1 00:00:03,253 --> 00:00:05,046 (你需要幫助他們就會出現) 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,757 (小雞保衛隊!吧吧嘎!) 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,884 (他們是地球上最英勇的小雞) 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 (小雞保衛隊!吧吧嘎!) 5 00:00:12,303 --> 00:00:13,930 (有人求救他們就會出現) 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,141 (有求必應不管你是誰) 7 00:00:16,224 --> 00:00:18,768 (甜甜力氣大而且超聰明) 8 00:00:18,852 --> 00:00:19,894 (庫伯是發明家有一副好心腸) 9 00:00:19,978 --> 00:00:22,355 (小布布跑得快頭髮超有型) 10 00:00:22,439 --> 00:00:25,358 (杜莉隊長則是他們的典範) 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,235 (吧吧嘎,聽起來有點怪) 12 00:00:27,318 --> 00:00:28,695 (但這就是…) 13 00:00:28,778 --> 00:00:32,073 (小雞保衛隊的招牌口號) 14 00:00:32,157 --> 00:00:34,284 小雞保衛隊,樂於助人 15 00:00:34,367 --> 00:00:36,286 (吧吧嘎!) 16 00:00:36,369 --> 00:00:38,955 (小雞保衛隊) 17 00:00:40,040 --> 00:00:42,292 野外露營記 18 00:00:44,127 --> 00:00:46,588 小雞保衛隊!到後院集合! 19 00:00:52,594 --> 00:00:54,846 太好了!訓練和演練的時間! 20 00:00:54,929 --> 00:00:56,473 很抱歉,庫伯 21 00:00:56,556 --> 00:00:58,975 今天集合不是要在後院 做訓練和演練 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,143 什麼? 23 00:01:00,226 --> 00:01:01,061 真的假的? 24 00:01:01,144 --> 00:01:02,270 為什麼? 25 00:01:02,354 --> 00:01:03,688 因為… 26 00:01:03,772 --> 00:01:05,565 我們要去森林裡做訓練和演練! 27 00:01:05,648 --> 00:01:06,858 -帥耶! -太好了! 28 00:01:06,941 --> 00:01:08,818 杜莉隊長妳很故意耶 29 00:01:08,902 --> 00:01:11,946 我們還以為今天不訓練和演練了 30 00:01:12,030 --> 00:01:14,032 千萬不要再開這種玩笑 31 00:01:14,115 --> 00:01:16,576 我才不會拿這種事開玩笑 32 00:01:16,659 --> 00:01:18,536 今天,我們要去露營 33 00:01:18,620 --> 00:01:21,289 妳是說我們要睡在帳篷裡嗎? 34 00:01:21,373 --> 00:01:24,709 沒有錯,我要教你們一些 特殊的搜救技巧 35 00:01:24,793 --> 00:01:27,003 以便在野外尋找失蹤者 36 00:01:27,087 --> 00:01:28,963 是看起來很酷的技巧嗎? 37 00:01:29,047 --> 00:01:31,591 因為我不用學就已經很會了 38 00:01:31,675 --> 00:01:33,426 你好嗎,葉子? 39 00:01:33,510 --> 00:01:34,344 怎樣,樹木? 40 00:01:35,512 --> 00:01:38,890 跟葉子說我們要失陪一下 回去打包行李,然後出發 41 00:01:38,973 --> 00:01:41,851 好的 小雞保衛隊收到今天任務 42 00:01:41,935 --> 00:01:44,396 準備和杜莉隊長一起去露營 43 00:01:44,479 --> 00:01:46,064 保衛隊,房間集合! 44 00:01:49,567 --> 00:01:51,236 (吧吧嘎,行動了!) 45 00:01:51,319 --> 00:01:53,697 (我們要出動了!) 46 00:01:53,780 --> 00:01:55,198 (吧吧嘎,行動了!) 47 00:01:55,281 --> 00:01:57,492 (展現出最帥氣的樣子!) 48 00:01:57,575 --> 00:01:59,327 (一、二、三!事不宜遲!) 49 00:01:59,411 --> 00:02:01,830 (小雞保衛隊要出發了!) 50 00:02:01,913 --> 00:02:03,623 (張開翅膀!) 51 00:02:03,707 --> 00:02:04,916 (報上名來!) 52 00:02:05,750 --> 00:02:06,584 庫伯! 53 00:02:07,585 --> 00:02:09,087 甜甜! 54 00:02:09,796 --> 00:02:11,381 小布布! 55 00:02:11,464 --> 00:02:13,133 (吧吧嘎,行動了!) 56 00:02:13,216 --> 00:02:15,552 (大家一起跟著說!) 57 00:02:16,720 --> 00:02:20,390 媽媽,露營要帶什麼東西啊? 58 00:02:21,224 --> 00:02:24,436 森林會冷 所以要帶毯子免得著涼了 59 00:02:24,519 --> 00:02:28,064 漂亮的古董花瓶 可以用來布置營地 60 00:02:28,148 --> 00:02:31,609 還有電池型電風扇 蓋毯子太熱的時候可以吹 61 00:02:31,693 --> 00:02:34,112 電風扇?