1
00:00:17,169 --> 00:00:18,970
Ostia, Italia.
2
00:00:18,980 --> 00:00:20,715
Dice ancora due minuti.
3
00:00:21,174 --> 00:00:22,720
Dobbiamo aspettare.
4
00:00:30,969 --> 00:00:34,654
I May Destroy You - Stagione 1
Episodio 1 - "Eyes Eyes Eyes Eyes"
5
00:00:35,813 --> 00:00:37,592
#NoSpoiler
6
00:00:47,213 --> 00:00:48,915
Mi stai baciando in pubblico.
7
00:00:50,266 --> 00:00:52,252
Smettila di fumare, cazzo.
8
00:00:52,262 --> 00:00:53,680
Se questa è la reazione al fumo,
9
00:00:53,690 --> 00:00:55,740
- forse dovrei dirgli della coca. Ok...
- No.
10
00:00:56,890 --> 00:00:58,469
Da Simon:
Stasera al Whisky Love Bar
11
00:00:58,479 --> 00:00:59,749
Da Simon:
Stasera al Whisky Love Bar
Sappiamo che torni oggi
12
00:00:59,759 --> 00:01:02,992
Da Simon:
Stasera al Whisky Love Bar
Sappiamo che torni oggi
Devi venire
13
00:01:03,143 --> 00:01:04,589
Gli altri ragazzi...
14
00:01:04,599 --> 00:01:06,011
Vogliono solo scopare.
15
00:01:06,413 --> 00:01:07,798
Ma non Simon.
16
00:01:07,808 --> 00:01:08,821
Ci ho provato.
17
00:01:08,831 --> 00:01:12,283
Ero ubriaca. Mi ha spinta sul
pavimento ed è scappato da casa.
18
00:01:12,293 --> 00:01:13,498
Che amico saggio.
19
00:01:14,381 --> 00:01:15,962
É dietro l'angolo.
20
00:01:17,299 --> 00:01:19,996
Tutte le volte che vieni
ti porti tantissime cose.
21
00:01:22,657 --> 00:01:24,447
Ciao, Marco, sono Arabella.
22
00:01:25,201 --> 00:01:26,601
A febbraio sono impegnato.
23
00:01:27,127 --> 00:01:28,272
A marzo ho tempo.
24
00:01:28,282 --> 00:01:31,022
- Vieni a Londra?
- No, Londra fa schifo.
25
00:01:31,032 --> 00:01:32,513
Non c'è la sabbia o la spiaggia.
26
00:01:32,523 --> 00:01:34,352
- Vieni tu a marzo.
- Mi...
27
00:01:34,362 --> 00:01:36,189
Hanno mandato qui
perché pensano che lavori.
28
00:01:36,199 --> 00:01:37,988
Fagli vedere quello che hai fatto.
29
00:01:37,998 --> 00:01:41,463
Ma che cosa devo digli?
Quando tutto quello che ho fatto
30
00:01:41,473 --> 00:01:43,293
è stato mangiare pizze e un cazzo?
31
00:01:44,765 --> 00:01:46,431
Devi darti una calmata con le valigie.
32
00:01:47,124 --> 00:01:48,594
Potrebbero non farmi tornare.
33
00:01:48,604 --> 00:01:49,606
Quindi?
34
00:01:50,026 --> 00:01:51,170
Quindi...
35
00:01:52,167 --> 00:01:55,506
- Ti mancherò?
- Non mi piacciono queste conversazioni.
36
00:01:55,516 --> 00:01:58,916
Non deve essere una conversazione.
Ti mancherò? Stiamo insieme?
37
00:01:58,926 --> 00:02:01,009
Basta un sì, non è una conversazione.
38
00:02:09,118 --> 00:02:10,164
Ciao, bella.
39
00:02:10,883 --> 00:02:12,472
Allora... ci sentiamo?
40
00:02:13,059 --> 00:02:14,059
Ok.
41
00:02:15,517 --> 00:02:16,626
Quando?
42
00:02:16,636 --> 00:02:17,736
Non lo so...
43
00:02:18,293 --> 00:02:19,440
Quando.
44
00:02:19,450 --> 00:02:21,106
Quando sono pronto, ti chiamo.
45
00:02:23,471 --> 00:02:24,471
Ciao.
46
00:02:53,617 --> 00:02:55,340
Non dimenticarti il mare.
47
00:02:55,350 --> 00:02:56,609
Ti chiederà...
48
00:02:56,619 --> 00:02:58,163
Quando tornerai.
49
00:03:20,665 --> 00:03:22,136
Sì, allora...
50
00:03:22,146 --> 00:03:23,731
Come è stata l'Italia?
51
00:03:24,215 --> 00:03:26,378
- Produttiva?
- Molto produttiva.
52
00:03:26,388 --> 00:03:27,862
- Bene.
- Bentornata.
53
00:03:27,872 --> 00:03:29,218
- Bene.
- Sì.
54
00:03:28,127 --> 00:03:30,159
{\an8}Hackney, Londra
55
00:03:29,238 --> 00:03:31,517
Bene, e che ne pensi della bozza?
56
00:03:32,148 --> 00:03:33,885
Mi piace, sì, va bene.
57
00:03:34,274 --> 00:03:35,919
Ma... l'hai finita?
58
00:03:36,730 --> 00:03:37,887
Sì, quasi.
59
00:03:37,897 --> 00:03:39,575
Solo qualche piccola revisione
60
00:03:39,585 --> 00:03:41,137
e poi penso sia finita.
61
00:03:41,147 --> 00:03:42,904
Bene. Beh, abbiamo...
62
00:03:42,914 --> 00:03:44,436
Parlato con Henny House.
63
00:03:44,943 --> 00:03:47,090
Oggi è giovedì 21...
64
00:03:47,940 --> 00:03:50,221
E la scadenza per la presentazione è...
