1 00:00:03,253 --> 00:00:05,380 Ils viennent quand on a besoin d'eux 2 00:00:05,463 --> 00:00:07,465 La Brigade Piou piou piou ! 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,884 Des poussins très courageux 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,012 La Brigade Piou piou piou ! 5 00:00:12,303 --> 00:00:14,222 Ils accourent sur-le-champ 6 00:00:14,305 --> 00:00:16,349 Pour aider petits et grands 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,768 Sweety a des muscles Et elle est futée 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,645 Coop est un inventeur D'une grande bonté 9 00:00:20,729 --> 00:00:22,939 Petit Boo est rapide Et sa coiffure a du style 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,358 Capitaine Tully dirige Cette merveilleuse équipe 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 Piou piou piou ! Ecoutez bien 12 00:00:27,777 --> 00:00:31,072 Le cri de la Brigade des poussins 13 00:00:32,115 --> 00:00:34,117 On est la Brigade des poussins. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,459 Problèmes de colocation 15 00:00:42,542 --> 00:00:44,210 Des animaux en détresse ? 16 00:00:44,294 --> 00:00:45,587 J'en vois un ! 17 00:00:45,670 --> 00:00:47,505 Un animal a besoin d'un goûter. 18 00:00:47,797 --> 00:00:49,132 Et il est juste là. 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,843 On parlait pas de ça, Boo. 20 00:00:51,926 --> 00:00:54,054 La Brigade des poussins ! 21 00:00:54,137 --> 00:00:55,680 On nous appelle à l'aide ! 22 00:00:56,222 --> 00:00:58,600 Frazz, Riley ! Il y a une urgence ? 23 00:00:58,683 --> 00:01:01,978 - Vous devez venir... - A notre pendaison de crémaillère ! 24 00:01:02,062 --> 00:01:04,522 Qu'est-ce que vous allez pendre ? 25 00:01:06,232 --> 00:01:07,609 La pendaison de crémaillère, 26 00:01:07,692 --> 00:01:10,487 c'est une fête entre amis pour notre nouvelle maison. 27 00:01:10,570 --> 00:01:13,448 On s'amuse tellement entre colocataires. 28 00:01:13,531 --> 00:01:15,158 On a voulu fêter ça ! 29 00:01:15,241 --> 00:01:17,160 On aura la meilleure déco ! 30 00:01:17,243 --> 00:01:18,787 - Et nourriture ! - Et musique ! 31 00:01:18,870 --> 00:01:19,829 Et nourriture ! 32 00:01:19,913 --> 00:01:21,498 Et des chapeaux rigolos ? 33 00:01:21,581 --> 00:01:24,376 Je suis exceptionnellement beau, avec un chapeau. 34 00:01:25,335 --> 00:01:29,172 Eh bien, on n'a pas encore préparé la décoration. 35 00:01:29,255 --> 00:01:31,424 Ni la nourriture. 36 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 - Ni la musique. - Oui ! 37 00:01:33,009 --> 00:01:34,219 On était si occupés 38 00:01:34,302 --> 00:01:37,430 à distribuer les invitations, qu'on n'a rien préparé. 39 00:01:37,514 --> 00:01:38,431 Rien ! 40 00:01:38,515 --> 00:01:41,309 Et tout le quartier est invité ! Tout le quartier ! 41 00:01:41,559 --> 00:01:42,811 Qu'allons-nous faire ? 42 00:01:43,812 --> 00:01:45,438 On va vous aider ! 43 00:01:45,522 --> 00:01:46,690 On adore les fêtes. 44 00:01:46,773 --> 00:01:48,650 Vous allez voir notre danse des canards. 45 00:01:53,905 --> 00:01:55,573 Vous feriez ça pour nous ? 46 00:01:55,657 --> 00:01:57,492 Pas la danse, mais nous aider. 47 00:01:57,575 --> 00:01:59,202 Tu peux compter dessus ! 48 00:01:59,619 --> 00:02:02,080 La Brigade, c'est notre mission du jour. 49 00:02:02,163 --> 00:02:05,417 Aider Frazz et Riley à organiser la meilleure fête ! 50 00:02:05,500 --> 00:02:06,626 On vous rejoint ! 51 00:02:06,710 --> 00:02:09,087 - Merci, Brigade des poussins ! - A plus tard ! 52 00:02:10,046 --> 00:02:11,006 Piou piou piou ! 53 00:02:11,089 --> 00:02:12,882 A la charge ! La Brigade des poussins 54 00:02:13,717 --> 00:02:15,010 Piou piou piou ! 55 00:02:15,093 --> 00:02:18,054 A la charge ! Entre sur le terrain 56 00:02:18,138 --> 00:02:22,017 Un, deux, trois, oui, nous voilà La Brigade des poussins est là 57 00:02:22,100 --> 00:02:23,810 Les ailes ! 58 00:02:23,893 --> 00:02:25,103 En l'air ! 59 00:02:25,937 --> 00:02:26,771 Coop ! 60 00:02:28,106 --> 00:02:29,274 Sweety ! 61 00:02:29,983 --> 00:02:31,693 Petit Boo ! 62 00:02:31,776 --> 00:02:33,111 Piou piou piou ! A la charge ! 