妳確定嗎? 62 00:02:34,195 --> 00:02:36,281 說得對,吹電風扇可能會感冒 63 00:02:36,364 --> 00:02:38,033 多帶幾條毯子吧 64 00:02:45,790 --> 00:02:46,666 別擠 65 00:02:46,750 --> 00:02:47,834 我們到森林了嗎? 66 00:02:47,917 --> 00:02:50,253 呃…保衛隊? 67 00:02:50,337 --> 00:02:51,880 毯子不會太少了嗎? 68 00:02:51,963 --> 00:02:54,174 有道理,再多帶幾條吧 69 00:02:54,257 --> 00:02:57,719 謝了黛娜,毯子已經夠了 不需要再多了 70 00:02:57,802 --> 00:02:59,387 好的,我了解 71 00:02:59,471 --> 00:03:02,474 那花瓶夠嗎?因為我只帶了一個 72 00:03:04,392 --> 00:03:07,062 其實,沒有人會帶著花瓶去露營 73 00:03:07,145 --> 00:03:10,106 黛娜,我有點好奇… 妳之前沒有露營過嗎? 74 00:03:10,190 --> 00:03:11,649 從來沒有,妳怎麼知道? 75 00:03:11,733 --> 00:03:14,652 亂猜的,不如妳也一起來吧? 76 00:03:14,736 --> 00:03:16,196 媽媽太應該來了 77 00:03:16,279 --> 00:03:17,906 這樣一定更好玩! 78 00:03:18,990 --> 00:03:22,827 也可以順便,一起幫忙拿毯子 79 00:03:22,911 --> 00:03:27,123 可是…必須有人 幫我照顧小雞寶寶們啊… 80 00:03:27,207 --> 00:03:30,502 我剛好知道誰很會照顧寶寶喔 81 00:03:32,879 --> 00:03:35,799 泥土博士 謝謝妳幫我照顧小雞寶寶們 82 00:03:35,882 --> 00:03:38,385 妳是說這些小科學家們吧 83 00:03:38,468 --> 00:03:42,389 我會好好照顧他們的 也會玩得很開心! 84 00:03:42,472 --> 00:03:44,057 妳儘管放心好了 85 00:03:44,140 --> 00:03:47,936 我絕對不會帶他們 做太危險的實驗的… 86 00:03:48,019 --> 00:03:49,562 暫時不會 87 00:03:50,980 --> 00:03:52,816 那…我就放心了 88 00:03:52,899 --> 00:03:54,651 保衛隊,整隊出發! 89 00:03:54,734 --> 00:03:56,736 露營活動現在開始 90 00:03:56,820 --> 00:03:57,904 我們走! 91 00:03:57,987 --> 00:03:59,280 拜囉,葉子們 92 00:04:02,575 --> 00:04:04,994 這裡感覺是個露營的好地點 93 00:04:05,078 --> 00:04:07,038 我會布置得像家一樣 94 00:04:14,546 --> 00:04:15,714 妳雖然是新手 95 00:04:15,797 --> 00:04:18,216 但這是我看過最棒的營地布置了 96 00:04:19,009 --> 00:04:19,843 謝謝 97 00:04:19,926 --> 00:04:21,761 真的就像家一樣 98 00:04:21,845 --> 00:04:23,638 多了很棒的帳篷 99 00:04:23,722 --> 00:04:26,558 還有可愛的森林小生物 100 00:04:26,641 --> 00:04:28,101 還有吊床 101 00:04:29,519 --> 00:04:31,521 今天的課程該開始囉 102 00:04:31,604 --> 00:04:33,857 營地就交給我 103 00:04:33,940 --> 00:04:37,027 這個花瓶要放在哪好呢? 104 00:04:38,236 --> 00:04:40,405 今天的課程是搜救行動 105 00:04:40,488 --> 00:04:43,074 也就是找到在森林裡迷路的人 106 00:04:43,158 --> 00:04:45,452 你們一定要很專心地聽… 107 00:04:45,535 --> 00:04:46,578 呃…庫伯? 108 00:04:46,661 --> 00:04:50,415 這本帳篷使用說明書 真是又厚又詳細呢 109 00:04:50,498 --> 00:04:52,751 露營真的好棒喔 110 00:04:52,834 --> 00:04:55,503 好的,不過你先專心聽課 111 00:04:55,587 --> 00:04:58,465 找到迷路的人,有三個步驟 112 00:04:58,548 --> 00:05:01,176 停、看和聽 113 00:05:01,259 --> 00:05:03,178 你竟然認識泥土博士 114 00:05:03,261 --> 00:05:05,388 甜甜,妳在專心聽課嗎? 115 00:05:05,472 --> 00:05:06,973 我們晚點聊 116 00:05:07,515 --> 00:05:08,808 我說到哪了? 117 00:05:08,892 --> 00:05:12,479 停、看和聽 也就是停下手邊的事 118 00:05:12,562 --> 00:05:14,689 看看失蹤的人留下的蹤跡 119 00:05:14,773 --> 00:05:17,692 聽聽看有沒有呼救聲或其他… 120 00:05:18,693 --> 00:05:20,362 我愛露營! 121 00:05:21,446 --> 00:05:24,824 小雞保衛隊! 可以請你們專心聽課嗎 122 00:05:24,908 --> 00:05:26,493 這本書太精彩了 123 00:05:26,576 --> 00:05:28,620 來,說說你的故事 124 00:05:32,123 --> 00:05:34,209 保衛隊! 125 00:05:34,292 --> 00:05:37,087 你們有沒有注意到 影子變得比剛才更長了? 126 00:05:37,170 --> 00:05:39,506 這表示今天已經過了一半 127 00:05:39,589 --> 00:05:41,508 剩下的時間不多了 128 00:05:41,591 --> 00:05:43,510 這堂課花了太多時間 129 00:05:43,593 --> 00:05:46,513 因為你們都沒有專心聽講 130 00:05:46,596 --> 00:05:47,722 小雞保衛隊? 