1
00:00:03,253 --> 00:00:05,380
Ils viennent quand on a besoin d'eux
2
00:00:05,463 --> 00:00:07,465
La Brigade
Piou piou piou !
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,884
Des poussins très courageux
4
00:00:09,968 --> 00:00:12,012
La Brigade
Piou piou piou !
5
00:00:12,303 --> 00:00:14,222
Ils accourent sur-le-champ
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,349
Pour aider petits et grands
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,768
Sweety a des muscles
Et elle est futée
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,645
Coop est un inventeur
D'une grande bonté
9
00:00:20,729 --> 00:00:22,939
Petit Boo est rapide
Et sa coiffure a du style
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,358
Capitaine Tully dirige
Cette merveilleuse équipe
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,694
Piou piou piou !
Ecoutez bien
12
00:00:27,777 --> 00:00:31,072
Le cri de la Brigade des poussins
13
00:00:32,115 --> 00:00:34,117
On est la Brigade des poussins.
14
00:00:40,415 --> 00:00:42,459
Problèmes de colocation
15
00:00:42,542 --> 00:00:44,210
Des animaux en détresse ?
16
00:00:44,294 --> 00:00:45,587
J'en vois un !
17
00:00:45,670 --> 00:00:47,505
Un animal a besoin d'un goûter.
18
00:00:47,797 --> 00:00:49,132
Et il est juste là.
19
00:00:49,466 --> 00:00:51,843
On parlait pas de ça, Boo.
20
00:00:51,926 --> 00:00:54,054
La Brigade des poussins !
21
00:00:54,137 --> 00:00:55,680
On nous appelle à l'aide !
22
00:00:56,222 --> 00:00:58,600
Frazz, Riley !
Il y a une urgence ?
23
00:00:58,683 --> 00:01:01,978
- Vous devez venir...
- A notre pendaison de crémaillère !
24
00:01:02,062 --> 00:01:04,522
Qu'est-ce que vous allez pendre ?
25
00:01:06,232 --> 00:01:07,609
La pendaison de crémaillère,
26
00:01:07,692 --> 00:01:10,487
c'est une fête entre amis
pour notre nouvelle maison.
27
00:01:10,570 --> 00:01:13,448
On s'amuse tellement
entre colocataires.
28
00:01:13,531 --> 00:01:15,158
On a voulu fêter ça !
29
00:01:15,241 --> 00:01:17,160
On aura la meilleure déco !
30
00:01:17,243 --> 00:01:18,787
- Et nourriture !
- Et musique !
31
00:01:18,870 --> 00:01:19,829
Et nourriture !
32
00:01:19,913 --> 00:01:21,498
Et des chapeaux rigolos ?
33
00:01:21,581 --> 00:01:24,376
Je suis exceptionnellement beau,
avec un chapeau.
34
00:01:25,335 --> 00:01:29,172
Eh bien, on n'a pas encore préparé
la décoration.
35
00:01:29,255 --> 00:01:31,424
Ni la nourriture.
36
00:01:31,508 --> 00:01:32,926
- Ni la musique.
- Oui !
37
00:01:33,009 --> 00:01:34,219
On était si occupés
38
00:01:34,302 --> 00:01:37,430
à distribuer les invitations,
qu'on n'a rien préparé.
39
00:01:37,514 --> 00:01:38,431
Rien !
40
00:01:38,515 --> 00:01:41,309
Et tout le quartier est invité !
Tout le quartier !
41
00:01:41,559 --> 00:01:42,811
Qu'allons-nous faire ?
42
00:01:43,812 --> 00:01:45,438
On va vous aider !
43
00:01:45,522 --> 00:01:46,690
On adore les fêtes.
44
00:01:46,773 --> 00:01:48,650
Vous allez voir
notre danse des canards.
45
00:01:53,905 --> 00:01:55,573
Vous feriez ça pour nous ?
46
00:01:55,657 --> 00:01:57,492
Pas la danse, mais nous aider.
47
00:01:57,575 --> 00:01:59,202
Tu peux compter dessus !
48
00:01:59,619 --> 00:02:02,080
La Brigade,
c'est notre mission du jour.
49
00:02:02,163 --> 00:02:05,417
Aider Frazz et Riley
à organiser la meilleure fête !
50
00:02:05,500 --> 00:02:06,626
On vous rejoint !
51
00:02:06,710 --> 00:02:09,087
- Merci, Brigade des poussins !
- A plus tard !
52
00:02:10,046 --> 00:02:11,006
Piou piou piou !
53
00:02:11,089 --> 00:02:12,882
A la charge !
La Brigade des poussins
54
00:02:13,717 --> 00:02:15,010
Piou piou piou !
55
00:02:15,093 --> 00:02:18,054
A la charge !
Entre sur le terrain
56
00:02:18,138 --> 00:02:22,017
Un, deux, trois, oui, nous voilà
La Brigade des poussins est là
57
00:02:22,100 --> 00:02:23,810
Les ailes !
58
00:02:23,893 --> 00:02:25,103
En l'air !
59
00:02:25,937 --> 00:02:26,771
Coop !
60
00:02:28,106 --> 00:02:29,274
Sweety !
61
00:02:29,983 --> 00:02:31,693
Petit Boo !
62
00:02:31,776 --> 00:02:33,111
Piou piou piou !
A la charge !
63
00:02:33,194 --> 00:02:36,114
On vient pour vous aider
64
00:02:41,369 --> 00:02:42,203
Bienvenue
65
00:02:42,287 --> 00:02:44,789
au quartier général de la fête !
66
00:02:45,623 --> 00:02:46,666
Vous grimpez...
67
00:02:46,750 --> 00:02:49,419
cet arbre tous les jours ?
68
00:02:49,961 --> 00:02:52,088
Si nos invités
ne peuvent pas le grimper,
69
00:02:52,172 --> 00:02:53,715
personne ne viendra !
