1
00:00:11,896 --> 00:00:12,906
Papà!
2
00:00:14,852 --> 00:00:16,785
Tesoro mio!
3
00:00:19,446 --> 00:00:21,043
Andiamo da McDonald's!
4
00:00:21,513 --> 00:00:25,002
Ho pensato di portare io
il McDonald's da te, tesoro.
5
00:00:26,029 --> 00:00:27,224
La prossima volta.
6
00:00:27,814 --> 00:00:28,835
Ok?
7
00:00:29,331 --> 00:00:30,418
Ti voglio bene.
8
00:00:43,080 --> 00:00:44,556
Te l'ho detto.
9
00:00:46,852 --> 00:00:48,882
Te l'ho detto che sarebbe venuto.
10
00:00:48,892 --> 00:00:49,966
Mangia piano.
11
00:01:06,486 --> 00:01:07,681
Mamma!
12
00:01:09,613 --> 00:01:13,519
I May Destroy You - Stagione 1
Episodio 10 - "The Cause The Cure"
13
00:01:13,529 --> 00:01:16,049
Traduzione: Luthien, RedRuby, Giulia.98
14
00:01:16,059 --> 00:01:17,500
Revisione: Zeldea
15
00:01:21,106 --> 00:01:23,361
Papà
16
00:01:24,233 --> 00:01:26,588
- Papà!
- Ehi!
17
00:01:26,598 --> 00:01:28,734
- Ehi!
- Come stai, tesoro mio?
18
00:01:33,548 --> 00:01:35,279
Saluto, saluto.
19
00:01:35,289 --> 00:01:37,078
Felice, saluto.
20
00:01:37,088 --> 00:01:38,139
Notifica.
21
00:01:38,149 --> 00:01:39,798
Guardo il cellulare.
22
00:01:39,808 --> 00:01:41,714
Respiro profondo, tristezza.
23
00:01:41,724 --> 00:01:43,717
- Come stai?
- Ora sto bene.
24
00:01:43,727 --> 00:01:45,271
È il compleanno di mamma, ricordi?
25
00:01:45,281 --> 00:01:46,600
Mi manchi, figlia mia.
26
00:01:46,610 --> 00:01:47,611
Già.
27
00:01:48,618 --> 00:01:50,108
Mi manchi anche tu.
28
00:01:50,118 --> 00:01:51,141
Vieni da mamma?
29
00:01:51,151 --> 00:01:52,173
No.
30
00:01:53,072 --> 00:01:54,132
Ci sei cascata!
31
00:02:07,118 --> 00:02:10,567
Figone, vuoi venire da me?
32
00:02:11,775 --> 00:02:13,279
Bella, c'è Terry.
33
00:02:13,289 --> 00:02:14,290
Ok.
34
00:02:15,257 --> 00:02:16,666
- Ci sei?
- Ehi.
35
00:02:17,512 --> 00:02:19,095
Ci vediamo da mamma, ok?
36
00:02:19,105 --> 00:02:20,116
Sì.
37
00:02:21,847 --> 00:02:23,485
Oh, fa freddo.
38
00:02:35,365 --> 00:02:36,908
Camion rosso, camion giallo.
39
00:02:36,918 --> 00:02:40,020
Camion rosso, camion giallo.
Camion rosso, camion giallo.
40
00:02:42,101 --> 00:02:43,228
Ok, sono pronta.
41
00:02:44,517 --> 00:02:47,266
Donna numero tre saluta i suoi colleghi.
42
00:02:49,601 --> 00:02:52,930
Riceve una notifica sul suo cellulare.
43
00:02:53,520 --> 00:02:54,688
La legge.
44
00:02:55,104 --> 00:02:56,836
Si guarda attorno in ufficio.
45
00:03:00,494 --> 00:03:01,742
E piange.
46
00:03:05,668 --> 00:03:07,937
- Ok, mi piace.
- Sì, è buona, molto buona.
47
00:03:07,947 --> 00:03:09,293
- Molto.
- Sì, bella.
48
00:03:09,303 --> 00:03:10,310
Ok. Sei sicura?
49
00:03:10,320 --> 00:03:12,835
Sì, non ho molto da fare oggi.
Solo il compleanno di mia mamma.
50
00:03:12,845 --> 00:03:14,150
Oh, scusami!
51
00:03:21,234 --> 00:03:23,046
Zia! Eti sen?
52
00:03:23,056 --> 00:03:24,440
Sì, e tu?
53
00:03:24,450 --> 00:03:26,319
Grazie a Dio, io sto bene.
