1 00:00:32,157 --> 00:00:34,451 Chicken Squad valmiina auttamaan. 2 00:00:40,165 --> 00:00:41,916 Sulkakuume. 3 00:00:42,000 --> 00:00:46,004 Väännä tätä, liikuta tuota, kiristä... 4 00:00:47,130 --> 00:00:48,298 Suo anteeksi. 5 00:00:49,758 --> 00:00:51,551 Coop! Siinähän sinä olet. 6 00:00:51,634 --> 00:00:53,803 Hei, Nibbles. Täydellinen ajoitus. 7 00:00:53,887 --> 00:00:56,806 Näet ensimmäisenä yhteisön uuden hälytysjärjestelmän. 8 00:00:56,890 --> 00:00:59,392 Sanon sitä kaakatuslaatikoksi. 9 00:00:59,476 --> 00:01:01,728 Ai, hälytin. Miten se toimii? 10 00:01:01,811 --> 00:01:03,021 Kun apua tarvitaan- 11 00:01:03,104 --> 00:01:06,149 -painetaan tätä nappia ja Chicken Squad saapuu. 12 00:01:06,232 --> 00:01:07,650 Tätä nappiako? 13 00:01:07,734 --> 00:01:10,153 Jep, nyt pitää täyttää välinelaatikkoni. 14 00:01:10,236 --> 00:01:13,990 Jos tarvitset joskus jotain, paina tätä nappia. 15 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 -Mikä hätänä? -Onko kaikki hyvin? 16 00:01:21,164 --> 00:01:23,917 Voi viikset, se kävi nopeasti. 17 00:01:24,000 --> 00:01:26,211 Nibbles vain testasi kaakatinlaatikkoa. 18 00:01:26,294 --> 00:01:27,629 Kiitos, Nibbles. 19 00:01:27,712 --> 00:01:30,423 Nyt tiedät, mitä tehdä, kun tarvitset apua. 20 00:01:30,507 --> 00:01:32,467 Aivan. Näin. 21 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 Onko kaikki hyvin, tipuset? 22 00:01:34,844 --> 00:01:36,179 Kuulin kaakatusta. 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,722 Se oli pelkkä testi. 24 00:01:37,806 --> 00:01:40,266 Täällä ei ole mitään nähtävää. Menkää. 25 00:01:50,318 --> 00:01:54,072 Coop. Nibbles taitaa pyytää apua. 26 00:01:58,159 --> 00:01:59,953 Mikä hätänä? 27 00:02:00,036 --> 00:02:02,122 Porkkanani ovat kadonneet. 28 00:02:02,205 --> 00:02:05,875 Hyvänen aika. Yksikään pupu ei rakasta porkkanoita yhtä paljon. 29 00:02:05,959 --> 00:02:10,005 Totta. Kasvatan retiisejä, maissia, herneitä, kurpitsaa, tomaattia. 30 00:02:10,088 --> 00:02:13,133 -Puuttuvatko kaikki? -Selleriä, sipulia, salaattia. 31 00:02:13,216 --> 00:02:16,011 -Kahdenlaista lehtikaalia. -Puuttuuko kaikki? 32 00:02:16,094 --> 00:02:18,596 Ei, vain porkkanat. Kadonneet jäljettömiin. 33 00:02:18,680 --> 00:02:19,889 Ehkä joku söi ne. 34 00:02:19,973 --> 00:02:25,437 Tai ehkä supernopea auto vei ne mahtavalle ajelulle. 35 00:02:25,520 --> 00:02:26,855 Porkkanatko? 36 00:02:26,938 --> 00:02:29,607 Totta. Ne menisivät bussilla. 37 00:02:29,691 --> 00:02:33,194 Chicken Squad, on aika etsiä Nibblesin kadonneet porkkanat. 38 00:02:33,278 --> 00:02:37,282 Ryhmähuo... 39 00:02:37,365 --> 00:02:39,492 Oletko tulossa kipeäksi? 40 00:02:39,576 --> 00:02:41,995 Lepää kotona, jos et voi hyvin. 41 00:02:43,413 --> 00:02:46,082 Oloni on hyvä kuin höyhenellä. 42 00:02:46,166 --> 00:02:48,710 Meillä on sitä paitsi päivän tehtävä. 43 00:02:48,793 --> 00:02:50,795 Ryhmähuoneeseen. 44 00:02:54,174 --> 00:02:58,428 Potkot! Kanahyökkäys! On ryhmä liikkeellä! 45 00:02:58,511 --> 00:03:01,973 Potkot! Kanahyökkäys! Nyt alkaa rytmi löytyä! 46 00:03:02,057 --> 00:03:06,311 Yy, kaa, koo, valmis tai ei Chicken Squad on paikalla 47 00:03:06,394 --> 00:03:08,104 Siivet ylös! 48 00:03:08,188 --> 00:03:09,397 Ääni pois! 49 00:03:13,401 --> 00:03:15,737 Siis, Coop 50 00:03:15,820 --> 00:03:17,947 Sweetie 51 00:03:18,031 --> 00:03:20,283 Little Boo 52 00:03:20,367 --> 00:03:23,745 Potkot! Kanahyökkäys Nyt kaikki sanovat 53 00:03:27,499 --> 00:03:29,668 Voin ihan hyvin, äiti. 54 00:03:29,751 --> 00:03:31,086 Kaiken varalta. 