70
00:02:55,759 --> 00:02:58,428
Je peux faire un ascenseur
pour vos invités.
71
00:02:58,511 --> 00:03:00,805
Coop ! Tu vas sauver la fête !
72
00:03:00,889 --> 00:03:02,057
Quel génie !
73
00:03:02,140 --> 00:03:05,101
Premier problème résolu,
passons aux autres.
74
00:03:07,812 --> 00:03:09,981
Vous avez pu
préparer quelque chose ?
75
00:03:10,065 --> 00:03:11,816
Oui, ça !
76
00:03:13,151 --> 00:03:16,946
Ça montre bien à quel point
on aime être colocataires.
77
00:03:17,030 --> 00:03:20,241
Un double selfie !
Ça, c'est de la déco de fête.
78
00:03:20,325 --> 00:03:23,203
Et vous avez d'autres décorations ?
79
00:03:23,286 --> 00:03:25,955
C'est pas pour ça que vous êtes là ?
80
00:03:26,039 --> 00:03:27,290
Aïe !
81
00:03:27,374 --> 00:03:31,211
D'accord, donnez-nous vos idées
et on s'occupe de tout préparer.
82
00:03:32,545 --> 00:03:35,715
A la meilleure des fêtes
Il y a tout ce que j'aime
83
00:03:35,799 --> 00:03:38,134
Des tasses de thé à la noisette
84
00:03:38,218 --> 00:03:41,096
Des petits gâteaux
Dans des petites assiettes
85
00:03:41,179 --> 00:03:43,264
Pour moi, ce serait la fête parfaite
86
00:03:44,099 --> 00:03:46,851
A la meilleure des fêtes
Il y a tout ce que j'aime
87
00:03:46,935 --> 00:03:49,813
Des pizzas avec du gruyère
88
00:03:49,896 --> 00:03:52,649
Mettons-en beaucoup
Pour l'odeur et le goût
89
00:03:52,732 --> 00:03:55,151
Voilà la fête que je préfère
90
00:03:55,610 --> 00:03:57,821
C'est la fête
La fête, aujourd'hui
91
00:03:57,904 --> 00:03:59,489
Aujourd'hui !
Toute la journée
92
00:03:59,572 --> 00:04:01,074
On va bien s'amuser
93
00:04:01,157 --> 00:04:02,367
C'est la fête
94
00:04:02,450 --> 00:04:05,120
La fête, aujourd'hui
95
00:04:05,203 --> 00:04:06,705
Une fête entre nous
96
00:04:06,788 --> 00:04:09,290
Inviter, c'est bien
Mais sachez, chers poussins
97
00:04:09,374 --> 00:04:12,794
Qu'un rat comme colocataire
C'est super
98
00:04:13,044 --> 00:04:15,588
Depuis qu'on partage un toit
On vit tant de joies
99
00:04:15,672 --> 00:04:18,675
Notre amitié
Est plus qu'extraordinaire
100
00:04:18,925 --> 00:04:20,760
C'est la fête
La fête, aujourd'hui
101
00:04:21,177 --> 00:04:24,139
Toute la journée
On va bien s'amuser
102
00:04:24,597 --> 00:04:27,392
C'est la fête
La fête, aujourd'hui
103
00:04:27,475 --> 00:04:29,811
La fête entre nous
104
00:04:34,399 --> 00:04:35,233
La fête
105
00:04:35,316 --> 00:04:36,860
Entre nous
106
00:04:38,903 --> 00:04:41,489
La fête entre nous
107
00:04:42,073 --> 00:04:43,450
Frazz,
108
00:04:43,533 --> 00:04:45,744
pourquoi tout ce thé à la noisette ?
109
00:04:45,827 --> 00:04:48,747
Cette noisette au thé ?
C'est une soirée pizza !
110
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
Y a pas de thé à la noisette
à une soirée pizza.
111
00:04:51,374 --> 00:04:54,669
C'est vrai, le thé à la noisette,
c'est pour un goûter.
112
00:04:54,753 --> 00:04:57,047
Et c'est exactement
ce qu'on va faire.
113
00:04:57,130 --> 00:04:59,799
- Non, une soirée pizza !
- Un goûter !
114
00:04:59,883 --> 00:05:01,301
- Soirée pizza !
- Goûter !
115
00:05:01,384 --> 00:05:02,427
- Pizza !
- Thé !
116
00:05:02,677 --> 00:05:03,803
Et le gâteau ?
117
00:05:04,637 --> 00:05:06,598
Quoi ?
Il faut pas oublier le gâteau.
118
00:05:06,681 --> 00:05:08,099
Brigade, venez voir !
119
00:05:11,644 --> 00:05:13,271
L'ascenseur fonctionne
120
00:05:13,355 --> 00:05:15,357
et j'ai une invitée surprise !
121
00:05:15,440 --> 00:05:16,274
Dr Terraé !
122
00:05:16,358 --> 00:05:17,192
Bonjour !
123
00:05:17,275 --> 00:05:19,235
Bonjour, les poussins !
124
00:05:19,319 --> 00:05:22,447
Ou devrais-je dire,
les poussins fêtards !
125
00:05:22,530 --> 00:05:25,575
Dr Terraé a proposé
d'être DJ à votre fête.
126
00:05:25,658 --> 00:05:27,535
J'adore Dr Terraé !
127
00:05:27,619 --> 00:05:28,453
Moi aussi !
128
00:05:28,536 --> 00:05:30,830
Je savais pas qu'elle était aussi DJ.
129
00:05:30,914 --> 00:05:34,042
Il y a beaucoup de choses
que tu ignores sur Dr Terraé.
130
00:05:34,626 --> 00:05:36,086
Question !
131
00:05:36,169 --> 00:05:38,672
Vous pouvez jouer du piano
pour le goûter ?
