1 00:00:40,248 --> 00:00:41,958 Apinatouhua. 2 00:00:42,042 --> 00:00:45,879 Olisit nähnyt minut tänään, Chiki. Olin, että... 3 00:00:45,962 --> 00:00:49,591 -Olit mahtava. -Pihan nopein kana. 4 00:00:49,674 --> 00:00:53,803 Peittelyjuna saapuu nukkumaanmenoasemalle. 5 00:00:53,887 --> 00:00:56,598 Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. 6 00:00:56,681 --> 00:00:59,893 Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. 7 00:00:59,976 --> 00:01:04,105 -Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. -En tarvitse peittelyjunaa. 8 00:01:04,189 --> 00:01:07,817 -Olen iso poika. -No niin, Boo-Boo-nalle. 9 00:01:07,901 --> 00:01:10,737 Älä sano Boo-Boo-nalleksi. 10 00:01:14,866 --> 00:01:18,119 Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. 11 00:01:24,417 --> 00:01:26,961 -Huomenta, ryhmä. -99... 12 00:01:27,045 --> 00:01:29,673 Valmiina auttamaan naapureitamme? 13 00:01:29,756 --> 00:01:32,133 Sataprosenttisen valmis. 14 00:01:34,552 --> 00:01:37,847 Odottakaa. En voi lähteä ilman parasta apinakaveriani. 15 00:01:37,931 --> 00:01:41,685 Oletko valmis, Chiki? Tehdään se. 16 00:01:41,768 --> 00:01:45,230 Minä ja mun kamu Ei olla koskaan erossa 17 00:01:45,313 --> 00:01:48,525 Kun herään, hän on rinnalla 18 00:01:48,608 --> 00:01:51,903 Minne vain kaveri meneekin Missä hän onkaan 19 00:01:51,986 --> 00:01:56,366 Siellä haluan koko päivän olla 20 00:01:56,449 --> 00:02:01,705 Hän pitää mielen korkealla Hän tekee kaikesta hauskaa 21 00:02:01,788 --> 00:02:08,211 Leikitään tai rentoudutaan Me ollaan aina yhdessä 22 00:02:08,294 --> 00:02:11,965 Kun ollaan yhdessä Kaikki on parempaa 23 00:02:12,048 --> 00:02:14,759 Mikä sää onkaan Sen näkee helposti 24 00:02:14,843 --> 00:02:18,221 Että me ollaan parhaita kamuja Nyt ja ikuisesti 25 00:02:18,304 --> 00:02:21,808 Mä ja mun Chiki Mun Chiki ja mä 26 00:02:21,891 --> 00:02:28,314 Voit synkän päivän kirkastaa Yksinäisen päivän parantaa 27 00:02:28,398 --> 00:02:35,196 Kun aurinko laskee, ei valoa ole Sä autat mua nukkumaan 28 00:02:35,280 --> 00:02:38,158 Kun ollaan yhdessä Kaikki on parempaa 29 00:02:38,241 --> 00:02:41,536 Mikä sää onkaan Sen näkee helposti 30 00:02:41,619 --> 00:02:44,581 Että me ollaan parhaita kamuja Nyt ja ikuisesti 31 00:02:44,664 --> 00:02:46,833 Mä ja mun Chiki 32 00:02:48,293 --> 00:02:54,507 Se on mun Chiki Mun Chiki ja mä! 33 00:02:54,591 --> 00:02:56,384 Välipalan aika. 34 00:02:58,178 --> 00:02:59,929 Chiki! 35 00:03:00,013 --> 00:03:03,892 Apua! Chiki on kadonnut. 36 00:03:03,975 --> 00:03:07,771 Hyvänen aika. Tiedän, miten tärkeä se pehmoapina on sinulle. 37 00:03:07,854 --> 00:03:13,485 Pärjään kyllä. Chiki-parka voi olla eksynyt tai peloissaan. 38 00:03:13,568 --> 00:03:17,655 -Ei hätää, autamme etsimään. -Hän on täällä jossain. 39 00:03:17,739 --> 00:03:21,826 Hänet pitää löytää ennen nukkumaanmenoa, koska en... 40 00:03:21,910 --> 00:03:25,121 Siis hän ei osaa nukkua ilman minua. 41 00:03:25,205 --> 00:03:28,750 Hän on kylmässä eksyksissä ja yksinään. 42 00:03:28,833 --> 00:03:32,712 Sitten meillä on päivän tehtävä. Etsiä Chiki ennen nukkumaanmenoa. 43 00:03:32,796 --> 00:03:35,090 Ryhmähuoneeseen! 