1
00:00:01,084 --> 00:00:03,169
喔喔喔
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,339
-當你需要幫忙 他們定會出手
-超級小雞隊
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,757
喔喔
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,884
地表最勇敢的小雞
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,220
-超級小雞隊
-喔喔
6
00:00:12,303 --> 00:00:16,599
收到召喚就立即出動
幫助大大小小的動物
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,768
甜甜力大無窮
而且超級聰明
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,895
庫珀是個發明家
非常熱血有想法
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,023
小布速度非常快
還有時鬈的髮型
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,358
塔莉隊長教他們
如何成為強勁隊員
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,694
喔喔 這聽起來或者有點奇怪
12
00:00:27,777 --> 00:00:31,948
但這就是超級小雞隊
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,950
超級小雞隊,準備出動
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,994
喔喔
15
00:00:36,077 --> 00:00:38,955
《超級小雞隊》
16
00:00:40,206 --> 00:00:41,583
《嗜血霸王龍》
17
00:00:42,792 --> 00:00:45,503
甜甜!小布!準備好過萬聖節了嗎?
18
00:00:45,587 --> 00:00:46,796
差不多了!
19
00:00:48,465 --> 00:00:50,175
很有型的臭鼬服裝!
20
00:00:50,258 --> 00:00:52,552
-我不是臭鼬
-明顯不是
21
00:00:52,635 --> 00:00:55,221
我認得那些無處不在的黑白條紋
22
00:00:55,305 --> 00:00:58,308
-你是斑馬
-又錯了
23
00:00:58,391 --> 00:01:00,143
鬧鬼鋼琴?
24
00:01:00,226 --> 00:01:02,270
不!我是裁判
25
00:01:02,354 --> 00:01:04,856
當然了,是裁判!
26
00:01:04,939 --> 00:01:06,232
裁判是甚麼?
27
00:01:06,316 --> 00:01:10,153
他們幫助每個人遵守規則
我還可以用這個哨子!
28
00:01:12,030 --> 00:01:13,323
我不明白
29
00:01:13,406 --> 00:01:16,034
你不是最可愛的熊貓嗎?
30
00:01:19,496 --> 00:01:22,791
我肯定其他玩不給糖就搗蛋的人
會知道我是甚麼
31
00:01:23,416 --> 00:01:25,418
-你們兩個準備好了嗎?
-差不多!
32
00:01:25,502 --> 00:01:27,754
我做了今年的最佳服裝
33
00:01:27,837 --> 00:01:30,840
我也是,準備好大吃一驚吧!
34
00:01:30,924 --> 00:01:35,303
還有嚇一跳,也是大吃一驚的意思
35
00:01:35,387 --> 00:01:37,555
我準備好了,快給我看看吧!
36
00:01:37,639 --> 00:01:40,225
我是霸王龍!
37
00:01:41,601 --> 00:01:45,188
-你偷了我的主意!
-這是我自己想到的!
38
00:01:45,271 --> 00:01:48,525
你不能裝霸王龍過去,我要做霸王龍
39
00:01:48,608 --> 00:01:50,944
但牠是我最喜歡的恐龍
40
00:01:51,027 --> 00:01:53,822
為甚麼你們不能都做萬聖節的霸王龍?
41
00:01:53,905 --> 00:01:58,910
因為霸王龍是恐龍之王
42
00:01:58,993 --> 00:02:02,372
-而且只能有一個國王
-或者女王!
43
00:02:02,455 --> 00:02:04,666
還有,是我先想到的
44
00:02:04,749 --> 00:02:08,378
我的靈感來自我最愛的霸王龍玩具,聰比
45
00:02:09,212 --> 00:02:11,423
吼!吼!吼!
46
00:02:11,506 --> 00:02:15,135
但我在恐龍書閱讀過所有關於牠們的內容
47
00:02:15,218 --> 00:02:18,263
所以我應該是萬聖節唯一的霸王龍
48
00:02:18,346 --> 00:02:19,973
不,我才是
49
00:02:21,016 --> 00:02:25,145
兩位,暫停!
看到了嗎?我像裁判一樣吹響哨子
50
00:02:26,730 --> 00:02:29,107
-我不明白
-沒關係
51
00:02:29,190 --> 00:02:33,570
-庫珀,我們要怎樣解決這個問題?
-我不想那麼浮誇,但是…
52
00:02:33,653 --> 00:02:36,156
這可能會毀了萬聖節!
53
00:02:36,239 --> 00:02:37,907
好吧,我喜歡浮誇
54
00:02:37,991 --> 00:02:41,995
我知道如何解決這個問題
因為裁判就是要輔助遊戲和比賽
55
00:02:42,078 --> 00:02:43,747
讓我們來一場恐龍比賽
56
00:02:43,830 --> 00:02:45,999
只要擁有最好的霸王龍技能
57
00:02:46,082 --> 00:02:48,168
就能在萬聖節穿上服裝
58
00:02:48,251 --> 00:02:52,547
真是個好主意!這比舉重還容易
59
00:02:52,630 --> 00:02:56,926
姐姐,做夢吧!