63 00:02:33,194 --> 00:02:36,114 On vient pour vous aider 64 00:02:41,369 --> 00:02:42,203 Bienvenue 65 00:02:42,287 --> 00:02:44,789 au quartier général de la fête ! 66 00:02:45,623 --> 00:02:46,666 Vous grimpez... 67 00:02:46,750 --> 00:02:49,419 cet arbre tous les jours ? 68 00:02:49,961 --> 00:02:52,088 Si nos invités ne peuvent pas le grimper, 69 00:02:52,172 --> 00:02:53,715 personne ne viendra ! 70 00:02:55,759 --> 00:02:58,428 Je peux faire un ascenseur pour vos invités. 71 00:02:58,511 --> 00:03:00,805 Coop ! Tu vas sauver la fête ! 72 00:03:00,889 --> 00:03:02,057 Quel génie ! 73 00:03:02,140 --> 00:03:05,101 Premier problème résolu, passons aux autres. 74 00:03:07,812 --> 00:03:09,981 Vous avez pu préparer quelque chose ? 75 00:03:10,065 --> 00:03:11,816 Oui, ça ! 76 00:03:13,151 --> 00:03:16,946 Ça montre bien à quel point on aime être colocataires. 77 00:03:17,030 --> 00:03:20,241 Un double selfie ! Ça, c'est de la déco de fête. 78 00:03:20,325 --> 00:03:23,203 Et vous avez d'autres décorations ? 79 00:03:23,286 --> 00:03:25,955 C'est pas pour ça que vous êtes là ? 80 00:03:26,039 --> 00:03:27,290 Aïe ! 81 00:03:27,374 --> 00:03:31,211 D'accord, donnez-nous vos idées et on s'occupe de tout préparer. 82 00:03:32,545 --> 00:03:35,715 A la meilleure des fêtes Il y a tout ce que j'aime 83 00:03:35,799 --> 00:03:38,134 Des tasses de thé à la noisette 84 00:03:38,218 --> 00:03:41,096 Des petits gâteaux Dans des petites assiettes 85 00:03:41,179 --> 00:03:43,264 Pour moi, ce serait la fête parfaite 86 00:03:44,099 --> 00:03:46,851 A la meilleure des fêtes Il y a tout ce que j'aime 87 00:03:46,935 --> 00:03:49,813 Des pizzas avec du gruyère 88 00:03:49,896 --> 00:03:52,649 Mettons-en beaucoup Pour l'odeur et le goût 89 00:03:52,732 --> 00:03:55,151 Voilà la fête que je préfère 90 00:03:55,610 --> 00:03:57,821 C'est la fête La fête, aujourd'hui 91 00:03:57,904 --> 00:03:59,489 Aujourd'hui ! Toute la journée 92 00:03:59,572 --> 00:04:01,074 On va bien s'amuser 93 00:04:01,157 --> 00:04:02,367 C'est la fête 94 00:04:02,450 --> 00:04:05,120 La fête, aujourd'hui 95 00:04:05,203 --> 00:04:06,705 Une fête entre nous 96 00:04:06,788 --> 00:04:09,290 Inviter, c'est bien Mais sachez, chers poussins 97 00:04:09,374 --> 00:04:12,794 Qu'un rat comme colocataire C'est super 98 00:04:13,044 --> 00:04:15,588 Depuis qu'on partage un toit On vit tant de joies 99 00:04:15,672 --> 00:04:18,675 Notre amitié Est plus qu'extraordinaire 100 00:04:18,925 --> 00:04:20,760 C'est la fête La fête, aujourd'hui 101 00:04:21,177 --> 00:04:24,139 Toute la journée On va bien s'amuser 102 00:04:24,597 --> 00:04:27,392 C'est la fête La fête, aujourd'hui 103 00:04:27,475 --> 00:04:29,811 La fête entre nous 104 00:04:34,399 --> 00:04:35,233 La fête 105 00:04:35,316 --> 00:04:36,860 Entre nous 106 00:04:38,903 --> 00:04:41,489 La fête entre nous 107 00:04:42,073 --> 00:04:43,450 Frazz, 108 00:04:43,533 --> 00:04:45,744 pourquoi tout ce thé à la noisette ? 109 00:04:45,827 --> 00:04:48,747 Cette noisette au thé ? C'est une soirée pizza ! 110 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 Y a pas de thé à la noisette à une soirée pizza. 111 00:04:51,374 --> 00:04:54,669 C'est vrai, le thé à la noisette, c'est pour un goûter. 112 00:04:54,753 --> 00:04:57,047 Et c'est exactement ce qu'on va faire. 113 00:04:57,130 --> 00:04:59,799 - Non, une soirée pizza ! - Un goûter ! 114 00:04:59,883 --> 00:05:01,301 - Soirée pizza ! - Goûter ! 115 00:05:01,384 --> 00:05:02,427 - Pizza ! - Thé ! 116 00:05:02,677 --> 00:05:03,803 Et le gâteau ? 117 00:05:04,637 --> 00:05:06,598 Quoi ? Il faut pas oublier le gâteau. 118 00:05:06,681 --> 00:05:08,099 Brigade, venez voir ! 119 00:05:11,644 --> 00:05:13,271 L'ascenseur fonctionne 120 00:05:13,355 --> 00:05:15,357 et j'ai une invitée surprise ! 121 00:05:15,440 --> 00:05:16,274 Dr Terraé ! 122 00:05:16,358 --> 00:05:17,192 Bonjour ! 123 00:05:17,275 --> 00:05:19,235 Bonjour, les poussins ! 124 00:05:19,319 --> 00:05:22,447 Ou devrais-je dire, les poussins fêtards ! 125 00:05:22,530 --> 00:05:25,575 Dr Terraé a proposé d'être DJ à votre fête. 126 00:05:25,658 --> 00:05:27,535 J'adore Dr Terraé ! 