1
00:00:01,084 --> 00:00:03,169
喔喔喔
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,339
-當你需要幫忙 他們定會出手
-超級小雞隊
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,757
喔喔
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,884
地表最勇敢的小雞
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,220
-超級小雞隊
-喔喔
6
00:00:12,303 --> 00:00:16,599
收到召喚就立即出動
幫助大大小小的動物
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,768
甜甜力大無窮 而且超級聰明
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,895
庫珀是個發明家 非常熱血有想法
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,023
小布速度非常快 還有時鬈的髮型
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,358
塔莉隊長教他們 如何成為強勁隊員
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,694
喔喔 這聽起來或者有點奇怪
12
00:00:27,777 --> 00:00:31,948
但這就是超級小雞隊
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,950
超級小雞隊,準備出動
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,785
喔喔
15
00:00:35,869 --> 00:00:38,955
《超級小雞隊》
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,292
《戶外奇兵》
17
00:00:44,002 --> 00:00:46,588
超級小雞隊!在院子裡集合
18
00:00:52,552 --> 00:00:54,846
耶!技能鍛鍊時間到了
19
00:00:54,929 --> 00:00:59,476
抱歉庫珀
我們今天不會在院子裡進行技能鍛鍊
20
00:00:59,559 --> 00:01:00,685
-什麼!
-認真?
21
00:01:00,769 --> 00:01:01,770
為什麼不做?
22
00:01:01,853 --> 00:01:03,188
因為
23
00:01:03,271 --> 00:01:05,565
我們在樹林裡做技能鍛鍊
24
00:01:05,648 --> 00:01:06,941
-耶!
-正呀!
25
00:01:07,025 --> 00:01:08,943
呼,妳真的讓我們在那裡,塔莉隊長
26
00:01:09,027 --> 00:01:11,946
假裝我們要跳過技能鍛鍊
27
00:01:12,030 --> 00:01:14,032
不要再拿那個開玩笑了
28
00:01:14,115 --> 00:01:16,785
我從不拿技能鍛鍊開玩笑的
29
00:01:16,868 --> 00:01:18,536
今天,我們要去露營
30
00:01:19,204 --> 00:01:21,289
你是說我們要睡在外面的帳篷裡?
31
00:01:21,373 --> 00:01:24,626
沒錯,我要教你們一些特別的營救技巧
32
00:01:24,709 --> 00:01:27,003
你們可以在野外找人時運用
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,797
看來是很型的技能吧?
34
00:01:28,880 --> 00:01:31,591
我一直都這麼有型
35
00:01:31,675 --> 00:01:34,344
怎麼樣,葉子?你好嗎,樹?
36
00:01:35,512 --> 00:01:37,055
告訴那片葉子我們要走了
37
00:01:37,138 --> 00:01:38,890
收拾好你們需要的東西,我們就會出發
38
00:01:38,973 --> 00:01:41,851
好的,我們今日有任務,超級小雞隊
39
00:01:41,935 --> 00:01:44,479
準備好與塔莉隊長一起露營吧
40
00:01:44,562 --> 00:01:46,064
前往小雞隊出動室!
41
00:01:49,776 --> 00:01:53,697
喔喔 超級小雞隊出動了
小雞隊要行動了
42
00:01:53,780 --> 00:01:57,492
喔喔 超級小雞隊出動了
我們的狀態極佳
43
00:01:57,575 --> 00:01:59,661
一二三 準備好了嗎
44
00:01:59,744 --> 00:02:01,830
超級小雞隊到場了
45
00:02:01,913 --> 00:02:04,916
舉高雙翼 大聲呼喊
46
00:02:05,792 --> 00:02:07,168
庫珀!
47
00:02:07,585 --> 00:02:09,087
甜甜!
48
00:02:09,796 --> 00:02:11,006
小布!
49
00:02:11,464 --> 00:02:15,593
喔喔 超級小雞隊出動了
大家一起唱吧
50
00:02:16,678 --> 00:02:17,846
媽咪!
51
00:02:17,929 --> 00:02:20,181
我們露營需要帶什麼?
52
00:02:21,182 --> 00:02:24,436
樹林裡會變冷,所以要帶些毯子以防感冒
53
00:02:24,519 --> 00:02:27,605
還有這漂亮的古董花瓶可裝飾你們的營地
54
00:02:28,148 --> 00:02:31,609
還有一個用電池的風扇
以防你們蓋著毯子時覺得熱
55
00:02:31,693 --> 00:02:34,112
風扇?確定要帶嗎?
56
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
妳是對的
57
00:02:36,364 --> 00:02:38,033
風扇可能會讓你們感到寒冷
最好多帶幾條毯子
58
00:02:45,582 --> 00:02:47,834
-打擾一下
-我們到樹林裡了嗎?
59
00:02:48,668 --> 00:02:51,880
小雞隊?你覺得你們帶了足夠的毯子嗎?
60
00:02:51,963 --> 00:02:54,174
好點子!最好多拿幾張
61
00:02:54,257 --> 00:02:57,719
謝謝妳,黛娜
但我們有很多毯子,不需要更多了
62
00:02:57,802 --> 00:03:00,722
好的我明白了,他們需要更多花瓶嗎?
