1 00:00:53,044 --> 00:00:58,342 Hon ökar farten. Hon hänger med i toppen nu. 2 00:00:59,633 --> 00:01:03,473 Det är en strålande dag på Åreskutan. 3 00:01:03,556 --> 00:01:07,394 Det är dag två av 2019 års alpina världsmästerskap. 4 00:01:08,729 --> 00:01:12,189 Det är dags för damernas Super-G. 5 00:01:13,566 --> 00:01:19,823 Nu kommer ett litet hopp. Hon är nära porten, och det kommer att bli kostsamt! 6 00:01:19,906 --> 00:01:25,496 Vi får se om det fäller henne, eller om hon kan komma tillbaka. 7 00:01:26,955 --> 00:01:32,335 Hon kör bra nu, och hon har den bästa tiden. 8 00:01:32,420 --> 00:01:36,465 Hon åker bra nu i mitten, och håller farten. 9 00:01:37,925 --> 00:01:43,556 Ett jättebra åk av amerikanen Emily Garner, som kör för sitt andra guld. 10 00:01:44,849 --> 00:01:50,938 Vilken comeback i så fall! Hon skadade sig och missade förra OS. 11 00:02:35,236 --> 00:02:42,077 Nu kan hon ta igen den dåliga starten, men tiden rinner iväg. 12 00:02:45,955 --> 00:02:48,416 Den sista kurvan kommer nu. 13 00:02:49,460 --> 00:02:53,421 Hon åker fint och tar varje port. 14 00:02:54,132 --> 00:02:59,679 Här var det svårt för alla tävlande igår, och de tappade fart. 15 00:02:59,761 --> 00:03:04,852 Ska hon göra samma sak? Hon får inte tappa en tiondels sekund. 16 00:03:05,308 --> 00:03:08,397 Hon är fortfarande på medaljplats, 17 00:03:08,480 --> 00:03:13,110 men hon måste klara nästa kombination. 18 00:03:13,693 --> 00:03:16,113 Nu närmar hon sig. 19 00:03:16,530 --> 00:03:20,994 Nu kommer den viktiga svängen, och hon klarar den. 20 00:03:21,075 --> 00:03:23,495 Hon kan vara den nya ledaren! 21 00:03:24,454 --> 00:03:26,707 Den kallas 'Magiska dalen'... 22 00:03:26,832 --> 00:03:30,335 - Vad gör du? - Inget. 23 00:03:30,420 --> 00:03:32,505 Det ser inte ut som det. 24 00:03:32,589 --> 00:03:36,175 - Jag har ett gig till. - Så du tänkte bara dra? 25 00:03:36,259 --> 00:03:41,432 - Jag tänkte ringa från vägen. - Säg nu vad som pågår! 26 00:03:41,515 --> 00:03:45,019 Jag sa ju nyss det! 27 00:03:45,101 --> 00:03:49,315 - Taxin kommer snart. - Den kan vänta. 28 00:03:49,397 --> 00:03:51,191 Och hon klarar det! 29 00:03:52,652 --> 00:03:54,776 Vilken prestation! 30 00:03:54,860 --> 00:03:57,323 Stäng av det där! 31 00:03:57,656 --> 00:04:03,121 - Jag skulle göra det efter hennes åk. - Jag bryr mig inte! Jag har bråttom! 32 00:04:03,205 --> 00:04:04,955 Okej, jag kör dig. 33 00:04:06,333 --> 00:04:10,835 - Du behöver inte köra mig. - Du kan berätta allt för mig. 34 00:04:10,920 --> 00:04:14,466 Sätt inte på dig skorna! 35 00:04:19,971 --> 00:04:24,267 Jag såg dina kontoutdrag. 4200? 36 00:04:25,686 --> 00:04:31,274 - Jag har fått betalt. - En tredjedel av den summan, ja. 37 00:04:31,359 --> 00:04:34,696 - Är det en äldre beundrare? - Herregud! 38 00:04:34,779 --> 00:04:39,784 Om det är Only Fans, så vill jag varna dig för det, Sophie. 39 00:04:41,495 --> 00:04:44,373 Han är här, och det vara bara dricks. 40 00:04:44,456 --> 00:04:50,836 Om ägarna kommer hem och huset inte har rasat, så tar de fram en sedelbunt. 41 00:04:50,920 --> 00:04:52,839 Får jag gå nu? 42 00:04:55,926 --> 00:04:57,971 Tack. 43 00:04:58,844 --> 00:05:02,976 - Det var jäkligt mycket dricks. - De är ju rika. 44 00:05:05,560 --> 00:05:10,484 - Tror du att det var välgörenhet? - Det sa jag inte. 45 00:05:10,566 --> 00:05:15,071 Förlåt, men låt mig köra dig. Det är onödigt att betala för taxi. 46 00:05:15,154 --> 00:05:17,408 Ägaren betalar den. 47 00:05:20,703 --> 00:05:24,956 - Har du handskar och mössa med dig? - Ja! 48 00:05:27,918 --> 00:05:30,421 Får jag en kram? 49 00:05:32,881 --> 00:05:34,509 Kom! 50 00:05:37,387 --> 00:05:42,726 Jag oroar mig bara. Du kommer att förstå det längre fram. 51 00:05:43,475 --> 00:05:46,772 - Jag är sen. - Ja. 52 00:05:52,861 --> 00:05:54,530 Kör försiktigt! 53 00:07:58,161 --> 00:08:00,954 - Hej, älskling! - Kan jag ringa dig sen? 54 00:08:01,037 --> 00:08:05,168 Du skulle ringa när var du framme, så jag blev orolig. 55 00:08:05,250 --> 00:08:10,591 - Allt är bra. Jag är nästan framme. - Okej. Har du din laddare med dig? 56 00:08:10,674 --> 00:08:14,969 - Mamma! - Okej, men läs mitt mejl. 57 00:08:15,052 --> 00:08:20,683 - Det finns en app, som du kanske behöver. - Okej, jag ska kolla. 58 00:08:20,765 --> 00:08:24,730 - Den behövs om du råkar illa ut... - Mamma? 59 00:08:24,813 --> 00:08:29,736 - Jag hör dig knappt längre. - Men jag hör dig. Nu då? 60 00:08:29,819 --> 00:08:33,655 - Hallå? Jag ringer upp dig. - Sophie? Hör du...? 61 00:08:35,157 --> 00:08:39,495 - Jag har mottagning, om du vill låna? - Nej, tack. 62 00:09:38,350 --> 00:09:41,937 - Ska jag bära dem? - Nej, jag tar dem. 63 00:09:42,020 --> 00:09:47,233 Var är ingången? Du kan bara säga det. 64 00:09:50,570 --> 00:09:52,990 - Ja, rakt fram. - Tack. 65 00:09:54,034 --> 00:09:56,492 - Tack. - Det var så lite. 66 00:10:01,497 --> 00:10:06,628 - Det är ett litet trappsteg där. - Ja, jag känner det. 67 00:10:13,386 --> 00:10:17,181 - Hej, Sophie! Kom in! - Hej! 68 00:10:17,265 --> 00:10:19,267 - Hitåt. Går det bra? - Ja. 69 00:10:19,350 --> 00:10:24,690 Förlåt, men jag är lite sen. - Kan du ta mina väskor? Jag kommer snart. 70 00:10:28,067 --> 00:10:34,743 Jag berättar fort, för jag är sen till planet. Larmkoden är 7-4-2-6-7. 71 00:10:34,826 --> 00:10:37,286 - Ska jag visa dig? - Det behövs inte. 72 00:10:37,369 --> 00:10:42,959 Det viktigaste du ska göra... - Archie, kom till matte! 73 00:10:45,962 --> 00:10:50,508 - Han är allergisk mot gluten. - Ja, jag ringde er veterinär. 74 00:10:50,593 --> 00:10:54,262 Toppen! Och jag som var orolig... 75 00:10:54,347 --> 00:11:00,603 - Varför då? - Alltså... det blev ju bara så stressigt. 76 00:11:00,685 --> 00:11:04,189 Du var den enda som svarade i tid. 77 00:11:04,272 --> 00:11:08,780 - Är det en affärsresa eller nöjesresa? - Nöjesresa. 78 00:11:08,862 --> 00:11:13,492 Jag har precis skilt mig. Jag fyllde i pappren igår. 79 00:11:14,993 --> 00:11:16,452 Så tråkigt att höra. 80 00:11:20,499 --> 00:11:25,380 Det är ingen fara. Det var en bra erfarenhet. 