131 00:05:47,806 --> 00:05:50,016 隊長,給妳一個小建議 132 00:05:50,100 --> 00:05:50,975 請說 133 00:05:51,059 --> 00:05:52,060 就我的經驗 134 00:05:52,143 --> 00:05:55,230 要讓孩子們好好聽妳說話 最好的方式… 135 00:05:55,313 --> 00:05:56,898 就是給他們獎勵 136 00:05:56,981 --> 00:06:00,151 雞寶貝們,有棉花糖喔 137 00:06:00,235 --> 00:06:01,069 好耶! 138 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 想吃! 139 00:06:02,070 --> 00:06:03,363 我最愛棉花糖了! 140 00:06:03,446 --> 00:06:06,658 但是 要專心聽完杜莉隊長講課才能吃 141 00:06:06,741 --> 00:06:10,078 並且完成今天的搜救課程演練 142 00:06:10,161 --> 00:06:10,995 非常合理 143 00:06:11,079 --> 00:06:12,038 我們會專心的 144 00:06:12,122 --> 00:06:13,206 今天居然要上課? 145 00:06:13,289 --> 00:06:17,460 最乖了,烤棉花糖一定 會用到很多樹枝對不對? 146 00:06:17,544 --> 00:06:21,297 我這就去幫雞寶貝們 找最適合烤棉花糖的樹枝 147 00:06:21,381 --> 00:06:23,008 我跟妳一起去 148 00:06:23,091 --> 00:06:25,927 保衛隊 好好練習你們的搜救技巧 149 00:06:26,011 --> 00:06:27,220 我們很快就會回來 150 00:06:27,303 --> 00:06:29,973 然後我要驗收你們 今天學到了多少 151 00:06:30,056 --> 00:06:32,100 及格的話就可以吃… 152 00:06:32,183 --> 00:06:33,643 棉花糖! 153 00:06:34,519 --> 00:06:36,563 妳的野外知識好豐富喔 154 00:06:36,646 --> 00:06:39,232 森林就像我的第二個家一樣 155 00:06:39,315 --> 00:06:41,943 有時候 我喜歡站在這裡,然後… 156 00:06:44,154 --> 00:06:45,655 我踩到尖刺了 157 00:06:45,739 --> 00:06:49,075 踩到尖刺?完全不用擔心 我來處理就好 158 00:06:49,909 --> 00:06:51,870 別怕,一點也不痛 159 00:06:51,953 --> 00:06:53,246 看吧? 160 00:06:59,127 --> 00:07:00,754 哇喔,真的不會痛! 161 00:07:00,837 --> 00:07:03,506 謝了,妳真是有備而來 162 00:07:03,590 --> 00:07:06,051 而妳真的很了解野外 163 00:07:06,134 --> 00:07:09,137 我們聯手 幾乎可以擺平那三隻小雞 164 00:07:09,220 --> 00:07:10,347 幾乎 165 00:07:11,973 --> 00:07:15,101 這是我看過前排名第五好的 使用說明書了 166 00:07:15,185 --> 00:07:16,770 來搭帳篷吧 167 00:07:16,853 --> 00:07:18,229 保衛隊? 168 00:07:19,856 --> 00:07:22,776 我現在肚子餓沒辦法做事啦… 169 00:07:22,859 --> 00:07:24,110 連動都動不了 170 00:07:24,194 --> 00:07:26,780 還要等多久才能吃棉花糖啊? 171 00:07:26,863 --> 00:07:28,239 要吃棉花糖 172 00:07:28,323 --> 00:07:31,659 是不是要先通過什麼…考驗啊? 173 00:07:31,743 --> 00:07:34,371 對,杜莉隊長跟媽媽都說過 174 00:07:35,288 --> 00:07:37,707 不過她們兩個也去得太久了吧 175 00:07:37,791 --> 00:07:40,043 花瓶的影子比之前更長了 176 00:07:40,126 --> 00:07:43,588 她們的確離開這裡好一陣子了 177 00:07:43,672 --> 00:07:44,798 她們迷路了? 178 00:07:44,881 --> 00:07:45,965 我們去找她們! 179 00:07:46,049 --> 00:07:49,260 可以馬上用到 杜莉隊長教的搜救技巧! 180 00:07:49,344 --> 00:07:50,679 對耶 181 00:07:50,762 --> 00:07:53,098 這就是我們要通過的考驗啦 182 00:07:53,181 --> 00:07:56,935 我記得她們是往那個方向走 去那邊找找看! 183 00:07:59,521 --> 00:08:01,356 感覺她們不在這裡 184 00:08:01,439 --> 00:08:04,526 杜莉隊長說 要尋找在森林裡迷路的人 185 00:08:04,609 --> 00:08:07,737 首先必須…呃… 186 00:08:08,947 --> 00:08:09,906 必須什麼? 187 00:08:09,989 --> 00:08:11,991 有四件事,呃… 188 00:08:12,075 --> 00:08:13,535 我很確定是兩件 189 00:08:13,618 --> 00:08:15,829 對,不對,是三件事 190 00:08:15,912 --> 00:08:17,288 -四件! -兩件! 191 00:08:17,372 --> 00:08:19,082 第一件事就是砰 192 00:08:19,165 --> 00:08:20,208 在半空中砰! 193 00:08:20,291 --> 00:08:23,461 砰!