1 00:00:01,167 --> 00:00:03,169 ♪ Ba...Ba...Bagawk ♪ 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,463 ♪ Here they come When you need a hand ♪ 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,757 ♪ Chicken Squad Bawk-Bagawk ♪ 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,759 ♪ Bravest chickens in the land ♪ 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 ♪ Chicken Squad Bawk-Bagawk ♪ 6 00:00:12,303 --> 00:00:14,222 ♪ Quick to answer any call ♪ 7 00:00:14,305 --> 00:00:16,599 ♪ Helping critters big and small ♪ 8 00:00:16,683 --> 00:00:18,768 ♪ Sweetie's got the muscles And she's super smart ♪ 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,895 ♪ Coop is an inventor And he's full of heart ♪ 10 00:00:20,979 --> 00:00:23,106 ♪ Little Boo is speedy And he's got a groovy 'do ♪ 11 00:00:23,189 --> 00:00:25,358 ♪ Captain Tully shows them how To be a mighty crew ♪ 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 ♪ Bawk-Bagawk It may sound odd ♪ 13 00:00:27,777 --> 00:00:31,865 ♪ But that's the call Of the Chicken Squad ♪ 14 00:00:31,948 --> 00:00:34,534 Chicken Squad, ready to help. 15 00:00:34,617 --> 00:00:36,244 ♪ Bawk-Bagawk ♪ 16 00:00:39,873 --> 00:00:41,708 [Endicott] "Artistic Differences." 17 00:00:41,791 --> 00:00:42,959 -[grunts] -[sniffles] 18 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 -Hold still. -Are you almost done? 19 00:00:46,212 --> 00:00:48,798 See for yourself. Voíla! 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,800 Wow! Cool painting, Boo! 21 00:00:51,051 --> 00:00:53,762 We should hang this in our room! It's really good. 22 00:00:53,845 --> 00:00:56,181 Aw, stop. You're embarrassing me. 23 00:00:56,264 --> 00:00:57,432 [both] We are? 24 00:00:57,515 --> 00:00:58,725 Just kidding, you can keep going. 25 00:00:58,808 --> 00:00:59,893 -[doorbell rings] -[knocking] 26 00:00:59,976 --> 00:01:02,312 Maybe someone needs our help. Let's go! 27 00:01:02,395 --> 00:01:04,814 Greetings, Chicken Squad. 28 00:01:04,898 --> 00:01:06,775 Hi, Endicott! Is everything OK? 29 00:01:06,858 --> 00:01:09,152 The honor of your presence is hereby requested 30 00:01:09,235 --> 00:01:10,612 at my residence to enjoy 31 00:01:10,695 --> 00:01:13,281 my masterful artistic creations. 32 00:01:14,199 --> 00:01:17,744 We have no idea what you just said. 33 00:01:17,827 --> 00:01:22,499 [sighs] I am inviting you to an art show in my terrarium. 34 00:01:22,582 --> 00:01:25,835 And a terrarium is a glass house for reptiles. 35 00:01:25,919 --> 00:01:28,546 We've never been invited to an art show. 36 00:01:28,630 --> 00:01:29,923 What's an art show? 37 00:01:30,006 --> 00:01:33,635 An art show is a party with lots of art. 38 00:01:33,718 --> 00:01:37,013 And everyone tells the artist their work is magnificent. 39 00:01:37,097 --> 00:01:38,515 At least-- [chuckles] 40 00:01:38,598 --> 00:01:40,517 --that's what happens at my art shows. 41 00:01:40,600 --> 00:01:43,353 Got it. You need lots of art for the art show. 42 00:01:43,436 --> 00:01:45,730 You came to the right place. I've got tons! 43 00:01:45,814 --> 00:01:48,942 Uh, no thank you! I made all the art for my-- 44 00:01:49,025 --> 00:01:51,861 Got your art right here-- Whoa! 45 00:01:51,945 --> 00:01:53,154 Boo! Your painting! 46 00:01:53,238 --> 00:01:54,864 How terrible would it be--? 47 00:01:54,948 --> 00:01:56,783 No biggie! I can just paint another. 48 00:01:56,866 --> 00:01:58,868 Please don't interrupt. As I was saying, 49 00:01:58,952 --> 00:02:02,539 how terrible would it be if some clumsy oaf 50 00:02:02,622 --> 00:02:04,999 put his foot through one of my works of art. 51 00:02:05,083 --> 00:02:06,459 That would be bad. 52 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 It sounds like you need guards at your show 53 00:02:08,336 --> 00:02:09,879 to keep your artwork safe. 54 00:02:09,963 --> 00:02:11,881 The Chicken Squad would be happy to help. 55 00:02:11,965 --> 00:02:14,467 Yeah! I'll protect your art like it was my own, 56 00:02:14,551 --> 00:02:16,469 which I can still bring, by the way. 57 00:02:16,553 --> 00:02:21,391 Hmm, chicken guards. Yes, I'm glad I thought of it. 58 00:02:21,474 --> 00:02:23,977 [laughs] Excellent idea, me. 59 00:02:24,060 --> 00:02:26,521 Now, chop- chop, show starts soon. 60 00:02:26,604 --> 00:02:28,481 Squad, we have our charge for the day: 61 00:02:28,565 --> 00:02:30,859 protect Endicott's art at his art show. 62 00:02:30,942 --> 00:02:32,986 ♪ ♪ 63 00:02:34,654 --> 00:02:36,531 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 64 00:02:36,614 --> 00:02:38,658 ♪ The Squad is on the move ♪ 65 00:02:38,741 --> 00:02:40,493 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 66 00:02:40,577 --> 00:02:42,537 ♪ We're getting in the groove ♪ 67 00:02:42,620 --> 00:02:44,747 ♪ One, two, three Ready or not ♪ 68 00:02:44,831 --> 00:02:46,875 ♪ The Chicken Squad is on the spot! ♪ 69 00:02:46,958 --> 00:02:48,585 ♪ Wings up! ♪ 70 00:02:48,668 --> 00:02:49,961 ♪ Sound off! ♪ 71 00:02:50,753 --> 00:02:51,629 Coop! 72 00:02:52,630 --> 00:02:54,132 Sweetie! 73 00:02:54,841 --> 00:02:56,759 Little Boo! 74 00:02:56,843 --> 00:02:58,678 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 75 00:02:58,761 --> 00:03:00,638 ♪ Now, everybody say ♪ 76 00:03:00,722 --> 00:03:02,640 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 77 00:03:02,724 --> 00:03:05,685 ♪ We're here to save the day! ♪ 78 00:03:07,478 --> 00:03:09,939 As you can see, I only paint and sculpt 79 00:03:10,023 --> 00:03:12,150 subjects of stunning beauty. 80 00:03:12,233 --> 00:03:14,152 But... they're all of you. 81 00:03:14,235 --> 00:03:16,905 Exactly. Stunning beauty. 82 00:03:16,988 --> 00:03:18,406 Do you have a favorite? 83 00:03:18,489 --> 00:03:20,283 Oh, definitely the Mona Endicott. 84 00:03:20,366 --> 00:03:22,160 It took me days to paint. 85 00:03:22,243 --> 00:03:25,205 That reminds me of the poster of Maisie I drew last week. 86 00:03:25,371 --> 00:03:27,707 Actually, this one is my favorite. 87 00:03:27,790 --> 00:03:29,834 This one is also my favorite. 88 00:03:29,918 --> 00:03:32,629 And this one. That one. This one. 89 00:03:32,712 --> 00:03:34,589 Oh, definitely that one! 90 00:03:34,672 --> 00:03:37,717 Every single one is my favorite. 91 00:03:37,967 --> 00:03:41,221 I would be devastated if anything happened to them. 92 00:03:41,304 --> 00:03:44,015 We'll keep all your art safe. That's why we're here. 93 00:03:44,098 --> 00:03:47,560 We'll protect every painting, statue, and pancake. 94 00:03:47,644 --> 00:03:50,730 Pancakes? Oh, those are crepes, 95 00:03:50,813 --> 00:03:52,941 and they are not part of the show. 96 00:03:53,024 --> 00:03:56,736 I eat portrait crepes every day! Mmm. 97 00:03:56,819 --> 00:03:59,447 Well, this art isn't going to protect itself. 98 00:03:59,530 --> 00:04:00,990 Let's set up the security alarms. 99 00:04:01,074 --> 00:04:02,659 -Ready, Squad? -[both] Ready! 100 00:04:03,826 --> 00:04:05,995 Explain to me how this flimsy string 101 00:04:06,079 --> 00:04:08,164 is going to protect my precious art? 102 00:04:08,248 --> 00:04:10,458 -[rings quietly] -If anyone gets too close, 103 00:04:10,541 --> 00:04:12,543 the bells will ring, and we'll come over. 104 00:04:12,627 --> 00:04:13,962 And tell the guest to step back. 105 00:04:14,045 --> 00:04:15,672 And not touch the art. 106 00:04:15,755 --> 00:04:17,882 I know I'm very protective of my art. 107 00:04:17,966 --> 00:04:20,260 One time, this ant crawled a little too close 108 00:04:20,343 --> 00:04:21,594 -to a watercolor-- -[doorbell ringing] 109 00:04:21,678 --> 00:04:23,263 [Endicott] That must be the guests! 110 00:04:23,346 --> 00:04:24,430 How do my scales look? 111 00:04:24,514 --> 00:04:25,765 Never mind. I know they're flawless. 112 00:04:25,848 --> 00:04:27,725 Agent Golden Eagle at the ready. 113 00:04:27,809 --> 00:04:29,769 Wait. Guards get nicknames? 114 00:04:29,852 --> 00:04:31,437 Can I be Agent Please Be Careful? 115 00:04:31,521 --> 00:04:35,191 Ooh! Mine can be Agent Also A Really Good Artist. 116 00:04:35,275 --> 00:04:36,651 Or maybe Agent-- 117 00:04:36,734 --> 00:04:41,030 Welcome to the most magnificent art show ever! 118 00:04:41,114 --> 00:04:42,865 Remember not to touch the art. 119 00:04:42,949 --> 00:04:44,867 And watch out for the alarm system. 120 00:04:44,951 --> 00:04:47,578 Whoa! I never knew what an amazing artist 121 00:04:47,662 --> 00:04:51,874 Endicott was. I mean, he told me lots of times, 122 00:04:51,958 --> 00:04:53,751 I just didn't believe him until now. 123 00:04:53,835 --> 00:04:56,296 Well, yeah, but I'm a great artist, too. 124 00:04:56,379 --> 00:04:59,507 Some might say stupendous. Others, magnificent. 125 00:04:59,590 --> 00:05:00,675 They're all correct. 126 00:05:00,758 --> 00:05:02,593 Less squawking, more gawking! 127 00:05:02,677 --> 00:05:05,013 As I was saying-- Hey, where'd you go? 128 00:05:05,972 --> 00:05:08,516 [sniffing] Are those petunias? 129 00:05:08,599 --> 00:05:10,852 I grow petunias. And pansies. 130 00:05:10,935 --> 00:05:13,313 And peonies, and camellias, and-- 131 00:05:13,396 --> 00:05:15,690 Careful, Nibbles! Don't get too close to the art. 132 00:05:15,857 --> 00:05:18,401 Sorry, I just couldn't help myself. 