1
00:00:13,387 --> 00:00:17,641
Ostia, Italia.
2
00:00:18,521 --> 00:00:19,890
Va tutto bene?
3
00:00:24,304 --> 00:00:26,532
Da Terry:
Appena atterrata.
4
00:00:30,082 --> 00:00:32,843
Tre mesi prima.
5
00:00:32,853 --> 00:00:35,276
I May Destroy You - Stagione 1
Episodio 3 - "Don't Forget the Sea"
6
00:00:35,286 --> 00:00:37,675
Traduzione: ehibenson, ximi, Dario93
Petrova_Fire, rana.pucca88
7
00:00:37,685 --> 00:00:39,035
Revisione: Zeldea
8
00:00:41,491 --> 00:00:43,000
Hai anche il tuo bagno.
9
00:00:43,010 --> 00:00:46,010
Due camere e due cazzo di bagni.
10
00:00:46,500 --> 00:00:48,341
Sia beato il Signore.
11
00:00:49,907 --> 00:00:51,957
No...
12
00:00:51,967 --> 00:00:54,739
È assurdo, bella.
13
00:00:54,749 --> 00:00:55,816
Sì.
14
00:00:55,826 --> 00:00:57,668
- E questo è tutto...
- Spesato.
15
00:00:57,678 --> 00:00:58,984
Wow...
16
00:00:59,710 --> 00:01:02,388
È a questo che serve una
Carta Centurion al giorno d'oggi?
17
00:01:02,398 --> 00:01:05,209
- Fai così e dai la caparra?
- È assurdo.
18
00:01:05,219 --> 00:01:07,635
Assurdo.
19
00:01:08,517 --> 00:01:11,575
I privilegi dei poveri.
20
00:01:12,705 --> 00:01:14,433
Quando arrivano i miei?
21
00:01:16,144 --> 00:01:17,873
Oh, Terry, sono qui.
22
00:01:17,883 --> 00:01:19,443
Sono qui!
23
00:01:20,762 --> 00:01:23,385
Se qualcosa di quello che
scrivi sarà letto in pubblico,
24
00:01:23,395 --> 00:01:25,186
sarà meglio che sia io a leggerlo.
25
00:01:25,196 --> 00:01:27,299
No, la tua nascita è la mia nascita.
26
00:01:27,309 --> 00:01:28,869
La tua morte è la mia morte, G.
27
00:01:30,659 --> 00:01:32,356
Voglio solo fare quello che amo.
28
00:01:32,789 --> 00:01:35,654
- Lo fai e sei stata fantastica.
- Ed essere pagata.
29
00:01:36,295 --> 00:01:38,330
- Sì, che ti hanno pagata.
- Pagata.
30
00:01:44,732 --> 00:01:46,990
Mi devo scopare
qualcuno su questo letto.
31
00:01:47,000 --> 00:01:50,003
Alle persone con i soldi andrebbe bene
se mi facessi qualcuno su questo letto?
32
00:01:50,013 --> 00:01:52,338
Beh, non sanno che sei qui.
Quindi, sì, gli andrebbe bene.
33
00:01:53,560 --> 00:01:56,940
Devo farmi qualcuno su
questo letto solo per il rimbalzo.
34
00:01:57,648 --> 00:01:59,748
Sì, sta diventando scomodo.
35
00:02:35,125 --> 00:02:36,125
Oh, devi...
36
00:02:42,671 --> 00:02:44,402
Ho voglia una pizza con il salame.
37
00:02:46,265 --> 00:02:47,463
Beh, chi è questo?
38
00:02:48,581 --> 00:02:49,581
Chi?
39
00:02:49,967 --> 00:02:51,078
Lui.
40
00:02:51,088 --> 00:02:52,540
È il cameriere!
41
00:02:53,231 --> 00:02:54,950
Allora chiedigli il menù.
42
00:02:54,960 --> 00:02:58,389
- Possiamo avere il menù?
- Signorina, il menù è sul tavolo.
43
00:02:58,399 --> 00:02:59,975
Non toccarlo, non toccarlo.
