1 00:00:01,084 --> 00:00:03,169 喔喔喔 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,339 -當你需要幫忙 他們定會出手 -超級小雞隊 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,757 喔喔 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,884 地表最勇敢的小雞 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 -超級小雞隊 -喔喔 6 00:00:12,303 --> 00:00:16,599 收到召喚就立即出動 幫助大大小小的動物 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,768 甜甜力大無窮 而且超級聰明 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,895 庫珀是個發明家 非常熱血有想法 9 00:00:20,979 --> 00:00:23,023 小布速度非常快 還有時鬈的髮型 10 00:00:23,106 --> 00:00:25,358 塔莉隊長教他們 如何成為強勁隊員 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 喔喔 這聽起來或者有點奇怪 12 00:00:27,777 --> 00:00:31,948 但這就是超級小雞隊 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,950 超級小雞隊,準備出動 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,785 喔喔 15 00:00:35,869 --> 00:00:38,955 《超級小雞隊》 16 00:00:40,540 --> 00:00:42,292 《戶外奇兵》 17 00:00:44,002 --> 00:00:46,588 超級小雞隊!在院子裡集合 18 00:00:52,552 --> 00:00:54,846 耶!技能鍛鍊時間到了 19 00:00:54,929 --> 00:00:59,476 抱歉庫珀 我們今天不會在院子裡進行技能鍛鍊 20 00:00:59,559 --> 00:01:00,685 -什麼! -認真? 21 00:01:00,769 --> 00:01:01,770 為什麼不做? 22 00:01:01,853 --> 00:01:03,188 因為 23 00:01:03,271 --> 00:01:05,565 我們在樹林裡做技能鍛鍊 24 00:01:05,648 --> 00:01:06,941 -耶! -正呀! 25 00:01:07,025 --> 00:01:08,943 呼,妳真的讓我們在那裡,塔莉隊長 26 00:01:09,027 --> 00:01:11,946 假裝我們要跳過技能鍛鍊 27 00:01:12,030 --> 00:01:14,032 不要再拿那個開玩笑了 28 00:01:14,115 --> 00:01:16,785 我從不拿技能鍛鍊開玩笑的 29 00:01:16,868 --> 00:01:18,536 今天,我們要去露營 30 00:01:19,204 --> 00:01:21,289 你是說我們要睡在外面的帳篷裡? 31 00:01:21,373 --> 00:01:24,626 沒錯,我要教你們一些特別的營救技巧 32 00:01:24,709 --> 00:01:27,003 你們可以在野外找人時運用 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,797 看來是很型的技能吧? 34 00:01:28,880 --> 00:01:31,591 我一直都這麼有型 35 00:01:31,675 --> 00:01:34,344 怎麼樣,葉子?你好嗎,樹? 36 00:01:35,512 --> 00:01:37,055 告訴那片葉子我們要走了 37 00:01:37,138 --> 00:01:38,890 收拾好你們需要的東西,我們就會出發 38 00:01:38,973 --> 00:01:41,851 好的,我們今日有任務,超級小雞隊 39 00:01:41,935 --> 00:01:44,479 準備好與塔莉隊長一起露營吧 40 00:01:44,562 --> 00:01:46,064 前往小雞隊出動室! 41 00:01:49,776 --> 00:01:53,697 喔喔 超級小雞隊出動了 小雞隊要行動了 42 00:01:53,780 --> 00:01:57,492 喔喔 超級小雞隊出動了 我們的狀態極佳 43 00:01:57,575 --> 00:01:59,661 一二三 準備好了嗎 44 00:01:59,744 --> 00:02:01,830 超級小雞隊到場了 45 00:02:01,913 --> 00:02:04,916 舉高雙翼 大聲呼喊 46 00:02:05,792 --> 00:02:07,168 庫珀! 47 00:02:07,585 --> 00:02:09,087 甜甜! 48 00:02:09,796 --> 00:02:11,006 小布! 49 00:02:11,464 --> 00:02:15,593 喔喔 超級小雞隊出動了 大家一起唱吧 50 00:02:16,678 --> 00:02:17,846 媽咪! 51 00:02:17,929 --> 00:02:20,181 我們露營需要帶什麼? 52 00:02:21,182 --> 00:02:24,436 樹林裡會變冷,所以要帶些毯子以防感冒 53 00:02:24,519 --> 00:02:27,605 還有這漂亮的古董花瓶可裝飾你們的營地 54 00:02:28,148 --> 00:02:31,609 還有一個用電池的風扇 以防你們蓋著毯子時覺得熱 55 00:02:31,693 --> 00:02:34,112 風扇?確定要帶嗎? 56 00:02:34,195 --> 00:02:36,281 妳是對的 57 00:02:36,364 --> 00:02:38,033 風扇可能會讓你們感到寒冷 最好多帶幾條毯子 58 00:02:45,582 --> 00:02:47,834 -打擾一下 -我們到樹林裡了嗎? 59 00:02:48,668 --> 00:02:51,880 小雞隊?你覺得你們帶了足夠的毯子嗎? 60 00:02:51,963 --> 00:02:54,174 好點子!最好多拿幾張 61 00:02:54,257 --> 00:02:57,719 謝謝妳,黛娜 但我們有很多毯子,不需要更多了 62 00:02:57,802 --> 00:03:00,722 好的我明白了,他們需要更多花瓶嗎? 63 00:03:00,805 --> 00:03:02,349 因為我只收拾了一個 64 00:03:04,392 --> 00:03:07,020 我從來沒有在營地見過花瓶 65 00:03:07,103 --> 00:03:10,106 只是好奇,黛娜,妳以前露過營嗎? 66 00:03:10,190 --> 00:03:11,649 我沒有,妳怎麼知道? 67 00:03:11,733 --> 00:03:14,069 我是猜的,妳要不要跟我們一起來? 68 00:03:14,736 --> 00:03:16,154 妳應該要來,媽咪 69 00:03:16,237 --> 00:03:17,781 那將很好玩! 70 00:03:19,032 --> 00:03:22,827 而且妳可以隨身攜帶一些毯子 71 00:03:23,328 --> 00:03:27,040 噢,我需要找人照顧嬰兒 72 00:03:27,123 --> 00:03:30,126 我碰巧認識一個對嬰兒很好的人 73 00:03:32,629 --> 00:03:35,799 邋遢博士,感謝妳幫忙照顧小孩子 74 00:03:35,882 --> 00:03:38,176 妳是說這些小科學家! 75 00:03:38,259 --> 00:03:42,472 我會看著他們,我們一定會玩到爆炸! 76 00:03:42,555 --> 00:03:44,849 當然不是字面上的意思,因為他們太年輕 77 00:03:44,933 --> 00:03:47,394 還沒有準備好進行爆炸性實驗 78 00:03:47,936 --> 00:03:48,978 然而… 79 00:03:50,980 --> 00:03:52,816 那我就安心 80 00:03:52,899 --> 00:03:56,736 讓我們踏上旅途吧,小雞隊! 露營之旅現在開始 81 00:03:56,820 --> 00:03:57,862 -好極了! -走吧! 82 00:03:57,946 --> 00:03:59,072 再見,葉子 83 00:04:02,617 --> 00:04:04,994 看來這是建立營地的好地方 84 00:04:05,078 --> 00:04:06,871 我會把它佈置得像家一樣 85 00:04:14,546 --> 00:04:17,382 妳可能不熟悉露營,但妳把這變成 86 00:04:17,465 --> 00:04:19,801 -我見過的最好的營地 -謝謝 87 00:04:19,884 --> 00:04:21,761 它就像家一樣 88 00:04:21,845 --> 00:04:23,722 但是用冷卻帳篷來建造 89 00:04:23,805 --> 00:04:25,932 還有可愛的森林生物 90 00:04:26,599 --> 00:04:27,684 還有吊床 91 00:04:29,519 --> 00:04:31,688 是時候開始今天的課程了 92 00:04:31,771 --> 00:04:33,064 我會完成佈置 93 00:04:33,690 --> 00:04:36,526 我仍然沒有找到這個花瓶的正確位置 94 00:04:38,236 --> 00:04:40,488 今天是搜救課 95 00:04:40,572 --> 00:04:43,074 意思是尋找在樹林裡迷路的人 96 00:04:43,158 --> 00:04:45,493 非常重要的是你們要密切留意… 97 00:04:45,577 --> 00:04:46,578 庫珀? 98 00:04:46,661 --> 00:04:50,248 這本帳篷說明手冊非常厚實和詳細 99 00:04:50,623 --> 00:04:52,167 這是有史以來最好的旅行! 100 00:04:52,834 --> 00:04:55,628 好的,但要專心上課 101 00:04:55,712 --> 00:04:58,298 尋找丟失的小動物需要三個步驟 102 00:04:58,590 --> 00:05:00,675 停下來,看看和聽聽 103 00:05:01,634 --> 00:05:03,261 你認識我的朋友邋遢博士嗎? 104 00:05:03,345 --> 00:05:05,388 甜甜,妳有留心上課嗎? 105 00:05:05,472 --> 00:05:06,598 我們稍後再聊 106 00:05:07,557 --> 00:05:10,518 我講到哪裡?對,停下來,看看和聽聽 107 00:05:10,602 --> 00:05:12,437 這即說說停下你正在做的事情 108 00:05:12,520 --> 00:05:14,773 尋找失踪小動物留下的跡象 109 00:05:14,856 --> 00:05:17,859 並聆聽求救或其他聲音… 110 00:05:18,693 --> 00:05:20,320 我喜歡露營! 111 00:05:21,446 --> 00:05:24,824 超級小雞隊!你們能不專心一點 112 00:05:24,908 --> 00:05:26,493 這真是一本好書 113 00:05:26,576 --> 00:05:28,620 告訴我你的故事吧 114 00:05:32,040 --> 00:05:33,166 小雞隊! 115 00:05:34,292 --> 00:05:37,087 你們看到我們的影子比剛來的時候長嗎? 