132
00:05:38,755 --> 00:05:40,548
Si je peux ?
133
00:05:40,632 --> 00:05:42,967
Wolfgang Mozart,
c'est ce que je préfère.
134
00:05:49,391 --> 00:05:52,852
Mais à une soirée pizza,
on joue de la musique dansante.
135
00:05:52,936 --> 00:05:56,398
Aucun problème.
DJ Terraé a ce qu'il te faut.
136
00:06:10,954 --> 00:06:13,123
C'est pas de la musique
pour salon de thé.
137
00:06:13,206 --> 00:06:15,500
Vous pouvez jouer
les deux genres de musique.
138
00:06:15,583 --> 00:06:18,503
Mais je veux du piano élégant.
139
00:06:18,586 --> 00:06:21,256
Et moi je veux une musique
pour danser la conga.
140
00:06:21,339 --> 00:06:22,507
Piano !
141
00:06:23,466 --> 00:06:24,592
Conga !
142
00:06:25,385 --> 00:06:26,469
- Piano !
- Conga !
143
00:06:26,553 --> 00:06:27,470
- Piano !
- Conga !
144
00:06:27,554 --> 00:06:28,805
Piano !
145
00:06:28,888 --> 00:06:30,432
Décidez-vous vite.
146
00:06:30,515 --> 00:06:32,183
Je veux dire, tout de suite !
147
00:06:32,267 --> 00:06:33,601
Les invités sont là !
148
00:06:33,685 --> 00:06:36,187
- Bonjour, tout le monde !
- C'est beau !
149
00:06:38,606 --> 00:06:40,400
J'ai apporté des légumes.
150
00:06:40,483 --> 00:06:43,445
Maïs, poivrons, radis, concombres...
151
00:06:43,528 --> 00:06:45,488
Ça accompagnera parfaitement
152
00:06:45,572 --> 00:06:47,240
mon thé à la noisette.
153
00:06:47,323 --> 00:06:49,200
Oignons, tomates, champignons...
154
00:06:49,284 --> 00:06:50,493
Ce sera meilleur...
155
00:06:50,577 --> 00:06:51,578
sur une pizza !
156
00:06:52,287 --> 00:06:54,247
Dans le thé à la noisette.
157
00:06:54,330 --> 00:06:55,915
- Pizza !
- Thé !
158
00:06:57,917 --> 00:07:01,004
Vous avez fait de la purée
de ma courgette.
159
00:07:01,087 --> 00:07:04,591
Goûtez ce thé à la noisette
fait maison.
160
00:07:04,674 --> 00:07:06,593
Non, essayez plutôt ma pizza.
161
00:07:06,676 --> 00:07:07,844
Sandwich à la noisette ?
162
00:07:07,927 --> 00:07:09,596
Une bonne pizza qui sent fort !
163
00:07:09,679 --> 00:07:11,765
- Noisette !
- Pizza !
164
00:07:11,848 --> 00:07:13,141
Attention !
165
00:07:13,224 --> 00:07:14,601
Petit Boo est parmi vous !
166
00:07:19,064 --> 00:07:21,274
Ça, c'est un plateau de fête !
167
00:07:21,358 --> 00:07:22,192
Laissez passer
168
00:07:22,275 --> 00:07:24,235
les danseurs de conga !
169
00:07:24,778 --> 00:07:25,904
Mince !
170
00:07:25,987 --> 00:07:27,989
Faites de la place pour la valse.
171
00:07:28,073 --> 00:07:30,408
Un, deux, trois...
172
00:07:30,492 --> 00:07:31,576
Conga !
173
00:07:32,994 --> 00:07:33,828
Valse !
174
00:07:34,287 --> 00:07:35,121
Conga !
175
00:07:36,373 --> 00:07:39,334
Conga, à gauche.
La valse, à droite.
176
00:07:45,173 --> 00:07:47,092
Frazz, reste de ton côté.
177
00:07:47,175 --> 00:07:48,718
Et toi, du tien !
178
00:07:48,802 --> 00:07:49,636
Les amis,
179
00:07:49,719 --> 00:07:51,054
y a pas de côtés.
180
00:07:51,137 --> 00:07:53,723
C'est une grande fête !
Pas deux fêtes séparées.
181
00:07:53,807 --> 00:07:56,685
Deux fêtes séparées ?
182
00:07:56,768 --> 00:07:58,853
C'est une idée géniale !
183
00:07:58,937 --> 00:08:01,439
Enfin, on est d'accord
sur quelque chose.
184
00:08:01,523 --> 00:08:02,357
Merci, Coop !
185
00:08:02,440 --> 00:08:03,650
De rien !
186
00:08:03,733 --> 00:08:04,651
Attendez, quoi ?
187
00:08:06,569 --> 00:08:07,696
Voilà, voilà !
188
00:08:07,779 --> 00:08:09,572
Faites votre choix, fêtards !
189
00:08:09,656 --> 00:08:12,158
Salon de thé super sympa
de ce côté de la ligne.
190
00:08:12,242 --> 00:08:15,787
Et soirée pizza encore plus sympa
de ce côté de la ligne !
191
00:08:20,542 --> 00:08:22,419
DJ Terraé en a assez !
192
00:08:22,502 --> 00:08:23,670
Les invités !
193
00:08:25,839 --> 00:08:27,632
Regardez, des pois cassés !
194
00:08:32,554 --> 00:08:33,388
Attendez !
195
00:08:34,014 --> 00:08:37,767
Ne peignez pas sur votre portrait.
Vous y tenez tous les deux !
196
00:08:38,268 --> 00:08:40,437
Tu as raison, c'est trop important.
197
00:08:40,854 --> 00:08:42,522
Ouf, tant mieux !