65
00:03:50,231 --> 00:03:51,483
Tra quattro giorni.
66
00:03:51,910 --> 00:03:54,513
Quindi se vuoi arrivare fra le prime...
67
00:03:54,523 --> 00:03:56,279
- É molto vicino.
- Sì, beh...
68
00:03:56,289 --> 00:03:57,850
Sai, forse non per la prima versione.
69
00:03:58,214 --> 00:03:59,586
E forse è già...
70
00:03:59,596 --> 00:04:01,748
Abbastanza buona, no?
Perché non me la mandi,
71
00:04:01,758 --> 00:04:04,008
posso mandartela per
la fine della giornata e...
72
00:04:04,389 --> 00:04:05,730
Mandarti qualche idea.
73
00:04:05,740 --> 00:04:07,949
Sono appena tornata
quindi ho un po' di jet lag
74
00:04:07,959 --> 00:04:10,202
- ma te la mando domani.
- Ciao, Arabella.
75
00:04:11,657 --> 00:04:13,186
Francine!
76
00:04:13,657 --> 00:04:14,851
Ciao.
77
00:04:14,861 --> 00:04:17,072
Non avevo capito che c'eri anche tu.
78
00:04:17,771 --> 00:04:20,578
- Ho ricevuto il tuo messaggio.
- Sì, lo so.
79
00:04:20,588 --> 00:04:23,009
Ero preoccupata. Menomale che stai bene.
80
00:04:23,019 --> 00:04:25,247
Ho iniziato a guardare "Prigionieri
di viaggio" tutti i weekend.
81
00:04:25,257 --> 00:04:26,757
Non sapevo dove altro cercarti.
82
00:04:27,151 --> 00:04:29,660
Sapevo che stavi bene quando
ho visto il tuo Instagram.
83
00:04:29,670 --> 00:04:31,813
Postavi foto tutti i giorni.
84
00:04:31,823 --> 00:04:33,420
Oh, sì, certo...
85
00:04:33,430 --> 00:04:35,063
Ora controllate la
mia vita privata, certo.
86
00:04:35,073 --> 00:04:36,982
Hai visto le mie email?
87
00:04:36,992 --> 00:04:39,879
Sapete, non sono andata in Italia
88
00:04:39,889 --> 00:04:42,755
per stare attaccata alle email,
Francine, sono andata per scrivere.
89
00:04:42,765 --> 00:04:44,298
- Arabella?
- Sì?
90
00:04:45,449 --> 00:04:47,465
Noi crediamo in te, è per questo...
91
00:04:47,475 --> 00:04:49,725
Che ti vogliamo rappresentare.
92
00:04:50,374 --> 00:04:52,114
Grazie, grazie mille.
93
00:04:53,074 --> 00:04:56,701
Sai, Henny House sta aspettando,
quindi c'è altro che possiamo fare?
94
00:04:56,711 --> 00:04:58,745
No, tutto bene.
Solo delle piccole revisioni.
95
00:04:58,755 --> 00:05:00,792
Ok, fantastico, beh...
96
00:05:00,802 --> 00:05:02,479
Non vedo l'ora di leggerlo.
97
00:05:02,489 --> 00:05:04,463
Potrei fare nottata in ufficio,
98
00:05:04,473 --> 00:05:07,470
per rivedere tutto, vedere cosa devo...
99
00:05:07,480 --> 00:05:08,945
Oh, no, beh, sì è libero.
100
00:05:08,955 --> 00:05:10,527
Quindi, sì, potremmo...
101
00:05:10,537 --> 00:05:11,904
Aggiungere dei commenti.
102
00:05:11,914 --> 00:05:13,871
Posso liberarmi in mattinata, diciamo...
103
00:05:14,446 --> 00:05:16,297
- Alle dieci domani mattina?
- Alle dieci...
104
00:05:16,307 --> 00:05:19,006
- É fantastico.
- Abbiamo bisogno di tre o quattro ore
105
00:05:19,016 --> 00:05:21,093
per leggerlo prima di darti
un riscontro, giusto?
106
00:05:21,103 --> 00:05:22,910
Quindi, se ci vediamo...
107
00:05:22,920 --> 00:05:25,312
Alle dieci e diciamo
che abbiamo bisogno di
108
00:05:25,322 --> 00:05:26,384
quattro ore...
109
00:05:26,860 --> 00:05:29,406
Alle sei di mattina. L'avrai per
le sei di mattina, Julian.
110
00:05:37,710 --> 00:05:39,880
Ti hanno dato proprio un bel benvenuto.
111
00:05:39,890 --> 00:05:42,297
Queste persone sono stranissime, cazzo.
112
00:05:42,307 --> 00:05:43,731
L'hai già fatto prima.
113
00:05:43,741 --> 00:05:45,755
Ma ora è tutto un po' diverso.
114
00:05:45,765 --> 00:05:49,005
Ci sono tutte questi
imprenditori coinvolti.
115
00:05:49,015 --> 00:05:51,616
È tutto un po' troppo "aziendale".
116
00:05:51,626 --> 00:05:54,489
- Ho fatto il primo libro per Twitter.
- Beh, chi possiede Twitter?
117
00:05:57,065 --> 00:05:58,288
Gli imprenditori.
118
00:05:58,298 --> 00:06:01,064
- Qual è la differenza?
- Non c'è differenza.
119
00:06:01,074 --> 00:06:02,909
Sei così profondo. Vieni qui.
120
00:06:02,919 --> 00:06:05,014
- Mi sei mancato.
- Sì, anche tu.
121
00:06:06,241 --> 00:06:07,533
Sorpresa!
122
00:06:12,306 --> 00:06:14,661
Sconti con le forze dell'ordine.
123
00:06:15,223 --> 00:06:17,513
Quarantatré persone sono state ferite...
124
00:06:17,523 --> 00:06:19,523
- Mentre la protesta...
- E adesso?
125
00:06:19,533 --> 00:06:21,143
Continuo a pensare...
126
00:06:21,153 --> 00:06:23,740
"Ancora un altro orgasmo
e vedrò la luce e sparirò".
127
00:06:23,750 --> 00:06:26,932
Ma ogni volta che torno,
sono sempre più in fissa.
128
00:06:26,942 --> 00:06:28,809
Quante volte sei andata lì finora?
129
00:06:28,819 --> 00:06:30,102
Tre? Quattro?
130
00:06:30,112 --> 00:06:32,742
Sì, lo so, come una disperata.
131
00:06:32,752 --> 00:06:35,702
Prima di andare in aeroporto,
gli ho chiesto di metterci insieme.
132
00:06:35,712 --> 00:06:36,754
Che cosa?
133
00:06:37,188 --> 00:06:40,388
- Ho perso la dignità, te l'ho detto.
- Gli hai chiesto di mettervi insieme?
134
00:06:40,398 --> 00:06:41,918
Che ti dice il cervello?
135
00:06:41,928 --> 00:06:44,254
Esatto, dove voglio andare a parare?
136
00:06:44,592 --> 00:06:45,806
E lui cos'ha detto?
137
00:06:45,816 --> 00:06:46,819
No.
138
00:06:48,405 --> 00:06:49,409
Sono...
139
00:06:50,105 --> 00:06:51,118
Una scema.
140
00:06:52,081 --> 00:06:53,321
Devo...
141
00:06:53,331 --> 00:06:54,820
Devo andare.
142
00:06:54,830 --> 00:06:56,933
- Dove?
- Devo finire la...
143
00:06:56,943 --> 00:06:58,487
Bozza.
144
00:06:59,092 --> 00:07:00,093
Ok.
145
00:07:00,478 --> 00:07:02,267
Va bene, tanto io devo provare.
146
00:07:02,277 --> 00:07:04,157
Domani ho un provino.
147
00:07:04,167 --> 00:07:07,461
- Bello. Per cosa?
- Una campagna di bellezza femminista.
148
00:07:08,014 --> 00:07:10,540
Ho solo una battuta, come sempre.
149
00:07:10,550 --> 00:07:11,725
Spacca tutto, tesoro.
150
00:07:11,735 --> 00:07:13,015
Scappo, ciao.
151
00:07:13,645 --> 00:07:15,426
- In bocca al lupo!
- Sì.
152
00:07:17,045 --> 00:07:19,241
Ciao...
153
00:07:19,833 --> 00:07:23,415
Una percentuale di disboscamento
maggiore di qualsiasi altro Paese.
154
00:07:24,390 --> 00:07:25,920
Nell'Africa occidentale...
155
00:08:01,811 --> 00:08:03,728
Buon lavoro!
Julian e Francine
156
00:08:40,326 --> 00:08:46,303
"L'avresti portata
a un appuntamento,
e nemmeno io".
157
00:09:07,435 --> 00:09:09,501
Come scrivere velocemente
158
00:09:21,722 --> 00:09:23,775
- Ciao, cara!
- Ehi, tesoro mio!
159
00:09:23,785 --> 00:09:25,660
Come va?
160
00:09:25,670 --> 00:09:27,231
- Bentornata.
- Che bello vederti.
161
00:09:27,241 --> 00:09:28,610
- Come stai?
- Bene.
162
00:09:28,620 --> 00:09:29,623
Bene?
163
00:09:37,707 --> 00:09:38,777
Yo!
164
00:09:38,787 --> 00:09:40,508
Amico mio!
165
00:09:40,518 --> 00:09:43,177
- Bentornata!
- Di nuovo in città.
166
00:09:43,187 --> 00:09:45,002
Non puoi rispondere davanti agli altri.
167
00:09:45,012 --> 00:09:47,813
- Mi viene l'ansia.
- Ma dai, sai che ti voglio bene.
168
00:09:47,823 --> 00:09:50,216
Il sentimento è reciproco, capito?
169
00:09:50,226 --> 00:09:52,625
Senti, so che hai da fare,
quindi sarò breve.
170
00:09:52,635 --> 00:09:53,643
Stasera.
171
00:09:53,653 --> 00:09:54,965
Io e te,
172
00:09:54,975 --> 00:09:57,298
Kat e mio cugino,
quello che gioca a basket
173
00:09:57,308 --> 00:09:59,243
e mette mi piace alle tue foto.
174
00:09:59,253 --> 00:10:00,431
Sì, l'americano.
175
00:10:00,441 --> 00:10:03,711
Sì, sì, brava. È la sua ultima sera
a Londra e vuole vedere proprio...
176
00:10:04,048 --> 00:10:05,052
Te.
177
00:10:05,827 --> 00:10:07,698
Beh, mi spiace, ma devo lavorare.
178
00:10:07,708 --> 00:10:09,303
Dai, non dire così.
179
00:10:09,313 --> 00:10:11,933
No, mi piacerebbe, anche
solo per vedere Kat ubriaca.
180
00:10:11,943 --> 00:10:14,180
E dai, so che vuoi
un pretesto per venire.
181
00:10:14,190 --> 00:10:15,795
- No, no, no.
- Ne sono convinto.
182
00:10:15,805 --> 00:10:17,014
Devo...
183
00:10:17,024 --> 00:10:18,339
È giovedì, dai.
184
00:10:18,349 --> 00:10:22,119
- So che ti stai convincendo.
- Simon, devo chiudere e lavorare.
185
00:10:22,129 --> 00:10:23,778
- Devo chiudere.
- Chiudi, chiudi.
186
00:10:23,788 --> 00:10:24,832
È giov...
187
00:10:26,489 --> 00:10:28,153
Che tipo... che tipo.
188
00:10:28,163 --> 00:10:30,106
Che cazzo, però...
189
00:10:30,116 --> 00:10:31,718
Posso chiamare Natasha.
190
00:10:31,728 --> 00:10:35,371
Le farebbe piacere venire, anche se
all'ultimo minuto. Le piace bere.
191
00:10:35,381 --> 00:10:36,715
Piace a tutti.
192
00:10:39,102 --> 00:10:40,167
Amore?
193
00:10:40,177 --> 00:10:41,261
Non fa niente.
194
00:10:41,271 --> 00:10:44,418
Non me la sento di uscire se
poi tuo cugino ci rovina la serata
195
00:10:44,428 --> 00:10:45,924
e il nostro appuntamento a tre
196
00:10:45,934 --> 00:10:47,737
- diventa un'uscita a quattro.
- Tranquilla.
197
00:10:47,747 --> 00:10:50,000
- Rovinerà tutto.
- Tranquilla.
198
00:10:50,010 --> 00:10:51,501
Ho già risolto.
199
00:10:51,511 --> 00:10:53,252
- Chi?
- Arabella.
200
00:10:53,693 --> 00:10:56,057
- Arabella? Come lo terrà occupato?
- Arabella.
201
00:10:56,067 --> 00:10:58,762
- Con dei giochi di prestigio? Non...
- Sì, ma lui... è alto.
202
00:10:58,772 --> 00:11:01,337
- Ok? C'è tanto da fare, starà bene.
- Deve proprio venire?
203
00:11:01,347 --> 00:11:02,535
Ma che...
204
00:11:02,545 --> 00:11:04,016
È la sua ultima sera.
205
00:11:04,026 --> 00:11:07,518
- Non possiamo rimandare?
- No, se lo facessimo...
206
00:11:07,528 --> 00:11:10,330
Continueremmo a trovare scuse,
invece di fare qualcosa
207
00:11:10,340 --> 00:11:12,689
che possa farci bene.
208
00:11:13,534 --> 00:11:14,781
Come si chiamava?
209
00:11:15,155 --> 00:11:16,169
Alissa.
210
00:11:16,179 --> 00:11:17,273
Fammela vedere.
211
00:11:21,508 --> 00:11:23,043
È molto sexy.
212
00:11:24,027 --> 00:11:26,163
Ora possiamo cancellare l'app?
Ho il suo numero.
213
00:11:26,173 --> 00:11:27,622
Ok, ok.
214
00:11:28,697 --> 00:11:30,825
A meno che tu non voglia
tenerla per motivi tuoi.
215
00:11:33,308 --> 00:11:34,352
Che c'è?
216
00:11:36,319 --> 00:11:38,303
Scusa, è stato fuori luogo.
217
00:11:38,313 --> 00:11:41,867
- Non dovevo, scusami. Mi spiace.
- Già, non farlo più.
218
00:11:41,877 --> 00:11:43,922
È un capitolo a caso...
219
00:11:44,458 --> 00:11:45,785
"Per tanti anni,
220
00:11:45,795 --> 00:11:47,868
"il Tinsel Town è stato
un punto di ritrovo,
221
00:11:47,878 --> 00:11:51,145
"perché era sempre aperto
e aveva un'atmosfera accogliente.
222
00:11:51,155 --> 00:11:54,015
"Perfetto per fare un compleanno
senza impegnarsi troppo, secondo solo
223
00:11:54,025 --> 00:11:55,377
"a Nando's.
224
00:11:55,387 --> 00:11:58,945
"È anche il centro di ritrovo
per le nuove generazioni
225
00:11:58,955 --> 00:12:02,229
"di adolescenti in piena crisi ormonale,
che hanno messo da parte dei soldi
226
00:12:02,239 --> 00:12:05,578
"per il fine settimana e vogliono far
colpo su una ragazza con del pollo,
227
00:12:05,588 --> 00:12:07,765
"un hamburger e un frullato.
228
00:12:07,775 --> 00:12:10,350
- Perciò"...
- Me l'hai fatta scaricare tu.
229
00:12:10,360 --> 00:12:12,074
Mi hai detto che potevo pensarci io,
230
00:12:12,084 --> 00:12:14,444
o sbaglio? Ora mi fai
sentire un pervertito.
231
00:12:14,454 --> 00:12:17,704
- Voglio che tu faccia quello che vuoi.
- Se fosse per me, la cancellerei.
232
00:12:17,714 --> 00:12:20,161
Voglio che ti senta libero.
233
00:12:20,171 --> 00:12:22,917
- Mi costringi a fare una cosa a tre...
- La smetterai...
234
00:12:22,927 --> 00:12:25,894
Di lamentarti quando ci saranno due...
235
00:12:25,904 --> 00:12:27,154
Donne...
236
00:12:27,164 --> 00:12:28,391
Nel tuo letto.
237
00:12:29,191 --> 00:12:31,495
- Forse non le andrà di farlo, lo sai?
- Sì, lo so.
238
00:12:32,493 --> 00:12:33,936
Forse sarà solo un appuntamento.
239
00:12:33,946 --> 00:12:34,950
Lo so.
240
00:12:36,234 --> 00:12:38,143
Credo metterò i tacchi.
241
00:12:38,674 --> 00:12:39,775
Che ne dici?
242
00:12:45,654 --> 00:12:46,673
"Tina,
243
00:12:46,683 --> 00:12:48,402
"ormai nei suoi trent'anni,
244
00:12:48,412 --> 00:12:50,354
"non riusciva a capire bene perché tu,
245
00:12:50,364 --> 00:12:51,372
Terrell"...
246
00:12:56,174 --> 00:13:00,028
- Ok. Hai un appuntamento...
- Già...
247
00:13:02,222 --> 00:13:03,815
È da queste parti?
248
00:13:05,025 --> 00:13:08,265
- Hai ancora molto da fare?
- Ho già fatto poco più della metà.
249
00:13:08,275 --> 00:13:10,299
- Sì?
- Finisco stanotte.
250
00:13:10,698 --> 00:13:13,534
E dopo sparisci?
