1 00:00:01,084 --> 00:00:03,169 喔喔喔 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,339 -當你需要幫忙 他們定會出手 -超級小雞隊 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,757 喔喔 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,884 地表最勇敢的小雞 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 -超級小雞隊 -喔喔 6 00:00:12,303 --> 00:00:16,599 收到召喚就立即出動 幫助大大小小的動物 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,768 甜甜力大無窮 而且超級聰明 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,895 庫珀是個發明家 非常熱血有想法 9 00:00:20,979 --> 00:00:23,023 小布速度非常快 還有時鬈的髮型 10 00:00:23,106 --> 00:00:25,358 塔莉隊長教他們 如何成為強勁隊員 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 喔喔 這聽起來或者有點奇怪 12 00:00:27,777 --> 00:00:31,948 但這就是超級小雞隊 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,950 超級小雞隊,準備出動 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,785 喔喔 15 00:00:35,869 --> 00:00:38,955 《超級小雞隊》 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,374 《小猴子的麻煩事》 17 00:00:41,458 --> 00:00:43,084 切奇,你今天該看到我! 18 00:00:43,168 --> 00:00:45,003 我就像飛一樣! 19 00:00:46,212 --> 00:00:47,630 小布,你很棒 20 00:00:47,714 --> 00:00:49,174 院子裏跑得最快的小雞 21 00:00:50,467 --> 00:00:53,762 小火車到達睡眠時間站了 22 00:01:01,394 --> 00:01:02,395 媽咪! 23 00:01:02,479 --> 00:01:05,231 我不需要小火車了,我是個大男孩 24 00:01:06,191 --> 00:01:09,652 -好吧,小布寶寶 -別叫我小布寶寶 25 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 早安,小雞隊! 26 00:01:25,543 --> 00:01:26,544 99… 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,631 準備好迎接刺激的新一天 來幫助我們的鄰居嗎? 28 00:01:29,714 --> 00:01:31,091 百分百準備好了! 29 00:01:34,552 --> 00:01:37,806 等等!我不能不帶上 我最好的猴子朋友出發 30 00:01:37,889 --> 00:01:38,890 切奇,準備好了嗎? 31 00:01:39,766 --> 00:01:40,809 我們開工吧! 32 00:01:41,768 --> 00:01:45,230 我和我的朋友 我們從未分開 33 00:01:45,313 --> 00:01:47,899 當我醒來時 他就在我身邊 34 00:01:48,608 --> 00:01:51,820 無論朋友去哪裏 無論他在哪裏 35 00:01:51,903 --> 00:01:53,822 那就是我想去的地方 36 00:01:54,489 --> 00:01:56,366 一整天 37 00:01:56,449 --> 00:01:59,202 他讓我在工作時精神振奮 38 00:01:59,285 --> 00:02:00,912 他讓一切變得好玩 39 00:02:01,913 --> 00:02:05,000 不論我們是在玩 還是在休息 40 00:02:05,083 --> 00:02:07,335 我們永遠團結一致 41 00:02:08,294 --> 00:02:11,965 當我們在一起時 你讓一切變得更好 42 00:02:12,048 --> 00:02:14,759 無論天氣如何 都顯然易見 43 00:02:14,843 --> 00:02:18,221 我們永遠都會成為最好的朋友 44 00:02:18,304 --> 00:02:21,725 我和切奇 切奇和我 45 00:02:21,808 --> 00:02:24,853 你能讓黑暗的一天變得明亮 46 00:02:24,936 --> 00:02:28,231 讓孤獨的一天都變得沒問題 47 00:02:28,314 --> 00:02:31,568 當太陽落山 天黑了 48 00:02:31,651 --> 00:02:35,238 晚上你讓我入睡 49 00:02:35,321 --> 00:02:38,158 當我們在一起時 你讓一切變得更好 50 00:02:38,742 --> 00:02:41,536 無論天氣如何 都顯然易見 51 00:02:41,619 --> 00:02:44,581 我們永遠都會成為最好的朋友 52 00:02:44,664 --> 00:02:46,499 我和切奇 53 00:02:48,251 --> 00:02:50,670 談談切奇 54 00:02:50,754 --> 00:02:54,549 切奇和我 55 00:02:54,632 --> 00:02:56,176 零食時間! 56 00:02:58,261 --> 00:02:59,929 切奇! 57 00:03:00,597 --> 00:03:02,140 救命!