55 00:03:31,169 --> 00:03:36,966 Potkot! Kanahyökkäys Me päivä pelastetaan 56 00:03:38,426 --> 00:03:42,138 Kasvatan tässä retiisiä, maissia, herneitä, kesäkurpitsaa... 57 00:03:42,222 --> 00:03:43,848 Tuleeko muille nälkä? 58 00:03:43,932 --> 00:03:47,018 Porkkanani olivat tässä. 59 00:03:47,102 --> 00:03:50,647 Teit oikein, kun kutsuit meidät. Haistan arvoituksen. 60 00:03:50,730 --> 00:03:53,608 Eivät jalkani haise. 61 00:03:53,692 --> 00:03:56,236 Hän tarkoitti arvoituksen ratkaisemista. 62 00:03:59,823 --> 00:04:02,367 Yleensä täällä ei ole niin... 63 00:04:02,450 --> 00:04:04,411 -Vartioitua. -Siis vilkasta. 64 00:04:04,494 --> 00:04:07,205 Hyvää iltapäivää. Olemme Chicken Squad. 65 00:04:07,288 --> 00:04:10,083 Hei, onpa todella hauska tavata. 66 00:04:10,166 --> 00:04:13,336 Olen Wheeze ja tämä veljeni Snick. 67 00:04:14,379 --> 00:04:16,297 Vinkuvan hauska tavata. 68 00:04:16,381 --> 00:04:19,467 Tutkimme kadonneita porkkanoita. 69 00:04:19,551 --> 00:04:25,724 Jukra, sepä kauheaa. Raukat, herkulliset porkkanat. 70 00:04:25,807 --> 00:04:30,520 Oletko nähnyt mitään epäilylyttävää? Siis epäilyttävää. 71 00:04:30,603 --> 00:04:34,649 Joo. Onneksenne näimme koko homman. Vai mitä, Snick? 72 00:04:34,733 --> 00:04:36,693 Näimmekö? 73 00:04:37,819 --> 00:04:40,447 Tietysti näimme. 74 00:04:40,530 --> 00:04:42,949 Kertokaa sitten, mitä näitte. 75 00:04:43,033 --> 00:04:44,743 Se oli... 76 00:04:44,826 --> 00:04:46,494 ...naamioitunut bandiitti. 77 00:04:47,495 --> 00:04:49,539 Tiesin sen. 78 00:04:49,622 --> 00:04:50,707 Mikä bandiitti on? 79 00:04:50,790 --> 00:04:52,167 Se on varas. 80 00:04:52,250 --> 00:04:54,627 Joka käyttää naamiota ja on tosi ovela. 81 00:04:54,711 --> 00:04:57,255 Kirjoittakaa ylös kaikki heidän näkemänsä. 82 00:04:57,339 --> 00:04:59,215 Miltä bandiitti näytti? 83 00:04:59,299 --> 00:05:02,052 Boo voi piirtää hahmotelman. 84 00:05:02,135 --> 00:05:05,388 Juu, juu. Olennolla oli... 85 00:05:05,472 --> 00:05:06,890 -Siivet. -Lonkerot. 86 00:05:08,558 --> 00:05:11,353 -Selvä. -Sillä oli karvapeite. 87 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 -Suomut. -Jalat? 88 00:05:13,480 --> 00:05:15,440 -Valtavat. -Pikkuruiset. 89 00:05:15,523 --> 00:05:18,068 Voila! Minulla on epäiltymme. 90 00:05:18,151 --> 00:05:20,487 Se on hän. Olet tosi hyvä tässä. 91 00:05:20,570 --> 00:05:23,531 Teillä on hyvä maku taiteessa. 92 00:05:23,615 --> 00:05:25,700 En ole nähnyt tuollaista. 93 00:05:25,784 --> 00:05:27,410 Ei kukaan ehkä ole. 94 00:05:27,494 --> 00:05:29,662 Sitten meillä riittää töitä. 95 00:05:29,746 --> 00:05:31,623 Minne näitte sen juoksevan? 96 00:05:31,706 --> 00:05:33,625 -Tuonne. -Tuonne. 97 00:05:35,001 --> 00:05:37,295 Sitten menemme sinne. Tulkaa. 98 00:05:37,379 --> 00:05:39,923 Tutkin muut viljelykset ja tulen sinne. 99 00:05:40,006 --> 00:05:44,052 Toivottavasti löydätte bandiitin. 100 00:05:45,011 --> 00:05:46,846 Katsokaa, tassunjälkiä. 101 00:05:46,930 --> 00:05:49,683 Katsotaan, ovatko ne pikkuruisia ja valtavia. 102 00:05:49,766 --> 00:05:51,393 Minä autan. 103 00:05:55,855 --> 00:05:57,440 Oliko syy minun? 104 00:06:04,197 --> 00:06:10,995 Tuollaiselta karvainen, suomuinen naamioitu bandiitti kuulostaisi. 105 00:06:14,541 --> 00:06:17,836 Hei, Boo. Löytyykö johtolankoja? 106 00:06:17,919 --> 00:06:20,422 Joku on maissien seassa. 