我有這邊農場最好的霸王龍技能
60
00:02:57,010 --> 00:02:58,636
那我們今日有任務了
61
00:02:58,720 --> 00:03:01,639
是時候找出誰能成為萬聖節的霸王龍
62
00:03:01,723 --> 00:03:03,933
願最好的霸王龍獲勝!
63
00:03:04,017 --> 00:03:05,769
-就是我!
-前往小雞隊出動室!
64
00:03:07,437 --> 00:03:09,272
等等!
65
00:03:09,356 --> 00:03:11,232
為甚麼要穿上我們的制服?
66
00:03:11,316 --> 00:03:14,069
小布說得對,我們已經穿上服裝了
67
00:03:14,152 --> 00:03:15,820
說得好
68
00:03:15,904 --> 00:03:17,322
那我們去院子吧!
69
00:03:19,908 --> 00:03:21,534
打擾一下
70
00:03:23,787 --> 00:03:27,165
你們的第一個測試,讓我們來看看
你們跺腳時有多像霸王龍
71
00:03:27,248 --> 00:03:29,459
吼!吼!吼!
72
00:03:30,126 --> 00:03:31,961
這是跺腳踏步計!
73
00:03:33,463 --> 00:03:35,674
我很喜歡
74
00:03:35,757 --> 00:03:39,177
要贏得這一回合的比賽
你要用盡全力踏在踏板上
75
00:03:39,260 --> 00:03:42,555
離上面的鈴鐺最近的小雞就獲勝!
76
00:03:43,306 --> 00:03:46,643
我一生就為了這一刻而訓練
77
00:03:52,107 --> 00:03:53,775
開始!
78
00:03:55,610 --> 00:04:00,323
甜甜,你差點就撞到鈴鐺了!
小布,輪到你
79
00:04:00,407 --> 00:04:02,701
你很難可以超越她
80
00:04:04,786 --> 00:04:08,623
「助跑後霸王龍能用超快的速度奔跑」
81
00:04:08,707 --> 00:04:12,377
速度?那是我的專長
82
00:04:14,921 --> 00:04:17,841
霸王龍小布,來了!
83
00:04:17,924 --> 00:04:19,676
吼!吼!
84
00:04:23,638 --> 00:04:27,892
小布撞到鈴鐺了!他的踏步能去到最高
所以他勝出了第一回合!
85
00:04:30,270 --> 00:04:33,481
小布,踏得好!擊掌!
86
00:04:33,565 --> 00:04:36,026
我要來跳霸王龍勝利之舞
87
00:04:39,404 --> 00:04:40,739
霸王龍!
88
00:04:44,451 --> 00:04:48,079
-舉高你的爪子!
-隨意揮舞吧
89
00:04:49,039 --> 00:04:50,331
霸王龍!
90
00:04:51,416 --> 00:04:55,003
-是時候進行下一回合的霸王龍測試了
-吼!吼!吼!
91
00:04:55,086 --> 00:04:58,423
下一個測試讓我們知道
誰能像真正的霸王龍一樣咆哮
92
00:04:58,506 --> 00:05:01,551
你會輪流對著風車咆哮,讓它旋轉
93
00:05:01,634 --> 00:05:04,137
旋轉得越快,咆哮聲就越大
94
00:05:05,263 --> 00:05:08,892
沒人比我叫得更響亮,這是我的專長
95
00:05:08,975 --> 00:05:11,353
我以為速度是你的專長
96
00:05:11,436 --> 00:05:13,772
我的專長就是有專長
97
00:05:15,023 --> 00:05:16,566
小布,輪到你了
98
00:05:20,195 --> 00:05:21,571
小布,大吼一聲!
99
00:05:21,654 --> 00:05:24,783
謝謝,我整個星期都會在這裏
100
00:05:24,866 --> 00:05:26,785
-你住在這裏
-完全正確!
101
00:05:26,868 --> 00:05:28,244
甜甜,輪到你了
102
00:05:29,245 --> 00:05:31,873
聰比,要發出兇猛的吼聲有甚麼秘訣?
103
00:05:32,707 --> 00:05:34,834
吼!吼!吼!
104
00:05:34,918 --> 00:05:36,670
知道了!
105
00:05:36,753 --> 00:05:39,297
吼!吼!吼!
106
00:05:43,093 --> 00:05:44,844
甜甜勝出第二回合!
107
00:05:46,596 --> 00:05:49,099
你聽起來就像真正的霸王龍一樣!
108
00:05:49,182 --> 00:05:50,517
擊掌!
