1 00:00:13,387 --> 00:00:17,641 Ostia, Italia. 2 00:00:18,521 --> 00:00:19,890 Va tutto bene? 3 00:00:24,304 --> 00:00:26,532 Da Terry: Appena atterrata. 4 00:00:30,082 --> 00:00:32,843 Tre mesi prima. 5 00:00:32,853 --> 00:00:35,276 I May Destroy You - Stagione 1 Episodio 3 - "Don't Forget the Sea" 6 00:00:35,286 --> 00:00:37,675 Traduzione: ehibenson, ximi, Dario93 Petrova_Fire, rana.pucca88 7 00:00:37,685 --> 00:00:39,035 Revisione: Zeldea 8 00:00:41,491 --> 00:00:43,000 Hai anche il tuo bagno. 9 00:00:43,010 --> 00:00:46,010 Due camere e due cazzo di bagni. 10 00:00:46,500 --> 00:00:48,341 Sia beato il Signore. 11 00:00:49,907 --> 00:00:51,957 No... 12 00:00:51,967 --> 00:00:54,739 È assurdo, bella. 13 00:00:54,749 --> 00:00:55,816 Sì. 14 00:00:55,826 --> 00:00:57,668 - E questo è tutto... - Spesato. 15 00:00:57,678 --> 00:00:58,984 Wow... 16 00:00:59,710 --> 00:01:02,388 È a questo che serve una Carta Centurion al giorno d'oggi? 17 00:01:02,398 --> 00:01:05,209 - Fai così e dai la caparra? - È assurdo. 18 00:01:05,219 --> 00:01:07,635 Assurdo. 19 00:01:08,517 --> 00:01:11,575 I privilegi dei poveri. 20 00:01:12,705 --> 00:01:14,433 Quando arrivano i miei? 21 00:01:16,144 --> 00:01:17,873 Oh, Terry, sono qui. 22 00:01:17,883 --> 00:01:19,443 Sono qui! 23 00:01:20,762 --> 00:01:23,385 Se qualcosa di quello che scrivi sarà letto in pubblico, 24 00:01:23,395 --> 00:01:25,186 sarà meglio che sia io a leggerlo. 25 00:01:25,196 --> 00:01:27,299 No, la tua nascita è la mia nascita. 26 00:01:27,309 --> 00:01:28,869 La tua morte è la mia morte, G. 27 00:01:30,659 --> 00:01:32,356 Voglio solo fare quello che amo. 28 00:01:32,789 --> 00:01:35,654 - Lo fai e sei stata fantastica. - Ed essere pagata. 29 00:01:36,295 --> 00:01:38,330 - Sì, che ti hanno pagata. - Pagata. 30 00:01:44,732 --> 00:01:46,990 Mi devo scopare qualcuno su questo letto. 31 00:01:47,000 --> 00:01:50,003 Alle persone con i soldi andrebbe bene se mi facessi qualcuno su questo letto? 32 00:01:50,013 --> 00:01:52,338 Beh, non sanno che sei qui. Quindi, sì, gli andrebbe bene. 33 00:01:53,560 --> 00:01:56,940 Devo farmi qualcuno su questo letto solo per il rimbalzo. 34 00:01:57,648 --> 00:01:59,748 Sì, sta diventando scomodo. 35 00:02:35,125 --> 00:02:36,125 Oh, devi... 36 00:02:42,671 --> 00:02:44,402 Ho voglia una pizza con il salame. 37 00:02:46,265 --> 00:02:47,463 Beh, chi è questo? 38 00:02:48,581 --> 00:02:49,581 Chi? 39 00:02:49,967 --> 00:02:51,078 Lui. 40 00:02:51,088 --> 00:02:52,540 È il cameriere! 41 00:02:53,231 --> 00:02:54,950 Allora chiedigli il menù. 42 00:02:54,960 --> 00:02:58,389 - Possiamo avere il menù? - Signorina, il menù è sul tavolo. 43 00:02:58,399 --> 00:02:59,975 Non toccarlo, non toccarlo. 