107 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 Tutkitaan. 108 00:06:30,724 --> 00:06:33,768 -Mitä se oli? -Häivytään täältä. 109 00:06:33,852 --> 00:06:35,854 Hienoa. Säikäytimme bandiitin. 110 00:06:35,937 --> 00:06:37,564 Kaikki maissit ovat poissa. 111 00:06:37,647 --> 00:06:39,441 Chicken Squad, tulkaa pian! 112 00:06:40,817 --> 00:06:44,404 Nyt bandiitti vei porkkanat, retiisit, maissi, kurpitsan... 113 00:06:44,487 --> 00:06:46,281 Kerro, mitä jäi jäljelle. 114 00:06:46,364 --> 00:06:52,787 -Tomaatti, herne, kurpitsa, paprika. -Vain neljä kasvista laatikoissa. 115 00:06:52,871 --> 00:06:55,623 Ja meitä on neljä. Onko ideoita? 116 00:06:55,707 --> 00:06:58,835 Voimme tehdä yhteistyöllä hyvän salaatin. 117 00:06:58,918 --> 00:07:02,047 Tai partioida palstaa ja napata bandiitin. 118 00:07:02,130 --> 00:07:04,674 Älä huoli, Nibbles. Hän ei pääse ohitsemme. 119 00:07:04,758 --> 00:07:07,719 Oletko varmasti valmis? Et kuulosta hyvinvoivalta. 120 00:07:07,802 --> 00:07:10,930 Voin mahtavasti. Ihan tosi. 121 00:07:11,014 --> 00:07:12,265 Koska hajaannumme- 122 00:07:12,349 --> 00:07:15,226 -tarvitsemme salaisen signaalin avuntarpeen varalta. 123 00:07:15,310 --> 00:07:18,813 Tällaisenko? Tai tällaisen? 124 00:07:18,897 --> 00:07:21,566 Ei, jotain, minkä voimme kuulla. 125 00:07:21,649 --> 00:07:24,903 Bandiitin näkevä kutsuu apua näin. 126 00:07:24,986 --> 00:07:27,530 Huutihuut! Huutihuut! 127 00:07:27,614 --> 00:07:29,074 -Selvä. -Okei. 128 00:07:29,157 --> 00:07:31,826 Sidon vain tämän, ja... 129 00:07:31,910 --> 00:07:33,286 Noin. 130 00:07:33,370 --> 00:07:36,122 Jos bandiitti yrittää tomaattien luo- 131 00:07:36,206 --> 00:07:39,542 -kellot soivat ja nappaan hänet... 132 00:07:42,128 --> 00:07:44,839 Voi kananjalat. 133 00:07:44,923 --> 00:07:49,094 Hei! Pysähtykää! 134 00:07:50,512 --> 00:07:52,138 Ne eivät ole teidän! 135 00:07:52,222 --> 00:07:55,308 Kutsun apua. Huutiatsuu! 136 00:07:55,392 --> 00:07:58,520 Huutiatsuu! 137 00:07:58,603 --> 00:08:02,399 -Kuulimme kellot. -Bandiitti oli juuri... 138 00:08:02,482 --> 00:08:05,193 Otetaan sinut alas sieltä. 139 00:08:05,276 --> 00:08:07,404 Tomaattini ovat poissa. 140 00:08:07,487 --> 00:08:08,905 Voi sulat. 141 00:08:08,988 --> 00:08:10,323 Pyydän anteeksi. 142 00:08:10,407 --> 00:08:11,741 Teiltä kaikilta. 143 00:08:11,825 --> 00:08:16,621 Tuotin pettymyksen ja päästin bandiitin pakoon. 144 00:08:16,705 --> 00:08:19,916 Olen kipeä. 145 00:08:20,000 --> 00:08:22,544 -Äiti oli oikeassa. -Potkot! 146 00:08:22,627 --> 00:08:25,046 Sanoiko joku, että äiti oli oikeassa? 147 00:08:25,130 --> 00:08:27,257 Sinun täytyy voida huonosti. 148 00:08:27,340 --> 00:08:29,676 Hyvänen aika. Aivan kuten epäilin. 149 00:08:29,759 --> 00:08:33,471 Sinulla on lievä sulkakuume. On parasta tulla kotiin. 150 00:08:33,555 --> 00:08:37,392 Olemme lähellä saada arvoituksellisen bandiitin kiinni. 151 00:08:37,475 --> 00:08:41,312 Sinun täytyy levätä, kun et ole parhaimmillasi. 152 00:08:41,396 --> 00:08:43,690 Pitkät nokoset auttavat paranemaan. 153 00:08:44,899 --> 00:08:48,069 Kai aivastukseni aiheuttavat ongelmia. 154 00:08:48,153 --> 00:08:50,697 On aika mennä lepäämään. 155 00:08:50,780 --> 00:08:51,990 Onnea matkaan, Squad. 156 00:08:54,325 --> 00:08:57,328 -Parane pian, Coop. -Lepuuta siipiäsi. 157 00:09:00,540 --> 00:09:05,003 Mitä jos ryhmä löytää bandiitin, enkä ole auttamassa? 