砰砰!砰砰砰! 194 00:08:23,545 --> 00:08:25,338 應該不是這樣喔,布布 195 00:08:25,422 --> 00:08:27,674 是蹦蹦、跳跳和咻咻嗎? 196 00:08:27,757 --> 00:08:29,467 轉轉、拍拍和吱吱? 197 00:08:29,551 --> 00:08:31,553 別鬧了,布布 198 00:08:31,636 --> 00:08:33,680 踢踢、躂躂和嘶嘶? 199 00:08:33,763 --> 00:08:35,265 你不要再亂猜了 200 00:08:35,348 --> 00:08:39,310 喔不…我們都沒有 專心聽杜莉隊長講課 201 00:08:39,394 --> 00:08:41,187 所以不記得那些方法了 202 00:08:41,271 --> 00:08:42,689 還是得繼續找 203 00:08:42,772 --> 00:08:45,191 她們可能迷路了…或是害怕! 204 00:08:45,275 --> 00:08:47,110 這根樹枝不錯 205 00:08:47,193 --> 00:08:50,030 的確很不錯,找得好 206 00:08:50,113 --> 00:08:51,614 我們找不到她們了! 207 00:08:51,698 --> 00:08:53,116 她們也找不到我們了! 208 00:08:53,199 --> 00:08:55,160 也許我們應該回營地 往哪邊走? 209 00:08:55,243 --> 00:08:56,453 我不知道! 210 00:08:56,536 --> 00:08:57,704 還是叫救援直昇機來吧 211 00:08:57,787 --> 00:08:59,622 庫伯,快點! 造一架救援直昇機! 212 00:08:59,706 --> 00:09:01,124 用什麼造?樹葉跟石頭嗎? 213 00:09:01,207 --> 00:09:02,459 我們到底該怎麼辦? 214 00:09:02,542 --> 00:09:04,085 我不知道!無法思考! 215 00:09:04,169 --> 00:09:07,130 我們完了…徹底完了!完了! 216 00:09:07,213 --> 00:09:08,381 布布,別喊了! 217 00:09:08,465 --> 00:09:09,674 完了啦! 218 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 停…冷靜一點! 219 00:09:11,843 --> 00:09:13,970 等等,這個字好耳熟 220 00:09:14,054 --> 00:09:16,014 杜莉隊長說過什麼… 221 00:09:16,097 --> 00:09:18,683 是不是…停? 222 00:09:18,767 --> 00:09:21,561 好像是!是停…和看… 223 00:09:21,644 --> 00:09:22,771 還有聽! 224 00:09:22,854 --> 00:09:24,939 沒錯!做得好保衛隊! 225 00:09:25,023 --> 00:09:25,857 好耶! 226 00:09:25,940 --> 00:09:30,028 好了,先停下手邊的事 看看有沒有線索 227 00:09:30,111 --> 00:09:33,907 像是…那邊那根斷掉的樹枝! 228 00:09:33,990 --> 00:09:37,535 也許是媽媽跟杜莉隊長 經過時弄斷的 229 00:09:37,619 --> 00:09:39,662 那很像媽媽的羽毛! 230 00:09:39,746 --> 00:09:42,665 你們看,狗狗還有雞的腳印! 231 00:09:42,749 --> 00:09:45,043 她們一定往這邊走了 232 00:09:48,672 --> 00:09:51,758 喔不…足跡停了 現在該怎麼辦? 233 00:09:51,841 --> 00:09:55,512 這時候…就輪到 杜莉隊長教的第三個步驟 234 00:09:55,595 --> 00:09:59,099 也就是我想到的…仔細聽 235 00:10:01,309 --> 00:10:03,186 聽是很重要的步驟 236 00:10:03,269 --> 00:10:07,148 我最擅長聽聲音了 不管誰看到我都會說 237 00:10:07,232 --> 00:10:09,401 那個布布,他最會聽聲音了 238 00:10:09,484 --> 00:10:13,279 呃…布布,你一直這樣講話 我們很難聽到聲音 239 00:10:13,363 --> 00:10:14,280 妳怎麼這麼厲害 240 00:10:14,364 --> 00:10:16,449 一下就找到了這麼好用的樹枝 241 00:10:16,533 --> 00:10:17,701 這沒什麼 你們聽到了嗎? 242 00:10:17,784 --> 00:10:19,577 是媽媽跟杜莉隊長的聲音! 243 00:10:19,661 --> 00:10:20,620 我們走吧! 244 00:10:21,746 --> 00:10:23,456 對!山胡桃木很棒 245 00:10:23,540 --> 00:10:26,626 但說到烤棉花糖 加了楓糖絕對更好吃… 246 00:10:26,710 --> 00:10:27,877 -杜莉隊長! -媽媽! 247 00:10:27,961 --> 00:10:29,921 別慌!我們來了… 248 00:10:30,505 --> 00:10:31,464 接住了! 249 00:10:32,048 --> 00:10:34,926 哈囉布布熊熊,你怎麼來了? 250 00:10:35,010 --> 00:10:35,969 救妳們啊 251 00:10:36,052 --> 00:10:38,096 嗯…謝謝? 252 00:10:38,179 --> 00:10:39,639 不客氣! 253 00:10:39,723 --> 00:10:41,558 見到妳們真是太好了 254 00:10:41,641 --> 00:10:43,018 抱歉讓你們擔心了 255 00:10:43,101 --> 00:10:45,103 不過,你們怎麼找到我們的? 256 00:10:45,186 --> 00:10:47,856 首先,我們決定慌張跑來跑去 257 00:10:47,939 --> 00:10:50,108 並拉開嗓門尖叫 258 00:10:50,191 --> 00:10:52,068 我承認,這不是最棒的辦法 259 00:10:52,152 --> 00:10:54,487 之後我們停下…然後看了… 260 00:10:54,571 --> 00:10:57,282 於是看到了斷掉的樹枝還有羽毛 261 00:10:57,365 --> 00:10:59,367 狗腳印和雞的腳印 262 00:10:59,451 --> 00:11:01,369 所以我們就跟著走… 263 00:11:01,453 --> 00:11:04,289 接著我們仔細聽 聽到妳們的聲音 264 00:11:04,372 --> 00:11:08,084 就跟著聲音走…最後,找到妳們 265 00:11:08,168 --> 00:11:10,003 做得很好,雞寶貝們 266 00:11:10,086 --> 00:11:13,131 要是我們專心聽課 就能早點找到妳們 267 00:11:13,214 --> 00:11:16,718 而不是一直摸索 浪費了一大堆寶貴的時間 268 00:11:16,801 --> 00:11:20,805 嗯哼,但表現不錯 雖然你們都沒有專心聽課 269 00:11:20,889 --> 00:11:23,767 但還是成功完成了 這次的搜救行動演練 270 00:11:23,850 --> 00:11:26,561 這表示你們都可以得到獎勵了 271 00:11:26,644 --> 00:11:28,772 吃棉花糖囉! 272 00:11:33,234 --> 00:11:36,488 棉花糖是全世界最棒的獎勵! 273 00:11:36,571 --> 00:11:38,365 我完全同意! 274 00:11:39,157 --> 00:11:41,785 我呢…也有獎勵要給你們 275 00:11:41,868 --> 00:11:45,163 一人一面搜救技巧的金牌獎章! 276 00:11:45,246 --> 00:11:46,373 -好耶! -好酷喔! 277 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 太好了! 278 00:11:49,834 --> 00:11:52,545 又接到了,布布熊熊 279 00:11:52,629 --> 00:11:55,006 得找個地方來放這些樹枝… 280 00:11:55,090 --> 00:11:57,133 我知道要放哪! 281 00:11:58,843 --> 00:12:01,930 就說花瓶一定會派上用場吧 282 00:12:06,976 --> 00:12:09,229 小豬顯神通 283 00:12:10,105 --> 00:12:13,358 相信小狗史考特會覺得這根… 284 00:12:13,441 --> 00:12:15,193 是最好接的樹枝 285 00:12:15,276 --> 00:12:19,656 樹皮光滑、角度適中 最適合玩你丟我撿了 286 00:12:20,824 --> 00:12:22,826 妳真的好了解樹枝喔 287 00:12:22,909 --> 00:12:25,078 這算是我的興趣之一 288 00:12:25,161 --> 00:12:28,206 謝了,泥土博士 史考特一定會超愛這根樹枝 289 00:12:28,289 --> 00:12:29,249 走吧,保衛隊 290 00:12:29,332 --> 00:12:31,126 再見囉,小雞們 291 00:12:31,209 --> 00:12:32,293 什麼? 292 00:12:33,253 --> 00:12:36,089 這隻蝸牛根本超音速 293 00:12:36,631 --> 00:12:40,176 史考特,幫你找到完美樹枝了! 294 00:12:40,260 --> 00:12:41,094 史考特? 295 00:12:41,177 --> 00:12:42,178 奇怪了 296 00:12:42,262 --> 00:12:43,972 我知道怎麼叫他出來 297 00:12:44,055 --> 00:12:47,225 誰想要玩… 298 00:12:47,308 --> 00:12:48,476 你丟我撿? 299 00:12:49,811 --> 00:12:51,312 我來接… 300 00:12:52,230 --> 00:12:53,440 沒接到 301 00:12:53,523 --> 00:12:54,649 接到! 302 00:12:55,525 --> 00:12:57,819 這根樹枝很優質耶 303 00:12:57,902 --> 00:12:59,738 看來泥土博士說得沒錯 304 00:12:59,821 --> 00:13:01,698 抱歉沒聽到你叫我們 305 00:13:01,781 --> 00:13:04,284 我們太專心看特遣隊收藏卡了 306 00:13:04,367 --> 00:13:09,205 特遣隊收藏卡?那是什麼? 很酷嗎?可以給我一張嗎? 307 00:13:09,289 --> 00:13:12,917 上面記錄了今天 狗狗秀成員的所有資料 308 00:13:13,001 --> 00:13:14,711 我們鎮上有狗狗秀? 309 00:13:14,794 --> 00:13:17,088 這可是一年一度的大事耶! 310 00:13:17,172 --> 00:13:22,510 狗狗要會接東西、挖坑洞 和繞著桿子跑 311 00:13:22,594 --> 00:13:25,972 要是能完成這三種挑戰 就能贏得一條藍帶… 312 00:13:26,056 --> 00:13:28,558 還有照片 可以登錄在這些卡片上! 313 00:13:28,641 --> 00:13:32,145 我們最愛他們 露娜、布魯斯和費格 314 00:13:32,228 --> 00:13:35,398 露娜很擅長跑步 布魯斯很會挖洞 315 00:13:35,482 --> 00:13:37,484 而費格是接東西高手 316 00:13:37,567 --> 00:13:39,611 他們去年的表演超級精彩! 317 00:13:39,694 --> 00:13:43,073 我還不能參加表演 因為我的年紀太小 318 00:13:43,156 --> 00:13:44,699 可是熱狗可以! 319 00:13:44,783 --> 00:13:48,370 我看過規則 誰都可以參加,就算豬也可以 320 00:13:48,453 --> 00:13:49,746 太好了,熱狗 321 00:13:49,829 --> 00:13:52,832 對,可是 不知道…我畢竟不是狗 322 00:13:52,916 --> 00:13:56,127 要是不小心在表演中 出糗了該怎麼辦? 323 00:13:57,253 --> 00:13:59,089 我們可以幫你訓練啊 324 00:13:59,172 --> 00:14:01,675 我們最擅長幫助別人了 325 00:14:01,758 --> 00:14:04,594 參加… 326 00:14:04,678 --> 00:14:06,221 這個嘛… 327 00:14:07,263 --> 00:14:08,807 好吧! 328 00:14:08,890 --> 00:14:11,393 看樣子保衛隊今天的任務來了 329 00:14:11,476 --> 00:14:14,896 讓熱狗順利參加狗狗秀 330 00:14:17,023 --> 00:14:20,902 我們做了跑道讓你練習 接東西、挖坑洞、還有跑步 331 00:14:20,985 --> 00:14:25,782 這是你丟我撿機 可以幫你練習接樹枝的動作 332 00:14:25,865 --> 00:14:27,117 我來訓練你挖洞 333 00:14:27,200 --> 00:14:28,743 我來訓練你跑步 334 00:14:28,827 --> 00:14:32,747 而我來當你的得力助手! 開始囉,熱狗 335 00:14:32,831 --> 00:14:34,916 說開始就開始 336 00:14:35,000 --> 00:14:36,710 但還有一個問題 337 00:14:36,793 --> 00:14:39,295 我沒有適合接樹枝的狗牙齒 338 00:14:39,379 --> 00:14:42,340 也沒有狗狗爪子,所以很難挖洞 339 00:14:42,424 --> 00:14:45,927 而且我的身體比較寬 沒辦法穿越這些桿子 340 00:14:46,011 --> 00:14:48,471 這其實是三個問題 341 00:14:49,973 --> 00:14:53,643 沒差,我們一定會幫助你克服的 342 00:14:53,727 --> 00:14:55,478 熱狗,別擔心 343 00:14:55,562 --> 00:14:59,149 有我們在 你很快就會熟悉所有動作 344 00:15:00,900 --> 00:15:03,945 (你或許沒有爪子) (尖牙或大狗掌) 345 00:15:04,029 --> 00:15:06,197 (但是你內心的東西) 346 00:15:06,281 --> 00:15:09,909 (是隱藏不了的,你有熱情) 347 00:15:09,993 --> 00:15:11,661 (熱情,熱情,熱情) 348 00:15:11,745 --> 00:15:13,913 (狗的熱情) 349 00:15:16,791 --> 00:15:18,668 (當你有足夠的熱情) (足夠的熱情) 350 00:15:18,752 --> 00:15:20,795 (你就不會放棄) (不會放棄) 351 00:15:20,879 --> 00:15:22,672 (凡事再接再厲) 352 00:15:22,756 --> 00:15:24,674 (像隻勇敢的小狗) (勇敢的小狗) 353 00:15:24,758 --> 00:15:26,051 (你一樣會挖洞) (挖洞) 354 00:15:26,134 --> 00:15:28,720 (你一樣會接樹枝) 355 00:15:28,803 --> 00:15:32,766 (誰說豬學不會,狗的把戲) 356 00:15:32,849 --> 00:15:34,517 (請別難過) (請別難過) 357 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 (因為你有漂亮的捲尾) 358 00:15:36,519 --> 00:15:40,523 (當你上場之後) (就能跟高手一較高下) 359 00:15:40,607 --> 00:15:42,275 (你有熱情) 360 00:15:42,359 --> 00:15:43,943 (熱情) 361 00:15:44,027 --> 00:15:46,905 (狗的熱情) 362 00:15:48,073 --> 00:15:50,408 (你是大家的領袖) 363 00:15:50,492 --> 00:15:52,327 (你有保衛隊的支持) 364 00:15:52,410 --> 00:15:53,912 (努力就能成功) 365 00:15:53,995 --> 00:15:58,333 (你可以出人頭地) (因為你有熱情) 366 00:15:58,416 --> 00:15:59,668 (熱,熱,熱情) 367 00:15:59,751 --> 00:16:02,420 (狗的熱情) 368 00:16:05,674 --> 00:16:08,468 你剛剛差一點就接到樹枝了耶! 369 00:16:08,551 --> 00:16:10,595 只差一點點了,熱狗 370 00:16:11,262 --> 00:16:12,889 這個坑洞挖得超好! 371 00:16:12,972 --> 00:16:16,059 對啊!我幾乎看不到你的腳 372 00:16:19,562 --> 00:16:21,523 這次沒有撞倒全部桿子 373 00:16:21,606 --> 00:16:23,024 你進步超多耶! 374 00:16:23,108 --> 00:16:24,150 真的嗎? 375 00:16:24,234 --> 00:16:26,403 真的,現在我可以教你 376 00:16:26,486 --> 00:16:29,656 在所有競賽中 最重要的一個步驟了 377 00:16:29,739 --> 00:16:30,824 是什麼? 378 00:16:30,907 --> 00:16:32,325 -你的勝利之舞! -(你有熱情) 379 00:16:32,409 --> 00:16:34,119 (熱情) 380 00:16:34,202 --> 00:16:35,870 (很多熱情) 381 00:16:35,954 --> 00:16:37,914 (熱,熱,熱情) 382 00:16:37,997 --> 00:16:41,626 (你有熱情) 383 00:16:41,710 --> 00:16:44,754 (狗的熱情) 384 00:16:47,757 --> 00:16:49,551 這次比去年還要棒耶! 385 00:16:49,634 --> 00:16:54,556 看那些緞帶,特遣隊卡片 障礙賽跑道和… 386 00:16:55,682 --> 00:16:56,891 是他們! 387 00:16:56,975 --> 00:16:58,852 是露娜、費格和布魯斯! 388 00:17:00,145 --> 00:17:01,980 怎樣?我也是粉絲了啊 389 00:17:02,063 --> 00:17:04,065 很了不起,對不對? 390 00:17:04,149 --> 00:17:07,110 泥土博士!我沒想到妳也會來 391 00:17:07,193 --> 00:17:10,238 除了科學我也有其他興趣好嗎… 392 00:17:10,321 --> 00:17:12,991 而且我剛好也喜歡看狗狗秀 393 00:17:13,074 --> 00:17:15,785 我收集了所有特遣隊的卡片喔 394 00:17:15,869 --> 00:17:18,663 哇喔,卡片擦了會有香味嗎? 395 00:17:19,914 --> 00:17:21,541 你們快看他們三個! 396 00:17:30,342 --> 00:17:34,387 他們好…好…好厲害喔… 397 00:17:34,471 --> 00:17:35,805 我再怎麼練習 398 00:17:35,889 --> 00:17:38,892 也沒辦法像他們三個那樣厲害 399 00:17:38,975 --> 00:17:40,268 我們知道你行的 400 00:17:40,352 --> 00:17:42,228 我們對你很有信心 401 00:17:42,312 --> 00:17:43,313 對吧,布布? 402 00:17:43,396 --> 00:17:45,106 對…那當然… 403 00:17:45,190 --> 00:17:46,775 等等,我們在討論什麼? 404 00:17:46,858 --> 00:17:49,736 用接樹枝熱身一下,要丟囉 405 00:17:52,864 --> 00:17:55,200 糟糕…回來,樹枝! 406 00:18:03,625 --> 00:18:05,585 等等…請問這是豬嗎? 407 00:18:05,669 --> 00:18:08,797 我…從來沒見過豬參加狗狗秀耶 408 00:18:08,880 --> 00:18:10,131 你還好嗎? 409 00:18:10,215 --> 00:18:11,675 我一點都不好 410 00:18:11,758 --> 00:18:15,095 我永遠也沒辦法 像狗狗一樣接樹枝 411 00:18:15,178 --> 00:18:18,181 我根本就不應該來參加 412 00:18:20,392 --> 00:18:22,060 你看到我們的朋友熱狗了嗎? 413 00:18:22,143 --> 00:18:24,229 看起來是豬,但行為像狗 414 00:18:24,312 --> 00:18:27,941 本來在這裡 可是剛剛跑走了,真可憐 415 00:18:28,024 --> 00:18:30,193 熱狗!你在哪裡? 416 00:18:30,276 --> 00:18:33,947 等等,我們用伸縮望遠鏡找找看 417 00:18:35,740 --> 00:18:37,409 在找什麼呀,小雞? 418 00:18:37,492 --> 00:18:39,869 我們的朋友熱狗,他跑掉了 419 00:18:39,953 --> 00:18:41,955 他是來參加狗狗秀的 420 00:18:42,038 --> 00:18:44,124 但是看到偶像都這麼強… 421 00:18:44,207 --> 00:18:47,919 他怕自己沒辦法像他們一樣優秀 422 00:18:48,003 --> 00:18:50,005 我知道是什麼回事了 423 00:18:50,088 --> 00:18:53,341 我向來都怎麼說的呢,小雞們? 424 00:18:53,425 --> 00:18:55,635 別碰我的顯微鏡 425 00:18:55,719 --> 00:18:57,512 對,還有什麼呢? 426 00:18:57,595 --> 00:18:58,722 要仔細看? 427 00:18:58,805 --> 00:19:00,265 沒有錯! 428 00:19:00,348 --> 00:19:02,392 乍看之下,這些狗狗做的動作 429 00:19:02,475 --> 00:19:05,353 對於結果來說,好像沒什麼不同 430 00:19:05,437 --> 00:19:07,355 但是請仔細看 431 00:19:12,027 --> 00:19:13,153 你們看費格 432 00:19:13,236 --> 00:19:14,821 他沒辦法用前腳挖洞 433 00:19:14,904 --> 00:19:16,197 跟熱狗一模一樣 434 00:19:16,281 --> 00:19:19,951 沒錯!所以他改用後腳來挖洞 435 00:19:20,035 --> 00:19:23,329 布魯斯身體很寬,像熱狗一樣 436 00:19:23,413 --> 00:19:26,124 所以他會側身穿越桿子 437 00:19:26,207 --> 00:19:29,210 而露娜太小,不能用嘴巴接樹枝 438 00:19:29,294 --> 00:19:32,130 所以她就改用前腳接 439 00:19:32,213 --> 00:19:35,050 他們三個都有屬於自己的方法 440 00:19:35,133 --> 00:19:36,926 所以如果熱狗願意… 441 00:19:37,010 --> 00:19:38,678 也可以找到他自己的方法? 442 00:19:38,762 --> 00:19:41,473 說得好!戴眼鏡小雞! 443 00:19:41,556 --> 00:19:45,977 好了,我要去請狗狗們 幫我在收藏卡上簽名囉 444 00:19:46,061 --> 00:19:48,605 謝謝妳幫忙,泥土博士 445 00:19:48,688 --> 00:19:51,316 泥土博士? 446 00:19:51,399 --> 00:19:53,360 她又怎麼辦到的? 447 00:19:53,443 --> 00:19:56,696 庫伯…你看!那是什麼? 448 00:19:58,406 --> 00:20:00,325 是熱狗!我們走! 449 00:20:02,786 --> 00:20:05,330 熱狗,節目快開始了 450 00:20:05,413 --> 00:20:08,625 無所謂了 我永遠也完成不了跑道 451 00:20:08,708 --> 00:20:11,544 所以也永遠拿不到藍帶和卡片 452 00:20:11,628 --> 00:20:14,130 我就是無法像狗狗一樣厲害 453 00:20:14,214 --> 00:20:16,966 其實每隻狗狗 用的方法都不一樣喔 454 00:20:17,050 --> 00:20:19,719 我們看到露娜 費格和布魯斯練習了 455 00:20:19,803 --> 00:20:22,055 而他們三個方法都不一樣 456 00:20:22,138 --> 00:20:23,848 來,你看 457 00:20:24,849 --> 00:20:28,061 露娜是用前腳接東西,不是牙齒 458 00:20:28,144 --> 00:20:30,605 費格是用後腳挖洞 459 00:20:30,689 --> 00:20:33,733 你看布魯斯穿越桿子的樣子 460 00:20:35,110 --> 00:20:37,529 一件事可以有很多種作法 461 00:20:38,822 --> 00:20:40,281 來吧,熱狗! 462 00:20:40,365 --> 00:20:43,159 爬出那個坑洞 給自己一個機會! 463 00:20:46,454 --> 00:20:50,041 等一下! 你是怎麼挖出這個洞的? 464 00:20:50,125 --> 00:20:51,751 用鼻子挖的 465 00:20:51,835 --> 00:20:54,963 所以…這就是你的方法 466 00:20:55,046 --> 00:20:57,215 我的卡片! 467 00:20:57,298 --> 00:20:59,801 你們看!你們看! 我用尾巴接住卡片了! 468 00:20:59,884 --> 00:21:02,429 這樣算數!這樣就算接到東西! 469 00:21:02,512 --> 00:21:06,516 所有人,請各就各位 狗狗秀馬上要開始了! 470 00:21:06,599 --> 00:21:09,811 可…可是 我要怎麼穿越桿子啊? 471 00:21:09,894 --> 00:21:12,439 你是熱狗,我最要好的朋友 472 00:21:12,522 --> 00:21:14,691 你就用自己的方法去做吧 473 00:21:16,109 --> 00:21:18,486 說得對,我可以! 474 00:21:20,071 --> 00:21:23,408 加油… 475 00:21:23,491 --> 00:21:26,828 第一項挑戰挖坑洞! 476 00:21:31,458 --> 00:21:33,376 他用鼻子挖出坑洞了! 477 00:21:33,460 --> 00:21:35,795 有創意喔,新來的 478 00:21:35,879 --> 00:21:37,339 謝謝 479 00:21:37,422 --> 00:21:40,342 下一項,接東西! 480 00:21:44,846 --> 00:21:45,847 熱狗!接得好! 481 00:21:45,930 --> 00:21:47,599 他接住了! 482 00:21:47,682 --> 00:21:51,227 這方法讓我大開眼界! 真是太強了! 483 00:21:51,311 --> 00:21:52,645 謝謝 484 00:21:52,729 --> 00:21:56,775 到了最後一項,穿越桿子 485 00:22:04,616 --> 00:22:07,035 怎麼辦… 486 00:22:11,331 --> 00:22:12,624 上啊,熱狗 487 00:22:12,707 --> 00:22:16,461 穿越桿子後 你就能大跳勝利之舞了! 488 00:22:17,045 --> 00:22:19,255 我的勝利之舞,有了! 489 00:22:20,757 --> 00:22:22,884 他用跳舞穿越那些桿子了! 490 00:22:22,967 --> 00:22:24,511 是我教他的! 491 00:22:33,561 --> 00:22:35,814 他一根桿子都沒撞倒耶! 492 00:22:39,234 --> 00:22:40,694 你快教教我那些動作 493 00:22:40,777 --> 00:22:42,237 這是我的勝利之舞! 494 00:22:42,320 --> 00:22:43,905 是喔,那這樣的話… 495 00:22:43,988 --> 00:22:44,864 我們可以加入嗎? 496 00:22:44,948 --> 00:22:46,950 太好了,熱狗! 497 00:22:52,122 --> 00:22:53,748 你真是優秀的小豬! 498 00:22:53,832 --> 00:22:55,792 與眾不同而且超酷! 499 00:22:55,875 --> 00:22:57,711 真的嗎?謝謝! 500 00:22:57,794 --> 00:23:00,672 既然完成了跑道 就代表了一件事… 501 00:23:00,755 --> 00:23:06,386 你可以擁有屬於自己的 狗狗特遣隊收藏卡了! 502 00:23:12,142 --> 00:23:14,185 謝謝你們對我的支持 503 00:23:14,269 --> 00:23:15,478 就知道你可以 504 00:23:15,562 --> 00:23:16,938 沒錯 505 00:23:17,022 --> 00:23:18,773 表現得非常好 506 00:23:18,857 --> 00:23:21,609 不過我有個問題想問問你… 507 00:23:23,069 --> 00:23:24,779 可以幫我簽名嗎? 508 00:23:24,863 --> 00:23:26,239 我也要! 509 00:23:26,322 --> 00:23:27,615 我們也要! 510 00:23:33,413 --> 00:23:35,749 (小雞保衛隊!吧吧嘎!) 511 00:23:37,876 --> 00:23:40,128 (小雞保衛隊!吧吧嘎!) 512 00:23:56,519 --> 00:23:57,937 (小雞保衛隊!)