198
00:08:42,605 --> 00:08:46,359
C'est pour ça que je veux
qu'il soit à mon goûter !
199
00:08:46,443 --> 00:08:50,071
C'est mon tableau aussi !
Je le veux à ma soirée pizza !
200
00:08:51,072 --> 00:08:52,574
A moi !
201
00:08:52,657 --> 00:08:53,950
A moi !
202
00:08:54,034 --> 00:08:54,868
A moi !
203
00:08:55,702 --> 00:08:57,328
Attendez, ça va...
204
00:09:01,499 --> 00:09:02,834
casser.
205
00:09:05,378 --> 00:09:06,796
Tu l'as déchiré !
206
00:09:06,880 --> 00:09:08,965
Moi ? C'est ta faute !
207
00:09:10,300 --> 00:09:12,218
Attendez, on va arranger ça !
208
00:09:12,302 --> 00:09:13,178
Ne partez pas !
209
00:09:13,261 --> 00:09:15,180
Non, je dois y aller...
210
00:09:15,263 --> 00:09:17,557
Regarde ce que tu as fait.
Ils sont partis !
211
00:09:17,640 --> 00:09:20,727
C'était une très mauvaise idée
de vivre ensemble.
212
00:09:20,810 --> 00:09:22,520
Je veux plus être ton coloc !
213
00:09:22,604 --> 00:09:25,690
Je veux plus être ton coloc,
moi non plus !
214
00:09:26,649 --> 00:09:27,734
Très bien !
215
00:09:28,068 --> 00:09:29,027
Très bien !
216
00:09:31,404 --> 00:09:32,572
On fait quoi ?
217
00:09:32,655 --> 00:09:34,199
La fête est gâchée.
218
00:09:34,282 --> 00:09:37,035
Je crois que leur amitié
est gâchée aussi.
219
00:09:37,118 --> 00:09:39,412
Il nous faut un nouveau plan.
Une idée ?
220
00:09:42,082 --> 00:09:44,000
Aucune. Boo ?
221
00:09:45,460 --> 00:09:47,796
Piou piou !
Il faut que vous goûtiez ça !
222
00:09:47,879 --> 00:09:49,089
C'est délicieux !
223
00:09:49,172 --> 00:09:51,800
Boo, on essaie d'aider
Frazz et Riley.
224
00:09:51,883 --> 00:09:54,344
C'est fondant et croustillant !
225
00:09:54,427 --> 00:09:55,595
Goûte !
226
00:09:57,889 --> 00:10:00,350
Une pizza à la noisette !
227
00:10:00,433 --> 00:10:01,601
C'est vraiment bon !
228
00:10:01,685 --> 00:10:02,852
Je veux goûter aussi.
229
00:10:04,771 --> 00:10:08,858
Si la pizza et la noisette
se mélangent aussi bien...
230
00:10:09,109 --> 00:10:11,945
Alors les idées de Frazz et Riley
peuvent se marier aussi !
231
00:10:12,028 --> 00:10:14,280
La nourriture et les idées,
232
00:10:14,364 --> 00:10:17,367
ça se mélange aussi bien
que les cheveux et la laque !
233
00:10:18,451 --> 00:10:20,704
Ou que la pizza
et les noisettes !
234
00:10:23,790 --> 00:10:24,874
Quoi ?
235
00:10:30,130 --> 00:10:32,924
- C'est de la pizza que je renifle ?
- Et de la noisette ?
236
00:10:33,008 --> 00:10:34,092
Les deux !
237
00:10:34,175 --> 00:10:36,219
C'est de la pizza à la noisette !
238
00:10:36,302 --> 00:10:38,930
Vos deux idées
dans un seul plat délicieux !
239
00:10:39,180 --> 00:10:40,724
Goûtez-le !
240
00:10:48,940 --> 00:10:50,692
C'est délicieux !
241
00:10:51,359 --> 00:10:53,862
La pizza et les noisettes
sont si différentes,
242
00:10:53,945 --> 00:10:55,613
je n'imaginais pas les mélanger.
243
00:10:55,697 --> 00:10:59,492
Parfois, les choses très différentes
vont bien ensemble.
244
00:10:59,576 --> 00:11:01,244
Comme Frazz et Riley !
245
00:11:01,327 --> 00:11:03,913
C'est mon idée, ça vient de moi !
246
00:11:05,665 --> 00:11:07,959
Désolé de pas avoir goûté ta pizza.
247
00:11:08,043 --> 00:11:11,129
Désolé de pas avoir goûté
tes noisettes et ton thé.
248
00:11:11,755 --> 00:11:14,382
Alors, on est amis ?
249
00:11:14,466 --> 00:11:16,134
Non, pas seulement.
250
00:11:16,384 --> 00:11:17,844
On est colocataires !
251
00:11:19,512 --> 00:11:21,931
Que penses-tu de refaire la fête ?
252
00:11:22,015 --> 00:11:25,352
Mais cette fois,
avec des noisettes et de la pizza !
253
00:11:25,435 --> 00:11:26,269
Arrêtez !
254
00:11:28,271 --> 00:11:30,732
On ne peut pas faire la fête
sans musique.
255
00:11:41,451 --> 00:11:44,079
Merci d'avoir sauvé notre fête !
256
00:11:44,162 --> 00:11:46,831
Et notre colocation.
Merci, la Brigade !
257
00:11:46,915 --> 00:11:48,416
Qui veut valser ?
258
00:11:48,500 --> 00:11:50,001
Et danser la conga !
259
00:11:50,085 --> 00:11:51,544
A vous, DJ Terraé !
260
00:11:54,214 --> 00:11:57,592
On est tous particulièrement beaux
avec des chapeaux rigolos.
261
00:12:03,264 --> 00:12:04,974
J'assure !
262
00:12:06,726 --> 00:12:08,436
Besoin de vitesse
263
00:12:08,520 --> 00:12:11,106
Bonjour, Coop.