116 00:05:37,170 --> 00:05:39,547 這即是說太陽已在天上移動 117 00:05:39,631 --> 00:05:41,508 已經過了很長時間 118 00:05:41,591 --> 00:05:45,762 這堂課花了太長時間 因為你們沒有留心上課 119 00:05:46,554 --> 00:05:47,722 超級小雞隊? 120 00:05:47,806 --> 00:05:50,141 隊長,我可以提個建議嗎? 121 00:05:50,225 --> 00:05:51,893 -可以 -在我的經驗中 122 00:05:51,976 --> 00:05:53,978 當孩子分心時 讓他們集中注意力的最好方法 123 00:05:54,062 --> 00:05:56,981 是給他們是獎勵 124 00:05:57,065 --> 00:06:00,151 小雞寶寶,有棉花糖 125 00:06:00,235 --> 00:06:01,611 -很好 -我要 126 00:06:01,695 --> 00:06:03,363 我喜歡棉花糖 127 00:06:03,446 --> 00:06:06,825 但你們要專心聽塔莉隊長說話才可得到 128 00:06:06,908 --> 00:06:10,078 並認真學習今天的搜救課 129 00:06:10,161 --> 00:06:11,996 -聽起來很公平 -你引起了我們的注意 130 00:06:12,080 --> 00:06:13,206 今天有課嗎? 131 00:06:13,289 --> 00:06:14,374 很好 132 00:06:14,457 --> 00:06:17,460 我想妳需要棍子來煮棉花糖 133 00:06:17,544 --> 00:06:21,423 我會去找我的雞雞棒 有史以來最好的棉花糖烤棒 134 00:06:21,506 --> 00:06:22,632 我和妳一起去 135 00:06:23,133 --> 00:06:25,927 小雞隊,練習你們的搜救技巧 136 00:06:26,011 --> 00:06:27,345 我們將在幾分鐘後回來 137 00:06:27,429 --> 00:06:29,973 然後我會檢查 以確保妳們已經掌握了今天的技巧 138 00:06:30,056 --> 00:06:32,100 如果你有,現在是時候… 139 00:06:32,183 --> 00:06:33,810 棉花糖! 140 00:06:34,602 --> 00:06:36,688 妳肯定知道很多關於戶外的事情 141 00:06:36,771 --> 00:06:39,232 我一直覺得在樹林裡很自在 142 00:06:39,315 --> 00:06:42,360 有時我喜歡站在這裡,只是… 143 00:06:44,070 --> 00:06:46,781 -看來我有木刺插到了我的腳板 -木刺? 144 00:06:46,865 --> 00:06:49,075 妳不用擔心,我幫妳處理 145 00:06:50,326 --> 00:06:53,121 噢,這不會太痛的,看? 146 00:06:59,127 --> 00:07:00,754 哇!跟沒事一樣 147 00:07:01,212 --> 00:07:03,506 謝謝,妳真的有備而來 148 00:07:03,590 --> 00:07:05,508 妳真的很了解戶外 149 00:07:06,176 --> 00:07:09,095 我們一起可以好好管教那三隻小雞 150 00:07:09,179 --> 00:07:10,347 當然! 151 00:07:11,973 --> 00:07:15,143 這是我讀過最重要的五本說明手冊之一 152 00:07:15,226 --> 00:07:17,437 現在讓我們搭起帳篷吧,小雞隊? 153 00:07:19,230 --> 00:07:24,110 在我還沒好好在吊床小睡前 我無法建造任何東西 154 00:07:24,194 --> 00:07:26,696 我們要等多久才能得到那些棉花糖? 155 00:07:26,780 --> 00:07:28,281 但是為了得到棉花糖 156 00:07:28,365 --> 00:07:31,659 我們不是應該要練習嗎? 157 00:07:31,743 --> 00:07:34,371 是的,為了應付塔莉隊長和媽咪 158 00:07:34,454 --> 00:07:37,457 不過她們已經離開很長時間了 159 00:07:37,540 --> 00:07:40,043 花瓶的影子比之前還要長 160 00:07:40,126 --> 00:07:43,046 他們肯定已經離開了好幾分鐘 161 00:07:43,129 --> 00:07:44,798 也許她們迷路了! 162 00:07:44,881 --> 00:07:47,801 我們一定要用搜救技巧找到她們 163 00:07:47,884 --> 00:07:49,260 塔莉隊長剛剛教過我們 164 00:07:50,011 --> 00:07:53,098 是的,這就是我們應該練習的 165 00:07:53,181 --> 00:07:55,183 她們離開後朝那個方向走去 166 00:07:55,266 --> 00:07:56,393 我們去那邊看看吧 167 00:07:59,521 --> 00:08:01,314 這裡沒有她們的踪跡 168 00:08:01,398 --> 00:08:04,401 塔莉隊長說要尋找在樹林裡迷路的人 169 00:08:04,484 --> 00:08:06,152 首先我們必須… 170 00:08:08,988 --> 00:08:11,991 它是什麼?有四個步驟 171 00:08:12,075 --> 00:08:13,535 我肯只有兩個 172 00:08:13,618 --> 00:08:15,829 不,是三個 173 00:08:15,912 --> 00:08:17,414 -四! -二! 174 00:08:17,497 --> 00:08:20,208 第一件事絕對是「噗」 例如氣中的噗噗聲 175 00:08:20,291 --> 00:08:21,876 噗! 176 00:08:21,960 --> 00:08:23,253 噗! 177 00:08:23,545 --> 00:08:25,130 我覺得不是這樣,小布 178 00:08:25,547 --> 00:08:27,674 是噗、跳和吹口哨聲嗎? 179 00:08:27,757 --> 00:08:29,467 彈跳,翻轉和嘶嘶聲? 180 00:08:29,551 --> 00:08:31,386 不是這樣,小布 181 00:08:31,720 --> 00:08:33,638 剪、啪啪和嘯嘯聲 182 00:08:33,722 --> 00:08:35,265 這些沒有什麼意義 183 00:08:35,974 --> 00:08:39,310 噢,我們沒有專心聽塔莉隊長的教導 184 00:08:39,394 --> 00:08:41,187 現在我們不知道如何找到她們 185 00:08:41,271 --> 00:08:43,982 我們要努力嘗試,她們可能迷路了 186 00:08:44,065 --> 00:08:45,191 甚至會感到害怕! 187 00:08:45,275 --> 00:08:48,653 -這是一根不錯的棍子 -那是一根不錯的棍子 188 00:08:48,737 --> 00:08:50,030 找得好 189 00:08:50,113 --> 00:08:53,116 -我們永遠找不到她們! -她們永遠找不到我們! 190 00:08:53,199 --> 00:08:55,160 我們該回營地了,營地是哪條路? 191 00:08:55,243 --> 00:08:57,537 -我不知道 -讓我們呼叫救援直升機 192 00:08:57,620 --> 00:08:59,831 庫珀,快,製造一架救援直升機 193 00:08:59,914 --> 00:09:01,124 用什麼,樹葉和石頭嗎? 194 00:09:01,207 --> 00:09:03,293 -那我們怎麼辦? -我不知道 195 00:09:03,376 --> 00:09:06,212 -我想不出來 -我們玩完了! 196 00:09:06,296 --> 00:09:09,674 -玩完了! -小布,別叫了! 197 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 停,你必須停下來! 198 00:09:11,843 --> 00:09:13,928 等等,這聽起來很耳熟 199 00:09:14,012 --> 00:09:16,181 塔莉隊長說了什麼 200 00:09:16,264 --> 00:09:18,683 是不是「停下來」? 201 00:09:18,767 --> 00:09:20,769 你是對的,是下來 202 00:09:20,852 --> 00:09:22,771 -看看 -聽聽 203 00:09:22,854 --> 00:09:24,773 是這樣了!做得好,小雞隊! 204 00:09:25,899 --> 00:09:29,569 好,讓我們停止我們手上的事並尋找線索 205 00:09:30,528 --> 00:09:32,155 例如… 206 00:09:32,238 --> 00:09:33,907 那邊斷了的樹枝 207 00:09:33,990 --> 00:09:37,702 也許媽咪和塔莉隊長走過這裡時弄壞的 208 00:09:37,786 --> 00:09:39,621 那些看起來像媽咪的羽毛 209 00:09:39,704 --> 00:09:42,665 看,狗印和雞腳印 210 00:09:42,749 --> 00:09:44,459 這應該是正確的方向 211 00:09:48,797 --> 00:09:51,758 不,踪迹停止了,那我們該怎麼辦? 212 00:09:51,841 --> 00:09:55,970 也許我們應該回想 塔莉隊長教我們的第三個步驟 213 00:09:56,054 --> 00:09:58,306 聽聽 214 00:10:01,309 --> 00:10:03,186 聆聽非常重要 215 00:10:03,269 --> 00:10:06,981 我真的很擅長聆聽 每當有人看到我時,他們就像 216 00:10:07,065 --> 00:10:09,651 「喲,那個小布,他肯定會聽到的」 217 00:10:09,901 --> 00:10:13,446 小布?你發出如此大的聲音,很難聆聽 218 00:10:16,533 --> 00:10:19,577 你聽到了嗎? 聽起來像媽咪和塔莉隊長的聲音 219 00:10:19,661 --> 00:10:20,704 我們走吧 220 00:10:21,538 --> 00:10:24,791 當然,山核桃很棒,但說到烤棉花糖 221 00:10:24,874 --> 00:10:26,584 楓樹準不會錯的 222 00:10:26,668 --> 00:10:27,877 -塔莉隊長! -媽咪! 223 00:10:27,961 --> 00:10:29,379 不要害怕!我們在這兒 224 00:10:30,505 --> 00:10:31,548 抓到了 225 00:10:32,549 --> 00:10:35,051 你好,布布熊,你在這裡做什麼? 226 00:10:35,135 --> 00:10:36,177 拯救妳們 227 00:10:37,137 --> 00:10:38,972 -謝謝? -不客氣 228 00:10:39,723 --> 00:10:41,558 我們很高興見到妳們 229 00:10:41,641 --> 00:10:45,103 我們不知道妳們會擔心 說,你們是怎麼找到我們的? 230 00:10:45,186 --> 00:10:47,814 好吧,首先我們感到驚慌並四處奔跑 231 00:10:47,897 --> 00:10:50,108 並歇斯底里地尖叫 232 00:10:50,191 --> 00:10:52,068 我承認,這不是最好的策略 233 00:10:52,152 --> 00:10:54,696 但後來我們停了下來,我們四周看看… 234 00:10:54,779 --> 00:10:57,073 然後我們看到一枝帶羽毛的斷枝 235 00:10:57,157 --> 00:10:59,409 以及狗印和雞腳印 236 00:10:59,492 --> 00:11:01,369 所以我們跟著腳印… 237 00:11:01,453 --> 00:11:04,122 然後我們聆聽,就聽到妳們說話 238 00:11:04,414 --> 00:11:07,542 所以我們朝著聲音走去,就找到了妳們 239 00:11:07,625 --> 00:11:10,003 哇,做得好,小雞寶寶 240 00:11:10,086 --> 00:11:11,755 我們應該要早點找到妳們的 241 00:11:11,838 --> 00:11:14,257 如果我們能更留心隊長的教導 242 00:11:14,341 --> 00:11:16,718 教我們如何尋找在樹林中迷路的人 243 00:11:17,677 --> 00:11:18,887 但我仍然為你感到驕傲 244 00:11:18,970 --> 00:11:20,889 雖然你們沒有專心上課 245 00:11:20,972 --> 00:11:23,975 你們仍然學會了如何搜救 246 00:11:24,059 --> 00:11:26,644 所以你們可得到獎勵 247 00:11:26,728 --> 00:11:28,438 棉花糖時間 248 00:11:33,234 --> 00:11:36,488 棉花糖是有史以來最好的獎勵 249 00:11:36,571 --> 00:11:37,906 你說得對 250 00:11:39,157 --> 00:11:41,785 我還有一個獎勵給你們 251 00:11:41,868 --> 00:11:45,163 搜救技能金牌 252 00:11:45,246 --> 00:11:46,331 -耶 -好型呀 253 00:11:46,414 --> 00:11:47,457 太好了 254 00:11:49,876 --> 00:11:51,544 你又來了,布布熊 255 00:11:52,629 --> 00:11:55,006 我認為我們需要在某個地方 放置這些額外的棍子 256 00:11:55,548 --> 00:11:56,883 我有個主意 257 00:11:58,927 --> 00:12:01,137 就說這個花瓶會派上用場 258 00:12:07,018 --> 00:12:08,311 《豹犬的精彩表演》 259 00:12:10,105 --> 00:12:14,901 我相信你的朋友史葛會發現這個是最好的 260 00:12:15,276 --> 00:12:19,656 光滑的樹皮,十二度曲線 非常適合拋接遊戲 261 00:12:20,490 --> 00:12:22,826 哇,你真的很了解棍子 262 00:12:22,909 --> 00:12:25,078 這對我對它們頗有熱情 263 00:12:25,161 --> 00:12:28,039 謝謝,邋遢博士 史葛會喜歡他的新棍子的 264 00:12:28,123 --> 00:12:29,249 走吧,小雞隊 265 00:12:29,332 --> 00:12:30,667 嘿,小雞們! 266 00:12:30,750 --> 00:12:31,835 什麼? 267 00:12:33,253 --> 00:12:35,463 那是一隻速度很快的蝸牛 268 00:12:36,548 --> 00:12:37,549 史葛 269 00:12:37,632 --> 00:12:39,759 我們為你找到了完美的棍子 270 00:12:40,427 --> 00:12:42,178 -史葛? -真奇怪 271 00:12:42,262 --> 00:12:45,932 我知道如何引起他的注意,有誰想要… 272 00:12:47,308 --> 00:12:48,476 玩拋接? 273 00:12:49,561 --> 00:12:50,729 我接到了! 274 00:12:53,440 --> 00:12:55,525 接到了,哇 275 00:12:55,608 --> 00:12:57,819 這是一個非常好的棍子 276 00:12:57,902 --> 00:12:59,738 我想邋遢博士是對的 277 00:12:59,821 --> 00:13:01,698 抱歉,我們一開始沒有聽到你們的聲音 278 00:13:01,781 --> 00:13:04,284 史葛和我正在看我們的K-9收藏卡 279 00:13:04,367 --> 00:13:07,120 K-9收藏卡?那是什麼? 280 00:13:07,203 --> 00:13:09,205 它們很酷嗎?我可以要一張嗎? 281 00:13:09,289 --> 00:13:12,917 它們有我們將在今天的狗展上的所有資料 282 00:13:13,001 --> 00:13:14,711 我們鎮上有狗展? 283 00:13:14,794 --> 00:13:17,213 這是今年的小動物活動 284 00:13:17,297 --> 00:13:19,341 演出中的狗狗要玩拋接 285 00:13:19,758 --> 00:13:21,885 挖洞,並繞著桿子跑 286 00:13:22,594 --> 00:13:26,014 如果他們完成三項挑戰,就會獲得藍絲帶 287 00:13:26,097 --> 00:13:28,475 並把他們的樣子印在照片上 288 00:13:28,558 --> 00:13:29,601 這些是我們的最愛 289 00:13:29,684 --> 00:13:32,145 露娜、布魯斯和阿飛 290 00:13:32,228 --> 00:13:35,398 露娜擅長跑步,布魯斯是挖洞專家 291 00:13:35,482 --> 00:13:37,484 阿飛是玩拋接的高手 292 00:13:37,567 --> 00:13:39,694 我們去年見過他們,他們都很棒 293 00:13:39,778 --> 00:13:43,156 今年我不能參加演出,因為我太年輕了 294 00:13:43,239 --> 00:13:44,699 但豬汪汪可以 295 00:13:44,783 --> 00:13:48,370 我檢查了規則,任何動物都可以參加 即使是像我這樣的豬 296 00:13:48,453 --> 00:13:49,746 太好了,豬汪汪 297 00:13:49,829 --> 00:13:52,707 是的,但我不知道,我不是狗 298 00:13:52,999 --> 00:13:56,127 如果我做不到狗狗應該在表演中做的事 怎麼辦? 299 00:13:57,128 --> 00:13:59,130 超級小雞隊可以陪你練習 300 00:13:59,214 --> 00:14:01,675 我們很擅長幫助別人 301 00:14:01,758 --> 00:14:04,594 做吧! 302 00:14:05,095 --> 00:14:06,221 好… 303 00:14:07,806 --> 00:14:08,807 好的 304 00:14:08,890 --> 00:14:11,393 小雞隊,看來我們今日有任務了 305 00:14:11,476 --> 00:14:14,270 幫豬汪汪為狗展作訓練 306 00:14:16,898 --> 00:14:19,275 我們開設了一門課程來幫助您練習拋接 307 00:14:19,359 --> 00:14:20,902 挖洞和跑步 308 00:14:21,528 --> 00:14:22,862 這就是拋接機! 309 00:14:22,946 --> 00:14:25,782 我剛剛發明的,用來幫助你練習拋接棍子 310 00:14:25,865 --> 00:14:27,117 我會幫你練習挖洞 311 00:14:27,200 --> 00:14:28,743 我會幫你練習跑步 312 00:14:28,827 --> 00:14:31,705 我想幫你練習一切 313 00:14:31,788 --> 00:14:34,457 -準備好了嗎,豬汪汪? -我會好好努力的 314 00:14:35,000 --> 00:14:36,751 但有一個問題是 315 00:14:36,835 --> 00:14:39,212 我沒有鋒利的狗牙來咬棍子 316 00:14:39,295 --> 00:14:42,340 我沒有狗的爪子,所以我很難挖洞 317 00:14:42,424 --> 00:14:45,927 而且我比大多數狗胖 所以我也無法穿過編織桿 318 00:14:46,011 --> 00:14:48,471 這實際上是三個問題 319 00:14:49,973 --> 00:14:53,643 但我們會幫助你克服 320 00:14:53,727 --> 00:14:55,478 別擔心,豬汪汪 321 00:14:55,562 --> 00:14:58,314 我們一定會陪你為狗展做好準備 322 00:15:01,026 --> 00:15:04,404 你或許沒有尖牙 或者利爪 323 00:15:04,487 --> 00:15:08,324 但你所擁有無法隱藏的東西 324 00:15:08,408 --> 00:15:11,661 你有心 心 心 心 325 00:15:11,745 --> 00:15:15,331 一顆狗的心 326 00:15:16,791 --> 00:15:18,585 當你很有心 327 00:15:18,960 --> 00:15:20,795 你從不放棄 328 00:15:20,879 --> 00:15:22,672 不斷來回練習 329 00:15:22,756 --> 00:15:24,674 像一隻勇敢的幼犬 330 00:15:25,133 --> 00:15:26,968 你還是可以挖個洞 331 00:15:27,052 --> 00:15:28,678 你仍然可以玩拋接棍子 332 00:15:29,054 --> 00:15:32,766 誰說你不能教豬汪汪新把戲? 333 00:15:32,849 --> 00:15:36,436 不要感到沮喪 因為你尾巴的捲曲告訴你 334 00:15:36,519 --> 00:15:40,523 當你接受考驗時 你做到最好 335 00:15:40,607 --> 00:15:43,943 你有心 336 00:15:44,027 --> 00:15:46,905 一顆狗的心 337 00:15:48,573 --> 00:15:50,408 你是這群人的首領 338 00:15:50,492 --> 00:15:52,619 你的團隊會支持你 339 00:15:52,702 --> 00:15:56,581 如果你肯嘗試 你就能贏 把那些蹄子伸向天空 340 00:15:56,664 --> 00:15:59,793 你有心 341 00:15:59,876 --> 00:16:02,796 一顆狗的心 342 00:16:05,632 --> 00:16:08,510 這次你幾乎要接到了 343 00:16:08,593 --> 00:16:10,220 非常接近,豬汪汪! 344 00:16:11,346 --> 00:16:12,889 那是你挖得最好的洞 345 00:16:12,972 --> 00:16:15,809 是的,我幾乎看不到你的腳 346 00:16:19,646 --> 00:16:23,024 你沒有絆到每一根桿子,你真的進步了 347 00:16:23,108 --> 00:16:24,317 你這麼認為? 348 00:16:24,401 --> 00:16:26,695 是的! 349 00:16:26,778 --> 00:16:29,656 現在我可以教你任何比賽中最重要的部分 350 00:16:29,739 --> 00:16:31,783 -那是什麼? -你的勝利之舞! 351 00:16:34,411 --> 00:16:37,706 你很有心 352 00:16:37,789 --> 00:16:41,835 你有心 353 00:16:41,918 --> 00:16:44,754 一顆狗的心 354 00:16:47,841 --> 00:16:49,551 這比去年更壯觀 355 00:16:49,634 --> 00:16:53,555 看看所有的絲帶 K-9收藏卡、跑步課程,還有… 356 00:16:55,557 --> 00:16:56,850 是他們 357 00:16:56,933 --> 00:16:58,852 是露娜、阿飛和布魯斯 358 00:17:00,270 --> 00:17:01,980 什麼?我現在有點喜歡它 359 00:17:02,063 --> 00:17:03,940 很壯觀,不是嗎? 360 00:17:04,024 --> 00:17:05,025 嗨,邋遢博士 361 00:17:05,108 --> 00:17:07,110 我沒想到會在這裡見到你 362 00:17:07,193 --> 00:17:10,363 除了科學,我還有很多興趣 363 00:17:10,447 --> 00:17:12,907 我碰巧也喜歡一場精彩的狗展 364 00:17:12,991 --> 00:17:15,785 我擁有所有K-9收藏卡 365 00:17:16,828 --> 00:17:18,830 那是抓撓和嗅聞嗎? 366 00:17:19,873 --> 00:17:21,541 看看露娜、阿飛和布魯斯 367 00:17:30,342 --> 00:17:32,886 他們真的…非常… 368 00:17:32,969 --> 00:17:34,137 非常好 369 00:17:34,471 --> 00:17:37,015 即使我練習 370 00:17:37,098 --> 00:17:38,892 我也永遠也做不到狗能做的事情 371 00:17:38,975 --> 00:17:42,062 -我們知道你可以做到 -我們相信你,豬汪汪 372 00:17:42,437 --> 00:17:44,606 -對吧,小布? -是的是的,沒錯 373 00:17:45,190 --> 00:17:46,775 等等,我們在說什麼? 374 00:17:46,858 --> 00:17:49,361 讓我們玩拋接練習來熱身,準備好了嗎? 375 00:17:53,698 --> 00:17:54,824 回來,棍子 376 00:18:03,792 --> 00:18:05,710 等等,這是豬嗎? 377 00:18:05,794 --> 00:18:08,505 我以前從未在狗展上見過豬 378 00:18:08,588 --> 00:18:09,756 你還好嗎? 379 00:18:10,215 --> 00:18:11,675 不,我不好 380 00:18:11,758 --> 00:18:15,095 因為我永遠無法 像狗去玩拋接、挖洞和跑步 381 00:18:15,553 --> 00:18:17,347 我不應該參加這個狗展 382 00:18:20,600 --> 00:18:22,060 你見過我們的朋友豬汪汪嗎? 383 00:18:22,143 --> 00:18:24,229 長得像豬,行為像狗 384 00:18:24,312 --> 00:18:27,148 他就在這裡,但後來他走了,可憐的東西 385 00:18:28,024 --> 00:18:30,193 豬汪汪,你在哪裡? 386 00:18:30,276 --> 00:18:33,154 等等,我們可以使用我的延伸望遠鏡 387 00:18:35,740 --> 00:18:39,869 -你在找什麼,小雞們? -我們的朋友豬汪汪跑掉了 388 00:18:39,953 --> 00:18:44,165 他本應該來參加狗展的 但當他看到他的英雄有多厲害時 389 00:18:44,249 --> 00:18:46,960 他擔心自己不能做他們能做的事 390 00:18:48,128 --> 00:18:49,921 我明白發生什麼事了 391 00:18:50,005 --> 00:18:53,341 我經常跟你們小雞說什麼? 392 00:18:53,425 --> 00:18:55,010 不要碰我的顯微鏡? 393 00:18:55,677 --> 00:18:57,512 是的,但還有什麼? 394 00:18:57,595 --> 00:18:58,722 近看一點? 395 00:18:58,805 --> 00:19:01,433 沒錯!起初,看起來好像 396 00:19:01,516 --> 00:19:05,437 所有這些汪汪叫的東西 都以狗的方式做事 397 00:19:05,520 --> 00:19:07,355 但仔細看看 398 00:19:10,775 --> 00:19:12,819 嘿,看看阿飛 399 00:19:12,902 --> 00:19:16,156 他不能用前爪挖掘,就像豬汪汪一樣 400 00:19:16,239 --> 00:19:19,951 是的,所以他用後腿代替 401 00:19:20,035 --> 00:19:22,954 布魯斯很胖,跟豬汪汪一樣 402 00:19:23,371 --> 00:19:25,749 所以他側身穿過那些桿子 403 00:19:26,207 --> 00:19:29,252 而露娜太小了,她嘴裡接不到棍子 404 00:19:29,336 --> 00:19:31,421 所以她用爪子接住它 405 00:19:32,213 --> 00:19:34,966 他們都有自己的做事方式 406 00:19:35,050 --> 00:19:38,678 那麼如果我們能找到豬汪汪 我們也能幫他找到自己的方法吧? 407 00:19:38,762 --> 00:19:41,389 準確地說,戴眼鏡的小雞 408 00:19:41,473 --> 00:19:45,977 現在,我要去拿K-9收藏卡的簽名 409 00:19:46,061 --> 00:19:49,189 感謝妳的幫助,邋遢博士 邋遢博士? 410 00:19:51,066 --> 00:19:52,567 她是怎麼做到的? 411 00:19:53,526 --> 00:19:56,154 看,庫珀,那是什麼? 412 00:19:58,448 --> 00:20:00,325 是豬汪汪,我們走吧 413 00:20:02,786 --> 00:20:05,205 豬汪汪,狗展要開始了 414 00:20:05,455 --> 00:20:08,708 沒關係,我永遠無法完成賽道 415 00:20:08,792 --> 00:20:11,670 所以我永遠不會得到藍絲帶和K-9卡 416 00:20:11,753 --> 00:20:14,130 我就是不能像狗那樣厲害 417 00:20:14,214 --> 00:20:17,217 但狗也並非都以一樣的方式做事 418 00:20:17,300 --> 00:20:19,719 我們剛剛看到、阿飛和布魯斯練習 419 00:20:19,803 --> 00:20:22,055 他們都有自己的做事方式 420 00:20:22,138 --> 00:20:24,057 來,看看 421 00:20:24,933 --> 00:20:27,560 露娜用爪子接住,而不是用牙齒 422 00:20:28,436 --> 00:20:30,397 阿飛用後腿挖洞 423 00:20:30,689 --> 00:20:33,483 看看布魯斯是如何繞過桿子的 424 00:20:35,110 --> 00:20:37,529 做事的方法不止一種 425 00:20:38,988 --> 00:20:42,742 來吧,豬汪汪,從洞裡爬出來試試看 426 00:20:46,454 --> 00:20:50,041 嘿,等等!你是怎麼挖這個洞的? 427 00:20:50,125 --> 00:20:51,751 我只是用我的鼻子 428 00:20:51,835 --> 00:20:54,004 所以你按照自己的方式做到了 429 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 嘿,我的卡 430 00:20:57,298 --> 00:20:59,718 看,我的尾巴卡住了卡片 431 00:20:59,801 --> 00:21:02,387 這很有用!這就抓住了 432 00:21:02,470 --> 00:21:04,264 各位,各就各位 433 00:21:04,347 --> 00:21:06,516 狗展即將開始! 434 00:21:07,225 --> 00:21:09,811 但是,但是繞著桿子跑呢? 435 00:21:09,894 --> 00:21:11,021 你是豬汪汪 436 00:21:11,104 --> 00:21:14,691 你是我最好的朋友 你可以照自己的方式做到的 437 00:21:16,109 --> 00:21:18,028 你說得對,我可以 438 00:21:23,408 --> 00:21:26,286 挑戰一,挖洞 439 00:21:31,458 --> 00:21:33,376 他用鼻子挖洞 440 00:21:33,877 --> 00:21:37,380 -做得好,新手 -謝謝 441 00:21:37,464 --> 00:21:39,591 接下來,拋接! 442 00:21:44,262 --> 00:21:45,847 走吧,豬汪汪 443 00:21:45,930 --> 00:21:47,015 他接住了 444 00:21:47,724 --> 00:21:51,227 哇,我從沒有見過這樣的動作,太厲害了 445 00:21:51,311 --> 00:21:52,604 謝謝 446 00:21:52,687 --> 00:21:56,441 然後是最後的挑戰,編織桿 447 00:22:04,616 --> 00:22:06,534 我該怎麼辦? 448 00:22:11,247 --> 00:22:12,624 來吧,豬汪汪 449 00:22:12,707 --> 00:22:15,919 越過這些桿子,你就可以跳勝利之舞了 450 00:22:16,961 --> 00:22:18,672 我的勝利之舞,就是這樣 451 00:22:20,298 --> 00:22:22,884 他正在跳舞以繞過桿子 452 00:22:22,967 --> 00:22:24,511 這是我教他的 453 00:22:33,561 --> 00:22:35,814 他一個都沒有絆倒 454 00:22:38,692 --> 00:22:40,694 你要教我們這些動作 455 00:22:40,777 --> 00:22:42,237 這是我的勝利之舞 456 00:22:42,320 --> 00:22:44,864 -好吧,那樣的話… -我們可以加入嗎? 457 00:22:44,948 --> 00:22:46,533 一起來 458 00:22:52,205 --> 00:22:53,873 做得非常好 459 00:22:53,957 --> 00:22:55,792 是那麼與別不同,而且很型 460 00:22:55,875 --> 00:22:57,711 你是認真的?謝謝 461 00:22:57,794 --> 00:23:00,880 既然你完成了賽道,你就知道這代表什麼 462 00:23:00,964 --> 00:23:05,677 你將獲得自己的K-9收藏卡 463 00:23:12,142 --> 00:23:14,185 謝謝大家相信我 464 00:23:14,269 --> 00:23:16,229 -我們知道你可以做到的 -是的 465 00:23:17,022 --> 00:23:21,609 做得非常好,但我有一個問題要問你 466 00:23:23,111 --> 00:23:24,779 我可以要你的簽名嗎? 467 00:23:25,280 --> 00:23:27,073 -我也是 -我們也是 468 00:23:57,354 --> 00:23:59,356 字幕翻譯:姜麗明