251
00:13:13,544 --> 00:13:16,334
Sai che non riesco a socializzare
dopo aver eiaculato.
252
00:13:16,863 --> 00:13:19,723
- Comunque devo da lavorare. Va bene.
- Va bene, dolcezza.
253
00:13:19,733 --> 00:13:21,525
Sono orgoglioso di te, lo sai?
254
00:13:21,535 --> 00:13:23,863
Spegni il telefono. Spegnilo.
255
00:13:24,794 --> 00:13:25,828
Ciao, tesoro.
256
00:13:57,385 --> 00:13:59,334
- Cazzo!
- Lo so.
257
00:14:00,215 --> 00:14:01,689
Non rovinare il nostro triangolo.
258
00:14:01,699 --> 00:14:03,691
Simon, fratello.
259
00:14:04,518 --> 00:14:07,741
È che non credo che ti piacerebbe
una come Bella. È un po'...
260
00:14:08,819 --> 00:14:11,433
- Come?
- Non lo so, è tipo...
261
00:14:11,916 --> 00:14:14,314
È un po'... un po' persa.
262
00:14:14,324 --> 00:14:17,160
- Beh, è sexy.
- Sì, lo è.
263
00:14:17,170 --> 00:14:18,454
Anche tu sei sexy.
264
00:14:19,354 --> 00:14:22,314
Cazzo cugino, ne hai fatta di strada.
265
00:14:22,324 --> 00:14:24,138
Ah sì? Voglio sapere.
266
00:14:24,148 --> 00:14:25,964
Vacanze estive...
267
00:14:25,974 --> 00:14:28,585
New York, gli anni di magra?
268
00:14:28,595 --> 00:14:30,747
Dovevamo inventarci tecniche,
269
00:14:30,757 --> 00:14:33,907
piani e discorsi solo per farci
guardare da una ragazza.
270
00:14:33,917 --> 00:14:36,057
- Ditemi di più.
- Ciao!
271
00:14:36,667 --> 00:14:37,930
Alissa!
272
00:14:37,940 --> 00:14:39,319
- Ciao.
- Ciao.
273
00:14:39,658 --> 00:14:41,354
È davvero un piacere conoscerti.
274
00:15:01,431 --> 00:15:02,800
Otto anni?
275
00:15:04,082 --> 00:15:06,162
Cazzo! Otto anni?
276
00:15:06,172 --> 00:15:08,278
- Già, otto anni.
- Davvero, otto?
277
00:15:08,288 --> 00:15:10,386
- È pazzesco!
- Mio Dio, non lo dire così!
278
00:15:10,396 --> 00:15:13,372
- No, cioè... fantastico, otto anni.
- Mi fa sentire così vecchia.
279
00:15:13,382 --> 00:15:16,741
- Riesco a malapena a resistere otto mesi.
- Cosa intendi? Perché?
280
00:15:16,751 --> 00:15:19,421
Nel senso che... mi sa che
mi piacciono i drammi.
281
00:15:20,018 --> 00:15:21,900
Sembra mi seguano ovunque io vada.
282
00:15:21,910 --> 00:15:24,925
Le coppie che dicono di
non avere drammi mentono.
283
00:15:24,935 --> 00:15:26,225
Mentono?
284
00:15:26,235 --> 00:15:27,285
No...
285
00:15:27,985 --> 00:15:30,682
Sì. Anche noi.
Sotto sotto, sono terrorizzata.
286
00:15:30,692 --> 00:15:33,417
- Ma lui ha detto che è stata una tua idea.
- Sì, no, ma...
287
00:15:33,427 --> 00:15:36,670
Nel senso, ecco perché
non vedevo l'ora di incontrarvi.
288
00:15:36,680 --> 00:15:37,697
Fantastico.
289
00:15:38,295 --> 00:15:39,880
- Davvero?
- Sì.
290
00:15:39,890 --> 00:15:42,340
Sei così dolce. Ero molto ansiosa.
291
00:15:42,350 --> 00:15:44,882
Anch'io. Alle donne ansiose.
292
00:15:46,258 --> 00:15:47,911
Alle donne ansiose.
293
00:15:47,921 --> 00:15:49,466
E alla depressione.
294
00:15:49,476 --> 00:15:51,387
Ho una profonda depressione.
295
00:15:52,166 --> 00:15:53,762
Mi dispiace.
296
00:15:53,772 --> 00:15:55,021
È tutto ok.
297
00:15:55,031 --> 00:15:56,904
Beh, se ti può interessare...
298
00:15:56,914 --> 00:15:59,088
Ti... ti trovo molto attraente.
299
00:15:59,098 --> 00:16:00,375
E stupenda.
300
00:16:04,424 --> 00:16:05,845
È vero, sei stupenda.
301
00:16:14,304 --> 00:16:16,618
Anche tu sei iscritta da poco all'app?
302
00:16:16,628 --> 00:16:19,570
Quando ti sei iscritta?
Perché pensi di averlo fatto?
303
00:16:19,580 --> 00:16:21,820
Generalmente sono un po'...
304
00:16:23,378 --> 00:16:24,256
Selvaggia?
305
00:16:24,266 --> 00:16:25,706
Sei un po' selvaggia?
306
00:16:25,716 --> 00:16:26,802
Selvaggia...
307
00:16:28,516 --> 00:16:29,641
Può andare.
308
00:16:29,651 --> 00:16:32,184
Ma sai, ho detto che
non potrei resistere otto anni
309
00:16:32,194 --> 00:16:34,158
anche volendolo, quindi...
310
00:16:34,168 --> 00:16:35,313
Se non puoi...
311
00:16:35,728 --> 00:16:38,016
Batterli, unisciti a loro, dico bene?
312
00:16:41,874 --> 00:16:43,536
- Divertente, caspita.
- Scusa...
313
00:16:47,124 --> 00:16:48,124
Pronto?
314
00:16:48,799 --> 00:16:49,799
Ciao.
315
00:16:52,353 --> 00:16:53,704
Certo. Arrivo subito.
316
00:16:56,164 --> 00:16:58,008
- Scusatemi.
- Va tutto bene?
317
00:16:58,018 --> 00:17:00,083
È mia madre, non si sente bene.
318
00:17:00,924 --> 00:17:03,057
Devo andare a controllare.
319
00:17:03,067 --> 00:17:05,000
- Mi spiace tanto, spero tutto bene.
- Già.
320
00:17:05,010 --> 00:17:06,414
Voglio dire, è stato così...
321
00:17:06,424 --> 00:17:08,256
È stato bello conoscervi, ragazzi.
322
00:17:08,266 --> 00:17:10,934
Già, anche tu. Mi piacerebbe...
323
00:17:15,548 --> 00:17:18,658
- Se hai bisogno di qualcosa, un taxi o...
- No, ma...
324
00:17:19,572 --> 00:17:21,338
Magari potremmo vederci un'altra volta?
325
00:17:22,496 --> 00:17:23,911
Lui ha il mio numero.
326
00:17:27,318 --> 00:17:28,799
Pensi che sia una a posto?
327
00:17:30,609 --> 00:17:34,046
Pensi che fosse una cosa seria e
abbia cercato di minimizzare perché...
328
00:17:36,395 --> 00:17:37,408
No, niente.
329
00:17:45,275 --> 00:17:47,714
Sapete, penso che me ne andrò.
330
00:17:47,724 --> 00:17:50,766
Ho dei compiti da correggere
e domani mi alzo presto.
331
00:17:52,348 --> 00:17:54,035
È stato bello uscire con te.
332
00:17:54,629 --> 00:17:56,648
- Tutto bene?
- Sì.
333
00:17:56,658 --> 00:17:59,003
Va bene. Io... prenderò un taxi.
334
00:18:23,642 --> 00:18:26,593
- Ehi!
- Eccola!
335
00:18:26,603 --> 00:18:28,736
Inizia la festa!
336
00:18:28,746 --> 00:18:30,454
- La mia G!
- Che dici?
337
00:18:30,464 --> 00:18:32,175
# Quanto in basso puoi andare? Ehi! #
338
00:18:32,185 --> 00:18:34,096
# Quanto in basso puoi andare? #
339
00:18:34,106 --> 00:18:35,821
# Quanto in basso puoi... #
340
00:18:37,546 --> 00:18:38,891
Come butta?
341
00:18:38,901 --> 00:18:42,358
- E lui...
- Sì lui è... lui è Derae. Yo.
342
00:18:42,368 --> 00:18:44,299
- Yo! Come butta?
- Bene.
343
00:18:45,363 --> 00:18:46,869
Sei un po' bassa.
344
00:18:49,392 --> 00:18:51,693
- Grazie. Dov'è Kat?
- Se n'è andata.
345
00:18:51,703 --> 00:18:53,743
- Scusami?
- L'hai fatta arrabbiare di nuovo?
346
00:18:53,753 --> 00:18:55,703
- Fanculo quelle cazzate.
- Scusami? Ciao.
347
00:18:55,713 --> 00:18:57,904
Sei tu che hai scritto "Cronache
di una Millennial Esasperata"?
348
00:18:57,914 --> 00:18:59,153
Sì, sì.
349
00:18:59,163 --> 00:19:03,223
"Vuole fare da burattinaio a una bambola
rotta ma non sa salvare nessuno".
350
00:19:03,233 --> 00:19:05,852
- Sì.
- "Come salvare la carne da un hamburger...
351
00:19:05,862 --> 00:19:08,125
"Wow, manzo! Dai...
se non ti avessi salvato
352
00:19:08,135 --> 00:19:10,877
"in tempo da quel panino qualcuno
avrebbe potuto mangiarti!"
353
00:19:10,887 --> 00:19:12,966
Ti adoro, che figata.
354
00:19:12,976 --> 00:19:14,592
Anch'io ti adoro.
355
00:19:14,602 --> 00:19:16,475
- Possiamo fare una foto?
- Certo, sorella!
356
00:19:16,485 --> 00:19:19,317
Vado in giro con una star...
357
00:19:19,327 --> 00:19:20,471
Stai zitto.
358
00:19:21,187 --> 00:19:22,695
- Grazie.
- Di nulla, sorella.
359
00:19:22,705 --> 00:19:24,823
- Aspettiamo il prossimo, ok?
- Ci penso io.
360
00:19:27,471 --> 00:19:28,471
Fa freddo.
361
00:19:29,636 --> 00:19:30,943
Questo dovrebbe bastare.
362
00:19:33,087 --> 00:19:34,320
Sono salva.
363
00:19:37,154 --> 00:19:38,154
Carino.
364
00:19:40,181 --> 00:19:41,610
Sì, andiamo in un bar.
365
00:19:41,620 --> 00:19:43,326
È giovedì, ricordati.
366
00:19:43,336 --> 00:19:45,124
Oh, giusto.
367
00:19:51,189 --> 00:19:53,324
Fatevi sentire, tutti!
368
00:19:54,195 --> 00:19:57,086
Questo è il Regno del Karaoke!
369
00:19:57,096 --> 00:19:59,498
Hip hop ogni cazzo di giovedì,
370
00:19:59,508 --> 00:20:01,523
facciamo casino!
371
00:20:23,744 --> 00:20:27,298
Da Alissa:
Ti avevo detto che non si
sarebbe accorta LMAO
372
00:20:27,308 --> 00:20:31,744
Da Alissa:
Ti avevo detto che non si
sarebbe accorta LMAO
Arrivo tra poco
373
00:20:50,420 --> 00:20:53,460
Yo, abbiamo una celebrità, stasera!
374
00:20:53,470 --> 00:20:54,888
Su le mani cazzo!
375
00:20:54,898 --> 00:20:58,026
Voglio sentire come fate il tifo!
376
00:20:58,867 --> 00:21:02,313
- I muri devono cadere, cazzo!
- Niente da Bella, vero?
377
00:21:21,870 --> 00:21:23,089
Yo.
378
00:21:26,552 --> 00:21:29,989
EGO
DEATH
BAR
379
00:21:33,703 --> 00:21:36,673
Bella, Bella, Bella! Yo, yo, yo!
380
00:21:36,683 --> 00:21:38,830
Questo è un nuovo amico...
Come ti chiami, scusa?
381
00:21:38,840 --> 00:21:40,420
Tari... Tariq!
382
00:21:40,430 --> 00:21:42,997
E David è da qualche parte.
383
00:21:43,007 --> 00:21:44,852
Mentre eri fuori a intossicarti
384
00:21:44,862 --> 00:21:46,586
noi abbiamo iniziato ad alcolizzarci.
385
00:21:47,392 --> 00:21:48,606
Si...
386
00:21:48,616 --> 00:21:50,591
- Si...
- Cosa? Chi?
387
00:21:50,601 --> 00:21:51,738
Quello chi è?
388
00:21:52,301 --> 00:21:54,124
- Lo conosci il tuo ragazzo, Cosa dici?
- Senti,
389
00:21:54,134 --> 00:21:56,685
io... dico solo...
390
00:21:56,695 --> 00:22:00,016
Mi piace Kat, mi piace come cucina.
391
00:22:00,026 --> 00:22:02,476
Non riuscirei mai a mangiare il
suo cibo con la coscienza sporca.
392
00:22:02,486 --> 00:22:04,830
Non preoccuparti per Kat.
Kat pensa tu sia brutta.
393
00:22:05,430 --> 00:22:07,427
Non m'interessa, questo non
cambia il gusto del cibo.
394
00:22:07,437 --> 00:22:09,259
Io non... penso tu...
395
00:22:09,682 --> 00:22:11,454
Penso tu sia particolare.
396
00:22:11,464 --> 00:22:13,087
Particolare non è male.
397
00:22:14,761 --> 00:22:16,643
- Il nostro segreto, vero?
- Fra?
398
00:22:16,653 --> 00:22:18,186
Chiudi quella cazzo di bocca.
399
00:22:18,737 --> 00:22:21,851
La mia G, La mia G! Ehi, David!
400
00:22:21,861 --> 00:22:24,630
Il mio tipo, il mio ragazzo!
401
00:22:24,640 --> 00:22:26,647
Yo, Tariq! Tariq!
402
00:22:27,402 --> 00:22:30,574
- Piacere mio.
- Tequila plata? Sei una plebea del cazzo?
403
00:22:33,271 --> 00:22:34,875
- No, devo lavorare.
- Già, già.
404
00:22:34,885 --> 00:22:36,822
Va bene. Bene, bene.
405
00:22:36,832 --> 00:22:38,795
Bene, bene, bene.
406
00:22:39,229 --> 00:22:40,592
Agli amici.
407
00:22:40,993 --> 00:22:43,590
A quelli vecchi, quelli nuovi.
408
00:22:43,600 --> 00:22:46,164
- Giusto.
- E agli sconosciuti.
409
00:22:46,174 --> 00:22:47,538
Un brindisi!
410
00:22:49,175 --> 00:22:50,208
Occhi, occhi.
411
00:22:50,218 --> 00:22:54,670
- Occhi, occhi, occhi, occhi, occhi.
- Occhi, occhi, occhi, occhi, occhi.
412
00:24:37,631 --> 00:24:40,416
Da Biagio:
Ciao :) hai finito...?
413
00:25:09,655 --> 00:25:11,350
Prima di tutto, grazie.
414
00:25:11,360 --> 00:25:13,241
Tu che ne pensi?
415
00:25:14,170 --> 00:25:15,468
Sì, bene, bello.
416
00:25:15,909 --> 00:25:17,058
Bene,
417
00:25:17,068 --> 00:25:20,134
è... è molto forte.
Quello che c'è qui è... è...
418
00:25:20,144 --> 00:25:21,864
Molto...
419
00:25:21,874 --> 00:25:25,137
Diventa quasi... astratto?
420
00:25:25,829 --> 00:25:28,196
Ed è finito?
421
00:25:28,206 --> 00:25:29,914
Come... voglio dire, è...
422
00:25:30,541 --> 00:25:31,792
Dove va a parare?
423
00:25:32,147 --> 00:25:33,147
Sì.
424
00:25:40,947 --> 00:25:43,559
Ehm... le ultime pagine...
425
00:25:45,772 --> 00:25:46,938
Devo andare in bagno.
426
00:26:10,508 --> 00:26:11,749
Quindi, la fine...
427
00:26:13,061 --> 00:26:15,150
È... è affascinante.
428
00:26:15,568 --> 00:26:17,819
Come si collega con il...
429
00:26:19,586 --> 00:26:20,665
Sì.
430
00:26:22,124 --> 00:26:23,439
Stai bene?
431
00:26:25,307 --> 00:26:28,302
Hai... hai del sangue... che gocciola.
432
00:26:30,807 --> 00:26:31,967
Sì, io...
433
00:26:32,838 --> 00:26:34,555
Mi sento un po'...
434
00:26:35,820 --> 00:26:37,839
- Senti, finiamo qui.
- Va bene,
435
00:26:38,257 --> 00:26:39,313
sì?
436
00:26:49,456 --> 00:26:51,916
Sa... sa dov'è la stazione, per favore?
437
00:26:52,334 --> 00:26:53,379
Quale?
438
00:26:54,562 --> 00:26:56,918
Sa dov'è Artillery Street?
439
00:26:56,928 --> 00:26:57,973
Da queste parti?
440
00:26:58,344 --> 00:26:59,823
È... è...
441
00:27:00,213 --> 00:27:02,999
È... è dove... è dove abito.
442
00:27:03,009 --> 00:27:04,583
È dove il...
443
00:27:08,170 --> 00:27:09,473
Non sei Arabella?
444
00:27:09,830 --> 00:27:11,118
So che sei Arabella.
445
00:27:11,513 --> 00:27:13,302
"Cronache di una
Millennial Esasperata".
446
00:27:13,312 --> 00:27:14,369
Sì, sì.
447
00:27:14,379 --> 00:27:15,762
Scusa, penso...
448
00:27:15,772 --> 00:27:18,110
Secondo me... tu sei pazzesca.
449
00:27:18,120 --> 00:27:19,571
Tipo...
450
00:27:20,407 --> 00:27:23,228
Quella cosa che hai scritto sulle
ragazze di colore con labbra carnose,
451
00:27:23,238 --> 00:27:26,408
di sentirci libere di mettere il
lucidalabbra che vogliamo?
452
00:27:26,418 --> 00:27:27,958
A dire il vero, onestamente, a volte...
453
00:27:27,968 --> 00:27:30,892
Aspetta, che ti frega
del mio lucidalabbra...
454
00:27:30,902 --> 00:27:33,769
In Africa i bambini muoiono di fame!
455
00:27:35,626 --> 00:27:37,262
Possiamo... possiamo fare un selfie?
456
00:27:37,272 --> 00:27:39,987
- Sì!
- Ti adoro!
457
00:27:43,283 --> 00:27:45,455
Sai come posso arrivare in...
458
00:27:45,465 --> 00:27:47,219
Artillery Street?
459
00:27:47,229 --> 00:27:48,333
Eccone uno.
460
00:27:48,880 --> 00:27:49,958
Grazie!
461
00:27:50,714 --> 00:27:52,106
Piacere di averti conosciuta.
462
00:28:33,631 --> 00:28:37,699
Volete unirvi a noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
463
00:28:37,709 --> 00:28:41,902
Se volete scoprire cosa succederà
nei prossimi episodi... andate avanti!
464
00:29:28,033 --> 00:29:30,583
Sono una donna. Non importa
quale sia la mia taglia.
465
00:29:30,593 --> 00:29:33,733
Sono una donna. I nostri
capelli sono perfetti.
466
00:29:33,743 --> 00:29:34,835
Fico.
467
00:29:34,845 --> 00:29:36,438
Come hai fatto a rompere il telefono?
468
00:29:37,648 --> 00:29:38,764
Belle.
469
00:29:39,577 --> 00:29:40,728
Non lo so.
470
00:29:40,738 --> 00:29:41,865
NELLE PROSSIME SETTIMANE
471
00:29:41,875 --> 00:29:45,289
- Le nostre carriere sono differenti.
- Sei incollata alla tastiera.
472
00:29:45,299 --> 00:29:47,682
- Ti hanno classificata.
- Che altri lavori hai fatto?
473
00:29:47,692 --> 00:29:49,949
Scrivevo su internet
474
00:29:49,959 --> 00:29:51,994
e la gente ha iniziato a dire:
"Perché non hai un libro?
475
00:29:52,004 --> 00:29:53,083
Dovresti scrivere un libro".
476
00:29:53,093 --> 00:29:54,356
Esatto, così.
477
00:29:54,366 --> 00:29:58,208
Un attore è importante
nelle scelte che la gente fa.
478
00:29:58,218 --> 00:29:59,875
Sono i tuoi veri capelli?
479
00:30:00,685 --> 00:30:03,067
Controlla quello che riesci,
niente di più, niente di meno?
480
00:30:05,152 --> 00:30:06,362
Come stai?
481
00:30:06,372 --> 00:30:08,992
Sto bene, finché sto
in mezzo alla gente.
482
00:30:09,002 --> 00:30:10,292
Flashback?
483
00:30:11,344 --> 00:30:14,183
- Cosa fai?
- Sto scrivendo delle mie esperienze.
484
00:30:14,538 --> 00:30:16,195
Non sta bene.
485
00:30:16,205 --> 00:30:18,447
Se non ci fai attenzione, non si nota.
486
00:30:18,457 --> 00:30:20,269
La tua pressione.
487
00:30:22,386 --> 00:30:24,807
- Sono tornata, scusate.
- Deve tenerla sotto controllo.
488
00:30:24,817 --> 00:30:26,350
- Cosa?
- La pressione.
489
00:30:27,641 --> 00:30:29,740
- Doppio battito!
- Non ti capita mai di sentire
490
00:30:29,750 --> 00:30:31,366
che qualcuno è giusto per te?
491
00:30:31,376 --> 00:30:33,531
Ma tu non vai ancora bene?
492
00:30:33,541 --> 00:30:35,468
Non puoi andare in
giro accettando drink...
493
00:30:35,478 --> 00:30:37,825
Non è stato un problema
quando ho accettato un drink da te.
494
00:30:38,148 --> 00:30:40,605
Vorrei sporgere denuncia.
495
00:30:40,615 --> 00:30:41,882
Con chi hai parlato?
496
00:30:41,892 --> 00:30:43,925
Volevo solo dimenticare.
497
00:30:44,904 --> 00:30:47,564
Non è tardi per servire questa tribù...
498
00:30:47,574 --> 00:30:48,599
Di donne?
499
00:30:50,347 --> 00:30:52,159
C'è così tanta ingiustizia.
500
00:30:54,331 --> 00:30:55,981
Il mio lavoro è dire la verità.
501
00:30:59,752 --> 00:31:01,692
Credevo parlassi di consenso...
502
00:31:02,017 --> 00:31:03,249
Non capisco.
503
00:31:04,898 --> 00:31:06,189
Io sì.
504
00:31:06,199 --> 00:31:09,846
Volete unirvi a noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com