44
00:02:59,985 --> 00:03:01,658
Non toccarlo.
45
00:03:08,833 --> 00:03:11,043
Ho ancora fame.
46
00:03:11,720 --> 00:03:13,275
Non toccarlo.
47
00:03:14,366 --> 00:03:15,366
Ragazze...
48
00:03:16,033 --> 00:03:17,390
Ciao, che vi porto?
49
00:03:17,400 --> 00:03:19,726
- Volete dell'acqua?
- Sì, sì, per favore.
50
00:03:21,121 --> 00:03:22,844
Che vi siete prese...
51
00:03:22,854 --> 00:03:24,151
- Ecstasy?
- No.
52
00:03:24,161 --> 00:03:25,743
- No.
- No...
53
00:03:25,753 --> 00:03:27,408
- Siamo solo contente.
- No.
54
00:03:27,418 --> 00:03:29,234
Ok, ho pensato che forse...
55
00:03:34,339 --> 00:03:37,048
Allora il posto migliore
è il campo da basket.
56
00:03:37,058 --> 00:03:39,640
È molto facile. Dovete
solo stare sedute lì
57
00:03:39,650 --> 00:03:42,219
e il ragazzo che ha
della roba veramente buona
58
00:03:42,229 --> 00:03:44,763
è tipo il migliore amico
di mio fratello.
59
00:03:44,773 --> 00:03:47,048
- Vi prometto che è sicuro.
- Ok.
60
00:03:49,082 --> 00:03:50,322
Ecco qui.
61
00:03:51,468 --> 00:03:53,956
- Offre la casa.
- Cosa?
62
00:03:53,966 --> 00:03:55,207
Grazie.
63
00:03:55,217 --> 00:03:58,079
- Vi porto quello che avete ordinato.
- Sì, sì, grazie.
64
00:04:01,033 --> 00:04:02,857
Dio è onnipotente.
65
00:04:15,468 --> 00:04:16,999
E adesso che facciamo?
66
00:04:17,009 --> 00:04:18,395
Stiamo sedute.
67
00:04:18,924 --> 00:04:20,753
Beh, allora io chiedo
68
00:04:20,763 --> 00:04:24,663
alla zia Google come si dice in
italiano "posso avere dell'ecstasy".
69
00:04:24,673 --> 00:04:25,989
Sì, buona idea.
70
00:04:25,999 --> 00:04:27,635
"Posso avere
71
00:04:27,645 --> 00:04:29,745
un po' di ecstasy"?
72
00:04:30,142 --> 00:04:31,818
Guarda, c'è quella ragazza.
73
00:04:31,828 --> 00:04:33,257
Patatine gratis.
74
00:04:34,145 --> 00:04:35,771
Ciao, patatine gratis.
75
00:04:36,753 --> 00:04:38,212
- Mi chiamo Matilda.
- Matil...
76
00:04:38,222 --> 00:04:39,827
Noi siamo Arabella e Terry.
77
00:04:39,837 --> 00:04:41,123
Siete divertenti.
78
00:04:41,745 --> 00:04:43,111
Volete una mano?
79
00:04:44,086 --> 00:04:45,154
Cosa vi serve?
80
00:04:46,423 --> 00:04:48,101
Dipende, cosa... cosa c'è?
81
00:05:02,431 --> 00:05:05,032
Lui è Biagio, potete chiedere a lui.
82
00:05:09,895 --> 00:05:11,083
Parlate inglese?
83
00:05:11,494 --> 00:05:13,307
- Che cos'hai?
- Di tutto.
84
00:05:13,317 --> 00:05:14,633
Ketamina, cocaina.
85
00:05:14,643 --> 00:05:15,650
MDMA.
86
00:05:16,074 --> 00:05:17,433
Cioè l'ecstasy?
87
00:05:18,725 --> 00:05:20,615
Ketamina, cocaina, ecstasy.
88
00:05:20,625 --> 00:05:23,076
- Benissimo.
- Perfetto!
89
00:05:29,007 --> 00:05:30,009
Tesoro...