158 00:09:05,086 --> 00:09:08,965 Pitää lepuuttaa silmiäni vain... 159 00:09:09,049 --> 00:09:11,092 ...hetken. 160 00:09:14,095 --> 00:09:17,098 -Saitteko bandiitin kiinni? -Ei ollut edes lähellä. 161 00:09:17,182 --> 00:09:19,309 Olemme etsineet koko iltapäivän. 162 00:09:19,392 --> 00:09:21,311 Etsitään vielä kerran. 163 00:09:21,394 --> 00:09:24,230 Jos ennen pimeää ei löydy, yritämme taas huomenna. 164 00:09:24,314 --> 00:09:26,232 Vihanneksia ei ehkä ole jäljellä. 165 00:09:26,316 --> 00:09:28,485 Herneitä, kurpitsoja, paprikaa- 166 00:09:28,568 --> 00:09:30,653 -parsakaalia, kurkkua. 167 00:09:32,530 --> 00:09:35,075 Oloni on levännyt ja virkistynyt. 168 00:09:35,158 --> 00:09:37,994 Ovatkohan he saaneet bandiitin kiinni? 169 00:09:45,126 --> 00:09:49,506 Ei tuo ole karvasiipinen ja suomuinen isopikkujalka. 170 00:09:49,589 --> 00:09:51,383 Ne ovat Snick ja Wheeze. 171 00:09:54,678 --> 00:09:56,971 Pitää kertoa ryhmälle. 172 00:09:57,055 --> 00:09:59,307 Huutihuut! Huutihuut! 173 00:09:59,391 --> 00:10:02,143 Kuulitteko tuon? Salainen merkkiäänemme. 174 00:10:02,227 --> 00:10:04,938 Huutihuut! Huutihuut! 175 00:10:05,021 --> 00:10:06,398 Coop! 176 00:10:13,446 --> 00:10:15,907 Mitä hän yrittää sanoa? 177 00:10:15,990 --> 00:10:19,327 Minun järjestelmäni oli helpompi ymmärtää. 178 00:10:19,411 --> 00:10:22,747 Vihannekset ovat Snickillä ja Wheezellä! He ovat aidalla! 179 00:10:24,541 --> 00:10:26,418 Ylemmäs. Melkein siellä. 180 00:10:26,501 --> 00:10:28,920 Olen aina halunnut sanoa tämän. 181 00:10:29,004 --> 00:10:30,338 Seis siihen paikkaan! 182 00:10:33,508 --> 00:10:35,802 Ai hei, Chicken Squad. 183 00:10:35,885 --> 00:10:38,513 Olimme vain palauttamassa vihanneksia. 184 00:10:38,596 --> 00:10:42,350 Luulin, että veimme ne. Lopeta. 185 00:10:42,434 --> 00:10:43,727 Näin kaiken. 186 00:10:43,810 --> 00:10:47,355 Snick ja Wheeze veivät puuttuvat vihannekset. 187 00:10:47,439 --> 00:10:49,941 Aivan kuten piirroksessani. 188 00:10:50,025 --> 00:10:53,069 Olin huoneessani ja näin teidän vievän paprikat. 189 00:10:53,153 --> 00:10:54,946 Voi viikset. 190 00:10:55,030 --> 00:10:57,032 Hyvä on, me olemme bandiitit. 191 00:10:57,115 --> 00:10:58,867 Miksi veitte vihannekseni? 192 00:10:58,950 --> 00:11:02,328 Niiden kasvattaminen itse vaatisi liikaa työtä. 193 00:11:02,412 --> 00:11:04,831 Niiden vieminen on paljon helpompaa. 194 00:11:04,914 --> 00:11:07,500 Ette voi viedä muiden asioita. 195 00:11:07,584 --> 00:11:10,378 Niin, anteeksi siitä. 196 00:11:10,462 --> 00:11:14,090 Snick ja Wheeze, teidän pitää palauttaa kaikki vihannekset. 197 00:11:14,174 --> 00:11:16,343 Opetan teitä kasvattamaan omat. 198 00:11:16,426 --> 00:11:18,636 Se on varastamista helpompaa. 199 00:11:18,720 --> 00:11:24,392 Istutetaan maissia, retiisiä, tomaattia, kurpitsaa, herneitä- 200 00:11:24,476 --> 00:11:28,188 -porkkanaa, selleriä, sipulia, salaattia ja punajuurta. 201 00:11:28,271 --> 00:11:29,689 Siinä on kaikki. 202 00:11:29,773 --> 00:11:33,193 Tein vihannespataa kiitokseksi kovasta työstänne. 203 00:11:33,276 --> 00:11:35,695 -Siinä on porkkanaa... -Mitä muuta? 204 00:11:37,030 --> 00:11:40,617 Vain porkkanaa. Odotitteko enemmän? 205 00:11:41,993 --> 00:11:43,119 Kiitos, Nibbles. 206 00:11:43,203 --> 00:11:46,664 Huomasin Snickin ja Wheezin vain, koska lepäsin. 207 00:11:46,748 --> 00:11:49,376 Kaikki hyvin, loppu hy... 208 00:11:51,670 --> 00:11:54,464 Sinulla saattaa olla lievä sulkakuume. 