63
00:03:00,805 --> 00:03:02,349
因為我只收拾了一個
64
00:03:04,392 --> 00:03:07,020
我從來沒有在營地見過花瓶
65
00:03:07,103 --> 00:03:10,106
只是好奇,黛娜,妳以前露過營嗎?
66
00:03:10,190 --> 00:03:11,649
我沒有,妳怎麼知道?
67
00:03:11,733 --> 00:03:14,069
我是猜的,妳要不要跟我們一起來?
68
00:03:14,736 --> 00:03:16,154
妳應該要來,媽咪
69
00:03:16,237 --> 00:03:17,781
那將很好玩!
70
00:03:19,032 --> 00:03:22,827
而且妳可以隨身攜帶一些毯子
71
00:03:23,328 --> 00:03:27,040
噢,我需要找人照顧嬰兒
72
00:03:27,123 --> 00:03:30,126
我碰巧認識一個對嬰兒很好的人
73
00:03:32,629 --> 00:03:35,799
邋遢博士,感謝妳幫忙照顧小孩子
74
00:03:35,882 --> 00:03:38,176
妳是說這些小科學家!
75
00:03:38,259 --> 00:03:42,472
我會看著他們,我們一定會玩到爆炸!
76
00:03:42,555 --> 00:03:44,849
當然不是字面上的意思,因為他們太年輕
77
00:03:44,933 --> 00:03:47,394
還沒有準備好進行爆炸性實驗
78
00:03:47,936 --> 00:03:48,978
然而…
79
00:03:50,980 --> 00:03:52,816
那我就安心
80
00:03:52,899 --> 00:03:56,736
讓我們踏上旅途吧,小雞隊!
露營之旅現在開始
81
00:03:56,820 --> 00:03:57,862
-好極了!
-走吧!
82
00:03:57,946 --> 00:03:59,072
再見,葉子
83
00:04:02,617 --> 00:04:04,994
看來這是建立營地的好地方
84
00:04:05,078 --> 00:04:06,871
我會把它佈置得像家一樣
85
00:04:14,546 --> 00:04:17,382
妳可能不熟悉露營,但妳把這變成
86
00:04:17,465 --> 00:04:19,801
-我見過的最好的營地
-謝謝
87
00:04:19,884 --> 00:04:21,761
它就像家一樣
88
00:04:21,845 --> 00:04:23,722
但是用冷卻帳篷來建造
89
00:04:23,805 --> 00:04:25,932
還有可愛的森林生物
90
00:04:26,599 --> 00:04:27,684
還有吊床
91
00:04:29,519 --> 00:04:31,688
是時候開始今天的課程了
92
00:04:31,771 --> 00:04:33,064
我會完成佈置
93
00:04:33,690 --> 00:04:36,526
我仍然沒有找到這個花瓶的正確位置
94
00:04:38,236 --> 00:04:40,488
今天是搜救課
95
00:04:40,572 --> 00:04:43,074
意思是尋找在樹林裡迷路的人
96
00:04:43,158 --> 00:04:45,493
非常重要的是你們要密切留意…
97
00:04:45,577 --> 00:04:46,578
庫珀?
98
00:04:46,661 --> 00:04:50,248
這本帳篷說明手冊非常厚實和詳細
99
00:04:50,623 --> 00:04:52,167
這是有史以來最好的旅行!
100
00:04:52,834 --> 00:04:55,628
好的,但要專心上課
101
00:04:55,712 --> 00:04:58,298
尋找丟失的小動物需要三個步驟
102
00:04:58,590 --> 00:05:00,675
停下來,看看和聽聽
103
00:05:01,634 --> 00:05:03,261
你認識我的朋友邋遢博士嗎?
104
00:05:03,345 --> 00:05:05,388
甜甜,妳有留心上課嗎?
105
00:05:05,472 --> 00:05:06,598
我們稍後再聊
106
00:05:07,557 --> 00:05:10,518
我講到哪裡?對,停下來,看看和聽聽
107
00:05:10,602 --> 00:05:12,437
這即說說停下你正在做的事情
108
00:05:12,520 --> 00:05:14,773
尋找失踪小動物留下的跡象
109
00:05:14,856 --> 00:05:17,859
並聆聽求救或其他聲音…
110
00:05:18,693 --> 00:05:20,320
我喜歡露營!
111
00:05:21,446 --> 00:05:24,824
超級小雞隊!你們能不專心一點
112
00:05:24,908 --> 00:05:26,493
這真是一本好書
113
00:05:26,576 --> 00:05:28,620
告訴我你的故事吧
114
00:05:32,040 --> 00:05:33,166
小雞隊!
115
00:05:34,292 --> 00:05:37,087
你們看到我們的影子比剛來的時候長嗎?
116
00:05:37,170 --> 00:05:39,547
這即是說太陽已在天上移動
117
00:05:39,631 --> 00:05:41,508
已經過了很長時間
118
00:05:41,591 --> 00:05:45,762
這堂課花了太長時間
因為你們沒有留心上課
119
00:05:46,554 --> 00:05:47,722
超級小雞隊?
120
00:05:47,806 --> 00:05:50,141
隊長,我可以提個建議嗎?
121
00:05:50,225 --> 00:05:51,893
-可以
-在我的經驗中
122
00:05:51,976 --> 00:05:53,978
當孩子分心時
讓他們集中注意力的最好方法
123
00:05:54,062 --> 00:05:56,981
是給他們是獎勵
124
00:05:57,065 --> 00:06:00,151
小雞寶寶,有棉花糖
125
00:06:00,235 --> 00:06:01,611
-很好
-我要
126
00:06:01,695 --> 00:06:03,363
我喜歡棉花糖
127
00:06:03,446 --> 00:06:06,825
但你們要專心聽塔莉隊長說話才可得到
128
00:06:06,908 --> 00:06:10,078
並認真學習今天的搜救課
129
00:06:10,161 --> 00:06:11,996
-聽起來很公平
-你引起了我們的注意
130
00:06:12,080 --> 00:06:13,206
今天有課嗎?
131
00:06:13,289 --> 00:06:14,374
很好
132
00:06:14,457 --> 00:06:17,460
我想妳需要棍子來煮棉花糖
133
00:06:17,544 --> 00:06:21,423
我會去找我的雞雞棒
有史以來最好的棉花糖烤棒
134
00:06:21,506 --> 00:06:22,632
我和妳一起去
135
00:06:23,133 --> 00:06:25,927
小雞隊,練習你們的搜救技巧
136
00:06:26,011 --> 00:06:27,345
我們將在幾分鐘後回來
137
00:06:27,429 --> 00:06:29,973
然後我會檢查
以確保妳們已經掌握了今天的技巧
138
00:06:30,056 --> 00:06:32,100
如果你有,現在是時候…
139
00:06:32,183 --> 00:06:33,810
棉花糖!
140
00:06:34,602 --> 00:06:36,688
妳肯定知道很多關於戶外的事情
141
00:06:36,771 --> 00:06:39,232
我一直覺得在樹林裡很自在
142
00:06:39,315 --> 00:06:42,360
有時我喜歡站在這裡,只是…
143
00:06:44,070 --> 00:06:46,781
-看來我有木刺插到了我的腳板
-木刺?
144
00:06:46,865 --> 00:06:49,075
妳不用擔心,我幫妳處理
145
00:06:50,326 --> 00:06:53,121
噢,這不會太痛的,看?
146
00:06:59,127 --> 00:07:00,754
哇!跟沒事一樣
147
00:07:01,212 --> 00:07:03,506
謝謝,妳真的有備而來
148
00:07:03,590 --> 00:07:05,508
妳真的很了解戶外
149
00:07:06,176 --> 00:07:09,095
我們一起可以好好管教那三隻小雞
150
00:07:09,179 --> 00:07:10,347
當然!
151
00:07:11,973 --> 00:07:15,143
這是我讀過最重要的五本說明手冊之一
152
00:07:15,226 --> 00:07:17,437
現在讓我們搭起帳篷吧,小雞隊?
153
00:07:19,230 --> 00:07:24,110
在我還沒好好在吊床小睡前
我無法建造任何東西
154
00:07:24,194 --> 00:07:26,696
我們要等多久才能得到那些棉花糖?
155
00:07:26,780 --> 00:07:28,281
但是為了得到棉花糖
156
00:07:28,365 --> 00:07:31,659
我們不是應該要練習嗎?
157
00:07:31,743 --> 00:07:34,371
是的,為了應付塔莉隊長和媽咪
158
00:07:34,454 --> 00:07:37,457
不過她們已經離開很長時間了
159
00:07:37,540 --> 00:07:40,043
花瓶的影子比之前還要長
160
00:07:40,126 --> 00:07:43,046
他們肯定已經離開了好幾分鐘
161
00:07:43,129 --> 00:07:44,798
也許她們迷路了!
162
00:07:44,881 --> 00:07:47,801
我們一定要用搜救技巧找到她們
163
00:07:47,884 --> 00:07:49,260
塔莉隊長剛剛教過我們
164
00:07:50,011 --> 00:07:53,098
是的,這就是我們應該練習的
165
00:07:53,181 --> 00:07:55,183
她們離開後朝那個方向走去
166
00:07:55,266 --> 00:07:56,393
我們去那邊看看吧
167
00:07:59,521 --> 00:08:01,314
這裡沒有她們的踪跡
168
00:08:01,398 --> 00:08:04,401
塔莉隊長說要尋找在樹林裡迷路的人
169
00:08:04,484 --> 00:08:06,152
首先我們必須…
170
00:08:08,988 --> 00:08:11,991
它是什麼?有四個步驟
171
00:08:12,075 --> 00:08:13,535
我肯只有兩個
172
00:08:13,618 --> 00:08:15,829
不,是三個
173
00:08:15,912 --> 00:08:17,414
-四!
-二!
174
00:08:17,497 --> 00:08:20,208
第一件事絕對是「噗」
例如氣中的噗噗聲
175
00:08:20,291 --> 00:08:21,876
噗!
176
00:08:21,960 --> 00:08:23,253
噗!
177
00:08:23,545 --> 00:08:25,130
我覺得不是這樣,小布
178
00:08:25,547 --> 00:08:27,674
是噗、跳和吹口哨聲嗎?
179
00:08:27,757 --> 00:08:29,467
彈跳,翻轉和嘶嘶聲?
180
00:08:29,551 --> 00:08:31,386
不是這樣,小布
181
00:08:31,720 --> 00:08:33,638
剪、啪啪和嘯嘯聲
182
00:08:33,722 --> 00:08:35,265
這些沒有什麼意義
183
00:08:35,974 --> 00:08:39,310
噢,我們沒有專心聽塔莉隊長的教導
184
00:08:39,394 --> 00:08:41,187
現在我們不知道如何找到她們
185
00:08:41,271 --> 00:08:43,982
我們要努力嘗試,她們可能迷路了
186
00:08:44,065 --> 00:08:45,191
甚至會感到害怕!
187
00:08:45,275 --> 00:08:48,653
-這是一根不錯的棍子
-那是一根不錯的棍子
188
00:08:48,737 --> 00:08:50,030
找得好
189
00:08:50,113 --> 00:08:53,116
-我們永遠找不到她們!
-她們永遠找不到我們!
190
00:08:53,199 --> 00:08:55,160
我們該回營地了,營地是哪條路?
191
00:08:55,243 --> 00:08:57,537
-我不知道
-讓我們呼叫救援直升機
192
00:08:57,620 --> 00:08:59,831
庫珀,快,製造一架救援直升機
193
00:08:59,914 --> 00:09:01,124
用什麼,樹葉和石頭嗎?
194
00:09:01,207 --> 00:09:03,293
-那我們怎麼辦?
-我不知道
195
00:09:03,376 --> 00:09:06,212
-我想不出來
-我們玩完了!
196
00:09:06,296 --> 00:09:09,674
-玩完了!
-小布,別叫了!
197
00:09:09,758 --> 00:09:11,760
停,你必須停下來!
198
00:09:11,843 --> 00:09:13,928
等等,這聽起來很耳熟
199
00:09:14,012 --> 00:09:16,181
塔莉隊長說了什麼
200
00:09:16,264 --> 00:09:18,683
是不是「停下來」?
201
00:09:18,767 --> 00:09:20,769
你是對的,是下來
202
00:09:20,852 --> 00:09:22,771
-看看
-聽聽
203
00:09:22,854 --> 00:09:24,773
是這樣了!做得好,小雞隊!
204
00:09:25,899 --> 00:09:29,569
好,讓我們停止我們手上的事並尋找線索
205
00:09:30,528 --> 00:09:32,155
例如…
206
00:09:32,238 --> 00:09:33,907
那邊斷了的樹枝
207
00:09:33,990 --> 00:09:37,702
也許媽咪和塔莉隊長走過這裡時弄壞的
208
00:09:37,786 --> 00:09:39,621
那些看起來像媽咪的羽毛
209
00:09:39,704 --> 00:09:42,665
看,狗印和雞腳印
210
00:09:42,749 --> 00:09:44,459
這應該是正確的方向
211
00:09:48,797 --> 00:09:51,758
不,踪迹停止了,那我們該怎麼辦?
212
00:09:51,841 --> 00:09:55,970
也許我們應該回想
塔莉隊長教我們的第三個步驟
213
00:09:56,054 --> 00:09:58,306
聽聽
214
00:10:01,309 --> 00:10:03,186
聆聽非常重要
215
00:10:03,269 --> 00:10:06,981
我真的很擅長聆聽
每當有人看到我時,他們就像
216
00:10:07,065 --> 00:10:09,651
「喲,那個小布,他肯定會聽到的」
217
00:10:09,901 --> 00:10:13,446
小布?你發出如此大的聲音,很難聆聽
218
00:10:16,533 --> 00:10:19,577
你聽到了嗎?
聽起來像媽咪和塔莉隊長的聲音
219
00:10:19,661 --> 00:10:20,704
我們走吧
220
00:10:21,538 --> 00:10:24,791
當然,山核桃很棒,但說到烤棉花糖
221
00:10:24,874 --> 00:10:26,584
楓樹準不會錯的
222
00:10:26,668 --> 00:10:27,877
-塔莉隊長!
-媽咪!
223
00:10:27,961 --> 00:10:29,379
不要害怕!我們在這兒
224
00:10:30,505 --> 00:10:31,548
抓到了
225
00:10:32,549 --> 00:10:35,051
你好,布布熊,你在這裡做什麼?
226
00:10:35,135 --> 00:10:36,177
拯救妳們
227
00:10:37,137 --> 00:10:38,972
-謝謝?
-不客氣
228
00:10:39,723 --> 00:10:41,558
我們很高興見到妳們
229
00:10:41,641 --> 00:10:45,103
我們不知道妳們會擔心
說,你們是怎麼找到我們的?
230
00:10:45,186 --> 00:10:47,814
好吧,首先我們感到驚慌並四處奔跑
231
00:10:47,897 --> 00:10:50,108
並歇斯底里地尖叫
232
00:10:50,191 --> 00:10:52,068
我承認,這不是最好的策略
233
00:10:52,152 --> 00:10:54,696
但後來我們停了下來,我們四周看看…
234
00:10:54,779 --> 00:10:57,073
然後我們看到一枝帶羽毛的斷枝
235
00:10:57,157 --> 00:10:59,409
以及狗印和雞腳印
236
00:10:59,492 --> 00:11:01,369
所以我們跟著腳印…
237
00:11:01,453 --> 00:11:04,122
然後我們聆聽,就聽到妳們說話
238
00:11:04,414 --> 00:11:07,542
所以我們朝著聲音走去,就找到了妳們
239
00:11:07,625 --> 00:11:10,003
哇,做得好,小雞寶寶
240
00:11:10,086 --> 00:11:11,755
我們應該要早點找到妳們的
241
00:11:11,838 --> 00:11:14,257
如果我們能更留心隊長的教導
242
00:11:14,341 --> 00:11:16,718
教我們如何尋找在樹林中迷路的人
243
00:11:17,677 --> 00:11:18,887
但我仍然為你感到驕傲
244
00:11:18,970 --> 00:11:20,889
雖然你們沒有專心上課
245
00:11:20,972 --> 00:11:23,975
你們仍然學會了如何搜救
246
00:11:24,059 --> 00:11:26,644
所以你們可得到獎勵
247
00:11:26,728 --> 00:11:28,438
棉花糖時間
248
00:11:33,234 --> 00:11:36,488
棉花糖是有史以來最好的獎勵
249
00:11:36,571 --> 00:11:37,906
你說得對
250
00:11:39,157 --> 00:11:41,785
我還有一個獎勵給你們
251
00:11:41,868 --> 00:11:45,163
搜救技能金牌
252
00:11:45,246 --> 00:11:46,331
-耶
-好型呀
253
00:11:46,414 --> 00:11:47,457
太好了
254
00:11:49,876 --> 00:11:51,544
你又來了,布布熊
255
00:11:52,629 --> 00:11:55,006
我認為我們需要在某個地方
放置這些額外的棍子
256
00:11:55,548 --> 00:11:56,883
我有個主意
257
00:11:58,927 --> 00:12:01,137
就說這個花瓶會派上用場
258
00:12:07,018 --> 00:12:08,311
《豹犬的精彩表演》
259
00:12:10,105 --> 00:12:14,901
我相信你的朋友史葛會發現這個是最好的
260
00:12:15,276 --> 00:12:19,656
光滑的樹皮,十二度曲線
非常適合拋接遊戲
261
00:12:20,490 --> 00:12:22,826
哇,你真的很了解棍子
262
00:12:22,909 --> 00:12:25,078
這對我對它們頗有熱情
263
00:12:25,161 --> 00:12:28,039
謝謝,邋遢博士
史葛會喜歡他的新棍子的
264
00:12:28,123 --> 00:12:29,249
走吧,小雞隊
265
00:12:29,332 --> 00:12:30,667
嘿,小雞們!
266
00:12:30,750 --> 00:12:31,835
什麼?
267
00:12:33,253 --> 00:12:35,463
那是一隻速度很快的蝸牛
268
00:12:36,548 --> 00:12:37,549
史葛
269
00:12:37,632 --> 00:12:39,759
我們為你找到了完美的棍子
270
00:12:40,427 --> 00:12:42,178
-史葛?
-真奇怪
271
00:12:42,262 --> 00:12:45,932
我知道如何引起他的注意,有誰想要…
272
00:12:47,308 --> 00:12:48,476
玩拋接?
273
00:12:49,561 --> 00:12:50,729
我接到了!
274
00:12:53,440 --> 00:12:55,525
接到了,哇
275
00:12:55,608 --> 00:12:57,819
這是一個非常好的棍子
276
00:12:57,902 --> 00:12:59,738
我想邋遢博士是對的
277
00:12:59,821 --> 00:13:01,698
抱歉,我們一開始沒有聽到你們的聲音
278
00:13:01,781 --> 00:13:04,284
史葛和我正在看我們的K-9收藏卡
279
00:13:04,367 --> 00:13:07,120
K-9收藏卡?那是什麼?
280
00:13:07,203 --> 00:13:09,205
它們很酷嗎?我可以要一張嗎?
281
00:13:09,289 --> 00:13:12,917
它們有我們將在今天的狗展上的所有資料
282
00:13:13,001 --> 00:13:14,711
我們鎮上有狗展?
283
00:13:14,794 --> 00:13:17,213
這是今年的小動物活動
284
00:13:17,297 --> 00:13:19,341
演出中的狗狗要玩拋接
285
00:13:19,758 --> 00:13:21,885
挖洞,並繞著桿子跑
286
00:13:22,594 --> 00:13:26,014
如果他們完成三項挑戰,就會獲得藍絲帶
287
00:13:26,097 --> 00:13:28,475
並把他們的樣子印在照片上
288
00:13:28,558 --> 00:13:29,601
這些是我們的最愛
289
00:13:29,684 --> 00:13:32,145
露娜、布魯斯和阿飛
290
00:13:32,228 --> 00:13:35,398
露娜擅長跑步,布魯斯是挖洞專家
291
00:13:35,482 --> 00:13:37,484
阿飛是玩拋接的高手
292
00:13:37,567 --> 00:13:39,694
我們去年見過他們,他們都很棒
293
00:13:39,778 --> 00:13:43,156
今年我不能參加演出,因為我太年輕了
294
00:13:43,239 --> 00:13:44,699
但豬汪汪可以
295
00:13:44,783 --> 00:13:48,370
我檢查了規則,任何動物都可以參加
即使是像我這樣的豬
296
00:13:48,453 --> 00:13:49,746
太好了,豬汪汪
297
00:13:49,829 --> 00:13:52,707
是的,但我不知道,我不是狗
298
00:13:52,999 --> 00:13:56,127
如果我做不到狗狗應該在表演中做的事
怎麼辦?
299
00:13:57,128 --> 00:13:59,130
超級小雞隊可以陪你練習
300
00:13:59,214 --> 00:14:01,675
我們很擅長幫助別人
301
00:14:01,758 --> 00:14:04,594
做吧!
302
00:14:05,095 --> 00:14:06,221
好…
303
00:14:07,806 --> 00:14:08,807
好的
304
00:14:08,890 --> 00:14:11,393
小雞隊,看來我們今日有任務了
305
00:14:11,476 --> 00:14:14,270
幫豬汪汪為狗展作訓練
306
00:14:16,898 --> 00:14:19,275
我們開設了一門課程來幫助您練習拋接
307
00:14:19,359 --> 00:14:20,902
挖洞和跑步
308
00:14:21,528 --> 00:14:22,862
這就是拋接機!
309
00:14:22,946 --> 00:14:25,782
我剛剛發明的,用來幫助你練習拋接棍子
310
00:14:25,865 --> 00:14:27,117
我會幫你練習挖洞
311
00:14:27,200 --> 00:14:28,743
我會幫你練習跑步
312
00:14:28,827 --> 00:14:31,705
我想幫你練習一切
313
00:14:31,788 --> 00:14:34,457
-準備好了嗎,豬汪汪?
-我會好好努力的
314
00:14:35,000 --> 00:14:36,751
但有一個問題是
315
00:14:36,835 --> 00:14:39,212
我沒有鋒利的狗牙來咬棍子
316
00:14:39,295 --> 00:14:42,340
我沒有狗的爪子,所以我很難挖洞
317
00:14:42,424 --> 00:14:45,927
而且我比大多數狗胖
所以我也無法穿過編織桿
318
00:14:46,011 --> 00:14:48,471
這實際上是三個問題
319
00:14:49,973 --> 00:14:53,643
但我們會幫助你克服
320
00:14:53,727 --> 00:14:55,478
別擔心,豬汪汪
321
00:14:55,562 --> 00:14:58,314
我們一定會陪你為狗展做好準備
322
00:15:01,026 --> 00:15:04,404
你或許沒有尖牙 或者利爪
323
00:15:04,487 --> 00:15:08,324
但你所擁有無法隱藏的東西
324
00:15:08,408 --> 00:15:11,661
你有心
心 心 心
325
00:15:11,745 --> 00:15:15,331
一顆狗的心
326
00:15:16,791 --> 00:15:18,585
當你很有心
327
00:15:18,960 --> 00:15:20,795
你從不放棄
328
00:15:20,879 --> 00:15:22,672
不斷來回練習
329
00:15:22,756 --> 00:15:24,674
像一隻勇敢的幼犬
330
00:15:25,133 --> 00:15:26,968
你還是可以挖個洞
331
00:15:27,052 --> 00:15:28,678
你仍然可以玩拋接棍子
332
00:15:29,054 --> 00:15:32,766
誰說你不能教豬汪汪新把戲?
333
00:15:32,849 --> 00:15:36,436
不要感到沮喪
因為你尾巴的捲曲告訴你
334
00:15:36,519 --> 00:15:40,523
當你接受考驗時 你做到最好
335
00:15:40,607 --> 00:15:43,943
你有心
336
00:15:44,027 --> 00:15:46,905
一顆狗的心
337
00:15:48,573 --> 00:15:50,408
你是這群人的首領
338
00:15:50,492 --> 00:15:52,619
你的團隊會支持你
339
00:15:52,702 --> 00:15:56,581
如果你肯嘗試 你就能贏
把那些蹄子伸向天空
340
00:15:56,664 --> 00:15:59,793
你有心
341
00:15:59,876 --> 00:16:02,796
一顆狗的心
342
00:16:05,632 --> 00:16:08,510
這次你幾乎要接到了
343
00:16:08,593 --> 00:16:10,220
非常接近,豬汪汪!
344
00:16:11,346 --> 00:16:12,889
那是你挖得最好的洞
345
00:16:12,972 --> 00:16:15,809
是的,我幾乎看不到你的腳
346
00:16:19,646 --> 00:16:23,024
你沒有絆到每一根桿子,你真的進步了
347
00:16:23,108 --> 00:16:24,317
你這麼認為?
348
00:16:24,401 --> 00:16:26,695
是的!
349
00:16:26,778 --> 00:16:29,656
現在我可以教你任何比賽中最重要的部分
350
00:16:29,739 --> 00:16:31,783
-那是什麼?
-你的勝利之舞!
351
00:16:34,411 --> 00:16:37,706
你很有心
352
00:16:37,789 --> 00:16:41,835
你有心
353
00:16:41,918 --> 00:16:44,754
一顆狗的心
354
00:16:47,841 --> 00:16:49,551
這比去年更壯觀
355
00:16:49,634 --> 00:16:53,555
看看所有的絲帶
K-9收藏卡、跑步課程,還有…
356
00:16:55,557 --> 00:16:56,850
是他們
357
00:16:56,933 --> 00:16:58,852
是露娜、阿飛和布魯斯
358
00:17:00,270 --> 00:17:01,980
什麼?我現在有點喜歡它
359
00:17:02,063 --> 00:17:03,940
很壯觀,不是嗎?
360
00:17:04,024 --> 00:17:05,025
嗨,邋遢博士
361
00:17:05,108 --> 00:17:07,110
我沒想到會在這裡見到你
362
00:17:07,193 --> 00:17:10,363
除了科學,我還有很多興趣
363
00:17:10,447 --> 00:17:12,907
我碰巧也喜歡一場精彩的狗展
364
00:17:12,991 --> 00:17:15,785
我擁有所有K-9收藏卡
365
00:17:16,828 --> 00:17:18,830
那是抓撓和嗅聞嗎?
366
00:17:19,873 --> 00:17:21,541
看看露娜、阿飛和布魯斯
367
00:17:30,342 --> 00:17:32,886
他們真的…非常…
368
00:17:32,969 --> 00:17:34,137
非常好
369
00:17:34,471 --> 00:17:37,015
即使我練習
370
00:17:37,098 --> 00:17:38,892
我也永遠也做不到狗能做的事情
371
00:17:38,975 --> 00:17:42,062
-我們知道你可以做到
-我們相信你,豬汪汪
372
00:17:42,437 --> 00:17:44,606
-對吧,小布?
-是的是的,沒錯
373
00:17:45,190 --> 00:17:46,775
等等,我們在說什麼?
374
00:17:46,858 --> 00:17:49,361
讓我們玩拋接練習來熱身,準備好了嗎?
375
00:17:53,698 --> 00:17:54,824
回來,棍子
376
00:18:03,792 --> 00:18:05,710
等等,這是豬嗎?
377
00:18:05,794 --> 00:18:08,505
我以前從未在狗展上見過豬
378
00:18:08,588 --> 00:18:09,756
你還好嗎?
379
00:18:10,215 --> 00:18:11,675
不,我不好
380
00:18:11,758 --> 00:18:15,095
因為我永遠無法
像狗去玩拋接、挖洞和跑步
381
00:18:15,553 --> 00:18:17,347
我不應該參加這個狗展
382
00:18:20,600 --> 00:18:22,060
你見過我們的朋友豬汪汪嗎?
383
00:18:22,143 --> 00:18:24,229
長得像豬,行為像狗
384
00:18:24,312 --> 00:18:27,148
他就在這裡,但後來他走了,可憐的東西
385
00:18:28,024 --> 00:18:30,193
豬汪汪,你在哪裡?
386
00:18:30,276 --> 00:18:33,154
等等,我們可以使用我的延伸望遠鏡
387
00:18:35,740 --> 00:18:39,869
-你在找什麼,小雞們?
-我們的朋友豬汪汪跑掉了
388
00:18:39,953 --> 00:18:44,165
他本應該來參加狗展的
但當他看到他的英雄有多厲害時
389
00:18:44,249 --> 00:18:46,960
他擔心自己不能做他們能做的事
390
00:18:48,128 --> 00:18:49,921
我明白發生什麼事了
391
00:18:50,005 --> 00:18:53,341
我經常跟你們小雞說什麼?
392
00:18:53,425 --> 00:18:55,010
不要碰我的顯微鏡?
393
00:18:55,677 --> 00:18:57,512
是的,但還有什麼?
394
00:18:57,595 --> 00:18:58,722
近看一點?
395
00:18:58,805 --> 00:19:01,433
沒錯!起初,看起來好像
396
00:19:01,516 --> 00:19:05,437
所有這些汪汪叫的東西
都以狗的方式做事
397
00:19:05,520 --> 00:19:07,355
但仔細看看
398
00:19:10,775 --> 00:19:12,819
嘿,看看阿飛
399
00:19:12,902 --> 00:19:16,156
他不能用前爪挖掘,就像豬汪汪一樣
400
00:19:16,239 --> 00:19:19,951
是的,所以他用後腿代替
401
00:19:20,035 --> 00:19:22,954
布魯斯很胖,跟豬汪汪一樣
402
00:19:23,371 --> 00:19:25,749
所以他側身穿過那些桿子
403
00:19:26,207 --> 00:19:29,252
而露娜太小了,她嘴裡接不到棍子
404
00:19:29,336 --> 00:19:31,421
所以她用爪子接住它
405
00:19:32,213 --> 00:19:34,966
他們都有自己的做事方式
406
00:19:35,050 --> 00:19:38,678
那麼如果我們能找到豬汪汪
我們也能幫他找到自己的方法吧?
407
00:19:38,762 --> 00:19:41,389
準確地說,戴眼鏡的小雞
408
00:19:41,473 --> 00:19:45,977
現在,我要去拿K-9收藏卡的簽名
409
00:19:46,061 --> 00:19:49,189
感謝妳的幫助,邋遢博士
邋遢博士?
410
00:19:51,066 --> 00:19:52,567
她是怎麼做到的?
411
00:19:53,526 --> 00:19:56,154
看,庫珀,那是什麼?
412
00:19:58,448 --> 00:20:00,325
是豬汪汪,我們走吧
413
00:20:02,786 --> 00:20:05,205
豬汪汪,狗展要開始了
414
00:20:05,455 --> 00:20:08,708
沒關係,我永遠無法完成賽道
415
00:20:08,792 --> 00:20:11,670
所以我永遠不會得到藍絲帶和K-9卡
416
00:20:11,753 --> 00:20:14,130
我就是不能像狗那樣厲害
417
00:20:14,214 --> 00:20:17,217
但狗也並非都以一樣的方式做事
418
00:20:17,300 --> 00:20:19,719
我們剛剛看到、阿飛和布魯斯練習
419
00:20:19,803 --> 00:20:22,055
他們都有自己的做事方式
420
00:20:22,138 --> 00:20:24,057
來,看看
421
00:20:24,933 --> 00:20:27,560
露娜用爪子接住,而不是用牙齒
422
00:20:28,436 --> 00:20:30,397
阿飛用後腿挖洞
423
00:20:30,689 --> 00:20:33,483
看看布魯斯是如何繞過桿子的
424
00:20:35,110 --> 00:20:37,529
做事的方法不止一種
425
00:20:38,988 --> 00:20:42,742
來吧,豬汪汪,從洞裡爬出來試試看
426
00:20:46,454 --> 00:20:50,041
嘿,等等!你是怎麼挖這個洞的?
427
00:20:50,125 --> 00:20:51,751
我只是用我的鼻子
428
00:20:51,835 --> 00:20:54,004
所以你按照自己的方式做到了
429
00:20:54,921 --> 00:20:56,381
嘿,我的卡
430
00:20:57,298 --> 00:20:59,718
看,我的尾巴卡住了卡片
431
00:20:59,801 --> 00:21:02,387
這很有用!這就抓住了
432
00:21:02,470 --> 00:21:04,264
各位,各就各位
433
00:21:04,347 --> 00:21:06,516
狗展即將開始!
434
00:21:07,225 --> 00:21:09,811
但是,但是繞著桿子跑呢?
435
00:21:09,894 --> 00:21:11,021
你是豬汪汪
436
00:21:11,104 --> 00:21:14,691
你是我最好的朋友
你可以照自己的方式做到的
437
00:21:16,109 --> 00:21:18,028
你說得對,我可以
438
00:21:23,408 --> 00:21:26,286
挑戰一,挖洞
439
00:21:31,458 --> 00:21:33,376
他用鼻子挖洞
440
00:21:33,877 --> 00:21:37,380
-做得好,新手
-謝謝
441
00:21:37,464 --> 00:21:39,591
接下來,拋接!
442
00:21:44,262 --> 00:21:45,847
走吧,豬汪汪
443
00:21:45,930 --> 00:21:47,015
他接住了
444
00:21:47,724 --> 00:21:51,227
哇,我從沒有見過這樣的動作,太厲害了
445
00:21:51,311 --> 00:21:52,604
謝謝
446
00:21:52,687 --> 00:21:56,441
然後是最後的挑戰,編織桿
447
00:22:04,616 --> 00:22:06,534
我該怎麼辦?
448
00:22:11,247 --> 00:22:12,624
來吧,豬汪汪
449
00:22:12,707 --> 00:22:15,919
越過這些桿子,你就可以跳勝利之舞了
450
00:22:16,961 --> 00:22:18,672
我的勝利之舞,就是這樣
451
00:22:20,298 --> 00:22:22,884
他正在跳舞以繞過桿子
452
00:22:22,967 --> 00:22:24,511
這是我教他的
453
00:22:33,561 --> 00:22:35,814
他一個都沒有絆倒
454
00:22:38,692 --> 00:22:40,694
你要教我們這些動作
455
00:22:40,777 --> 00:22:42,237
這是我的勝利之舞
456
00:22:42,320 --> 00:22:44,864
-好吧,那樣的話…
-我們可以加入嗎?
457
00:22:44,948 --> 00:22:46,533
一起來
458
00:22:52,205 --> 00:22:53,873
做得非常好
459
00:22:53,957 --> 00:22:55,792
是那麼與別不同,而且很型
460
00:22:55,875 --> 00:22:57,711
你是認真的?謝謝
461
00:22:57,794 --> 00:23:00,880
既然你完成了賽道,你就知道這代表什麼
462
00:23:00,964 --> 00:23:05,677
你將獲得自己的K-9收藏卡
463
00:23:12,142 --> 00:23:14,185
謝謝大家相信我
464
00:23:14,269 --> 00:23:16,229
-我們知道你可以做到的
-是的
465
00:23:17,022 --> 00:23:21,609
做得非常好,但我有一個問題要問你
466
00:23:23,111 --> 00:23:24,779
我可以要你的簽名嗎?
467
00:23:25,280 --> 00:23:27,073
-我也是
-我們也是
468
00:23:57,354 --> 00:23:59,356
字幕翻譯:姜麗明