44 00:03:37,926 --> 00:03:41,388 Potkot! Kanahyökkäys! On ryhmä liikkeellä! 45 00:03:41,471 --> 00:03:46,142 Potkot! Kanahyökkäys! Nyt alkaa rytmi löytyä 46 00:03:46,226 --> 00:03:47,936 Siivet ylös! 47 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 Ääni pois! 48 00:03:49,979 --> 00:03:51,731 Coop 49 00:03:51,815 --> 00:03:54,484 Sweetie 50 00:03:57,904 --> 00:03:59,406 Little Boo 51 00:04:00,990 --> 00:04:04,869 Potkot! Kanahyökkäys Nyt kaikki sanovat 52 00:04:04,953 --> 00:04:09,541 Potkot! Kanahyökkäys! Me päivä pelastetaan 53 00:04:10,834 --> 00:04:14,254 Chiki? Chiki? 54 00:04:14,337 --> 00:04:16,840 -Ei jälkeäkään hänestä. -Alan huolestua. 55 00:04:16,923 --> 00:04:19,050 Mitä jos jotain on käynyt? 56 00:04:19,134 --> 00:04:22,762 Mitä jos hän eksyi, kaatui skeittilaudalle- 57 00:04:22,846 --> 00:04:26,516 -joka lennätti hänet metsään ja avaruusolennot kaappasivat- 58 00:04:26,599 --> 00:04:30,020 -jotta voivat tehdä hänestä apinahovimestarinsa? 59 00:04:30,103 --> 00:04:32,230 Pitäisi etsiä taivaalta. 60 00:04:32,313 --> 00:04:36,401 Mitä jos pyydetään kapteeni Tully apuun? 61 00:04:36,484 --> 00:04:39,738 Kadonnut apina? Tiedän, mitä pitää tehdä. 62 00:04:39,821 --> 00:04:43,992 Etsiä taivaalta avaruusolentoja? Hyvä, mennään. 63 00:04:44,075 --> 00:04:45,952 Rauhoitutaan ensin. 64 00:04:46,036 --> 00:04:47,746 Selvä pää toimii paremmin. 65 00:04:47,829 --> 00:04:51,416 Oletko yrittänyt hengittää sisään ja laskea kymmeneen? 66 00:04:51,499 --> 00:04:55,420 -Yksi. -2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 67 00:04:55,503 --> 00:04:59,382 -Mitä nyt? -Missä näit Chikin viimeksi? 68 00:04:59,466 --> 00:05:03,345 Se juuri on ongelma, en ole varma. Teimme niin paljon yhdessä. 69 00:05:03,428 --> 00:05:05,764 Ehkä kadotit hänet matkan varrella. 70 00:05:05,847 --> 00:05:08,808 Käydään tänään vierailemissasi paikoissa- 71 00:05:08,892 --> 00:05:11,686 -ja kysytään kaikilta eläimiltä, onko häntä nähty. 72 00:05:11,770 --> 00:05:15,315 -Hyvä on. -Chiki palaa ennen kuin huomaatkaan 73 00:05:15,398 --> 00:05:19,069 Mitä jos hajaannutaan, ja... Little Boo? 74 00:05:19,152 --> 00:05:20,403 Minne hän meni? 75 00:05:20,487 --> 00:05:24,866 Oletko nähnyt Chikiä? Pientä pehmoapinaa? 76 00:05:24,949 --> 00:05:28,578 Hän on paras ystäväni koko maailmassa. 77 00:05:28,661 --> 00:05:32,332 Haluan vain nähdä hänen ihanat apinankasvonsa. 78 00:05:32,415 --> 00:05:35,085 Teidän täytyy auttaa minua. 79 00:05:36,586 --> 00:05:39,339 Ei hätää. 80 00:05:42,926 --> 00:05:45,595 Kiitos, Pumpkin. Olen kunnossa. 81 00:05:45,679 --> 00:05:50,225 Alkaa vain tulla myöhä ja on melkein nukkumaanmenoaika. 82 00:05:50,308 --> 00:05:52,477 Okei, mennään sitten. 83 00:05:54,354 --> 00:05:58,274 Olen huolissani Boosta. Hän on yhä enemmän tolaltaan. 84 00:05:58,358 --> 00:06:01,569 Hän on vain huolissaan, mutta alkaa tyyntyä. 85 00:06:01,653 --> 00:06:04,239 Banaani! Chiki, missä olet? 86 00:06:04,322 --> 00:06:09,160 Hän ei jättäisi banaania lojumaan. Hän ei ole vain eksynyt. 87 00:06:09,244 --> 00:06:11,371 Hänet on apinakaapattu. 88 00:06:11,454 --> 00:06:15,709 -Apinakaapattu? -Joku vei hänet. Avaruusolennot. 