是切奇! 58 00:03:02,849 --> 00:03:03,892 他不見了! 59 00:03:03,975 --> 00:03:04,976 天啊! 60 00:03:05,060 --> 00:03:07,771 我知道那猴子公仔對你有多重要 61 00:03:07,854 --> 00:03:11,149 我沒事的,是可憐的切奇! 62 00:03:11,232 --> 00:03:13,485 他可能會迷路或害怕 63 00:03:13,568 --> 00:03:15,904 小布,別擔心,我們會幫你找到他 64 00:03:15,987 --> 00:03:17,655 我肯定他就在附近的某個地方 65 00:03:17,739 --> 00:03:21,201 但我們需要在睡前找到他,因為我不能… 66 00:03:21,910 --> 00:03:25,080 我是指,沒有我他睡不著 67 00:03:25,163 --> 00:03:28,792 他在外面一個人又冷又迷路 68 00:03:28,875 --> 00:03:30,960 小雞隊,我們今日有任務了! 69 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 在睡前找到切奇! 70 00:03:32,837 --> 00:03:34,130 前往小雞隊出動室! 71 00:03:38,134 --> 00:03:41,388 喔喔 超級小雞隊出動了 小雞隊要行動了 72 00:03:42,055 --> 00:03:46,142 喔喔 超級小雞隊出動了 我們的狀態極佳 73 00:03:46,226 --> 00:03:49,229 舉高雙翼 大聲呼喊 74 00:03:49,813 --> 00:03:50,814 庫珀! 75 00:03:51,815 --> 00:03:53,358 甜甜! 76 00:03:58,071 --> 00:03:59,072 小布 77 00:04:01,032 --> 00:04:04,911 喔喔 超級小雞隊出動了 大家一起唱吧 78 00:04:04,994 --> 00:04:09,541 喔喔 超級小雞隊出動了 我們來拯救大家 79 00:04:10,834 --> 00:04:11,710 切奇! 80 00:04:12,293 --> 00:04:14,254 切奇! 81 00:04:14,337 --> 00:04:16,881 -還沒有他的蹤影 -我開始擔心了 82 00:04:16,965 --> 00:04:19,050 如果他出了甚麼事要怎麼辦? 83 00:04:19,134 --> 00:04:22,679 萬一他迷路了,被木頭絆倒 然後跌在滑板上 84 00:04:22,762 --> 00:04:24,389 還將他送進了森林 85 00:04:24,472 --> 00:04:26,516 他在那裏被外星人捉走 86 00:04:26,599 --> 00:04:30,020 然後他們會訓練他成為 他們的猴子管家!那怎麼辦? 87 00:04:30,603 --> 00:04:32,230 我們應該在天空搜尋一下 88 00:04:33,023 --> 00:04:36,401 在我們那樣做之前 為甚麼不向塔莉隊長求助呢? 89 00:04:36,484 --> 00:04:38,236 失蹤的猴子? 90 00:04:38,319 --> 00:04:39,738 我就知道該怎麼做 91 00:04:39,821 --> 00:04:41,823 在天空中尋找外星人? 92 00:04:41,906 --> 00:04:43,366 好!走吧! 93 00:04:44,075 --> 00:04:45,952 我們先冷靜一下 94 00:04:46,036 --> 00:04:47,704 頭腦清晰才能仔細思考 95 00:04:47,787 --> 00:04:50,290 你有沒有試過深呼吸,然後數到十? 96 00:04:51,750 --> 00:04:52,751 一 97 00:04:53,335 --> 00:04:55,295 二三四五六七八九十! 98 00:04:55,378 --> 00:04:56,379 好,現在怎麼辦? 99 00:04:56,463 --> 00:04:59,382 你最後一次在哪裏看到切奇? 100 00:04:59,466 --> 00:05:01,426 這就是問題所在,我不肯定 101 00:05:01,509 --> 00:05:03,345 我們一起做了很多事情 102 00:05:03,428 --> 00:05:05,680 那麼你可能在途中丟失了他 103 00:05:05,764 --> 00:05:06,848 我們會折返你走過的路 104 00:05:06,931 --> 00:05:08,933 回去你今天去過的那些地方 105 00:05:09,017 --> 00:05:11,686 問問所有動物有沒有見過他,好嗎? 106 00:05:11,770 --> 00:05:13,063 好 107 00:05:13,146 --> 00:05:15,190 切奇很快就會回來 108 00:05:15,273 --> 00:05:17,067 我們為甚麼不分頭行事… 109 00:05:17,150 --> 00:05:18,401 小布? 110 00:05:19,277 --> 00:05:20,403 他去哪了? 111 00:05:20,487 --> 00:05:22,155 你見過切奇嗎? 112 00:05:22,238 --> 00:05:24,866 一隻很有性格的猴子公仔? 113 00:05:24,949 --> 00:05:26,993 他是我在世上最好的朋友 114 00:05:27,077 --> 00:05:28,578 看到了嗎? 115 00:05:28,661 --> 00:05:32,332 我只想再次看看他那張可愛的臉 116 00:05:32,415 --> 00:05:33,750 你要幫我! 117 00:05:37,879 --> 00:05:39,339 好了… 118 00:05:42,967 --> 00:05:45,345 謝謝,南瓜,我沒事 119 00:05:45,428 --> 00:05:49,432 只是天要黑了,快到睡覺時間了 120 00:05:50,350 --> 00:05:51,935 好,我們走吧 121 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 我很擔心小布 122 00:05:56,439 --> 00:05:58,233 他越來越傷心了 123 00:05:58,316 --> 00:06:01,069 他只是在擔心 但我認為他開始冷靜下來了 124 00:06:01,152 --> 00:06:02,237 香蕉! 125 00:06:02,320 --> 00:06:04,239 切奇!你在哪裏? 126 00:06:04,322 --> 00:06:06,741 他不會留下香蕉,就這樣離開 127 00:06:06,825 --> 00:06:07,951 這證明了! 128 00:06:08,034 --> 00:06:09,160 他不只是迷路了 129 00:06:09,244 --> 00:06:11,371 他肯定被綁架了! 130 00:06:11,454 --> 00:06:12,539 綁架? 131 00:06:12,622 --> 00:06:15,709 有人帶走了他,可能是外星人! 132 00:06:15,792 --> 00:06:17,627 這裏現在就是犯罪現場! 133 00:06:17,711 --> 00:06:20,880 他的香蕉會不會是你在玩的時候掉下來? 134 00:06:20,964 --> 00:06:23,299 猴子綁匪就是想我們這樣想 135 00:06:23,383 --> 00:06:26,219 但切奇絕對不會不帶上他的香蕉 就去其他地方 136 00:06:26,302 --> 00:06:28,304 塔莉隊長,我們需要更多幫忙! 137 00:06:28,388 --> 00:06:31,516 請大家不斷追尋這個罪犯 138 00:06:31,599 --> 00:06:33,226 封鎖院子! 139 00:06:33,309 --> 00:06:35,520 沒有人能出入 140 00:06:35,603 --> 00:06:38,314 小布,你沒有想清楚 141 00:06:38,398 --> 00:06:42,277 有時,當我們擔心或傷心時 我們不能做出最好的決定 142 00:06:42,360 --> 00:06:43,695 你在說甚麼? 143 00:06:45,196 --> 00:06:46,656 你不能處理這宗案件了 144 00:06:46,740 --> 00:06:48,700 甚麼?但是切奇需要我! 145 00:06:48,783 --> 00:06:52,245 你能為切奇做的最好事情 就是回家冷靜一下 146 00:06:53,079 --> 00:06:54,080 好吧! 147 00:06:57,417 --> 00:07:00,295 他發生甚麼事了? 他會在哪裏?這是誰幹的? 148 00:07:00,378 --> 00:07:01,963 我知道有人偷走了你 149 00:07:02,047 --> 00:07:04,090 唯一的問題是,那是誰? 150 00:07:04,174 --> 00:07:05,967 是你?還是你? 151 00:07:06,051 --> 00:07:07,344 或者是你! 152 00:07:07,427 --> 00:07:09,012 各位注意! 153 00:07:09,846 --> 00:07:12,557 我有個關於失蹤猴子公仔的宣佈 154 00:07:12,640 --> 00:07:14,601 他們可能找到了切奇! 155 00:07:14,684 --> 00:07:15,977 你們找到他了嗎? 156 00:07:16,061 --> 00:07:17,145 沒有 157 00:07:17,228 --> 00:07:18,271 小布,對不起 158 00:07:18,355 --> 00:07:19,898 但塔莉隊長有個計劃 159 00:07:19,981 --> 00:07:23,443 如果你們當中有人找到切奇 或者如果你捉走了他 160 00:07:23,526 --> 00:07:26,488 請在今晚將他留在橡樹基地 161 00:07:26,571 --> 00:07:27,906 沒有人會惹上麻煩 162 00:07:27,989 --> 00:07:29,657 我明天早上再回來看看 163 00:07:29,741 --> 00:07:31,117 早上? 164 00:07:31,826 --> 00:07:34,788 塔莉隊長,對不起,我可以說幾句話嗎? 165 00:07:34,871 --> 00:07:37,374 求求你!我現在很冷靜 166 00:07:41,419 --> 00:07:43,463 我等不到早上了! 167 00:07:43,546 --> 00:07:46,591 你必須馬上把切奇還給我! 168 00:07:47,133 --> 00:07:48,134 小布 169 00:07:48,218 --> 00:07:50,178 冷靜下來! 170 00:07:50,261 --> 00:07:51,763 讓我們深呼吸 171 00:07:51,846 --> 00:07:53,640 你為甚麼不讓我處理這宗案件? 172 00:07:53,723 --> 00:07:55,684 你是不是綁匪? 173 00:07:55,767 --> 00:07:58,186 我的團隊可能背叛了我 174 00:07:58,269 --> 00:08:00,105 小布,你怎能這樣想? 175 00:08:00,188 --> 00:08:03,483 我不知道要想甚麼了 任何人都可能是綁匪 176 00:08:03,566 --> 00:08:05,151 你,或者你! 177 00:08:05,235 --> 00:08:06,528 或者你! 178 00:08:07,487 --> 00:08:10,073 甚至你,南瓜! 179 00:08:12,283 --> 00:08:13,326 我? 180 00:08:16,413 --> 00:08:18,123 小布,你嚇壞南瓜了 181 00:08:18,206 --> 00:08:20,291 超級小雞隊應該要幫助動物 182 00:08:20,375 --> 00:08:22,293 -而不是對他們大喊大叫 -我… 183 00:08:24,587 --> 00:08:26,006 我不是故意的 184 00:08:26,089 --> 00:08:28,842 小布,我們的鄰居和朋友想幫助我們 185 00:08:28,925 --> 00:08:30,969 但你把他們都趕走了 186 00:08:31,052 --> 00:08:32,303 如果有人拿走了切奇 187 00:08:32,387 --> 00:08:34,639 他們現在可能太害怕將他還回來 188 00:08:34,723 --> 00:08:36,975 我們可能需要更長的時間才能找到他 189 00:08:38,351 --> 00:08:39,602 我把事情搞到一團糟 190 00:08:42,272 --> 00:08:43,523 你在這裏 191 00:08:43,606 --> 00:08:46,026 我有個特別驚喜要給你 192 00:08:48,695 --> 00:08:50,405 我幫他改了個名叫力奇 193 00:08:53,033 --> 00:08:54,325 謝謝媽咪 194 00:08:55,035 --> 00:08:56,036 我… 195 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 我… 196 00:09:01,374 --> 00:09:04,169 寶貝,你真的很想念切奇,對嗎? 197 00:09:04,252 --> 00:09:07,672 媽咪,我睡覺時需要切奇 198 00:09:07,756 --> 00:09:09,674 沒有他我睡不著 199 00:09:09,758 --> 00:09:11,551 原來如此 200 00:09:11,634 --> 00:09:15,263 我很無禮,指責大家偷走了他 201 00:09:15,347 --> 00:09:18,475 小雞隊、塔莉隊長、我所有的朋友 202 00:09:18,558 --> 00:09:21,436 甚至是一隻名叫南瓜的可憐的小貓 203 00:09:22,771 --> 00:09:26,733 最糟糕的是 我甚至不知道我為甚麼要那樣做 204 00:09:26,816 --> 00:09:29,152 你很擔心切奇 205 00:09:29,235 --> 00:09:31,571 所以你沒有作出正確的決定 206 00:09:31,654 --> 00:09:34,824 你這麼關心你公仔朋友實在是太好了 207 00:09:34,908 --> 00:09:38,661 但我們有時需要先花時間冷靜下來 208 00:09:38,745 --> 00:09:40,288 要和我一起試試嗎? 209 00:09:40,372 --> 00:09:41,748 我不知道 210 00:09:42,457 --> 00:09:43,583 或者試試吧 211 00:09:43,667 --> 00:09:46,419 感受肚子的空氣,就像個大氣球一樣 212 00:09:46,503 --> 00:09:48,922 然後呼出所有空氣 213 00:09:56,054 --> 00:09:59,140 謝謝媽咪,我的確覺得好一點了 214 00:09:59,224 --> 00:10:02,060 或者我認識力奇後,也會覺得他很好 215 00:10:02,143 --> 00:10:04,688 我想我要去道歉 216 00:10:05,397 --> 00:10:06,648 力奇,你覺得呢? 217 00:10:09,401 --> 00:10:10,402 我們來處理吧 218 00:10:10,944 --> 00:10:14,197 嗨,大家好 我真的很抱歉,我對你們大喊大叫 219 00:10:14,280 --> 00:10:17,534 不論是你,你,還是在後面的你 220 00:10:17,617 --> 00:10:21,287 你們所有人,尤其是你,塔莉隊長 221 00:10:21,371 --> 00:10:22,831 你們都只是想幫忙 222 00:10:22,914 --> 00:10:25,250 我所做的只是阻礙調查進度 223 00:10:25,333 --> 00:10:26,751 因為我太難過了 224 00:10:26,835 --> 00:10:28,545 我們很高興你覺得好多了 225 00:10:28,628 --> 00:10:30,463 謝謝,庫珀,我也是 226 00:10:31,047 --> 00:10:33,425 我還要再道歉一次 227 00:10:34,551 --> 00:10:35,677 南瓜 228 00:10:36,261 --> 00:10:40,015 我為我之前的行為感到抱歉 229 00:10:40,098 --> 00:10:42,225 沒關係 230 00:10:42,308 --> 00:10:45,437 不,我不應那樣對待你 231 00:10:45,520 --> 00:10:48,148 你始終沒有做錯任何事 232 00:10:48,231 --> 00:10:50,525 你是無辜的,完全沒有錯 233 00:10:50,608 --> 00:10:53,236 可憐、可愛又無辜的南瓜 234 00:10:53,319 --> 00:10:56,031 我絕對沒有理由要… 235 00:10:56,114 --> 00:10:59,367 -我拿了切奇!