Comment avance la nouvelle voiture ?
264
00:12:11,189 --> 00:12:12,440
Bien !
265
00:12:12,524 --> 00:12:15,568
Je fais des réglages
pour qu'elle roule très vite.
266
00:12:15,652 --> 00:12:17,362
Vous me donnez
le kit de roulement ?
267
00:12:17,445 --> 00:12:18,697
Oui, d'accord...
268
00:12:18,780 --> 00:12:21,116
Le kit de roulement.
269
00:12:23,451 --> 00:12:26,621
C'est un set de cliquets, ça !
Pas un kit de roulement.
270
00:12:26,705 --> 00:12:28,998
Capitaine Tully, vous êtes hilarante.
271
00:12:29,457 --> 00:12:32,544
Oui, évidemment, c'était une blague.
272
00:12:32,627 --> 00:12:36,172
Bref, je vais à l'anniversaire
d'un ami de la Brigade canine.
273
00:12:36,256 --> 00:12:38,008
On se verra plus tard.
274
00:12:39,467 --> 00:12:42,053
Sweety, Boo, que faites-vous ?
275
00:12:42,137 --> 00:12:44,764
On a cueilli les pommes du bas
pour maman.
276
00:12:44,848 --> 00:12:46,766
On essaie d'attraper celles du haut.
277
00:12:46,850 --> 00:12:48,810
C'est les meilleures, c'est connu !
278
00:12:48,893 --> 00:12:51,730
Si vous le dites.
Soyez prudents.
279
00:12:51,813 --> 00:12:53,481
On fait toujours attention !
280
00:12:55,900 --> 00:12:57,277
Atterrissage réussi !
281
00:12:57,360 --> 00:12:59,154
Avec prudence.
282
00:13:01,489 --> 00:13:03,867
Je vous vois,
petites pommes du haut.
283
00:13:03,950 --> 00:13:06,202
Avec votre air délicieux.
284
00:13:06,286 --> 00:13:08,246
Je vous aurai, un jour !
285
00:13:08,329 --> 00:13:10,498
Au moins, on a ces pommes.
286
00:13:10,582 --> 00:13:12,250
Oui, bien vu !
287
00:13:14,210 --> 00:13:15,086
Qu'est-ce que...
288
00:13:15,170 --> 00:13:18,131
On a volé la pomme dans ta main !
Regarde !
289
00:13:18,214 --> 00:13:19,090
C'est lui !
290
00:13:19,174 --> 00:13:21,593
On a été frappé
par un rafleur de fruit !
291
00:13:21,676 --> 00:13:22,802
Un rafleur de fruit ?
292
00:13:22,886 --> 00:13:24,971
On doit l'arrêter !
Montez à bord.
293
00:13:26,973 --> 00:13:28,099
En avant, Coop !
294
00:13:28,183 --> 00:13:29,351
Accrochez-vous !
295
00:13:34,481 --> 00:13:35,982
Qu'est-ce qui se passe ?
296
00:13:36,358 --> 00:13:38,443
Une voiture de patrouille
doit foncer.
297
00:13:38,526 --> 00:13:40,403
C'est tout l'inverse.
298
00:13:41,654 --> 00:13:44,824
Apparemment,
mes réglages ont besoin de réglages.
299
00:13:45,658 --> 00:13:47,077
C'est ridicule !
300
00:13:47,160 --> 00:13:49,037
Je suis plus rapide, moi !
301
00:13:49,120 --> 00:13:51,498
Petit Boo est parmi vous !
302
00:13:53,208 --> 00:13:54,334
Arrête !
303
00:13:54,668 --> 00:13:57,003
T'as pas le droit
de prendre ces pommes !
304
00:13:57,087 --> 00:14:00,882
Mais les pommes sont délicieuses !
Et t'as pas à me dire quoi faire.
305
00:14:00,965 --> 00:14:02,717
Personne me donne des ordres !
306
00:14:02,801 --> 00:14:04,135
Reviens là !
307
00:14:09,766 --> 00:14:12,268
C'est pas toi qui décides !
308
00:14:13,478 --> 00:14:14,813
Et maintenant...
309
00:14:16,231 --> 00:14:18,692
Nous voilà.
310
00:14:18,775 --> 00:14:21,236
J'ai vu le voleur de pomme.
C'est un cerf.
311
00:14:21,319 --> 00:14:22,612
Bien joué, Boo !
312
00:14:22,696 --> 00:14:25,115
Il faut qu'on aille plus vite
pour l'attraper.
313
00:14:25,198 --> 00:14:27,242
J'étais pas échauffé.
314
00:14:27,325 --> 00:14:29,786
La prochaine fois, j'irai super vite.
315
00:14:29,869 --> 00:14:32,580
Je parlais d'améliorer la voiture.
316
00:14:32,914 --> 00:14:34,124
La voiture ?
317
00:14:34,207 --> 00:14:35,250
Cette épave ?
318
00:14:35,333 --> 00:14:36,626
C'est une tortue.
319
00:14:36,710 --> 00:14:40,255
C'est notre meilleure chance
d'attraper ce cerf s'il revient.
320
00:14:40,338 --> 00:14:44,426
Pas besoin d'améliorer la voiture,
puisqu'il y a moi, Petit Boo.
321
00:14:44,509 --> 00:14:45,343
Connu sous les noms :
322
00:14:45,427 --> 00:14:49,389
Sergent Vitesse, Capitaine Vif
et Señor Rapido.
323
00:14:49,472 --> 00:14:50,807
T'es rapide, Boo.
324
00:14:50,890 --> 00:14:52,434
Mais le cerf t'a semé.
325
00:14:52,517 --> 00:14:55,854
Si Coop arrange la voiture,
on l'attrapera peut-être.
