1
00:00:01,084 --> 00:00:03,169
喔喔喔
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,339
-當你需要幫忙 他們定會出手
-超級小雞隊
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,757
喔喔
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,884
地表最勇敢的小雞
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,220
-超級小雞隊
-喔喔
6
00:00:12,303 --> 00:00:16,599
收到召喚就立即出動
幫助大大小小的動物
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,768
甜甜力大無窮
而且超級聰明
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,895
庫珀是個發明家
非常熱血有想法
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,023
小布速度非常快
還有時鬈的髮型
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,358
塔莉隊長教他們
如何成為強勁隊員
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,694
喔喔 這聽起來或者有點奇怪
12
00:00:27,777 --> 00:00:31,948
但這就是超級小雞隊
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,950
超級小雞隊,準備出動
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,785
喔喔
15
00:00:35,869 --> 00:00:38,955
《超級小雞隊》
16
00:00:40,290 --> 00:00:41,374
《小猴子的麻煩事》
17
00:00:41,458 --> 00:00:43,084
切奇,你今天該看到我!
18
00:00:43,168 --> 00:00:45,003
我就像飛一樣!
19
00:00:46,212 --> 00:00:47,630
小布,你很棒
20
00:00:47,714 --> 00:00:49,174
院子裏跑得最快的小雞
21
00:00:50,467 --> 00:00:53,762
小火車到達睡眠時間站了
22
00:01:01,394 --> 00:01:02,395
媽咪!
23
00:01:02,479 --> 00:01:05,231
我不需要小火車了,我是個大男孩
24
00:01:06,191 --> 00:01:09,652
-好吧,小布寶寶
-別叫我小布寶寶
25
00:01:24,459 --> 00:01:25,460
早安,小雞隊!
26
00:01:25,543 --> 00:01:26,544
99…
27
00:01:27,087 --> 00:01:29,631
準備好迎接刺激的新一天
來幫助我們的鄰居嗎?
28
00:01:29,714 --> 00:01:31,091
百分百準備好了!
29
00:01:34,552 --> 00:01:37,806
等等!我不能不帶上
我最好的猴子朋友出發
30
00:01:37,889 --> 00:01:38,890
切奇,準備好了嗎?
31
00:01:39,766 --> 00:01:40,809
我們開工吧!
32
00:01:41,768 --> 00:01:45,230
我和我的朋友
我們從未分開
33
00:01:45,313 --> 00:01:47,899
當我醒來時
他就在我身邊
34
00:01:48,608 --> 00:01:51,820
無論朋友去哪裏
無論他在哪裏
35
00:01:51,903 --> 00:01:53,822
那就是我想去的地方
36
00:01:54,489 --> 00:01:56,366
一整天
37
00:01:56,449 --> 00:01:59,202
他讓我在工作時精神振奮
38
00:01:59,285 --> 00:02:00,912
他讓一切變得好玩
39
00:02:01,913 --> 00:02:05,000
不論我們是在玩
還是在休息
40
00:02:05,083 --> 00:02:07,335
我們永遠團結一致
41
00:02:08,294 --> 00:02:11,965
當我們在一起時
你讓一切變得更好
42
00:02:12,048 --> 00:02:14,759
無論天氣如何
都顯然易見
43
00:02:14,843 --> 00:02:18,221
我們永遠都會成為最好的朋友
44
00:02:18,304 --> 00:02:21,725
我和切奇
切奇和我
45
00:02:21,808 --> 00:02:24,853
你能讓黑暗的一天變得明亮
46
00:02:24,936 --> 00:02:28,231
讓孤獨的一天都變得沒問題
47
00:02:28,314 --> 00:02:31,568
當太陽落山
天黑了
48
00:02:31,651 --> 00:02:35,238
晚上你讓我入睡
49
00:02:35,321 --> 00:02:38,158
當我們在一起時
你讓一切變得更好
50
00:02:38,742 --> 00:02:41,536
無論天氣如何
都顯然易見
51
00:02:41,619 --> 00:02:44,581
我們永遠都會成為最好的朋友
52
00:02:44,664 --> 00:02:46,499
我和切奇
53
00:02:48,251 --> 00:02:50,670
談談切奇
54
00:02:50,754 --> 00:02:54,549
切奇和我
55
00:02:54,632 --> 00:02:56,176
零食時間!
56
00:02:58,261 --> 00:02:59,929
切奇!
57
00:03:00,597 --> 00:03:02,140
救命!是切奇!
58
00:03:02,849 --> 00:03:03,892
他不見了!
59
00:03:03,975 --> 00:03:04,976
天啊!
60
00:03:05,060 --> 00:03:07,771
我知道那猴子公仔對你有多重要
61
00:03:07,854 --> 00:03:11,149
我沒事的,是可憐的切奇!