54
00:03:26,329 --> 00:03:28,064
Buon compleanno! Afehyia pa!
55
00:03:28,074 --> 00:03:29,634
Medaase pa.
56
00:03:29,644 --> 00:03:31,995
- Ciao, mamma, tanti auguri!
- Buon compleanno, zia!
57
00:03:32,005 --> 00:03:34,712
Ma guardatevi! Grazie!
58
00:03:34,722 --> 00:03:36,110
A che ora arriva papà?
59
00:03:36,120 --> 00:03:37,975
- Ha detto alle cinque.
- Ok.
60
00:03:37,985 --> 00:03:39,020
Ciao, ciao. Ciao.
61
00:03:39,030 --> 00:03:41,450
- Ciao, buon compleanno!
- Ciao, zia!
62
00:03:41,460 --> 00:03:44,146
Oh, non mi avevi detto
che sarebbe venuto papà!
63
00:03:45,004 --> 00:03:47,353
- Vi ritroverete come "La Famiglia Brady".
- Esatto!
64
00:03:47,363 --> 00:03:48,527
Sì, faremo...
65
00:03:48,537 --> 00:03:50,455
Tutte le nostre cose, sì.
66
00:03:50,465 --> 00:03:52,415
Oh, sì, cose nel modo giusto.
67
00:03:52,425 --> 00:03:54,514
- Cene di classe.
- Condivideremo cibo.
68
00:03:54,917 --> 00:03:56,688
- Passeremo i piatti.
- Posate da portata.
69
00:03:56,698 --> 00:03:58,786
Ogni piatto avrà la sua posata.
70
00:03:58,796 --> 00:04:00,867
- Vi servite anche?
- Non solo ognuno per sé,
71
00:04:00,877 --> 00:04:04,140
- ma anche per gli altri.
- State facendo progressi. Wow.
72
00:04:04,150 --> 00:04:06,011
Io non riesco a sopportare
mio padre a Natale.
73
00:04:06,021 --> 00:04:09,152
Occupa tutto lo spazio a tavola,
come Homer Simpson.
74
00:04:09,162 --> 00:04:10,472
Dice battute da papà,
75
00:04:10,482 --> 00:04:12,365
si mangia le porzioni da papà,
76
00:04:12,375 --> 00:04:14,577
come se si fosse guadagnato
il diritto di masticare.
77
00:04:14,587 --> 00:04:16,039
Ok, proviamo di nuovo.
78
00:04:17,394 --> 00:04:20,870
Ok. Donna numero tre
saluta i suoi colleghi.
79
00:04:46,475 --> 00:04:48,489
Sicura che puoi accompagnarmi?
Non hai da lavorare?
80
00:04:48,499 --> 00:04:49,737
Sono in pausa!
81
00:04:49,747 --> 00:04:52,368
Non dovrei neanche provare a scrivere.
82
00:04:53,066 --> 00:04:54,562
La scadenza? Non aspettano?
83
00:04:54,572 --> 00:04:57,532
Credo siano occupati a festeggiare
la gente che veramente...
84
00:04:57,542 --> 00:05:00,844
- Ce l'ha fatta.
- E non vieni pagata alla consegna?
85
00:05:01,367 --> 00:05:02,388
Ben.
86
00:05:02,925 --> 00:05:05,951
Forse dovrai coprire l'affitto
ancora una volta. È per caso...
87
00:05:07,347 --> 00:05:09,160
Come può il non scrivere,
88
00:05:09,170 --> 00:05:11,179
aiutarti a scrivere?
89
00:05:11,189 --> 00:05:12,360
Non lo so.
90
00:05:13,006 --> 00:05:16,399
- Ordini di Carrie.
- Quindi stare all'Ego Death Bar dal giovedì
91
00:05:16,409 --> 00:05:18,587
- al sabato...
- Se non te la senti di venire...
92
00:05:18,597 --> 00:05:20,788
Non c'entra come mi sento io, Bella.
93
00:05:20,798 --> 00:05:23,249
Non sono io ad essere stata drogata
lì, quello che è successo...
94
00:05:23,259 --> 00:05:25,021
Non ha niente a che fare con me.
95
00:05:25,889 --> 00:05:28,765
Voglio dire, un conto
è prendersi una pausa da tutto,
96
00:05:28,775 --> 00:05:32,426
un altro è passare tutto il tempo libero
sulla scena del crimine.
97
00:05:34,694 --> 00:05:35,808
Ben.
98
00:05:35,818 --> 00:05:37,715
A te sembra normale in qualche modo?
99
00:05:40,333 --> 00:05:42,306
Sai che non esce niente
da quella cosa, vero?
100
00:05:43,051 --> 00:05:45,091
- Non c'è, vero?
- No.
101
00:05:45,101 --> 00:05:46,661
Pensavo di essere pazza.
102
00:06:13,637 --> 00:06:14,946
Sei fantastica.
103
00:06:15,778 --> 00:06:17,201
Terry Pratchard.
104
00:06:43,078 --> 00:06:44,084
Ehi.
105
00:06:49,829 --> 00:06:51,453
Scusami per essere...
106
00:06:52,862 --> 00:06:55,292
Stavo per andare dove lavori,
volevo solo...
107
00:06:55,302 --> 00:06:56,827
Sì, non lavoro più lì.
108
00:06:58,438 --> 00:07:00,666
C'è gente che mi cerca troppo lì.
109
00:07:06,466 --> 00:07:08,036
Immagino tu abbia visto Kat.
110
00:07:12,365 --> 00:07:13,654
Già...
111
00:07:15,613 --> 00:07:17,787
La cucina di mamma
non è seconda a nessuno.
112
00:07:18,109 --> 00:07:19,170
Quello è certo.
113
00:07:27,860 --> 00:07:29,565
Possiamo... possiamo camminare?
114
00:07:33,843 --> 00:07:35,145
Sei arrabbiato con me?
115
00:07:35,155 --> 00:07:36,165
No.
116
00:07:38,326 --> 00:07:39,829
Tu sei arrabbiata con me?
117
00:07:40,286 --> 00:07:41,346
A volte.
118
00:07:42,219 --> 00:07:44,628
Generalmente mi sento...
119
00:07:45,715 --> 00:07:46,890
Molto in colpa...
120
00:07:47,266 --> 00:07:50,011
Per pensare, anche solo un secondo,
che tu abbia potuto...
121
00:07:50,841 --> 00:07:52,426
Va tutto bene, amica.
122
00:07:53,943 --> 00:07:55,008
Va tutto bene.
123
00:07:59,061 --> 00:08:00,488
È da pazzi, comunque.
124
00:08:02,574 --> 00:08:05,257
Se non ti avessi lasciato lì, niente
di questo sarebbe successo.
125
00:08:07,174 --> 00:08:10,101
Lei ha ragione, tecnicamente
l'ho fatto e ora sono...
126
00:08:10,857 --> 00:08:11,857
No, no.
127
00:08:13,097 --> 00:08:14,472
Va tutto bene, bello.
128
00:08:18,186 --> 00:08:20,849
- È ancora bello vederti.
- Certo.
129
00:08:20,859 --> 00:08:22,710
Mi fa stare bene.
130
00:08:22,720 --> 00:08:23,835
Non è vero?
131
00:08:26,915 --> 00:08:28,397
Posso girartene una, sai?
132
00:08:30,120 --> 00:08:31,324
Sì, perché no?
133
00:08:36,760 --> 00:08:38,320
Sono contento che te l'abbia detto.
134
00:08:38,330 --> 00:08:40,003
Come può essere colpa mia
135
00:08:40,013 --> 00:08:42,869
quando è stata lei a dirmi di andarmene?
136
00:08:42,879 --> 00:08:44,734
È stata lei ad obbligarmi a mentire
137
00:08:44,744 --> 00:08:47,996
e a dire che ti ho portato a casa,
lei ha mentito due volte e io una
138
00:08:48,006 --> 00:08:49,986
quindi di chi è davvero la colpa?
Capisci cosa intendo?
139
00:08:49,996 --> 00:08:51,295
Di chi stai parlando?
140
00:08:53,202 --> 00:08:54,469
Oh, merda.
141
00:09:37,286 --> 00:09:39,957
Chiamata da:
Terry
142
00:09:41,460 --> 00:09:45,175
- Allora, fratello, come va?
- Sempre il solito, sorella.
143
00:09:45,185 --> 00:09:47,055
- Il solito.
- Come sta Wunmi?
144
00:09:49,792 --> 00:09:51,368
No!
145
00:09:51,919 --> 00:09:53,182
Cos'è successo?
146
00:09:53,192 --> 00:09:56,402
È già stata in qualche relazione seria
147
00:09:56,981 --> 00:09:58,980
e non stava cercando una cosa...
148
00:09:58,990 --> 00:10:00,337
A lungo termine.
149
00:10:00,347 --> 00:10:02,076
Siamo ancora amici, comunque...
150
00:10:02,086 --> 00:10:03,207
Quindi va bene.
151
00:10:03,217 --> 00:10:05,097
Anche se abbiamo litigato una volta.
152
00:10:05,962 --> 00:10:08,030
Vado io. Papà!
153
00:10:10,581 --> 00:10:12,365
Araba, sei cresciuta!
154
00:10:13,581 --> 00:10:15,840
- Che bello vederti.
- Sì, anche tu.
155
00:10:18,032 --> 00:10:20,386
- Ciao, zia El!
- Ciao Nick, come stai?
156
00:10:20,396 --> 00:10:21,718
Sto bene, zia.
157
00:10:27,148 --> 00:10:29,319
Araba, non ti ricordi di me?
158
00:10:30,449 --> 00:10:33,228
Zia, la conosci, lo sai che
non si ricorda niente.
159
00:10:33,960 --> 00:10:35,740
Mamma, c'è la zia Lenora!
160
00:10:52,073 --> 00:10:54,430
- Mia cara!
- Davvero lo è?
161
00:10:54,440 --> 00:10:56,599
Ragazze, fate le brave.
162
00:10:56,979 --> 00:10:58,195
Da quanto tempo.
163
00:10:58,205 --> 00:10:59,385
Buon compleanno.
164
00:10:59,734 --> 00:11:02,091
- Come stai?
- Per la grazia di Dio, sto bene.
165
00:11:02,487 --> 00:11:04,415
La zia sta andando ora.
166
00:11:04,425 --> 00:11:07,046
- Dio ti benedica per essere passata.
- Ciao zia.
167
00:11:10,059 --> 00:11:11,471
Araba...
168
00:11:11,481 --> 00:11:12,495
Wu ti Twi?
169
00:11:12,505 --> 00:11:15,012
Cosa? Twi di base.
170
00:11:15,022 --> 00:11:18,207
- Non l'hai ancora imparato?
- E tu quando l'hai imparato?
171
00:11:18,217 --> 00:11:21,694
Cerco di capire cosa dicono
gli anziani da quando siamo bambini.
172
00:11:21,704 --> 00:11:25,104
- Cazzo.
- Mentre tu stavi lì, senza idea...
173
00:11:26,177 --> 00:11:29,474
- Giocando con il Game Boy.
- Sono stupida, fratello.
174
00:11:29,484 --> 00:11:31,719
Non riesci a memorizzare niente.
175
00:11:31,729 --> 00:11:36,242
Ascolta, la mia testa è come la
Cola dietetica, ok? È leggera.
176
00:11:36,252 --> 00:11:38,848
- Perché non ricordi.
- Esatto, non ricordo.
177
00:11:51,456 --> 00:11:52,930
Avevo fame.
178
00:11:52,940 --> 00:11:55,080
Papà ci porta al McDonald's.
179
00:12:01,223 --> 00:12:02,323
Papà!
180
00:12:07,805 --> 00:12:09,075
È la zia El.
181
00:12:18,537 --> 00:12:19,946
Cosa succede?
182
00:12:21,708 --> 00:12:24,888
Sta aspettando Kojo che
li porti da McDonald's.
183
00:12:24,898 --> 00:12:26,162
Sono quasi le dieci!
184
00:12:26,834 --> 00:12:28,085
Hai cucinato qualcosa?
185
00:12:28,803 --> 00:12:30,649
Verso le tre.
186
00:12:30,659 --> 00:12:32,230
E poi di nuovo alle sette.
187
00:12:32,240 --> 00:12:34,120
Quest'uomo è un buono a niente.
188
00:12:34,757 --> 00:12:36,242
Ci sono i bambini...
189
00:12:46,634 --> 00:12:48,433
Gli ho parlato stamattina, arriva.
190
00:13:00,017 --> 00:13:01,465
Diventerà freddo.
191
00:13:02,388 --> 00:13:05,368
Se diventa troppo freddo, lo
scalderemo nel microonde.
192
00:13:14,176 --> 00:13:17,158
Posso mangiare almeno
il platano? Ho fame.
193
00:13:17,168 --> 00:13:18,662
No, Nick, non puoi.
194
00:13:41,920 --> 00:13:45,218
- Vado io! Papà...
- Prendi i piatti, Nick.
195
00:13:45,228 --> 00:13:47,976
E prendi quello blu per tuo
papà, quello che gli piace.
196
00:13:47,986 --> 00:13:49,077
Ehi, papà!
197
00:13:49,087 --> 00:13:50,876
Ecco la mia ragazza!
198
00:13:51,404 --> 00:13:54,560
- Come stai?
- Bene. Come stai?
199
00:13:56,059 --> 00:13:57,173
Grazie.
200
00:13:59,769 --> 00:14:02,730
- Ehi!
- È arrivato. Evvai!
201
00:14:02,740 --> 00:14:04,015
Possiamo mangiare.
202
00:14:04,025 --> 00:14:07,777
- Buon compleanno, signora.
- Grazie, Kojo.
203
00:14:07,787 --> 00:14:10,169
- Nicholas!
- Che si dice papà?
204
00:14:13,540 --> 00:14:14,659
Nicholas...
205
00:14:14,669 --> 00:14:15,767
Microonde?
206
00:14:30,123 --> 00:14:33,477
- Nicholas, come va la scuola?
- Università? Va bene.
207
00:14:33,487 --> 00:14:36,896
- Quanti anni sono fin'ora?
- Sei. Me ne manca uno.
208
00:14:36,906 --> 00:14:39,931
Spero tu non stia buttando tutto
il tuo tempo nella palestra.
209
00:14:39,941 --> 00:14:41,394
Oh, no Kojo.
210
00:14:41,404 --> 00:14:44,061
- Come va ultimamente?
- È una laurea part-time.
211
00:14:44,071 --> 00:14:46,199
- Devo lavorare.
- È molto bravo.
212
00:14:46,209 --> 00:14:48,698
A diciassette anni, stavo
già vivendo da solo.
213
00:14:48,708 --> 00:14:50,962
Tu... tu eri già fuori casa.
214
00:14:51,773 --> 00:14:54,623
A ventisei, non avevo
muscoli, avevo una casa.
215
00:14:54,633 --> 00:14:55,920
Torno subito.
216
00:14:57,952 --> 00:14:59,799
Chissà quanto vale quella casa ora?
217
00:14:59,809 --> 00:15:02,658
Probabilmente almeno
un milione. Ey wasa!
218
00:15:02,668 --> 00:15:04,079
La casa perfetta.
219
00:15:04,089 --> 00:15:07,584
- Eri sempre lì dopo scuola.
- Sì, perché papà viveva lì.
220
00:15:08,369 --> 00:15:10,514
E guidava quella macchina arancione.
221
00:15:11,330 --> 00:15:14,004
Quando papà guidava una Mercedes Benz!
222
00:15:14,014 --> 00:15:16,285
Guidavo una Toyota.
223
00:15:16,295 --> 00:15:17,915
Una macchina prototipo!
224
00:15:17,925 --> 00:15:19,938
- Era meglio della Mercedes.
- Ok.
225
00:15:19,948 --> 00:15:21,656
Non era arancione.
226
00:15:21,666 --> 00:15:23,627
Era color clementina bruciata.
227
00:15:24,224 --> 00:15:27,039
Non c'era nessun altro con una
Toyota clementina bruciata.
228
00:15:27,049 --> 00:15:28,519
Era la mia caratteristica.
229
00:15:28,529 --> 00:15:32,119
Così che quei ragazzi venissero a
rubarla il giorno dopo? Cristo!
230
00:15:32,129 --> 00:15:34,251
- Cosa? Cos'hai detto?
- Loro...
231
00:15:35,683 --> 00:15:38,315
Hanno rubato la televisione, le casse...
232
00:15:38,325 --> 00:15:39,469
Ragazza, ascolta.
233
00:15:39,479 --> 00:15:41,883
Se vuoi dirlo, dillo, va bene?
234
00:15:42,819 --> 00:15:45,007
Stavo guidando la mia Toyota.
235
00:15:45,856 --> 00:15:48,760
Sono entrato in casa. Ero triste.
236
00:15:48,770 --> 00:15:51,534
Solo il giorno prima, sono stato
vittima di una crudele rapina.
237
00:15:52,563 --> 00:15:55,244
Mi sono guardato intorno
in casa. E ho detto "Dio!
238
00:15:55,254 --> 00:15:58,697
Cos'ho fatto per meritarmi questo?
Perché mi hai fatto questo? ".
239
00:15:59,826 --> 00:16:01,964
E poi ho sentito il
motore della macchina.
240
00:16:04,379 --> 00:16:08,214
Ho detto: "conosco quel motore".
241
00:16:08,224 --> 00:16:09,509
Era la mia Toyota!
242
00:16:09,519 --> 00:16:11,221
Oh, Gesù!
243
00:16:11,231 --> 00:16:12,982
Il tempo di correre alla porta
244
00:16:12,992 --> 00:16:14,176
ed era sparita.
245
00:16:15,629 --> 00:16:18,036
Il giorno prima, quando
hanno rubato in casa,
246
00:16:18,046 --> 00:16:20,944
papà non si era reso conto che avessero
preso anche la seconda chiave.
247
00:16:22,216 --> 00:16:24,605
È difficile ricominciare,
cavolo, impossibile!
248
00:16:24,615 --> 00:16:27,332
- Eri solo un bambino.
- Sì, non venivi spesso in quella casa.
249
00:16:27,342 --> 00:16:28,726
No, non era un bambino.
250
00:16:28,736 --> 00:16:30,844
Avevo quattordici anni,
quindi aveva tipo...
251
00:16:31,421 --> 00:16:32,584
Sì...
252
00:16:32,594 --> 00:16:34,305
- Devono davvero averti seguito.
- Chi?
253
00:16:34,315 --> 00:16:35,767
- Chi?
- Kojo, non...
254
00:16:35,777 --> 00:16:37,021
Cosa?
255
00:16:37,031 --> 00:16:39,208
Hai lasciato la finestra aperta!
256
00:16:39,218 --> 00:16:40,153
Sì, bella!
257
00:16:40,163 --> 00:16:41,730
Come pensi siano entrati?
258
00:16:41,740 --> 00:16:44,640
Non so da quanto tempo
entravi in casa in quel modo.
259
00:16:49,040 --> 00:16:50,040
No!
260
00:16:50,701 --> 00:16:51,701
Ero io!
261
00:16:52,571 --> 00:16:55,076
Va tutto bene. È passato ormai.
262
00:16:55,086 --> 00:16:58,323
- Il passato è passato.
- Perché stiamo parlando di questo?
263
00:16:58,333 --> 00:17:00,083
Ha chiesto di chi era la colpa.
264
00:17:00,093 --> 00:17:02,134
- Glielo sto spiegando.
- Kojo!
265
00:17:11,765 --> 00:17:13,177
Era una bambina!
266
00:17:13,187 --> 00:17:15,865
Certo, certo, ma ero triste?
267
00:17:15,875 --> 00:17:16,893
Che è successo?
268
00:17:18,880 --> 00:17:21,435
Lottare in questo Paese
per decenni, per perdere
269
00:17:21,445 --> 00:17:26,048
tutto in poche ore per colpa
di questa bellissima tiranna!
270
00:17:26,058 --> 00:17:27,408
Chi è la tiranna?
271
00:17:29,030 --> 00:17:30,120
Ok, ok!
272
00:17:32,951 --> 00:17:34,564
Ho bisogno di un secondo, scusate.
273
00:17:51,009 --> 00:17:52,749
- Ti sta guardando.
- Davvero?
274
00:17:52,759 --> 00:17:54,757
Sì. Non lo guardare. Penserà
che tu sia una troia.
275
00:17:54,767 --> 00:17:56,160
Fai finta di niente.
276
00:18:01,495 --> 00:18:02,909
Bella, cosa hai detto?
277
00:18:03,364 --> 00:18:04,817
Tutto bene?
278
00:18:05,637 --> 00:18:07,815
- Corri, corri! Corri!
- Aspetta!
279
00:18:07,825 --> 00:18:08,904
Che è successo?
280
00:18:08,914 --> 00:18:11,449
Se lui ti vede un secondo di
più con la divisa della scuola,
281
00:18:11,459 --> 00:18:14,066
è la fine. Devi andare da
tuo padre e cambiarti.
282
00:18:14,076 --> 00:18:16,281
Se mio padre mi vede sono fregata.
283
00:18:16,291 --> 00:18:17,628
Ciao, papà!
284
00:18:18,567 --> 00:18:21,535
Sì, sto bene. Volevo passare
a salutarti. Sei a casa?
285
00:18:22,283 --> 00:18:23,848
Che peccato!
286
00:18:25,254 --> 00:18:27,805
È tanto tempo. Prima di mezzanotte?
287
00:18:28,550 --> 00:18:30,801
No, va bene. Andrò dalla mamma.
288
00:18:31,563 --> 00:18:33,326
Non lavorare troppo.
289
00:18:33,868 --> 00:18:34,869
Ti voglio bene.
290
00:18:36,205 --> 00:18:39,524
Quando i genitori non stanno
insieme, hai due case, pazzesco!
291
00:18:39,534 --> 00:18:43,184
No, loro stanno insieme. Non hanno mai
vissuto nello stesso porto, lo sai.
292
00:18:43,194 --> 00:18:46,682
E posso vederlo quando voglio
e stare qui qualche volta.
293
00:18:46,692 --> 00:18:48,203
Non ha un'altra famiglia?
294
00:18:48,213 --> 00:18:50,033
No, ho solo due case, no?
295
00:18:50,043 --> 00:18:51,391
Perché non hai le chiavi?
296
00:18:51,401 --> 00:18:54,250
Ne deve fare una per ma se ne scorda.
297
00:18:55,307 --> 00:18:57,003
Tuo papà e tua mamma sono sposati?
298
00:18:59,318 --> 00:19:01,631
Kevin è così muscoloso.
Quando lo vedo mi eccito
299
00:19:01,641 --> 00:19:04,434
così tanto che sento il clitoride
muoversi. Capisci cosa voglio dire?
300
00:19:06,237 --> 00:19:07,328
Che?
301
00:19:09,348 --> 00:19:10,645
Niente.
302
00:19:11,957 --> 00:19:14,277
- Hai dei vestiti carini?
- Sì
303
00:19:14,287 --> 00:19:19,284
Ok, bene perché se giro insieme a te come
tua amica, come lo troverai un ragazzo?
304
00:19:19,294 --> 00:19:21,900
- Va bene!
- E quelle cose a i tuoi piedi
305
00:19:21,910 --> 00:19:25,360
stanno mettendo alla prova la nostra
amicizia. Dimmi che hai qui delle scarpe.
306
00:19:30,951 --> 00:19:34,004
Devi muoverti o Kevin tornerà
prima del tuo ritorno.
307
00:19:36,002 --> 00:19:38,343
- Ok, va bene. Doppio colpo, ok?
- Sì.
308
00:20:23,238 --> 00:20:26,821
Pensavo avessi detto che era
a lavoro! Mi sono cagata addosso.
309
00:20:28,618 --> 00:20:29,868
Cos'è successo?
310
00:20:42,382 --> 00:20:43,394
Mamma,
311
00:20:44,226 --> 00:20:46,980
- stai bene?
- Sì, certo.
312
00:20:46,990 --> 00:20:50,650
È il mio compleanno e sono carina!
313
00:20:53,754 --> 00:20:56,409
Lenora è una tua amica?
314
00:20:59,369 --> 00:21:00,857
Sì, tesoro.
315
00:21:01,386 --> 00:21:03,778
Era anche il giocattolino di tuo padre.
316
00:21:09,192 --> 00:21:10,222
Non ti importa?
317
00:21:10,232 --> 00:21:12,192
Sono single e sexy.
318
00:21:12,202 --> 00:21:13,492
Perché dovrebbe importarmi?
319
00:21:14,105 --> 00:21:16,504
Quello di cui mi importa
sono i miei bambini.
320
00:21:26,339 --> 00:21:27,372
Mamma?
321
00:21:30,189 --> 00:21:35,168
Devo dirti una cosa che
mi è successa a gennaio.
322
00:21:36,143 --> 00:21:37,143
Ok.
323
00:21:38,394 --> 00:21:39,402
Cos'è successo?
324
00:21:47,502 --> 00:21:49,750
Ci sono quattordici persone
entro 1km da qui.
325
00:21:50,401 --> 00:21:52,200
Da: Fun_Now97
Vuoi divertirti?
326
00:21:53,885 --> 00:21:55,056
Da: Tyrone86
Sempre.
327
00:22:06,799 --> 00:22:08,408
Ha bisogno di altro zucchero?
328
00:22:09,570 --> 00:22:10,579
Cosa?
329
00:22:11,172 --> 00:22:12,172
Il mojito.
330
00:22:16,353 --> 00:22:18,830
No, è perfetto.
331
00:22:18,840 --> 00:22:20,246
Sei davvero carino.
332
00:22:28,331 --> 00:22:29,667
Sei bellissimo.
333
00:22:31,182 --> 00:22:32,372
Grazie.
334
00:22:33,287 --> 00:22:35,362
Quando hai intenzione di fare qualcosa?
335
00:22:35,372 --> 00:22:38,204
Ho cucinato e ho fatto il mojito.
336
00:22:38,214 --> 00:22:39,487
Sì, grazie.
337
00:22:41,219 --> 00:22:42,658
Cos'altro hai per me?
338
00:22:44,134 --> 00:22:46,820
- Intendi il mio pene?
- Sì, dico il tuo pene.
339
00:22:49,384 --> 00:22:50,566
Possiamo...
340
00:22:51,528 --> 00:22:54,169
Esplorare il sesso un'altra volta.
341
00:22:55,664 --> 00:22:58,021
Allora perché mi hai
fatto venire fin qui?
342
00:22:58,031 --> 00:22:59,321
Mi piacevano le tue foto.
343
00:23:01,728 --> 00:23:04,070
Sai vero che il tuo profilo
dice "divertimento ora"?
344
00:23:04,080 --> 00:23:06,869
I mojito sono divertenti
e ora li abbiamo.
345
00:23:07,402 --> 00:23:10,294
Smettila di prendermi per il culo.
Sai cosa voglio dire.
346
00:23:20,506 --> 00:23:23,665
Ok, beh, mi stai facendo perdere
tempo. Quindi se vuoi solo
347
00:23:23,675 --> 00:23:26,500
vedermi, perché è abbastanza strano?
348
00:23:26,510 --> 00:23:29,632
Bere un mojito è più strano
che scopare subito?
349
00:23:32,971 --> 00:23:35,239
A volte, ci sono altre cose.
350
00:23:37,335 --> 00:23:38,748
Siediti con me
351
00:23:39,735 --> 00:23:41,713
e pensaci.
352
00:23:43,244 --> 00:23:44,760
Da quanto tempo sei su Grindr?
353
00:24:18,679 --> 00:24:19,816
Voglio un abbraccio.
354
00:25:14,762 --> 00:25:16,526
- Ciao!
- Ehi, ragazza!
355
00:25:16,536 --> 00:25:18,318
Cosa mi racconti?
356
00:25:18,328 --> 00:25:19,630
Come è andata l'audizione?
357
00:25:19,640 --> 00:25:22,304
- È andata bene.
- Sì?
358
00:25:22,314 --> 00:25:24,451
E tuo padre è venuto?
359
00:25:24,989 --> 00:25:26,683
Beh... ehi, Kai.
360
00:25:27,121 --> 00:25:29,392
- È arrivata.
- Posso portarvi qualcosa?
361
00:25:29,402 --> 00:25:30,649
Sì, dai.
362
00:25:31,363 --> 00:25:34,090
- Il solito?
- Sì, grazie.
363
00:25:34,100 --> 00:25:36,642
- E... un bicchiere di vino rosso?
- Sì.
364
00:25:36,652 --> 00:25:39,064
- Possiamo avere due bicchieri di vino rosso?
- Perfetto.
365
00:25:39,580 --> 00:25:42,102
Se volete altro,
366
00:25:42,514 --> 00:25:43,517
fatemelo sapere.
367
00:25:44,834 --> 00:25:47,620
Mamma mia! Dannazione!
368
00:25:48,194 --> 00:25:50,499
Sì, quindi tuo padre è venuto?
369
00:25:50,958 --> 00:25:53,910
- Avrei dovuto dirtelo di non fidarti.
- No, è venuto.
370
00:25:53,920 --> 00:25:55,733
Era un po' in ritardo, ma...
371
00:25:55,743 --> 00:25:59,566
- Ok.
- Ho reso la giacca a Simon oggi...
372
00:26:02,834 --> 00:26:03,964
Cosa ti ha detto?
373
00:26:18,619 --> 00:26:19,983
Sei fantastica.
374
00:26:24,196 --> 00:26:25,344
Grazie...
375
00:26:26,242 --> 00:26:27,255
Per...
376
00:26:28,887 --> 00:26:32,909
Essere stata una grande amica
per me quest'anno, ok?
377
00:26:41,050 --> 00:26:43,096
- Grazie.
- Prego.
378
00:26:46,834 --> 00:26:49,111
La tua nascita è la mia nascita, G.
379
00:26:49,121 --> 00:26:50,725
La tua morte è la mia morte.
380
00:27:02,981 --> 00:27:05,961
- Sorella, stai bene?
- Sì, tu?
381
00:27:05,971 --> 00:27:07,415
Sì, bella.
382
00:27:14,519 --> 00:27:15,535
Lo mangi?
383
00:27:19,959 --> 00:27:21,150
Stai bene, tesoro?
384
00:27:27,756 --> 00:27:29,202
Vuoi ancora da mangiare?
385
00:27:29,212 --> 00:27:30,255
Sì, per favore.
386
00:27:39,176 --> 00:27:42,602
- Posso avere altro platano?
- Ti piace proprio il platano, vero?
387
00:28:10,049 --> 00:28:14,784
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
388
00:28:14,794 --> 00:28:16,791
#NoSpoiler