127 00:05:27,619 --> 00:05:28,453 Moi aussi ! 128 00:05:28,536 --> 00:05:30,830 Je savais pas qu'elle était aussi DJ. 129 00:05:30,914 --> 00:05:34,042 Il y a beaucoup de choses que tu ignores sur Dr Terraé. 130 00:05:34,626 --> 00:05:36,086 Question ! 131 00:05:36,169 --> 00:05:38,672 Vous pouvez jouer du piano pour le goûter ? 132 00:05:38,755 --> 00:05:40,548 Si je peux ? 133 00:05:40,632 --> 00:05:42,967 Wolfgang Mozart, c'est ce que je préfère. 134 00:05:49,391 --> 00:05:52,852 Mais à une soirée pizza, on joue de la musique dansante. 135 00:05:52,936 --> 00:05:56,398 Aucun problème. DJ Terraé a ce qu'il te faut. 136 00:06:10,954 --> 00:06:13,123 C'est pas de la musique pour salon de thé. 137 00:06:13,206 --> 00:06:15,500 Vous pouvez jouer les deux genres de musique. 138 00:06:15,583 --> 00:06:18,503 Mais je veux du piano élégant. 139 00:06:18,586 --> 00:06:21,256 Et moi je veux une musique pour danser la conga. 140 00:06:21,339 --> 00:06:22,507 Piano ! 141 00:06:23,466 --> 00:06:24,592 Conga ! 142 00:06:25,385 --> 00:06:26,469 - Piano ! - Conga ! 143 00:06:26,553 --> 00:06:27,470 - Piano ! - Conga ! 144 00:06:27,554 --> 00:06:28,805 Piano ! 145 00:06:28,888 --> 00:06:30,432 Décidez-vous vite. 146 00:06:30,515 --> 00:06:32,183 Je veux dire, tout de suite ! 147 00:06:32,267 --> 00:06:33,601 Les invités sont là ! 148 00:06:33,685 --> 00:06:36,187 - Bonjour, tout le monde ! - C'est beau ! 149 00:06:38,606 --> 00:06:40,400 J'ai apporté des légumes. 150 00:06:40,483 --> 00:06:43,445 Maïs, poivrons, radis, concombres... 151 00:06:43,528 --> 00:06:45,488 Ça accompagnera parfaitement 152 00:06:45,572 --> 00:06:47,240 mon thé à la noisette. 153 00:06:47,323 --> 00:06:49,200 Oignons, tomates, champignons... 154 00:06:49,284 --> 00:06:50,493 Ce sera meilleur... 155 00:06:50,577 --> 00:06:51,578 sur une pizza ! 156 00:06:52,287 --> 00:06:54,247 Dans le thé à la noisette. 157 00:06:54,330 --> 00:06:55,915 - Pizza ! - Thé ! 158 00:06:57,917 --> 00:07:01,004 Vous avez fait de la purée de ma courgette. 159 00:07:01,087 --> 00:07:04,591 Goûtez ce thé à la noisette fait maison. 160 00:07:04,674 --> 00:07:06,593 Non, essayez plutôt ma pizza. 161 00:07:06,676 --> 00:07:07,844 Sandwich à la noisette ? 162 00:07:07,927 --> 00:07:09,596 Une bonne pizza qui sent fort ! 163 00:07:09,679 --> 00:07:11,765 - Noisette ! - Pizza ! 164 00:07:11,848 --> 00:07:13,141 Attention ! 165 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Petit Boo est parmi vous ! 166 00:07:19,064 --> 00:07:21,274 Ça, c'est un plateau de fête ! 167 00:07:21,358 --> 00:07:22,192 Laissez passer 168 00:07:22,275 --> 00:07:24,235 les danseurs de conga ! 169 00:07:24,778 --> 00:07:25,904 Mince ! 170 00:07:25,987 --> 00:07:27,989 Faites de la place pour la valse. 171 00:07:28,073 --> 00:07:30,408 Un, deux, trois... 172 00:07:30,492 --> 00:07:31,576 Conga ! 173 00:07:32,994 --> 00:07:33,828 Valse ! 174 00:07:34,287 --> 00:07:35,121 Conga ! 175 00:07:36,373 --> 00:07:39,334 Conga, à gauche. La valse, à droite. 176 00:07:45,173 --> 00:07:47,092 Frazz, reste de ton côté. 177 00:07:47,175 --> 00:07:48,718 Et toi, du tien ! 178 00:07:48,802 --> 00:07:49,636 Les amis, 179 00:07:49,719 --> 00:07:51,054 y a pas de côtés. 180 00:07:51,137 --> 00:07:53,723 C'est une grande fête ! Pas deux fêtes séparées. 181 00:07:53,807 --> 00:07:56,685 Deux fêtes séparées ? 182 00:07:56,768 --> 00:07:58,853 C'est une idée géniale ! 183 00:07:58,937 --> 00:08:01,439 Enfin, on est d'accord sur quelque chose. 184 00:08:01,523 --> 00:08:02,357 Merci, Coop ! 185 00:08:02,440 --> 00:08:03,650 De rien ! 186 00:08:03,733 --> 00:08:04,651 Attendez, quoi ? 187 00:08:06,569 --> 00:08:07,696 Voilà, voilà ! 188 00:08:07,779 --> 00:08:09,572 Faites votre choix, fêtards ! 189 00:08:09,656 --> 00:08:12,158 Salon de thé super sympa de ce côté de la ligne. 190 00:08:12,242 --> 00:08:15,787 Et soirée pizza encore plus sympa de ce côté de la ligne ! 191 00:08:20,542 --> 00:08:22,419 DJ Terraé en a assez ! 192 00:08:22,502 --> 00:08:23,670 Les invités ! 193 00:08:25,839 --> 00:08:27,632 Regardez, des pois cassés ! 194 00:08:32,554 --> 00:08:33,388 Attendez ! 