62
00:03:11,232 --> 00:03:13,485
他可能會迷路或害怕
63
00:03:13,568 --> 00:03:15,904
小布,別擔心,我們會幫你找到他
64
00:03:15,987 --> 00:03:17,655
我肯定他就在附近的某個地方
65
00:03:17,739 --> 00:03:21,201
但我們需要在睡前找到他,因為我不能…
66
00:03:21,910 --> 00:03:25,080
我是指,沒有我他睡不著
67
00:03:25,163 --> 00:03:28,792
他在外面一個人又冷又迷路
68
00:03:28,875 --> 00:03:30,960
小雞隊,我們今日有任務了!
69
00:03:31,044 --> 00:03:32,754
在睡前找到切奇!
70
00:03:32,837 --> 00:03:34,130
前往小雞隊出動室!
71
00:03:38,134 --> 00:03:41,388
喔喔 超級小雞隊出動了
小雞隊要行動了
72
00:03:42,055 --> 00:03:46,142
喔喔 超級小雞隊出動了
我們的狀態極佳
73
00:03:46,226 --> 00:03:49,229
舉高雙翼 大聲呼喊
74
00:03:49,813 --> 00:03:50,814
庫珀!
75
00:03:51,815 --> 00:03:53,358
甜甜!
76
00:03:58,071 --> 00:03:59,072
小布
77
00:04:01,032 --> 00:04:04,911
喔喔 超級小雞隊出動了
大家一起唱吧
78
00:04:04,994 --> 00:04:09,541
喔喔 超級小雞隊出動了
我們來拯救大家
79
00:04:10,834 --> 00:04:11,710
切奇!
80
00:04:12,293 --> 00:04:14,254
切奇!
81
00:04:14,337 --> 00:04:16,881
-還沒有他的蹤影
-我開始擔心了
82
00:04:16,965 --> 00:04:19,050
如果他出了甚麼事要怎麼辦?
83
00:04:19,134 --> 00:04:22,679
萬一他迷路了,被木頭絆倒
然後跌在滑板上
84
00:04:22,762 --> 00:04:24,389
還將他送進了森林
85
00:04:24,472 --> 00:04:26,516
他在那裏被外星人捉走
86
00:04:26,599 --> 00:04:30,020
然後他們會訓練他成為
他們的猴子管家!那怎麼辦?
87
00:04:30,603 --> 00:04:32,230
我們應該在天空搜尋一下
88
00:04:33,023 --> 00:04:36,401
在我們那樣做之前
為甚麼不向塔莉隊長求助呢?
89
00:04:36,484 --> 00:04:38,236
失蹤的猴子?
90
00:04:38,319 --> 00:04:39,738
我就知道該怎麼做
91
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
在天空中尋找外星人?
92
00:04:41,906 --> 00:04:43,366
好!走吧!
93
00:04:44,075 --> 00:04:45,952
我們先冷靜一下
94
00:04:46,036 --> 00:04:47,704
頭腦清晰才能仔細思考
95
00:04:47,787 --> 00:04:50,290
你有沒有試過深呼吸,然後數到十?
96
00:04:51,750 --> 00:04:52,751
一
97
00:04:53,335 --> 00:04:55,295
二三四五六七八九十!
98
00:04:55,378 --> 00:04:56,379
好,現在怎麼辦?
99
00:04:56,463 --> 00:04:59,382
你最後一次在哪裏看到切奇?
100
00:04:59,466 --> 00:05:01,426
這就是問題所在,我不肯定
101
00:05:01,509 --> 00:05:03,345
我們一起做了很多事情
102
00:05:03,428 --> 00:05:05,680
那麼你可能在途中丟失了他
103
00:05:05,764 --> 00:05:06,848
我們會折返你走過的路
104
00:05:06,931 --> 00:05:08,933
回去你今天去過的那些地方
105
00:05:09,017 --> 00:05:11,686
問問所有動物有沒有見過他,好嗎?
106
00:05:11,770 --> 00:05:13,063
好
107
00:05:13,146 --> 00:05:15,190
切奇很快就會回來
108
00:05:15,273 --> 00:05:17,067
我們為甚麼不分頭行事…
109
00:05:17,150 --> 00:05:18,401
小布?
110
00:05:19,277 --> 00:05:20,403
他去哪了?
111
00:05:20,487 --> 00:05:22,155
你見過切奇嗎?
112
00:05:22,238 --> 00:05:24,866
一隻很有性格的猴子公仔?
113
00:05:24,949 --> 00:05:26,993
他是我在世上最好的朋友
114
00:05:27,077 --> 00:05:28,578
看到了嗎?
115
00:05:28,661 --> 00:05:32,332
我只想再次看看他那張可愛的臉
116
00:05:32,415 --> 00:05:33,750
你要幫我!
117
00:05:37,879 --> 00:05:39,339
好了…
118
00:05:42,967 --> 00:05:45,345
謝謝,南瓜,我沒事
119
00:05:45,428 --> 00:05:49,432
只是天要黑了,快到睡覺時間了
120
00:05:50,350 --> 00:05:51,935
好,我們走吧
121
00:05:54,354 --> 00:05:56,356
我很擔心小布
122
00:05:56,439 --> 00:05:58,233
他越來越傷心了
123
00:05:58,316 --> 00:06:01,069
他只是在擔心
但我認為他開始冷靜下來了
124
00:06:01,152 --> 00:06:02,237
香蕉!