81 00:11:26,671 --> 00:11:30,760 Jag gifte mig med en i mogen ålder, det var inte för pengarna. 82 00:11:30,842 --> 00:11:35,057 Men han var tyvärr varken mogen eller rik. 83 00:11:35,140 --> 00:11:40,062 Archies mat ligger i skafferiet. Jag kan visa dig. 84 00:11:40,145 --> 00:11:46,693 - Nej, jag hittar det nog. - Okej. Ge honom inte för mycket godis. 85 00:11:46,777 --> 00:11:51,198 Hans låda och leksaker finns i hans bo. 86 00:11:51,281 --> 00:11:56,620 Elcentralen och termostaten finns i förrådet, bredvid tvättstugan. 87 00:11:56,703 --> 00:11:59,873 Och gästrummet är förberett. 88 00:11:59,958 --> 00:12:03,670 - Jag kan visa dig. - Nej, jag hittar det. 89 00:12:04,169 --> 00:12:08,091 Visst. Ja, du har ju mitt nummer... 90 00:12:12,137 --> 00:12:14,931 Archie, matte är snart hemma igen. 91 00:12:16,599 --> 00:12:20,563 - Hej då! - Trevlig resa. 92 00:12:47,673 --> 00:12:49,009 Övervaka. 93 00:12:55,142 --> 00:12:57,184 Videosamtal, Cam. 94 00:13:00,230 --> 00:13:03,064 - Hej! - Läget, din fjant? 95 00:13:03,149 --> 00:13:06,861 - Hur är lyan? - Kolla själv! 96 00:13:08,361 --> 00:13:14,119 Högt i tak, glastak, marmorgolv... 97 00:13:14,745 --> 00:13:20,374 - Jävligt borgerligt! - Ja, annars skulle jag inte ha kommit. 98 00:13:20,458 --> 00:13:23,253 - Kan jag gå hitåt? - Ja. 99 00:13:23,377 --> 00:13:28,467 Du har en fotpall en meter framför dig. Gå till vänster. 100 00:13:29,886 --> 00:13:32,056 - Så här? - Ja. 101 00:13:32,139 --> 00:13:36,809 Det finns en skinnfäll, en postmodern kristallkrona, 102 00:13:36,893 --> 00:13:39,602 och massor av ved. Fransk känsla. 103 00:13:39,685 --> 00:13:42,857 - Min röst ekade. - Ja, det är öppet. 104 00:13:42,942 --> 00:13:48,948 Det är köket och vardagsrummet. Men du har en vägg med en tavla rakt fram. 105 00:13:49,031 --> 00:13:52,034 - En känd tavla? - Ska jag veta sånt? 106 00:13:52,116 --> 00:13:55,162 Det ska man inte ta för givet. 107 00:13:55,870 --> 00:14:00,084 Köket har du rakt fram. Köksön är till höger. 108 00:14:00,668 --> 00:14:04,923 Ett par steg till. Nu står du i köket. 109 00:14:06,090 --> 00:14:11,554 Det står några soffor där, och en öppen spis. 110 00:14:11,636 --> 00:14:16,475 - Panoramafönster med fin utsikt. - Över vad då? 111 00:14:16,560 --> 00:14:19,062 Inget. Naturen. 112 00:14:24,526 --> 00:14:30,365 Till vänster har du en trappa till vad som liknar ett öppet rum. 113 00:14:31,658 --> 00:14:36,371 Och en hall. Välj en av dem. 114 00:14:39,166 --> 00:14:40,501 Hallen. 115 00:14:40,586 --> 00:14:44,797 Nu kommer trappan. Ledstången är till vänster. Var försiktig. 116 00:14:44,881 --> 00:14:46,466 Det går bra. 117 00:14:51,597 --> 00:14:58,061 Nu är du snart nere. Nu är du nere. 118 00:15:00,939 --> 00:15:06,945 - Vad har vi här? - Ett växthus, med massor av växter. 119 00:15:07,030 --> 00:15:08,239 Häftigt. 120 00:15:12,285 --> 00:15:16,332 Nu kommer en trappa till. Ta det lugnt. 121 00:15:23,087 --> 00:15:27,926 - Det är för mörkt, jag ser inget. - Ficklampa. 122 00:15:28,928 --> 00:15:33,474 - Bra? - Ja. Du har några dörrar till höger. 123 00:15:33,557 --> 00:15:34,934 Okej. 124 00:15:39,397 --> 00:15:41,066 Skafferi. 125 00:15:49,115 --> 00:15:51,493 Varmvattenberedare. 126 00:15:56,165 --> 00:16:00,752 - Cam? Hallå? - Dålig mottagning. 127 00:16:01,962 --> 00:16:05,841 - Är du kvar, Soph? - Ja, det bröts bara. 128 00:16:06,842 --> 00:16:09,720 - Vad är det här? - En vinkällare. 129 00:16:09,805 --> 00:16:11,390 Grymt! 130 00:16:22,733 --> 00:16:25,071 Vad har vi här? 131 00:16:25,153 --> 00:16:30,076 Chambertin Grand Cru, 1989. 132 00:16:30,158 --> 00:16:33,246 Jag hör inget googlande... 133 00:16:34,205 --> 00:16:37,125 - 4500. - Perfekt! Inte så farligt. 134 00:16:37,208 --> 00:16:41,671 - Lägg tillbaka den. - Hon märker det aldrig. 135 00:16:41,754 --> 00:16:47,677 - Jag kan inte hålla på så här! - Du visar ju bara vägen. Jag tar den. 136 00:16:47,760 --> 00:16:49,595 Sen lägger jag upp den. 137 00:16:49,679 --> 00:16:54,559 Jag hjälper dig ju att sälja den. Jag är medskyldig. 138 00:16:54,642 --> 00:16:58,230 Förra gången var det två tusen, innan det var det tre. 139 00:16:58,355 --> 00:17:02,901 Jag trodde att du behövde pengarna. 140 00:17:02,986 --> 00:17:06,697 Tror du att blindheten räddar dig? 141 00:17:06,779 --> 00:17:09,783 Ja, det gör den alltid. 142 00:17:09,868 --> 00:17:15,123 - Du skulle veta hur jag behandlas! - Om du tar den, så lägger jag av! 143 00:17:15,206 --> 00:17:19,919 - Vad menar du? - Minns du när vi pratade senast? 144 00:17:20,004 --> 00:17:25,341 - Det var i det förra huset du passade. - Vad fan ska vi prata om då? 145 00:17:25,426 --> 00:17:28,553 - Att du åker skidor, och inte jag? - Du kan åka. 146 00:17:28,636 --> 00:17:32,640 Du kan ju testa att åka med förbundna ögon! 147 00:17:32,724 --> 00:17:38,938 - Vågar du råna hus, men inte åka skidor? - Du kan dra åt helvete! 148 00:17:41,193 --> 00:17:44,235 Lägger du tillbaka den? 149 00:17:44,320 --> 00:17:48,699 - Ja, jag klarar det inte utan dig! - Okej... 150 00:17:52,622 --> 00:17:57,877 Påminnelse från Paralympiska spelen: Du måste anmäla dig... 151 00:17:57,960 --> 00:17:59,921 - Radera. - Meddelandet raderat. 152 00:18:00,002 --> 00:18:06,052 Från mamma: See For Me. Det ser grymt bra ut! Kram från mamma. 153 00:18:06,134 --> 00:18:10,432 See For Me, en ny app för blinda och personer med nedsatt syn. 154 00:18:10,516 --> 00:18:14,520 Kontakta en assistent som hjälper dig i ett videosamtal. 155 00:18:14,602 --> 00:18:17,688 - Radera. - Meddelandet raderat. 156 00:18:31,745 --> 00:18:35,084 - Jag lade tillbaka den! - Vilken då? 157 00:18:35,166 --> 00:18:37,209 Det var inget. Hej, Debra! 158 00:18:37,334 --> 00:18:41,922 Hej! Jag ville bara höra om du hade matat Archie? 159 00:18:42,005 --> 00:18:45,595 - Japp! - Bra. Och har du satt på larmet? 160 00:18:45,678 --> 00:18:48,721 Det skulle jag precis göra. 161 00:18:49,557 --> 00:18:54,936 Vi kan väl göra det tillsammans? Så att jag kan slappna av. 162 00:18:55,019 --> 00:18:56,606 Javisst! 163 00:19:03,820 --> 00:19:09,660 - Sophie, vi kan ta det över videosamtal. - Nej, det går bra. 164 00:19:11,413 --> 00:19:12,457 Okej. 165 00:19:14,875 --> 00:19:17,334 - Larmet aktiverat. - Så där. 166 00:19:17,419 --> 00:19:21,632 - Fint! Ring om du undrar nåt. - Visst, Debra. 167 00:19:21,756 --> 00:19:22,842 Hej då! 168 00:19:56,710 --> 00:19:58,296 Ring Ca... 169 00:20:03,133 --> 00:20:04,302 Appar. 170 00:20:04,885 --> 00:20:09,264 - Ladda ner See For Me. - Laddar ner See For Me. 171 00:20:10,935 --> 00:20:15,396 - Öppna See For Me. - Välkommen. Är du blind eller närsynt? 172 00:20:15,521 --> 00:20:17,398 Jag är blind. 173 00:20:17,483 --> 00:20:21,110 - See For Me vill använda din kamera. - Tillåt. 174 00:20:21,195 --> 00:20:24,530 Tryck två gånger för att kontakta en assistent. 175 00:20:24,615 --> 00:20:28,534 Vi behandlar din förfrågan. Ett ögonblick. 176 00:20:29,954 --> 00:20:34,833 - Hej, jag heter Maeve! - Jag är utelåst. Kan du hjälpa mig in? 177 00:20:34,917 --> 00:20:39,339 Din stackare! Handtaget är framför dig... 178 00:20:39,420 --> 00:20:41,840 Jag vet, men dörren är låst! 179 00:20:41,924 --> 00:20:46,721 Då får vi gå till grannarna och ringa en låssmed. 180 00:20:46,804 --> 00:20:49,266 Men närmaste hus är... 181 00:20:49,976 --> 00:20:52,769 - Tack för hjälpen, Maeve! - Visst... 182 00:20:52,852 --> 00:20:56,482 Tryck för att kontakta en assistent. 183 00:20:57,650 --> 00:21:00,277 Håll ögonen öppna nu! 184 00:21:00,361 --> 00:21:05,031 - Säkra höjden till höger. - Nu tar vi de jävlarna! 185 00:21:05,116 --> 00:21:09,247 - Det sitter någon på taket. - Det här är sjukt! 186 00:21:09,329 --> 00:21:13,291 - Backa! - Vad gör du, Dark! Akta dig! 187 00:21:13,375 --> 00:21:17,920 - Den jäveln hade ett raketgevär! - Härligt... 188 00:21:18,963 --> 00:21:22,591 När tänker ni börja lyssna på mig? Vi får ju stryk. 189 00:21:22,676 --> 00:21:26,221 - Skit på dig! - Ta det lugnt! 190 00:21:26,764 --> 00:21:28,598 NÅGON BEHÖVER DIN HJÄLP 191 00:21:31,101 --> 00:21:33,603 Jag tar en kort paus nu. 192 00:21:35,940 --> 00:21:39,860 - Hej, hur kan jag hjälpa dig? - Kan du hjälpa mig in? 193 00:21:41,030 --> 00:21:45,325 - Finns det någon du kan ringa? - Jag ringde ju dig. 194 00:21:46,327 --> 00:21:52,583 Ja, det stämmer. Du ringde ju mig. Vänta lite. 195 00:21:56,252 --> 00:22:01,551 Kan du bara visa mig runt lite? 196 00:22:01,633 --> 00:22:05,430 Panorera långsamt från vänster till höger. 197 00:22:06,473 --> 00:22:09,476 Det verkar inte finnas någon lätt väg in. 198 00:22:09,559 --> 00:22:15,355 - Du får nog ringa polisen. - Det här är ju slöseri med tid! 199 00:22:15,439 --> 00:22:21,614 Mitt förra uppdrag var att läsa när ett mjölkpaket gick ut. Det här är ovanligt. 200 00:22:21,697 --> 00:22:25,326 - Vill du komma in eller inte? - Ja, men... 201 00:22:26,368 --> 00:22:28,119 Jag vill göra det själv. 202 00:22:29,455 --> 00:22:32,750 Okej. Jag förstår. 203 00:22:34,085 --> 00:22:40,217 - Finns det något olåst på nedervåningen? - Jag vet inte. 204 00:22:41,050 --> 00:22:43,928 Det är inte mitt hus. Jag är kattvakt. 205 00:22:44,011 --> 00:22:48,391 Okej, då ser vi oss omkring. Rikta telefonen åt klockan nio. 206 00:22:51,143 --> 00:22:56,691 - Så här? - Ja. Det är bra. Fortsätt. 207 00:22:58,025 --> 00:23:02,406 Det går bra. Fortsätt så. 208 00:23:02,490 --> 00:23:08,078 Bra. Ta tag i väggen nu. Fortsätt. 209 00:23:08,662 --> 00:23:13,626 Nu kommer en trappa med sex steg. Ledstången sitter till höger. 210 00:23:14,795 --> 00:23:19,675 Bra. Ett steg till. Det går bra. 211 00:23:21,677 --> 00:23:27,014 Sedan kommer en gång som går rakt fram. Det är ingenting i vägen. 212 00:23:27,559 --> 00:23:28,600 Bra. 213 00:23:29,309 --> 00:23:31,353 Telefonen skakar lite. 214 00:23:31,437 --> 00:23:35,231 Jag fryser, och jag kan inte gå fortare. 215 00:23:35,315 --> 00:23:41,613 Jag förstår, men jag måste kunna se. Gå långsamt, det är ingen brådska. 216 00:23:42,782 --> 00:23:45,285 Stanna där och håll ner telefonen. 217 00:23:45,367 --> 00:23:47,495 Upp lite igen. 218 00:23:47,580 --> 00:23:50,583 Nu står du framför en glasdörr. Känner du? 219 00:23:55,753 --> 00:24:00,176 - Den är låst. - Ja, men det kan gå med två händer. 220 00:24:00,258 --> 00:24:03,636 - Kan du lägga ner telefonen? - På allvar? 221 00:24:03,721 --> 00:24:09,393 Ja. Lägg ena handen på handtaget, och den andra på rutan. 222 00:24:10,312 --> 00:24:17,276 Tryck och dra dörren fram och tillbaka, så ska vi försöka få den att lossna. 223 00:24:21,198 --> 00:24:24,869 - Det funkar inte! - Lita på mig och fortsätt. 224 00:24:24,952 --> 00:24:30,708 - Fram och tillbaka. - Vad fan håller vi på med? 225 00:24:30,790 --> 00:24:35,545 Jag hjälper en envis, blind tjej att bryta sig in i någons hus. Du då? 226 00:24:35,630 --> 00:24:40,051 Jag svettas och blir trollad av någon... 227 00:24:46,767 --> 00:24:49,352 - Vad sa du? - Jävlar... 228 00:24:50,979 --> 00:24:52,313 Jävlar! 229 00:24:53,189 --> 00:24:55,234 Jag kan hjälpa dig! 230 00:24:58,112 --> 00:24:59,781 Blomkruka klockan tolv! 231 00:25:01,281 --> 00:25:03,369 - Fan! - Tolv betyder rakt fram. 232 00:25:04,369 --> 00:25:06,996 Åt höger! Åt höger! 233 00:25:08,998 --> 00:25:12,669 Nu har du en trappa framför dig. Där, ja. 234 00:25:12,752 --> 00:25:15,213 Några trappsteg till. 235 00:25:16,382 --> 00:25:20,218 Försök att hålla telefonen stilla. 236 00:25:22,554 --> 00:25:24,847 Den är framför dig. Upp, upp, upp! 237 00:25:33,692 --> 00:25:35,986 Larmet frånkopplat. 238 00:25:38,029 --> 00:25:42,658 - Ja! Uppdraget slutfört! - Snyggt jobbat! 239 00:25:44,577 --> 00:25:49,582 De flesta skulle inte ha hjälpt en främling att bryta sig in. 240 00:25:50,165 --> 00:25:54,254 Du verkade inte vara en brottsling. 241 00:25:54,337 --> 00:26:00,176 - Eller är jag medbrottsling nu? - Du låter inte jätteoroad. 242 00:26:00,803 --> 00:26:03,431 Jag har varit med om värre. 243 00:26:04,807 --> 00:26:07,350 Kan jag hjälpa dig med något annat? 244 00:26:07,435 --> 00:26:10,479 Nej, jag klarar mig. Tack. 245 00:26:11,606 --> 00:26:16,862 - Kelly. - Tack, Kelly. Jag heter Sophie. 246 00:26:16,945 --> 00:26:19,488 Ta det försiktigt, Sophie. 247 00:26:27,164 --> 00:26:32,252 Tryck en gång för att spara assistenten. Tryck två gånger för att ringa igen. 248 00:26:32,377 --> 00:26:35,921 Vill du anmäla eller spara assistenten? 249 00:26:36,006 --> 00:26:37,674 Spara. 250 00:26:45,391 --> 00:26:51,856 - Guiden ska hjälpa åkaren med synfel. - Rakt fram, upp, upp, upp! 251 00:26:51,938 --> 00:26:58,030 Denna relation är lika viktig som tävlingsåkarens kunskaper. 252 00:26:59,865 --> 00:27:04,913 Träningen bygger på tester. Guiden använder... 253 00:27:09,501 --> 00:27:14,421 Denna relation är lika viktig som tävlingsåkarens kunskaper. 254 00:27:14,506 --> 00:27:18,216 Rakt fram, upp, upp, upp! 255 00:27:19,469 --> 00:27:22,180 Träningen bygger på tester. 256 00:27:59,636 --> 00:28:00,929 Vi är redo. 257 00:29:00,618 --> 00:29:02,536 Larmet frånkopplat. 258 00:30:59,701 --> 00:31:01,077 Övervaka. 259 00:33:47,377 --> 00:33:49,590 Kom igen nu! 260 00:34:07,192 --> 00:34:09,652 - Tyst! - Vad är det? 261 00:34:11,196 --> 00:34:14,491 Vi har ett problem. Jag tror att någon är här. 262 00:34:14,574 --> 00:34:17,577 Vad fan snackar du om? 263 00:34:18,369 --> 00:34:22,915 - Vi följer planen, tills han ringer. - Okej. 264 00:35:29,653 --> 00:35:33,908 - Alarmcentralen. - Det är någon i huset. 6, Golden Lane. 265 00:35:33,990 --> 00:35:37,244 - Vet de att du är där? - Jag tror det. 266 00:35:37,329 --> 00:35:41,458 - Har du sett dem? - Jag är blind, men jag vet att de är här. 267 00:35:41,541 --> 00:35:45,545 - Håll dig lugn. Hjälp kommer. - När? 268 00:35:45,629 --> 00:35:50,257 Givet din position, så vet jag inte. Men jag stannar kvar hos dig. 269 00:35:50,342 --> 00:35:52,259 Vad fan ska det vara bra för? 270 00:35:59,141 --> 00:36:03,230 - Jag sticker härifrån nu! - Ta det lugnt. Hjälp kommer... 271 00:36:03,314 --> 00:36:04,856 Ring Cam. 272 00:36:22,041 --> 00:36:23,543 See For Me. 273 00:36:49,530 --> 00:36:52,156 - Kan jag hjälpa till? - Det är Sophie! 274 00:36:52,241 --> 00:36:53,866 Sophie? 275 00:36:53,950 --> 00:36:58,162 - Vad är det? - Det är människor här. 276 00:36:58,247 --> 00:37:01,542 - Är du säker? - Ja, jag hörde deras röster. 277 00:37:01,625 --> 00:37:05,672 - Var är du? Jag ringer polisen. - Det har jag redan gjort. 278 00:37:05,755 --> 00:37:09,134 Håll dig bara lugn. 279 00:37:09,216 --> 00:37:13,971 - Ligg lågt och låt dem ta vad de vill. - Jag tror att de letar efter mig. 280 00:37:15,724 --> 00:37:17,767 Hur många är de? 281 00:37:17,850 --> 00:37:20,145 - Minst två. - Är du säker? 282 00:37:20,227 --> 00:37:22,356 Ja, det var två röster. 283 00:37:23,441 --> 00:37:25,066 Och var är de nu? 284 00:37:34,326 --> 00:37:35,493 Nära. 285 00:38:14,828 --> 00:38:17,412 Sophie... du är för synlig. 286 00:38:17,497 --> 00:38:20,958 Du måste ner i källaren tills polisen kommer. 287 00:38:21,042 --> 00:38:24,670 Då går jag ju i fällan! Jag måste ut härifrån! 288 00:38:24,755 --> 00:38:30,259 Okej, gå långsamt. Fortsätt panorera. Jag måste kunna se innan vi går. 289 00:38:33,138 --> 00:38:36,602 Nu kommer en sväng. Stanna! 290 00:38:36,684 --> 00:38:38,103 Låt mig se. 291 00:38:42,189 --> 00:38:47,278 Det står en kille i foajén, 292 00:38:47,363 --> 00:38:51,199 på andra sidan dörren på bortre väggen. 293 00:38:52,619 --> 00:38:56,831 Nej, där står den andra killen! Visa mig väggen. 294 00:38:58,040 --> 00:39:01,167 En dörr klockan tio! 295 00:39:17,519 --> 00:39:20,522 Panorera från vänster till höger. 296 00:39:21,354 --> 00:39:25,192 En kille borrar, vänd mot väggen. 297 00:39:25,277 --> 00:39:28,738 Hallen klockan elva leder bort från dem. 298 00:39:28,823 --> 00:39:31,701 Håll dig nere, så klarar du det. 299 00:39:32,617 --> 00:39:35,913 Jag vet var utgången är! 300 00:39:37,371 --> 00:39:40,334 - Jag går till den nu. - Nej, inte dörren! 301 00:39:43,254 --> 00:39:44,298 Fan! 302 00:39:45,424 --> 00:39:46,884 Klockan tio. 303 00:39:51,930 --> 00:39:55,141 - Hej. - Jag skulle behöva lite hjälp. 304 00:39:55,516 --> 00:39:59,605 - Ja, men det är någon här. - Va? 305 00:40:03,774 --> 00:40:07,197 - Ni är tidiga. - Det är någon i huset. 306 00:40:07,279 --> 00:40:10,240 - Omöjligt. - Det är någon här. 307 00:40:11,451 --> 00:40:15,078 Leta igenom hela huset, rum efter rum. 308 00:40:20,793 --> 00:40:21,837 Uppfattat. 309 00:40:22,714 --> 00:40:25,466 Borra på. Jag ska leta vidare. 310 00:40:26,217 --> 00:40:31,889 - Han sa ju att det var tomt, för fan! - Han sa att vi skulle fortsätta borra. 311 00:40:35,976 --> 00:40:37,020 Fan! 312 00:40:40,482 --> 00:40:45,110 - Då kör vi. - Nu borrar han. Är den andra borta? 313 00:40:46,947 --> 00:40:50,157 Jag tror det. Vänta där. 314 00:40:50,992 --> 00:40:57,250 - Nu går jag till dörren! - Nej! Sophie, lugna dig! Jag måste se. 315 00:41:01,294 --> 00:41:04,257 Vänta, Sophie! Sophie! 316 00:41:06,968 --> 00:41:08,010 Sophie? 317 00:41:10,178 --> 00:41:11,178 TACK FÖR HJÄLPEN! 318 00:41:11,221 --> 00:41:13,976 Sophie! Hör du mig? 319 00:41:16,271 --> 00:41:17,312 Fan! 320 00:41:18,061 --> 00:41:21,483 Nej! Nej! Nej! 321 00:41:23,317 --> 00:41:27,321 - Håll käften, för fan! - Vad fan håller du på med? 322 00:41:31,035 --> 00:41:32,452 Sch! 323 00:41:50,513 --> 00:41:54,183 Hämta hennes saker. De ligger i sovrummet. 324 00:42:01,774 --> 00:42:04,862 - Ja? - Hon ringde polisen för tolv minuter sen. 325 00:42:04,945 --> 00:42:10,744 - Hur lång tid tar de på sig? - Minst nitton minuter. Vi har sju kvar. 326 00:42:12,369 --> 00:42:13,872 Släpp henne. 327 00:42:23,173 --> 00:42:28,136 - Vem är du? - Ta vad ni vill och gå! Jag säger inget. 328 00:42:28,219 --> 00:42:31,640 - Vad gör du här? - Jag är kattvakt. 329 00:42:33,476 --> 00:42:37,437 - Sex minuter. - Då måste vi sticka nu. 330 00:42:38,063 --> 00:42:40,398 Det här var inte vår plan! 331 00:42:41,193 --> 00:42:43,193 Ingen går någonstans. 332 00:42:43,276 --> 00:42:47,074 - Vi måste döda henne. - Gå bara! Jag vet inget! 333 00:42:47,156 --> 00:42:50,534 - Hon har sett oss! - Nej, det har jag inte! 334 00:42:51,410 --> 00:42:53,454 Jag är blind! 335 00:42:58,669 --> 00:43:00,712 Kolla hennes leg! 336 00:43:09,471 --> 00:43:11,223 Sophie Scott. 337 00:43:14,226 --> 00:43:20,565 'Diagnosen retinitis pigmentosa krossar tonåringens OS-drömmar. ' 338 00:43:20,650 --> 00:43:23,028 Låt mig titta närmare. 339 00:43:30,828 --> 00:43:34,498 - Så det finns inget kvar? - Nej. 340 00:43:35,332 --> 00:43:38,252 - Bara Ijusseende. - Jaså? 341 00:43:38,335 --> 00:43:41,797 Okej, packa och städa. Dra inom två minuter. 342 00:43:41,879 --> 00:43:44,134 - Ska vi lämna henne? - Hon är lugn. 343 00:43:44,216 --> 00:43:46,468 - Fyra minuter. - Men hon vet ju. 344 00:43:46,553 --> 00:43:50,099 Inget viktigt. Hon har inget värde. - Förlåt, Sophie. 345 00:43:50,182 --> 00:43:55,104 - När hon berättar för snuten, är det kört. - Och om hon försvinner? 346 00:43:55,187 --> 00:43:59,108 En blind flicka i skogen? Då kommer de att leta överallt. 347 00:43:59,191 --> 00:44:05,238 - Men du var den enda som kände till den? - Vi kan ju alltid komma tillbaka. 348 00:44:06,199 --> 00:44:11,163 - Då ryker sju miljoner. - Vi har inte tid. 349 00:44:12,205 --> 00:44:16,333 - Vi måste ta den risken. - Ja, vi måste sticka nu. 350 00:44:16,793 --> 00:44:22,466 - Det är nu eller aldrig, för helvete! - Vi har inget val. Polisen kommer... 351 00:44:22,548 --> 00:44:24,009 Jag kan göra det. 352 00:44:37,773 --> 00:44:42,195 Jag säger till polisen att det var falskt alarm. 353 00:44:42,277 --> 00:44:46,073 - Varför då? - Jag vill ha en lika stor andel. 354 00:44:47,325 --> 00:44:51,829 - Jag lyssnar. - Lova att ni inte gör mig illa. 355 00:44:51,914 --> 00:44:57,169 - Du är ju inte ett vittne. - Säg det. Allting. 356 00:44:58,045 --> 00:45:01,798 - Säg vad då? - Jag får bort polisen. Och sen... 357 00:45:02,382 --> 00:45:06,345 När vi är klara, får du din andel. Fem procent. 358 00:45:06,929 --> 00:45:09,934 Om en kvart är vi klara. 359 00:45:10,642 --> 00:45:15,313 Sen ser du... hör du aldrig av oss mer. 360 00:45:15,396 --> 00:45:19,192 Debra då? Hon kommer att få reda på allt. 361 00:45:19,275 --> 00:45:24,532 Oroa dig inte för henne. Gå bara iväg när ni ska. 362 00:45:24,614 --> 00:45:27,991 - Tänk om hon ångrar sig? - Det gör jag inte. 363 00:45:28,076 --> 00:45:31,372 - Hur vet vi det? - Titta i min väska. 364 00:45:38,337 --> 00:45:41,926 4500 i butik. Jag tänkte sälja den för 3000. 365 00:45:45,178 --> 00:45:49,306 - Nej, du skojar! - Vem misstänker en blind tjej? 366 00:45:49,389 --> 00:45:50,641 Tre minuter. 367 00:45:54,229 --> 00:45:56,065 Ring nu. 368 00:45:58,149 --> 00:45:59,985 På högtalaren. 369 00:46:11,205 --> 00:46:13,208 Alarmcentralen. 370 00:46:15,002 --> 00:46:18,504 - Jag... - Hallå? 371 00:46:20,172 --> 00:46:24,136 Jag heter Sophie Scott och ringer från 6, Golden Lane. 372 00:46:24,220 --> 00:46:27,638 Jag anmälde ett inbrott nyss, men det var inget. 373 00:46:27,723 --> 00:46:31,852 - Är du säker? - Ja, det är ingen här. 374 00:46:33,645 --> 00:46:39,401 Jag är blind, och jag trodde att jag hörde något. Det var dumt. 375 00:46:41,029 --> 00:46:44,157 Vad bra att allt är bra, Sophie. 376 00:46:44,240 --> 00:46:49,872 - En konstapel kommer förbi och bekräftar. - Men jag behöver ingen. 377 00:46:49,954 --> 00:46:55,252 Det är lag på att vi skickar någon som kollar läget. De är snart där. 378 00:46:55,336 --> 00:47:00,548 - Kan jag hjälpa till med något annat? - Nej, tack. 379 00:47:01,467 --> 00:47:02,885 Fan! 380 00:47:02,967 --> 00:47:07,098 - Det var inte mitt fel... - Lugn. Du gjorde helt rätt. 381 00:47:07,182 --> 00:47:11,810 Det var bara början. Nu får du avsluta jobbet. 382 00:47:11,895 --> 00:47:15,899 - Jag fixar det. - Säker? Sista chansen att ångra sig... 383 00:47:15,981 --> 00:47:18,108 Jag fixar det, för fan! 384 00:47:18,233 --> 00:47:21,154 Bra. - O, håll utkik. 385 00:47:21,236 --> 00:47:24,491 D, packa ihop allt. - E, släck alla lampor. 386 00:47:30,205 --> 00:47:36,420 - S-C-O-T-T. - Men ni har aldrig träffat henne? 387 00:47:36,503 --> 00:47:39,090 Jag pratade precis med henne. 388 00:47:40,632 --> 00:47:46,847 Hur många blinda, tonåriga skidåkare har ni pratat med? Det måste vara hon! 389 00:47:46,932 --> 00:47:52,561 Jag förstår att ni är orolig, men jag måste veta var hon är. 390 00:47:52,645 --> 00:47:55,107 Enligt Twitter är hon i New York. 391 00:47:55,523 --> 00:48:01,655 Hon är i ett hus, förmodligen norrut, och hon har nyss anmält ett inbrott. 392 00:48:01,738 --> 00:48:04,826 Du måste kontakta alla stationer norrut. 393 00:48:04,908 --> 00:48:09,037 De måste få veta att minst tre brottslingar är där. 394 00:48:24,512 --> 00:48:28,641 - Det är bara en bil. - Uppfattat. 395 00:48:30,184 --> 00:48:34,105 Sophie, försök inte att bli av med dem. 396 00:48:34,187 --> 00:48:39,486 Låt dem göra det de ska, så att de känner sig nöjda. 397 00:48:43,283 --> 00:48:47,412 - De är på uppfarten nu. - Uppfattat. 398 00:48:52,709 --> 00:48:54,003 Är allt bra? 399 00:49:48,851 --> 00:49:51,772 - Polisen! - Hallå? 400 00:49:52,439 --> 00:49:56,025 Det är Brooks från länspolisen. Vem talar jag med? 401 00:49:56,902 --> 00:50:00,863 - Sophie. - Vill du öppna dörren, Sophie? 402 00:50:02,242 --> 00:50:06,579 Jag gjorde ett misstag. Det var inget inbrott. 403 00:50:08,248 --> 00:50:15,087 - Ringde du polisen av misstag? - Ja, jag trodde att jag hörde något. 404 00:50:16,840 --> 00:50:21,009 - Kan du öppna dörren? - Det får jag inte. 405 00:50:22,720 --> 00:50:26,933 - Vem säger det? - Debra, som äger huset. 406 00:50:27,016 --> 00:50:31,856 Jag är kattvakt och får inte släppa in någon. 407 00:50:31,938 --> 00:50:33,858 Jag är ju polis. 408 00:50:36,986 --> 00:50:40,615 Sophie, jag kommer in oavsett. 409 00:50:51,917 --> 00:50:54,795 - Hej. - God kväll. 410 00:50:55,463 --> 00:50:59,718 - Det var som sagt ett misstag. - Okej. 411 00:51:00,970 --> 00:51:03,013 Det här går fort. 412 00:51:09,477 --> 00:51:12,939 - Husvakt alltså? - Kattvakt. 413 00:51:25,119 --> 00:51:30,791 Jag gillar hundar mer. Men det är roligare än att sitta i bilen. 414 00:51:32,127 --> 00:51:37,716 Det är varmt och gott här. En bra plats att gömma sig från kylan på. 415 00:51:39,843 --> 00:51:45,015 - Vill du visa mig runt? - Det finns inte så mycket att se. 416 00:51:47,392 --> 00:51:49,354 Jag skojade bara. 417 00:51:59,698 --> 00:52:05,161 - Så du hörde röster? - Ja, jag glömde teven på. 418 00:52:05,828 --> 00:52:12,795 - Misstog du teven för människor? - Jag kanske var lite full. 419 00:52:32,733 --> 00:52:34,360 Huset är stort. 420 00:52:35,318 --> 00:52:40,573 - Kan någon ha brutit sig in och gått? - Nej. 421 00:53:39,636 --> 00:53:42,306 - Vad händer här? - Va? 422 00:53:43,433 --> 00:53:47,394 Panelen är lös. Det är brandfarligt. 423 00:53:48,813 --> 00:53:52,107 Jaså? Jag säger det till Debra. 424 00:54:04,120 --> 00:54:05,997 Då åker jag nu. 425 00:54:09,667 --> 00:54:11,002 Kör försiktigt. 426 00:54:16,425 --> 00:54:17,469 Sophie... 427 00:54:19,970 --> 00:54:25,684 har någon varit här, och tvingat dig till att Ijuga? 428 00:54:29,106 --> 00:54:30,608 Nej. 429 00:54:32,777 --> 00:54:37,240 De kanske är i närheten? 430 00:54:40,991 --> 00:54:46,248 Tror du verkligen att jag vill skämma ut mig så här? 431 00:54:46,791 --> 00:54:50,336 - Jag vill bara hjälpa till. - Jag behöver ingen hjälp! 432 00:54:53,965 --> 00:54:55,134 Okej. 433 00:54:57,261 --> 00:54:58,804 Ha det så bra. 434 00:55:06,563 --> 00:55:09,731 - Är det din telefon? - Ja. 435 00:55:10,608 --> 00:55:14,486 - Ska du svara? - Nej, det är inte... 436 00:55:15,781 --> 00:55:18,239 - Jag ska hämta den åt dig. - Nej... 437 00:55:18,322 --> 00:55:21,327 Jag vill inte att du ska tappa bort den. 438 00:55:26,793 --> 00:55:28,042 Tack. 439 00:55:29,795 --> 00:55:33,716 - Tänker du inte svara? - Nej... 440 00:55:33,799 --> 00:55:36,050 Det kan vara viktigt. 441 00:55:43,185 --> 00:55:45,769 - Hallå? - Hej! Du ringde mig. 442 00:55:45,854 --> 00:55:49,608 - Ja, av misstag. - Jag har dåligt samvete... 443 00:55:49,733 --> 00:55:52,485 - Det gör inget. - Jag ska inte pressa dig. 444 00:55:52,569 --> 00:55:55,864 - Cam, jag måste sluta. - Sophie, vänta... 445 00:55:57,364 --> 00:55:59,619 Är vi klara nu? 446 00:56:02,747 --> 00:56:06,834 Ja... vi är klara. 447 00:56:10,670 --> 00:56:14,258 - Ursäkta besväret. - Sånt händer. 448 00:56:14,343 --> 00:56:18,179 - Växeln till V-1. - Ja? 449 00:56:18,262 --> 00:56:20,515 God natt, Sophie. 450 00:56:20,599 --> 00:56:24,268 Vi fick ett samtal om inbrottet. 451 00:56:24,353 --> 00:56:29,690 En kvinna säger att hon talade med någon under inbrottet. 452 00:56:29,775 --> 00:56:31,735 Såg hon någon? 453 00:56:31,817 --> 00:56:37,991 Det är minst tre gärningsmän. En av dem är i trettioårsåldern och har svarta kläder. 454 00:56:38,115 --> 00:56:41,371 Beskrev hon flickan? 455 00:56:42,372 --> 00:56:45,959 Hon är blind och heter Sophie. 456 00:56:48,584 --> 00:56:50,922 - Håll dig undan. - Förlåt. 457 00:56:51,005 --> 00:56:53,634 - Var är de? - Jag vet inte. 458 00:56:55,093 --> 00:56:59,304 - Jag kommer ut. - Händerna synliga! 459 00:57:00,266 --> 00:57:05,980 - Det är bara jag. Jag ger upp. - Ner på marken! Nu! 460 00:57:10,234 --> 00:57:12,028 - Hur många är ni? - Bara jag. 461 00:57:12,152 --> 00:57:14,823 Sophie, hur många? 462 00:57:14,906 --> 00:57:21,120 - Förstärkning till 6, Golden Lane. - Ta mig! Det är bara jag! 463 00:57:22,414 --> 00:57:27,168 Sophie, jag frågar för sista gången: Var är de? 464 00:57:27,252 --> 00:57:30,380 Det är två till, men jag vet inte var de är. 465 00:57:30,463 --> 00:57:31,506 Stanna! 466 00:58:28,941 --> 00:58:31,944 - Fan! - Herregud! 467 00:58:32,696 --> 00:58:38,327 Hon skulle precis ta mig för inbrott! Jag hade varit ute efter ett halvår. 468 00:58:38,787 --> 00:58:41,122 - Fan! - En jävla förseelse! 469 00:58:41,205 --> 00:58:45,708 - Det här sa ni för fan inget om! - Är allt bra? 470 00:58:46,795 --> 00:58:50,589 - Ja. - Var är tjejen? 471 00:58:52,509 --> 00:58:54,886 Vänta! Lås upp de här. 472 00:58:58,015 --> 00:59:03,186 - Dave? Dave! Tillbaka till kassaskåpet! - Ja. 473 00:59:03,311 --> 00:59:06,815 - Om tjugo minuter kommer fler poliser. - Ja. 474 00:59:11,654 --> 00:59:13,407 Var är hennes pistol? 475 00:59:13,489 --> 00:59:14,990 NÅGON BEHÖVER HJÄLP 476 00:59:18,494 --> 00:59:21,790 - Sophie, hur mår du? - De dödade en polis! 477 00:59:21,872 --> 00:59:23,917 - Var är du? - Jag sticker! 478 00:59:23,999 --> 00:59:27,546 Nej, vänta! Var är de nu? 479 00:59:27,671 --> 00:59:31,883 Jag kan inte hjälpa dig om du inte... Har du en pistol? 480 00:59:35,303 --> 00:59:40,143 Vad gör du? Nej, gå inte ut! Då blir du ett enkelt mål. 481 00:59:43,979 --> 00:59:48,569 - Har jag något framför mig? - Det är svår terräng och för mörkt. 482 00:59:48,651 --> 00:59:51,279 Jag ser inget här ute. 483 01:00:01,789 --> 01:00:03,126 - Det går inte. - Jo! 484 01:00:03,209 --> 01:00:05,711 De kommer att döda dig! 485 01:00:05,793 --> 01:00:11,593 Vi kan klara av detta, men då måste du lita på mig. 486 01:00:16,555 --> 01:00:18,893 Vad ska jag göra? 487 01:00:32,865 --> 01:00:33,948 Bingo. 488 01:00:44,503 --> 01:00:50,175 Gå försiktigt, det är så mörkt. Gå långsamt. 489 01:00:54,054 --> 01:00:58,641 Det verkar lugnt, men jag ser inte marken. Kan du panorera? 490 01:01:02,146 --> 01:01:03,729 Gick det bra? 491 01:01:08,902 --> 01:01:12,782 - Jag tappade pistolen! - Visa mig marken. 492 01:01:14,158 --> 01:01:15,867 Ficklampa. 493 01:01:37,766 --> 01:01:38,811 Klockan två! 494 01:01:40,228 --> 01:01:42,188 Nästan där. Bra. 495 01:01:52,073 --> 01:01:53,783 Nu borrar de igen. 496 01:01:53,867 --> 01:02:00,583 Bara en av dem borrar. De andra är nog ute och letar efter dig. Res på dig. 497 01:02:14,973 --> 01:02:16,432 Ficklampa. 498 01:02:17,350 --> 01:02:19,560 - Vad är det? - Någon kommer. 499 01:02:20,353 --> 01:02:23,438 - Mjuka skor. - Ser du henne? 500 01:02:28,903 --> 01:02:31,032 Sträck ut pistolen. 501 01:02:31,115 --> 01:02:35,577 Känn efter om knappen på sidan är uppe eller nere. 502 01:02:36,871 --> 01:02:40,249 - Den är nere. - Bra, då är den osäkrad. 503 01:02:46,547 --> 01:02:47,925 Han är här inne. 504 01:03:00,852 --> 01:03:04,858 Låt honom komma lite närmare. 505 01:03:10,281 --> 01:03:12,532 Håll telefonen stadigt. 506 01:03:23,836 --> 01:03:25,463 - Hon kom in... - Nu! 507 01:03:26,924 --> 01:03:29,008 - Sophie... - Till vänster. 508 01:03:29,093 --> 01:03:31,844 Gå tillbaka lite. Andas in. 509 01:03:31,929 --> 01:03:33,097 Vad gör du? 510 01:03:33,180 --> 01:03:37,101 När jag säger till, så andas du ut och skjuter. 511 01:03:37,184 --> 01:03:41,232 Allt är bra. Ta det bara lugnt. 512 01:03:41,314 --> 01:03:43,899 - Skjut! - Allt är bra. 513 01:03:43,983 --> 01:03:45,275 Skjut honom! 514 01:03:46,945 --> 01:03:49,197 Han kommer närmare. 515 01:03:49,279 --> 01:03:53,783 - Kom inte närmare! - Höger. Mer åt höger! 516 01:03:54,953 --> 01:03:59,582 - Han kommer närmare. - Allt ordnar sig. 517 01:04:01,584 --> 01:04:05,423 Vi ska komma överens, men lägg ner pistolen. 518 01:04:05,505 --> 01:04:09,385 Åt vänster! Upp! Tillbaka lite. Skjut! 519 01:04:09,468 --> 01:04:11,387 Skjut! Sophie! 520 01:04:12,303 --> 01:04:16,435 - Ingen kommer att skada dig. - Han har en kniv! 521 01:04:20,438 --> 01:04:24,775 Han går mot dig. Skjut! Nu! 522 01:04:38,040 --> 01:04:39,125 Sophie? 523 01:04:40,083 --> 01:04:41,126 Sophie! 524 01:04:41,877 --> 01:04:43,086 Sophie... 525 01:04:44,797 --> 01:04:48,967 - Ja. - Okej... han är död. 526 01:04:49,051 --> 01:04:52,805 Vi måste härifrån. De har nog hört skotten. 527 01:04:52,890 --> 01:04:55,725 Batteriet har 20% kvar. 528 01:04:55,808 --> 01:04:59,188 - Var är din laddare? - I väskan vid dörren. 529 01:04:59,271 --> 01:05:02,149 Du kan inte gå dit. Du måste fortsätta. 530 01:05:02,231 --> 01:05:05,735 - Akta... - trapporna. Jag vet. 531 01:06:16,561 --> 01:06:18,355 Mer åt höger! Skjut! 532 01:06:20,983 --> 01:06:22,234 - Kelly? - Sophie... 533 01:06:22,316 --> 01:06:24,152 - Dålig mottagning. - Sophie? 534 01:06:24,236 --> 01:06:27,821 - Kelly! Var är du? - Hör du mig, Sophie? 535 01:06:49,888 --> 01:06:52,140 Upp! Vänster! Skjut! 536 01:07:03,402 --> 01:07:06,487 Håll kvar! Håll kvar. 537 01:07:08,072 --> 01:07:09,283 Han är död. 538 01:07:13,664 --> 01:07:15,955 Okej, ta radion från bältet. 539 01:07:41,775 --> 01:07:43,194 Ta igen dig lite. 540 01:07:45,111 --> 01:07:49,701 Den tredje är där uppe. Jag måste härifrån. 541 01:07:49,784 --> 01:07:53,537 Jag hör att han borrar. Du sitter bra där. 542 01:07:53,622 --> 01:07:57,209 Sitt bara där och andas. 543 01:07:57,291 --> 01:08:00,127 - Andas. - Jag gör ju det, för fan! 544 01:08:00,212 --> 01:08:01,421 Nej. 545 01:08:02,004 --> 01:08:07,803 Andas genom näsan, som när du ska åka skidor. 546 01:08:09,681 --> 01:08:16,436 Andas in, håll andan, och andas ut. 547 01:08:21,275 --> 01:08:23,529 Hur visste du att jag åkte? 548 01:08:23,612 --> 01:08:28,742 Du var bland de tio bästa i landet, i din åldersgrupp. Imponerande! 549 01:08:28,866 --> 01:08:32,036 - Jag har inte åkt på länge. - Och vad skyller du på? 550 01:08:32,121 --> 01:08:34,956 Jag bor i Florida. 551 01:08:35,039 --> 01:08:38,293 - Batteriet har 10% kvar. - Kelly... 552 01:08:39,503 --> 01:08:41,338 Ja, jag hörde det. 553 01:08:42,632 --> 01:08:48,220 Det är bara en kvar, och polisen är snart där. 554 01:08:48,304 --> 01:08:50,889 Stanna bara där du är. 555 01:08:50,973 --> 01:08:55,853 Det finns bara en väg in och ut, och du har en pistol. 556 01:08:57,147 --> 01:08:58,524 Uppfattat. 557 01:09:00,776 --> 01:09:06,282 - Varför pratar du som en militär? - 22:a infanteriet. 558 01:09:06,741 --> 01:09:09,242 - Irak? - Ja. 559 01:09:10,869 --> 01:09:14,914 Numera har jag ett skrivbordsjobb. 560 01:09:15,834 --> 01:09:20,589 - Du får det att låta som ett straff. - Det är det. 561 01:09:20,672 --> 01:09:23,924 Och jag förtjänade det. 562 01:09:29,138 --> 01:09:32,391 Var det värre än att döda en polis? 563 01:09:32,476 --> 01:09:35,605 Det kan inte du ta på dig, Sophie. 564 01:09:40,485 --> 01:09:43,321 Jag samarbetade med dem. 565 01:09:44,696 --> 01:09:47,618 Jag sa att jag kunde bli av med polisen. 566 01:09:49,494 --> 01:09:53,208 Jag krävde en andel av bytet för det. 567 01:09:54,999 --> 01:10:00,046 Jag kunde ha berättat för henne! Jag kunde ha följt med henne! 568 01:10:02,131 --> 01:10:06,677 - Jag borde inte ens vara här! - Nej... 569 01:10:07,553 --> 01:10:11,307 Jag borde inte ta de här skitjobben! 570 01:10:13,894 --> 01:10:19,441 - Jag borde vara ute och träna. - Kan blinda åka skidor? 571 01:10:20,527 --> 01:10:22,277 Ja, det kan vi. 572 01:10:23,363 --> 01:10:29,994 Man måste träna länge, och ha en pålitlig guide. 573 01:10:36,127 --> 01:10:40,213 Så där! Vi är inne! 574 01:10:45,512 --> 01:10:46,888 Grabbar? 575 01:10:51,519 --> 01:10:52,894 Var är ni? 576 01:10:54,855 --> 01:10:58,775 - Batteriet har 5% kvar. - Snart bryts det. 577 01:10:59,651 --> 01:11:02,196 Vi har två val. 578 01:11:02,281 --> 01:11:05,908 Ett: Vänta tills polisen kommer. 579 01:11:06,576 --> 01:11:12,791 - Men du måste hjälpa mig att skjuta. - Nej, du klarar det själv där du är. 580 01:11:14,584 --> 01:11:17,502 Vilket är det andra alternativet? 581 01:11:25,179 --> 01:11:30,224 - Ja? - Två minuter till. De andra är borta. 582 01:11:30,309 --> 01:11:35,314 - Du får utveckla det. - De svarar inte. De letade efter tjejen. 583 01:11:35,396 --> 01:11:39,944 - Avsluta jobbet och ring när du går. - Uppfattat. 584 01:11:45,157 --> 01:11:47,869 Han har ryggen mot dig. Han ser dig inte. 585 01:11:49,329 --> 01:11:50,747 Fortsätt. 586 01:12:10,266 --> 01:12:15,357 Gå lite närmare. Sträck på dig och sätt ner fötterna. 587 01:12:16,106 --> 01:12:17,484 Lite mer åt höger. 588 01:12:25,242 --> 01:12:26,575 Skjut! 589 01:12:27,245 --> 01:12:29,577 Herregud! Vänta! 590 01:12:29,662 --> 01:12:32,793 - Ner! Vänster! - Snälla, sluta! 591 01:12:32,875 --> 01:12:35,795 - Skjut! - Nej! Låt mig gå! 592 01:12:35,878 --> 01:12:39,422 Lyssna inte på honom! Han försöker slingra sig. 593 01:12:39,799 --> 01:12:42,635 Skjut! Han står framför dig. 594 01:12:42,717 --> 01:12:45,805 Skjut honom! Du har honom i sikte. 595 01:12:49,141 --> 01:12:52,771 Det är öppet. Ta vad du vill, men släpp mig. 596 01:12:52,853 --> 01:12:55,356 Det kommer att brytas. Skjut honom! 597 01:12:55,439 --> 01:12:59,319 Huset skulle stå tomt. Annars hade jag inte gjort det! 598 01:12:59,404 --> 01:13:02,823 - Det bryts... - Snälla, låt mig gå! 599 01:13:03,824 --> 01:13:06,535 Sophie? Sophie? 600 01:13:07,954 --> 01:13:09,790 Fan! Fan! 601 01:13:16,546 --> 01:13:21,133 Rör dig inte! Vi väntar på polisen. 602 01:13:44,074 --> 01:13:46,285 Rör dig inte, sa jag! 603 01:13:49,956 --> 01:13:54,792 Jag går nu. Jag tar min andel. 604 01:14:00,508 --> 01:14:02,928 Du kan ta resten. 605 01:14:05,304 --> 01:14:08,601 Om du går, så skjuter jag! 606 01:14:08,683 --> 01:14:12,772 Du skjuter väl inte en obeväpnad man? I ryggen? 607 01:14:13,564 --> 01:14:16,067 Du är ingen mördare. 608 01:14:21,490 --> 01:14:23,075 Stanna! 609 01:14:36,922 --> 01:14:40,218 - Jag ska gå ner på knä. - Rör dig inte. 610 01:14:40,301 --> 01:14:44,013 - Jag ska bara gå ner på knä. - Jag menar allvar! 611 01:14:44,097 --> 01:14:46,431 Ta det lugnt! 612 01:14:46,516 --> 01:14:51,436 Jag ska inte röra mig. Jag är kvar här. 613 01:14:56,027 --> 01:14:59,405 Okej? Ta det lugnt bara. 614 01:15:02,408 --> 01:15:03,573 Rör dig inte! 615 01:15:46,203 --> 01:15:47,956 Är det klart? 616 01:15:48,914 --> 01:15:52,418 Ja... det är klart. 617 01:17:34,901 --> 01:17:36,653 Sophie! 618 01:17:38,322 --> 01:17:42,659 Vill du ha din andel? Du har förtjänat den! 619 01:17:43,578 --> 01:17:47,832 Jag är inte arg. Du var grym ikväll! 620 01:17:49,667 --> 01:17:51,378 Var inte rädd! 621 01:17:53,838 --> 01:17:57,843 Du är ju inget vittne! 622 01:17:59,552 --> 01:18:01,929 Du är min kompanjon! 623 01:18:03,556 --> 01:18:06,559 Oavsett om du gillar det. 624 01:18:10,023 --> 01:18:14,860 Är du orolig? Sophie? 625 01:18:20,406 --> 01:18:23,370 Oroar du dig för polisen? 626 01:18:29,627 --> 01:18:33,881 Jag tar och ringer polisen nu. 627 01:18:38,217 --> 01:18:43,599 - Alarmcentralen. - Ja... hallå. Ni måste komma hit! 628 01:18:43,682 --> 01:18:48,271 Jag är på 6, Golden Lane. Det ligger döda kroppar här! Herregud! 629 01:18:48,355 --> 01:18:50,981 Vi är där om fem minuter. 630 01:18:51,066 --> 01:18:56,695 - Jag gömmer mig. Skynda er! Skynda! - Lägg inte på... 631 01:19:00,951 --> 01:19:03,663 Jag är helt oskyldig. 632 01:19:03,745 --> 01:19:08,123 De kan inte anklaga mig för det här, det har du sett till! 633 01:19:08,833 --> 01:19:12,837 Jag var beredd att göra upp om allt. 634 01:19:12,922 --> 01:19:18,843 Men Debra ville sänka mig när vi skildes! 635 01:19:19,388 --> 01:19:23,557 Varför tror du att jag hade pengarna här? 636 01:19:23,641 --> 01:19:26,769 Man kan inte stjäla tjuvgods. 637 01:19:26,852 --> 01:19:33,734 Det är vårt nu! Du och jag är de enda som känner till detta! 638 01:19:33,819 --> 01:19:36,780 Du får grabbarnas andelar. 639 01:19:36,863 --> 01:19:38,199 Två miljoner dollar! 640 01:19:38,281 --> 01:19:44,663 Men du måste bestämma dig nu, om du vill vara med och dela! 641 01:19:45,372 --> 01:19:46,416 Är du med? 642 01:19:49,167 --> 01:19:50,836 Eller inte? 643 01:20:10,690 --> 01:20:16,071 Där har vi svaret. Vilket misstag! 644 01:21:04,956 --> 01:21:07,168 Sophie... 645 01:21:08,544 --> 01:21:11,464 Var är du? 646 01:23:28,192 --> 01:23:29,610 Sophie... 647 01:23:49,171 --> 01:23:50,382 Ring upp numret. 648 01:24:45,773 --> 01:24:48,108 Nej, nej, nej! 649 01:26:27,004 --> 01:26:32,594 Räta ut den. Nu kommer en vänstersväng. 650 01:26:32,927 --> 01:26:37,391 - Vänster? - Ja. Räta ut den nu. 651 01:26:39,560 --> 01:26:45,859 - Vad är det? - Jag kom på att allt inte doftar sjukhus! 652 01:26:48,735 --> 01:26:53,701 - Kan du köra mig den sista biten? - Javisst. 653 01:26:53,784 --> 01:26:56,786 - Får jag min ryggsäck? - Ja. 654 01:26:58,454 --> 01:27:00,331 - Har du den? - Ja. 655 01:27:03,626 --> 01:27:09,425 - Jag trodde att du tänkte röka. - Rökning är dåligt när man tränar. 656 01:27:11,009 --> 01:27:13,721 - Va? - Jag svarade paralympiska spelen. 657 01:27:13,804 --> 01:27:20,313 Jag borde kunna gå inom en vecka, så jag vill börja innan säsongen slutar. 658 01:27:23,272 --> 01:27:26,650 Då behöver du nya skidor. 659 01:27:28,026 --> 01:27:31,655 Din utrustning är fyra år gammal. 660 01:27:31,740 --> 01:27:35,994 Då måste vi bara täcka kostnaden för träningen. 661 01:27:36,077 --> 01:27:40,373 Synd att du inte fick dricks senast. 662 01:27:42,375 --> 01:27:44,001 Ja. 663 01:27:55,181 --> 01:27:59,268 - Hej! Där är du! - Hej! Hur ser det ut? 664 01:28:01,395 --> 01:28:07,236 - Vad hände med nybörjarbacken? - Det är dags för den här nu. 665 01:28:07,318 --> 01:28:11,281 Du behöver ju inte göra det här. 666 01:28:11,366 --> 01:28:16,453 - Tror du att jag kom hit för utsikten? - Behöver du hjälp? Jag har aldrig... 667 01:28:16,537 --> 01:28:22,252 Kelly, det är lugnt! Njut av färden. Jag kommer att lyssna på den här killen. 668 01:28:22,334 --> 01:28:25,546 Cam, det här är Kelly. - Kelly, det här är Cam. 669 01:28:25,630 --> 01:28:32,136 Ta det lugnt, Kelly. Hon har alltid varit snabbare. Hon kommer nog inte att lyssna. 670 01:28:32,220 --> 01:28:35,266 Det kan jag tänka mig! 671 01:28:38,059 --> 01:28:41,604 - Hör du mig? - Ja. 672 01:28:45,694 --> 01:28:47,820 Börja när du vill. 673 01:29:02,837 --> 01:29:04,504 - Sophie... - Ja? 674 01:29:05,840 --> 01:29:07,382 Andas. 675 01:29:29,100 --> 01:29:35,100 Subrip: TomTen