195 00:08:34,014 --> 00:08:37,767 Ne peignez pas sur votre portrait. Vous y tenez tous les deux ! 196 00:08:38,268 --> 00:08:40,437 Tu as raison, c'est trop important. 197 00:08:40,854 --> 00:08:42,522 Ouf, tant mieux ! 198 00:08:42,605 --> 00:08:46,359 C'est pour ça que je veux qu'il soit à mon goûter ! 199 00:08:46,443 --> 00:08:50,071 C'est mon tableau aussi ! Je le veux à ma soirée pizza ! 200 00:08:51,072 --> 00:08:52,574 A moi ! 201 00:08:52,657 --> 00:08:53,950 A moi ! 202 00:08:54,034 --> 00:08:54,868 A moi ! 203 00:08:55,702 --> 00:08:57,328 Attendez, ça va... 204 00:09:01,499 --> 00:09:02,834 casser. 205 00:09:05,378 --> 00:09:06,796 Tu l'as déchiré ! 206 00:09:06,880 --> 00:09:08,965 Moi ? C'est ta faute ! 207 00:09:10,300 --> 00:09:12,218 Attendez, on va arranger ça ! 208 00:09:12,302 --> 00:09:13,178 Ne partez pas ! 209 00:09:13,261 --> 00:09:15,180 Non, je dois y aller... 210 00:09:15,263 --> 00:09:17,557 Regarde ce que tu as fait. Ils sont partis ! 211 00:09:17,640 --> 00:09:20,727 C'était une très mauvaise idée de vivre ensemble. 212 00:09:20,810 --> 00:09:22,520 Je veux plus être ton coloc ! 213 00:09:22,604 --> 00:09:25,690 Je veux plus être ton coloc, moi non plus ! 214 00:09:26,649 --> 00:09:27,734 Très bien ! 215 00:09:28,068 --> 00:09:29,027 Très bien ! 216 00:09:31,404 --> 00:09:32,572 On fait quoi ? 217 00:09:32,655 --> 00:09:34,199 La fête est gâchée. 218 00:09:34,282 --> 00:09:37,035 Je crois que leur amitié est gâchée aussi. 219 00:09:37,118 --> 00:09:39,412 Il nous faut un nouveau plan. Une idée ? 220 00:09:42,082 --> 00:09:44,000 Aucune. Boo ? 221 00:09:45,460 --> 00:09:47,796 Piou piou ! Il faut que vous goûtiez ça ! 222 00:09:47,879 --> 00:09:49,089 C'est délicieux ! 223 00:09:49,172 --> 00:09:51,800 Boo, on essaie d'aider Frazz et Riley. 224 00:09:51,883 --> 00:09:54,344 C'est fondant et croustillant ! 225 00:09:54,427 --> 00:09:55,595 Goûte ! 226 00:09:57,889 --> 00:10:00,350 Une pizza à la noisette ! 227 00:10:00,433 --> 00:10:01,601 C'est vraiment bon ! 228 00:10:01,685 --> 00:10:02,852 Je veux goûter aussi. 229 00:10:04,771 --> 00:10:08,858 Si la pizza et la noisette se mélangent aussi bien... 230 00:10:09,109 --> 00:10:11,945 Alors les idées de Frazz et Riley peuvent se marier aussi ! 231 00:10:12,028 --> 00:10:14,280 La nourriture et les idées, 232 00:10:14,364 --> 00:10:17,367 ça se mélange aussi bien que les cheveux et la laque ! 233 00:10:18,451 --> 00:10:20,704 Ou que la pizza et les noisettes ! 234 00:10:23,790 --> 00:10:24,874 Quoi ? 235 00:10:30,130 --> 00:10:32,924 - C'est de la pizza que je renifle ? - Et de la noisette ? 236 00:10:33,008 --> 00:10:34,092 Les deux ! 237 00:10:34,175 --> 00:10:36,219 C'est de la pizza à la noisette ! 238 00:10:36,302 --> 00:10:38,930 Vos deux idées dans un seul plat délicieux ! 239 00:10:39,180 --> 00:10:40,724 Goûtez-le ! 240 00:10:48,940 --> 00:10:50,692 C'est délicieux ! 241 00:10:51,359 --> 00:10:53,862 La pizza et les noisettes sont si différentes, 242 00:10:53,945 --> 00:10:55,613 je n'imaginais pas les mélanger. 243 00:10:55,697 --> 00:10:59,492 Parfois, les choses très différentes vont bien ensemble. 244 00:10:59,576 --> 00:11:01,244 Comme Frazz et Riley ! 245 00:11:01,327 --> 00:11:03,913 C'est mon idée, ça vient de moi ! 246 00:11:05,665 --> 00:11:07,959 Désolé de pas avoir goûté ta pizza. 247 00:11:08,043 --> 00:11:11,129 Désolé de pas avoir goûté tes noisettes et ton thé. 248 00:11:11,755 --> 00:11:14,382 Alors, on est amis ? 249 00:11:14,466 --> 00:11:16,134 Non, pas seulement. 250 00:11:16,384 --> 00:11:17,844 On est colocataires ! 251 00:11:19,512 --> 00:11:21,931 Que penses-tu de refaire la fête ? 252 00:11:22,015 --> 00:11:25,352 Mais cette fois, avec des noisettes et de la pizza ! 253 00:11:25,435 --> 00:11:26,269 Arrêtez ! 254 00:11:28,271 --> 00:11:30,732 On ne peut pas faire la fête sans musique. 255 00:11:41,451 --> 00:11:44,079 Merci d'avoir sauvé notre fête ! 256 00:11:44,162 --> 00:11:46,831 Et notre colocation. Merci, la Brigade ! 257 00:11:46,915 --> 00:11:48,416 Qui veut valser ? 258 00:11:48,500 --> 00:11:50,001 Et danser la conga ! 259 00:11:50,085 --> 00:11:51,544 A vous, DJ Terraé ! 