44 00:02:59,985 --> 00:03:01,658 Non toccarlo. 45 00:03:08,833 --> 00:03:11,043 Ho ancora fame. 46 00:03:11,720 --> 00:03:13,275 Non toccarlo. 47 00:03:14,366 --> 00:03:15,366 Ragazze... 48 00:03:16,033 --> 00:03:17,390 Ciao, che vi porto? 49 00:03:17,400 --> 00:03:19,726 - Volete dell'acqua? - Sì, sì, per favore. 50 00:03:21,121 --> 00:03:22,844 Che vi siete prese... 51 00:03:22,854 --> 00:03:24,151 - Ecstasy? - No. 52 00:03:24,161 --> 00:03:25,743 - No. - No... 53 00:03:25,753 --> 00:03:27,408 - Siamo solo contente. - No. 54 00:03:27,418 --> 00:03:29,234 Ok, ho pensato che forse... 55 00:03:34,339 --> 00:03:37,048 Allora il posto migliore è il campo da basket. 56 00:03:37,058 --> 00:03:39,640 È molto facile. Dovete solo stare sedute lì 57 00:03:39,650 --> 00:03:42,219 e il ragazzo che ha della roba veramente buona 58 00:03:42,229 --> 00:03:44,763 è tipo il migliore amico di mio fratello. 59 00:03:44,773 --> 00:03:47,048 - Vi prometto che è sicuro. - Ok. 60 00:03:49,082 --> 00:03:50,322 Ecco qui. 61 00:03:51,468 --> 00:03:53,956 - Offre la casa. - Cosa? 62 00:03:53,966 --> 00:03:55,207 Grazie. 63 00:03:55,217 --> 00:03:58,079 - Vi porto quello che avete ordinato. - Sì, sì, grazie. 64 00:04:01,033 --> 00:04:02,857 Dio è onnipotente. 65 00:04:15,468 --> 00:04:16,999 E adesso che facciamo? 66 00:04:17,009 --> 00:04:18,395 Stiamo sedute. 67 00:04:18,924 --> 00:04:20,753 Beh, allora io chiedo 68 00:04:20,763 --> 00:04:24,663 alla zia Google come si dice in italiano "posso avere dell'ecstasy". 69 00:04:24,673 --> 00:04:25,989 Sì, buona idea. 70 00:04:25,999 --> 00:04:27,635 "Posso avere 71 00:04:27,645 --> 00:04:29,745 un po' di ecstasy"? 72 00:04:30,142 --> 00:04:31,818 Guarda, c'è quella ragazza. 73 00:04:31,828 --> 00:04:33,257 Patatine gratis. 74 00:04:34,145 --> 00:04:35,771 Ciao, patatine gratis. 75 00:04:36,753 --> 00:04:38,212 - Mi chiamo Matilda. - Matil... 76 00:04:38,222 --> 00:04:39,827 Noi siamo Arabella e Terry. 77 00:04:39,837 --> 00:04:41,123 Siete divertenti. 78 00:04:41,745 --> 00:04:43,111 Volete una mano? 79 00:04:44,086 --> 00:04:45,154 Cosa vi serve? 80 00:04:46,423 --> 00:04:48,101 Dipende, cosa... cosa c'è? 81 00:05:02,431 --> 00:05:05,032 Lui è Biagio, potete chiedere a lui. 82 00:05:09,895 --> 00:05:11,083 Parlate inglese? 83 00:05:11,494 --> 00:05:13,307 - Che cos'hai? - Di tutto. 84 00:05:13,317 --> 00:05:14,633 Ketamina, cocaina. 85 00:05:14,643 --> 00:05:15,650 MDMA. 86 00:05:16,074 --> 00:05:17,433 Cioè l'ecstasy? 87 00:05:18,725 --> 00:05:20,615 Ketamina, cocaina, ecstasy. 88 00:05:20,625 --> 00:05:23,076 - Benissimo. - Perfetto! 89 00:05:29,007 --> 00:05:30,009 Tesoro... 