1 00:00:01,084 --> 00:00:02,002 -♪ Ba... ♪ -Ba... ♪ 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,169 ♪ Bagawk ♪ 3 00:00:03,253 --> 00:00:05,088 ♪ Here they come When you need a hand ♪ 4 00:00:05,171 --> 00:00:07,757 -♪ Chicken Squad ♪ -♪ Bawk-bagawk ♪ 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,884 ♪ The bravest chickens In the land ♪ 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 -♪ Chicken Squad ♪ -♪ Bawk-bagawk ♪ 7 00:00:12,303 --> 00:00:14,180 ♪ Quick to answer any call ♪ 8 00:00:14,305 --> 00:00:16,307 ♪ Helping critters Big and small ♪ 9 00:00:16,391 --> 00:00:18,768 ♪ Sweetie's got the muscles And she's super smart ♪ 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,687 ♪ Coop is an inventor And he's full of heart ♪ 11 00:00:20,812 --> 00:00:23,148 ♪ Little Boo is speedy And he's got a groovy 'do ♪ 12 00:00:23,231 --> 00:00:25,358 ♪ Captain Tully shows them How to be a mighty crew ♪ 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 ♪ Bawk-bagawk It may sound odd ♪ 14 00:00:27,777 --> 00:00:31,906 ♪ But that's the call Of the Chicken Squad ♪ 15 00:00:31,990 --> 00:00:34,284 Chicken Squad, ready to help. 16 00:00:34,659 --> 00:00:36,077 ♪ Bawk-bagawk ♪ 17 00:00:40,248 --> 00:00:43,168 [Tully] "Tully's Troublesome Trainee." 18 00:00:43,251 --> 00:00:46,046 There it is! The K-9 Academy. 19 00:00:46,129 --> 00:00:48,381 That's where you learned how to be a search and rescue dog? 20 00:00:48,465 --> 00:00:51,009 Yep. And today, it's where you'll get to do 21 00:00:51,092 --> 00:00:53,219 some advanced Skills and Drills training. 22 00:00:53,303 --> 00:00:56,556 Oh. My. Feathers. I'm so excited, I could just-- 23 00:00:56,639 --> 00:00:58,266 [whimpers] 24 00:00:58,349 --> 00:01:01,144 Gee, Coop. That sounds more sad than excited. 25 00:01:01,644 --> 00:01:03,354 Um, that wasn't me. 26 00:01:03,438 --> 00:01:04,564 Is someone there? 27 00:01:04,647 --> 00:01:07,150 -[whimpering] -[sniffing] 28 00:01:09,778 --> 00:01:11,821 Oh, uh, just me. 29 00:01:11,905 --> 00:01:14,199 Hey there, little pup. What's your name? 30 00:01:14,282 --> 00:01:15,575 My name's Freckles. 31 00:01:15,658 --> 00:01:18,036 Hi, Freckles! I'm Coop, and that's Sweetie, 32 00:01:18,119 --> 00:01:19,788 Little Boo, and Captain Tully. 33 00:01:19,871 --> 00:01:22,040 Do you live nearby? Where's your collar? 34 00:01:22,999 --> 00:01:25,794 Actually, I don't have a collar. 35 00:01:25,877 --> 00:01:27,504 Because I don't have a home. 36 00:01:27,587 --> 00:01:29,297 -[gasp] -No home? 37 00:01:29,380 --> 00:01:30,590 That's okay, Freckles. 38 00:01:30,673 --> 00:01:32,133 I know just how you feel, 39 00:01:32,217 --> 00:01:33,718 because when I was a little pup, 40 00:01:33,802 --> 00:01:35,512 I didn't have a home, either. 41 00:01:35,595 --> 00:01:37,639 Really? We didn't know that. 42 00:01:37,722 --> 00:01:40,767 It's true. Up until the day I joined the K-9 Team, 43 00:01:40,850 --> 00:01:44,270 I had no place to go each night, and nowhere to call home. 44 00:01:44,354 --> 00:01:45,814 Did you ever find a home? 45 00:01:45,897 --> 00:01:46,815 I did. 46 00:01:46,898 --> 00:01:48,108 I learned that some dogs, 47 00:01:48,191 --> 00:01:49,776 if they worked very hard, 48 00:01:49,859 --> 00:01:51,486 could join the K-9 Team. 49 00:01:51,569 --> 00:01:55,323 I knew if I could do that, then this could be my home. 50 00:01:56,741 --> 00:02:01,496 ♪ Once I was a pup like you No collar of my own ♪ 51 00:02:01,579 --> 00:02:07,001 ♪ Had no place to rest my paws Spent every night alone ♪ 52 00:02:07,085 --> 00:02:12,090 ♪ But then I found a friendly hound Who led me through this door ♪ 53 00:02:12,173 --> 00:02:14,467 ♪ I found the home Where I belonged ♪ 54 00:02:14,551 --> 00:02:17,846 ♪ The K-9 Team and more ♪ 55 00:02:17,929 --> 00:02:22,475 ♪ Every dog deserves a home ♪ 56 00:02:23,601 --> 00:02:25,520 ♪ A welcome place To nap and eat 57 00:02:25,603 --> 00:02:27,856 ♪ With scratches and a treat ♪ 58 00:02:27,939 --> 00:02:32,861 ♪ There's no need to go digging No reason to roam ♪ 59 00:02:32,944 --> 00:02:36,990 ♪ When you find that special place To call home ♪ 60 00:02:38,199 --> 00:02:40,618 -♪ I see myself in you -I see myself in you ♪ 61 00:02:40,702 --> 00:02:42,537 -♪ I didn't have a clue -I didn't have a clue ♪ 62 00:02:42,620 --> 00:02:45,707 ♪ But if you just Follow through ♪ 63 00:02:45,790 --> 00:02:50,336 ♪ This could be Your home too ♪ 64 00:02:50,420 --> 00:02:55,633 ♪ Every dog deserves a home ♪ 65 00:02:55,717 --> 00:02:58,052 ♪ A welcome place To nap and eat ♪ 66 00:02:58,136 --> 00:03:00,263 ♪ With scratches and a treat ♪ 67 00:03:00,346 --> 00:03:05,101 ♪ There's no need to go digging No reason to roam ♪ 68 00:03:05,185 --> 00:03:08,188 ♪ When you find That special place ♪ 69 00:03:08,271 --> 00:03:12,192 ♪ Find that special place To call home ♪ 70 00:03:14,694 --> 00:03:15,987 [Freckles] Wow, Captain Tully. 