260 00:11:54,214 --> 00:11:57,592 On est tous particulièrement beaux avec des chapeaux rigolos. 261 00:12:03,264 --> 00:12:04,974 J'assure ! 262 00:12:06,726 --> 00:12:08,436 Besoin de vitesse 263 00:12:08,520 --> 00:12:11,106 Bonjour, Coop. Comment avance la nouvelle voiture ? 264 00:12:11,189 --> 00:12:12,440 Bien ! 265 00:12:12,524 --> 00:12:15,568 Je fais des réglages pour qu'elle roule très vite. 266 00:12:15,652 --> 00:12:17,362 Vous me donnez le kit de roulement ? 267 00:12:17,445 --> 00:12:18,697 Oui, d'accord... 268 00:12:18,780 --> 00:12:21,116 Le kit de roulement. 269 00:12:23,451 --> 00:12:26,621 C'est un set de cliquets, ça ! Pas un kit de roulement. 270 00:12:26,705 --> 00:12:28,998 Capitaine Tully, vous êtes hilarante. 271 00:12:29,457 --> 00:12:32,544 Oui, évidemment, c'était une blague. 272 00:12:32,627 --> 00:12:36,172 Bref, je vais à l'anniversaire d'un ami de la Brigade canine. 273 00:12:36,256 --> 00:12:38,008 On se verra plus tard. 274 00:12:39,467 --> 00:12:42,053 Sweety, Boo, que faites-vous ? 275 00:12:42,137 --> 00:12:44,764 On a cueilli les pommes du bas pour maman. 276 00:12:44,848 --> 00:12:46,766 On essaie d'attraper celles du haut. 277 00:12:46,850 --> 00:12:48,810 C'est les meilleures, c'est connu ! 278 00:12:48,893 --> 00:12:51,730 Si vous le dites. Soyez prudents. 279 00:12:51,813 --> 00:12:53,481 On fait toujours attention ! 280 00:12:55,900 --> 00:12:57,277 Atterrissage réussi ! 281 00:12:57,360 --> 00:12:59,154 Avec prudence. 282 00:13:01,489 --> 00:13:03,867 Je vous vois, petites pommes du haut. 283 00:13:03,950 --> 00:13:06,202 Avec votre air délicieux. 284 00:13:06,286 --> 00:13:08,246 Je vous aurai, un jour ! 285 00:13:08,329 --> 00:13:10,498 Au moins, on a ces pommes. 286 00:13:10,582 --> 00:13:12,250 Oui, bien vu ! 287 00:13:14,210 --> 00:13:15,086 Qu'est-ce que... 288 00:13:15,170 --> 00:13:18,131 On a volé la pomme dans ta main ! Regarde ! 289 00:13:18,214 --> 00:13:19,090 C'est lui ! 290 00:13:19,174 --> 00:13:21,593 On a été frappé par un rafleur de fruit ! 291 00:13:21,676 --> 00:13:22,802 Un rafleur de fruit ? 292 00:13:22,886 --> 00:13:24,971 On doit l'arrêter ! Montez à bord. 293 00:13:26,973 --> 00:13:28,099 En avant, Coop ! 294 00:13:28,183 --> 00:13:29,351 Accrochez-vous ! 295 00:13:34,481 --> 00:13:35,982 Qu'est-ce qui se passe ? 296 00:13:36,358 --> 00:13:38,443 Une voiture de patrouille doit foncer. 297 00:13:38,526 --> 00:13:40,403 C'est tout l'inverse. 298 00:13:41,654 --> 00:13:44,824 Apparemment, mes réglages ont besoin de réglages. 299 00:13:45,658 --> 00:13:47,077 C'est ridicule ! 300 00:13:47,160 --> 00:13:49,037 Je suis plus rapide, moi ! 301 00:13:49,120 --> 00:13:51,498 Petit Boo est parmi vous ! 302 00:13:53,208 --> 00:13:54,334 Arrête ! 303 00:13:54,668 --> 00:13:57,003 T'as pas le droit de prendre ces pommes ! 304 00:13:57,087 --> 00:14:00,882 Mais les pommes sont délicieuses ! Et t'as pas à me dire quoi faire. 305 00:14:00,965 --> 00:14:02,717 Personne me donne des ordres ! 306 00:14:02,801 --> 00:14:04,135 Reviens là ! 307 00:14:09,766 --> 00:14:12,268 C'est pas toi qui décides ! 308 00:14:13,478 --> 00:14:14,813 Et maintenant... 309 00:14:16,231 --> 00:14:18,692 Nous voilà. 310 00:14:18,775 --> 00:14:21,236 J'ai vu le voleur de pomme. C'est un cerf. 311 00:14:21,319 --> 00:14:22,612 Bien joué, Boo ! 312 00:14:22,696 --> 00:14:25,115 Il faut qu'on aille plus vite pour l'attraper. 313 00:14:25,198 --> 00:14:27,242 J'étais pas échauffé. 314 00:14:27,325 --> 00:14:29,786 La prochaine fois, j'irai super vite. 315 00:14:29,869 --> 00:14:32,580 Je parlais d'améliorer la voiture. 316 00:14:32,914 --> 00:14:34,124 La voiture ? 317 00:14:34,207 --> 00:14:35,250 Cette épave ? 318 00:14:35,333 --> 00:14:36,626 C'est une tortue. 319 00:14:36,710 --> 00:14:40,255 C'est notre meilleure chance d'attraper ce cerf s'il revient. 320 00:14:40,338 --> 00:14:44,426 Pas besoin d'améliorer la voiture, puisqu'il y a moi, Petit Boo. 321 00:14:44,509 --> 00:14:45,343 Connu sous les noms : 322 00:14:45,427 --> 00:14:49,389 Sergent Vitesse, Capitaine Vif et Señor Rapido. 