90 00:05:30,614 --> 00:05:33,223 - Tutto compreso. - Bella, bella, che bella vita. 91 00:05:33,233 --> 00:05:34,352 Allora... 92 00:05:34,904 --> 00:05:35,920 Ti ringrazio. 93 00:05:36,752 --> 00:05:37,894 Quant'è? 94 00:05:46,412 --> 00:05:47,415 Grazie. 95 00:05:54,092 --> 00:05:55,921 C'è una festa stasera, 96 00:05:55,931 --> 00:05:58,144 vi do il mio numero, in caso vogliate venire. 97 00:05:58,862 --> 00:05:59,874 Va bene. 98 00:06:04,923 --> 00:06:06,427 - Scrivimi. - Certamente. 99 00:06:06,437 --> 00:06:08,271 Scusami. Scusami. 100 00:06:08,803 --> 00:06:10,546 Posso avere anche il tuo numero? 101 00:06:12,287 --> 00:06:14,049 Magari vorrò... 102 00:06:14,542 --> 00:06:15,825 Prendere altro... 103 00:06:16,283 --> 00:06:17,976 Vi basta quello che avete preso. 104 00:06:19,833 --> 00:06:22,378 Chi si crede di essere per dettare legge? 105 00:06:23,186 --> 00:06:24,538 Non ho parole. 106 00:06:24,548 --> 00:06:26,044 Non ce la faccio. 107 00:06:26,464 --> 00:06:27,959 Ho trovato qualcosa. 108 00:06:28,726 --> 00:06:30,684 Bianco Risto caffè, 109 00:06:30,694 --> 00:06:32,341 T Caffè, 110 00:06:32,351 --> 00:06:34,964 Ristretto Ostia. 111 00:06:34,974 --> 00:06:37,868 Cos'hai cercato? Il bar migliore per bere un cappuccino? 112 00:06:40,401 --> 00:06:42,963 Potrei scrivere a patatine gratis, è di qui. 113 00:06:42,973 --> 00:06:44,930 No, ci dirà di andare alla festa. 114 00:06:44,940 --> 00:06:47,336 Non voglio passare la serata a parlare coi giocatori di basket. 115 00:06:47,346 --> 00:06:49,384 - Lo so. - Poi mi fa male il collo 116 00:06:49,394 --> 00:06:50,983 e il cervello si inaridisce 117 00:06:50,993 --> 00:06:53,033 - e ha voglia di un po' di sostanza. - Lo so. 118 00:06:53,043 --> 00:06:55,697 Ho voglia di fisica quantistica, 119 00:06:55,707 --> 00:06:57,225 al mio livello. 120 00:06:57,235 --> 00:06:58,562 Certo, hai voglia... 121 00:06:59,991 --> 00:07:01,382 Di sostanza. 122 00:07:01,392 --> 00:07:02,902 Spessore, complessità, 123 00:07:02,912 --> 00:07:05,634 umiltà, al mio livello, al mio... 124 00:07:05,644 --> 00:07:07,417 - Livello. - Ok, beh... 125 00:07:07,427 --> 00:07:10,055 Va bene, andremo in caffetteria. 126 00:07:10,065 --> 00:07:11,954 I soffitti sono bassi in quei posti, vero? 127 00:07:11,964 --> 00:07:13,402 È stato fatto apposta, 128 00:07:13,412 --> 00:07:15,289 - per non far entrare i cestisti. - Zitta. 129 00:07:15,299 --> 00:07:18,320 È risaputo che sono fatti per dissuadere quei giocatori. 130 00:07:18,330 --> 00:07:21,027 - Parlo dei soffitti bassi. - "I giocatori di basket"... 131 00:07:21,037 --> 00:07:22,040 Cazzate. 