133 00:05:18,484 --> 00:05:20,987 Aren't Endicott's sculptures amazing? 134 00:05:21,070 --> 00:05:23,448 Well, yeah, but so are mine. 135 00:05:23,531 --> 00:05:25,825 You wanna come over later and I can show you? 136 00:05:25,908 --> 00:05:28,077 Who wants my clawtograph? 137 00:05:29,787 --> 00:05:32,707 Ooh! I want an Endicott clawtograph! 138 00:05:32,790 --> 00:05:34,917 Good work, Boo! That was a close one. 139 00:05:35,001 --> 00:05:36,711 There are just so many critters. 140 00:05:36,794 --> 00:05:38,838 I think everyone from the yard is here! 141 00:05:38,921 --> 00:05:41,507 All right, we get it. Everyone's here. 142 00:05:42,050 --> 00:05:45,720 Everyone loves Endicott's art. Endicott, Endicott, Endicott! 143 00:05:45,803 --> 00:05:47,221 Everywhere I go, I hear his name 144 00:05:47,305 --> 00:05:49,474 and see his face-- Aah! 145 00:05:49,557 --> 00:05:53,019 Who knew my show would be such a success? 146 00:05:53,102 --> 00:05:54,771 Oh, wait. I did! 147 00:05:54,979 --> 00:05:56,439 There sure are a lot of critters. 148 00:05:56,522 --> 00:05:57,815 And they are begging to see more, 149 00:05:57,899 --> 00:06:00,777 but all of my work is already on display! 150 00:06:00,860 --> 00:06:03,821 [sighs] I wish I had more art. 151 00:06:03,905 --> 00:06:06,532 Wait a sec. If we need more art, 152 00:06:06,616 --> 00:06:09,035 then I know just where to find it! 153 00:06:09,118 --> 00:06:11,079 To get my unique shade of green, 154 00:06:11,162 --> 00:06:13,456 I mixed many colors of paint: 155 00:06:13,539 --> 00:06:17,710 emerald, lime, chartreuse, olive, pear... 156 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 Don't all those words just mean "green"? 157 00:06:19,837 --> 00:06:21,798 -[door opening] -[cart rolling] 158 00:06:21,881 --> 00:06:23,341 Boo, what are you doing? 159 00:06:23,424 --> 00:06:24,675 Is that your art? 160 00:06:24,759 --> 00:06:26,761 Yup! Endicott said he needs more art. 161 00:06:26,844 --> 00:06:28,346 So I went and got some more art. 162 00:06:28,429 --> 00:06:30,765 But that's yours! Today is about Endicott. 163 00:06:30,848 --> 00:06:32,517 He was pretty clear about that. 164 00:06:32,600 --> 00:06:34,769 Right. Totally. Endicott's an artist, 165 00:06:34,852 --> 00:06:37,897 and I'm also an artist, helping my fellow artist 166 00:06:37,980 --> 00:06:39,399 by showing off my art. 167 00:06:39,482 --> 00:06:41,776 -Huh? -Allow me to explain. 168 00:06:41,943 --> 00:06:43,778 ♪ Endicott's gettin' all the praise ♪ 169 00:06:43,861 --> 00:06:45,905 ♪ But can't somebody else be the latest craze? ♪ 170 00:06:45,988 --> 00:06:48,533 ♪ When it comes to art I'm the one to see ♪ 171 00:06:48,616 --> 00:06:50,827 ♪ You never met a chicken that can paint like me ♪ 172 00:06:50,993 --> 00:06:53,329 ♪ I got plenty of art in every style ♪ 173 00:06:53,413 --> 00:06:55,373 ♪ Ink and paint I am versatile ♪ 174 00:06:55,456 --> 00:06:57,834 ♪ Got so many paintings, can't even carry 'em ♪ 175 00:06:58,000 --> 00:07:00,294 ♪ I can fill the walls of the whole terrarium ♪ 176 00:07:00,378 --> 00:07:02,255 ♪ You came for the lizard but you stayed for me ♪ 177 00:07:02,338 --> 00:07:05,091 ♪ I got masterpieces from A to Z ♪ 178 00:07:05,174 --> 00:07:07,468 ♪ I'm throwing down the best in town ♪ 179 00:07:07,552 --> 00:07:10,096 ♪ See my art hanging all around ♪ 180 00:07:10,179 --> 00:07:12,181 ♪ Oh, and I'm helping Endicott, too ♪ 181 00:07:12,265 --> 00:07:14,434 ♪ If you like the show, let me hear ya say, "Boo!" ♪ 182 00:07:14,517 --> 00:07:16,811 -[both] Boo! - ♪ Let me hear ya say, "Boo!" 183 00:07:16,894 --> 00:07:19,105 ♪ If ya like the show, let me hear ya say, "Boo!" ♪ 184 00:07:19,188 --> 00:07:21,023 [both] Boo! 185 00:07:21,107 --> 00:07:22,650 ♪ Yo, my bro, your art is great ♪ 186 00:07:22,733 --> 00:07:24,819 ♪ But now it's in the way ♪ 187 00:07:25,027 --> 00:07:27,363 ♪ Don't take this spot from Endicott ♪ 188 00:07:27,447 --> 00:07:29,073 ♪ Today's his special day ♪ 189 00:07:29,157 --> 00:07:31,075 Yeah, but check it. 190 00:07:31,159 --> 00:07:32,827 ♪ You came for the lizard but you stayed for me ♪ 191 00:07:32,910 --> 00:07:35,663 ♪ I got masterpieces from A to Z ♪ 192 00:07:35,746 --> 00:07:37,999 ♪ I'm throwing down the best in town ♪ 193 00:07:38,082 --> 00:07:40,501 ♪ See my art hanging all around ♪ 194 00:07:40,585 --> 00:07:42,628 ♪ Oh, and I'm helping Endicott, too ♪ 195 00:07:42,712 --> 00:07:45,047 ♪ If you like the show, let me hear ya say, "Boo!" ♪ 196 00:07:45,131 --> 00:07:47,258 -[Coop/Sweetie] Boo! - ♪ Let me hear ya say, "Boo!" 197 00:07:47,341 --> 00:07:49,844 ♪ If ya like the show, let me hear ya say, "Boo!" ♪ 198 00:07:49,927 --> 00:07:51,387 [Coop/Sweetie] Boo! 199 00:07:51,471 --> 00:07:53,890 Check out the tallest sculpture ever! 200 00:07:53,973 --> 00:07:57,810 That's a lot of macaroni. Nice! 201 00:07:57,894 --> 00:08:00,563 And your sculpture is almost the tallest ever. 202 00:08:00,646 --> 00:08:02,064 Check out Endicott's. 203 00:08:03,733 --> 00:08:05,401 Uh, I wasn't done, actually! 