89 00:06:15,792 --> 00:06:18,545 Tämä on nyt rikospaikka. 90 00:06:18,628 --> 00:06:20,880 Eikö banaani ole voinut pudota sinulta? 91 00:06:20,964 --> 00:06:26,219 Niin apinakaappari tahtoo meidän uskovan. Chiki ei jätä banaania. 92 00:06:26,302 --> 00:06:28,388 Tarvitsemme lisää apua. 93 00:06:28,471 --> 00:06:31,516 Pane kaikki etsimään rikollista lakkaamatta. 94 00:06:31,599 --> 00:06:35,520 Eristä piha. Kukaan ei mene sisään tai ulos. 95 00:06:35,603 --> 00:06:38,481 Little Boo, et ajattele selkeästi. 96 00:06:38,565 --> 00:06:42,277 Joskus emme tee hyviä päätöksiä, kun olemme huolissamme. 97 00:06:42,360 --> 00:06:43,695 Mistä oikein puhut? 98 00:06:43,778 --> 00:06:48,700 -Otan sinut pois tutkinnasta. -Mitä? Chiki tarvitsee minua. 99 00:06:48,783 --> 00:06:52,996 Sinun on parasta mennä kotiin rauhoittumaan. 100 00:06:53,079 --> 00:06:54,956 Hyvä on. 101 00:06:57,459 --> 00:07:00,295 Mitä hänelle tapahtui? Missä hän voi olla? 102 00:07:00,378 --> 00:07:04,090 Tiedän, että joku varasti sinut. Kysymys kuuluu, kuka. 103 00:07:04,174 --> 00:07:07,344 Olitko se sinä? Tai ehkä sinä. 104 00:07:07,427 --> 00:07:09,763 Huomio, kaikki. 105 00:07:09,846 --> 00:07:12,557 Minulla on ilmoitus kadonneesta apinapehmosta. 106 00:07:12,640 --> 00:07:14,601 Ehkä he löytävät Chikin. 107 00:07:14,684 --> 00:07:18,355 -Löysittekö hänet? -Emme. Anteeksi, Boo. 108 00:07:18,438 --> 00:07:19,898 Tullyllä on suunnitelma. 109 00:07:19,981 --> 00:07:23,443 Jos joku löytää Chikin tai se on teillä jollakin- 110 00:07:23,526 --> 00:07:26,488 -jättäkää hänet tammen juurelle tänä iltana. 111 00:07:26,571 --> 00:07:29,657 Kukaan ei joudu pulaan. Palaan katsomaan huomisaamuna. 112 00:07:29,741 --> 00:07:31,785 Aamuna? 113 00:07:31,868 --> 00:07:34,788 Anteeksi. Voinko sanoa muutaman sanan? 114 00:07:34,871 --> 00:07:37,374 Pyydän kauniisti. Olen nyt rauhallinen. 115 00:07:41,378 --> 00:07:43,463 En malta odottaa aamua. 116 00:07:43,546 --> 00:07:46,591 Teidän pitää palauttaa Chiki heti! 117 00:07:46,675 --> 00:07:52,263 Rauhoitu, Little Boo. Hengitä syvään. 118 00:07:52,347 --> 00:07:55,767 Mikset tahdo minua tutkintaan? Oletko apinakaappari? 119 00:07:55,850 --> 00:07:58,144 Oma tiimi on minua vastaan. 120 00:07:58,228 --> 00:08:00,105 -Boo. -Miten voit ajatella niin? 121 00:08:00,188 --> 00:08:03,483 En enää tiedä, mitä ajatella. Kuka vain voi olla kaappari. 122 00:08:03,566 --> 00:08:07,904 Sinä tai sinä. Tai sinä. 123 00:08:07,987 --> 00:08:10,824 Tai jopa sinä, Pumpkin. 124 00:08:12,492 --> 00:08:14,369 Minäkö? 125 00:08:15,829 --> 00:08:18,206 Boo, säikäytit Pumpkinin. 126 00:08:18,289 --> 00:08:21,334 Chicken Squadin pitäisi auttaa eläimiä, ei huutaa. 127 00:08:21,418 --> 00:08:26,047 En minä tarkoittanut. 128 00:08:26,131 --> 00:08:28,842 Boo, naapurimme ja ystävämme auttavat meitä. 129 00:08:28,925 --> 00:08:31,052 Sinä ajoit heidät pois. 130 00:08:31,136 --> 00:08:34,597 Jos Chiki oli jollakulla, nyt hän ei uskalla antaa sitä. 131 00:08:34,681 --> 00:08:36,975 Nyt sen löytäminen voi viedä kauemmin. 132 00:08:37,058 --> 00:08:40,687 Minä mokasin. 133 00:08:42,272 --> 00:08:46,860 Siinähän sinä olet. Minulla on erikoisyllätys. 