326
00:14:56,396 --> 00:14:58,064
Peut-être que moi aussi.
327
00:14:58,148 --> 00:15:00,775
C'est notre mission du jour,
la Brigade !
328
00:15:00,859 --> 00:15:03,278
- Améliorer la voiture et...
- Attraper le cerf !
329
00:15:03,737 --> 00:15:05,739
Vous voyez comme je suis rapide.
330
00:15:06,114 --> 00:15:08,074
C'est le moment de se lancer :
331
00:15:08,158 --> 00:15:10,785
améliorer la voiture
pour attraper le cerf.
332
00:15:10,869 --> 00:15:14,205
1re étape : régler le moteur
pour que la voiture aille plus vite.
333
00:15:14,289 --> 00:15:16,082
Il faut juste la soulever.
334
00:15:16,166 --> 00:15:17,083
Je m'en charge.
335
00:15:19,753 --> 00:15:21,338
Pendant que vous faites ça,
336
00:15:21,671 --> 00:15:23,965
je vais régler mon moteur,
moi aussi.
337
00:15:28,053 --> 00:15:31,973
Et le moteur dont je parle,
c'est mes super muscles de jambes.
338
00:15:32,057 --> 00:15:33,516
Evidemment !
339
00:15:34,309 --> 00:15:35,935
On va travailler l'extérieur.
340
00:15:36,019 --> 00:15:37,395
Voyons voir...
341
00:15:37,771 --> 00:15:38,855
En fait,
342
00:15:38,938 --> 00:15:41,232
on améliore pas la perfection.
343
00:15:43,401 --> 00:15:45,445
Bon, je me suis bien échauffé.
344
00:15:47,364 --> 00:15:48,198
Piou piou !
345
00:15:57,165 --> 00:15:59,584
J'ai fait des ajustements
pour la vitesse.
346
00:15:59,668 --> 00:16:00,919
Qu'en penses-tu ?
347
00:16:01,711 --> 00:16:03,713
Continuez à trafiquer la voiture.
348
00:16:03,797 --> 00:16:05,590
Elle sera pas plus rapide que moi.
349
00:16:05,674 --> 00:16:08,259
On fait un tour
pour vérifier les modifications ?
350
00:16:08,343 --> 00:16:09,177
Monte !
351
00:16:09,260 --> 00:16:11,680
Non, merci.
Pas besoin, pour aller vite.
352
00:16:11,763 --> 00:16:12,931
D'accord.
353
00:16:13,014 --> 00:16:14,599
C'est parti !
354
00:16:17,811 --> 00:16:19,646
Ça fonctionne !
355
00:16:20,146 --> 00:16:22,065
Comment ça ?
356
00:16:22,148 --> 00:16:24,359
C'est toujours moi
le plus rapide,
357
00:16:24,442 --> 00:16:26,778
et aucune voiture n'ira plus vite.
358
00:16:26,861 --> 00:16:28,238
Boo, fais attention !
359
00:16:28,321 --> 00:16:30,407
Tu veux me ralentir ?
360
00:16:30,490 --> 00:16:32,033
Je tomberai pas dans le...
361
00:16:33,451 --> 00:16:34,285
Je vais bien.
362
00:16:35,328 --> 00:16:37,539
Même mes chutes sont rapides.
363
00:16:38,832 --> 00:16:39,749
Le cerf est là !
364
00:16:40,792 --> 00:16:42,210
Il avance vers nos pommes !
365
00:16:45,797 --> 00:16:48,591
Tu peux pas prendre
les pommes des autres !
366
00:16:48,675 --> 00:16:51,261
C'est, pardon pour mon vocabulaire,
367
00:16:51,344 --> 00:16:52,429
pas gentil !
368
00:16:52,512 --> 00:16:54,889
Ah ouais ?
T'as pas à me dire quoi faire.
369
00:16:56,683 --> 00:16:59,978
Tu vas goûter à la super vitesse
de Petit Boo !
370
00:17:01,104 --> 00:17:02,480
Coop, plus vite !
371
00:17:02,564 --> 00:17:03,398
J'active
372
00:17:03,481 --> 00:17:04,733
la vitesse turbo !
373
00:17:06,443 --> 00:17:09,154
Elle est jamais allée aussi vite !
374
00:17:09,237 --> 00:17:10,947
C'est super !
375
00:17:23,209 --> 00:17:26,254
Les pommes volées
sont encore meilleures !
376
00:17:29,090 --> 00:17:30,133
Pas question !
377
00:17:30,675 --> 00:17:31,718
Très bien.
378
00:17:31,801 --> 00:17:33,636
Je reviendrai !
379
00:17:34,512 --> 00:17:36,556
On a réussi !
On a été plus rapides !
380
00:17:37,682 --> 00:17:40,310
Oui, enfin !
Une pomme de la victoire ?
381
00:17:40,810 --> 00:17:42,103
Merci !
382
00:17:43,938 --> 00:17:44,814
Où est Boo ?
383
00:17:44,898 --> 00:17:46,816
Il devrait en avoir une aussi.
384
00:17:48,068 --> 00:17:49,778
Là-bas, allons-y.
385
00:17:52,822 --> 00:17:54,574
Boo, on a arrêté le cerf.
386
00:17:54,657 --> 00:17:57,660
On fête ça avec des pommes !
Tu en veux une ?
387
00:17:57,744 --> 00:17:59,704
Je suis pas d'humeur.
388
00:17:59,788 --> 00:18:02,248
Ah bon ?
Mais tu adores les pommes.
389
00:18:02,624 --> 00:18:04,501
Grimpe dans la voiture,
on te ramène.
390
00:18:04,584 --> 00:18:07,671
La voiture, oui.
Pas la peine d'en rajouter.
391
00:18:07,754 --> 00:18:09,339
Boo, qu'y a-t-il ?
392
00:18:09,422 --> 00:18:12,217
D'habitude, je suis
le plus rapide de la Brigade.
393
00:18:12,300 --> 00:18:15,637
Mais cette voiture
est plus rapide que moi.
394
00:18:15,970 --> 00:18:18,431
Alors, je vaux plus rien.
395
00:18:18,515 --> 00:18:20,100
Vous avez plus besoin de moi.
396
00:18:20,183 --> 00:18:21,559
C'est pas vrai, Boo.
397
00:18:21,643 --> 00:18:23,728
T'es pas seulement le plus rapide.
398
00:18:23,812 --> 00:18:26,731
Oui, tu apportes beaucoup à l'équipe.
399
00:18:27,148 --> 00:18:28,900
C'est vrai ? Comme quoi ?
400
00:18:28,983 --> 00:18:30,402
Eh bien...
401
00:18:30,860 --> 00:18:32,112
Tu vois, tu sais pas.
402
00:18:32,195 --> 00:18:33,697
Je démissionne !
403
00:18:33,780 --> 00:18:35,281
Boo, attends !
404
00:18:35,824 --> 00:18:36,741
Tu es très doué !
405
00:18:36,825 --> 00:18:38,368
Pour la danse !
406
00:18:38,451 --> 00:18:40,495
Tu es un grand artiste !
407
00:18:40,578 --> 00:18:41,913
Toujours prêt à aider !
408
00:18:42,914 --> 00:18:45,208
Et tu te faufiles
dans des petits espaces !
409
00:18:47,919 --> 00:18:49,838
Capitaine Tully !
410
00:18:50,255 --> 00:18:51,214
Aidez-nous !
411
00:18:51,297 --> 00:18:53,842
Bien sûr,
mais ne me demande pas encore...
412
00:18:53,925 --> 00:18:55,593
un kit d'enroulement ?
413
00:18:55,677 --> 00:18:57,804
Toujours aussi hilarante !
414
00:18:57,887 --> 00:18:59,764
J'ai pas besoin d'outils.
415
00:18:59,848 --> 00:19:00,890
Je suis soulagée.
416
00:19:00,974 --> 00:19:03,018
C'est Boo, il est parti.
417
00:19:03,101 --> 00:19:06,771
Il croit qu'on a pas besoin de lui
parce que la voiture va plus vite.
418
00:19:06,855 --> 00:19:10,191
Ne vous en faites pas,
je vais trouver Boo et lui parler.
419
00:19:10,275 --> 00:19:14,070
Parfois, on a besoin de parler
à un adulte qui a de l'expérience.
420
00:19:14,154 --> 00:19:16,031
Capitaine Tully ?
421
00:19:16,114 --> 00:19:20,118
Boo vous prendra plus au sérieux
si vous retirez votre chapeau rigolo.
422
00:19:21,703 --> 00:19:22,996
Bien vu.
423
00:19:24,622 --> 00:19:26,750
Qu'ils gardent leur voiture, Chinky.
424
00:19:26,833 --> 00:19:28,793
Toi et moi,
on va monter notre brigade.
425
00:19:28,877 --> 00:19:31,129
Ce sera la brigade la plus cool.
426
00:19:31,212 --> 00:19:33,590
On sera connus
pour nos énormes muscles
427
00:19:33,673 --> 00:19:35,717
et superbes cheveux.
428
00:19:37,135 --> 00:19:39,179
- Bonjour, Boo.
- Capitaine Tully ?
429
00:19:39,512 --> 00:19:40,680
Que faites-vous là ?
430
00:19:40,764 --> 00:19:42,807
Il paraît
que la journée a été difficile.
431
00:19:42,891 --> 00:19:45,894
Difficile ? Peut-être un peu.
432
00:19:45,977 --> 00:19:48,772
Mais je vais bien.
Je vais de l'avant.
433
00:19:48,855 --> 00:19:52,484
Comme cette voiture
que tout le monde adore
434
00:19:52,567 --> 00:19:54,069
et qui m'énerve pas du tout.
435
00:19:55,904 --> 00:19:57,697
Bon, d'accord.
436
00:19:58,490 --> 00:19:59,908
Je suis contrarié.
437
00:20:00,367 --> 00:20:01,785
Comment vous m'avez trouvé ?
438
00:20:02,118 --> 00:20:04,496
J'ai un excellent flair.
Et d'ailleurs,
439
00:20:04,579 --> 00:20:08,249
quand j'étais chien secouriste,
j'avais le meilleur flair.
440
00:20:08,333 --> 00:20:09,793
Je trouvais tout.
441
00:20:10,335 --> 00:20:12,295
Jusqu'au jour où j'ai eu un rhume.
442
00:20:12,671 --> 00:20:15,423
J'avais peur de ne rien apporter
à mon équipe.
443
00:20:15,507 --> 00:20:18,009
Ça me rappelle vaguement
quelque chose.
444
00:20:18,093 --> 00:20:18,927
Et après ?
445
00:20:19,010 --> 00:20:21,971
On cherchait un porc-épic disparu.
446
00:20:22,055 --> 00:20:23,807
Près d'une usine de ballons,
447
00:20:23,890 --> 00:20:25,767
j'ai entendu : "pop pop pop !"
448
00:20:25,850 --> 00:20:28,228
Vous avez deviné
que c'était le porc-épic
449
00:20:28,311 --> 00:20:29,562
qui éclatait les ballons ?
450
00:20:29,646 --> 00:20:32,691
Exactement !
Il était coincé et paniquait.
451
00:20:32,774 --> 00:20:35,235
Je suis entrée par la fenêtre
pour le sortir.
452
00:20:35,318 --> 00:20:37,946
Heureusement,
le porc-épic allait bien.
453
00:20:38,029 --> 00:20:40,824
Mais on a perdu
plein de beaux ballons ce jour-là.