204 00:08:05,485 --> 00:08:08,196 I still have to add the final touch right now. 205 00:08:10,114 --> 00:08:11,491 -Boo! -Be careful! 206 00:08:13,451 --> 00:08:15,661 [Endicott] Fresh batch of portrait crepes 207 00:08:15,745 --> 00:08:19,248 to feed the hungry art lovers! [chuckles] Huh? 208 00:08:19,749 --> 00:08:22,335 There! Now mine is the tallest! 209 00:08:22,418 --> 00:08:24,545 That is not part of my art show! 210 00:08:24,629 --> 00:08:27,381 I would never use macaroni noodles, 211 00:08:27,465 --> 00:08:31,594 only fancy pasta like fusilli. Chicken Squad, come quick! 212 00:08:31,677 --> 00:08:33,346 Oh, um. Hey, Endicott! 213 00:08:33,429 --> 00:08:36,015 You said you needed more art for your show, right? 214 00:08:36,098 --> 00:08:38,434 More of my art. But now-- 215 00:08:38,518 --> 00:08:42,146 I mean, what on earth is blocking my favorite portrait? 216 00:08:42,230 --> 00:08:43,689 And my other favorite portrait? 217 00:08:43,773 --> 00:08:46,901 And I can't see any of my favorite sculptures! 218 00:08:46,984 --> 00:08:49,403 Oh, I can fix that. One sec! 219 00:08:50,780 --> 00:08:53,741 Whoa! Whoa! Whoa! 220 00:08:53,824 --> 00:08:54,909 Whoa-oa! 221 00:08:54,992 --> 00:08:56,953 -[bowling pins falling] -[Riley] Look out! 222 00:09:05,836 --> 00:09:08,047 Um... Voíla? 223 00:09:08,130 --> 00:09:12,593 My paintings! My sculptures! My show is ruined. 224 00:09:12,677 --> 00:09:15,471 I cannot bear to look at this mess. 225 00:09:15,555 --> 00:09:17,348 I'll be in my chambers! 226 00:09:20,268 --> 00:09:21,269 [door slams shut] 227 00:09:21,352 --> 00:09:22,853 [Coop] Poor Endicott. 228 00:09:26,732 --> 00:09:29,026 I'm sorry I messed everything up. 229 00:09:30,278 --> 00:09:32,697 Don't tell us that. Tell Endicott. 230 00:09:36,909 --> 00:09:38,160 [sighs] 231 00:09:43,916 --> 00:09:47,253 Hi, Endicott. I brought something to cheer you up. 232 00:09:47,336 --> 00:09:48,963 Nothing will make me feel better. 233 00:09:50,548 --> 00:09:53,718 [sniffing] Do I smell... crepes? 234 00:09:53,801 --> 00:09:55,720 I tried to make 'em just like you do. 235 00:09:55,803 --> 00:09:59,849 Hm. Needs work. But not a bad first try, I suppose. 236 00:09:59,932 --> 00:10:01,851 Here, you have to carve it like this. 237 00:10:01,934 --> 00:10:03,769 It's all in the tail. 238 00:10:03,853 --> 00:10:05,980 Wow, you're really good at that. 239 00:10:06,063 --> 00:10:10,526 Yes, maybe you've heard, but I'm something of an artist. 240 00:10:11,569 --> 00:10:13,863 [sighs] Endicott, I'm sorry. 241 00:10:13,946 --> 00:10:16,365 I never should have brought my art to your show. 242 00:10:16,449 --> 00:10:18,576 Hm. Mm. Then, why did you? 243 00:10:18,659 --> 00:10:21,370 Well, everyone was saying how much they liked your art, 244 00:10:21,454 --> 00:10:25,041 and I wanted everyone to say those things about my art, too. 245 00:10:25,124 --> 00:10:27,710 But today was my show. 246 00:10:27,793 --> 00:10:30,421 You're right. I should have let you have this day for yourself. 247 00:10:30,504 --> 00:10:32,173 I was supposed to help your show, 248 00:10:32,256 --> 00:10:34,091 but instead, I ruined it. 249 00:10:34,175 --> 00:10:37,261 Hm. I do feel better now that I've had a crepe. 250 00:10:37,345 --> 00:10:38,471 And an apology. 251 00:10:38,554 --> 00:10:40,014 Will you come back downstairs? 252 00:10:40,097 --> 00:10:42,141 Sweetie and Coop are cleaning everything up. 253 00:10:42,224 --> 00:10:44,435 I'm afraid a little tidying up is not enough 254 00:10:44,518 --> 00:10:48,272 to fix this disaster of a show. The truth is, 255 00:10:48,356 --> 00:10:50,900 even before your macaroni mishap, 256 00:10:50,983 --> 00:10:53,903 there was not enough of my art for the guests to enjoy. 257 00:10:53,986 --> 00:10:57,490 Hmm. Seeing you carve your crepe just gave me an idea. 258 00:10:57,573 --> 00:10:59,450 I know how you can wow the guests 259 00:10:59,533 --> 00:11:01,911 and turn this into the best art show ever! 260 00:11:03,621 --> 00:11:04,622 How's this? 261 00:11:04,705 --> 00:11:07,291 Try to look a little more majestic. 262 00:11:07,375 --> 00:11:11,295 Or just any amount majestic. 263 00:11:11,379 --> 00:11:13,964 Check it out! Watch the one and only Endicott 264 00:11:14,048 --> 00:11:16,092 create more incredible works of art 265 00:11:16,175 --> 00:11:18,177 right before your very eyes! 266 00:11:18,260 --> 00:11:19,929 I've never seen anyone do that! 267 00:11:20,012 --> 00:11:22,682 [gasps] He's using so many colors! 268 00:11:22,765 --> 00:11:25,142 Blue, yellow, orange, bright orange, 269 00:11:25,226 --> 00:11:26,936 burnt orange, tangerine... 270 00:11:27,019 --> 00:11:29,146 That's right! Keep your eyes on Endicott. 271 00:11:29,230 --> 00:11:30,940 Today's all about him. 272 00:11:33,025 --> 00:11:35,820 Stay back, please. Artist at work. 273 00:11:35,903 --> 00:11:39,281 Ta-da! My latest creation. 274 00:11:39,365 --> 00:11:41,492 -[Sweetie] Feather-tastic! -[Coop] Wow! 275 00:11:41,575 --> 00:11:42,910 [Boo] Awesome! 276 00:11:44,495 --> 00:11:46,664 Can I have your clawtograph? Please! 277 00:11:46,747 --> 00:11:49,125 You can put it right next to this picture of you. 278 00:11:49,208 --> 00:11:54,714 Hmm. Surprisingly adequate. Not bad. Attention, everyone! 279 00:11:54,797 --> 00:11:57,633 My next art show will feature paintings 280 00:11:57,717 --> 00:12:00,845 by the talented artist Boo... of me! 281 00:12:00,928 --> 00:12:04,348 Hold still! Magnificent! 282 00:12:06,600 --> 00:12:07,977 [Coop] "Rush Hour." 283 00:12:08,060 --> 00:12:09,979 I love polishing medals. 284 00:12:10,062 --> 00:12:12,606 It gives me a chance to remember how great I am! 285 00:12:12,690 --> 00:12:13,899 [both clear throat] 286 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 Er, I mean, how great we are. 287 00:12:16,694 --> 00:12:18,779 Wow! We've learned a lot 288 00:12:18,863 --> 00:12:20,614 since we started training with Captain Tully. 289 00:12:20,698 --> 00:12:22,116 [Captain Tully] Chicken Squad, it's time 290 00:12:22,199 --> 00:12:23,784 for Skills and Drills! 291 00:12:23,868 --> 00:12:25,202 And we're about to learn some more. 292 00:12:25,286 --> 00:12:26,287 Let's go, Squad! 293 00:12:28,372 --> 00:12:30,416 I'll be back for you, my beauties. 294 00:12:32,501 --> 00:12:35,212 OK, Squad, lift those chicken feet! 295 00:12:35,296 --> 00:12:38,466 I'm lifting... with style! 296 00:12:40,801 --> 00:12:42,303 Wings out for balance! 297 00:12:43,053 --> 00:12:45,556 Remember, use your arms and legs to climb! 298 00:12:45,639 --> 00:12:48,768 Now that we've done it so many times, this'll be easy! 299 00:12:48,851 --> 00:12:50,436 We're not climbing today, Coop. 300 00:12:50,519 --> 00:12:54,940 Today, we're going down! 301 00:12:55,024 --> 00:12:56,066 Whoa! 302 00:12:56,150 --> 00:12:58,068 -Feather-tastic! -Awesome. 303 00:12:58,152 --> 00:13:01,739 Time to learn a new skill. It's called "rappelling." 304 00:13:01,822 --> 00:13:04,074 We're gonna learn how to do that? 305 00:13:04,158 --> 00:13:06,911 Right. Suppose someone falls into a ditch. 306 00:13:06,994 --> 00:13:09,205 You need a fast way to get down to them. 307 00:13:09,288 --> 00:13:12,041 Or if you rescue someone from a tall building, 308 00:13:12,124 --> 00:13:14,543 this can help you lower them to safety. 309 00:13:14,627 --> 00:13:16,712 Rappelling is a very important skill. 310 00:13:16,796 --> 00:13:19,548 And it's really fun. Ready to try? 311 00:13:19,632 --> 00:13:20,925 -You bet! -So ready! 312 00:13:21,008 --> 00:13:22,009 I can't wait! 313 00:13:24,136 --> 00:13:27,973 Squad, watch me carefully so I can show you all the steps. 314 00:13:28,057 --> 00:13:31,060 First, check that you're fastened to the top. 315 00:13:31,143 --> 00:13:36,065 Next, clip on your rope. Lean back over the edge. 316 00:13:36,148 --> 00:13:38,609 Then you carefully walk down the wall. 317 00:13:39,235 --> 00:13:40,778 Your turn, Chicken Squad! 318 00:13:40,861 --> 00:13:43,030 Check that you're fastened to the top. 319 00:13:43,113 --> 00:13:44,114 Clip on your rope. 320 00:13:44,198 --> 00:13:46,575 Lean back! Yee-haw! 321 00:13:46,659 --> 00:13:47,618 Slow and steady! 322 00:13:47,743 --> 00:13:48,661 I'm doing it! 323 00:13:50,246 --> 00:13:52,623 Wow, Coop, you were the first one down! 324 00:13:52,706 --> 00:13:54,291 But I was right on your tail feathers. 325 00:13:54,500 --> 00:13:56,335 Everyone did a great job. 326 00:13:56,418 --> 00:13:58,921 Now we'll try rappelling down a building. 327 00:13:59,004 --> 00:14:01,841 If you can do that, you'll earn a "rope rescue" medal. 328 00:14:01,924 --> 00:14:03,926 -Whoa! -[choral sting] 329 00:14:04,009 --> 00:14:05,928 I need that medal! 330 00:14:06,136 --> 00:14:08,055 We have our charge for the day, Squad. 331 00:14:08,138 --> 00:14:10,975 Rappel down a building and earn our "rope rescue" medals! 