109
00:05:51,518 --> 00:05:53,645
我是從聰比那邊得到這個想法
110
00:05:54,854 --> 00:05:57,315
-吼!吼!吼!
-吼!吼!吼!
111
00:05:57,399 --> 00:05:59,943
吼!吼!吼!
112
00:06:04,406 --> 00:06:07,367
一切還好嗎?我聽到吼聲!
113
00:06:07,450 --> 00:06:11,496
-只是恐龍之王
-還有女王
114
00:06:12,497 --> 00:06:14,624
很棒的霸王龍服裝!
115
00:06:14,708 --> 00:06:19,963
-很棒的…足球服裝?
-傑斯慕,猜對了…
116
00:06:20,046 --> 00:06:23,299
我最好穿上自己的服裝
為不給糖就搗蛋做好準備
117
00:06:23,383 --> 00:06:25,969
轉頭見!萬聖節快樂!
118
00:06:26,052 --> 00:06:27,971
我是裁判!
119
00:06:28,054 --> 00:06:30,348
我們一起扮霸王龍好像確實不錯
120
00:06:30,432 --> 00:06:32,517
可惜我們只有一個人能贏
121
00:06:32,600 --> 00:06:34,811
對!而且那會是我
122
00:06:34,894 --> 00:06:37,522
既然你們都各勝出一個回合
我們平手了!
123
00:06:37,605 --> 00:06:40,817
那代接我們還需要多一個回合
才能找出誰是優勝者
124
00:06:40,900 --> 00:06:43,236
我們還可以測試甚麼霸王龍技能?
125
00:06:43,319 --> 00:06:46,031
「霸王龍真的很會找食物」
126
00:06:46,114 --> 00:06:48,908
吼,我甚麼都能找到
127
00:06:48,992 --> 00:06:50,160
好吧
128
00:06:50,243 --> 00:06:55,123
那我明白了!
我們的最後一回合是尋找食物
129
00:06:55,206 --> 00:06:57,876
-甚麼食物?
-這是最精彩的部分
130
00:06:59,044 --> 00:07:01,629
好,現在可以睜開眼了
131
00:07:01,713 --> 00:07:06,343
為了紀念萬聖節,為了你們最後的測試
你們要尋找糖果!
132
00:07:06,426 --> 00:07:07,927
太好了!
133
00:07:08,011 --> 00:07:11,348
-糖果是我的專長
-一切都是你的專長嗎?
134
00:07:11,431 --> 00:07:13,600
我還能說甚麼?我就是特別的小雞
135
00:07:14,476 --> 00:07:17,729
誰能在一分鐘內找到最多的糖果
就能勝出比賽
136
00:07:17,812 --> 00:07:19,564
預備!各就各位!
137
00:07:34,079 --> 00:07:35,246
天啊!
138
00:07:37,665 --> 00:07:38,875
你們兩個加油!
139
00:07:38,958 --> 00:07:42,462
如果沒有人找到糖果
那這場比賽就會以平局告終
140
00:07:42,545 --> 00:07:44,297
等等,讓我看一下
141
00:07:46,007 --> 00:07:50,637
「霸王龍倒下時會用手臂推起自己」
142
00:07:55,517 --> 00:07:57,477
好耶!我做到了!
143
00:08:01,231 --> 00:08:03,149
沒錯!好耶!
144
00:08:06,152 --> 00:08:08,905
-時間到!
-等等!我還是卡住了!
145
00:08:10,865 --> 00:08:13,410
我相信,如果你看看袋子裏的東西
146
00:08:13,493 --> 00:08:16,246
你會發現裏面全是糖果
147
00:08:16,329 --> 00:08:19,624
霸王龍比賽的優勝者是小布!
148
00:08:19,708 --> 00:08:23,086
但我被卡住了,我從來沒找過糖果
149
00:08:23,169 --> 00:08:24,921
我名正言順地勝出的!
150
00:08:25,005 --> 00:08:27,298
我重新站起來,找到最多糖果
151
00:08:27,382 --> 00:08:29,134
我是有史以來最好的霸王龍!
152
00:08:29,217 --> 00:08:32,637
所以我要在玩不給糖就搗蛋時
穿上霸王龍的服裝!
153
00:08:32,721 --> 00:08:35,849
我想,那代表我要找套新服裝
154
00:08:35,932 --> 00:08:38,727
嘿,庫珀!真可愛的浣熊服裝!
155
00:08:38,810 --> 00:08:40,895
就像我在照鏡一樣
156
00:08:45,025 --> 00:08:47,736
大家看到裁判時不知道那是裁判嗎?
157
00:08:47,819 --> 00:08:51,448
我是恐龍之王!擊掌!
158
00:08:51,531 --> 00:08:53,491
來吧!不要不理我
159
00:08:54,909 --> 00:08:57,662
甜甜?嘿,她去哪了?
160
00:08:57,746 --> 00:08:59,914
她一定是回家找新服裝了
161
00:08:59,998 --> 00:09:03,793
但…我還想玩霸王龍遊戲
162
00:09:03,877 --> 00:09:06,838
我們一起跺腳和咆哮,玩得很開心
163
00:09:06,921 --> 00:09:09,215
但你還是可以跺腳和咆哮
164
00:09:09,299 --> 00:09:11,926
你贏了,你現在是唯一的霸王龍
165
00:09:12,010 --> 00:09:14,387
跺腳…
166
00:09:14,471 --> 00:09:16,806
咆哮…
167
00:09:18,308 --> 00:09:20,393
一個人做這件事並不好玩
168
00:09:20,477 --> 00:09:23,605
我不認為我還想當霸王龍了
169
00:09:23,688 --> 00:09:25,231
小布,等等!
170
00:09:25,315 --> 00:09:27,025
我的天啊
171
00:09:27,108 --> 00:09:30,862
我以為比賽能幫助他們
而不是一切變得更糟
172
00:09:30,945 --> 00:09:32,447
現在兩個人都不開心了
173
00:09:32,530 --> 00:09:34,157
你們看起來很開心
174
00:09:34,240 --> 00:09:36,076
你們有甚麼秘密?
175
00:09:39,746 --> 00:09:42,207
我知道怎樣令這些霸王龍重歸於好了
176
00:09:44,125 --> 00:09:46,419
這不是我想像中的萬聖節
177
00:09:46,503 --> 00:09:49,547
我也一樣,連糖果也無法解決這個問題
178
00:09:51,758 --> 00:09:54,052
好,或者來點糖果
179
00:09:56,388 --> 00:09:58,306
粟米糖?
180
00:09:58,390 --> 00:10:03,478
身為裁判,我在這裏宣佈
霸王龍比賽的最終結果
181
00:10:03,561 --> 00:10:06,189
我也不是覺得那麼開心
182
00:10:06,272 --> 00:10:09,109
沒關係。你贏得公平公正
183
00:10:09,192 --> 00:10:13,363
不,因為並非只有一個恐龍之王或女王
184
00:10:13,446 --> 00:10:15,740
我以為你是從書中讀到的?
185
00:10:15,824 --> 00:10:19,160
我有時只是看看圖片
186
00:10:19,244 --> 00:10:23,415
霸王龍成群結隊地移動
成群結隊代表多於一人
187
00:10:23,498 --> 00:10:27,293
那就代表,霸王龍從孤單兩
就像超級小雞隊一樣
188
00:10:27,377 --> 00:10:30,797
-所以他們要一起跺腳?
-還有一起咆哮?
189
00:10:30,880 --> 00:10:32,882
吼!吼!
190
00:10:32,966 --> 00:10:35,135
還有一起合作,就像我們一樣!
191
00:10:35,218 --> 00:10:37,470
那我們都可以成為霸王龍
192
00:10:37,554 --> 00:10:39,431
越多霸王龍越開心
193
00:10:39,514 --> 00:10:42,267
-那我有個想法
-更多糖果?
194
00:10:42,350 --> 00:10:45,687
更多霸王龍!
庫珀應該加入我們的霸王龍小雞隊!
195
00:10:45,770 --> 00:10:48,732
好,怎樣也好
沒有人知道我的服裝是甚麼
196
00:10:48,815 --> 00:10:52,235
好了,當你是霸王龍時
所有人都知道你是甚麼
197
00:10:52,318 --> 00:10:55,447
來吧,我們會讓你知道
怎樣成為出色的恐龍
198
00:11:00,410 --> 00:11:03,788
成為強大的霸王龍
你需要些爪子
199
00:11:03,872 --> 00:11:07,375
加條尾巴和一棚牙
張開你的下巴
200
00:11:07,459 --> 00:11:11,254
成為強大的霸王龍
你必須學會咆哮
201
00:11:11,338 --> 00:11:14,549
然後你開始跺腳
並讓地板搖晃
202
00:11:14,632 --> 00:11:17,969
我們是霸王龍小雞隊
砰 砰 砰
203
00:11:18,053 --> 00:11:22,057
我們是霸王龍小雞隊
跺 跺 跺
204
00:11:22,140 --> 00:11:25,435
吼 吼 吼
嗚 嗚 嗚
205
00:11:25,518 --> 00:11:28,521
這個小舞蹈
我們稱之為霸王龍之舞
206
00:11:28,605 --> 00:11:30,607
全力跺腳
207
00:11:30,690 --> 00:11:32,525
在夜色中咆哮
208
00:11:32,609 --> 00:11:35,695
當我們手拖手時
我們將非常兇猛
209
00:11:35,779 --> 00:11:37,739
我們是霸王龍小雞隊
210
00:11:37,822 --> 00:11:39,157
砰 砰 砰
211
00:11:39,240 --> 00:11:42,744
我們是霸王龍小雞隊
跺 跺 跺
212
00:11:42,827 --> 00:11:46,706
吼 吼 吼
嗚 嗚 嗚
213
00:11:46,790 --> 00:11:50,168
這個小舞蹈
我們稱之為霸王龍之舞
214
00:11:55,173 --> 00:11:57,717
超級小雞隊是時候去搗蛋了!
215
00:11:57,801 --> 00:12:01,304
-怎麼可能!
-我們今晚不是超級小雞隊
216
00:12:01,388 --> 00:12:03,848
我們是霸王龍小雞隊!
217
00:12:03,932 --> 00:12:05,392
吼!
218
00:12:06,851 --> 00:12:08,645
《不害怕就搗蛋》
219
00:12:19,489 --> 00:12:21,449
不給糖就搗蛋!
220
00:12:21,533 --> 00:12:25,745
天啊!是一群恐龍!救命!
221
00:12:26,746 --> 00:12:30,000
只是我們,我們是霸王龍!
222
00:12:30,083 --> 00:12:32,669
那樣的話…是給霸王龍小雞隊的糖!
223
00:12:37,007 --> 00:12:38,591
塔莉隊長,謝謝
224
00:12:38,675 --> 00:12:41,428
你的萬聖節裝飾品真陰森可怕
225
00:12:43,513 --> 00:12:47,350
-你還有假尖叫聲!
-我沒有任何假尖叫聲
226
00:12:52,772 --> 00:12:55,442
大家還好嗎?小傢夥,你有甚麼急事嗎?
227
00:12:55,525 --> 00:12:57,068
我需要幫忙!
228
00:12:57,152 --> 00:13:00,613
你找對小雞了,我是指,霸王龍
229
00:13:00,697 --> 00:13:02,657
我們今晚是霸王龍小雞隊
230
00:13:02,741 --> 00:13:06,453
這是甜甜和小布
這是塔莉隊長,我是庫珀
231
00:13:06,536 --> 00:13:09,456
庫珀先生,非常感謝,我叫娉琪
232
00:13:09,539 --> 00:13:13,877
我住在隔壁農場,我剛看到…
233
00:13:13,960 --> 00:13:15,962
-甚麼?
-一隻鬼!
234
00:13:16,880 --> 00:13:18,840
那一定非常可怕
235
00:13:18,923 --> 00:13:21,968
但我可以向你保證,世上沒有鬼
236
00:13:22,052 --> 00:13:24,763
你所看到的東西一定有個簡單的解釋
237
00:13:24,846 --> 00:13:27,515
-像是甚麼?
-或者是一張由晾衣繩吹掉落的床單
238
00:13:27,599 --> 00:13:30,352
或者,有人穿著萬聖節服裝
239
00:13:30,435 --> 00:13:33,146
你為甚麼不告訴我們具體發生了甚麼事
讓我們來弄清楚
240
00:13:33,229 --> 00:13:37,025
我在玩不給糖就搗蛋
我得到了所有最喜歡的糖果
241
00:13:37,108 --> 00:13:39,527
蘋果、粟米糖、甘草
242
00:13:39,611 --> 00:13:42,572
真好!哪間屋會給甘草?
243
00:13:42,655 --> 00:13:44,240
我們可以繼續聽娉琪的故事嗎?
244
00:13:44,324 --> 00:13:47,243
好,就在我帶著所有好東西回家時
245
00:13:47,327 --> 00:13:50,121
馬厩後面出現了一隻鬼
246
00:13:50,205 --> 00:13:53,208
你肯定那不是穿服裝的動物?
247
00:13:53,291 --> 00:13:57,003
是的,庫珀先生,因為當我開始跑離馬厩
248
00:13:57,087 --> 00:13:59,756
鬼突然站在我面前!
249
00:13:59,839 --> 00:14:02,926
怎會有動物可以同時出現在兩個地方?
250
00:14:03,009 --> 00:14:04,094
不可能!
251
00:14:04,177 --> 00:14:06,262
除非牠們是鬼!
252
00:14:06,346 --> 00:14:10,350
我很害怕,所以丟下零食袋就跑走
253
00:14:10,433 --> 00:14:13,687
當我回頭看時
鬼就把我所有的糖果都吃光
254
00:14:13,770 --> 00:14:15,689
連甘草也是?
255
00:14:15,772 --> 00:14:18,858
聽起來像霸王龍小雞隊可以幫忙的問題
256
00:14:18,942 --> 00:14:21,361
娉琪,別擔心,我們會找到你被偷的糖果
257
00:14:21,444 --> 00:14:23,738
小雞隊!我們今晚有任務
258
00:14:23,822 --> 00:14:25,115
前往小雞隊出動室!
259
00:14:28,993 --> 00:14:32,956
喔喔 超級小雞隊出動了
小雞隊要行動了
260
00:14:33,039 --> 00:14:36,793
喔喔 超級小雞隊出動了
我們的狀態極佳
261
00:14:36,876 --> 00:14:40,296
穿上制服
準備好工具
262
00:14:40,380 --> 00:14:44,968
別忘了
要微笑
263
00:14:45,051 --> 00:14:48,805
一二三 準備好了嗎
超級小雞隊到場了
264
00:14:48,888 --> 00:14:52,559
舉高雙翼 大聲呼喊
265
00:14:52,642 --> 00:14:54,102
庫珀!
266
00:14:54,978 --> 00:14:56,521
甜甜!
267
00:14:57,313 --> 00:14:59,024
小布!
268
00:14:59,107 --> 00:15:02,986
喔喔 超級小雞隊出動了
大家一起唱吧
269
00:15:03,069 --> 00:15:07,615
喔喔 超級小雞隊出動了
我們來拯救大家
270
00:15:13,913 --> 00:15:16,041
你能告訴我們,你在哪裏看到鬼嗎?
271
00:15:16,124 --> 00:15:19,336
首先在馬厩那邊出現
272
00:15:19,419 --> 00:15:22,839
但當我轉身,它就突然出現在我面前
273
00:15:24,132 --> 00:15:26,676
娉琪,別擔心,我會保護你
274
00:15:26,760 --> 00:15:30,096
我也會保護你,我完全不害怕
275
00:15:33,391 --> 00:15:35,935
是鬼!
276
00:15:40,315 --> 00:15:44,652
塔莉隊長說:「所有事都有簡單的解釋」
277
00:15:44,736 --> 00:15:47,989
對,這很可怕
所以我很害怕,就是這樣
278
00:15:48,073 --> 00:15:49,824
我來看一看
279
00:15:55,997 --> 00:15:57,207
萊利?
280
00:15:58,708 --> 00:16:00,460
嘿,庫珀,是你!
281
00:16:00,543 --> 00:16:03,296
水桶只是因為萊利在裏面而晃動
282
00:16:03,380 --> 00:16:06,758
正如塔莉隊長所說,這有個簡單的解釋
283
00:16:06,841 --> 00:16:10,387
-萊利,你在裏面做甚麼?
-我在避鬼
284
00:16:10,470 --> 00:16:14,015
-你也看到鬼了嗎?
-對,它在拖拉機頂
285
00:16:14,099 --> 00:16:17,602
然後當我轉身跑,鬼就出現在我身後
286
00:16:17,686 --> 00:16:19,688
動物不可能會移動得那麼快
287
00:16:19,771 --> 00:16:23,066
在萊利身上發生的事
正是發生在我身上的事!
288
00:16:23,149 --> 00:16:25,694
塔莉隊長告訴我們,世上沒有鬼
289
00:16:25,777 --> 00:16:28,655
怎樣也好,它偷走了我裝滿糖果的袋
290
00:16:28,738 --> 00:16:31,825
我有很多醣果
291
00:16:31,908 --> 00:16:34,285
現在就只剩下一小塊粟米糖
292
00:16:34,369 --> 00:16:37,080
看起來像一小片好吃的薄餅
293
00:16:37,163 --> 00:16:38,581
但它沾滿了泥土
294
00:16:38,665 --> 00:16:41,376
我不能吃吧,對嗎?
295
00:16:41,459 --> 00:16:42,836
-我不應該吃?
-萊利,不行
296
00:16:42,919 --> 00:16:45,839
不行,絕對不行
297
00:16:46,840 --> 00:16:48,925
你能告訴我們那隻鬼是甚麼樣子的嗎?
298
00:16:49,009 --> 00:16:51,136
它看起來完全就像…
299
00:16:51,219 --> 00:16:52,929
那隻鬼長得像庫珀?
300
00:16:53,013 --> 00:16:54,723
像那樣!
301
00:16:59,352 --> 00:17:02,439
它怎能那麼快由一處移動到另一處?
302
00:17:02,522 --> 00:17:05,108
因為是鬼,而且無處不在!
303
00:17:07,610 --> 00:17:10,113
等等!世上沒有鬼
304
00:17:14,034 --> 00:17:15,243
他們去哪了?
305
00:17:15,326 --> 00:17:18,496
萊利?娉琪?小布?
306
00:17:18,580 --> 00:17:20,457
快跑!快跑!
307
00:17:23,126 --> 00:17:25,295
-怎麼了?怎麼回事?
-那邊!
308
00:17:31,885 --> 00:17:33,762
你們看到我的糖果了嗎?
309
00:17:33,845 --> 00:17:35,096
傑斯慕?
310
00:17:35,180 --> 00:17:36,306
嗨,小雞隊!
311
00:17:36,389 --> 00:17:37,724
大家看到了嗎?
312
00:17:37,807 --> 00:17:41,519
那是傑斯慕,不是鬼
這就是個簡單的解釋
313
00:17:41,603 --> 00:17:44,230
就像我所說那樣
314
00:17:44,898 --> 00:17:46,733
我看到了鬼
315
00:17:46,816 --> 00:17:48,234
我就知道!
316
00:17:48,318 --> 00:17:51,112
它嚇我一跳
當我掉下糖果時,它就將糖果拿走
317
00:17:51,196 --> 00:17:53,740
這隻鬼肯定很愛吃甜食
318
00:17:53,823 --> 00:17:56,034
不過,我要拿回我的糖果
319
00:17:56,117 --> 00:17:58,578
所以我剛剛造了這個糖果探測器
320
00:17:58,661 --> 00:17:59,871
當它發出嗶嗶聲
321
00:18:00,997 --> 00:18:02,874
就代表附近有糖果
322
00:18:02,957 --> 00:18:05,794
也就代表鬼也在附近
323
00:18:05,877 --> 00:18:09,464
但世上沒有鬼!塔莉隊長說…
324
00:18:15,679 --> 00:18:19,057
糖果探測器有發現!來這邊!
325
00:18:27,565 --> 00:18:30,110
-我看不到任何糖果
-或者鬼
326
00:18:30,193 --> 00:18:32,487
有人看到些甚麼嗎?
327
00:18:32,570 --> 00:18:37,075
不!甚麼都看不到
因為鬼不會神奇地出現
328
00:18:38,576 --> 00:18:40,620
鬼!是真的!
329
00:18:42,622 --> 00:18:44,249
不要讓它碰到我的頭髮!
330
00:18:45,834 --> 00:18:47,877
世上根本就沒有鬼!
331
00:18:47,961 --> 00:18:50,714
是這樣嗎?
332
00:18:55,051 --> 00:18:56,261
等等我!
333
00:19:00,015 --> 00:19:02,600
-塔莉隊長!
-小雞隊,怎麼了?
334
00:19:02,684 --> 00:19:03,768
真的有鬼!
335
00:19:03,852 --> 00:19:06,354
它比任何動物都移動得更快
336
00:19:06,438 --> 00:19:09,190
-它同時在兩個地方出現
-它嚇到甜甜了!
337
00:19:10,108 --> 00:19:11,568
還嚇到我
338
00:19:11,651 --> 00:19:14,195
那隻鬼現在拿走了大家的糖果!
339
00:19:14,279 --> 00:19:17,240
好,我明白你們都害怕
340
00:19:17,323 --> 00:19:18,992
不如我也來幫忙?
341
00:19:19,075 --> 00:19:21,244
塔莉隊長,那太好了
342
00:19:21,327 --> 00:19:24,330
直到這隻鬼拿走所有人的糖果前
它都不會停下來!
343
00:19:26,166 --> 00:19:28,710
小布,你讓我想到一個好主意
344
00:19:28,793 --> 00:19:31,504
能捉到很喜歡糖果的鬼
345
00:19:31,588 --> 00:19:32,839
庫珀,你有甚麼計劃?
346
00:19:32,922 --> 00:19:36,801
首先,我們需要一些橙色顏料
和一整塊紙板
347
00:19:38,136 --> 00:19:39,387
我們看起來怎樣?
348
00:19:39,471 --> 00:19:40,847
我總是很好看
349
00:19:40,930 --> 00:19:44,768
我覺得庫珀的意思是
我們看像美味的糖果嗎?
350
00:19:44,851 --> 00:19:48,521
-你看起來很好吃
-希望鬼也這樣認為
351
00:19:48,605 --> 00:19:53,234
不過庫珀先生,如果你長得像一大塊糖果
鬼會追你嗎?
352
00:19:53,318 --> 00:19:54,694
娉琪,我們就靠它了
353
00:19:54,778 --> 00:19:56,654
我們將鬼帶到那些灌木叢旁邊
354
00:19:56,738 --> 00:19:59,449
你們所有人都躲在那邊,然後…
355
00:19:59,532 --> 00:20:01,034
你們跳出來圍住它
356
00:20:01,117 --> 00:20:03,161
-這計劃聽起來不錯
-包在我身上
357
00:20:06,581 --> 00:20:10,293
庫珀先生,可以打擾一下嗎?
我不認為我能做到
358
00:20:10,377 --> 00:20:12,671
你還是害怕鬼嗎?
359
00:20:14,756 --> 00:20:16,132
娉琪,沒關係
360
00:20:16,216 --> 00:20:20,512
我們在捉這隻所謂的鬼時
你可以躲在塔莉隊長的狗屋裏
361
00:20:20,595 --> 00:20:22,514
庫珀先生,我會的
362
00:20:25,350 --> 00:20:27,560
好,我們現在就去捉鬼吧!
363
00:20:31,064 --> 00:20:34,651
那肯定是一大塊糖果
364
00:20:34,734 --> 00:20:37,946
又大又好吃!
365
00:20:38,029 --> 00:20:42,367
史上最大、最好吃、最有型的糖果!
366
00:20:44,828 --> 00:20:47,122
或者這不是個好主意
367
00:20:47,205 --> 00:20:49,541
反正我從來也不想要糖果
368
00:20:49,624 --> 00:20:53,545
記住塔莉隊長的話:「世上沒有鬼」
369
00:20:53,628 --> 00:20:56,172
這一定有個簡單的解釋
370
00:20:56,256 --> 00:20:58,466
我希望你是對的
371
00:20:59,342 --> 00:21:01,636
美味的糖果來了!
372
00:21:11,312 --> 00:21:12,731
停下來!
373
00:21:12,814 --> 00:21:14,399
我們已經將你包圍!
374
00:21:15,442 --> 00:21:18,194
無論你是甚麼,你也要把糖果還給大家
375
00:21:18,278 --> 00:21:19,446
不可能!
376
00:21:19,529 --> 00:21:22,907
我的意思是,不可能!
377
00:21:22,991 --> 00:21:24,909
它要走了!
378
00:21:25,744 --> 00:21:27,912
回來,帶上我們的糖果!
379
00:21:27,996 --> 00:21:29,956
你毀了萬聖節!
380
00:21:34,753 --> 00:21:36,963
娉琪!救命!
381
00:21:38,048 --> 00:21:40,842
好,娉琪,就像庫珀先生所說那樣
382
00:21:40,925 --> 00:21:43,470
一切都有個簡單的解釋
383
00:21:43,970 --> 00:21:45,764
把我們的糖果還來!
384
00:21:49,142 --> 00:21:50,268
史力?
385
00:21:52,062 --> 00:21:53,980
不,我是說…
386
00:21:54,647 --> 00:21:58,318
是我,但附近真的有鬼,我發誓!
387
00:22:00,737 --> 00:22:03,490
我才是真正的鬼!
388
00:22:08,328 --> 00:22:11,998
做得不錯!但我不再害怕你了
389
00:22:15,877 --> 00:22:19,756
慧詩,別忘了!我是這裏唯一的小布
390
00:22:19,839 --> 00:22:23,259
所以鬼才可以同時在兩個地方出現
391
00:22:23,343 --> 00:22:25,011
因為有兩隻鬼!
392
00:22:25,095 --> 00:22:26,596
世上從來沒有鬼
393
00:22:26,680 --> 00:22:29,599
只是史力和慧詩穿著服裝
394
00:22:29,683 --> 00:22:31,601
塔莉隊長說得對
395
00:22:31,685 --> 00:22:35,855
-一切都有個簡單的解釋
-你們為甚麼拿走我們的所有糖果?
396
00:22:35,939 --> 00:22:37,941
偷走糖果似乎
397
00:22:38,024 --> 00:22:41,820
比我們去每一間屋玩不給糖就搗蛋更容易
398
00:22:41,903 --> 00:22:45,615
但是萬聖節最好玩的地方
就是和朋友玩不給糖就搗蛋
399
00:22:46,616 --> 00:22:48,243
我從來沒有這樣想過
400
00:22:49,452 --> 00:22:52,288
對!聽起來好像會更有趣!
401
00:22:53,998 --> 00:22:57,210
如果你們道歉,並將零食袋還給大家
402
00:22:57,293 --> 00:22:59,212
那你們可以來和我們一起玩不給糖就搗蛋
403
00:22:59,295 --> 00:23:02,757
但你們必須保證
不再搗蛋,只給糖!
404
00:23:05,301 --> 00:23:09,222
本著萬聖節的精神,我們很抱歉
405
00:23:09,305 --> 00:23:12,559
我們保證,不再搗蛋
406
00:23:12,642 --> 00:23:16,312
那我們走吧!
塔莉隊長,你和我們一起來嗎?
407
00:23:16,396 --> 00:23:18,815
我覺得是粟米糖小雞隊可以從此接手
408
00:23:18,898 --> 00:23:21,776
但如果你拿到狗骨頭的話
就留一個給我
409
00:23:21,860 --> 00:23:23,611
塔莉隊長,當然了
410
00:23:28,783 --> 00:23:30,493
不給糖就搗蛋!
411
00:23:57,354 --> 00:23:59,356
超級小雞隊
412
00:23:59,439 --> 00:24:01,441
字幕翻譯:馮頌媛