125
00:06:02,320 --> 00:06:04,239
切奇!你在哪裏?
126
00:06:04,322 --> 00:06:06,741
他不會留下香蕉,就這樣離開
127
00:06:06,825 --> 00:06:07,951
這證明了!
128
00:06:08,034 --> 00:06:09,160
他不只是迷路了
129
00:06:09,244 --> 00:06:11,371
他肯定被綁架了!
130
00:06:11,454 --> 00:06:12,539
綁架?
131
00:06:12,622 --> 00:06:15,709
有人帶走了他,可能是外星人!
132
00:06:15,792 --> 00:06:17,627
這裏現在就是犯罪現場!
133
00:06:17,711 --> 00:06:20,880
他的香蕉會不會是你在玩的時候掉下來?
134
00:06:20,964 --> 00:06:23,299
猴子綁匪就是想我們這樣想
135
00:06:23,383 --> 00:06:26,219
但切奇絕對不會不帶上他的香蕉
就去其他地方
136
00:06:26,302 --> 00:06:28,304
塔莉隊長,我們需要更多幫忙!
137
00:06:28,388 --> 00:06:31,516
請大家不斷追尋這個罪犯
138
00:06:31,599 --> 00:06:33,226
封鎖院子!
139
00:06:33,309 --> 00:06:35,520
沒有人能出入
140
00:06:35,603 --> 00:06:38,314
小布,你沒有想清楚
141
00:06:38,398 --> 00:06:42,277
有時,當我們擔心或傷心時
我們不能做出最好的決定
142
00:06:42,360 --> 00:06:43,695
你在說甚麼?
143
00:06:45,196 --> 00:06:46,656
你不能處理這宗案件了
144
00:06:46,740 --> 00:06:48,700
甚麼?但是切奇需要我!
145
00:06:48,783 --> 00:06:52,245
你能為切奇做的最好事情
就是回家冷靜一下
146
00:06:53,079 --> 00:06:54,080
好吧!
147
00:06:57,417 --> 00:07:00,295
他發生甚麼事了?
他會在哪裏?這是誰幹的?
148
00:07:00,378 --> 00:07:01,963
我知道有人偷走了你
149
00:07:02,047 --> 00:07:04,090
唯一的問題是,那是誰?
150
00:07:04,174 --> 00:07:05,967
是你?還是你?
151
00:07:06,051 --> 00:07:07,344
或者是你!
152
00:07:07,427 --> 00:07:09,012
各位注意!
153
00:07:09,846 --> 00:07:12,557
我有個關於失蹤猴子公仔的宣佈
154
00:07:12,640 --> 00:07:14,601
他們可能找到了切奇!
155
00:07:14,684 --> 00:07:15,977
你們找到他了嗎?
156
00:07:16,061 --> 00:07:17,145
沒有
157
00:07:17,228 --> 00:07:18,271
小布,對不起
158
00:07:18,355 --> 00:07:19,898
但塔莉隊長有個計劃
159
00:07:19,981 --> 00:07:23,443
如果你們當中有人找到切奇
或者如果你捉走了他
160
00:07:23,526 --> 00:07:26,488
請在今晚將他留在橡樹基地
161
00:07:26,571 --> 00:07:27,906
沒有人會惹上麻煩
162
00:07:27,989 --> 00:07:29,657
我明天早上再回來看看
163
00:07:29,741 --> 00:07:31,117
早上?
164
00:07:31,826 --> 00:07:34,788
塔莉隊長,對不起,我可以說幾句話嗎?
165
00:07:34,871 --> 00:07:37,374
求求你!我現在很冷靜
166
00:07:41,419 --> 00:07:43,463
我等不到早上了!
167
00:07:43,546 --> 00:07:46,591
你必須馬上把切奇還給我!
168
00:07:47,133 --> 00:07:48,134
小布
169
00:07:48,218 --> 00:07:50,178
冷靜下來!
170
00:07:50,261 --> 00:07:51,763
讓我們深呼吸
171
00:07:51,846 --> 00:07:53,640
你為甚麼不讓我處理這宗案件?
172
00:07:53,723 --> 00:07:55,684
你是不是綁匪?
173
00:07:55,767 --> 00:07:58,186
我的團隊可能背叛了我
174
00:07:58,269 --> 00:08:00,105
小布,你怎能這樣想?
175
00:08:00,188 --> 00:08:03,483
我不知道要想甚麼了
任何人都可能是綁匪
176
00:08:03,566 --> 00:08:05,151
你,或者你!
177
00:08:05,235 --> 00:08:06,528
或者你!
178
00:08:07,487 --> 00:08:10,073
甚至你,南瓜!
179
00:08:12,283 --> 00:08:13,326
我?