71 00:03:16,070 --> 00:03:17,530 You're so lucky you found a home. 72 00:03:17,614 --> 00:03:19,365 This can be your home too, Freckles. 73 00:03:19,449 --> 00:03:21,534 -Really? -You bet, buddy. 74 00:03:21,618 --> 00:03:24,996 I'll help you learn everything you need to know to be on the K-9 Team. 75 00:03:25,079 --> 00:03:28,625 By the time we're done, you'll have a home. I promise. 76 00:03:28,708 --> 00:03:31,002 Of course, I'll need my team to help with the training. 77 00:03:31,085 --> 00:03:32,378 Whaddaya say, Squad? 78 00:03:32,462 --> 00:03:34,797 I say we have our charge for the day. 79 00:03:35,173 --> 00:03:37,467 And it's one of our most important charges ever-- 80 00:03:37,550 --> 00:03:39,260 help Captain Tully train Freckles! 81 00:03:39,344 --> 00:03:40,303 Let's roll! 82 00:03:40,386 --> 00:03:41,512 You got it! 83 00:03:41,596 --> 00:03:45,016 [grunting and laughing] 84 00:03:45,099 --> 00:03:47,936 [laughs nervously] Sorry. I thought you said "roll over." 85 00:03:49,604 --> 00:03:51,648 [Coop] Now this is an obstacle course. 86 00:03:51,731 --> 00:03:55,652 So... much... exercise equipment. 87 00:03:55,735 --> 00:03:57,862 And this is where you learned how to be on the K-9 Team? 88 00:03:57,946 --> 00:04:00,114 Yep. These are my old stomping grounds. 89 00:04:00,198 --> 00:04:01,658 Neat! 90 00:04:01,741 --> 00:04:04,911 To join the K-9 Team, you have to finish this obstacle course 91 00:04:04,994 --> 00:04:06,621 and show you have the athletic skills needed 92 00:04:06,704 --> 00:04:08,206 to do search and rescue missions. 93 00:04:08,289 --> 00:04:09,457 Hey, Captain Tully! 94 00:04:09,540 --> 00:04:10,750 What are you doing back at the academy? 95 00:04:10,833 --> 00:04:12,752 Helping out a possible new recruit. 96 00:04:12,835 --> 00:04:15,213 [chuckles] Well, then you're being trained by the best. 97 00:04:15,296 --> 00:04:16,839 Good luck to you. 98 00:04:16,923 --> 00:04:19,842 [grunts] Now let's see if I've still got it. 99 00:04:20,969 --> 00:04:23,680 There's the rope bridge, where you test your balance. 100 00:04:27,058 --> 00:04:29,185 [grunts] Give it a try, Coop. 101 00:04:30,895 --> 00:04:32,814 Whoa! Whoa! 102 00:04:32,897 --> 00:04:34,232 Keep your wings out! 103 00:04:35,358 --> 00:04:37,235 Feathertastic job, Coop! 104 00:04:37,318 --> 00:04:40,697 Then you practice returning a wallet that someone dropped. 105 00:04:41,823 --> 00:04:43,366 Who wants to try? 106 00:04:43,449 --> 00:04:44,534 My turn. 107 00:04:45,827 --> 00:04:47,287 Bagawk! 108 00:04:47,370 --> 00:04:51,582 [grunts] Sir, I believe that belongs to you. 109 00:04:52,417 --> 00:04:54,877 I am genuinely in awe of our sister. 110 00:04:54,961 --> 00:04:56,212 [train whistles] 111 00:04:56,296 --> 00:04:59,132 [Captain Tully] Finally, you'll rescue a teddy bear from the train tracks. 112 00:04:59,215 --> 00:05:02,343 Teddy bear? Little Boo, comin' through! 113 00:05:04,012 --> 00:05:05,596 [panting] 114 00:05:06,597 --> 00:05:08,224 Gotcha! 115 00:05:08,308 --> 00:05:09,642 Nice teamwork, Captain Tully. 116 00:05:09,726 --> 00:05:12,312 Thanks for helping with the demo, Squad. 117 00:05:12,395 --> 00:05:14,314 Freckles, you think you got all that? 118 00:05:14,397 --> 00:05:16,691 [Freckles] Ooh, head scratchies. 119 00:05:16,774 --> 00:05:18,818 -Freckles? -That's the spot. 120 00:05:18,901 --> 00:05:19,819 Freckles! 121 00:05:19,902 --> 00:05:24,032 Oh, uh, yeah, got it! I'm ready to try the course! 122 00:05:25,533 --> 00:05:28,578 Okay, about to start my new life in the Academy. 123 00:05:29,579 --> 00:05:31,914 Home on the K-9 Team, here I come. 124 00:05:32,790 --> 00:05:34,709 Looking good, Freckles! 125 00:05:35,585 --> 00:05:36,878 [ball bouncing] 126 00:05:38,338 --> 00:05:40,673 [gasps] Ball! [panting] 127 00:05:40,757 --> 00:05:42,550 Freckles, w-wait! 128 00:05:42,633 --> 00:05:43,593 -[exclaims] -[grunts] 129 00:05:43,676 --> 00:05:44,844 -Freckles! -[panting] 130 00:05:44,927 --> 00:05:46,012 Yes? 131 00:05:46,095 --> 00:05:48,431 Oh. Right! Coming! 