209 00:11:54,547 --> 00:11:56,257 Muista, mitä äiti sanoi. 210 00:11:56,341 --> 00:11:59,886 Pitää levätä, kun ei ole parhaimmillaan. 211 00:11:59,969 --> 00:12:03,306 Hän on jo paljon edellä. 212 00:12:07,185 --> 00:12:09,479 Suuri paraati. 213 00:12:09,562 --> 00:12:13,108 Katsokaa. Paraatin valmistelut ovat melkein valmiit. 214 00:12:13,191 --> 00:12:14,984 Jee! Siellä on Cloudy. 215 00:12:15,068 --> 00:12:16,403 Tykkään Cloudysta. 216 00:12:16,486 --> 00:12:18,071 Kaikki tykkäävät. 217 00:12:18,154 --> 00:12:20,407 Siksi se on aina paraatin edellä. 218 00:12:20,490 --> 00:12:23,243 Niin on tänä vuonna myös Kapteeni Tully. 219 00:12:23,326 --> 00:12:27,622 Kapteeni Tully istuu tuolla. Paraatia johtavalla lavalla. 220 00:12:27,706 --> 00:12:29,916 Olen innoissani hänen puolestaan. 221 00:12:30,000 --> 00:12:32,669 Vain oikea sankari pääsee johtamaan paraatia. 222 00:12:32,752 --> 00:12:36,923 Se on kuin olisi koko kaupungin johtaja. 223 00:12:38,758 --> 00:12:42,512 Orkesteri harjoittelee. Paraati alkaa siis pian. 224 00:12:42,595 --> 00:12:46,891 Kapteeni Tully varmaan valmistautuu suurta päiväänsä varten. 225 00:12:48,852 --> 00:12:52,522 Mä johdan paraatia Johdan paraatia 226 00:12:52,605 --> 00:12:54,858 Mikä rimmaa Kun sanoo paraatia? 227 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 Mä johdan silti paraatia 228 00:12:57,193 --> 00:12:58,611 Tuo ei ole hyvä. 229 00:12:58,695 --> 00:13:01,865 Niinpä. Harja ei toimi mikrofonina. 230 00:13:01,948 --> 00:13:03,533 Ei sitä ole edes kytketty. 231 00:13:03,616 --> 00:13:05,243 Hän ei ole pukeutunut. 232 00:13:05,326 --> 00:13:07,787 Mitä jos Tully ei ehdi ajoissa? 233 00:13:07,871 --> 00:13:12,208 Meillä näyttää olevan päivän tehtävä. Auttaa Kapteeni Tully paraatiin. 234 00:13:12,292 --> 00:13:14,252 Ryhmähuoneeseen! 235 00:13:17,464 --> 00:13:21,551 Kanahyökkäys! On ryhmä liikkeellä! 236 00:13:21,634 --> 00:13:25,347 Kanahyökkäys! Nyt alkaa rytmi löytyä! 237 00:13:25,430 --> 00:13:29,684 Yy, kaa, koo, valmis tai ei Chicken Squad on paikalla 238 00:13:29,768 --> 00:13:31,478 Siivet ylös! 239 00:13:31,561 --> 00:13:33,563 Ääni pois! 240 00:13:33,646 --> 00:13:35,273 Coop 241 00:13:35,357 --> 00:13:37,484 Sweetie 242 00:13:37,567 --> 00:13:39,152 Little Boo 243 00:13:39,235 --> 00:13:44,699 Potkot! Kanahyökkäys Me päivä pelastetaan 244 00:13:47,202 --> 00:13:48,745 Hei! 245 00:13:49,788 --> 00:13:52,207 Kapteeni Tully. Kapteeni Tully. 246 00:13:52,290 --> 00:13:54,751 Squad. Mikä hätänä? 247 00:13:54,834 --> 00:13:56,461 Paraati alkaa pian. 248 00:13:56,544 --> 00:13:57,837 Tulimme auttamaan. 249 00:13:57,921 --> 00:13:59,756 Laitan karvasi. 250 00:13:59,839 --> 00:14:02,759 Joinain päivinä se on hätätilanne. 251 00:14:03,968 --> 00:14:07,263 Näytät fantastiselta. 252 00:14:08,598 --> 00:14:11,351 Puhutko itsestäsi vai minusta? 253 00:14:11,434 --> 00:14:14,437 Sinusta. Ehdottomasti sinusta. 254 00:14:14,521 --> 00:14:17,232 Katso uskomattomia tekemiäsi asioita. 255 00:14:17,315 --> 00:14:20,360 Tuossa pelastat pyöröoviin jumiin jääneen ankan. 256 00:14:20,443 --> 00:14:24,072 Tässä pelastat pyöröoviin jumiin jääneen vuohen. 257 00:14:24,155 --> 00:14:28,118 Tuossa sait vihdoin ärsyttävän pyöröoven vaihdettua. 258 00:14:28,201 --> 00:14:29,494 Mikä tämä univormu on? 259 00:14:29,577 --> 00:14:31,246 En ole nähnyt sitä. 260 00:14:31,329 --> 00:14:35,208 Sanomme sitä univormua juhla-asuksemme. 261 00:14:35,291 --> 00:14:38,128 Käytimme sitä erikoistilaisuuksissa. 262 00:14:38,211 --> 00:14:43,008 Johdat paraatia, joten se on erikoistilaisuus. 263 00:14:43,091 --> 00:14:47,429 Niin on. On aika tomuttaa pölyt erikoisunivormustani. 264 00:14:51,266 --> 00:14:52,434 Juhlaunivormu on... 265 00:14:52,517 --> 00:14:55,395 Näkymätön. Tosi siistiä. 266 00:14:55,478 --> 00:14:57,814 -Itse asiassa se puuttuu. -Voi ei. 267 00:14:57,897 --> 00:14:59,941 Milloin näit sen edellisen kerran? 268 00:15:00,025 --> 00:15:03,153 En tiedä. Luulin panneeni sen tähän laatikkoon. 269 00:15:03,236 --> 00:15:06,990 Miten voit johtaa paraatia ilman erikoisunivormua? 270 00:15:07,073 --> 00:15:09,659 Ei se ole iso juttu. 271 00:15:09,743 --> 00:15:12,245 Johdan paraatia tavallisessa univormussa. 272 00:15:12,328 --> 00:15:15,915 Etkä johda, koska löydämme erikoisunivormusi. 273 00:15:15,999 --> 00:15:20,378 Niin voit johtaa paraatia pukeutuneena sankariksi, joka olet. 274 00:15:20,462 --> 00:15:22,797 Hetkinen nyt, ryhmä. 275 00:15:22,881 --> 00:15:25,300 Ei univormu tee kenestäkään sankaria. 276 00:15:25,383 --> 00:15:26,801 Teot tekevät. 277 00:15:26,885 --> 00:15:29,929 Haluat silti pukeutua hienosti ja näyttää hyvältä. 278 00:15:30,013 --> 00:15:33,558 Et vain hyvältä, vaan fantastiselta. 279 00:15:34,768 --> 00:15:36,561 Kyllä kai. 280 00:15:36,644 --> 00:15:39,898 Lähdetään täältä ja etsitään se univormu. 281 00:15:39,981 --> 00:15:44,194 Katson täältä vielä kerran. 282 00:15:44,277 --> 00:15:46,780 Hienoa. 283 00:15:46,863 --> 00:15:49,574 Odottakaa, kuva. 284 00:15:49,657 --> 00:15:50,909 No niin, miettikää. 285 00:15:50,992 --> 00:15:54,621 Missä Kapteeni Tullyn erikoisunivormu voisi olla? 286 00:15:56,373 --> 00:15:57,749 Kakku. 287 00:15:57,832 --> 00:16:00,543 Etsin tuolta. 288 00:16:00,627 --> 00:16:02,545 Nähdään. 289 00:16:03,588 --> 00:16:05,548 Ehkä se roikkuu pyykkinarulla. 290 00:16:17,394 --> 00:16:18,728 Ei ole täällä. 291 00:16:20,730 --> 00:16:22,357 Näkyykö erikoisunivormua? 292 00:16:22,440 --> 00:16:25,402 Ei. Ehkä Boolla on parempi tuuri. 293 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 Se ei ollut jääkaapissa. 294 00:16:29,072 --> 00:16:30,240 Jääkaapissa? 295 00:16:30,990 --> 00:16:34,202 Mitä? Monet panevat univormun jääkaappiin. 296 00:16:34,285 --> 00:16:39,124 Se pitää ne viileinä, rapeina ja herkullisina. 297 00:16:40,166 --> 00:16:43,128 Suolakurkkuni. 298 00:16:43,211 --> 00:16:46,131 Suolakurkussani on tassunjälki. 299 00:16:47,424 --> 00:16:51,094 Nuo näyttävät Kapteeni Tullyn tassunjäljiltä. 300 00:16:51,177 --> 00:16:54,180 Ehkä löydämme univormun, jos seuraamme niitä. 301 00:16:54,264 --> 00:16:56,599 Ne kaikki menevät eri suuntiin. 302 00:16:56,683 --> 00:16:58,893 Hajaannutaan sitten. 303 00:17:03,982 --> 00:17:06,317 Se ei onnistunut. 304 00:17:06,401 --> 00:17:09,529 Mitä teemme? Meiltä alkaa loppua etsittävät paikat. 305 00:17:09,612 --> 00:17:12,282 Paraati alkaa pian. 306 00:17:12,365 --> 00:17:13,950 Mielenkiintoista. 307 00:17:14,034 --> 00:17:17,120 Kuva otettiin Kapteeni Tullyn läksiäisjuhlissa. 308 00:17:17,203 --> 00:17:19,497 Seuratkaa minua. 309 00:17:21,124 --> 00:17:23,585 Kapteeni Tully. 310 00:17:23,668 --> 00:17:26,087 Kuva otettiin läksiäisissäsi, vai mitä? 311 00:17:26,171 --> 00:17:29,299 Kyllä. Se oli viimeinen päiväni koirapoliisina. 312 00:17:29,382 --> 00:17:32,927 Oliko se viimeinen kerta, kun käytit univormuasi? 