134 00:08:46,943 --> 00:08:51,698 Tadaa! Annoin sille nimeksi Riki. 135 00:08:53,074 --> 00:08:54,951 Kiitos, äiti. 136 00:08:55,035 --> 00:08:58,246 Minä... Minä... 137 00:09:01,374 --> 00:09:04,210 Hyvänen aika. Kaipaat todella Chikiä. 138 00:09:04,294 --> 00:09:09,674 Minä tarvitsen Chikiä nukkuessani. En saa unta ilman sitä. 139 00:09:09,758 --> 00:09:11,551 Ymmärrän. 140 00:09:11,634 --> 00:09:15,221 Olin töykeä ja syytin kaikkia varastamisesta. 141 00:09:15,430 --> 00:09:22,312 Squadia, kapteenia, ystäviäni. Jopa kissanpentua nimeltä Pumpkin. 142 00:09:22,771 --> 00:09:26,649 Mikä pahinta, en tiedä, miksi käyttäydyin niin. 143 00:09:26,733 --> 00:09:31,571 Olit niin huolissasi Chikistä, ettet tehnyt hyvä päätöksiä. 144 00:09:31,654 --> 00:09:34,407 On hienoa, että välität niin paljon. 145 00:09:34,491 --> 00:09:38,620 Joskus pitää kuitenkin ottaa aikaa rauhoittumiseen. 146 00:09:38,703 --> 00:09:42,123 -Haluatko kokeilla kanssani? -En tiedä. 147 00:09:42,207 --> 00:09:43,583 Ehkä. 148 00:09:43,667 --> 00:09:49,798 Täytä masu ilmalla palloksi, ja päästä ilma sitten ulos. 149 00:09:55,929 --> 00:09:59,140 Kiitos, äiti. Tuntuu vähän paremmalta. 150 00:09:59,224 --> 00:10:02,060 Ehkä Riki on kiva, kun tutustun häneen. 151 00:10:02,143 --> 00:10:06,648 Minun pitää pyytää anteeksi. Mitä luulet, Riki? 152 00:10:08,108 --> 00:10:10,694 Me työstämme sitä. 153 00:10:10,777 --> 00:10:14,030 Hei, kaikki. Anteeksi, että huusin teille. 154 00:10:14,114 --> 00:10:18,660 Sinulle ja sinulle, ja sinulle siellä takana. Kaikille. 155 00:10:18,743 --> 00:10:21,287 Etenkin sinulle, kapteeni Tully. 156 00:10:21,371 --> 00:10:22,914 Yritit vain auttaa. 157 00:10:22,997 --> 00:10:26,960 Hidastin vain tutkintaa, koska olin tolaltani. 158 00:10:27,043 --> 00:10:30,880 -Onneksi voit paremmin. -Kiitos, Coop. Niinpä. 159 00:10:30,964 --> 00:10:34,217 Jäljellä on vielä yksi anteeksipyyntö. 160 00:10:34,300 --> 00:10:40,015 Pumpkin, anteeksi aiempi käytökseni. 161 00:10:40,098 --> 00:10:44,060 -Ei se haittaa. -Haittaa se. 162 00:10:44,144 --> 00:10:48,148 Et ansainnut sitä. Et ole tehnyt mitään väärää. 163 00:10:48,231 --> 00:10:50,525 Olet syytön, täysin viaton. 164 00:10:50,608 --> 00:10:53,236 Raukka, herttainen, syytön Pumpkin. 165 00:10:53,319 --> 00:10:58,533 -Ei ollut syytä koskaan... -Otin Chikin. Olen apinakaappari. 166 00:10:58,616 --> 00:11:00,994 -Mitä? -En tarkoittanut. 167 00:11:01,077 --> 00:11:03,329 Näin teidät nokosilla riippukeinussa. 168 00:11:03,413 --> 00:11:07,584 Ajattelin, että apinaystävä auttaisi nukkumaan paremmin. 169 00:11:07,667 --> 00:11:09,586 Voin samaistua siihen. 170 00:11:09,669 --> 00:11:12,130 Sitten pudotit Chikin ruohikolle. 171 00:11:12,213 --> 00:11:15,508 Ajattelin, että pitäisin sitä jonkin aikaa. 172 00:11:15,592 --> 00:11:17,510 Menit yhä pahemmin tolaltasi. 173 00:11:17,594 --> 00:11:23,016 Sitten huusit, ja pelästyin, ja no... Tässä. 174 00:11:23,099 --> 00:11:25,226 -Chiki. -Anteeksi. 175 00:11:25,310 --> 00:11:28,438 Olisi pitänyt antaa se heti takaisin. 176 00:11:28,521 --> 00:11:32,192 Joskus on vaikea tehdä oikea päätös, kun on poissa tolaltaan. 177 00:11:32,275 --> 00:11:36,571 Lisäksi tiedän, mikä auttaa nukkumisongelmiisi. 178 00:11:36,654 --> 00:11:38,156 Niinkö? 179 00:11:38,239 --> 00:11:41,951 Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. 180 00:11:42,035 --> 00:11:45,413 Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. 181 00:11:45,497 --> 00:11:50,377 -Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. -Äiti. 182 00:11:59,678 --> 00:12:01,888 Tsuk tsku, tsuku tsuku, tuut tuut. 183 00:12:07,227 --> 00:12:08,770 Teknisiä ongelmia. 184 00:12:09,938 --> 00:12:14,776 Ahaa! Tämä kaiutin tekee Kaakatusboksista äänekkäämmän. 185 00:12:14,859 --> 00:12:18,238 Hyvä löytö. Heitä tänne. 186 00:12:21,408 --> 00:12:27,122 -Varo, se on roskishirviö! -Ei, odottakaa. 187 00:12:27,205 --> 00:12:32,335 Se on puhelin. 188 00:12:32,419 --> 00:12:35,338 Sen näyttö on haljennut. Joku on kierrättänyt sen. 189 00:12:35,422 --> 00:12:39,801 Se on meidän. Äidistä emme ole tarpeeksi vanhoja puhelimeen. 190 00:12:39,884 --> 00:12:43,680 -Toimiiko se? -Puhelin tarvitsee kuuluvuuspalkit. 191 00:12:43,763 --> 00:12:47,350 Muuten se ei toimi. Jossain kuuluvuutta on enemmän. 192 00:12:47,434 --> 00:12:49,102 Huono signaali. 193 00:12:49,185 --> 00:12:51,062 Täysi signaali. 194 00:12:51,146 --> 00:12:53,148 -Puhuuko se? -Hei, puhelin. 195 00:12:53,231 --> 00:12:55,150 -Hei. -Ja sovellukset. 196 00:12:55,233 --> 00:12:57,444 Ne tekevät paljon kaikkea. 197 00:12:57,527 --> 00:13:00,905 -Tämä on kartta. -Tiedän, mitä tämä tekee. 198 00:13:00,989 --> 00:13:03,074 Hyvältä näyttää. 199 00:13:03,158 --> 00:13:07,912 Osa näyttää siltä, että ne auttavat Chicken Squadia. 200 00:13:09,914 --> 00:13:12,000 -Kaakatin. -Mennään. 201 00:13:12,083 --> 00:13:16,129 Pysykää vauhdissa. Joku tarvitsee apua! 202 00:13:16,212 --> 00:13:19,382 Hei, löysin tunnelin. 203 00:13:22,969 --> 00:13:25,388 Sain sen. 204 00:13:28,933 --> 00:13:32,687 Ovatko kaikki kunnossa? Taisitte selvittää kutsun syyn. 205 00:13:32,771 --> 00:13:35,857 -Näiden kuoppien takiako? -Täsmälleen. 206 00:13:35,940 --> 00:13:38,651 Joku on kaivanut ne yön aikana. 207 00:13:38,735 --> 00:13:40,737 Joku voi satuttaa itsensä. 208 00:13:40,820 --> 00:13:45,033 -Miksi joku kaivaisi kuopat? -Se pitää selvittää. 209 00:13:46,242 --> 00:13:48,161 Meillä on päivän tehtävä. 210 00:13:48,244 --> 00:13:51,289 Selvitetään, kuka tekee kuopat. 211 00:13:51,373 --> 00:13:53,208 Pyydetään lopettamaan se. 212 00:13:53,291 --> 00:13:55,669 Ryhmähuoneeseen! 213 00:13:58,296 --> 00:14:02,258 Potkot! Kanahyökkäys! On ryhmä liikkeellä! 214 00:14:02,342 --> 00:14:06,304 Potkot! Kanahyökkäys! Nyt alkaa rytmi löytyä! 215 00:14:06,388 --> 00:14:08,014 Pue univormu päälle 216 00:14:08,098 --> 00:14:09,974 Työkalut laukkuun pane 217 00:14:10,058 --> 00:14:13,728 Älä unohda Aina hymyile 218 00:14:13,812 --> 00:14:18,191 Yy, kaa, koo, valmis tai ei Chicken Squad on paikalla 219 00:14:18,274 --> 00:14:19,984 Siivet ylös! 220 00:14:20,068 --> 00:14:21,945 Ääni pois! 221 00:14:22,028 --> 00:14:23,863 Coop. 222 00:14:23,947 --> 00:14:26,074 Sweetie. 223 00:14:26,157 --> 00:14:27,742 Little Boo. 224 00:14:29,577 --> 00:14:34,165 -Entä varusteemme? -Tarvitaan vain puhelin. 225 00:14:35,875 --> 00:14:41,589 Potkot! Kanahyökkäys! Me päivä pelastetaan 226 00:14:43,925 --> 00:14:47,262 -Hieno asu, kapteeni Tully. -Kiitos, Boo. 227 00:14:47,345 --> 00:14:49,139 Kannan liivissä varusteet. 228 00:14:49,222 --> 00:14:53,643 Maan alla tutkiessa voi tarvita vanhoja työkalujani. 229 00:14:53,727 --> 00:14:56,062 Karttaa pitämässä kirjaa kuoppien paikoista. 230 00:14:56,146 --> 00:14:58,648 Kompassi kertomaan suunnan. 231 00:14:58,732 --> 00:15:00,191 Taskulamppu kertomaan... 232 00:15:00,275 --> 00:15:03,778 Emme tarvitse niitä, vaan vain tämän. 233 00:15:03,862 --> 00:15:06,281 Puhelimen? Miten se voi auttaa? 234 00:15:06,364 --> 00:15:09,701 Siinä on kartta, kompassi ja taskulamppu. 235 00:15:10,827 --> 00:15:15,373 Anteeksi, mutta puhelimessa on kaikki helpossa paketissa. 236 00:15:15,457 --> 00:15:19,002 Ehkä voimme käyttää molempia. Kaksin verroin yhtä hyvä. 237 00:15:20,253 --> 00:15:22,422 Minä pitäydyn tässä. 238 00:15:22,505 --> 00:15:26,009 Työkaluni ovat aina toimineet. Minä näytän. 239 00:15:26,092 --> 00:15:28,636 Voimme merkitä pihan karttaan reikien paikat. 240 00:15:28,720 --> 00:15:30,638 Avaan vain sen... 241 00:15:30,722 --> 00:15:32,974 Yritän kartoittaa ne puhelimeen. 242 00:15:33,058 --> 00:15:36,644 Boo, juokse ympäriinsä ja paina nappia aina kuopan ohittaessasi. 243 00:15:36,728 --> 00:15:39,939 Puhelin yhdistää pisteet ja piirtää meille kartan. 244 00:15:40,023 --> 00:15:41,816 Little Boo tulossa. 245 00:15:45,987 --> 00:15:48,656 Kas tässä. 246 00:15:50,784 --> 00:15:53,411 -Kapteeni Tully. -Voi ei. 247 00:15:53,495 --> 00:15:57,540 Kiitos. Olen valmis kartoittamaan kuopat. 248 00:15:57,624 --> 00:16:01,544 -Me teimme sen jo. -Vaikuttavaa. 249 00:16:01,628 --> 00:16:03,546 Nyt kun kuopat on merkitty- 250 00:16:03,630 --> 00:16:06,675 -voimme käyttää karttaa maan alla. 251 00:16:06,758 --> 00:16:09,260 Hienoa. Mennään etsimään vastauksia. 252 00:16:14,099 --> 00:16:16,559 En taida mahtua tuonne. 253 00:16:16,643 --> 00:16:19,437 Koko on täydellinen kolmelle avuliaalle kanalle. 254 00:16:19,521 --> 00:16:22,065 Emme tuota pettymystä. 255 00:16:23,441 --> 00:16:26,486 Olen tässä, jos tarvitsette minua. 256 00:16:26,569 --> 00:16:28,988 Onpa iso tunneli. 257 00:16:29,072 --> 00:16:30,949 Ja aika pimeä. 258 00:16:31,032 --> 00:16:32,826 Käytän puhelimen taskulamppua. 259 00:16:38,665 --> 00:16:40,709 Hei, mikä tuo on? 260 00:16:42,585 --> 00:16:43,962 Eläimen jälkiä. 261 00:16:44,045 --> 00:16:47,215 Ne voivat kuulua kuopat kaivaneelle. 262 00:16:47,298 --> 00:16:51,720 Seurataan niitä. Pidetään kirjaa suunnasta tekemällämme kartalla. 263 00:16:51,803 --> 00:16:54,723 Huono signaali. 264 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Johtuu maan alla olemisesta. 265 00:16:56,808 --> 00:17:01,438 Ehkä voimme pyytää Tullylta lainaan työkaluja. 266 00:17:01,521 --> 00:17:05,358 Puhelimessa on kaikki, mitä hänelläkin. Tarvitaan signaali. 267 00:17:06,568 --> 00:17:09,571 -Huono signaali. -Tunneli on hämmentävä. 268 00:17:09,654 --> 00:17:12,907 -Mitä jos eksyn ilman karttaa? -Ei hätää. 269 00:17:12,991 --> 00:17:15,035 Kompassi kertoo suunnan. 270 00:17:15,118 --> 00:17:17,287 Ei signaalia. 271 00:17:17,370 --> 00:17:22,584 Voi ei. Signaalia löytää varmasti jostain täältä. 272 00:17:22,667 --> 00:17:24,502 Ehkä täältä. 273 00:17:28,089 --> 00:17:30,133 Se oli kivaa. Otetaanko uusiksi? 274 00:17:30,216 --> 00:17:32,552 Ehkä kun selvitämme, missä olemme. 275 00:17:32,635 --> 00:17:35,805 Coop! 276 00:17:35,889 --> 00:17:42,562 Ei signaalia. Ei signaalia. 277 00:17:42,645 --> 00:17:46,649 Ehkä tuolla on signaali. 278 00:17:47,984 --> 00:17:52,030 -Kiitos, kapteeni Tully. -Ole hyvä. 279 00:17:52,113 --> 00:17:56,576 Suljen alueen, kunnes ryhmä saa asian selvitettyä. 280 00:17:56,659 --> 00:17:59,245 Sen on parasta olla pian. 281 00:18:01,956 --> 00:18:03,667 Ei signaalia. 282 00:18:03,750 --> 00:18:05,293 Ei vieläkään signaalia. 283 00:18:05,377 --> 00:18:08,797 Hei, olemmeko jo olleet tässä tunnelissa? 284 00:18:10,298 --> 00:18:14,594 -Sweetie? Little Boo? -Coop! 285 00:18:14,678 --> 00:18:18,014 Squad! Missä olette? 286 00:18:18,098 --> 00:18:20,850 Emme me tiedä. 287 00:18:20,934 --> 00:18:25,563 Kuulostamme aaveilta. 288 00:18:25,647 --> 00:18:29,401 Yritän yhä käyttää puhelinta löytääkseni teidät. 289 00:18:29,484 --> 00:18:32,487 -Ei signaalia. -Puhelin ei toimi. 290 00:18:32,570 --> 00:18:34,864 Mikään ei toimi. 291 00:18:34,948 --> 00:18:39,828 Boo? Sweetie? En löydä teitä. 292 00:18:39,911 --> 00:18:43,039 Voi ei. Minä mokasin. 293 00:18:43,123 --> 00:18:47,043 Squad? Joku? 294 00:18:47,127 --> 00:18:49,295 Täällä on kaikki valmista. 295 00:18:49,379 --> 00:18:53,091 Squad, antakaa tilanneraportti. 296 00:18:53,174 --> 00:18:55,719 -Kapteeni Tully? -Coop! 297 00:18:55,802 --> 00:18:58,847 Täällä! 298 00:19:00,473 --> 00:19:02,475 Kapteeni Tully. 299 00:19:08,023 --> 00:19:12,277 Kas niin. Mitä tapahtui? Missä Sweetie ja Little Boo ovat? 300 00:19:12,360 --> 00:19:16,781 En tiedä. Minä eksyin. He ovat varmaan peloissaan. 301 00:19:16,865 --> 00:19:21,953 Honk honk. Ette sinä hanhi arvaa, mikä eläin olen. 302 00:19:22,037 --> 00:19:24,247 Arvaan, ja se on hanhi. 303 00:19:25,498 --> 00:19:28,835 Maan alla ei ole signaalia. Puhelin ei toiminut. 304 00:19:28,918 --> 00:19:32,797 Luulin sen pystyvän kaikkeen, mutta olin väärässä. 305 00:19:32,881 --> 00:19:36,468 Jos olisin oppinut käyttämään työkalujasi, näin ei olisi käynyt. 306 00:19:36,551 --> 00:19:38,345 Ei se mitään, Coop. 307 00:19:38,428 --> 00:19:40,930 Eri tehtäviin on erilaiset työkalut. 308 00:19:41,014 --> 00:19:44,351 Oikeassa tilanteessa puhelimesi on hyödyllinen. 309 00:19:45,852 --> 00:19:50,023 -Täysi signaali. -Täällä se toimii hienosti. 310 00:19:50,106 --> 00:19:53,068 Sen piti toimia tuolla alhaalla. 311 00:19:53,151 --> 00:19:56,196 Työkaluni toimivat maan alla. 312 00:19:56,279 --> 00:19:58,448 Muistatko Sweetien sanat? 313 00:19:58,531 --> 00:20:01,326 Ehkä voisi käyttää molempia metodeja... 314 00:20:01,409 --> 00:20:03,828 -...yhdessä. -Yhdessä. 315 00:20:03,912 --> 00:20:05,830 Nämä jäljet ovat kuoppien paikat. 316 00:20:05,914 --> 00:20:08,750 Kartan avulla varmistetaan, että kaikki tutkittiin. 317 00:20:08,833 --> 00:20:10,752 Selvä. Kompassin avulla- 318 00:20:10,835 --> 00:20:14,422 -voi selvittää, missä eri ilmansuunnat ovat. 319 00:20:14,506 --> 00:20:17,634 -Selvä. -Sanon, mihin suuntaan pitää mennä. 320 00:20:17,717 --> 00:20:19,803 Käytä kompassia ja mene sinne. 321 00:20:19,886 --> 00:20:23,223 Jos eksyt, voit aina seurata tätä köyttä tänne. 322 00:20:23,306 --> 00:20:25,016 -Valmis? -Ehdottomasti. 323 00:20:28,895 --> 00:20:31,940 -Onko siellä kaikki hyvin? -Jep. 324 00:20:32,023 --> 00:20:34,818 Kokeile mennä pohjoiseen. 325 00:20:42,117 --> 00:20:47,288 -Tunneli jakautuu kahtia. -Kokeile länttä. 326 00:20:53,044 --> 00:20:54,713 Honk honk! 327 00:20:57,507 --> 00:21:00,635 -Sweetie, Little Boo. -Löysit meidät. 328 00:21:00,719 --> 00:21:04,305 Juuri ajoissa. Varjoeläimet alkoivat loppua. 329 00:21:04,389 --> 00:21:07,934 Osaan vain hanhen. Honk honk! 330 00:21:08,018 --> 00:21:11,688 -Löysin heidät. -Hyvää työtä. 331 00:21:13,815 --> 00:21:17,110 Joku on matkalla teitä kohti. 332 00:21:18,820 --> 00:21:21,239 Peräänny! Minulla on hanhi! 333 00:21:25,910 --> 00:21:27,746 Tämä ei ole äidin koti. 334 00:21:28,997 --> 00:21:33,918 -Sinä et todellakaan ole äiti. -En. Olen Coop. 335 00:21:34,002 --> 00:21:36,463 Oletko sinä kaivanut nämä kolot? 336 00:21:38,089 --> 00:21:39,966 Mahdollisesti. 337 00:21:41,134 --> 00:21:43,636 Tuon ehdottomasti. 338 00:21:43,720 --> 00:21:46,890 Ja tuon kaivoin etsiessäni vessaa. 339 00:21:46,973 --> 00:21:49,601 Tuossa yritin löytää maanpinnan. 340 00:21:49,684 --> 00:21:51,644 Putosin korkealta. 341 00:21:51,728 --> 00:21:57,359 Tuo näyttää minun töiltäni, joten kai minä ne kaivoin. 342 00:21:57,442 --> 00:22:01,279 Nimi on Gilroy. Kuten ehkä arvasitte, olen murmeli. 343 00:22:01,363 --> 00:22:06,951 Kuten ehkä arvasitte myös, minulla on surkea suuntavaisto. 344 00:22:07,035 --> 00:22:12,874 Eksyn aina. Itse asiassa olen nytkin eksyksissä. 345 00:22:12,957 --> 00:22:18,213 Siksi jatkoin kaivelua. Yritin löytää tien pois täältä. 346 00:22:18,296 --> 00:22:20,632 Onneksi minä tiedän, miten pääsemme pois. 347 00:22:20,715 --> 00:22:23,468 Se olisi mainiota. 348 00:22:23,551 --> 00:22:25,553 Pitäkää kiinni, kaikki. 349 00:22:25,637 --> 00:22:28,306 Kapteeni Tully. Vedä meidät ylös. 350 00:22:28,390 --> 00:22:32,435 Chicken Squad tulossa ylös. 351 00:22:38,024 --> 00:22:42,028 Noin. Siinä oli viimeinen. Piha on taas turvallinen. 352 00:22:42,112 --> 00:22:47,117 Anteeksi taas vaivannäkö. Ja kiitos kun autoitte pois sieltä. 353 00:22:47,200 --> 00:22:49,828 Kai minä menen nyt kotiin. 354 00:22:49,911 --> 00:22:52,080 Gilroy, se on meidän kotimme. 355 00:22:52,163 --> 00:22:57,669 Aivan. Minun taloni taas on... 356 00:22:57,752 --> 00:23:02,340 Hyvänen aika. Sanoin, että suuntavaistoni on huono. 357 00:23:05,218 --> 00:23:10,432 Tässä, ota kompassi. Se auttaa löytämään tien. 358 00:23:10,515 --> 00:23:13,935 Vau, kiitos. 359 00:23:14,019 --> 00:23:16,896 Myös Coopin puhelin on hyödyllinen. 360 00:23:16,980 --> 00:23:19,774 Joskus tarvitaan erilaisia työkaluja. 361 00:23:19,858 --> 00:23:21,776 Autamme sinut kotiin. 362 00:23:21,860 --> 00:23:24,362 Haluan silti tietää, miten tämä toimii. 363 00:23:27,824 --> 00:23:29,159 Sanokaa "kana". 364 00:23:32,412 --> 00:23:36,666 Suomennos: Iida-Maria Rautoma