132 00:05:49,807 --> 00:05:51,184 Sorry about that. 133 00:05:51,267 --> 00:05:52,643 But now I am focused and ready 134 00:05:52,727 --> 00:05:54,437 to prove I can be on the K-9 Team. 135 00:05:55,438 --> 00:05:58,066 Good, because someone just dropped something. 136 00:05:58,149 --> 00:05:59,275 You know what to do. 137 00:06:03,196 --> 00:06:04,447 Ooh, hello! 138 00:06:04,530 --> 00:06:06,199 You don't look happy. 139 00:06:06,282 --> 00:06:08,785 You look like you need a puppy kiss! [slurps] 140 00:06:10,495 --> 00:06:15,416 Uh, Freckles, he's not happy because he dropped something, remember? 141 00:06:15,500 --> 00:06:17,585 Excuse me, sir, you dropped this. 142 00:06:20,088 --> 00:06:21,422 Wanna play fetch? 143 00:06:21,506 --> 00:06:23,674 Aww, Freckles... 144 00:06:23,758 --> 00:06:26,594 Uh-oh. I messed up, didn't I? 145 00:06:27,387 --> 00:06:29,889 That's okay. Let's try it again. 146 00:06:31,432 --> 00:06:34,310 Freckles, it isn't easy to get into the K-Academy. 147 00:06:34,394 --> 00:06:36,771 You have to pay close attention to your training. 148 00:06:36,854 --> 00:06:40,483 [chuckles] Okay, those last two mess-ups were definitely my fault. 149 00:06:40,566 --> 00:06:42,944 But this time, I'm on it. Puppy promise! 150 00:06:43,027 --> 00:06:47,156 That's the spirit! Because you've got a teddy bear to save. 151 00:06:47,240 --> 00:06:49,409 [train whistles] 152 00:06:51,828 --> 00:06:54,580 On your mark, get set... go! 153 00:06:54,664 --> 00:06:57,333 [panting] Ooh, I love racing! 154 00:06:57,417 --> 00:06:58,709 [ball bouncing] 155 00:06:58,793 --> 00:06:59,836 Ball! 156 00:06:59,919 --> 00:07:00,753 Ball! 157 00:07:00,878 --> 00:07:02,588 Wait! The teddy bear's in trouble! 158 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 [train whistles] 159 00:07:04,048 --> 00:07:06,884 Phew! Aw, there, there, Samantha. 160 00:07:06,968 --> 00:07:10,054 I'd never let anything happen to you. 161 00:07:10,138 --> 00:07:13,391 -[whimpers] -Huh. This is not going like I'd hoped. 162 00:07:13,474 --> 00:07:17,311 I guess whatever's over there is more important to him than Samantha. 163 00:07:19,480 --> 00:07:20,773 Samantha? 164 00:07:20,857 --> 00:07:22,984 Um, I mean, joining the K-9 Team. 165 00:07:27,655 --> 00:07:30,366 -Wonder what's beyond that fence? -It looks like there's a girl 166 00:07:30,450 --> 00:07:32,285 -on the playground bouncing a ball. -[giggles] 167 00:07:32,368 --> 00:07:35,580 That must be it. He's distracted by the bouncing ball. 168 00:07:35,663 --> 00:07:37,748 If we can just keep Freckles from getting distracted, 169 00:07:37,832 --> 00:07:39,125 he should be able to finish the course 170 00:07:39,208 --> 00:07:41,169 and make the K-Academy his home! 171 00:07:42,336 --> 00:07:44,380 This will make sure you can't see anything 172 00:07:44,464 --> 00:07:46,549 except the obstacle course in front of you. 173 00:07:46,632 --> 00:07:48,885 [Freckles] Uh, okay. 174 00:07:48,968 --> 00:07:52,472 And these will make sure you don't hear any distractions either. 175 00:07:52,555 --> 00:07:54,974 What? I can't hear you! 176 00:07:55,057 --> 00:07:56,225 It works! 177 00:07:56,309 --> 00:07:58,269 You really think if I use this stuff, 178 00:07:58,352 --> 00:07:59,645 I'll get a home? 179 00:07:59,729 --> 00:08:01,314 -I sure hope so. -What? 180 00:08:01,397 --> 00:08:03,983 She said she hopes so! 181 00:08:04,066 --> 00:08:07,778 What? She said go? Okay! [grunts] 182 00:08:07,862 --> 00:08:09,238 Well, that works too. 183 00:08:09,322 --> 00:08:10,907 [Freckles] I'm gonna do it this time. 184 00:08:10,990 --> 00:08:12,992 I'm gonna finish this obstacle course. 185 00:08:13,075 --> 00:08:14,243 [grunts] 186 00:08:14,327 --> 00:08:15,953 Then I can join the K-9 Team, 187 00:08:16,037 --> 00:08:17,371 and this will be my home! 188 00:08:17,455 --> 00:08:19,957 Come on... you're almost there... 189 00:08:20,041 --> 00:08:23,711 I'm doing it! I'm doing it! I'll finish the course and get a home! 190 00:08:24,754 --> 00:08:26,464 It's working! He didn't notice her! 191 00:08:26,547 --> 00:08:28,007 [laughs] 192 00:08:28,090 --> 00:08:29,634 [gasps, grunts] 193 00:08:32,803 --> 00:08:34,514 [gasps] Ball! 194 00:08:34,597 --> 00:08:35,723 -[struggles] -No! 195 00:08:35,806 --> 00:08:37,350 [yaps] 196 00:08:37,433 --> 00:08:39,560 [squeals] Samantha! [grunts] 197 00:08:39,644 --> 00:08:43,064 Freckles, stop! You're so close to finishing the course! 198 00:08:43,731 --> 00:08:44,941 I got it! I got it! 199 00:08:45,024 --> 00:08:47,276 -[train whistle blows] -[toy squeaks] 200 00:08:48,653 --> 00:08:50,488 Thank goodness you're all right. 201 00:08:50,571 --> 00:08:54,158 [grunts] I did it! Didja see? Didja see? 202 00:08:54,242 --> 00:08:55,451 I... 203 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 Uh-oh. 204 00:08:59,413 --> 00:09:02,708 Freckles, I thought if we got rid of your distractions, 205 00:09:02,792 --> 00:09:04,544 you'd be able to focus on training. 206 00:09:04,627 --> 00:09:06,796 I'm sorry. I really tried. 207 00:09:06,879 --> 00:09:08,798 Don't worry. We can always try again. 208 00:09:08,965 --> 00:09:10,424 Right, Captain Tully? 209 00:09:10,633 --> 00:09:13,052 But there will always be things to distract him. 210 00:09:13,135 --> 00:09:16,305 Oh. And... if I get distracted... 211 00:09:16,389 --> 00:09:19,642 You won't finish the course. Which means... 212 00:09:19,725 --> 00:09:23,062 Which means... I can't join the K-9 Team. 213 00:09:27,733 --> 00:09:29,026 Freckles, wait! 214 00:09:32,822 --> 00:09:34,907 Freckles? Freckles! 215 00:09:34,991 --> 00:09:37,201 Captain Tully, do you see him? 216 00:09:38,202 --> 00:09:39,453 Captain Tully? 217 00:09:39,537 --> 00:09:40,496 What's the matter? 218 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 I've really let him down. 219 00:09:42,873 --> 00:09:45,751 I just can't seem to help him do what he needs to do. 220 00:09:45,835 --> 00:09:48,838 I'm sure you'll find a way. You always do for us. 221 00:09:48,921 --> 00:09:51,382 Even me. And I am no picnic. 222 00:09:51,465 --> 00:09:55,428 Guys. Captain Tully. I think you need to see this. 223 00:09:55,511 --> 00:09:58,180 -[girl] Oh! [sniffles] Ow... [sniffles] -[children chatter] 224 00:09:58,264 --> 00:10:00,850 She tripped over her shoelaces and skinned her knee. 225 00:10:00,933 --> 00:10:04,395 Oh no! But what does this have to do with Freckles? 226 00:10:04,478 --> 00:10:05,938 Well, look! 227 00:10:06,022 --> 00:10:08,816 [girl sniffles] Ow! [pants] 228 00:10:10,401 --> 00:10:11,652 [giggles] 229 00:10:11,736 --> 00:10:13,404 -Aww. [giggling] -[Freckles sighs] 230 00:10:13,487 --> 00:10:18,701 Maybe he will find a home, just not the home we thought. 231 00:10:18,784 --> 00:10:20,578 Freckles! Over here! 232 00:10:23,080 --> 00:10:25,958 Captain Tully. I'm so sorry I ran off! 233 00:10:26,042 --> 00:10:30,129 Please don't give up on me, I really want to find a home. 234 00:10:30,212 --> 00:10:35,217 Freckles, I think you can find a home, but maybe not the same way I did. 235 00:10:36,218 --> 00:10:40,222 The second I arrived at the K-9 Academy, I knew I'd found my home. 236 00:10:40,306 --> 00:10:44,060 I felt happy. Comfortable. I felt loved. 237 00:10:45,519 --> 00:10:48,814 That's just how you looked when you were helping that girl. 238 00:10:48,898 --> 00:10:52,777 I think you just found your own home on the other side of that fence. 239 00:10:53,361 --> 00:10:54,528 Go be with her, Freckles. 240 00:10:54,612 --> 00:10:55,738 [gasps] 241 00:11:00,826 --> 00:11:03,204 [barking] 242 00:11:05,289 --> 00:11:08,793 [girl gasps] Oh, you did it! Oh, yeah! [giggles] 243 00:11:08,876 --> 00:11:11,837 Oh, he looks good. Look at him play. He's so happy. 244 00:11:11,921 --> 00:11:13,506 Oh, oh, there he goes! [laughs] 245 00:11:13,589 --> 00:11:14,674 Yeah, Freckles! 246 00:11:14,757 --> 00:11:17,468 Aw. Isn't that sweet, Samantha? 247 00:11:17,551 --> 00:11:18,636 We did good, Squad. 248 00:11:18,719 --> 00:11:20,554 -Go team! -[yapping] 249 00:11:20,638 --> 00:11:22,306 -[pants] -[girl giggles] 250 00:11:22,390 --> 00:11:24,308 Captain Tully! Captain Tully! 251 00:11:24,392 --> 00:11:26,352 Check out my new collar! 252 00:11:26,435 --> 00:11:28,604 And these are my adoption tags. Listen! 253 00:11:28,688 --> 00:11:30,439 [tags jingle] 254 00:11:30,523 --> 00:11:32,525 That girl adopted me yesterday, 255 00:11:32,608 --> 00:11:34,402 which means I'm part of her family now, 256 00:11:34,485 --> 00:11:35,569 and I have a home! 257 00:11:35,653 --> 00:11:36,946 Feathertastic! 258 00:11:37,029 --> 00:11:38,948 We're so happy for you, Freckles. 259 00:11:39,031 --> 00:11:40,908 I couldn't have done it without all of you. 260 00:11:40,991 --> 00:11:42,535 Especially you, Captain Tully. 261 00:11:42,618 --> 00:11:45,121 Thank you for helping me find my home. 262 00:11:45,204 --> 00:11:48,290 I'm just glad you found a place that's right for you. 263 00:11:48,374 --> 00:11:50,418 [girl] Freckles! 264 00:11:50,501 --> 00:11:53,421 Gotta go. Bye, Captain Tully! Bye, Chicken Squad! 265 00:11:53,504 --> 00:11:56,549 Okay, Squad. Now, who's ready to finally do 266 00:11:56,632 --> 00:11:58,509 our advanced Skills and Drills training? 267 00:11:58,592 --> 00:11:59,677 -I am! -Me too! 268 00:11:59,760 --> 00:12:00,761 Come on, Samantha! 269 00:12:06,559 --> 00:12:08,436 [Sweetie] "Sweetie undercover." 270 00:12:11,105 --> 00:12:12,982 What's your status, Sweetie? Over. 271 00:12:13,065 --> 00:12:14,859 Hangin' in there!... Rover. 272 00:12:14,942 --> 00:12:16,652 It's over. Not rover... 273 00:12:16,736 --> 00:12:18,404 When critters use radio code, 274 00:12:18,487 --> 00:12:20,740 they say "over" at the end of a message. Roger that? 275 00:12:20,823 --> 00:12:22,199 Who's Roger? 276 00:12:22,283 --> 00:12:24,452 "Roger" means you understood the message. 277 00:12:24,535 --> 00:12:27,037 Let's keep practicing with the walkie-squawkies. 278 00:12:27,121 --> 00:12:28,539 Whoa, what's that? 279 00:12:31,083 --> 00:12:32,209 [Gilroy] Oh! 280 00:12:32,293 --> 00:12:33,210 Hi, Gilroy! 281 00:12:33,294 --> 00:12:34,628 Oh! Chicken Squad! 282 00:12:34,712 --> 00:12:36,338 I have something to report. 283 00:12:36,422 --> 00:12:37,381 What's going on? 284 00:12:37,465 --> 00:12:39,258 It's those two raccoons, 285 00:12:39,341 --> 00:12:42,261 [stammers] Snick and Wheeze. 286 00:12:42,344 --> 00:12:44,430 They asked me to dig them a tunnel. 287 00:12:44,513 --> 00:12:46,140 They wouldn't tell me why, 288 00:12:46,223 --> 00:12:49,769 but they were giggling about planning a big heist. 289 00:12:49,852 --> 00:12:52,271 That sounds fun! Is a "heist" a party? 290 00:12:52,354 --> 00:12:54,565 A "heist" is a plan to steal something valuable. 291 00:12:54,648 --> 00:12:56,901 [gasps] That's the opposite of a party. 292 00:12:56,984 --> 00:12:59,820 We better find out what Snick and Wheeze are up to. 293 00:12:59,904 --> 00:13:00,905 Where are you going? 294 00:13:00,988 --> 00:13:03,199 To politely ask Snick and Wheeze what they're planning. 295 00:13:03,282 --> 00:13:04,825 But we're the Chicken Squad. 296 00:13:04,909 --> 00:13:07,661 They're not just going to tell us if they're about to do something bad. 297 00:13:07,745 --> 00:13:10,080 Yeah, they know we'll try and stop them. 298 00:13:10,164 --> 00:13:13,542 So then how do we find out what they're up to? 299 00:13:13,626 --> 00:13:15,461 Captain Tully will know what to do! 300 00:13:15,544 --> 00:13:18,088 Thanks for the information, Gilroy. We'll take it from here. 301 00:13:18,172 --> 00:13:19,423 Good luck! 302 00:13:20,424 --> 00:13:23,844 Hmm, to find out what Snick and Wheeze are planning to take, 303 00:13:23,928 --> 00:13:26,514 you could try using one of my favorite K-9 Team strategies. 304 00:13:26,597 --> 00:13:28,849 You want us to throw a costume party? 305 00:13:28,933 --> 00:13:31,310 No, those are my disguises. 306 00:13:31,393 --> 00:13:33,979 I used them when I was going undercover. 307 00:13:34,063 --> 00:13:35,815 What's "going undercover"? 308 00:13:35,898 --> 00:13:37,900 It's when you pretend to be someone else 309 00:13:37,983 --> 00:13:40,778 so you can blend in with whoever you're trying to investigate. 310 00:13:40,861 --> 00:13:42,696 If a critter thinks you will help them, 311 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 they might tell you what they're going to take. 312 00:13:44,824 --> 00:13:46,534 That way you can stop them. 313 00:13:46,617 --> 00:13:50,037 Neat! But what should we go undercover as? 314 00:13:50,120 --> 00:13:52,915 It has to be someone Snick and Wheeze think can help them. 315 00:13:52,998 --> 00:13:55,584 -They thought Gilroy could help. -Right! 316 00:13:55,668 --> 00:13:59,505 Because they wanted a groundhog like him to dig a tunnel. 317 00:13:59,588 --> 00:14:02,216 One of us should go undercover as a groundhog! 318 00:14:02,299 --> 00:14:07,429 Okay. But who's as tall as a groundhog? Or as strong? 319 00:14:07,513 --> 00:14:09,515 Do we know anyone? 320 00:14:12,309 --> 00:14:14,478 Why's everyone looking at me? 321 00:14:14,979 --> 00:14:17,940 You're strong and tall. You'd be perfect! 322 00:14:18,023 --> 00:14:21,777 But Snick and Wheeze wanted a groundhog who would help them steal. 323 00:14:21,861 --> 00:14:23,988 I would never help someone steal. 324 00:14:24,071 --> 00:14:27,950 You'll only be pretending to help them so they'll tell you their plan 325 00:14:28,033 --> 00:14:29,869 and we can stop them from stealing. 326 00:14:29,952 --> 00:14:33,122 Oh. Well... Okay! 327 00:14:33,205 --> 00:14:35,875 I'll go undercover and pretend to be mean and tough! 328 00:14:35,958 --> 00:14:37,835 Then we have our charge for the day-- 329 00:14:37,918 --> 00:14:40,588 Put Sweetie undercover to stop Snick and Wheeze! 330 00:14:40,671 --> 00:14:41,922 To the Squad Room! 331 00:14:44,049 --> 00:14:45,718 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 332 00:14:45,801 --> 00:14:47,887 ♪ This squad is on the move ♪ 333 00:14:47,970 --> 00:14:49,680 ♪ Bawk-Bagawk! Chicken charge! ♪ 334 00:14:49,763 --> 00:14:51,765 ♪ We're getting In the groove ♪ 335 00:14:51,849 --> 00:14:53,851 ♪ One, two, three Ready or not ♪ 336 00:14:53,934 --> 00:14:55,895 ♪ The Chicken Squad Is on the spot! ♪ 337 00:14:55,978 --> 00:14:57,605 ♪ Wings-up! ♪ 338 00:14:57,688 --> 00:14:59,940 ♪ Sound-off! ♪ 339 00:15:00,024 --> 00:15:01,567 Coop! 340 00:15:01,650 --> 00:15:02,776 Sweetie! 341 00:15:03,861 --> 00:15:05,946 Little Boo! 342 00:15:06,030 --> 00:15:07,740 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge! ♪ 343 00:15:07,823 --> 00:15:10,534 ♪ We're here To save the day ♪ 344 00:15:11,994 --> 00:15:14,204 For the first part of your undercover training, 345 00:15:14,288 --> 00:15:16,749 I'll teach you how to scowl and growl 346 00:15:16,832 --> 00:15:18,584 just like the supervillains in my books. 347 00:15:18,667 --> 00:15:20,252 Let's practice. 348 00:15:20,336 --> 00:15:23,130 [growls] 349 00:15:24,798 --> 00:15:27,259 Grr. Eep! Is that too mean? 350 00:15:28,552 --> 00:15:31,764 I finished making the first part of Sweetie's groundhog disguise. 351 00:15:31,847 --> 00:15:33,641 Melon ball scoopers! 352 00:15:33,724 --> 00:15:37,978 Genius idea, this way Sweetie can scoop melon balls for-- 353 00:15:38,062 --> 00:15:40,481 Wait, why would she need to do that? 354 00:15:40,564 --> 00:15:43,692 Sweetie needs scoopers so she can dig tunnels like a groundhog 355 00:15:43,776 --> 00:15:45,152 who's trying to take stuff. 356 00:15:45,235 --> 00:15:49,031 Right. Dig tunnels. Take stuff. Got it. 357 00:15:49,114 --> 00:15:52,034 Every supervillain in my books has an evil laugh, 358 00:15:52,117 --> 00:15:55,162 which means you need one too. Like this... 359 00:15:55,245 --> 00:15:56,080 [clears throat] 360 00:15:56,163 --> 00:15:58,791 [evil laugh] Give it a try. 361 00:15:58,874 --> 00:16:02,670 [clears throat, giggles] I think I'm getting it! 362 00:16:03,921 --> 00:16:05,839 The costume is ready. Come try it on! 363 00:16:09,176 --> 00:16:12,388 Who knew a supervillain could be so cute? 364 00:16:12,471 --> 00:16:14,264 Look at my fuzzy ears! 365 00:16:14,348 --> 00:16:16,225 At least she looks like a groundhog. 366 00:16:16,308 --> 00:16:18,143 But she still acts like a Sweetie. 367 00:16:18,227 --> 00:16:19,853 [giggles] 368 00:16:20,437 --> 00:16:22,773 I don't know if she can pretend to be mean and tough enough 369 00:16:22,856 --> 00:16:25,275 to find out what Snick and Wheeze are trying to take. 370 00:16:25,359 --> 00:16:27,152 [snickers] 371 00:16:27,820 --> 00:16:29,279 Look! It's Snick and Wheeze. 372 00:16:29,363 --> 00:16:30,781 -Yeah, yeah, yeah. -[Sweetie] Gilroy was right, 373 00:16:30,864 --> 00:16:32,491 -they're digging a tunnel. -[chuckles] 374 00:16:32,574 --> 00:16:34,576 They might be on their way to steal something. 375 00:16:34,660 --> 00:16:36,245 We have to stop them! 376 00:16:37,871 --> 00:16:41,291 Ooh, Mom made seed cookies for our snack today! 377 00:16:41,375 --> 00:16:42,793 We don't have time for snacks. 378 00:16:42,876 --> 00:16:44,628 Sweetie's gotta go undercover. 379 00:16:46,588 --> 00:16:48,090 Sweetie? You need to get going! 380 00:16:48,173 --> 00:16:52,970 It's just... [sighs] what if I accidentally act sweet? 381 00:16:53,053 --> 00:16:55,431 I wish you could be there to help me act mean and tough. 382 00:16:55,514 --> 00:16:57,641 I already thought of that. Check it out! 383 00:16:57,725 --> 00:17:00,853 I hid a mini walkie-squawkie in your disguise. 384 00:17:00,936 --> 00:17:03,564 We'll be able to talk to you the whole time. 385 00:17:03,647 --> 00:17:07,818 And help you act like a mean and tough groundhog. Roger? 386 00:17:07,901 --> 00:17:12,197 Roger that. I'll be the meanest and toughest groundhog ever. 387 00:17:12,281 --> 00:17:15,951 I promise. Excuse me, please. Thank you. 388 00:17:16,952 --> 00:17:19,496 [sighs] I sure hope this works. 389 00:17:21,623 --> 00:17:23,709 [snickers] 390 00:17:23,792 --> 00:17:25,044 Yeah, yeah, yeah. 391 00:17:26,253 --> 00:17:29,298 From up here, we can watch everything with our bagawkulars. 392 00:17:34,011 --> 00:17:36,180 [groans] Digging is hard. 393 00:17:36,263 --> 00:17:38,599 You haven't even picked up your shovel yet. 394 00:17:38,682 --> 00:17:42,019 I'm watching you, and it looks exhausting. 395 00:17:42,102 --> 00:17:43,020 -Hi! -Ah! 396 00:17:43,103 --> 00:17:44,063 Want some help with that? 397 00:17:44,146 --> 00:17:45,689 Nothing to see here. 398 00:17:45,773 --> 00:17:47,024 Keep on walking. 399 00:17:47,107 --> 00:17:49,026 Oh, I love taking long walks! 400 00:17:49,109 --> 00:17:51,403 Ah! You have to sound mean! 401 00:17:51,487 --> 00:17:55,657 Um. I mean. Walks are for babies. But babies are cute. 402 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 [Little Boo] Sweetie! Meaner! Meaner! 403 00:17:57,826 --> 00:18:01,205 [Sweetie] Um, I mean... My name's Swee... 404 00:18:01,288 --> 00:18:04,583 Do not say your real name! Do! Not! 405 00:18:04,666 --> 00:18:08,212 ...eet-- Not. Yeah! Sweet-Not. 406 00:18:08,295 --> 00:18:12,466 I'm a famous supervillain. And definitely not sweet. 407 00:18:12,549 --> 00:18:15,010 I'm mean and tough. [growls] 408 00:18:16,553 --> 00:18:19,181 Huh. Never heard of you. Now scoot! 409 00:18:19,264 --> 00:18:21,600 [Coop] Remember your scooper gloves! Over. 410 00:18:21,683 --> 00:18:24,061 Um... I also love digging holes. 411 00:18:24,144 --> 00:18:27,397 -Hmm. -Digging holes, you say? 412 00:18:27,481 --> 00:18:29,233 What about tunnels? 413 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 [Coop] Say you're the best at digging tunnels! 414 00:18:31,360 --> 00:18:33,237 You're the best at digging tunnels. 415 00:18:33,320 --> 00:18:36,698 Oh, I mean, I'm the best. 416 00:18:36,782 --> 00:18:39,576 A groundhog could really help us. 417 00:18:39,660 --> 00:18:43,205 You know. With that thing we're planning. 418 00:18:44,331 --> 00:18:45,707 Oh, you mean the heist? 419 00:18:45,791 --> 00:18:49,336 I love heists. And not the party kind. 420 00:18:55,801 --> 00:18:57,427 Hi! 421 00:19:01,181 --> 00:19:04,017 Oh, this is much faster than our shovels. 422 00:19:04,101 --> 00:19:06,895 Now, nobody can stop us. 423 00:19:06,979 --> 00:19:09,773 [evil laugh] 424 00:19:09,857 --> 00:19:13,944 Oh, I love a good evil laugh. [evil laugh] 425 00:19:15,112 --> 00:19:17,990 Me too! [giggles] 426 00:19:18,073 --> 00:19:21,577 Hmm. That's a strangely cute evil laugh. 427 00:19:21,660 --> 00:19:22,578 -Don't be cute! -[radio feedback] 428 00:19:22,661 --> 00:19:24,454 Ahh! 429 00:19:24,538 --> 00:19:25,789 Not exactly a laugh... 430 00:19:26,790 --> 00:19:28,333 But definitely evil. 431 00:19:28,417 --> 00:19:32,129 That's me! But your evil laughs were amazing too. 432 00:19:32,212 --> 00:19:34,965 Well, you'll get to hear my amazing laugh again 433 00:19:35,048 --> 00:19:38,468 once we finally take those cookies. 434 00:19:38,552 --> 00:19:40,971 C'mon, we're almost there! 435 00:19:41,054 --> 00:19:44,266 So that's that what they're trying to take. Cookies! 436 00:19:45,225 --> 00:19:47,060 [Coop] Sweetie, status report! 437 00:19:47,144 --> 00:19:49,771 Sweetie? Come in. Over. 438 00:19:49,855 --> 00:19:52,149 Are you there? Sweetie? 439 00:19:52,232 --> 00:19:53,859 I gotta say, Sweet-Not, 440 00:19:53,942 --> 00:19:57,279 you've been a real help. You're one of us now. 441 00:19:57,362 --> 00:20:00,949 I am? I mean... uh, yes! 442 00:20:01,033 --> 00:20:02,701 And since I'm one of you, 443 00:20:02,784 --> 00:20:06,038 why don't you tell me more about the heist we're doing today? 444 00:20:06,121 --> 00:20:08,957 We're digging a tunnel to the human house! 445 00:20:09,041 --> 00:20:13,045 Yeah. They made cookies inside and we want them for ourselves. 446 00:20:13,128 --> 00:20:15,005 [gasps] But those poor humans! 447 00:20:15,088 --> 00:20:17,591 They'll be so sad when their cookies are gone. 448 00:20:19,801 --> 00:20:23,180 Are you sure you're a mean groundhog who steals things? 449 00:20:23,263 --> 00:20:26,350 'Course I am! I'm not nice. 450 00:20:26,433 --> 00:20:28,185 So not nice 451 00:20:28,268 --> 00:20:31,647 that I love taking cookies that aren't mine. 452 00:20:31,730 --> 00:20:33,815 Let's go get them! 453 00:20:33,899 --> 00:20:36,902 [whispers] A little help here! Coop? Boo? 454 00:20:38,528 --> 00:20:41,240 Ah! My mini walkie-squawkie is gone! 455 00:20:41,323 --> 00:20:43,951 Sweetie! Are you there? Over. 456 00:20:44,034 --> 00:20:46,745 What if Snick and Wheeze realize she's actually a chicken? 457 00:20:46,828 --> 00:20:49,748 She'd be in real trouble. Bagawk! 458 00:20:49,831 --> 00:20:51,416 We gotta get down there! 459 00:20:53,210 --> 00:20:56,380 Hey, how come you quit tunneling? 460 00:20:56,463 --> 00:21:00,717 I just need [gasps] to find something! 461 00:21:00,801 --> 00:21:05,347 [gasps] Did you take that cookie from the human house? 462 00:21:05,430 --> 00:21:09,309 I... Uh... Do you wanna share it? 463 00:21:09,393 --> 00:21:10,811 -Yeah, yeah, yeah, yeah. -[struggling] 464 00:21:10,894 --> 00:21:15,148 Ooh! Mmm! [giggles] Yum. 465 00:21:15,232 --> 00:21:17,067 I'm so happy. I could almost say... 466 00:21:17,150 --> 00:21:21,488 th-- tha-- thaaaaa-- 467 00:21:21,571 --> 00:21:23,615 Thaaaaa-- 468 00:21:23,699 --> 00:21:25,826 -Thank you? -Oh, you're welcome. 469 00:21:25,909 --> 00:21:28,328 You know, there's an easier way to get cookies 470 00:21:28,412 --> 00:21:29,746 than digging a tunnel all day. 471 00:21:29,830 --> 00:21:31,290 -There is? -There is? 472 00:21:31,373 --> 00:21:35,043 There's a nice, uh, chicken family who bakes them. 473 00:21:35,127 --> 00:21:38,422 Oh, so we should steal from them. 474 00:21:38,505 --> 00:21:41,091 Actually, they could teach you to bake your own cookies. 475 00:21:41,174 --> 00:21:43,552 Then you wouldn't need to dig a tunnel or steal. 476 00:21:43,635 --> 00:21:47,389 Eh, I dunno. Baking cookies sounds like a lot of work. 477 00:21:47,472 --> 00:21:48,890 So is digging a tunnel. 478 00:21:48,974 --> 00:21:50,559 If you learn to bake, 479 00:21:50,642 --> 00:21:52,185 you can make as many cookies as you want, 480 00:21:52,269 --> 00:21:53,520 anytime you want. 481 00:21:55,355 --> 00:21:58,108 Well, what're we waiting for? Let's go bake some cookies! 482 00:21:58,191 --> 00:22:00,402 Like the supervillains we are. 483 00:22:01,194 --> 00:22:03,572 You better watch out for these chickens, Sweet-Not. 484 00:22:03,655 --> 00:22:07,909 We know 'em. They're pretty... nice. [shudders] 485 00:22:07,993 --> 00:22:10,329 Especially their sister. 486 00:22:10,412 --> 00:22:11,705 [giggles] 487 00:22:13,582 --> 00:22:15,500 Snick. Wheeze. 488 00:22:15,584 --> 00:22:18,837 Miss, uh, Groundhog. Everything okay? 489 00:22:18,920 --> 00:22:22,966 Grade-A OK! But my new friends want to learn how to bake-- 490 00:22:23,050 --> 00:22:26,303 Cookies! Lots and lots of cookies! 491 00:22:26,386 --> 00:22:28,221 Can you teach us? 492 00:22:28,305 --> 00:22:32,392 Oh! Um... Of course we can. We just need our sister first. 493 00:22:32,476 --> 00:22:33,477 I'll go get her. 494 00:22:33,560 --> 00:22:36,813 It was nice working with you, fellow supervillains. 495 00:22:38,190 --> 00:22:40,275 Did someone need a baking lesson? 496 00:22:42,027 --> 00:22:43,779 Oh, boy, am I stuffed. 497 00:22:44,738 --> 00:22:47,449 I don't even want to steal from those humans anymore. 498 00:22:47,532 --> 00:22:50,952 Yeah! Who needs 'em? We can make our own cookies now. 499 00:22:51,036 --> 00:22:53,330 That calls for an evil laugh. 500 00:22:53,413 --> 00:22:55,999 [evil laugh] 501 00:22:56,083 --> 00:22:58,043 [clears throat, evil laugh] 502 00:22:58,126 --> 00:22:59,920 [giggles] 503 00:23:00,962 --> 00:23:05,258 Hey, you sounded just like our friend, Sweet-Not. 504 00:23:09,471 --> 00:23:11,139 But other than the laugh, 505 00:23:11,223 --> 00:23:14,810 you two are totally different. [laughs] 506 00:23:14,893 --> 00:23:18,438 Phew! Anyone want some melon scoops? 507 00:23:18,522 --> 00:23:20,399 Melon scoops? 508 00:23:23,276 --> 00:23:25,195 We sure do want melon scoops! 509 00:23:25,404 --> 00:23:28,115 -[laughs] -[all laugh] 510 00:23:32,452 --> 00:23:34,621 [theme music playing] 511 00:23:34,704 --> 00:23:37,207 ♪ Chicken Squad Bawk-Bagawk! ♪ 512 00:23:39,042 --> 00:23:41,503 ♪ Chicken Squad Bawk-Bagawk! ♪ 513 00:23:57,477 --> 00:23:59,354 ♪ Chicken Squad! ♪