313 00:17:33,011 --> 00:17:36,348 Taisi se olla. Muistan sen päivän hyvin. 314 00:17:36,431 --> 00:17:38,099 Minulle tehtiin erikoiskakku. 315 00:17:38,183 --> 00:17:40,310 Erikoiskakku. Okei. 316 00:17:40,393 --> 00:17:42,771 Sitä putosi kuitenkin univormulle. 317 00:17:42,854 --> 00:17:44,397 Sotkuinen ruokailija. 318 00:17:44,481 --> 00:17:46,358 Niinpä vein sen joelle pesuun. 319 00:17:46,441 --> 00:17:48,693 -Joelle. Selvä. -Mitä sitten tapahtui? 320 00:17:48,777 --> 00:17:52,280 Auttamaan pyöröoviin jumiin jäänyttä majavaa. 321 00:17:52,364 --> 00:17:53,490 Älkää kysykö. 322 00:17:53,573 --> 00:17:57,786 Varastoin sen, kuten koirat tekevät tärkeille asioille. Hautasin sen. 323 00:17:57,869 --> 00:18:00,205 Se tarkoittaa, että juhlaunivormusi... 324 00:18:00,288 --> 00:18:03,083 On yhä haudattuna joella. 325 00:18:09,547 --> 00:18:13,468 Univormun täytyy olla jossain täällä. 326 00:18:15,303 --> 00:18:18,556 -Bingo. -Onko tämä oikea aika pelata? 327 00:18:18,640 --> 00:18:22,143 Ei. Hautasin univormuni tähän. Olen varma siitä. 328 00:18:22,227 --> 00:18:23,520 Aletaan kaivaa. 329 00:18:28,066 --> 00:18:30,151 Siinä se on. 330 00:18:31,569 --> 00:18:35,073 Varovasti, hellävaraisesti... 331 00:18:35,156 --> 00:18:36,366 Sitä ei saa repiä. 332 00:18:37,534 --> 00:18:40,120 Se näyttää kaipaavan puhdistusta. 333 00:18:40,203 --> 00:18:44,582 Hoidamme sen. Saamme sinut näyttämään sankarilta tuota pikaa. 334 00:18:44,666 --> 00:18:49,004 Tänään pitää olla edustava Jotta kaupunki saa vaikuttua 335 00:18:49,087 --> 00:18:52,173 Joo, me ollaan vaikuttuneita Ollaan vaikuttuneita 336 00:18:52,257 --> 00:18:57,012 Pestään hihat ja saumat kuurataan Pinssit säihkyviksi kiillotetaan 337 00:18:57,095 --> 00:18:58,805 Kiillotetaan 338 00:18:58,888 --> 00:18:59,889 Kiillotetaan 339 00:18:59,973 --> 00:19:03,977 Pää pystyyn arvokkaana 340 00:19:04,060 --> 00:19:08,148 Tervehdi yleisöä molemmilla puolilla 341 00:19:08,231 --> 00:19:11,860 Nosta katse, ja leuka vakaana 342 00:19:11,943 --> 00:19:15,572 Onko näin hyvältä näyttäminen Laitonta? 343 00:19:16,781 --> 00:19:18,700 -Kuin sankari -Sankari 344 00:19:18,783 --> 00:19:20,452 Astu valokeilaan 345 00:19:20,535 --> 00:19:24,122 -Anna katsoa kunnolla -Katsoa kunnolla 346 00:19:24,205 --> 00:19:26,332 Väkijoukko hurraa 347 00:19:26,416 --> 00:19:27,834 Kun hän lipuu ohi 348 00:19:27,917 --> 00:19:31,671 -Kullassa ja sinisessä -Kullassa ja sinisessä. 349 00:19:31,755 --> 00:19:33,965 Miltä hän mahtaa näyttää? 350 00:19:34,049 --> 00:19:35,967 Rohkealta ja upealta 351 00:19:36,051 --> 00:19:37,969 Toivottavasti teimme tarpeeksi 352 00:19:38,053 --> 00:19:40,138 Se kai selviää hetken kuluttua 353 00:19:40,221 --> 00:19:42,515 -Kuin sankari -Sankari 354 00:19:42,599 --> 00:19:44,100 Astu valokeilaan 355 00:19:44,184 --> 00:19:47,771 -Anna katsoa kunnolla -Katsoa kunnolla 356 00:19:47,854 --> 00:19:49,898 Väkijoukko hurraa 357 00:19:49,981 --> 00:19:56,988 Kun hän lipuu ohi Kullassa ja sinisessä 358 00:20:04,120 --> 00:20:07,332 Paraati ei ole alkanut. Ehdimme juuri ajoissa. 359 00:20:07,415 --> 00:20:09,918 Tuolla on Cloudy. Tykkään Cloudysta. 360 00:20:10,001 --> 00:20:11,753 Se näyttää niin iloiselta. 361 00:20:11,836 --> 00:20:15,382 Kapteeni Tully on valmis johtamaan paraatia. 362 00:20:15,465 --> 00:20:17,342 Kaikki asettuu paikoilleen. 363 00:20:17,425 --> 00:20:21,805 Mikään ei voisi mennä pieleen. 364 00:20:22,847 --> 00:20:23,932 Tuo ei ole hyvä. 365 00:20:24,015 --> 00:20:27,519 Ei hätää, köysiä on vielä kaksi. 