323 00:14:49,472 --> 00:14:50,807 T'es rapide, Boo. 324 00:14:50,890 --> 00:14:52,434 Mais le cerf t'a semé. 325 00:14:52,517 --> 00:14:55,854 Si Coop arrange la voiture, on l'attrapera peut-être. 326 00:14:56,396 --> 00:14:58,064 Peut-être que moi aussi. 327 00:14:58,148 --> 00:15:00,775 C'est notre mission du jour, la Brigade ! 328 00:15:00,859 --> 00:15:03,278 - Améliorer la voiture et... - Attraper le cerf ! 329 00:15:03,737 --> 00:15:05,739 Vous voyez comme je suis rapide. 330 00:15:06,114 --> 00:15:08,074 C'est le moment de se lancer : 331 00:15:08,158 --> 00:15:10,785 améliorer la voiture pour attraper le cerf. 332 00:15:10,869 --> 00:15:14,205 1re étape : régler le moteur pour que la voiture aille plus vite. 333 00:15:14,289 --> 00:15:16,082 Il faut juste la soulever. 334 00:15:16,166 --> 00:15:17,083 Je m'en charge. 335 00:15:19,753 --> 00:15:21,338 Pendant que vous faites ça, 336 00:15:21,671 --> 00:15:23,965 je vais régler mon moteur, moi aussi. 337 00:15:28,053 --> 00:15:31,973 Et le moteur dont je parle, c'est mes super muscles de jambes. 338 00:15:32,057 --> 00:15:33,516 Evidemment ! 339 00:15:34,309 --> 00:15:35,935 On va travailler l'extérieur. 340 00:15:36,019 --> 00:15:37,395 Voyons voir... 341 00:15:37,771 --> 00:15:38,855 En fait, 342 00:15:38,938 --> 00:15:41,232 on améliore pas la perfection. 343 00:15:43,401 --> 00:15:45,445 Bon, je me suis bien échauffé. 344 00:15:47,364 --> 00:15:48,198 Piou piou ! 345 00:15:57,165 --> 00:15:59,584 J'ai fait des ajustements pour la vitesse. 346 00:15:59,668 --> 00:16:00,919 Qu'en penses-tu ? 347 00:16:01,711 --> 00:16:03,713 Continuez à trafiquer la voiture. 348 00:16:03,797 --> 00:16:05,590 Elle sera pas plus rapide que moi. 349 00:16:05,674 --> 00:16:08,259 On fait un tour pour vérifier les modifications ? 350 00:16:08,343 --> 00:16:09,177 Monte ! 351 00:16:09,260 --> 00:16:11,680 Non, merci. Pas besoin, pour aller vite. 352 00:16:11,763 --> 00:16:12,931 D'accord. 353 00:16:13,014 --> 00:16:14,599 C'est parti ! 354 00:16:17,811 --> 00:16:19,646 Ça fonctionne ! 355 00:16:20,146 --> 00:16:22,065 Comment ça ? 356 00:16:22,148 --> 00:16:24,359 C'est toujours moi le plus rapide, 357 00:16:24,442 --> 00:16:26,778 et aucune voiture n'ira plus vite. 358 00:16:26,861 --> 00:16:28,238 Boo, fais attention ! 359 00:16:28,321 --> 00:16:30,407 Tu veux me ralentir ? 360 00:16:30,490 --> 00:16:32,033 Je tomberai pas dans le... 361 00:16:33,451 --> 00:16:34,285 Je vais bien. 362 00:16:35,328 --> 00:16:37,539 Même mes chutes sont rapides. 363 00:16:38,832 --> 00:16:39,749 Le cerf est là ! 364 00:16:40,792 --> 00:16:42,210 Il avance vers nos pommes ! 365 00:16:45,797 --> 00:16:48,591 Tu peux pas prendre les pommes des autres ! 366 00:16:48,675 --> 00:16:51,261 C'est, pardon pour mon vocabulaire, 367 00:16:51,344 --> 00:16:52,429 pas gentil ! 368 00:16:52,512 --> 00:16:54,889 Ah ouais ? T'as pas à me dire quoi faire. 369 00:16:56,683 --> 00:16:59,978 Tu vas goûter à la super vitesse de Petit Boo ! 370 00:17:01,104 --> 00:17:02,480 Coop, plus vite ! 371 00:17:02,564 --> 00:17:03,398 J'active 372 00:17:03,481 --> 00:17:04,733 la vitesse turbo ! 373 00:17:06,443 --> 00:17:09,154 Elle est jamais allée aussi vite ! 374 00:17:09,237 --> 00:17:10,947 C'est super ! 375 00:17:23,209 --> 00:17:26,254 Les pommes volées sont encore meilleures ! 376 00:17:29,090 --> 00:17:30,133 Pas question ! 377 00:17:30,675 --> 00:17:31,718 Très bien. 378 00:17:31,801 --> 00:17:33,636 Je reviendrai ! 379 00:17:34,512 --> 00:17:36,556 On a réussi ! On a été plus rapides ! 380 00:17:37,682 --> 00:17:40,310 Oui, enfin ! Une pomme de la victoire ? 381 00:17:40,810 --> 00:17:42,103 Merci ! 382 00:17:43,938 --> 00:17:44,814 Où est Boo ? 383 00:17:44,898 --> 00:17:46,816 Il devrait en avoir une aussi. 384 00:17:48,068 --> 00:17:49,778 Là-bas, allons-y. 385 00:17:52,822 --> 00:17:54,574 Boo, on a arrêté le cerf. 386 00:17:54,657 --> 00:17:57,660 On fête ça avec des pommes ! Tu en veux une ? 387 00:17:57,744 --> 00:17:59,704 Je suis pas d'humeur. 388 00:17:59,788 --> 00:18:02,248 Ah bon ? Mais tu adores les pommes. 389 00:18:02,624 --> 00:18:04,501 Grimpe dans la voiture, on te ramène. 390 00:18:04,584 --> 00:18:07,671 La voiture, oui. Pas la peine d'en rajouter. 