132 00:07:23,070 --> 00:07:26,813 # Dov'è il mio bicchierino? # # Non vedi che sto bevendo shottini? # 133 00:07:26,823 --> 00:07:30,087 # Dov'è il mio bicchierino? # # Non vedi che sto bevendo shottini? # 134 00:07:30,097 --> 00:07:32,094 # Dove... dov'è... # # Dov'è il mio bicchierino? # 135 00:07:32,104 --> 00:07:33,792 # Non vedi che sto bevendo shottini? # 136 00:07:33,802 --> 00:07:37,183 # Dov'è il mio bicchierino? # # Non vedi che sto bevendo shottini? # 137 00:07:50,071 --> 00:07:51,364 Cocaina o ecstasy? 138 00:07:51,374 --> 00:07:52,653 Oppure... 139 00:07:52,663 --> 00:07:54,149 Il frutto del loro amore. 140 00:07:54,704 --> 00:07:56,929 Non prendiamole entrambe. Devo ancora smaltire l'erba. 141 00:07:56,939 --> 00:07:59,022 - Sì, giusto. - Però l'ecstasy... 142 00:07:59,032 --> 00:08:00,448 Potrebbe andar bene 143 00:08:00,458 --> 00:08:03,018 con l'atmosfera della serata. 144 00:08:03,028 --> 00:08:04,031 Pronta? 145 00:08:08,143 --> 00:08:09,275 Sei riduttiva. 146 00:08:09,285 --> 00:08:10,889 - No, sto dicendo... - Bells... 147 00:08:10,899 --> 00:08:12,288 È per dire. 148 00:08:12,767 --> 00:08:15,328 Abbiamo lavori diversi. Tu... 149 00:08:15,338 --> 00:08:18,336 Fumi una sigaretta e ti metti al computer. 150 00:08:18,995 --> 00:08:20,506 E hai fatto. 151 00:08:20,516 --> 00:08:22,278 - Poi sono io... - Il che è fantastico. 152 00:08:22,288 --> 00:08:24,898 - Sono io quella riduttiva. - Invece... essere un attore 153 00:08:24,908 --> 00:08:26,545 è diverso, 154 00:08:26,555 --> 00:08:29,282 perché noi dobbiamo per forza sottostare 155 00:08:29,292 --> 00:08:30,732 alle scelte degli altri. 156 00:08:30,742 --> 00:08:33,790 Hanno tutto il potere, cazzo, lo sanno tutti. 157 00:08:34,326 --> 00:08:35,444 Quindi tu hai... 158 00:08:35,852 --> 00:08:38,273 Tipo, zero responsabilità 159 00:08:38,283 --> 00:08:40,290 sulla tua carriera, neanche un po'? 160 00:08:40,300 --> 00:08:41,519 - Ovviamente. - Giusto. 161 00:08:41,529 --> 00:08:44,062 - Ne ho un po'. - Ecco, esattamente. Perciò... 162 00:08:44,072 --> 00:08:45,633 Quel briciolo... 163 00:08:45,643 --> 00:08:46,874 È... 164 00:08:46,884 --> 00:08:48,574 - Tutto. - Sì, sì. 165 00:08:50,133 --> 00:08:51,212 Sì... 166 00:08:52,646 --> 00:08:54,616 - Mi hai convinto. - Esattamente. 167 00:08:54,626 --> 00:08:55,734 Quel briciolo... 168 00:08:56,188 --> 00:08:58,177 Controlla ciò che puoi, né più, né meno. 169 00:08:59,202 --> 00:09:00,212 Cosa? 170 00:09:02,682 --> 00:09:03,932 Oh, stai viaggiando? 171 00:09:07,029 --> 00:09:09,056 Io non sento niente... 172 00:09:10,452 --> 00:09:11,707 Forse dovrei... 173 00:09:17,960 --> 00:09:18,985 Oh, sì. 174 00:09:21,830 --> 00:09:23,160 Che spettacolo. 175 00:09:24,856 --> 00:09:27,557 Stiamo facendo delle cose fantastiche. 176 00:09:28,776 --> 00:09:29,786 Già. 177 00:09:30,917 --> 00:09:32,770 Tu sei... 178 00:09:32,780 --> 00:09:34,734 Davvero rasserenante. 179 00:09:35,830 --> 00:09:37,661 - Grazie. - Wow... 180 00:09:37,981 --> 00:09:40,213 L'ho detto così dolcemente. 181 00:09:40,223 --> 00:09:41,829 L'hai detto davvero. 182 00:09:43,257 --> 00:09:45,119 Controlla la tua mascella. 183 00:09:45,129 --> 00:09:47,926 Esatto, controlla ciò che puoi... 184 00:09:49,287 --> 00:09:50,465 Né più, né meno. 185 00:09:51,618 --> 00:09:53,720 Controlla la tua mascella. 186 00:09:53,730 --> 00:09:54,739 Davvero? 187 00:10:12,126 --> 00:10:14,033 - Prendiamo un tavolo? - Cosa? 188 00:10:14,043 --> 00:10:16,619 - Un tavolo! - Tavolo! 189 00:10:17,196 --> 00:10:20,654 Scuoti, scuoti, scuoti! Scuoti, scuoti! 190 00:10:22,206 --> 00:10:24,632 - Non potresti farlo. - Oh, scusa, sì. 191 00:10:24,642 --> 00:10:25,650 Scusami. 192 00:10:43,861 --> 00:10:44,884 Ehi! 193 00:10:45,382 --> 00:10:46,602 Dov'è il mio drink? 194 00:10:48,169 --> 00:10:49,389 L'ho dimenticato! 195 00:10:50,753 --> 00:10:51,868 Cosa? 196 00:10:53,439 --> 00:10:54,672 Sei seria? 197 00:10:55,459 --> 00:10:56,928 Vado a prenderlo. 198 00:11:39,038 --> 00:11:40,861 Sì! Drake! 199 00:11:41,266 --> 00:11:42,413 Drake. 200 00:11:42,423 --> 00:11:44,020 Drake! Drake! 201 00:11:46,001 --> 00:11:49,176 Vi adoro! Vi adoro, cazzo. 202 00:11:49,186 --> 00:11:50,642 - Sì! - Cosa avevo detto? 203 00:11:51,559 --> 00:11:53,421 - Scusa. Scusa. - DJ, niente drink. 204 00:12:02,560 --> 00:12:05,039 - Ehi, vieni giù! - Ok, scusa, scusa, scusa, scusa. 205 00:12:19,902 --> 00:12:21,357 Me ne vado! 206 00:12:21,367 --> 00:12:23,429 - Anch'io ti adoro. - Cosa? 207 00:12:23,439 --> 00:12:26,162 No, Bella, me ne vado. 208 00:12:26,172 --> 00:12:28,510 Stanno per mettere Hamilton... 209 00:12:28,520 --> 00:12:29,678 Il musical! 210 00:12:54,425 --> 00:12:57,258 Avete... visto la mia amica? 211 00:12:58,189 --> 00:12:59,648 Avete visto la mia amica? 212 00:13:00,914 --> 00:13:02,600 Avete visto la mia amica? 213 00:13:09,528 --> 00:13:10,549 Terry? 214 00:13:11,261 --> 00:13:12,270 Terry? 215 00:13:19,805 --> 00:13:21,280 Proseguire dritto. 216 00:13:26,080 --> 00:13:28,566 Tra 400 metri, prendere la prima uscita. 217 00:13:33,106 --> 00:13:34,536 Prendere la prima uscita. 218 00:13:45,160 --> 00:13:46,180 Wow. 219 00:13:46,521 --> 00:13:47,622 Sei bellissima. 220 00:13:48,980 --> 00:13:50,095 Come ti chiami? 221 00:13:50,735 --> 00:13:51,903 Io sono Giovanni. 222 00:13:52,821 --> 00:13:54,264 Mi piace la Mountain Dew. 223 00:13:57,215 --> 00:13:58,225 Cosa? 224 00:13:58,633 --> 00:14:01,296 La Mountain Dew... è un drink analcolico americano. 225 00:14:01,306 --> 00:14:04,463 La formula originale risale al 1940, 226 00:14:04,473 --> 00:14:07,915 mentre quella rivisitata al 1958. 227 00:14:08,492 --> 00:14:09,567 Sei pazzo? 228 00:14:10,196 --> 00:14:11,196 No. 229 00:14:11,516 --> 00:14:13,454 Ma mi farebbe bene un po' di compagnia. 230 00:14:27,192 --> 00:14:28,627 Cerchi la tua amica? 231 00:14:34,408 --> 00:14:35,723 Vieni dall'America? 232 00:14:35,733 --> 00:14:36,811 Londra. 233 00:14:36,821 --> 00:14:38,758 Londra? Davvero? 234 00:14:40,935 --> 00:14:42,023 Sei bellissima. 235 00:14:44,139 --> 00:14:45,482 Che cosa ci fai qui? 236 00:14:46,602 --> 00:14:49,146 Lavoro qui. 237 00:14:49,776 --> 00:14:51,810 Sono una scrittrice. 238 00:14:51,820 --> 00:14:54,809 A volte, mi piace viaggiare 239 00:14:54,819 --> 00:14:56,609 e provare energie nuove. 240 00:14:57,463 --> 00:14:59,426 Vuoi provare la mia? 241 00:15:00,289 --> 00:15:01,369 Vieni. 242 00:15:54,724 --> 00:15:56,146 Cosa bevi? 243 00:15:56,584 --> 00:15:57,679 Un Gin Tonic. 244 00:15:58,116 --> 00:15:59,159 Gin Tonic. 245 00:15:59,696 --> 00:16:01,008 Va bene... 246 00:16:01,018 --> 00:16:02,238 Torno subito. 247 00:16:14,282 --> 00:16:15,982 Balliamo insieme anche noi? 248 00:16:46,261 --> 00:16:47,723 Scusami, io... 249 00:16:48,377 --> 00:16:49,980 Non ho potuto resistere. 250 00:16:49,990 --> 00:16:51,240 Ti capisco. 251 00:16:51,606 --> 00:16:52,854 È stato lo stesso per me. 252 00:16:54,121 --> 00:16:55,455 È il tuo. 253 00:16:55,465 --> 00:16:56,470 Grazie. 254 00:16:56,480 --> 00:16:58,489 In Italia è scortese interrompere un ballo. 255 00:16:59,041 --> 00:17:00,659 Sì, è vero. 256 00:17:00,669 --> 00:17:03,564 Quindi, se non ti dispiace, ti terrò un altro po' tra le mie braccia. 257 00:17:15,409 --> 00:17:18,030 - Dove alloggi? - Non lo so, è nel mio... 258 00:17:18,040 --> 00:17:20,039 - Qual è l'indirizzo? - Passaporto. 259 00:17:29,530 --> 00:17:30,881 A sinistra. 260 00:17:30,891 --> 00:17:33,670 # Non voglio salutare # 261 00:17:33,680 --> 00:17:37,820 # Quindi me ne sto qui # # a chiedermi il perché # 262 00:17:37,830 --> 00:17:41,015 # Non mi piace vederti piangere # 263 00:17:41,025 --> 00:17:42,324 Tu... 264 00:17:42,334 --> 00:17:45,221 Come fai a conoscere questa canzone? Non la conosci. 265 00:17:45,231 --> 00:17:46,400 # È giusto così # 266 00:17:46,410 --> 00:17:47,630 # Perché ti sbagli # 267 00:17:47,640 --> 00:17:49,935 # Lo nascondo bene # 268 00:17:49,945 --> 00:17:51,364 Ok! 269 00:17:51,374 --> 00:17:54,759 # Perché so che è quello # # che vuoi, baby # 270 00:17:56,969 --> 00:18:00,238 Se guardi, giuro su Dio che ti uccido, stronzo. 271 00:18:02,132 --> 00:18:03,315 Oh, merda. 272 00:18:06,430 --> 00:18:07,601 Ladro. 273 00:18:13,370 --> 00:18:14,481 Terry? 274 00:18:16,133 --> 00:18:18,394 Se non è qui, chiamo la polizia. 275 00:18:18,807 --> 00:18:21,408 Se lo fai, dimmelo, così me ne posso andare. 276 00:18:27,182 --> 00:18:28,801 Ciao, sono occupata! 277 00:18:28,811 --> 00:18:31,551 Porca puttana, ma salve, signori. 278 00:18:34,500 --> 00:18:36,950 Un cappuccino a portar via? Fisica quantistica? 279 00:18:36,960 --> 00:18:39,685 - Ho da fare. - Un'interazione soprannaturale a distanza. 280 00:18:39,695 --> 00:18:42,449 - Vattene, vattene. - Sì, torna lì dentro. 281 00:19:08,358 --> 00:19:09,872 - Stai bene? - Sì. 282 00:19:10,502 --> 00:19:11,601 Sì. 283 00:19:12,095 --> 00:19:13,889 Sì, ti va di bere qualcosa? 284 00:19:14,600 --> 00:19:15,900 Dell'acqua. 285 00:19:15,910 --> 00:19:16,962 Dell'acqua? 286 00:19:17,454 --> 00:19:18,606 Non bevo. 287 00:19:19,889 --> 00:19:21,330 Oh, no, è successo qualcosa? 288 00:19:21,803 --> 00:19:23,064 Niente. 289 00:19:23,869 --> 00:19:25,756 - Ok. - Qualche volta, magari 290 00:19:25,766 --> 00:19:26,864 al mio compleanno... 291 00:19:27,406 --> 00:19:29,541 Bevo qualcosa, vado a ballare, ma... 292 00:19:30,163 --> 00:19:31,808 Niente di più. 293 00:19:34,083 --> 00:19:36,585 Se io e miei amici andiamo a ballare insieme, torniamo insieme. 294 00:19:36,595 --> 00:19:38,342 # Potrebbe non essere # 295 00:19:38,352 --> 00:19:40,474 # Quello giusto # 296 00:19:40,484 --> 00:19:42,097 # Potrebbe essere # 297 00:19:42,107 --> 00:19:44,385 # Il momento sbagliato # 298 00:19:44,395 --> 00:19:47,150 # Ma c'è qualcosa di noi che... # 299 00:20:27,411 --> 00:20:30,010 Cazzo. Cazzo. 300 00:20:30,429 --> 00:20:31,727 Tutto bene? 301 00:20:34,857 --> 00:20:36,439 Ho il ciclo. 302 00:20:37,950 --> 00:20:39,264 - Non fa niente. - No. 303 00:20:39,274 --> 00:20:42,274 No, non l'ho mai fatto con il ciclo... 304 00:20:43,035 --> 00:20:45,265 Con qualcuno che sapeva che l'avessi. 305 00:20:46,749 --> 00:20:49,457 - A volte parli così velocemente. - No, non fa... 306 00:20:50,885 --> 00:20:52,082 Non fa niente. 307 00:20:52,490 --> 00:20:55,060 Ho un ciclo abbondante, quindi te lo sto... 308 00:20:55,418 --> 00:20:58,581 Volevo dirti che riconosco che sei stato davvero d'aiuto, oggi. 309 00:21:04,717 --> 00:21:06,214 Oh, è... 310 00:21:07,514 --> 00:21:09,220 Periodi pesanti. 311 00:21:14,549 --> 00:21:15,660 Ci proviamo? 312 00:21:16,579 --> 00:21:18,669 Sì, andiamo! Sì. 313 00:21:58,933 --> 00:22:01,046 Posso tirarlo fuori? 314 00:22:01,056 --> 00:22:02,229 Ok, sì. 315 00:22:06,073 --> 00:22:07,424 Hai un preservativo, vero? 316 00:22:07,737 --> 00:22:08,740 Sì. 317 00:22:09,650 --> 00:22:10,689 Bene. 318 00:22:17,679 --> 00:22:19,212 Oh, questo cos'è? 319 00:22:23,200 --> 00:22:24,729 Un coagulo di sangue. 320 00:22:28,337 --> 00:22:30,235 Non ne ho mai visto uno, prima. 321 00:22:30,245 --> 00:22:33,553 Sì, non credo vengano messi in mostra, sai... 322 00:22:34,760 --> 00:22:35,803 Wow, 323 00:22:35,813 --> 00:22:36,842 che morbido. 324 00:22:37,534 --> 00:22:40,057 Quando esce, lo senti? 325 00:22:44,991 --> 00:22:46,000 Ok. 326 00:22:53,348 --> 00:22:54,568 Ci abbiamo provato. 327 00:22:55,026 --> 00:22:56,403 Ti porto in un posto. 328 00:22:58,431 --> 00:22:59,493 Non è lontano. 329 00:23:06,385 --> 00:23:08,208 Ti sei comportato molto bene, oggi. 330 00:23:09,790 --> 00:23:10,936 Non ferirmi. 331 00:23:48,304 --> 00:23:49,608 Che spasso. 332 00:23:50,284 --> 00:23:52,831 - Già, selvaggio. - Sì. 333 00:23:53,616 --> 00:23:55,113 Piacere di avervi conosciuti. 334 00:24:13,846 --> 00:24:14,873 Ciao ciao. 335 00:24:17,756 --> 00:24:18,783 Ciao. 336 00:24:27,930 --> 00:24:30,045 Da Terry: "Aaah ho appena fatto una cosa a tre in Italia?!!" 337 00:24:30,055 --> 00:24:34,506 Da Kwame: "Cooosa? BUGIARDA! RACCONTA TUTTO" 338 00:24:51,293 --> 00:24:53,032 - Terradat? - Sì? 339 00:24:58,766 --> 00:25:00,830 Stiamo uscendo, siete invitati. 340 00:25:00,840 --> 00:25:02,870 Siamo ancora impegnati. 341 00:25:02,880 --> 00:25:04,563 Oh, ok... 342 00:25:04,573 --> 00:25:07,098 - Sì... - Buchi neri, materia oscura, vai! 343 00:25:07,108 --> 00:25:08,605 - Divertiti. - Ciao. 344 00:25:52,709 --> 00:25:53,759 Wow. 345 00:26:03,321 --> 00:26:05,264 Non vado fiero del mio lavoro. 346 00:26:09,127 --> 00:26:10,262 Mia madre... 347 00:26:12,158 --> 00:26:14,958 È morta per un'overdose di eroina. 348 00:26:15,707 --> 00:26:17,795 E mia sorella più grande è morta per lo stesso motivo. 349 00:26:20,572 --> 00:26:22,093 Mi vergogno. 350 00:26:23,960 --> 00:26:26,541 Fai ciò che devi, amico. 351 00:26:41,534 --> 00:26:42,923 Daft Punk. 352 00:26:43,600 --> 00:26:46,614 Non hai mai detto che lo sapevi. 353 00:26:47,290 --> 00:26:49,101 Mi piaceva vederti ballare. 354 00:26:50,018 --> 00:26:51,129 Dio. 355 00:26:57,051 --> 00:26:58,500 Sei fica, Bella. 356 00:27:01,446 --> 00:27:02,665 Smetti con le droghe. 357 00:27:02,675 --> 00:27:04,319 Oh, per l'amor del cielo. 358 00:27:04,753 --> 00:27:06,551 Perché devi fare il cazzo di... 359 00:27:06,561 --> 00:27:10,035 Guasta feste, che deve mettere tutto in ordine? 360 00:27:11,049 --> 00:27:13,188 Guarda le stelle. 361 00:27:13,198 --> 00:27:14,436 Brillano! 362 00:27:14,959 --> 00:27:16,274 Santo Cielo. 363 00:27:20,360 --> 00:27:22,922 Ok, se un giorno ti metterai nei guai, 364 00:27:22,932 --> 00:27:24,682 non venire a piangere da me. 365 00:27:29,942 --> 00:27:33,363 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 366 00:27:33,373 --> 00:27:36,076 #NoSpoiler