我是綁匪 -甚麼! 236 00:10:59,451 --> 00:11:01,119 我不是故意的 237 00:11:01,202 --> 00:11:03,288 我看見你和切奇在吊床上睡著了 238 00:11:03,371 --> 00:11:05,623 我想,如果我有個猴子朋友 239 00:11:05,707 --> 00:11:07,542 我也會睡得更好 240 00:11:07,625 --> 00:11:09,586 好吧,我完全可以理解 241 00:11:09,669 --> 00:11:12,005 然後當我看到你將切奇掉在草地上 242 00:11:12,088 --> 00:11:15,383 我想,或者我留住他一會兒 243 00:11:15,467 --> 00:11:17,385 但你越來越傷心 244 00:11:17,469 --> 00:11:20,472 然後你對我大喊大叫,我很害怕,就… 245 00:11:21,681 --> 00:11:23,016 給你 246 00:11:23,099 --> 00:11:25,226 -切奇! -抱歉 247 00:11:25,310 --> 00:11:27,896 我應該馬上把他還給你 248 00:11:28,480 --> 00:11:32,192 有時,當你心煩意亂時 就很難做出正確的決定 249 00:11:32,275 --> 00:11:34,819 另外,我想我知道 250 00:11:34,903 --> 00:11:36,571 有甚麼可以幫助你的睡眠問題 251 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 真的? 252 00:11:48,333 --> 00:11:49,501 媽咪! 253 00:12:07,435 --> 00:12:08,770 《科技難題》 254 00:12:11,272 --> 00:12:14,776 這個喇叭是將尖叫箱變大聲的完美之選 255 00:12:14,859 --> 00:12:16,444 真是個好發現 256 00:12:16,528 --> 00:12:17,529 傳過來! 257 00:12:21,408 --> 00:12:23,993 小心!是垃圾怪物! 258 00:12:24,077 --> 00:12:25,954 不,等等 259 00:12:27,789 --> 00:12:30,583 這…是部電話! 260 00:12:32,419 --> 00:12:35,338 它的螢幕裂了,一定是有人送來回收了 261 00:12:35,422 --> 00:12:36,881 那麼現在是我們的了 262 00:12:36,965 --> 00:12:39,676 媽咪確實說過 我們已經夠年長,可以有部電話了 263 00:12:39,759 --> 00:12:40,760 它是怎樣用的? 264 00:12:41,344 --> 00:12:44,723 手提電話需要這些訊號 不然就不能用了 265 00:12:44,806 --> 00:12:46,641 有些地方比其他地方能接收更多訊號 266 00:12:47,350 --> 00:12:48,351 訊號弱 267 00:12:49,185 --> 00:12:51,062 訊號強 268 00:12:51,146 --> 00:12:52,272 它會說話? 269 00:12:52,355 --> 00:12:54,190 -嗨,電話! -你好 270 00:12:54,274 --> 00:12:55,734 這些是應用程序 271 00:12:55,817 --> 00:12:57,360 它們能做很多不同的事情 272 00:12:57,444 --> 00:12:58,528 這是地圖 273 00:12:58,611 --> 00:12:59,946 我知道這個有甚麼用 274 00:13:01,573 --> 00:13:03,074 挺好看! 275 00:13:03,158 --> 00:13:07,078 嘿,某些看起來 好像真的能幫助小雞隊工作 276 00:13:09,914 --> 00:13:11,916 尖叫箱!我們出發吧! 277 00:13:12,000 --> 00:13:14,919 小雞隊,跟上吧,有人需要我們幫忙… 278 00:13:16,379 --> 00:13:18,465 嘿,各位,我發現了一條隧道 279 00:13:23,219 --> 00:13:24,220 我接住了! 280 00:13:28,975 --> 00:13:30,393 大家還好嗎? 281 00:13:30,477 --> 00:13:32,687 我猜你們都知道 我為甚麼叫你們到這裏來 282 00:13:32,771 --> 00:13:34,981 這都是洞嗎? 283 00:13:35,065 --> 00:13:38,651 完全正確,有動物在一夜之間 挖了這些洞,造成不少問題 284 00:13:38,735 --> 00:13:40,737 有動物可能會因此受傷 285 00:13:40,820 --> 00:13:44,616 -為甚麼會有動物挖這些洞? -這就是我們要找出答案的問題 286 00:13:46,242 --> 00:13:48,161 那我們今日有任務了 287 00:13:48,244 --> 00:13:50,163 找出是誰挖出這些洞,然後… 288 00:13:51,414 --> 00:13:53,124 要求牠們停下來 289 00:13:53,208 --> 00:13:54,542 前往小雞隊出動室! 290 00:13:58,254 --> 00:14:01,758 喔喔 超級小雞隊出動了 小雞隊要行動了 291 00:14:02,300 --> 00:14:05,929 喔喔 超級小雞隊出動了 我們的狀態極佳 292 00:14:06,012 --> 00:14:09,557 穿上制服 準備好工具 293 00:14:09,641 --> 00:14:13,186 別忘了 要微笑 294 00:14:14,270 --> 00:14:18,191 一二三 準備好了嗎 超級小雞隊到場了 295 00:14:18,274 --> 00:14:21,277 舉高雙翼 大聲呼喊 296 00:14:21,945 --> 00:14:22,946 庫珀! 297 00:14:23,947 --> 00:14:25,448 甜甜! 298 00:14:26,157 --> 00:14:27,742 小布! 299 00:14:29,285 --> 00:14:31,037 庫珀,我們的裝備呢? 300 00:14:31,121 --> 00:14:33,164 我們需要的裝備就是這部手提電話 301 00:14:36,126 --> 00:14:40,630 喔喔 超級小雞隊出動了 我們來拯救大家 302 00:14:43,925 --> 00:14:45,927 塔莉隊長,這服裝真有型 303 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 小布,謝謝你 304 00:14:47,095 --> 00:14:49,097 我可以用這件背心攜帶設備 305 00:14:49,180 --> 00:14:51,099 如果我們到地底調查 306 00:14:51,182 --> 00:14:53,643 我們可能需要用上我的一些舊工具 307 00:14:53,727 --> 00:14:56,062 用地圖來追蹤洞的位置 308 00:14:56,146 --> 00:14:58,565 指南針告訴我們要去哪個方向 309 00:14:58,648 --> 00:15:00,191 用電筒來幫助我們… 310 00:15:00,275 --> 00:15:02,235 塔莉隊長,我們不需要這些東西 311 00:15:02,318 --> 00:15:03,778 我們只需要這個! 312 00:15:03,862 --> 00:15:06,281 電話?這有甚麼用? 313 00:15:06,364 --> 00:15:09,284 它有地圖、指南針和電筒 314 00:15:10,827 --> 00:15:13,538 對不起,但只要一部電話 315 00:15:13,621 --> 00:15:15,331 就有齊你一切所需 316 00:15:15,415 --> 00:15:16,875 或者我們可以同時使用兩者 317 00:15:16,958 --> 00:15:18,543 那就更好了 318 00:15:20,128 --> 00:15:21,254 不 319 00:15:21,338 --> 00:15:22,422 我會堅持用電話 320 00:15:22,505 --> 00:15:25,925 我的工具分開來也很好用 我會示範給你們看 321 00:15:26,009 --> 00:15:28,636 我們可以用這張地圖標記所有洞的位置 322 00:15:28,720 --> 00:15:30,972 讓我在這裏打開它… 323 00:15:31,056 --> 00:15:33,058 讓我們嘗試在手提電話記下洞的位置 324 00:15:33,141 --> 00:15:36,561 小布,你四處跑跑看 每當你經過一個洞,就按這個按鈕 325 00:15:36,644 --> 00:15:39,439 電話會將點點連接起來 為我們畫一張地圖 326 00:15:39,522 --> 00:15:41,107 小布來了! 327 00:15:46,279 --> 00:15:47,280 你看看! 328 00:15:50,950 --> 00:15:52,285 -塔莉隊長! -糟了! 329 00:15:53,495 --> 00:15:57,540 謝謝,小雞隊 好,我已經準備好記下這些洞了 330 00:15:57,624 --> 00:15:59,417 隊長,我們已經記下了 331 00:16:00,418 --> 00:16:03,463 真厲害,我們現在記下所有洞了 332 00:16:03,546 --> 00:16:06,675 我們可以用地圖來檢查每個地底位置 並尋找線索 333 00:16:06,758 --> 00:16:09,219 太好了!我們下去找答案吧 334 00:16:14,182 --> 00:16:16,559 我不認為我能下去 335 00:16:16,643 --> 00:16:19,437 這個尺寸最適合三隻樂於助人的小雞 336 00:16:19,521 --> 00:16:20,855 我們不會讓你失望的 337 00:16:23,608 --> 00:16:26,069 如果你們需要我,我就在這裏 338 00:16:26,778 --> 00:16:28,988 這是條很大的隧道 339 00:16:29,072 --> 00:16:30,949 還有點黑 340 00:16:31,032 --> 00:16:32,826 我會用手提電話的電筒 341 00:16:38,790 --> 00:16:39,791 嘿,那是甚麼? 342 00:16:42,961 --> 00:16:43,962 動物足跡 343 00:16:44,045 --> 00:16:47,132 這可能屬於在挖這些洞的動物 344 00:16:47,215 --> 00:16:48,216 讓我們跟隨著這些足跡! 345 00:16:48,299 --> 00:16:51,052 我們可以用剛剛製作的地圖 看看我們走到哪裏 346 00:16:51,845 --> 00:16:53,388 訊號弱 347 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 一定是因為我們在地底 348 00:16:56,808 --> 00:17:01,438 或者我們可以問問塔莉隊長 有沒有可以幫助我們的工具 349 00:17:01,521 --> 00:17:03,356 手提電話有齊她擁有的一切 350 00:17:03,440 --> 00:17:05,358 我們只需要找到訊號就行 351 00:17:06,609 --> 00:17:07,736 訊號弱 352 00:17:07,819 --> 00:17:10,071 這個隧道讓人很迷惘 353 00:17:10,155 --> 00:17:11,906 要是沒有地圖,我們迷路了怎麼辦? 354 00:17:11,990 --> 00:17:15,035 別擔心,指南針會告訴我們 要去哪個方向 355 00:17:15,118 --> 00:17:16,536 沒有訊號 356 00:17:17,370 --> 00:17:18,830 糟了 357 00:17:19,539 --> 00:17:22,584 我肯定附近有地方有更多訊號 358 00:17:22,667 --> 00:17:23,960 或者這邊… 359 00:17:28,131 --> 00:17:30,091 真好玩,我們可以再來一次嗎? 360 00:17:30,175 --> 00:17:32,677 或者在我們弄清楚現在的位置之後 361 00:17:32,761 --> 00:17:35,055 庫珀! 362 00:17:35,889 --> 00:17:38,892 沒有訊號,沒有… 363 00:17:38,975 --> 00:17:42,062 沒…沒有…沒有訊號 364 00:17:43,146 --> 00:17:45,440 或者這裏會有訊號 365 00:17:47,984 --> 00:17:50,153 塔莉隊長,謝謝你 366 00:17:50,236 --> 00:17:51,446 別客氣 367 00:17:53,073 --> 00:17:56,701 我會封鎖這個區域,直至小雞隊找到源頭 368 00:17:56,785 --> 00:17:58,495 最好快點找到 369 00:18:02,082 --> 00:18:03,667 沒有訊號 370 00:18:03,750 --> 00:18:05,251 還是沒有訊號 371 00:18:05,335 --> 00:18:08,254 嘿,小雞隊,我們走過這條隧道了嗎? 372 00:18:10,298 --> 00:18:12,676 甜甜?小布? 373 00:18:12,759 --> 00:18:14,594 庫珀! 374 00:18:14,678 --> 00:18:16,179 小雞隊! 375 00:18:16,262 --> 00:18:17,555 你們在哪? 376 00:18:18,640 --> 00:18:20,850 我們不知道! 377 00:18:20,934 --> 00:18:24,729 但我們聽起來像隻鬼 378 00:18:25,647 --> 00:18:27,649 我還在嘗試用電話來找你們 379 00:18:27,732 --> 00:18:29,401 留在那邊,我來找你們 380 00:18:29,484 --> 00:18:30,944 沒有訊號 381 00:18:31,027 --> 00:18:32,487 這電話用不了 382 00:18:32,570 --> 00:18:34,197 甚麼都用不了 383 00:18:34,906 --> 00:18:35,949 小布? 384 00:18:36,032 --> 00:18:37,450 甜甜? 385 00:18:37,534 --> 00:18:39,369 我找不到你們 386 00:18:39,911 --> 00:18:43,039 糟了,我把事情弄得一團糟 387 00:18:43,123 --> 00:18:44,332 小雞隊? 388 00:18:44,916 --> 00:18:45,917 有人嗎? 389 00:18:47,210 --> 00:18:49,295 這裏全都搞定了 390 00:18:49,379 --> 00:18:51,965 小雞隊,向我報告狀況 391 00:18:53,174 --> 00:18:54,551 塔莉隊長? 392 00:18:54,634 --> 00:18:55,719 庫珀! 393 00:18:56,344 --> 00:18:57,762 在這邊! 394 00:19:00,473 --> 00:19:01,891 塔莉隊長! 395 00:19:08,106 --> 00:19:10,275 好了,好了,發生了甚麼事? 396 00:19:10,358 --> 00:19:12,277 甜甜和小布呢? 397 00:19:12,360 --> 00:19:14,446 我不知道,我迷路了 398 00:19:14,529 --> 00:19:16,781 他們現在大概真的很害怕 399 00:19:18,575 --> 00:19:21,953 你絕對不會猜到我是甚麼動物 400 00:19:22,037 --> 00:19:24,247 我猜到了,是隻鵝 401 00:19:25,498 --> 00:19:27,375 地底沒有訊號 402 00:19:27,459 --> 00:19:28,877 而且電話用不了 403 00:19:28,960 --> 00:19:30,670 我以為我可以做任何事情 404 00:19:30,754 --> 00:19:32,756 但是我錯了 405 00:19:32,839 --> 00:19:34,883 如果我學會怎樣使用你的所有工具 406 00:19:34,966 --> 00:19:36,468 就絕對不會發生這件事 407 00:19:36,551 --> 00:19:38,303 庫珀,沒關係 408 00:19:38,386 --> 00:19:40,889 不同的工具能用於不同的任務 409 00:19:40,972 --> 00:19:44,434 在適當的情況下 你的手提電話可能會很有用 410 00:19:45,852 --> 00:19:47,354 訊號強 411 00:19:47,437 --> 00:19:50,023 看到了嗎?它在這裏可以用 412 00:19:50,106 --> 00:19:52,192 但我需要它在地底也能用 413 00:19:54,069 --> 00:19:56,196 我的工具能在地底正常使用 414 00:19:56,279 --> 00:19:58,406 還記得甜甜之前說過的話嗎? 415 00:19:58,490 --> 00:20:01,326 如果我們一起使用兩種方法 可能會更好 416 00:20:01,409 --> 00:20:03,078 -一起用! -一起用! 417 00:20:03,995 --> 00:20:05,747 這些標記是洞的所在位置 418 00:20:05,830 --> 00:20:08,750 你可以用地圖來確保我們檢查了所有隧道 419 00:20:08,833 --> 00:20:12,295 收到,你可以使用指南針 幫助你找出哪條路 420 00:20:12,379 --> 00:20:15,298 -是北、南、東或西 -知道了! 421 00:20:15,382 --> 00:20:17,592 我會說出你要往哪個方向走 422 00:20:17,676 --> 00:20:19,844 你利使指南針朝著那個方向前進 423 00:20:19,928 --> 00:20:23,098 如果你迷路了 你可以一直沿著這條繩子回到這裏 424 00:20:23,181 --> 00:20:25,016 -準備好了? -當然! 425 00:20:29,020 --> 00:20:31,940 -你在下面還好嗎? -好! 426 00:20:32,023 --> 00:20:34,818 好,試試向北走 427 00:20:42,075 --> 00:20:45,120 隧道分為兩個方向 428 00:20:45,203 --> 00:20:47,288 試試往西走 429 00:20:57,590 --> 00:20:59,175 甜甜!小布! 430 00:20:59,259 --> 00:21:00,635 你找到我們了! 431 00:21:00,719 --> 00:21:01,845 時間剛剛好! 432 00:21:01,928 --> 00:21:04,222 我快用做光所有皮影動物了 433 00:21:04,305 --> 00:21:06,057 我基本上只會做鵝 434 00:21:08,018 --> 00:21:09,561 塔莉隊長,我找到他們了 435 00:21:09,644 --> 00:21:11,062 庫珀,做得好 436 00:21:14,441 --> 00:21:17,110 小雞隊,有人向你們那邊走 437 00:21:18,987 --> 00:21:20,530 退後!我有一隻鵝! 438 00:21:25,994 --> 00:21:27,746 這不是媽咪的家 439 00:21:29,039 --> 00:21:30,999 你們絕對不是媽咪 440 00:21:32,083 --> 00:21:33,918 不,我是庫珀 441 00:21:34,002 --> 00:21:36,463 你就是那個一直在挖這些洞的動物? 442 00:21:38,048 --> 00:21:39,090 可能是吧 443 00:21:41,092 --> 00:21:42,469 那個肯定是 444 00:21:43,720 --> 00:21:46,890 還有那個是我在找浴室時挖的 445 00:21:46,973 --> 00:21:49,017 那是我在嘗試找到地面時挖的 446 00:21:49,893 --> 00:21:51,686 非常失敗 447 00:21:51,770 --> 00:21:53,938 還有那個洞看起來確實像個手工藝品 448 00:21:54,022 --> 00:21:56,858 對,我想是我挖的 449 00:21:56,941 --> 00:21:58,735 名字叫吉爾羅伊 450 00:21:58,818 --> 00:22:01,196 而你們可能已經猜到,我是土撥鼠 451 00:22:01,279 --> 00:22:03,156 你們可能也猜到了 452 00:22:03,239 --> 00:22:07,035 我沒有方向感 453 00:22:07,118 --> 00:22:08,745 我總是迷路 454 00:22:08,828 --> 00:22:10,121 看,其實 455 00:22:10,205 --> 00:22:12,832 我現在迷路了 456 00:22:12,916 --> 00:22:15,001 這就是我一直在挖洞的原因 457 00:22:15,085 --> 00:22:18,213 我嘗試尋找離開這裏的路 458 00:22:18,296 --> 00:22:20,632 幸好,我知道我們可以怎樣離開 459 00:22:20,715 --> 00:22:22,801 那真是太好了 460 00:22:23,718 --> 00:22:25,553 大家捉緊 461 00:22:25,637 --> 00:22:28,306 塔莉隊長!拉我們上去! 462 00:22:28,390 --> 00:22:31,059 超級小雞隊來了! 463 00:22:38,066 --> 00:22:40,068 來,那是最後一個洞了 464 00:22:40,151 --> 00:22:42,028 院子又安全了 465 00:22:42,112 --> 00:22:43,988 我再次為所有的麻煩感到抱歉 466 00:22:44,072 --> 00:22:47,075 謝謝你們幫我找到出路 467 00:22:47,158 --> 00:22:49,077 我想,我現在可以回家了 468 00:22:49,911 --> 00:22:52,080 吉爾羅伊,那是我們的家 469 00:22:52,664 --> 00:22:56,209 對!我的家在… 470 00:22:57,669 --> 00:23:02,340 天啊,我就跟你們說了,我的方向感很差 471 00:23:05,260 --> 00:23:07,220 來,拿著這個指南針 472 00:23:07,303 --> 00:23:09,014 它可以幫助你找到路 473 00:23:09,097 --> 00:23:10,432 它今天的確幫了我 474 00:23:10,974 --> 00:23:13,184 嘩,謝謝! 475 00:23:14,019 --> 00:23:16,813 庫珀的手提電話也挺有用 476 00:23:16,896 --> 00:23:19,607 有時候,你需要很多不同工具 來解決一個問題 477 00:23:19,691 --> 00:23:21,359 吉爾羅伊,我們會幫你回家 478 00:23:21,443 --> 00:23:23,361 但我還是想知道,這東西是怎樣用的 479 00:23:27,824 --> 00:23:29,159 來,笑一下 480 00:23:56,102 --> 00:23:58,104 字幕翻譯:馮頌媛