391 00:18:07,754 --> 00:18:09,339 Boo, qu'y a-t-il ? 392 00:18:09,422 --> 00:18:12,217 D'habitude, je suis le plus rapide de la Brigade. 393 00:18:12,300 --> 00:18:15,637 Mais cette voiture est plus rapide que moi. 394 00:18:15,970 --> 00:18:18,431 Alors, je vaux plus rien. 395 00:18:18,515 --> 00:18:20,100 Vous avez plus besoin de moi. 396 00:18:20,183 --> 00:18:21,559 C'est pas vrai, Boo. 397 00:18:21,643 --> 00:18:23,728 T'es pas seulement le plus rapide. 398 00:18:23,812 --> 00:18:26,731 Oui, tu apportes beaucoup à l'équipe. 399 00:18:27,148 --> 00:18:28,900 C'est vrai ? Comme quoi ? 400 00:18:28,983 --> 00:18:30,402 Eh bien... 401 00:18:30,860 --> 00:18:32,112 Tu vois, tu sais pas. 402 00:18:32,195 --> 00:18:33,697 Je démissionne ! 403 00:18:33,780 --> 00:18:35,281 Boo, attends ! 404 00:18:35,824 --> 00:18:36,741 Tu es très doué ! 405 00:18:36,825 --> 00:18:38,368 Pour la danse ! 406 00:18:38,451 --> 00:18:40,495 Tu es un grand artiste ! 407 00:18:40,578 --> 00:18:41,913 Toujours prêt à aider ! 408 00:18:42,914 --> 00:18:45,208 Et tu te faufiles dans des petits espaces ! 409 00:18:47,919 --> 00:18:49,838 Capitaine Tully ! 410 00:18:50,255 --> 00:18:51,214 Aidez-nous ! 411 00:18:51,297 --> 00:18:53,842 Bien sûr, mais ne me demande pas encore... 412 00:18:53,925 --> 00:18:55,593 un kit d'enroulement ? 413 00:18:55,677 --> 00:18:57,804 Toujours aussi hilarante ! 414 00:18:57,887 --> 00:18:59,764 J'ai pas besoin d'outils. 415 00:18:59,848 --> 00:19:00,890 Je suis soulagée. 416 00:19:00,974 --> 00:19:03,018 C'est Boo, il est parti. 417 00:19:03,101 --> 00:19:06,771 Il croit qu'on a pas besoin de lui parce que la voiture va plus vite. 418 00:19:06,855 --> 00:19:10,191 Ne vous en faites pas, je vais trouver Boo et lui parler. 419 00:19:10,275 --> 00:19:14,070 Parfois, on a besoin de parler à un adulte qui a de l'expérience. 420 00:19:14,154 --> 00:19:16,031 Capitaine Tully ? 421 00:19:16,114 --> 00:19:20,118 Boo vous prendra plus au sérieux si vous retirez votre chapeau rigolo. 422 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 Bien vu. 423 00:19:24,622 --> 00:19:26,750 Qu'ils gardent leur voiture, Chinky. 424 00:19:26,833 --> 00:19:28,793 Toi et moi, on va monter notre brigade. 425 00:19:28,877 --> 00:19:31,129 Ce sera la brigade la plus cool. 426 00:19:31,212 --> 00:19:33,590 On sera connus pour nos énormes muscles 427 00:19:33,673 --> 00:19:35,717 et superbes cheveux. 428 00:19:37,135 --> 00:19:39,179 - Bonjour, Boo. - Capitaine Tully ? 429 00:19:39,512 --> 00:19:40,680 Que faites-vous là ? 430 00:19:40,764 --> 00:19:42,807 Il paraît que la journée a été difficile. 431 00:19:42,891 --> 00:19:45,894 Difficile ? Peut-être un peu. 432 00:19:45,977 --> 00:19:48,772 Mais je vais bien. Je vais de l'avant. 433 00:19:48,855 --> 00:19:52,484 Comme cette voiture que tout le monde adore 434 00:19:52,567 --> 00:19:54,069 et qui m'énerve pas du tout. 435 00:19:55,904 --> 00:19:57,697 Bon, d'accord. 436 00:19:58,490 --> 00:19:59,908 Je suis contrarié. 437 00:20:00,367 --> 00:20:01,785 Comment vous m'avez trouvé ? 438 00:20:02,118 --> 00:20:04,496 J'ai un excellent flair. Et d'ailleurs, 439 00:20:04,579 --> 00:20:08,249 quand j'étais chien secouriste, j'avais le meilleur flair. 440 00:20:08,333 --> 00:20:09,793 Je trouvais tout. 441 00:20:10,335 --> 00:20:12,295 Jusqu'au jour où j'ai eu un rhume. 442 00:20:12,671 --> 00:20:15,423 J'avais peur de ne rien apporter à mon équipe. 443 00:20:15,507 --> 00:20:18,009 Ça me rappelle vaguement quelque chose. 444 00:20:18,093 --> 00:20:18,927 Et après ? 445 00:20:19,010 --> 00:20:21,971 On cherchait un porc-épic disparu. 446 00:20:22,055 --> 00:20:23,807 Près d'une usine de ballons, 447 00:20:23,890 --> 00:20:25,767 j'ai entendu : "pop pop pop !" 448 00:20:25,850 --> 00:20:28,228 Vous avez deviné que c'était le porc-épic 449 00:20:28,311 --> 00:20:29,562 qui éclatait les ballons ? 450 00:20:29,646 --> 00:20:32,691 Exactement ! Il était coincé et paniquait. 451 00:20:32,774 --> 00:20:35,235 Je suis entrée par la fenêtre pour le sortir. 