454
00:20:42,117 --> 00:20:44,661
On va bientôt reparler de moi ?
455
00:20:45,203 --> 00:20:47,455
Ce que je voulais dire,
456
00:20:47,539 --> 00:20:50,875
c'est que j'ai pu aider mon équipe
sans mon flair.
457
00:20:50,959 --> 00:20:53,294
Tu as beaucoup à offrir
à ton équipe,
458
00:20:53,378 --> 00:20:54,629
en plus de ta vitesse.
459
00:20:55,296 --> 00:20:56,881
Peut-être bien.
460
00:20:59,843 --> 00:21:02,512
C'est le cerf rafleur de fruits !
461
00:21:02,595 --> 00:21:05,598
J'y vais, mon équipe m'attend !
Merci, Capitaine Tully !
462
00:21:05,682 --> 00:21:06,808
Bonne chance, Boo !
463
00:21:06,891 --> 00:21:09,644
Il m'aurait prise au sérieux
avec mon chapeau.
464
00:21:09,728 --> 00:21:10,979
Petit Boo est parmi vous !
465
00:21:12,439 --> 00:21:14,274
Vous avez de la place pour moi ?
466
00:21:14,941 --> 00:21:15,984
Bienvenue !
467
00:21:16,067 --> 00:21:17,485
Le cerf nous a encore volé !
468
00:21:17,569 --> 00:21:19,237
Il va pas s'échapper !
469
00:21:19,320 --> 00:21:20,238
Pas avec nous !
470
00:21:21,573 --> 00:21:23,533
Par là Sweety, on va l'intercepter !
471
00:21:29,372 --> 00:21:31,541
Bien joué, Boo !
On l'a presque !
472
00:21:36,254 --> 00:21:37,255
Où est-il passé ?
473
00:21:39,382 --> 00:21:41,259
Il se dirige vers le poulailler !
474
00:21:47,307 --> 00:21:48,850
Merci pour la pomme !
475
00:21:48,933 --> 00:21:49,768
Volatilisé !
476
00:21:49,851 --> 00:21:51,311
Pas encore !
477
00:21:54,064 --> 00:21:55,106
Arrête-toi !
478
00:21:55,190 --> 00:21:57,150
T'as pas à me dire quoi faire !
479
00:21:59,944 --> 00:22:02,572
Tu détestes qu'on te dise
quoi faire, hein ?
480
00:22:02,655 --> 00:22:05,116
Surtout, ne cours pas
en marche arrière !
481
00:22:05,200 --> 00:22:07,285
Regarde ça !
482
00:22:09,204 --> 00:22:11,164
Je suis coincé !
483
00:22:11,247 --> 00:22:12,374
Aide-moi !
484
00:22:12,457 --> 00:22:14,626
Bien sûr.
Tu t'appelles comment, l'ami ?
485
00:22:14,709 --> 00:22:17,170
Dario et je suis pas ton ami.
486
00:22:17,253 --> 00:22:19,589
Peut-être pas encore, Dario.
487
00:22:19,673 --> 00:22:21,591
Mais on a beaucoup en commun.
488
00:22:21,675 --> 00:22:23,134
On est super rapides,
489
00:22:23,218 --> 00:22:24,719
extrêmement beaux,
490
00:22:24,803 --> 00:22:27,180
et on a des cheveux magnifiques.
491
00:22:28,014 --> 00:22:29,391
Où veux-tu en venir ?
492
00:22:30,141 --> 00:22:32,268
T'aimes pas qu'on te dise quoi faire.
493
00:22:32,352 --> 00:22:34,813
Mais tu dois pas prendre
ce qui est pas à toi.
494
00:22:34,896 --> 00:22:37,232
On a travaillé dur
pour ces pommes.
495
00:22:37,565 --> 00:22:39,275
Je suis désolé,
496
00:22:39,359 --> 00:22:41,152
mais les pommes, c'est délicieux.
497
00:22:41,236 --> 00:22:43,071
Je peux pas dire le contraire.
498
00:22:44,364 --> 00:22:46,449
Faisons un marché.
Je te libère de là
499
00:22:46,533 --> 00:22:48,243
et si tu nous aides,
500
00:22:48,493 --> 00:22:50,203
on partagera les pommes.
501
00:22:50,286 --> 00:22:52,622
D'accord, ça me paraît équitable.
502
00:22:52,872 --> 00:22:54,290
Je dois faire quoi ?
503
00:22:57,377 --> 00:22:59,796
- Merci, Dario !
- Avec plaisir !
504
00:23:02,132 --> 00:23:05,635
Tu avais raison, les pommes du haut
sont encore meilleures.
505
00:23:05,885 --> 00:23:07,387
Comme je le dis toujours,
506
00:23:07,637 --> 00:23:09,806
je suis pas seulement
le plus rapide.
507
00:23:10,056 --> 00:23:11,933
J'ai beaucoup plus à offrir !
508
00:23:12,183 --> 00:23:13,143
C'est vrai !
509
00:23:13,226 --> 00:23:16,271
Tu nous as aidés
avec tes jambes rapides
510
00:23:16,354 --> 00:23:17,522
et ton esprit vif !
511
00:23:17,605 --> 00:23:20,233
Je suis quand même
le plus rapide du coin !
512
00:23:20,316 --> 00:23:22,027
Deuxième plus rapide !
513
00:23:22,110 --> 00:23:23,361
Ah oui ?
514
00:23:23,445 --> 00:23:25,864
Tu devrais pas
courir la bouche pleine.
515
00:23:25,947 --> 00:23:27,741
T'as pas à me dire quoi faire !
516
00:23:27,824 --> 00:23:29,409
Partez !
517
00:23:32,412 --> 00:23:36,249
Adaptation : Anna Le Clézio
518
00:23:36,332 --> 00:23:40,045
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS