1 00:00:01,084 --> 00:00:03,169 喔喔喔 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,339 -當你需要幫忙 他們定會出手 -超級小雞隊 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,757 喔喔 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,884 地表最勇敢的小雞 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 -超級小雞隊 -喔喔 6 00:00:12,303 --> 00:00:16,599 收到召喚就立即出動 幫助大大小小的動物 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,768 甜甜力大無窮 而且超級聰明 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,895 庫珀是個發明家 非常熱血有想法 9 00:00:20,979 --> 00:00:23,023 小布速度非常快 還有時鬈的髮型 10 00:00:23,106 --> 00:00:25,358 塔莉隊長教他們 如何成為強勁隊員 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 喔喔 這聽起來或者有點奇怪 12 00:00:27,777 --> 00:00:31,948 但這就是超級小雞隊 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,950 超級小雞隊,準備出動 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,994 喔喔 15 00:00:36,077 --> 00:00:38,955 《超級小雞隊》 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,583 《嗜血霸王龍》 17 00:00:42,792 --> 00:00:45,503 甜甜!小布!準備好過萬聖節了嗎? 18 00:00:45,587 --> 00:00:46,796 差不多了! 19 00:00:48,465 --> 00:00:50,175 很有型的臭鼬服裝! 20 00:00:50,258 --> 00:00:52,552 -我不是臭鼬 -明顯不是 21 00:00:52,635 --> 00:00:55,221 我認得那些無處不在的黑白條紋 22 00:00:55,305 --> 00:00:58,308 -你是斑馬 -又錯了 23 00:00:58,391 --> 00:01:00,143 鬧鬼鋼琴? 24 00:01:00,226 --> 00:01:02,270 不!我是裁判 25 00:01:02,354 --> 00:01:04,856 當然了,是裁判! 26 00:01:04,939 --> 00:01:06,232 裁判是甚麼? 27 00:01:06,316 --> 00:01:10,153 他們幫助每個人遵守規則 我還可以用這個哨子! 28 00:01:12,030 --> 00:01:13,323 我不明白 29 00:01:13,406 --> 00:01:16,034 你不是最可愛的熊貓嗎? 30 00:01:19,496 --> 00:01:22,791 我肯定其他玩不給糖就搗蛋的人 會知道我是甚麼 31 00:01:23,416 --> 00:01:25,418 -你們兩個準備好了嗎? -差不多! 32 00:01:25,502 --> 00:01:27,754 我做了今年的最佳服裝 33 00:01:27,837 --> 00:01:30,840 我也是,準備好大吃一驚吧! 34 00:01:30,924 --> 00:01:35,303 還有嚇一跳,也是大吃一驚的意思 35 00:01:35,387 --> 00:01:37,555 我準備好了,快給我看看吧! 36 00:01:37,639 --> 00:01:40,225 我是霸王龍! 37 00:01:41,601 --> 00:01:45,188 -你偷了我的主意! -這是我自己想到的! 38 00:01:45,271 --> 00:01:48,525 你不能裝霸王龍過去,我要做霸王龍 39 00:01:48,608 --> 00:01:50,944 但牠是我最喜歡的恐龍 40 00:01:51,027 --> 00:01:53,822 為甚麼你們不能都做萬聖節的霸王龍? 41 00:01:53,905 --> 00:01:58,910 因為霸王龍是恐龍之王 42 00:01:58,993 --> 00:02:02,372 -而且只能有一個國王 -或者女王! 43 00:02:02,455 --> 00:02:04,666 還有,是我先想到的 44 00:02:04,749 --> 00:02:08,378 我的靈感來自我最愛的霸王龍玩具,聰比 45 00:02:09,212 --> 00:02:11,423 吼!吼!吼! 46 00:02:11,506 --> 00:02:15,135 但我在恐龍書閱讀過所有關於牠們的內容 47 00:02:15,218 --> 00:02:18,263 所以我應該是萬聖節唯一的霸王龍 48 00:02:18,346 --> 00:02:19,973 不,我才是 49 00:02:21,016 --> 00:02:25,145 兩位,暫停! 