90
00:05:30,614 --> 00:05:33,223
- Tutto compreso.
- Bella, bella, che bella vita.
91
00:05:33,233 --> 00:05:34,352
Allora...
92
00:05:34,904 --> 00:05:35,920
Ti ringrazio.
93
00:05:36,752 --> 00:05:37,894
Quant'è?
94
00:05:46,412 --> 00:05:47,415
Grazie.
95
00:05:54,092 --> 00:05:55,921
C'è una festa stasera,
96
00:05:55,931 --> 00:05:58,144
vi do il mio numero,
in caso vogliate venire.
97
00:05:58,862 --> 00:05:59,874
Va bene.
98
00:06:04,923 --> 00:06:06,427
- Scrivimi.
- Certamente.
99
00:06:06,437 --> 00:06:08,271
Scusami. Scusami.
100
00:06:08,803 --> 00:06:10,546
Posso avere anche il tuo numero?
101
00:06:12,287 --> 00:06:14,049
Magari vorrò...
102
00:06:14,542 --> 00:06:15,825
Prendere altro...
103
00:06:16,283 --> 00:06:17,976
Vi basta quello che avete preso.
104
00:06:19,833 --> 00:06:22,378
Chi si crede di essere
per dettare legge?
105
00:06:23,186 --> 00:06:24,538
Non ho parole.
106
00:06:24,548 --> 00:06:26,044
Non ce la faccio.
107
00:06:26,464 --> 00:06:27,959
Ho trovato qualcosa.
108
00:06:28,726 --> 00:06:30,684
Bianco Risto caffè,
109
00:06:30,694 --> 00:06:32,341
T Caffè,
110
00:06:32,351 --> 00:06:34,964
Ristretto Ostia.
111
00:06:34,974 --> 00:06:37,868
Cos'hai cercato? Il bar migliore
per bere un cappuccino?
112
00:06:40,401 --> 00:06:42,963
Potrei scrivere a
patatine gratis, è di qui.
113
00:06:42,973 --> 00:06:44,930
No, ci dirà di andare alla festa.
114
00:06:44,940 --> 00:06:47,336
Non voglio passare la serata
a parlare coi giocatori di basket.
115
00:06:47,346 --> 00:06:49,384
- Lo so.
- Poi mi fa male il collo
116
00:06:49,394 --> 00:06:50,983
e il cervello si inaridisce
117
00:06:50,993 --> 00:06:53,033
- e ha voglia di un po' di sostanza.
- Lo so.
118
00:06:53,043 --> 00:06:55,697
Ho voglia di fisica quantistica,
119
00:06:55,707 --> 00:06:57,225
al mio livello.
120
00:06:57,235 --> 00:06:58,562
Certo, hai voglia...
121
00:06:59,991 --> 00:07:01,382
Di sostanza.
122
00:07:01,392 --> 00:07:02,902
Spessore, complessità,
123
00:07:02,912 --> 00:07:05,634
umiltà, al mio livello, al mio...
124
00:07:05,644 --> 00:07:07,417
- Livello.
- Ok, beh...
125
00:07:07,427 --> 00:07:10,055
Va bene, andremo in caffetteria.
126
00:07:10,065 --> 00:07:11,954
I soffitti sono bassi
in quei posti, vero?
127
00:07:11,964 --> 00:07:13,402
È stato fatto apposta,
128
00:07:13,412 --> 00:07:15,289
- per non far entrare i cestisti.
- Zitta.
129
00:07:15,299 --> 00:07:18,320
È risaputo che sono fatti
per dissuadere quei giocatori.
130
00:07:18,330 --> 00:07:21,027
- Parlo dei soffitti bassi.
- "I giocatori di basket"...
131
00:07:21,037 --> 00:07:22,040
Cazzate.
132
00:07:23,070 --> 00:07:26,813
# Dov'è il mio bicchierino? #
# Non vedi che sto bevendo shottini? #
133
00:07:26,823 --> 00:07:30,087
# Dov'è il mio bicchierino? #
# Non vedi che sto bevendo shottini? #
134
00:07:30,097 --> 00:07:32,094
# Dove... dov'è... #
# Dov'è il mio bicchierino? #
135
00:07:32,104 --> 00:07:33,792
# Non vedi che sto bevendo shottini? #
136
00:07:33,802 --> 00:07:37,183
# Dov'è il mio bicchierino? #
# Non vedi che sto bevendo shottini? #
137
00:07:50,071 --> 00:07:51,364
Cocaina o ecstasy?
138
00:07:51,374 --> 00:07:52,653
Oppure...
139
00:07:52,663 --> 00:07:54,149
Il frutto del loro amore.
140
00:07:54,704 --> 00:07:56,929
Non prendiamole entrambe.
Devo ancora smaltire l'erba.
141
00:07:56,939 --> 00:07:59,022
- Sì, giusto.
- Però l'ecstasy...
142
00:07:59,032 --> 00:08:00,448
Potrebbe andar bene
143
00:08:00,458 --> 00:08:03,018
con l'atmosfera della serata.
144
00:08:03,028 --> 00:08:04,031
Pronta?
145
00:08:08,143 --> 00:08:09,275
Sei riduttiva.
146
00:08:09,285 --> 00:08:10,889
- No, sto dicendo...
- Bells...
147
00:08:10,899 --> 00:08:12,288
È per dire.
148
00:08:12,767 --> 00:08:15,328
Abbiamo lavori diversi. Tu...
149
00:08:15,338 --> 00:08:18,336
Fumi una sigaretta
e ti metti al computer.
150
00:08:18,995 --> 00:08:20,506
E hai fatto.
151
00:08:20,516 --> 00:08:22,278
- Poi sono io...
- Il che è fantastico.
152
00:08:22,288 --> 00:08:24,898
- Sono io quella riduttiva.
- Invece... essere un attore
153
00:08:24,908 --> 00:08:26,545
è diverso,
154
00:08:26,555 --> 00:08:29,282
perché noi dobbiamo per forza sottostare
155
00:08:29,292 --> 00:08:30,732
alle scelte degli altri.
156
00:08:30,742 --> 00:08:33,790
Hanno tutto il potere,
cazzo, lo sanno tutti.
157
00:08:34,326 --> 00:08:35,444
Quindi tu hai...
158
00:08:35,852 --> 00:08:38,273
Tipo, zero responsabilità
159
00:08:38,283 --> 00:08:40,290
sulla tua carriera, neanche un po'?
160
00:08:40,300 --> 00:08:41,519
- Ovviamente.
- Giusto.
161
00:08:41,529 --> 00:08:44,062
- Ne ho un po'.
- Ecco, esattamente. Perciò...
162
00:08:44,072 --> 00:08:45,633
Quel briciolo...
163
00:08:45,643 --> 00:08:46,874
È...
164
00:08:46,884 --> 00:08:48,574
- Tutto.
- Sì, sì.
165
00:08:50,133 --> 00:08:51,212
Sì...
166
00:08:52,646 --> 00:08:54,616
- Mi hai convinto.
- Esattamente.
167
00:08:54,626 --> 00:08:55,734
Quel briciolo...
168
00:08:56,188 --> 00:08:58,177
Controlla ciò che puoi, né più, né meno.
169
00:08:59,202 --> 00:09:00,212
Cosa?
170
00:09:02,682 --> 00:09:03,932
Oh, stai viaggiando?
171
00:09:07,029 --> 00:09:09,056
Io non sento niente...
172
00:09:10,452 --> 00:09:11,707
Forse dovrei...
173
00:09:17,960 --> 00:09:18,985
Oh, sì.
174
00:09:21,830 --> 00:09:23,160
Che spettacolo.
175
00:09:24,856 --> 00:09:27,557
Stiamo facendo delle cose fantastiche.
176
00:09:28,776 --> 00:09:29,786
Già.
177
00:09:30,917 --> 00:09:32,770
Tu sei...
178
00:09:32,780 --> 00:09:34,734
Davvero rasserenante.
179
00:09:35,830 --> 00:09:37,661
- Grazie.
- Wow...
180
00:09:37,981 --> 00:09:40,213
L'ho detto così dolcemente.
181
00:09:40,223 --> 00:09:41,829
L'hai detto davvero.
182
00:09:43,257 --> 00:09:45,119
Controlla la tua mascella.
183
00:09:45,129 --> 00:09:47,926
Esatto, controlla ciò che puoi...
184
00:09:49,287 --> 00:09:50,465
Né più, né meno.
185
00:09:51,618 --> 00:09:53,720
Controlla la tua mascella.
186
00:09:53,730 --> 00:09:54,739
Davvero?
187
00:10:12,126 --> 00:10:14,033
- Prendiamo un tavolo?
- Cosa?
188
00:10:14,043 --> 00:10:16,619
- Un tavolo!
- Tavolo!
189
00:10:17,196 --> 00:10:20,654
Scuoti, scuoti, scuoti! Scuoti, scuoti!
190
00:10:22,206 --> 00:10:24,632
- Non potresti farlo.
- Oh, scusa, sì.
191
00:10:24,642 --> 00:10:25,650
Scusami.
192
00:10:43,861 --> 00:10:44,884
Ehi!
193
00:10:45,382 --> 00:10:46,602
Dov'è il mio drink?
194
00:10:48,169 --> 00:10:49,389
L'ho dimenticato!
195
00:10:50,753 --> 00:10:51,868
Cosa?
196
00:10:53,439 --> 00:10:54,672
Sei seria?
197
00:10:55,459 --> 00:10:56,928
Vado a prenderlo.
198
00:11:39,038 --> 00:11:40,861
Sì! Drake!
199
00:11:41,266 --> 00:11:42,413
Drake.
200
00:11:42,423 --> 00:11:44,020
Drake! Drake!
201
00:11:46,001 --> 00:11:49,176
Vi adoro! Vi adoro, cazzo.
202
00:11:49,186 --> 00:11:50,642
- Sì!
- Cosa avevo detto?
203
00:11:51,559 --> 00:11:53,421
- Scusa. Scusa.
- DJ, niente drink.
204
00:12:02,560 --> 00:12:05,039
- Ehi, vieni giù!
- Ok, scusa, scusa, scusa, scusa.
205
00:12:19,902 --> 00:12:21,357
Me ne vado!
206
00:12:21,367 --> 00:12:23,429
- Anch'io ti adoro.
- Cosa?
207
00:12:23,439 --> 00:12:26,162
No, Bella, me ne vado.
208
00:12:26,172 --> 00:12:28,510
Stanno per mettere Hamilton...
209
00:12:28,520 --> 00:12:29,678
Il musical!
210
00:12:54,425 --> 00:12:57,258
Avete... visto la mia amica?
211
00:12:58,189 --> 00:12:59,648
Avete visto la mia amica?
212
00:13:00,914 --> 00:13:02,600
Avete visto la mia amica?
213
00:13:09,528 --> 00:13:10,549
Terry?
214
00:13:11,261 --> 00:13:12,270
Terry?
215
00:13:19,805 --> 00:13:21,280
Proseguire dritto.
216
00:13:26,080 --> 00:13:28,566
Tra 400 metri, prendere la prima uscita.
217
00:13:33,106 --> 00:13:34,536
Prendere la prima uscita.
218
00:13:45,160 --> 00:13:46,180
Wow.
219
00:13:46,521 --> 00:13:47,622
Sei bellissima.
220
00:13:48,980 --> 00:13:50,095
Come ti chiami?
221
00:13:50,735 --> 00:13:51,903
Io sono Giovanni.
222
00:13:52,821 --> 00:13:54,264
Mi piace la Mountain Dew.
223
00:13:57,215 --> 00:13:58,225
Cosa?
224
00:13:58,633 --> 00:14:01,296
La Mountain Dew... è un drink
analcolico americano.
225
00:14:01,306 --> 00:14:04,463
La formula originale risale al 1940,
226
00:14:04,473 --> 00:14:07,915
mentre quella rivisitata al 1958.
227
00:14:08,492 --> 00:14:09,567
Sei pazzo?
228
00:14:10,196 --> 00:14:11,196
No.
229
00:14:11,516 --> 00:14:13,454
Ma mi farebbe bene un po' di compagnia.
230
00:14:27,192 --> 00:14:28,627
Cerchi la tua amica?
231
00:14:34,408 --> 00:14:35,723
Vieni dall'America?
232
00:14:35,733 --> 00:14:36,811
Londra.
233
00:14:36,821 --> 00:14:38,758
Londra? Davvero?
234
00:14:40,935 --> 00:14:42,023
Sei bellissima.
235
00:14:44,139 --> 00:14:45,482
Che cosa ci fai qui?
236
00:14:46,602 --> 00:14:49,146
Lavoro qui.
237
00:14:49,776 --> 00:14:51,810
Sono una scrittrice.
238
00:14:51,820 --> 00:14:54,809
A volte, mi piace viaggiare
239
00:14:54,819 --> 00:14:56,609
e provare energie nuove.
240
00:14:57,463 --> 00:14:59,426
Vuoi provare la mia?
241
00:15:00,289 --> 00:15:01,369
Vieni.
242
00:15:54,724 --> 00:15:56,146
Cosa bevi?
243
00:15:56,584 --> 00:15:57,679
Un Gin Tonic.
244
00:15:58,116 --> 00:15:59,159
Gin Tonic.
245
00:15:59,696 --> 00:16:01,008
Va bene...
246
00:16:01,018 --> 00:16:02,238
Torno subito.
247
00:16:14,282 --> 00:16:15,982
Balliamo insieme anche noi?
248
00:16:46,261 --> 00:16:47,723
Scusami, io...
249
00:16:48,377 --> 00:16:49,980
Non ho potuto resistere.
250
00:16:49,990 --> 00:16:51,240
Ti capisco.
251
00:16:51,606 --> 00:16:52,854
È stato lo stesso per me.
252
00:16:54,121 --> 00:16:55,455
È il tuo.
253
00:16:55,465 --> 00:16:56,470
Grazie.
254
00:16:56,480 --> 00:16:58,489
In Italia è scortese
interrompere un ballo.
255
00:16:59,041 --> 00:17:00,659
Sì, è vero.
256
00:17:00,669 --> 00:17:03,564
Quindi, se non ti dispiace, ti terrò
un altro po' tra le mie braccia.
257
00:17:15,409 --> 00:17:18,030
- Dove alloggi?
- Non lo so, è nel mio...
258
00:17:18,040 --> 00:17:20,039
- Qual è l'indirizzo?
- Passaporto.
259
00:17:29,530 --> 00:17:30,881
A sinistra.
260
00:17:30,891 --> 00:17:33,670
# Non voglio salutare #
261
00:17:33,680 --> 00:17:37,820
# Quindi me ne sto qui #
# a chiedermi il perché #
262
00:17:37,830 --> 00:17:41,015
# Non mi piace vederti piangere #
263
00:17:41,025 --> 00:17:42,324
Tu...
264
00:17:42,334 --> 00:17:45,221
Come fai a conoscere questa
canzone? Non la conosci.
265
00:17:45,231 --> 00:17:46,400
# È giusto così #
266
00:17:46,410 --> 00:17:47,630
# Perché ti sbagli #
267
00:17:47,640 --> 00:17:49,935
# Lo nascondo bene #
268
00:17:49,945 --> 00:17:51,364
Ok!
269
00:17:51,374 --> 00:17:54,759
# Perché so che è quello #
# che vuoi, baby #
270
00:17:56,969 --> 00:18:00,238
Se guardi, giuro su Dio
che ti uccido, stronzo.
271
00:18:02,132 --> 00:18:03,315
Oh, merda.
272
00:18:06,430 --> 00:18:07,601
Ladro.
273
00:18:13,370 --> 00:18:14,481
Terry?
274
00:18:16,133 --> 00:18:18,394
Se non è qui, chiamo la polizia.
275
00:18:18,807 --> 00:18:21,408
Se lo fai, dimmelo,
così me ne posso andare.
276
00:18:27,182 --> 00:18:28,801
Ciao, sono occupata!
277
00:18:28,811 --> 00:18:31,551
Porca puttana, ma salve, signori.
278
00:18:34,500 --> 00:18:36,950
Un cappuccino a portar via?
Fisica quantistica?
279
00:18:36,960 --> 00:18:39,685
- Ho da fare.
- Un'interazione soprannaturale a distanza.
280
00:18:39,695 --> 00:18:42,449
- Vattene, vattene.
- Sì, torna lì dentro.
281
00:19:08,358 --> 00:19:09,872
- Stai bene?
- Sì.
282
00:19:10,502 --> 00:19:11,601
Sì.
283
00:19:12,095 --> 00:19:13,889
Sì, ti va di bere qualcosa?
284
00:19:14,600 --> 00:19:15,900
Dell'acqua.
285
00:19:15,910 --> 00:19:16,962
Dell'acqua?
286
00:19:17,454 --> 00:19:18,606
Non bevo.
287
00:19:19,889 --> 00:19:21,330
Oh, no, è successo qualcosa?
288
00:19:21,803 --> 00:19:23,064
Niente.
289
00:19:23,869 --> 00:19:25,756
- Ok.
- Qualche volta, magari
290
00:19:25,766 --> 00:19:26,864
al mio compleanno...
291
00:19:27,406 --> 00:19:29,541
Bevo qualcosa, vado a ballare, ma...
292
00:19:30,163 --> 00:19:31,808
Niente di più.
293
00:19:34,083 --> 00:19:36,585
Se io e miei amici andiamo a
ballare insieme, torniamo insieme.
294
00:19:36,595 --> 00:19:38,342
# Potrebbe non essere #
295
00:19:38,352 --> 00:19:40,474
# Quello giusto #
296
00:19:40,484 --> 00:19:42,097
# Potrebbe essere #
297
00:19:42,107 --> 00:19:44,385
# Il momento sbagliato #
298
00:19:44,395 --> 00:19:47,150
# Ma c'è qualcosa di noi che... #
299
00:20:27,411 --> 00:20:30,010
Cazzo. Cazzo.
300
00:20:30,429 --> 00:20:31,727
Tutto bene?
301
00:20:34,857 --> 00:20:36,439
Ho il ciclo.
302
00:20:37,950 --> 00:20:39,264
- Non fa niente.
- No.
303
00:20:39,274 --> 00:20:42,274
No, non l'ho mai fatto con il ciclo...
304
00:20:43,035 --> 00:20:45,265
Con qualcuno che sapeva che l'avessi.
305
00:20:46,749 --> 00:20:49,457
- A volte parli così velocemente.
- No, non fa...
306
00:20:50,885 --> 00:20:52,082
Non fa niente.
307
00:20:52,490 --> 00:20:55,060
Ho un ciclo abbondante,
quindi te lo sto...
308
00:20:55,418 --> 00:20:58,581
Volevo dirti che riconosco che
sei stato davvero d'aiuto, oggi.
309
00:21:04,717 --> 00:21:06,214
Oh, è...
310
00:21:07,514 --> 00:21:09,220
Periodi pesanti.
311
00:21:14,549 --> 00:21:15,660
Ci proviamo?
312
00:21:16,579 --> 00:21:18,669
Sì, andiamo! Sì.
313
00:21:58,933 --> 00:22:01,046
Posso tirarlo fuori?
314
00:22:01,056 --> 00:22:02,229
Ok, sì.
315
00:22:06,073 --> 00:22:07,424
Hai un preservativo, vero?
316
00:22:07,737 --> 00:22:08,740
Sì.
317
00:22:09,650 --> 00:22:10,689
Bene.
318
00:22:17,679 --> 00:22:19,212
Oh, questo cos'è?
319
00:22:23,200 --> 00:22:24,729
Un coagulo di sangue.
320
00:22:28,337 --> 00:22:30,235
Non ne ho mai visto uno, prima.
321
00:22:30,245 --> 00:22:33,553
Sì, non credo vengano
messi in mostra, sai...
322
00:22:34,760 --> 00:22:35,803
Wow,
323
00:22:35,813 --> 00:22:36,842
che morbido.
324
00:22:37,534 --> 00:22:40,057
Quando esce, lo senti?
325
00:22:44,991 --> 00:22:46,000
Ok.
326
00:22:53,348 --> 00:22:54,568
Ci abbiamo provato.
327
00:22:55,026 --> 00:22:56,403
Ti porto in un posto.
328
00:22:58,431 --> 00:22:59,493
Non è lontano.
329
00:23:06,385 --> 00:23:08,208
Ti sei comportato molto bene, oggi.
330
00:23:09,790 --> 00:23:10,936
Non ferirmi.
331
00:23:48,304 --> 00:23:49,608
Che spasso.
332
00:23:50,284 --> 00:23:52,831
- Già, selvaggio.
- Sì.
333
00:23:53,616 --> 00:23:55,113
Piacere di avervi conosciuti.
334
00:24:13,846 --> 00:24:14,873
Ciao ciao.
335
00:24:17,756 --> 00:24:18,783
Ciao.
336
00:24:27,930 --> 00:24:30,045
Da Terry:
"Aaah ho appena fatto
una cosa a tre in Italia?!!"
337
00:24:30,055 --> 00:24:34,506
Da Kwame:
"Cooosa? BUGIARDA! RACCONTA TUTTO"
338
00:24:51,293 --> 00:24:53,032
- Terradat?
- Sì?
339
00:24:58,766 --> 00:25:00,830
Stiamo uscendo, siete invitati.
340
00:25:00,840 --> 00:25:02,870
Siamo ancora impegnati.
341
00:25:02,880 --> 00:25:04,563
Oh, ok...
342
00:25:04,573 --> 00:25:07,098
- Sì...
- Buchi neri, materia oscura, vai!
343
00:25:07,108 --> 00:25:08,605
- Divertiti.
- Ciao.
344
00:25:52,709 --> 00:25:53,759
Wow.
345
00:26:03,321 --> 00:26:05,264
Non vado fiero del mio lavoro.
346
00:26:09,127 --> 00:26:10,262
Mia madre...
347
00:26:12,158 --> 00:26:14,958
È morta per un'overdose di eroina.
348
00:26:15,707 --> 00:26:17,795
E mia sorella più grande è
morta per lo stesso motivo.
349
00:26:20,572 --> 00:26:22,093
Mi vergogno.
350
00:26:23,960 --> 00:26:26,541
Fai ciò che devi, amico.
351
00:26:41,534 --> 00:26:42,923
Daft Punk.
352
00:26:43,600 --> 00:26:46,614
Non hai mai detto che lo sapevi.
353
00:26:47,290 --> 00:26:49,101
Mi piaceva vederti ballare.
354
00:26:50,018 --> 00:26:51,129
Dio.
355
00:26:57,051 --> 00:26:58,500
Sei fica, Bella.
356
00:27:01,446 --> 00:27:02,665
Smetti con le droghe.
357
00:27:02,675 --> 00:27:04,319
Oh, per l'amor del cielo.
358
00:27:04,753 --> 00:27:06,551
Perché devi fare il cazzo di...
359
00:27:06,561 --> 00:27:10,035
Guasta feste, che deve
mettere tutto in ordine?
360
00:27:11,049 --> 00:27:13,188
Guarda le stelle.
361
00:27:13,198 --> 00:27:14,436
Brillano!
362
00:27:14,959 --> 00:27:16,274
Santo Cielo.
363
00:27:20,360 --> 00:27:22,922
Ok, se un giorno ti metterai nei guai,
364
00:27:22,932 --> 00:27:24,682
non venire a piangere da me.
365
00:27:29,942 --> 00:27:33,363
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
366
00:27:33,373 --> 00:27:36,076
#NoSpoiler