366 00:20:28,561 --> 00:20:29,979 On vielä yksi... 367 00:20:31,439 --> 00:20:33,817 Cloudy lentää pois. 368 00:20:33,900 --> 00:20:35,193 Totta, ei hyvä. 369 00:20:35,276 --> 00:20:37,237 Se suuntaa kohti tuulimyllyä. 370 00:20:37,320 --> 00:20:40,156 Pallo voi puhjeta, jos se osuu siihen. 371 00:20:40,240 --> 00:20:42,575 Ei paraatia voi olla ilman Cloudya. 372 00:20:42,659 --> 00:20:45,495 Ilman paraatia Kapteeni Tully sei voi- 373 00:20:45,578 --> 00:20:47,997 -näyttää hyvältä koko kaupungin edessä. 374 00:20:48,081 --> 00:20:49,749 Lammas pitää saada kiinni. 375 00:20:59,718 --> 00:21:02,262 Kapteeni Tully! Univormusi! 376 00:21:02,345 --> 00:21:05,390 Ei sillä ole väliä. Korjataan myöhemmin. 377 00:21:05,473 --> 00:21:08,768 Lassoa pallo erityisillä hiussoljillasi. 378 00:21:11,688 --> 00:21:13,648 Voi ei, se meni ohi. 379 00:21:14,899 --> 00:21:16,401 Lisää korkeutta. 380 00:21:16,484 --> 00:21:17,944 Hypätkää hartioilleni. 381 00:21:18,028 --> 00:21:20,613 Ryhmä! Kanapyramidi! 382 00:21:23,074 --> 00:21:25,285 Pysykää vahvoina. 383 00:21:26,828 --> 00:21:29,039 Sweetie, yritä lassota uudelleen. 384 00:21:34,753 --> 00:21:36,671 -Sain sen! -Hyvää työtä. 385 00:21:36,755 --> 00:21:38,173 Vedä se nyt alas. 386 00:21:39,883 --> 00:21:42,135 Voi ei! Varo, Cloudy. 387 00:21:44,512 --> 00:21:46,931 Siihen osui. 388 00:21:47,015 --> 00:21:49,100 Sen häntä repeytyi. Ilmaa tulee ulos. 389 00:21:49,184 --> 00:21:51,394 Vedä se alas. 390 00:21:52,812 --> 00:21:54,314 Vuoto pitää tukkia. 391 00:21:54,397 --> 00:21:56,191 Miten? Millä? 392 00:21:56,274 --> 00:21:57,609 Mitä teemme? 393 00:22:02,697 --> 00:22:05,575 Teemme, kuten auttajien tulisi aina tehdä. 394 00:22:05,658 --> 00:22:06,993 Työmme. 395 00:22:07,077 --> 00:22:10,705 Pelastamme Cloudyn. 396 00:22:10,789 --> 00:22:13,500 -Ei hihaasi. -Erikoisunivormusi. 397 00:22:16,002 --> 00:22:19,339 Auttakaa sitomaan tämä. Ota kiinni. 398 00:22:21,508 --> 00:22:23,051 Teit sen, Kapteeni Tully. 399 00:22:23,134 --> 00:22:24,594 Me teimme sen. 400 00:22:24,678 --> 00:22:27,013 Nyt paraati voi jatkua. 401 00:22:27,097 --> 00:22:29,099 Entä univormusi? 402 00:22:29,182 --> 00:22:32,644 Mistä kaikki tunnistavat sinut sankariksi? 403 00:22:32,727 --> 00:22:36,356 Opin koirapoliisissa tärkeän opetuksen. 404 00:22:36,439 --> 00:22:39,734 Univormut eivät tee sankareita, vaan teot. 405 00:22:39,818 --> 00:22:44,406 Joku on siis sankari tekojensa takia- 406 00:22:44,489 --> 00:22:45,907 -eikä vaatteiden? 407 00:22:45,990 --> 00:22:50,120 Cloudyn pelastaminen oli univormua tärkeämpää. 408 00:22:50,203 --> 00:22:51,413 Täsmälleen. 409 00:22:51,496 --> 00:22:54,624 Mitä jos aloitettaisiin paraati? 410 00:23:03,133 --> 00:23:05,093 Tyylikkäältä näyttää! 411 00:23:05,176 --> 00:23:07,679 Kiitos, mutta vielä puuttuu muutama asia. 412 00:23:07,762 --> 00:23:10,682 -Tulkaa tänne. -Mekö? Oikeasti? Sinne? 413 00:23:10,765 --> 00:23:12,976 En ole päivän sankari. 414 00:23:13,059 --> 00:23:18,273 Teidän ansiostanne Cloudy on täällä ja paraati voi jatkua. 415 00:23:20,734 --> 00:23:22,861 Näytät tosiaan fantastiselta. 416 00:23:22,944 --> 00:23:25,572 Kenelle puhut? 417 00:23:25,655 --> 00:23:27,240 Sinulle, Kapteeni Tully. 418 00:23:34,539 --> 00:23:38,001 -Chicken Squad! -Potkot! 419 00:23:39,044 --> 00:23:41,671 -Chicken Squad! -Potkot! 420 00:23:57,520 --> 00:23:59,356 Chicken Squad!