看到了嗎?我像裁判一樣吹響哨子 50 00:02:26,730 --> 00:02:29,107 -我不明白 -沒關係 51 00:02:29,190 --> 00:02:33,570 -庫珀,我們要怎樣解決這個問題? -我不想那麼浮誇,但是… 52 00:02:33,653 --> 00:02:36,156 這可能會毀了萬聖節! 53 00:02:36,239 --> 00:02:37,907 好吧,我喜歡浮誇 54 00:02:37,991 --> 00:02:41,995 我知道如何解決這個問題 因為裁判就是要輔助遊戲和比賽 55 00:02:42,078 --> 00:02:43,747 讓我們來一場恐龍比賽 56 00:02:43,830 --> 00:02:45,999 只要擁有最好的霸王龍技能 57 00:02:46,082 --> 00:02:48,168 就能在萬聖節穿上服裝 58 00:02:48,251 --> 00:02:52,547 真是個好主意!這比舉重還容易 59 00:02:52,630 --> 00:02:56,926 姐姐,做夢吧! 我有這邊農場最好的霸王龍技能 60 00:02:57,010 --> 00:02:58,636 那我們今日有任務了 61 00:02:58,720 --> 00:03:01,639 是時候找出誰能成為萬聖節的霸王龍 62 00:03:01,723 --> 00:03:03,933 願最好的霸王龍獲勝! 63 00:03:04,017 --> 00:03:05,769 -就是我! -前往小雞隊出動室! 64 00:03:07,437 --> 00:03:09,272 等等! 65 00:03:09,356 --> 00:03:11,232 為甚麼要穿上我們的制服? 66 00:03:11,316 --> 00:03:14,069 小布說得對,我們已經穿上服裝了 67 00:03:14,152 --> 00:03:15,820 說得好 68 00:03:15,904 --> 00:03:17,322 那我們去院子吧! 69 00:03:19,908 --> 00:03:21,534 打擾一下 70 00:03:23,787 --> 00:03:27,165 你們的第一個測試,讓我們來看看 你們跺腳時有多像霸王龍 71 00:03:27,248 --> 00:03:29,459 吼!吼!吼! 72 00:03:30,126 --> 00:03:31,961 這是跺腳踏步計! 73 00:03:33,463 --> 00:03:35,674 我很喜歡 74 00:03:35,757 --> 00:03:39,177 要贏得這一回合的比賽 你要用盡全力踏在踏板上 75 00:03:39,260 --> 00:03:42,555 離上面的鈴鐺最近的小雞就獲勝! 76 00:03:43,306 --> 00:03:46,643 我一生就為了這一刻而訓練 77 00:03:52,107 --> 00:03:53,775 開始! 78 00:03:55,610 --> 00:04:00,323 甜甜,你差點就撞到鈴鐺了! 小布,輪到你 79 00:04:00,407 --> 00:04:02,701 你很難可以超越她 80 00:04:04,786 --> 00:04:08,623 「助跑後霸王龍能用超快的速度奔跑」 81 00:04:08,707 --> 00:04:12,377 速度?那是我的專長 82 00:04:14,921 --> 00:04:17,841 霸王龍小布,來了! 83 00:04:17,924 --> 00:04:19,676 吼!吼! 84 00:04:23,638 --> 00:04:27,892 小布撞到鈴鐺了!他的踏步能去到最高 所以他勝出了第一回合! 85 00:04:30,270 --> 00:04:33,481 小布,踏得好!擊掌! 86 00:04:33,565 --> 00:04:36,026 我要來跳霸王龍勝利之舞 87 00:04:39,404 --> 00:04:40,739 霸王龍! 88 00:04:44,451 --> 00:04:48,079 -舉高你的爪子! -隨意揮舞吧 89 00:04:49,039 --> 00:04:50,331 霸王龍! 90 00:04:51,416 --> 00:04:55,003 -是時候進行下一回合的霸王龍測試了 -吼!吼!吼! 91 00:04:55,086 --> 00:04:58,423 下一個測試讓我們知道 誰能像真正的霸王龍一樣咆哮 92 00:04:58,506 --> 00:05:01,551 你會輪流對著風車咆哮,讓它旋轉 93 00:05:01,634 --> 00:05:04,137 旋轉得越快,咆哮聲就越大 94 00:05:05,263 --> 00:05:08,892 沒人比我叫得更響亮,這是我的專長 95 00:05:08,975 --> 00:05:11,353 我以為速度是你的專長 96 00:05:11,436 --> 00:05:13,772 我的專長就是有專長 97 00:05:15,023 --> 00:05:16,566 小布,輪到你了 98 00:05:20,195 --> 00:05:21,571 小布,大吼一聲! 99 00:05:21,654 --> 00:05:24,783 謝謝,我整個星期都會在這裏 100 00:05:24,866 --> 00:05:26,785 -你住在這裏 -完全正確! 101 00:05:26,868 --> 00:05:28,244 甜甜,輪到你了 102 00:05:29,245 --> 00:05:31,873 聰比,要發出兇猛的吼聲有甚麼秘訣? 103 00:05:32,707 --> 00:05:34,834 吼!吼!吼! 104 00:05:34,918 --> 00:05:36,670 知道了! 105 00:05:36,753 --> 00:05:39,297 吼!吼!吼! 106 00:05:43,093 --> 00:05:44,844 甜甜勝出第二回合! 107 00:05:46,596 --> 00:05:49,099 你聽起來就像真正的霸王龍一樣! 108 00:05:49,182 --> 00:05:50,517 擊掌! 109 00:05:51,518 --> 00:05:53,645 我是從聰比那邊得到這個想法 110 00:05:54,854 --> 00:05:57,315 -吼!吼!吼! -吼!吼!吼! 111 00:05:57,399 --> 00:05:59,943 吼!吼!吼! 112 00:06:04,406 --> 00:06:07,367 一切還好嗎?我聽到吼聲! 113 00:06:07,450 --> 00:06:11,496 -只是恐龍之王 -還有女王 114 00:06:12,497 --> 00:06:14,624 很棒的霸王龍服裝! 115 00:06:14,708 --> 00:06:19,963 -很棒的…足球服裝? -傑斯慕,猜對了… 116 00:06:20,046 --> 00:06:23,299 我最好穿上自己的服裝 為不給糖就搗蛋做好準備 117 00:06:23,383 --> 00:06:25,969 轉頭見!萬聖節快樂! 118 00:06:26,052 --> 00:06:27,971 我是裁判! 119 00:06:28,054 --> 00:06:30,348 我們一起扮霸王龍好像確實不錯 120 00:06:30,432 --> 00:06:32,517 可惜我們只有一個人能贏 121 00:06:32,600 --> 00:06:34,811 對!而且那會是我 122 00:06:34,894 --> 00:06:37,522 既然你們都各勝出一個回合 我們平手了! 123 00:06:37,605 --> 00:06:40,817 那代接我們還需要多一個回合 才能找出誰是優勝者 124 00:06:40,900 --> 00:06:43,236 我們還可以測試甚麼霸王龍技能? 125 00:06:43,319 --> 00:06:46,031 「霸王龍真的很會找食物」 126 00:06:46,114 --> 00:06:48,908 吼,我甚麼都能找到 127 00:06:48,992 --> 00:06:50,160 好吧 128 00:06:50,243 --> 00:06:55,123 那我明白了! 我們的最後一回合是尋找食物 129 00:06:55,206 --> 00:06:57,876 -甚麼食物? -這是最精彩的部分 130 00:06:59,044 --> 00:07:01,629 好,現在可以睜開眼了 131 00:07:01,713 --> 00:07:06,343 為了紀念萬聖節,為了你們最後的測試 你們要尋找糖果! 132 00:07:06,426 --> 00:07:07,927 太好了! 133 00:07:08,011 --> 00:07:11,348 -糖果是我的專長 -一切都是你的專長嗎? 134 00:07:11,431 --> 00:07:13,600 我還能說甚麼?我就是特別的小雞 135 00:07:14,476 --> 00:07:17,729 誰能在一分鐘內找到最多的糖果 就能勝出比賽 136 00:07:17,812 --> 00:07:19,564 預備!各就各位! 137 00:07:34,079 --> 00:07:35,246 天啊! 138 00:07:37,665 --> 00:07:38,875 你們兩個加油! 139 00:07:38,958 --> 00:07:42,462 如果沒有人找到糖果 那這場比賽就會以平局告終 140 00:07:42,545 --> 00:07:44,297 等等,讓我看一下 141 00:07:46,007 --> 00:07:50,637 「霸王龍倒下時會用手臂推起自己」 142 00:07:55,517 --> 00:07:57,477 好耶!我做到了! 143 00:08:01,231 --> 00:08:03,149 沒錯!好耶! 144 00:08:06,152 --> 00:08:08,905 -時間到! -等等!我還是卡住了! 145 00:08:10,865 --> 00:08:13,410 我相信,如果你看看袋子裏的東西 146 00:08:13,493 --> 00:08:16,246 你會發現裏面全是糖果 147 00:08:16,329 --> 00:08:19,624 霸王龍比賽的優勝者是小布! 148 00:08:19,708 --> 00:08:23,086 但我被卡住了,我從來沒找過糖果 149 00:08:23,169 --> 00:08:24,921 我名正言順地勝出的! 150 00:08:25,005 --> 00:08:27,298 我重新站起來,找到最多糖果 151 00:08:27,382 --> 00:08:29,134 我是有史以來最好的霸王龍! 152 00:08:29,217 --> 00:08:32,637 所以我要在玩不給糖就搗蛋時 穿上霸王龍的服裝! 153 00:08:32,721 --> 00:08:35,849 我想,那代表我要找套新服裝 154 00:08:35,932 --> 00:08:38,727 嘿,庫珀!真可愛的浣熊服裝! 155 00:08:38,810 --> 00:08:40,895 就像我在照鏡一樣 156 00:08:45,025 --> 00:08:47,736 大家看到裁判時不知道那是裁判嗎? 157 00:08:47,819 --> 00:08:51,448 我是恐龍之王!擊掌! 158 00:08:51,531 --> 00:08:53,491 來吧!不要不理我 159 00:08:54,909 --> 00:08:57,662 甜甜?嘿,她去哪了? 160 00:08:57,746 --> 00:08:59,914 她一定是回家找新服裝了 161 00:08:59,998 --> 00:09:03,793 但…我還想玩霸王龍遊戲 162 00:09:03,877 --> 00:09:06,838 我們一起跺腳和咆哮,玩得很開心 163 00:09:06,921 --> 00:09:09,215 但你還是可以跺腳和咆哮 164 00:09:09,299 --> 00:09:11,926 你贏了,你現在是唯一的霸王龍 165 00:09:12,010 --> 00:09:14,387 跺腳… 166 00:09:14,471 --> 00:09:16,806 咆哮… 167 00:09:18,308 --> 00:09:20,393 一個人做這件事並不好玩 168 00:09:20,477 --> 00:09:23,605 我不認為我還想當霸王龍了 169 00:09:23,688 --> 00:09:25,231 小布,等等! 170 00:09:25,315 --> 00:09:27,025 我的天啊 171 00:09:27,108 --> 00:09:30,862 我以為比賽能幫助他們 而不是一切變得更糟 172 00:09:30,945 --> 00:09:32,447 現在兩個人都不開心了 173 00:09:32,530 --> 00:09:34,157 你們看起來很開心 174 00:09:34,240 --> 00:09:36,076 你們有甚麼秘密? 175 00:09:39,746 --> 00:09:42,207 我知道怎樣令這些霸王龍重歸於好了 176 00:09:44,125 --> 00:09:46,419 這不是我想像中的萬聖節 177 00:09:46,503 --> 00:09:49,547 我也一樣,連糖果也無法解決這個問題 178 00:09:51,758 --> 00:09:54,052 好,或者來點糖果 179 00:09:56,388 --> 00:09:58,306 粟米糖? 180 00:09:58,390 --> 00:10:03,478 身為裁判,我在這裏宣佈 霸王龍比賽的最終結果 181 00:10:03,561 --> 00:10:06,189 我也不是覺得那麼開心 182 00:10:06,272 --> 00:10:09,109 沒關係。你贏得公平公正 183 00:10:09,192 --> 00:10:13,363 不,因為並非只有一個恐龍之王或女王 184 00:10:13,446 --> 00:10:15,740 我以為你是從書中讀到的? 185 00:10:15,824 --> 00:10:19,160 我有時只是看看圖片 186 00:10:19,244 --> 00:10:23,415 霸王龍成群結隊地移動 成群結隊代表多於一人 187 00:10:23,498 --> 00:10:27,293 那就代表,霸王龍從孤單兩 就像超級小雞隊一樣 188 00:10:27,377 --> 00:10:30,797 -所以他們要一起跺腳? -還有一起咆哮? 189 00:10:30,880 --> 00:10:32,882 吼!吼! 190 00:10:32,966 --> 00:10:35,135 還有一起合作,就像我們一樣! 191 00:10:35,218 --> 00:10:37,470 那我們都可以成為霸王龍 192 00:10:37,554 --> 00:10:39,431 越多霸王龍越開心 193 00:10:39,514 --> 00:10:42,267 -那我有個想法 -更多糖果? 194 00:10:42,350 --> 00:10:45,687 更多霸王龍! 庫珀應該加入我們的霸王龍小雞隊! 195 00:10:45,770 --> 00:10:48,732 好,怎樣也好 沒有人知道我的服裝是甚麼 196 00:10:48,815 --> 00:10:52,235 好了,當你是霸王龍時 所有人都知道你是甚麼 197 00:10:52,318 --> 00:10:55,447 來吧,我們會讓你知道 怎樣成為出色的恐龍 198 00:11:00,410 --> 00:11:03,788 成為強大的霸王龍 你需要些爪子 199 00:11:03,872 --> 00:11:07,375 加條尾巴和一棚牙 張開你的下巴 200 00:11:07,459 --> 00:11:11,254 成為強大的霸王龍 你必須學會咆哮 201 00:11:11,338 --> 00:11:14,549 然後你開始跺腳 並讓地板搖晃 202 00:11:14,632 --> 00:11:17,969 我們是霸王龍小雞隊 砰 砰 砰 203 00:11:18,053 --> 00:11:22,057 我們是霸王龍小雞隊 跺 跺 跺 204 00:11:22,140 --> 00:11:25,435 吼 吼 吼 嗚 嗚 嗚 205 00:11:25,518 --> 00:11:28,521 這個小舞蹈 我們稱之為霸王龍之舞 206 00:11:28,605 --> 00:11:30,607 全力跺腳 207 00:11:30,690 --> 00:11:32,525 在夜色中咆哮 208 00:11:32,609 --> 00:11:35,695 當我們手拖手時 我們將非常兇猛 209 00:11:35,779 --> 00:11:37,739 我們是霸王龍小雞隊 210 00:11:37,822 --> 00:11:39,157 砰 砰 砰 211 00:11:39,240 --> 00:11:42,744 我們是霸王龍小雞隊 跺 跺 跺 212 00:11:42,827 --> 00:11:46,706 吼 吼 吼 嗚 嗚 嗚 213 00:11:46,790 --> 00:11:50,168 這個小舞蹈 我們稱之為霸王龍之舞 214 00:11:55,173 --> 00:11:57,717 超級小雞隊是時候去搗蛋了! 215 00:11:57,801 --> 00:12:01,304 -怎麼可能! -我們今晚不是超級小雞隊 216 00:12:01,388 --> 00:12:03,848 我們是霸王龍小雞隊! 217 00:12:03,932 --> 00:12:05,392 吼! 218 00:12:06,851 --> 00:12:08,645 《不害怕就搗蛋》 219 00:12:19,489 --> 00:12:21,449 不給糖就搗蛋! 220 00:12:21,533 --> 00:12:25,745 天啊!是一群恐龍!救命! 221 00:12:26,746 --> 00:12:30,000 只是我們,我們是霸王龍! 222 00:12:30,083 --> 00:12:32,669 那樣的話…是給霸王龍小雞隊的糖! 223 00:12:37,007 --> 00:12:38,591 塔莉隊長,謝謝 224 00:12:38,675 --> 00:12:41,428 你的萬聖節裝飾品真陰森可怕 225 00:12:43,513 --> 00:12:47,350 -你還有假尖叫聲! -我沒有任何假尖叫聲 226 00:12:52,772 --> 00:12:55,442 大家還好嗎?小傢夥,你有甚麼急事嗎? 227 00:12:55,525 --> 00:12:57,068 我需要幫忙! 228 00:12:57,152 --> 00:13:00,613 你找對小雞了,我是指,霸王龍 229 00:13:00,697 --> 00:13:02,657 我們今晚是霸王龍小雞隊 230 00:13:02,741 --> 00:13:06,453 這是甜甜和小布 這是塔莉隊長,我是庫珀 231 00:13:06,536 --> 00:13:09,456 庫珀先生,非常感謝,我叫娉琪 232 00:13:09,539 --> 00:13:13,877 我住在隔壁農場,我剛看到… 233 00:13:13,960 --> 00:13:15,962 -甚麼? -一隻鬼! 234 00:13:16,880 --> 00:13:18,840 那一定非常可怕 235 00:13:18,923 --> 00:13:21,968 但我可以向你保證,世上沒有鬼 236 00:13:22,052 --> 00:13:24,763 你所看到的東西一定有個簡單的解釋 237 00:13:24,846 --> 00:13:27,515 -像是甚麼? -或者是一張由晾衣繩吹掉落的床單 238 00:13:27,599 --> 00:13:30,352 或者,有人穿著萬聖節服裝 239 00:13:30,435 --> 00:13:33,146 你為甚麼不告訴我們具體發生了甚麼事 讓我們來弄清楚 240 00:13:33,229 --> 00:13:37,025 我在玩不給糖就搗蛋 我得到了所有最喜歡的糖果 241 00:13:37,108 --> 00:13:39,527 蘋果、粟米糖、甘草 242 00:13:39,611 --> 00:13:42,572 真好!哪間屋會給甘草? 243 00:13:42,655 --> 00:13:44,240 我們可以繼續聽娉琪的故事嗎? 244 00:13:44,324 --> 00:13:47,243 好,就在我帶著所有好東西回家時 245 00:13:47,327 --> 00:13:50,121 馬厩後面出現了一隻鬼 246 00:13:50,205 --> 00:13:53,208 你肯定那不是穿服裝的動物? 247 00:13:53,291 --> 00:13:57,003 是的,庫珀先生,因為當我開始跑離馬厩 248 00:13:57,087 --> 00:13:59,756 鬼突然站在我面前! 249 00:13:59,839 --> 00:14:02,926 怎會有動物可以同時出現在兩個地方? 250 00:14:03,009 --> 00:14:04,094 不可能! 251 00:14:04,177 --> 00:14:06,262 除非牠們是鬼! 252 00:14:06,346 --> 00:14:10,350 我很害怕,所以丟下零食袋就跑走 253 00:14:10,433 --> 00:14:13,687 當我回頭看時 鬼就把我所有的糖果都吃光 254 00:14:13,770 --> 00:14:15,689 連甘草也是? 255 00:14:15,772 --> 00:14:18,858 聽起來像霸王龍小雞隊可以幫忙的問題 256 00:14:18,942 --> 00:14:21,361 娉琪,別擔心,我們會找到你被偷的糖果 257 00:14:21,444 --> 00:14:23,738 小雞隊!我們今晚有任務 258 00:14:23,822 --> 00:14:25,115 前往小雞隊出動室! 259 00:14:28,993 --> 00:14:32,956 喔喔 超級小雞隊出動了 小雞隊要行動了 260 00:14:33,039 --> 00:14:36,793 喔喔 超級小雞隊出動了 我們的狀態極佳 261 00:14:36,876 --> 00:14:40,296 穿上制服 準備好工具 262 00:14:40,380 --> 00:14:44,968 別忘了 要微笑 263 00:14:45,051 --> 00:14:48,805 一二三 準備好了嗎 超級小雞隊到場了 264 00:14:48,888 --> 00:14:52,559 舉高雙翼 大聲呼喊 265 00:14:52,642 --> 00:14:54,102 庫珀! 266 00:14:54,978 --> 00:14:56,521 甜甜! 267 00:14:57,313 --> 00:14:59,024 小布! 268 00:14:59,107 --> 00:15:02,986 喔喔 超級小雞隊出動了 大家一起唱吧 269 00:15:03,069 --> 00:15:07,615 喔喔 超級小雞隊出動了 我們來拯救大家 270 00:15:13,913 --> 00:15:16,041 你能告訴我們,你在哪裏看到鬼嗎? 271 00:15:16,124 --> 00:15:19,336 首先在馬厩那邊出現 272 00:15:19,419 --> 00:15:22,839 但當我轉身,它就突然出現在我面前 273 00:15:24,132 --> 00:15:26,676 娉琪,別擔心,我會保護你 274 00:15:26,760 --> 00:15:30,096 我也會保護你,我完全不害怕 275 00:15:33,391 --> 00:15:35,935 是鬼! 276 00:15:40,315 --> 00:15:44,652 塔莉隊長說:「所有事都有簡單的解釋」 277 00:15:44,736 --> 00:15:47,989 對,這很可怕 所以我很害怕,就是這樣 278 00:15:48,073 --> 00:15:49,824 我來看一看 279 00:15:55,997 --> 00:15:57,207 萊利? 280 00:15:58,708 --> 00:16:00,460 嘿,庫珀,是你! 281 00:16:00,543 --> 00:16:03,296 水桶只是因為萊利在裏面而晃動 282 00:16:03,380 --> 00:16:06,758 正如塔莉隊長所說,這有個簡單的解釋 283 00:16:06,841 --> 00:16:10,387 -萊利,你在裏面做甚麼? -我在避鬼 284 00:16:10,470 --> 00:16:14,015 -你也看到鬼了嗎? -對,它在拖拉機頂 285 00:16:14,099 --> 00:16:17,602 然後當我轉身跑,鬼就出現在我身後 286 00:16:17,686 --> 00:16:19,688 動物不可能會移動得那麼快 287 00:16:19,771 --> 00:16:23,066 在萊利身上發生的事 正是發生在我身上的事! 288 00:16:23,149 --> 00:16:25,694 塔莉隊長告訴我們,世上沒有鬼 289 00:16:25,777 --> 00:16:28,655 怎樣也好,它偷走了我裝滿糖果的袋 290 00:16:28,738 --> 00:16:31,825 我有很多醣果 291 00:16:31,908 --> 00:16:34,285 現在就只剩下一小塊粟米糖 292 00:16:34,369 --> 00:16:37,080 看起來像一小片好吃的薄餅 293 00:16:37,163 --> 00:16:38,581 但它沾滿了泥土 294 00:16:38,665 --> 00:16:41,376 我不能吃吧,對嗎? 295 00:16:41,459 --> 00:16:42,836 -我不應該吃? -萊利,不行 296 00:16:42,919 --> 00:16:45,839 不行,絕對不行 297 00:16:46,840 --> 00:16:48,925 你能告訴我們那隻鬼是甚麼樣子的嗎? 298 00:16:49,009 --> 00:16:51,136 它看起來完全就像… 299 00:16:51,219 --> 00:16:52,929 那隻鬼長得像庫珀? 300 00:16:53,013 --> 00:16:54,723 像那樣! 301 00:16:59,352 --> 00:17:02,439 它怎能那麼快由一處移動到另一處? 302 00:17:02,522 --> 00:17:05,108 因為是鬼,而且無處不在! 303 00:17:07,610 --> 00:17:10,113 等等!世上沒有鬼 304 00:17:14,034 --> 00:17:15,243 他們去哪了? 305 00:17:15,326 --> 00:17:18,496 萊利?娉琪?小布? 306 00:17:18,580 --> 00:17:20,457 快跑!快跑! 307 00:17:23,126 --> 00:17:25,295 -怎麼了?怎麼回事? -那邊! 308 00:17:31,885 --> 00:17:33,762 你們看到我的糖果了嗎? 309 00:17:33,845 --> 00:17:35,096 傑斯慕? 310 00:17:35,180 --> 00:17:36,306 嗨,小雞隊! 311 00:17:36,389 --> 00:17:37,724 大家看到了嗎? 312 00:17:37,807 --> 00:17:41,519 那是傑斯慕,不是鬼 這就是個簡單的解釋 313 00:17:41,603 --> 00:17:44,230 就像我所說那樣 314 00:17:44,898 --> 00:17:46,733 我看到了鬼 315 00:17:46,816 --> 00:17:48,234 我就知道! 316 00:17:48,318 --> 00:17:51,112 它嚇我一跳 當我掉下糖果時,它就將糖果拿走 317 00:17:51,196 --> 00:17:53,740 這隻鬼肯定很愛吃甜食 318 00:17:53,823 --> 00:17:56,034 不過,我要拿回我的糖果 319 00:17:56,117 --> 00:17:58,578 所以我剛剛造了這個糖果探測器 320 00:17:58,661 --> 00:17:59,871 當它發出嗶嗶聲 321 00:18:00,997 --> 00:18:02,874 就代表附近有糖果 322 00:18:02,957 --> 00:18:05,794 也就代表鬼也在附近 323 00:18:05,877 --> 00:18:09,464 但世上沒有鬼!塔莉隊長說… 324 00:18:15,679 --> 00:18:19,057 糖果探測器有發現!來這邊! 325 00:18:27,565 --> 00:18:30,110 -我看不到任何糖果 -或者鬼 326 00:18:30,193 --> 00:18:32,487 有人看到些甚麼嗎? 327 00:18:32,570 --> 00:18:37,075 不!甚麼都看不到 因為鬼不會神奇地出現 328 00:18:38,576 --> 00:18:40,620 鬼!是真的! 329 00:18:42,622 --> 00:18:44,249 不要讓它碰到我的頭髮! 330 00:18:45,834 --> 00:18:47,877 世上根本就沒有鬼! 331 00:18:47,961 --> 00:18:50,714 是這樣嗎? 332 00:18:55,051 --> 00:18:56,261 等等我! 333 00:19:00,015 --> 00:19:02,600 -塔莉隊長! -小雞隊,怎麼了? 334 00:19:02,684 --> 00:19:03,768 真的有鬼! 335 00:19:03,852 --> 00:19:06,354 它比任何動物都移動得更快 336 00:19:06,438 --> 00:19:09,190 -它同時在兩個地方出現 -它嚇到甜甜了! 337 00:19:10,108 --> 00:19:11,568 還嚇到我 338 00:19:11,651 --> 00:19:14,195 那隻鬼現在拿走了大家的糖果! 339 00:19:14,279 --> 00:19:17,240 好,我明白你們都害怕 340 00:19:17,323 --> 00:19:18,992 不如我也來幫忙? 341 00:19:19,075 --> 00:19:21,244 塔莉隊長,那太好了 342 00:19:21,327 --> 00:19:24,330 直到這隻鬼拿走所有人的糖果前 它都不會停下來! 343 00:19:26,166 --> 00:19:28,710 小布,你讓我想到一個好主意 344 00:19:28,793 --> 00:19:31,504 能捉到很喜歡糖果的鬼 345 00:19:31,588 --> 00:19:32,839 庫珀,你有甚麼計劃? 346 00:19:32,922 --> 00:19:36,801 首先,我們需要一些橙色顏料 和一整塊紙板 347 00:19:38,136 --> 00:19:39,387 我們看起來怎樣? 348 00:19:39,471 --> 00:19:40,847 我總是很好看 349 00:19:40,930 --> 00:19:44,768 我覺得庫珀的意思是 我們看像美味的糖果嗎? 350 00:19:44,851 --> 00:19:48,521 -你看起來很好吃 -希望鬼也這樣認為 351 00:19:48,605 --> 00:19:53,234 不過庫珀先生,如果你長得像一大塊糖果 鬼會追你嗎? 352 00:19:53,318 --> 00:19:54,694 娉琪,我們就靠它了 353 00:19:54,778 --> 00:19:56,654 我們將鬼帶到那些灌木叢旁邊 354 00:19:56,738 --> 00:19:59,449 你們所有人都躲在那邊,然後… 355 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 你們跳出來圍住它 356 00:20:01,117 --> 00:20:03,161 -這計劃聽起來不錯 -包在我身上 357 00:20:06,581 --> 00:20:10,293 庫珀先生,可以打擾一下嗎? 我不認為我能做到 358 00:20:10,377 --> 00:20:12,671 你還是害怕鬼嗎? 359 00:20:14,756 --> 00:20:16,132 娉琪,沒關係 360 00:20:16,216 --> 00:20:20,512 我們在捉這隻所謂的鬼時 你可以躲在塔莉隊長的狗屋裏 361 00:20:20,595 --> 00:20:22,514 庫珀先生,我會的 362 00:20:25,350 --> 00:20:27,560 好,我們現在就去捉鬼吧! 363 00:20:31,064 --> 00:20:34,651 那肯定是一大塊糖果 364 00:20:34,734 --> 00:20:37,946 又大又好吃! 365 00:20:38,029 --> 00:20:42,367 史上最大、最好吃、最有型的糖果! 366 00:20:44,828 --> 00:20:47,122 或者這不是個好主意 367 00:20:47,205 --> 00:20:49,541 反正我從來也不想要糖果 368 00:20:49,624 --> 00:20:53,545 記住塔莉隊長的話:「世上沒有鬼」 369 00:20:53,628 --> 00:20:56,172 這一定有個簡單的解釋 370 00:20:56,256 --> 00:20:58,466 我希望你是對的 371 00:20:59,342 --> 00:21:01,636 美味的糖果來了! 372 00:21:11,312 --> 00:21:12,731 停下來! 373 00:21:12,814 --> 00:21:14,399 我們已經將你包圍! 374 00:21:15,442 --> 00:21:18,194 無論你是甚麼,你也要把糖果還給大家 375 00:21:18,278 --> 00:21:19,446 不可能! 376 00:21:19,529 --> 00:21:22,907 我的意思是,不可能! 377 00:21:22,991 --> 00:21:24,909 它要走了! 378 00:21:25,744 --> 00:21:27,912 回來,帶上我們的糖果! 379 00:21:27,996 --> 00:21:29,956 你毀了萬聖節! 380 00:21:34,753 --> 00:21:36,963 娉琪!救命! 381 00:21:38,048 --> 00:21:40,842 好,娉琪,就像庫珀先生所說那樣 382 00:21:40,925 --> 00:21:43,470 一切都有個簡單的解釋 383 00:21:43,970 --> 00:21:45,764 把我們的糖果還來! 384 00:21:49,142 --> 00:21:50,268 史力? 385 00:21:52,062 --> 00:21:53,980 不,我是說… 386 00:21:54,647 --> 00:21:58,318 是我,但附近真的有鬼,我發誓! 387 00:22:00,737 --> 00:22:03,490 我才是真正的鬼! 388 00:22:08,328 --> 00:22:11,998 做得不錯!但我不再害怕你了 389 00:22:15,877 --> 00:22:19,756 慧詩,別忘了!我是這裏唯一的小布 390 00:22:19,839 --> 00:22:23,259 所以鬼才可以同時在兩個地方出現 391 00:22:23,343 --> 00:22:25,011 因為有兩隻鬼! 392 00:22:25,095 --> 00:22:26,596 世上從來沒有鬼 393 00:22:26,680 --> 00:22:29,599 只是史力和慧詩穿著服裝 394 00:22:29,683 --> 00:22:31,601 塔莉隊長說得對 395 00:22:31,685 --> 00:22:35,855 -一切都有個簡單的解釋 -你們為甚麼拿走我們的所有糖果? 396 00:22:35,939 --> 00:22:37,941 偷走糖果似乎 397 00:22:38,024 --> 00:22:41,820 比我們去每一間屋玩不給糖就搗蛋更容易 398 00:22:41,903 --> 00:22:45,615 但是萬聖節最好玩的地方 就是和朋友玩不給糖就搗蛋 399 00:22:46,616 --> 00:22:48,243 我從來沒有這樣想過 400 00:22:49,452 --> 00:22:52,288 對!聽起來好像會更有趣! 401 00:22:53,998 --> 00:22:57,210 如果你們道歉,並將零食袋還給大家 402 00:22:57,293 --> 00:22:59,212 那你們可以來和我們一起玩不給糖就搗蛋 403 00:22:59,295 --> 00:23:02,757 但你們必須保證 不再搗蛋,只給糖! 404 00:23:05,301 --> 00:23:09,222 本著萬聖節的精神,我們很抱歉 405 00:23:09,305 --> 00:23:12,559 我們保證,不再搗蛋 406 00:23:12,642 --> 00:23:16,312 那我們走吧! 塔莉隊長,你和我們一起來嗎? 407 00:23:16,396 --> 00:23:18,815 我覺得是粟米糖小雞隊可以從此接手 408 00:23:18,898 --> 00:23:21,776 但如果你拿到狗骨頭的話 就留一個給我 409 00:23:21,860 --> 00:23:23,611 塔莉隊長,當然了 410 00:23:28,783 --> 00:23:30,493 不給糖就搗蛋! 411 00:23:57,354 --> 00:23:59,356 超級小雞隊 412 00:23:59,439 --> 00:24:01,441 字幕翻譯:馮頌媛