332 00:14:11,058 --> 00:14:12,226 Hurry, let's go! 333 00:14:12,309 --> 00:14:14,895 -[music playing] -Wait up! 334 00:14:14,979 --> 00:14:17,398 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 335 00:14:17,481 --> 00:14:18,983 ♪ The Squad is on the move ♪ 336 00:14:19,066 --> 00:14:21,151 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 337 00:14:21,235 --> 00:14:23,237 ♪ We're getting in the groove ♪ 338 00:14:23,320 --> 00:14:26,240 Wings up! Sound off! Coop! Sweetie! Little Boo! 339 00:14:26,323 --> 00:14:28,409 Coop, slow down! 340 00:14:28,492 --> 00:14:30,703 [Coop] But we need this, no, this, maybe this. 341 00:14:33,080 --> 00:14:35,291 -Uh, Coop? -Sorry! I messed up. 342 00:14:35,374 --> 00:14:36,876 I meant to get more rope. Here we go! 343 00:14:37,042 --> 00:14:39,211 Come on, come on, let's go earn a medal-- 344 00:14:39,295 --> 00:14:41,463 I mean, do some rappelling! 345 00:14:41,547 --> 00:14:43,632 [all grunting] 346 00:14:46,176 --> 00:14:47,052 Aah! 347 00:14:49,430 --> 00:14:53,851 OK, Squad, time to try rappelling down a building. 348 00:14:54,018 --> 00:14:56,312 Remember to do all the steps we talked about. 349 00:14:56,395 --> 00:14:57,897 I can't wait to get my new medal. 350 00:14:57,980 --> 00:15:01,191 Me, too! I'm gonna name mine "Medal-y." 351 00:15:01,275 --> 00:15:02,651 You name your medals? 352 00:15:02,735 --> 00:15:04,445 C'mon, guys! The faster we get down, 353 00:15:04,528 --> 00:15:06,071 the faster we get those medals. 354 00:15:06,155 --> 00:15:09,533 Right, let's see. Check that you're fastened. 355 00:15:09,617 --> 00:15:12,494 Clip your rope. Lean back. 356 00:15:12,578 --> 00:15:15,205 And... here I go! 357 00:15:17,333 --> 00:15:20,753 Check, clip, lean. Comin' down! 358 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 Your turn, Coop! 359 00:15:24,924 --> 00:15:26,842 Yep, my turn to get that medal! 360 00:15:26,926 --> 00:15:28,344 Check, clip, and away I go! 361 00:15:28,427 --> 00:15:29,511 [exclaiming] 362 00:15:29,595 --> 00:15:30,888 Oh! Huh? 363 00:15:30,971 --> 00:15:32,556 Aah! 364 00:15:32,640 --> 00:15:35,434 Just slowly climb up and try again. 365 00:15:35,517 --> 00:15:38,270 Yeah, yeah, got it. Lean, clip, and get my medal. 366 00:15:38,354 --> 00:15:39,563 Here I go! Whoa! 367 00:15:39,647 --> 00:15:41,649 Whoa! 368 00:15:41,732 --> 00:15:43,067 -Hold on, Coop! -Whoa! 369 00:15:43,150 --> 00:15:45,861 I gotcha! Little Boo to the rescu-- Whoa! 370 00:15:45,945 --> 00:15:47,029 Are you all right? 371 00:15:47,112 --> 00:15:48,072 Don't worry, Captain Tully, 372 00:15:48,155 --> 00:15:50,282 I'm... fine. 373 00:15:51,533 --> 00:15:54,620 Sweetie, Little Boo, you are hereby awarded 374 00:15:54,703 --> 00:15:56,288 these "rope rescue" medals. 375 00:15:56,956 --> 00:15:59,208 -Hello, Medal-y! -Yes! We did it! 376 00:15:59,291 --> 00:16:02,461 [gasps] Gosh, sorry, Coop. 377 00:16:02,544 --> 00:16:04,088 The medals aren't that great. 378 00:16:04,171 --> 00:16:06,882 Yeah, who needs a shiny, awesome medal? 379 00:16:06,966 --> 00:16:08,592 Psh. 380 00:16:08,676 --> 00:16:10,177 I love you, Medal-y. 381 00:16:10,260 --> 00:16:12,513 Oh, chicky-poos! Lunchtime! 382 00:16:12,596 --> 00:16:14,390 -Whoo-hoo! -All right! 383 00:16:14,473 --> 00:16:17,142 I don't understand. I already rappelled once. 384 00:16:17,226 --> 00:16:19,478 I should be able to do this no problem. 385 00:16:19,561 --> 00:16:20,771 Can we try again? 386 00:16:20,854 --> 00:16:22,523 As soon as you're done with lunch. 387 00:16:22,606 --> 00:16:24,233 Right! We'll make it fast. 388 00:16:24,316 --> 00:16:25,734 See you in minu-- [grunts] 389 00:16:26,485 --> 00:16:27,444 Heh-heh. 390 00:16:31,865 --> 00:16:33,492 Lunch, then medal. Wha-- Oof! 391 00:16:33,575 --> 00:16:35,369 -[all gasp] -I'm fine! 392 00:16:36,870 --> 00:16:39,081 Eat up, chicky-poos! After lunch, 393 00:16:39,164 --> 00:16:42,543 you need to brush your beaks, tidy up, and do the laundry. 394 00:16:42,626 --> 00:16:44,628 All that? I better hurry so I can get 395 00:16:44,712 --> 00:16:45,963 my "rope rescue" med-- Whoa! 396 00:16:47,715 --> 00:16:51,260 Oh, dear! You didn't forget how to eat, did you? 397 00:16:51,343 --> 00:16:54,388 Ha-ha, no! I mean, I don't think so. 398 00:16:54,471 --> 00:16:56,640 It's just a joke, Coopykins. 399 00:17:03,605 --> 00:17:05,566 [groans] Blech! 400 00:17:08,902 --> 00:17:10,904 [chirping] 401 00:17:17,286 --> 00:17:18,912 Aah! [sighs] 402 00:17:20,205 --> 00:17:21,665 [Coop sighs] 403 00:17:23,500 --> 00:17:25,753 Coop, are-- are you OK? 404 00:17:25,836 --> 00:17:28,964 [sighs] It seems like I can't do anything right anymore. 405 00:17:29,048 --> 00:17:32,634 I thought I was supposed to get better at things, not worse. 406 00:17:32,718 --> 00:17:34,636 Maybe you're just having a bad day. 407 00:17:34,720 --> 00:17:36,513 -[alarm sounding] -[gasps] The Squawk Box! 408 00:17:36,597 --> 00:17:38,640 Someone needs help! Wha-- Oof! 409 00:17:40,517 --> 00:17:42,102 Shortcut! Heh-heh. 410 00:17:42,186 --> 00:17:45,272 Pull it together, Coop. Stop making so many mistakes. 411 00:17:45,355 --> 00:17:46,857 [alarm sounding] 412 00:17:46,940 --> 00:17:48,150 Chicken Squad, I need your help! 413 00:17:48,233 --> 00:17:49,985 Ramona's stuck on the barnyard roof! 414 00:17:55,532 --> 00:17:56,909 Baa! 415 00:17:56,992 --> 00:17:58,577 How'd she get all the way up there? 416 00:17:58,660 --> 00:18:00,037 You know Ramona, she's always 417 00:18:00,120 --> 00:18:01,538 trying new stunts and tricks. 418 00:18:01,622 --> 00:18:03,165 She figured out how to climb up the building, 419 00:18:03,248 --> 00:18:04,374 but not how to get down. 420 00:18:04,750 --> 00:18:06,251 We can use our rappelling skills 421 00:18:06,335 --> 00:18:07,920 -to help her down! -You're right! 422 00:18:08,003 --> 00:18:10,839 We can save Ramona, and I can earn my rope rescue medal. 423 00:18:10,923 --> 00:18:12,382 Let's hurry! Wha--! Oof! 424 00:18:12,466 --> 00:18:14,218 [alarm sounding] 425 00:18:14,301 --> 00:18:16,053 Whoa! 426 00:18:16,136 --> 00:18:18,889 -[grunts] -[all grunting] 427 00:18:18,972 --> 00:18:21,558 Aw, feathers! Everyone OK? 428 00:18:22,726 --> 00:18:23,894 Don't worry, we're fine. 429 00:18:23,977 --> 00:18:25,479 Let's just get the rappelling gear 430 00:18:25,562 --> 00:18:29,233 -and help Ramona. -Actually... [sighs] 431 00:18:29,316 --> 00:18:30,859 You should go without me. 432 00:18:30,943 --> 00:18:33,153 Rescue without Coop? No way! 433 00:18:33,237 --> 00:18:35,781 Yeah, we're a Squad! We stick together. 434 00:18:35,864 --> 00:18:37,741 But I've been messing things up all day. 435 00:18:37,825 --> 00:18:39,785 And messing you up, too. 436 00:18:39,868 --> 00:18:42,496 What if I mess up again and get us all tangled up, 437 00:18:42,579 --> 00:18:44,081 and then another critter gets stuck on a roof. 438 00:18:44,164 --> 00:18:45,707 And another and another. 439 00:18:45,791 --> 00:18:47,084 And we can't rescue any of them, 440 00:18:47,167 --> 00:18:49,128 and there's nobody even left to rescue us?! 441 00:18:49,211 --> 00:18:50,587 [sighs] 442 00:18:50,671 --> 00:18:52,631 Wow. You've really thought this through. 443 00:18:52,714 --> 00:18:54,591 Well, whoever's coming, please hurry. 444 00:18:54,675 --> 00:18:56,552 Ramona could be scared up there! 445 00:18:56,635 --> 00:18:58,345 You're right. We've gotta help Ramona. 446 00:18:58,428 --> 00:18:59,429 Let's go! 447 00:19:01,974 --> 00:19:02,975 Coop? 448 00:19:03,976 --> 00:19:06,520 [sighs] You go. 449 00:19:06,603 --> 00:19:08,063 I'll just make it worse. 450 00:19:15,362 --> 00:19:16,363 Coop? 451 00:19:18,157 --> 00:19:21,034 Captain Tully, I'm here to turn in my uniform. 452 00:19:21,118 --> 00:19:24,079 And walkie squawkie. And all my medals. 453 00:19:24,163 --> 00:19:25,622 I don't deserve them anymore. 454 00:19:27,708 --> 00:19:29,877 Coop, what is going on? 455 00:19:29,960 --> 00:19:31,795 Well, ever since I got tangled 456 00:19:31,879 --> 00:19:33,797 in my ropes this morning, I've been making mistakes 457 00:19:33,881 --> 00:19:35,257 with everything I do. 458 00:19:35,340 --> 00:19:36,925 But everyone makes mistakes. 459 00:19:37,009 --> 00:19:39,303 [sighs] You don't understand. 460 00:19:39,386 --> 00:19:42,264 I've been messing up things I already learned. 461 00:19:42,347 --> 00:19:44,808 Even simple things! Like brushing my beak 462 00:19:44,892 --> 00:19:47,603 or using a chair. A chair! 463 00:19:48,770 --> 00:19:50,147 [sighs] 464 00:19:50,230 --> 00:19:51,523 I just don't think I'm good enough 465 00:19:51,607 --> 00:19:53,275 to be on the Squad anymore. 466 00:19:53,358 --> 00:19:55,694 Well, I'm sure that's not true. 467 00:19:55,777 --> 00:19:57,279 Just because you make a mistake 468 00:19:57,362 --> 00:19:59,281 doesn't mean you're not good at something. 469 00:19:59,364 --> 00:20:01,033 I make mistakes all the time. 470 00:20:01,116 --> 00:20:03,577 You do? Really? 471 00:20:03,660 --> 00:20:05,954 Yep. Just this morning, I was in such a hurry 472 00:20:06,038 --> 00:20:08,707 to get dressed, that I put my vest on backwards. 473 00:20:08,790 --> 00:20:11,084 I was rushing to fix it and spinning around 474 00:20:11,168 --> 00:20:12,711 trying to reach it like this. 475 00:20:15,214 --> 00:20:17,132 [chuckles] I was rushing 476 00:20:17,216 --> 00:20:19,676 when I made all my mistakes today, too. 477 00:20:19,760 --> 00:20:22,971 When I find myself hurrying and making a lot of mistakes, 478 00:20:23,055 --> 00:20:26,558 I remind myself to slow down and stop rushing. 479 00:20:26,642 --> 00:20:29,269 You have to think first, then act. 480 00:20:29,353 --> 00:20:31,563 This morning, once I stopped to think, 481 00:20:31,647 --> 00:20:33,815 I knew all I had to do was put my vest on 482 00:20:33,899 --> 00:20:35,609 one paw at a time. 483 00:20:37,277 --> 00:20:39,905 "Think first, then act." 484 00:20:39,988 --> 00:20:42,491 [Sweetie] Coop? It's Sweetie, over. 485 00:20:42,574 --> 00:20:44,326 Sweetie, everything OK? 486 00:20:44,409 --> 00:20:47,120 Yes, but Boo and I need backup at the farm. 487 00:20:47,204 --> 00:20:50,499 Oh, and bring your rappelling gear. Over! 488 00:20:52,376 --> 00:20:54,962 We're on our way! Over and out. 489 00:20:55,045 --> 00:20:59,341 Hi, Coop! Hi, Captain Tully! Look how high up I am! 490 00:20:59,424 --> 00:21:01,885 -I can't look! -Don't move, Ramona! 491 00:21:01,969 --> 00:21:04,930 Squad, we need to get her down safely. 492 00:21:05,013 --> 00:21:06,431 Way ahead of you, Captain Tully! 493 00:21:06,515 --> 00:21:08,433 We totally came up with a plan. 494 00:21:08,517 --> 00:21:11,019 We wrapped Ramona up in a blanket like a burrito! 495 00:21:11,103 --> 00:21:14,147 Yep, and then we'll carry the burrito-- I mean, Ramona-- 496 00:21:14,231 --> 00:21:16,233 while we rappel down the side of the barn! 497 00:21:16,316 --> 00:21:18,902 But we're not strong enough to carry her on our own. 498 00:21:18,986 --> 00:21:20,862 -We need your help. -Hmm... 499 00:21:20,946 --> 00:21:23,615 There's no way for me to get up on that rooftop. 500 00:21:26,702 --> 00:21:29,288 But Coop, you could climb that rain gutter. 501 00:21:29,371 --> 00:21:31,206 What if I mess up like before? 502 00:21:31,290 --> 00:21:32,916 You were only making those mistakes 503 00:21:33,000 --> 00:21:34,042 because you were rushing. 504 00:21:34,126 --> 00:21:36,336 And what should you do if that happens? 505 00:21:38,005 --> 00:21:40,048 Think first, then act. 506 00:21:40,132 --> 00:21:41,508 You've got this, Coop. 507 00:21:47,806 --> 00:21:49,558 Great! You're here! 508 00:21:49,641 --> 00:21:51,184 We're ready to go! 509 00:21:51,268 --> 00:21:55,355 OK. Just gotta, um, check... and clip the... uh... 510 00:21:55,439 --> 00:21:58,150 Are you sure he's done this before? 511 00:21:58,233 --> 00:22:00,819 Don't rush him, he can totally do it. Right, Coop? 512 00:22:01,903 --> 00:22:06,491 That's it! "Don't rush." Think first, then act. 513 00:22:10,120 --> 00:22:15,083 Check, clip, lean. Got it. 514 00:22:15,167 --> 00:22:18,420 Squad? Let's do this. 515 00:22:20,422 --> 00:22:23,675 Easy does it. Slow and steady... 516 00:22:25,469 --> 00:22:27,179 They're coming down. 517 00:22:31,224 --> 00:22:33,810 Aah! I looked! Why did I look? 518 00:22:33,894 --> 00:22:36,897 For some reason, I am super hungry right now 519 00:22:36,980 --> 00:22:38,440 for a bean burrito. 520 00:22:43,362 --> 00:22:45,405 There you go, safe and sound. 521 00:22:45,489 --> 00:22:46,406 OK, Monty! 522 00:22:47,324 --> 00:22:48,742 [neighs] 523 00:22:50,827 --> 00:22:52,079 Thank you, Chicken Squad! 524 00:22:52,162 --> 00:22:53,997 Yeah! Thanks, everyone! 525 00:22:55,248 --> 00:22:56,917 You were great, Coop! 526 00:22:57,000 --> 00:22:59,252 -Nice one, bro! -[Captain Tully] Coop! 527 00:22:59,336 --> 00:23:00,629 Front and center! 528 00:23:00,712 --> 00:23:02,130 Yes, Captain Tully? 529 00:23:03,507 --> 00:23:07,177 You just earned your "rope rescue" medal. 530 00:23:07,260 --> 00:23:09,513 [gasps] 531 00:23:09,596 --> 00:23:11,306 You brought it with you?! 532 00:23:11,390 --> 00:23:13,558 I've been carrying it with me all day. 533 00:23:13,642 --> 00:23:15,227 I knew you could do it. 534 00:23:15,310 --> 00:23:16,436 Thanks, Captain Tully. 535 00:23:16,520 --> 00:23:18,980 I guess I won't quit the Squad, after all! 536 00:23:19,064 --> 00:23:20,690 [chuckles] Good, because someone's 537 00:23:20,774 --> 00:23:22,567 about to need your help again. 538 00:23:22,651 --> 00:23:26,029 Hey! Look how high up I am now! 539 00:23:26,113 --> 00:23:28,907 Looks like we've got another "rope rescue" to do, Squad. 540 00:23:28,990 --> 00:23:30,117 Let's go! 541 00:23:34,538 --> 00:23:36,998 ♪ Chicken Squad! Bawk-Bagawk! ♪ 542 00:23:39,042 --> 00:23:41,336 ♪ Chicken Squad! Bawk-Bagawk! ♪ 543 00:23:57,519 --> 00:23:58,728 ♪ Chicken Squad! ♪