180
00:08:16,413 --> 00:08:18,123
小布,你嚇壞南瓜了
181
00:08:18,206 --> 00:08:20,291
超級小雞隊應該要幫助動物
182
00:08:20,375 --> 00:08:22,293
-而不是對他們大喊大叫
-我…
183
00:08:24,587 --> 00:08:26,006
我不是故意的
184
00:08:26,089 --> 00:08:28,842
小布,我們的鄰居和朋友想幫助我們
185
00:08:28,925 --> 00:08:30,969
但你把他們都趕走了
186
00:08:31,052 --> 00:08:32,303
如果有人拿走了切奇
187
00:08:32,387 --> 00:08:34,639
他們現在可能太害怕將他還回來
188
00:08:34,723 --> 00:08:36,975
我們可能需要更長的時間才能找到他
189
00:08:38,351 --> 00:08:39,602
我把事情搞到一團糟
190
00:08:42,272 --> 00:08:43,523
你在這裏
191
00:08:43,606 --> 00:08:46,026
我有個特別驚喜要給你
192
00:08:48,695 --> 00:08:50,405
我幫他改了個名叫力奇
193
00:08:53,033 --> 00:08:54,325
謝謝媽咪
194
00:08:55,035 --> 00:08:56,036
我…
195
00:08:56,703 --> 00:08:57,704
我…
196
00:09:01,374 --> 00:09:04,169
寶貝,你真的很想念切奇,對嗎?
197
00:09:04,252 --> 00:09:07,672
媽咪,我睡覺時需要切奇
198
00:09:07,756 --> 00:09:09,674
沒有他我睡不著
199
00:09:09,758 --> 00:09:11,551
原來如此
200
00:09:11,634 --> 00:09:15,263
我很無禮,指責大家偷走了他
201
00:09:15,347 --> 00:09:18,475
小雞隊、塔莉隊長、我所有的朋友
202
00:09:18,558 --> 00:09:21,436
甚至是一隻名叫南瓜的可憐的小貓
203
00:09:22,771 --> 00:09:26,733
最糟糕的是
我甚至不知道我為甚麼要那樣做
204
00:09:26,816 --> 00:09:29,152
你很擔心切奇
205
00:09:29,235 --> 00:09:31,571
所以你沒有作出正確的決定
206
00:09:31,654 --> 00:09:34,824
你這麼關心你公仔朋友實在是太好了
207
00:09:34,908 --> 00:09:38,661
但我們有時需要先花時間冷靜下來
208
00:09:38,745 --> 00:09:40,288
要和我一起試試嗎?
209
00:09:40,372 --> 00:09:41,748
我不知道
210
00:09:42,457 --> 00:09:43,583
或者試試吧
211
00:09:43,667 --> 00:09:46,419
感受肚子的空氣,就像個大氣球一樣
212
00:09:46,503 --> 00:09:48,922
然後呼出所有空氣
213
00:09:56,054 --> 00:09:59,140
謝謝媽咪,我的確覺得好一點了
214
00:09:59,224 --> 00:10:02,060
或者我認識力奇後,也會覺得他很好
215
00:10:02,143 --> 00:10:04,688
我想我要去道歉
216
00:10:05,397 --> 00:10:06,648
力奇,你覺得呢?
217
00:10:09,401 --> 00:10:10,402
我們來處理吧
218
00:10:10,944 --> 00:10:14,197
嗨,大家好
我真的很抱歉,我對你們大喊大叫
219
00:10:14,280 --> 00:10:17,534
不論是你,你,還是在後面的你
220
00:10:17,617 --> 00:10:21,287
你們所有人,尤其是你,塔莉隊長
221
00:10:21,371 --> 00:10:22,831
你們都只是想幫忙
222
00:10:22,914 --> 00:10:25,250
我所做的只是阻礙調查進度
223
00:10:25,333 --> 00:10:26,751
因為我太難過了
224
00:10:26,835 --> 00:10:28,545
我們很高興你覺得好多了
225
00:10:28,628 --> 00:10:30,463
謝謝,庫珀,我也是
226
00:10:31,047 --> 00:10:33,425
我還要再道歉一次
227
00:10:34,551 --> 00:10:35,677
南瓜
228
00:10:36,261 --> 00:10:40,015
我為我之前的行為感到抱歉
229
00:10:40,098 --> 00:10:42,225
沒關係
230
00:10:42,308 --> 00:10:45,437
不,我不應那樣對待你
231
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
你始終沒有做錯任何事
232
00:10:48,231 --> 00:10:50,525
你是無辜的,完全沒有錯
233
00:10:50,608 --> 00:10:53,236
可憐、可愛又無辜的南瓜
234
00:10:53,319 --> 00:10:56,031
我絕對沒有理由要…
235
00:10:56,114 --> 00:10:59,367
-我拿了切奇!我是綁匪
-甚麼!
236
00:10:59,451 --> 00:11:01,119
我不是故意的
237
00:11:01,202 --> 00:11:03,288
我看見你和切奇在吊床上睡著了
238
00:11:03,371 --> 00:11:05,623
我想,如果我有個猴子朋友
239
00:11:05,707 --> 00:11:07,542
我也會睡得更好
240
00:11:07,625 --> 00:11:09,586
好吧,我完全可以理解
241
00:11:09,669 --> 00:11:12,005
然後當我看到你將切奇掉在草地上
242
00:11:12,088 --> 00:11:15,383
我想,或者我留住他一會兒
243
00:11:15,467 --> 00:11:17,385
但你越來越傷心
244
00:11:17,469 --> 00:11:20,472
然後你對我大喊大叫,我很害怕,就…
245
00:11:21,681 --> 00:11:23,016
給你
246
00:11:23,099 --> 00:11:25,226
-切奇!
-抱歉
247
00:11:25,310 --> 00:11:27,896
我應該馬上把他還給你
248
00:11:28,480 --> 00:11:32,192
有時,當你心煩意亂時
就很難做出正確的決定
249
00:11:32,275 --> 00:11:34,819
另外,我想我知道
250
00:11:34,903 --> 00:11:36,571
有甚麼可以幫助你的睡眠問題
251
00:11:36,654 --> 00:11:37,655
真的?
252
00:11:48,333 --> 00:11:49,501
媽咪!
253
00:12:07,435 --> 00:12:08,770
《科技難題》
254
00:12:11,272 --> 00:12:14,776
這個喇叭是將尖叫箱變大聲的完美之選
255
00:12:14,859 --> 00:12:16,444
真是個好發現
256
00:12:16,528 --> 00:12:17,529
傳過來!
257
00:12:21,408 --> 00:12:23,993
小心!是垃圾怪物!
258
00:12:24,077 --> 00:12:25,954
不,等等
259
00:12:27,789 --> 00:12:30,583
這…是部電話!
260
00:12:32,419 --> 00:12:35,338
它的螢幕裂了,一定是有人送來回收了
261
00:12:35,422 --> 00:12:36,881
那麼現在是我們的了
262
00:12:36,965 --> 00:12:39,676
媽咪確實說過
我們已經夠年長,可以有部電話了
263
00:12:39,759 --> 00:12:40,760
它是怎樣用的?
264
00:12:41,344 --> 00:12:44,723
手提電話需要這些訊號
不然就不能用了
265
00:12:44,806 --> 00:12:46,641
有些地方比其他地方能接收更多訊號
266
00:12:47,350 --> 00:12:48,351
訊號弱
267
00:12:49,185 --> 00:12:51,062
訊號強
268
00:12:51,146 --> 00:12:52,272
它會說話?
269
00:12:52,355 --> 00:12:54,190
-嗨,電話!
-你好
270
00:12:54,274 --> 00:12:55,734
這些是應用程序
271
00:12:55,817 --> 00:12:57,360
它們能做很多不同的事情
272
00:12:57,444 --> 00:12:58,528
這是地圖
273
00:12:58,611 --> 00:12:59,946
我知道這個有甚麼用
274
00:13:01,573 --> 00:13:03,074
挺好看!
275
00:13:03,158 --> 00:13:07,078
嘿,某些看起來
好像真的能幫助小雞隊工作
276
00:13:09,914 --> 00:13:11,916
尖叫箱!我們出發吧!
277
00:13:12,000 --> 00:13:14,919
小雞隊,跟上吧,有人需要我們幫忙…
278
00:13:16,379 --> 00:13:18,465
嘿,各位,我發現了一條隧道
279
00:13:23,219 --> 00:13:24,220
我接住了!
280
00:13:28,975 --> 00:13:30,393
大家還好嗎?
281
00:13:30,477 --> 00:13:32,687
我猜你們都知道
我為甚麼叫你們到這裏來
282
00:13:32,771 --> 00:13:34,981
這都是洞嗎?
283
00:13:35,065 --> 00:13:38,651
完全正確,有動物在一夜之間
挖了這些洞,造成不少問題
284
00:13:38,735 --> 00:13:40,737
有動物可能會因此受傷
285
00:13:40,820 --> 00:13:44,616
-為甚麼會有動物挖這些洞?
-這就是我們要找出答案的問題
286
00:13:46,242 --> 00:13:48,161
那我們今日有任務了
287
00:13:48,244 --> 00:13:50,163
找出是誰挖出這些洞,然後…
288
00:13:51,414 --> 00:13:53,124
要求牠們停下來
289
00:13:53,208 --> 00:13:54,542
前往小雞隊出動室!
290
00:13:58,254 --> 00:14:01,758
喔喔 超級小雞隊出動了
小雞隊要行動了
291
00:14:02,300 --> 00:14:05,929
喔喔 超級小雞隊出動了
我們的狀態極佳
292
00:14:06,012 --> 00:14:09,557
穿上制服
準備好工具
293
00:14:09,641 --> 00:14:13,186
別忘了
要微笑
294
00:14:14,270 --> 00:14:18,191
一二三 準備好了嗎
超級小雞隊到場了
295
00:14:18,274 --> 00:14:21,277
舉高雙翼 大聲呼喊
296
00:14:21,945 --> 00:14:22,946
庫珀!
297
00:14:23,947 --> 00:14:25,448
甜甜!
298
00:14:26,157 --> 00:14:27,742
小布!
299
00:14:29,285 --> 00:14:31,037
庫珀,我們的裝備呢?
300
00:14:31,121 --> 00:14:33,164
我們需要的裝備就是這部手提電話
301
00:14:36,126 --> 00:14:40,630
喔喔 超級小雞隊出動了
我們來拯救大家
302
00:14:43,925 --> 00:14:45,927
塔莉隊長,這服裝真有型
303
00:14:46,011 --> 00:14:47,012
小布,謝謝你
304
00:14:47,095 --> 00:14:49,097
我可以用這件背心攜帶設備
305
00:14:49,180 --> 00:14:51,099
如果我們到地底調查
306
00:14:51,182 --> 00:14:53,643
我們可能需要用上我的一些舊工具
307
00:14:53,727 --> 00:14:56,062
用地圖來追蹤洞的位置
308
00:14:56,146 --> 00:14:58,565
指南針告訴我們要去哪個方向
309
00:14:58,648 --> 00:15:00,191
用電筒來幫助我們…
310
00:15:00,275 --> 00:15:02,235
塔莉隊長,我們不需要這些東西
311
00:15:02,318 --> 00:15:03,778
我們只需要這個!
312
00:15:03,862 --> 00:15:06,281
電話?這有甚麼用?
313
00:15:06,364 --> 00:15:09,284
它有地圖、指南針和電筒
314
00:15:10,827 --> 00:15:13,538
對不起,但只要一部電話
315
00:15:13,621 --> 00:15:15,331
就有齊你一切所需
316
00:15:15,415 --> 00:15:16,875
或者我們可以同時使用兩者
317
00:15:16,958 --> 00:15:18,543
那就更好了
318
00:15:20,128 --> 00:15:21,254
不
319
00:15:21,338 --> 00:15:22,422
我會堅持用電話
320
00:15:22,505 --> 00:15:25,925
我的工具分開來也很好用
我會示範給你們看
321
00:15:26,009 --> 00:15:28,636
我們可以用這張地圖標記所有洞的位置
322
00:15:28,720 --> 00:15:30,972
讓我在這裏打開它…
323
00:15:31,056 --> 00:15:33,058
讓我們嘗試在手提電話記下洞的位置
324
00:15:33,141 --> 00:15:36,561
小布,你四處跑跑看
每當你經過一個洞,就按這個按鈕
325
00:15:36,644 --> 00:15:39,439
電話會將點點連接起來
為我們畫一張地圖
326
00:15:39,522 --> 00:15:41,107
小布來了!
327
00:15:46,279 --> 00:15:47,280
你看看!
328
00:15:50,950 --> 00:15:52,285
-塔莉隊長!
-糟了!
329
00:15:53,495 --> 00:15:57,540
謝謝,小雞隊
好,我已經準備好記下這些洞了
330
00:15:57,624 --> 00:15:59,417
隊長,我們已經記下了
331
00:16:00,418 --> 00:16:03,463
真厲害,我們現在記下所有洞了
332
00:16:03,546 --> 00:16:06,675
我們可以用地圖來檢查每個地底位置
並尋找線索
333
00:16:06,758 --> 00:16:09,219
太好了!我們下去找答案吧
334
00:16:14,182 --> 00:16:16,559
我不認為我能下去
335
00:16:16,643 --> 00:16:19,437
這個尺寸最適合三隻樂於助人的小雞
336
00:16:19,521 --> 00:16:20,855
我們不會讓你失望的
337
00:16:23,608 --> 00:16:26,069
如果你們需要我,我就在這裏
338
00:16:26,778 --> 00:16:28,988
這是條很大的隧道
339
00:16:29,072 --> 00:16:30,949
還有點黑
340
00:16:31,032 --> 00:16:32,826
我會用手提電話的電筒
341
00:16:38,790 --> 00:16:39,791
嘿,那是甚麼?
342
00:16:42,961 --> 00:16:43,962
動物足跡
343
00:16:44,045 --> 00:16:47,132
這可能屬於在挖這些洞的動物
344
00:16:47,215 --> 00:16:48,216
讓我們跟隨著這些足跡!
345
00:16:48,299 --> 00:16:51,052
我們可以用剛剛製作的地圖
看看我們走到哪裏
346
00:16:51,845 --> 00:16:53,388
訊號弱
347
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
一定是因為我們在地底
348
00:16:56,808 --> 00:17:01,438
或者我們可以問問塔莉隊長
有沒有可以幫助我們的工具
349
00:17:01,521 --> 00:17:03,356
手提電話有齊她擁有的一切
350
00:17:03,440 --> 00:17:05,358
我們只需要找到訊號就行
351
00:17:06,609 --> 00:17:07,736
訊號弱
352
00:17:07,819 --> 00:17:10,071
這個隧道讓人很迷惘
353
00:17:10,155 --> 00:17:11,906
要是沒有地圖,我們迷路了怎麼辦?
354
00:17:11,990 --> 00:17:15,035
別擔心,指南針會告訴我們
要去哪個方向
355
00:17:15,118 --> 00:17:16,536
沒有訊號
356
00:17:17,370 --> 00:17:18,830
糟了
357
00:17:19,539 --> 00:17:22,584
我肯定附近有地方有更多訊號
358
00:17:22,667 --> 00:17:23,960
或者這邊…
359
00:17:28,131 --> 00:17:30,091
真好玩,我們可以再來一次嗎?
360
00:17:30,175 --> 00:17:32,677
或者在我們弄清楚現在的位置之後
361
00:17:32,761 --> 00:17:35,055
庫珀!
362
00:17:35,889 --> 00:17:38,892
沒有訊號,沒有…
363
00:17:38,975 --> 00:17:42,062
沒…沒有…沒有訊號
364
00:17:43,146 --> 00:17:45,440
或者這裏會有訊號
365
00:17:47,984 --> 00:17:50,153
塔莉隊長,謝謝你
366
00:17:50,236 --> 00:17:51,446
別客氣
367
00:17:53,073 --> 00:17:56,701
我會封鎖這個區域,直至小雞隊找到源頭
368
00:17:56,785 --> 00:17:58,495
最好快點找到
369
00:18:02,082 --> 00:18:03,667
沒有訊號
370
00:18:03,750 --> 00:18:05,251
還是沒有訊號
371
00:18:05,335 --> 00:18:08,254
嘿,小雞隊,我們走過這條隧道了嗎?
372
00:18:10,298 --> 00:18:12,676
甜甜?小布?
373
00:18:12,759 --> 00:18:14,594
庫珀!
374
00:18:14,678 --> 00:18:16,179
小雞隊!
375
00:18:16,262 --> 00:18:17,555
你們在哪?
376
00:18:18,640 --> 00:18:20,850
我們不知道!
377
00:18:20,934 --> 00:18:24,729
但我們聽起來像隻鬼
378
00:18:25,647 --> 00:18:27,649
我還在嘗試用電話來找你們
379
00:18:27,732 --> 00:18:29,401
留在那邊,我來找你們
380
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
沒有訊號
381
00:18:31,027 --> 00:18:32,487
這電話用不了
382
00:18:32,570 --> 00:18:34,197
甚麼都用不了
383
00:18:34,906 --> 00:18:35,949
小布?
384
00:18:36,032 --> 00:18:37,450
甜甜?
385
00:18:37,534 --> 00:18:39,369
我找不到你們
386
00:18:39,911 --> 00:18:43,039
糟了,我把事情弄得一團糟
387
00:18:43,123 --> 00:18:44,332
小雞隊?
388
00:18:44,916 --> 00:18:45,917
有人嗎?
389
00:18:47,210 --> 00:18:49,295
這裏全都搞定了
390
00:18:49,379 --> 00:18:51,965
小雞隊,向我報告狀況
391
00:18:53,174 --> 00:18:54,551
塔莉隊長?
392
00:18:54,634 --> 00:18:55,719
庫珀!
393
00:18:56,344 --> 00:18:57,762
在這邊!
394
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
塔莉隊長!
395
00:19:08,106 --> 00:19:10,275
好了,好了,發生了甚麼事?
396
00:19:10,358 --> 00:19:12,277
甜甜和小布呢?
397
00:19:12,360 --> 00:19:14,446
我不知道,我迷路了
398
00:19:14,529 --> 00:19:16,781
他們現在大概真的很害怕
399
00:19:18,575 --> 00:19:21,953
你絕對不會猜到我是甚麼動物
400
00:19:22,037 --> 00:19:24,247
我猜到了,是隻鵝
401
00:19:25,498 --> 00:19:27,375
地底沒有訊號
402
00:19:27,459 --> 00:19:28,877
而且電話用不了
403
00:19:28,960 --> 00:19:30,670
我以為我可以做任何事情
404
00:19:30,754 --> 00:19:32,756
但是我錯了
405
00:19:32,839 --> 00:19:34,883
如果我學會怎樣使用你的所有工具
406
00:19:34,966 --> 00:19:36,468
就絕對不會發生這件事
407
00:19:36,551 --> 00:19:38,303
庫珀,沒關係
408
00:19:38,386 --> 00:19:40,889
不同的工具能用於不同的任務
409
00:19:40,972 --> 00:19:44,434
在適當的情況下
你的手提電話可能會很有用
410
00:19:45,852 --> 00:19:47,354
訊號強
411
00:19:47,437 --> 00:19:50,023
看到了嗎?它在這裏可以用
412
00:19:50,106 --> 00:19:52,192
但我需要它在地底也能用
413
00:19:54,069 --> 00:19:56,196
我的工具能在地底正常使用
414
00:19:56,279 --> 00:19:58,406
還記得甜甜之前說過的話嗎?
415
00:19:58,490 --> 00:20:01,326
如果我們一起使用兩種方法
可能會更好
416
00:20:01,409 --> 00:20:03,078
-一起用!
-一起用!
417
00:20:03,995 --> 00:20:05,747
這些標記是洞的所在位置
418
00:20:05,830 --> 00:20:08,750
你可以用地圖來確保我們檢查了所有隧道
419
00:20:08,833 --> 00:20:12,295
收到,你可以使用指南針
幫助你找出哪條路
420
00:20:12,379 --> 00:20:15,298
-是北、南、東或西
-知道了!
421
00:20:15,382 --> 00:20:17,592
我會說出你要往哪個方向走
422
00:20:17,676 --> 00:20:19,844
你利使指南針朝著那個方向前進
423
00:20:19,928 --> 00:20:23,098
如果你迷路了
你可以一直沿著這條繩子回到這裏
424
00:20:23,181 --> 00:20:25,016
-準備好了?
-當然!
425
00:20:29,020 --> 00:20:31,940
-你在下面還好嗎?
-好!
426
00:20:32,023 --> 00:20:34,818
好,試試向北走
427
00:20:42,075 --> 00:20:45,120
隧道分為兩個方向
428
00:20:45,203 --> 00:20:47,288
試試往西走
429
00:20:57,590 --> 00:20:59,175
甜甜!小布!
430
00:20:59,259 --> 00:21:00,635
你找到我們了!
431
00:21:00,719 --> 00:21:01,845
時間剛剛好!
432
00:21:01,928 --> 00:21:04,222
我快用做光所有皮影動物了
433
00:21:04,305 --> 00:21:06,057
我基本上只會做鵝
434
00:21:08,018 --> 00:21:09,561
塔莉隊長,我找到他們了
435
00:21:09,644 --> 00:21:11,062
庫珀,做得好
436
00:21:14,441 --> 00:21:17,110
小雞隊,有人向你們那邊走
437
00:21:18,987 --> 00:21:20,530
退後!我有一隻鵝!
438
00:21:25,994 --> 00:21:27,746
這不是媽咪的家
439
00:21:29,039 --> 00:21:30,999
你們絕對不是媽咪
440
00:21:32,083 --> 00:21:33,918
不,我是庫珀
441
00:21:34,002 --> 00:21:36,463
你就是那個一直在挖這些洞的動物?
442
00:21:38,048 --> 00:21:39,090
可能是吧
443
00:21:41,092 --> 00:21:42,469
那個肯定是
444
00:21:43,720 --> 00:21:46,890
還有那個是我在找浴室時挖的
445
00:21:46,973 --> 00:21:49,017
那是我在嘗試找到地面時挖的
446
00:21:49,893 --> 00:21:51,686
非常失敗
447
00:21:51,770 --> 00:21:53,938
還有那個洞看起來確實像個手工藝品
448
00:21:54,022 --> 00:21:56,858
對,我想是我挖的
449
00:21:56,941 --> 00:21:58,735
名字叫吉爾羅伊
450
00:21:58,818 --> 00:22:01,196
而你們可能已經猜到,我是土撥鼠
451
00:22:01,279 --> 00:22:03,156
你們可能也猜到了
452
00:22:03,239 --> 00:22:07,035
我沒有方向感
453
00:22:07,118 --> 00:22:08,745
我總是迷路
454
00:22:08,828 --> 00:22:10,121
看,其實
455
00:22:10,205 --> 00:22:12,832
我現在迷路了
456
00:22:12,916 --> 00:22:15,001
這就是我一直在挖洞的原因
457
00:22:15,085 --> 00:22:18,213
我嘗試尋找離開這裏的路
458
00:22:18,296 --> 00:22:20,632
幸好,我知道我們可以怎樣離開
459
00:22:20,715 --> 00:22:22,801
那真是太好了
460
00:22:23,718 --> 00:22:25,553
大家捉緊
461
00:22:25,637 --> 00:22:28,306
塔莉隊長!拉我們上去!
462
00:22:28,390 --> 00:22:31,059
超級小雞隊來了!
463
00:22:38,066 --> 00:22:40,068
來,那是最後一個洞了
464
00:22:40,151 --> 00:22:42,028
院子又安全了
465
00:22:42,112 --> 00:22:43,988
我再次為所有的麻煩感到抱歉
466
00:22:44,072 --> 00:22:47,075
謝謝你們幫我找到出路
467
00:22:47,158 --> 00:22:49,077
我想,我現在可以回家了
468
00:22:49,911 --> 00:22:52,080
吉爾羅伊,那是我們的家
469
00:22:52,664 --> 00:22:56,209
對!我的家在…
470
00:22:57,669 --> 00:23:02,340
天啊,我就跟你們說了,我的方向感很差
471
00:23:05,260 --> 00:23:07,220
來,拿著這個指南針
472
00:23:07,303 --> 00:23:09,014
它可以幫助你找到路
473
00:23:09,097 --> 00:23:10,432
它今天的確幫了我
474
00:23:10,974 --> 00:23:13,184
嘩,謝謝!
475
00:23:14,019 --> 00:23:16,813
庫珀的手提電話也挺有用
476
00:23:16,896 --> 00:23:19,607
有時候,你需要很多不同工具
來解決一個問題
477
00:23:19,691 --> 00:23:21,359
吉爾羅伊,我們會幫你回家
478
00:23:21,443 --> 00:23:23,361
但我還是想知道,這東西是怎樣用的
479
00:23:27,824 --> 00:23:29,159
來,笑一下
480
00:23:56,102 --> 00:23:58,104
字幕翻譯:馮頌媛