278 Men Debra ville sænke mig, da vi blev skilt! 635 01:19:22,822 --> 01:19:26,991 Hvorfor tror du, jeg havde pengene her? 636 01:19:27,075 --> 01:19:30,203 Du kan ikke stjæle stjålne varer. 637 01:19:30,286 --> 01:19:37,168 Det er vores nu! Du og jeg er de eneste, der ved dette! 638 01:19:37,253 --> 01:19:40,213 Du får drengenes aktier. 639 01:19:40,296 --> 01:19:41,632 To millioner dollars! 640 01:19:41,714 --> 01:19:48,096 Men du skal beslutte dig nu, om du vil være med og dele! 641 01:19:48,806 --> 01:19:49,849 Er du med? 642 01:19:52,600 --> 01:19:54,270 Eller ikke? 643 01:20:14,122 --> 01:20:19,502 Der har vi svaret. Hvilken fejl! 644 01:21:08,384 --> 01:21:10,596 Sophie... 645 01:21:11,972 --> 01:21:14,892 Hvor er du? 646 01:23:31,612 --> 01:23:33,030 Sophie... 647 01:23:52,590 --> 01:23:53,801 Ring til nummeret. 648 01:24:49,189 --> 01:24:51,524 Nej Nej Nej! 649 01:26:30,414 --> 01:26:36,003 Ret det op. Nu kommer et venstresving. 650 01:26:36,337 --> 01:26:40,801 - Venstre? - Ja. Ret det nu. 651 01:26:42,970 --> 01:26:49,268 - Hvad er det? - Jeg indså, at alt ikke lugter af et hospital! 652 01:26:52,144 --> 01:26:57,109 - Kan du køre mig det sidste stykke? - Selvfølgelig. 653 01:26:57,192 --> 01:27:00,195 - Får jeg min rygsæk? - Ja. 654 01:27:01,863 --> 01:27:03,739 - Har du det? - Ja. 655 01:27:07,034 --> 01:27:12,833 - Jeg troede, du skulle ryge. - Det er slemt at ryge, når man træner. 656 01:27:14,417 --> 01:27:17,129 - Va? - Jeg svarede De Paralympiske Lege. 657 01:27:17,212 --> 01:27:23,719 Jeg burde kunne tage afsted inden for en uge, så jeg vil gerne starte inden sæsonen slutter. 658 01:27:26,679 --> 01:27:30,057 Så skal du have nye ski. 659 01:27:31,434 --> 01:27:35,062 Dit udstyr er fire år gammelt. 660 01:27:35,147 --> 01:27:39,400 Så skal vi bare dække udgifterne til uddannelsen. 661 01:27:39,483 --> 01:27:43,779 Ærgerligt du ikke fik et tip sidste gang. 662 01:27:45,781 --> 01:27:47,408 Ja. 663 01:27:58,586 --> 01:28:02,673 - Hej! Der er du! - Hej! Hvordan ser det ud? 664 01:28:04,800 --> 01:28:10,641 - Hvad skete der med begynderbakken? - Det er tid til det her nu. 665 01:28:10,723 --> 01:28:14,685 Du behøver ikke at gøre dette. 666 01:28:14,770 --> 01:28:19,857 - Tror du, jeg kom her for udsigten? - Brug for hjælp? Jeg har aldrig... 667 01:28:19,941 --> 01:28:25,656 Kelly, det er stille! Nyd turen. Jeg vil lytte til denne fyr. 668 01:28:25,738 --> 01:28:28,950 - Cam, det er Kelly. - Kelly, det er Cam. 669 01:28:29,034 --> 01:28:35,539 Tag det roligt, Kelly. Hun har altid været hurtigere. Hun vil sandsynligvis ikke lytte. 670 01:28:35,623 --> 01:28:38,669 Jeg kan forestille mig! 671 01:28:41,462 --> 01:28:45,007 - Kan du høre mig? - Ja. 672 01:28:49,096 --> 01:28:51,223 Start, når du vil. 673 01:29:06,238 --> 01:29:07,905 - Sophie... - Ja? 674 01:29:09,241 --> 01:29:10,783 Træk vejret.