452 00:20:35,318 --> 00:20:37,946 Heureusement, le porc-épic allait bien. 453 00:20:38,029 --> 00:20:40,824 Mais on a perdu plein de beaux ballons ce jour-là. 454 00:20:42,117 --> 00:20:44,661 On va bientôt reparler de moi ? 455 00:20:45,203 --> 00:20:47,455 Ce que je voulais dire, 456 00:20:47,539 --> 00:20:50,875 c'est que j'ai pu aider mon équipe sans mon flair. 457 00:20:50,959 --> 00:20:53,294 Tu as beaucoup à offrir à ton équipe, 458 00:20:53,378 --> 00:20:54,629 en plus de ta vitesse. 459 00:20:55,296 --> 00:20:56,881 Peut-être bien. 460 00:20:59,843 --> 00:21:02,512 C'est le cerf rafleur de fruits ! 461 00:21:02,595 --> 00:21:05,598 J'y vais, mon équipe m'attend ! Merci, Capitaine Tully ! 462 00:21:05,682 --> 00:21:06,808 Bonne chance, Boo ! 463 00:21:06,891 --> 00:21:09,644 Il m'aurait prise au sérieux avec mon chapeau. 464 00:21:09,728 --> 00:21:10,979 Petit Boo est parmi vous ! 465 00:21:12,439 --> 00:21:14,274 Vous avez de la place pour moi ? 466 00:21:14,941 --> 00:21:15,984 Bienvenue ! 467 00:21:16,067 --> 00:21:17,485 Le cerf nous a encore volé ! 468 00:21:17,569 --> 00:21:19,237 Il va pas s'échapper ! 469 00:21:19,320 --> 00:21:20,238 Pas avec nous ! 470 00:21:21,573 --> 00:21:23,533 Par là Sweety, on va l'intercepter ! 471 00:21:29,372 --> 00:21:31,541 Bien joué, Boo ! On l'a presque ! 472 00:21:36,254 --> 00:21:37,255 Où est-il passé ? 473 00:21:39,382 --> 00:21:41,259 Il se dirige vers le poulailler ! 474 00:21:47,307 --> 00:21:48,850 Merci pour la pomme ! 475 00:21:48,933 --> 00:21:49,768 Volatilisé ! 476 00:21:49,851 --> 00:21:51,311 Pas encore ! 477 00:21:54,064 --> 00:21:55,106 Arrête-toi ! 478 00:21:55,190 --> 00:21:57,150 T'as pas à me dire quoi faire ! 479 00:21:59,944 --> 00:22:02,572 Tu détestes qu'on te dise quoi faire, hein ? 480 00:22:02,655 --> 00:22:05,116 Surtout, ne cours pas en marche arrière ! 481 00:22:05,200 --> 00:22:07,285 Regarde ça ! 482 00:22:09,204 --> 00:22:11,164 Je suis coincé ! 483 00:22:11,247 --> 00:22:12,374 Aide-moi ! 484 00:22:12,457 --> 00:22:14,626 Bien sûr. Tu t'appelles comment, l'ami ? 485 00:22:14,709 --> 00:22:17,170 Dario et je suis pas ton ami. 486 00:22:17,253 --> 00:22:19,589 Peut-être pas encore, Dario. 487 00:22:19,673 --> 00:22:21,591 Mais on a beaucoup en commun. 488 00:22:21,675 --> 00:22:23,134 On est super rapides, 489 00:22:23,218 --> 00:22:24,719 extrêmement beaux, 490 00:22:24,803 --> 00:22:27,180 et on a des cheveux magnifiques. 491 00:22:28,014 --> 00:22:29,391 Où veux-tu en venir ? 492 00:22:30,141 --> 00:22:32,268 T'aimes pas qu'on te dise quoi faire. 493 00:22:32,352 --> 00:22:34,813 Mais tu dois pas prendre ce qui est pas à toi. 494 00:22:34,896 --> 00:22:37,232 On a travaillé dur pour ces pommes. 495 00:22:37,565 --> 00:22:39,275 Je suis désolé, 496 00:22:39,359 --> 00:22:41,152 mais les pommes, c'est délicieux. 497 00:22:41,236 --> 00:22:43,071 Je peux pas dire le contraire. 498 00:22:44,364 --> 00:22:46,449 Faisons un marché. Je te libère de là 499 00:22:46,533 --> 00:22:48,243 et si tu nous aides, 500 00:22:48,493 --> 00:22:50,203 on partagera les pommes. 501 00:22:50,286 --> 00:22:52,622 D'accord, ça me paraît équitable. 502 00:22:52,872 --> 00:22:54,290 Je dois faire quoi ? 503 00:22:57,377 --> 00:22:59,796 - Merci, Dario ! - Avec plaisir ! 504 00:23:02,132 --> 00:23:05,635 Tu avais raison, les pommes du haut sont encore meilleures. 505 00:23:05,885 --> 00:23:07,387 Comme je le dis toujours, 506 00:23:07,637 --> 00:23:09,806 je suis pas seulement le plus rapide. 507 00:23:10,056 --> 00:23:11,933 J'ai beaucoup plus à offrir ! 508 00:23:12,183 --> 00:23:13,143 C'est vrai ! 509 00:23:13,226 --> 00:23:16,271 Tu nous as aidés avec tes jambes rapides 510 00:23:16,354 --> 00:23:17,522 et ton esprit vif ! 511 00:23:17,605 --> 00:23:20,233 Je suis quand même le plus rapide du coin ! 512 00:23:20,316 --> 00:23:22,027 Deuxième plus rapide ! 513 00:23:22,110 --> 00:23:23,361 Ah oui ? 514 00:23:23,445 --> 00:23:25,864 Tu devrais pas courir la bouche pleine. 515 00:23:25,947 --> 00:23:27,741 T'as pas à me dire quoi faire ! 516 00:23:27,824 --> 00:23:29,409 Partez ! 517 00:23:32,412 --> 00:23:36,249 Adaptation : Anna Le Clézio 518 00:23:36,332 --> 00:23:40,045 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS