1 00:00:01,417 --> 00:00:03,041 ♪ Ba... Ba... Bagawk ♪ 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,250 ♪ Here they come when you need a hand ♪ 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,333 ♪ Chicken Squad ♪ 4 00:00:06,417 --> 00:00:07,750 ♪ Bawk-bagawk ♪ 5 00:00:07,834 --> 00:00:09,875 ♪ The bravest chickens in the land ♪ 6 00:00:09,959 --> 00:00:10,875 ♪ Chicken Squad ♪ 7 00:00:10,959 --> 00:00:12,208 ♪ Bawk-bagawk ♪ 8 00:00:12,291 --> 00:00:14,250 ♪ Quick to answer any call ♪ 9 00:00:14,333 --> 00:00:16,667 ♪ Helping critters big and small ♪ 10 00:00:16,750 --> 00:00:18,750 ♪ Sweetie's got the muscles And she's super smart ♪ 11 00:00:18,834 --> 00:00:20,875 ♪ Coop is an inventor And he's full of heart ♪ 12 00:00:20,959 --> 00:00:23,000 ♪ Little Boo is speedy And he's got a groovy 'do ♪ 13 00:00:23,083 --> 00:00:25,333 ♪ Captain Tully shows them How to be a mighty crew ♪ 14 00:00:25,417 --> 00:00:27,667 ♪ Bawk-bagawk, they may sound odd ♪ 15 00:00:27,750 --> 00:00:31,875 ♪ But that's the call Of the Chicken Squad ♪ 16 00:00:31,959 --> 00:00:33,959 Chicken Squad. Ready to help. 17 00:00:34,041 --> 00:00:36,000 ♪ Bawk-bagawk ♪ 18 00:00:39,834 --> 00:00:41,291 [Little Boo] "The Natural." 19 00:00:44,625 --> 00:00:46,834 [Little Boo beatboxing] 20 00:00:47,667 --> 00:00:50,458 So, what do you guys think of my new victory dance? 21 00:00:50,542 --> 00:00:53,542 We can bust it out to celebrate a successful mission. 22 00:00:53,625 --> 00:00:55,333 [both laugh] 23 00:00:55,417 --> 00:00:56,667 [Mama Chipmunk] Help! 24 00:00:56,750 --> 00:00:59,875 Sure, Sweetie. First, lock your body 25 00:00:59,959 --> 00:01:01,333 while you pop your shoulder. 26 00:01:01,417 --> 00:01:02,709 No, Boo. That wasn't me. 27 00:01:02,792 --> 00:01:04,291 That chipmunk needs our help! 28 00:01:04,375 --> 00:01:06,041 Somebody help my baby! 29 00:01:06,125 --> 00:01:09,417 He's floating away, and he's really scared! 30 00:01:09,500 --> 00:01:11,125 Wheee! 31 00:01:11,542 --> 00:01:13,291 Let's go! 32 00:01:13,375 --> 00:01:14,375 Wheee! 33 00:01:14,458 --> 00:01:16,041 Oof! 34 00:01:17,875 --> 00:01:19,041 I'm coming, little buddy! 35 00:01:19,125 --> 00:01:21,417 Nothing can stop me from saving you! 36 00:01:21,500 --> 00:01:22,709 [baby giggling] 37 00:01:23,875 --> 00:01:26,834 -[Sweetie gasps] -[baby] Wheee! 38 00:01:26,917 --> 00:01:30,542 The Chicken Squad is on the job-- Ah! 39 00:01:33,542 --> 00:01:35,834 Wheee! [giggles] 40 00:01:36,875 --> 00:01:38,000 [Little Boo making siren noises] 41 00:01:38,083 --> 00:01:40,083 Little Boo, coming through! 42 00:01:41,417 --> 00:01:42,834 [grunts] Gotcha! 43 00:01:42,917 --> 00:01:44,417 [giggles] Gotcha! 44 00:01:44,500 --> 00:01:47,041 I believe this little fella belongs to you. 45 00:01:47,125 --> 00:01:49,166 You are officially my hero. 46 00:01:49,250 --> 00:01:52,583 And you officially have great taste in heroes. 47 00:01:52,667 --> 00:01:55,917 From now on, you're staying right here where I can see you. 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,375 -Great work, Boo. -You saved the day. 49 00:01:58,458 --> 00:02:01,083 I believe this calls for a victory dance. 50 00:02:01,166 --> 00:02:03,750 [beatboxing] 51 00:02:03,834 --> 00:02:05,125 [Captain Tully clears throat] 52 00:02:05,208 --> 00:02:06,834 [Little Boo] Hey, Captain Tully! 53 00:02:06,917 --> 00:02:08,583 Have you seen my victory dance? 54 00:02:08,667 --> 00:02:11,417 Yes, and it's, uh, something, all right. 55 00:02:11,500 --> 00:02:13,542 But I need to talk to the three of you. 56 00:02:13,625 --> 00:02:15,583 You almost let that chipmunk float away. 57 00:02:15,667 --> 00:02:18,166 I know. I tried to run after him but I tripped. 58 00:02:18,250 --> 00:02:19,667 And I had trouble climbing. 59 00:02:19,750 --> 00:02:21,792 And then I lost my balance on that planter. 60 00:02:21,875 --> 00:02:25,875 And I had none of those problems when I swooped in and saved the day! 61 00:02:25,959 --> 00:02:27,250 Thank goodness you were there! 62 00:02:27,333 --> 00:02:28,166 Squad! 63 00:02:29,125 --> 00:02:33,834 Running, climbing, and balancing are important parts of your training. 64 00:02:33,917 --> 00:02:36,834 As community helpers, you need to improve those skills. 65 00:02:36,917 --> 00:02:39,667 My skills obviously don't need improvement, 66 00:02:39,750 --> 00:02:42,709 but I'd be happy to give you two some pointers. 67 00:02:42,792 --> 00:02:45,542 You could all use some training. 68 00:02:45,625 --> 00:02:49,166 Go change into your workout clothes and be prepared for some hard work! 69 00:02:49,250 --> 00:02:51,375 Squad, we have our charge for today! 70 00:02:51,458 --> 00:02:54,417 Improve our running, climbing, and balancing skills. 71 00:02:54,500 --> 00:02:56,208 To the Squad Room! 72 00:02:57,208 --> 00:02:59,041 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 73 00:02:59,125 --> 00:03:01,041 ♪ The squad is on the move ♪ 74 00:03:01,125 --> 00:03:02,834 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 75 00:03:02,917 --> 00:03:04,834 ♪ We're getting in the groove ♪ 76 00:03:04,917 --> 00:03:06,166 ♪ Wings up ♪ 77 00:03:06,250 --> 00:03:07,750 ♪ Sound off ♪ 78 00:03:08,834 --> 00:03:10,291 Coop! 79 00:03:11,166 --> 00:03:12,250 Sweetie! 80 00:03:13,125 --> 00:03:14,417 Little Boo! 81 00:03:15,000 --> 00:03:17,083 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 82 00:03:17,166 --> 00:03:19,041 ♪ Now everybody say ♪ 83 00:03:19,125 --> 00:03:21,041 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 84 00:03:21,125 --> 00:03:23,750 ♪ We're here to save the day ♪ 85 00:03:25,208 --> 00:03:27,917 [Captain Tully] Okay, Squad. I've set up a special practice course for you. 86 00:03:28,000 --> 00:03:30,041 -[Coop gasps] -Let me show you how this works. 87 00:03:30,125 --> 00:03:32,291 First you zigzag through these cones. 88 00:03:32,375 --> 00:03:34,959 This will teach you to weave quickly through obstacles 89 00:03:35,041 --> 00:03:38,000 which you may come across while racing to help somebody in need. 90 00:03:38,083 --> 00:03:39,792 Like when I saved the baby chipmunk. 91 00:03:39,875 --> 00:03:42,709 Then scramble up this wall to work on your climbing. 92 00:03:42,792 --> 00:03:44,667 You never know when you'll need to climb up high 93 00:03:44,750 --> 00:03:46,125 to reach someone who's in danger. 94 00:03:46,208 --> 00:03:48,208 Like when I saved that baby chipmunk. 95 00:03:48,291 --> 00:03:51,208 And finally, run across this beam. 96 00:03:51,291 --> 00:03:52,458 This improves balance, 97 00:03:52,542 --> 00:03:56,333 in case you need to rescue someone on a tree branch or atop a narrow fence. 98 00:03:57,792 --> 00:03:58,834 What? 99 00:03:58,917 --> 00:04:00,709 Pay attention to Captain Tully! 100 00:04:00,792 --> 00:04:02,583 You're really good at this! 101 00:04:02,667 --> 00:04:05,166 You will be too, as long as you practice. 102 00:04:05,250 --> 00:04:08,125 And while you practice, Captain Tully and I 103 00:04:08,208 --> 00:04:10,542 will be right here to offer helpful advice. 104 00:04:10,625 --> 00:04:12,959 All of you should practice hard, 105 00:04:13,041 --> 00:04:16,458 because at the end of the day I'm going to give you a test. 106 00:04:16,542 --> 00:04:17,917 Copy that, Captain Tully! 107 00:04:18,000 --> 00:04:19,500 Practice time starts now! 108 00:04:22,750 --> 00:04:25,375 [grunts and shouts] 109 00:04:27,583 --> 00:04:30,041 Huh. I did not see that coming. 110 00:04:30,125 --> 00:04:31,291 Here's a tip. 111 00:04:32,667 --> 00:04:34,333 Pick up you knees when you run. 112 00:04:34,417 --> 00:04:36,667 It'll make you faster and keep you from tripping. 113 00:04:36,750 --> 00:04:38,917 That's exactly what I was gonna say. 114 00:04:39,000 --> 00:04:41,750 [grunting] 115 00:04:41,834 --> 00:04:43,208 [shouts] 116 00:04:43,250 --> 00:04:45,250 You'll be more stable if you use your legs too! 117 00:04:45,333 --> 00:04:48,500 My legs. Oh, yeah. I forgot about those! 118 00:04:48,583 --> 00:04:50,834 Don't worry, sis, I'll remind you. 119 00:04:50,917 --> 00:04:53,000 -I'm here for ya! -Thanks, Boo. 120 00:04:55,917 --> 00:04:57,667 [grunting] 121 00:04:57,750 --> 00:04:58,875 Oof! 122 00:04:58,959 --> 00:05:00,542 [groans] 123 00:05:00,625 --> 00:05:02,625 Try spreading out your wings, Coop. 124 00:05:02,709 --> 00:05:04,166 That really helps with balance. 125 00:05:04,250 --> 00:05:06,500 And, don't fall. That also helps. 126 00:05:06,583 --> 00:05:09,375 Uh, when are you gonna start practicing, Little Boo? 127 00:05:09,458 --> 00:05:13,542 You really think I need to practice? Pfft, me? The hero of the day? 128 00:05:13,625 --> 00:05:16,625 Yes, even heroes need to practice. 129 00:05:16,709 --> 00:05:17,709 Okay, 130 00:05:17,792 --> 00:05:21,000 feel free to come find me if you need any help before the test. 131 00:05:21,083 --> 00:05:22,417 Boo, 132 00:05:22,500 --> 00:05:24,959 if you wanna practice on the wall I can make room for you. 133 00:05:25,083 --> 00:05:29,417 You know, I thought about it a lot and decided I don't need to practice. 134 00:05:30,375 --> 00:05:33,750 You sure, Boo? Because the more I practice lifting my knees, 135 00:05:33,834 --> 00:05:35,875 the better I get at this. 136 00:05:35,959 --> 00:05:37,500 [slurping] 137 00:05:37,583 --> 00:05:39,583 Yeah, I'm sure. 138 00:05:39,667 --> 00:05:42,709 Sure that I don't need to practice, 139 00:05:42,792 --> 00:05:44,709 -[music starts] -Because I totally got this. 140 00:05:44,792 --> 00:05:46,792 ♪ You know me, I hate to boast ♪ 141 00:05:46,875 --> 00:05:48,500 ♪ But as for skills I've got the most ♪ 142 00:05:48,583 --> 00:05:50,500 ♪ I always win, I never stumble ♪ 143 00:05:50,583 --> 00:05:52,375 ♪ I'm even great at being humble ♪ 144 00:05:52,458 --> 00:05:55,166 ♪ Practice now, no time to chill ♪ 145 00:05:55,250 --> 00:05:56,834 ♪ I'm chillin' ♪ 146 00:05:56,917 --> 00:05:59,417 ♪ We've got the drive We've got the will ♪ 147 00:05:59,500 --> 00:06:01,417 ♪ Don't need to train ♪ 148 00:06:01,500 --> 00:06:04,792 ♪ I'm a stone cold winner Save the day and be home for dinner ♪ 149 00:06:04,875 --> 00:06:09,333 ♪ Laying here in a state of bliss Won't lift a wing 'cause I got this ♪ 150 00:06:09,417 --> 00:06:11,333 ♪ I got this, I got this ♪ 151 00:06:11,417 --> 00:06:13,250 ♪ I g-g-g, I got this ♪ 152 00:06:13,333 --> 00:06:15,458 [beatboxing] 153 00:06:15,542 --> 00:06:17,542 ♪ Who's got this? Boo's got this ♪ 154 00:06:17,625 --> 00:06:19,458 ♪ I got this, I got this ♪ 155 00:06:19,542 --> 00:06:21,875 ♪ Who's got this? ♪ 156 00:06:21,959 --> 00:06:23,542 [beatboxing] 157 00:06:23,625 --> 00:06:25,583 ♪ Oh, yeah! Boo's got this ♪ 158 00:06:25,667 --> 00:06:28,250 What do you guys think of my new victory dance? 159 00:06:28,333 --> 00:06:29,709 Yeah! 160 00:06:29,792 --> 00:06:31,750 ♪ We're improving! Though it's tough ♪ 161 00:06:31,834 --> 00:06:33,458 ♪ Boo, come on and show your stuff! ♪ 162 00:06:33,542 --> 00:06:35,750 ♪ Running's hard, this wall is taxing ♪ 163 00:06:35,834 --> 00:06:38,000 ♪ We love you, but quit relaxing! ♪ 164 00:06:38,083 --> 00:06:39,709 ♪ Thanks, I'm good, I'm all set ♪ 165 00:06:39,792 --> 00:06:41,792 ♪ You two go And break a sweat ♪ 166 00:06:41,875 --> 00:06:43,959 ♪ On this chair is where I'm staying ♪ 167 00:06:44,041 --> 00:06:46,000 ♪ Listen up to what I'm saying ♪ 168 00:06:46,083 --> 00:06:48,208 ♪ I got this, I got this ♪ 169 00:06:48,291 --> 00:06:50,500 ♪ I g-g-g, I got this ♪ 170 00:06:50,583 --> 00:06:52,333 [beatboxing] 171 00:06:52,417 --> 00:06:54,375 ♪ Who's got this? Boo's got this ♪ 172 00:06:54,458 --> 00:06:57,667 ♪ Ooh, oh, yeah, oh, yeah Break it down, break it down ♪ 173 00:06:57,750 --> 00:07:00,458 ♪ Ooh, ooh, I got, I got, I got this ♪ 174 00:07:00,542 --> 00:07:02,709 ♪ Who got this? Boo got this ♪ 175 00:07:02,792 --> 00:07:06,041 Not to repeat myself, but you know, just so we're clear, 176 00:07:06,125 --> 00:07:09,250 I, Little Boo, brave and modest hero 177 00:07:09,333 --> 00:07:12,500 who saved that chipmunk, and all around awesome dude, 178 00:07:12,583 --> 00:07:14,166 I got this. 179 00:07:14,250 --> 00:07:17,542 [beatboxing] Mic drop. 180 00:07:17,625 --> 00:07:19,834 [panting] 181 00:07:19,917 --> 00:07:23,458 Time to test how well you've learned the skills you've been working on. 182 00:07:23,542 --> 00:07:24,625 Finally! 183 00:07:24,709 --> 00:07:25,875 Let's get to it. 184 00:07:28,709 --> 00:07:31,875 Actually, Boo. One of the first rules of being a good helper 185 00:07:31,959 --> 00:07:33,667 is to prepare for the unexpected. 186 00:07:33,750 --> 00:07:34,667 Follow me. 187 00:07:36,208 --> 00:07:37,875 This is your test. 188 00:07:37,959 --> 00:07:41,750 These obstacles are similar to the ones a squad member might face 189 00:07:41,834 --> 00:07:43,667 while helping people in the real world. 190 00:07:43,750 --> 00:07:45,875 First you'll run through the bushes. 191 00:07:45,959 --> 00:07:48,417 [Coop] Just like the cones we practiced on! 192 00:07:48,500 --> 00:07:52,000 That hill kinda looks like the climbing wall. 193 00:07:52,083 --> 00:07:54,333 [Coop] I'm guessing we have to balance on that log? 194 00:07:55,333 --> 00:07:56,792 You got it. 195 00:07:56,875 --> 00:07:59,000 Okay, everyone ready? 196 00:07:59,083 --> 00:08:00,834 Oh, yeah, born ready. 197 00:08:00,917 --> 00:08:02,250 Then show me what you got. 198 00:08:02,333 --> 00:08:03,458 [blows whistle] 199 00:08:04,667 --> 00:08:06,250 Knees up! Knees up! 200 00:08:08,417 --> 00:08:10,083 [beatboxing] 201 00:08:10,166 --> 00:08:13,667 Ow! Ow! Ow! 202 00:08:13,750 --> 00:08:17,750 Hey, no fair! That last branch came out of nowhere. 203 00:08:20,667 --> 00:08:23,625 [grunting] Whoa! 204 00:08:23,709 --> 00:08:26,542 Remember! Arms and legs! 205 00:08:27,208 --> 00:08:28,083 Thanks, Sweetie! 206 00:08:32,208 --> 00:08:33,542 -Yippee! -Yeah! 207 00:08:38,750 --> 00:08:43,083 [grunting] 208 00:08:43,166 --> 00:08:46,250 Ugh. Why is this so hard? 209 00:08:50,125 --> 00:08:52,709 Wings out. Just like I taught them. 210 00:08:52,792 --> 00:08:55,583 We did it! We finished the course! 211 00:08:55,667 --> 00:08:57,667 Hurray! I can't believe it! 212 00:08:57,750 --> 00:08:59,375 Wait, where's Boo? 213 00:09:01,166 --> 00:09:02,500 Whoa... 214 00:09:02,583 --> 00:09:03,959 Wings out, Boo! 215 00:09:04,041 --> 00:09:06,333 Whoa, Waa! 216 00:09:06,417 --> 00:09:07,792 Are you okay? 217 00:09:07,875 --> 00:09:09,625 [spitting] I'm totally-- 218 00:09:09,709 --> 00:09:11,959 [spits] Fine. 219 00:09:12,041 --> 00:09:14,250 Falling, falling into the mud 220 00:09:14,333 --> 00:09:17,208 was part of a special, um, training method. 221 00:09:17,291 --> 00:09:20,583 To find critters, who could be lost in the mud. 222 00:09:20,667 --> 00:09:21,667 Yeah, that. 223 00:09:21,750 --> 00:09:23,542 Excellent work, Coop and Sweetie. 224 00:09:23,625 --> 00:09:25,542 You practiced hard and completed the course. 225 00:09:25,625 --> 00:09:26,959 And because of that, 226 00:09:27,041 --> 00:09:29,834 you've earned gold medals for Action Skills. 227 00:09:31,250 --> 00:09:33,333 Wow, real gold medals. 228 00:09:35,542 --> 00:09:38,959 This is the best day of my life. 229 00:09:39,041 --> 00:09:41,959 So, do I bow or kneel? Or-- 230 00:09:42,041 --> 00:09:45,375 Boo, you didn't complete any of the course, 231 00:09:45,458 --> 00:09:47,125 so I can't give you a medal. 232 00:09:48,291 --> 00:09:49,959 At least not today. 233 00:09:50,041 --> 00:09:53,625 But remember, everyone can get better with practice. 234 00:09:54,709 --> 00:09:57,333 That's okay. I didn't want a medal anyway. 235 00:10:07,000 --> 00:10:11,250 [Captain Tully grunting outside] 236 00:10:11,333 --> 00:10:14,709 Why is Captain Tully practicing the obstacle course? 237 00:10:14,792 --> 00:10:17,834 She's already great at it. What's that, Chiki? 238 00:10:17,917 --> 00:10:19,834 Mhm, mhm. 239 00:10:19,917 --> 00:10:23,041 Chiki, you're right! 240 00:10:23,125 --> 00:10:25,417 Everyone can get better with practice! 241 00:10:25,500 --> 00:10:28,041 Even an expert like Captain Tully. 242 00:10:28,125 --> 00:10:29,083 [chattering] 243 00:10:34,583 --> 00:10:36,834 -Boo? -Good morning, Captain Tully. 244 00:10:36,917 --> 00:10:40,375 I was wondering could you help me practice the course? 245 00:10:41,917 --> 00:10:43,417 A little farther! 246 00:10:43,500 --> 00:10:46,333 Way to go, Boo! 247 00:10:46,417 --> 00:10:48,917 -Is he... -Practicing? 248 00:10:49,000 --> 00:10:50,542 He's been out here all morning. 249 00:10:52,208 --> 00:10:53,208 Captain Tully, 250 00:10:53,542 --> 00:10:55,583 [panting] I think I'm ready. 251 00:10:55,667 --> 00:10:56,917 Let's go find out. 252 00:10:59,208 --> 00:11:00,250 [blows whistle] 253 00:11:00,333 --> 00:11:02,333 Go, Boo! You can do it! 254 00:11:02,417 --> 00:11:03,458 Knees up. 255 00:11:03,542 --> 00:11:06,041 [grunting] 256 00:11:06,125 --> 00:11:08,000 Whoa, look at him go! 257 00:11:11,542 --> 00:11:13,417 Arms and legs, yes! 258 00:11:16,166 --> 00:11:17,834 -Go Boo! -Wahoo! 259 00:11:20,375 --> 00:11:21,834 Waa! Whoa! 260 00:11:21,917 --> 00:11:23,875 Oh no, wings out, Boo! 261 00:11:23,959 --> 00:11:24,959 Wings out! 262 00:11:25,041 --> 00:11:26,041 [shouts] 263 00:11:29,625 --> 00:11:32,083 You did it! You finished the course! 264 00:11:32,166 --> 00:11:34,000 I am so proud of you. 265 00:11:34,083 --> 00:11:36,667 Boo, I'm really impressed. 266 00:11:36,750 --> 00:11:38,709 I practiced! Just like you said! 267 00:11:38,792 --> 00:11:41,750 Yes, you did, and it showed. 268 00:11:41,834 --> 00:11:45,375 You have earned your very own gold medal for Action Skills. 269 00:11:45,458 --> 00:11:47,750 That's a big step forward in your Squad training. 270 00:11:50,333 --> 00:11:53,583 Wow, thanks, Captain Tully. This is amazing. 271 00:11:53,667 --> 00:11:56,250 -Congratulations, Boo. -Thanks. 272 00:11:56,333 --> 00:11:57,875 You know what this calls for? 273 00:11:57,959 --> 00:11:59,709 A victory dance? 274 00:11:59,792 --> 00:12:01,000 If you insist. 275 00:12:01,083 --> 00:12:04,625 -[beatboxing] -[cheering] 276 00:12:06,000 --> 00:12:07,458 [Sweetie] "A Dirty Job." 277 00:12:07,542 --> 00:12:10,458 [Dinah singing] 278 00:12:12,917 --> 00:12:15,041 [clucks and squawks] 279 00:12:16,083 --> 00:12:17,542 I'll save you! 280 00:12:17,625 --> 00:12:18,875 -Mom! -Dinah! 281 00:12:18,959 --> 00:12:20,083 What is it? 282 00:12:20,166 --> 00:12:23,083 It's my petunias, they're gone! 283 00:12:23,166 --> 00:12:26,500 Oh, Mom, that was your favorite flower! 284 00:12:26,583 --> 00:12:30,083 Maybe they just got bored and walked away for a few minutes. 285 00:12:30,166 --> 00:12:31,917 But petunias can't walk. 286 00:12:32,000 --> 00:12:34,083 Well, something happened to 'em. 287 00:12:34,166 --> 00:12:37,041 Sounds like you've got your charge for the day, Squad. 288 00:12:37,125 --> 00:12:40,125 We've gotta find out what happened to Mom's petunias. 289 00:12:40,208 --> 00:12:41,750 To the Squad Room! 290 00:12:44,125 --> 00:12:45,959 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 291 00:12:46,041 --> 00:12:48,125 ♪ The squad is on the move ♪ 292 00:12:48,208 --> 00:12:49,792 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 293 00:12:49,875 --> 00:12:52,166 ♪ We're getting in the groove ♪ 294 00:12:52,250 --> 00:12:53,917 ♪ One, two, three Ready or not ♪ 295 00:12:54,000 --> 00:12:56,083 ♪ The Chicken Squad is on the spot ♪ 296 00:12:56,166 --> 00:12:57,166 ♪ Wings up ♪ 297 00:12:58,000 --> 00:12:59,250 ♪ Sound off ♪ 298 00:12:59,333 --> 00:13:00,792 Coop! 299 00:13:02,000 --> 00:13:03,208 Sweetie! 300 00:13:04,166 --> 00:13:05,709 Little Boo! 301 00:13:05,792 --> 00:13:08,000 ♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪ 302 00:13:08,083 --> 00:13:10,625 ♪ We're here to save the day ♪ 303 00:13:13,333 --> 00:13:14,917 [Captain Tully] Okay, Chicken Squad. 304 00:13:15,000 --> 00:13:16,917 Let's start by collecting evidence. 305 00:13:17,000 --> 00:13:19,166 What evidence? All I see is dirt. 306 00:13:19,250 --> 00:13:21,166 Maybe we should look more carefully. 307 00:13:21,250 --> 00:13:22,750 It's dirt. 308 00:13:22,834 --> 00:13:24,750 I don't see any footprints. 309 00:13:24,834 --> 00:13:28,208 [sniffing] I'm not picking up a scent. 310 00:13:28,291 --> 00:13:30,959 And I still see plain old dirt. 311 00:13:31,917 --> 00:13:32,959 [gasps] 312 00:13:33,041 --> 00:13:35,000 This might be a clue! 313 00:13:35,083 --> 00:13:36,500 Looks like paper. 314 00:13:36,583 --> 00:13:39,542 Maybe we could solve the case if we figure out what it is. 315 00:13:39,625 --> 00:13:41,125 [Dr. Dirt] You can! 316 00:13:41,208 --> 00:13:43,333 [gasps] Talking dirt! 317 00:13:45,333 --> 00:13:48,333 That's Dr. Dirt to you. 318 00:13:48,417 --> 00:13:50,291 Nice to meet you, Dr. Dirt. 319 00:13:55,083 --> 00:13:58,083 We're the Chicken Squad! And, um excuse us, 320 00:13:58,166 --> 00:14:01,166 but you're kinda in the middle of our work space. 321 00:14:01,250 --> 00:14:04,333 Well you are in the middle of my dirt space! 322 00:14:04,417 --> 00:14:06,959 Besides, it sounds like you're not finding many clues. 323 00:14:07,041 --> 00:14:10,458 Except you, strong chicklet. 324 00:14:10,542 --> 00:14:11,875 You found a clue! 325 00:14:11,959 --> 00:14:13,875 -You mean this? -Nice work, Sweetie! 326 00:14:13,959 --> 00:14:17,250 Fortunately for you, dirt is not just my name, 327 00:14:17,333 --> 00:14:19,208 but also my game. 328 00:14:19,291 --> 00:14:20,709 I am a scientist. 329 00:14:20,792 --> 00:14:24,875 I study all of nature! But my specialty is dirt. 330 00:14:24,959 --> 00:14:28,959 I can tell you everything you need to know about this clue. 331 00:14:29,041 --> 00:14:30,834 With the help of a little science. 332 00:14:30,917 --> 00:14:34,041 -Science? -Yes, science. 333 00:14:34,125 --> 00:14:38,166 Where a curious mind can learn things from experiments and observation. 334 00:14:38,250 --> 00:14:39,625 [Captain Tully] When I was on the K-9 Team, 335 00:14:40,250 --> 00:14:42,417 one of the ways scientists helped us solve cases 336 00:14:42,500 --> 00:14:44,583 was by looking at things under a microscope. 337 00:14:44,667 --> 00:14:46,375 Captain Woof-Woof is correct. 338 00:14:46,458 --> 00:14:51,208 So Dr. Dirt could use science to help us solve this case? 339 00:14:52,208 --> 00:14:53,041 Dr. Dirt? 340 00:14:53,125 --> 00:14:55,417 [Dr. Dirt] You'd better keep up if you want my help, chicklets! 341 00:14:55,500 --> 00:14:57,667 And don't forget to bring the clues! 342 00:14:57,750 --> 00:14:59,125 This way! 343 00:14:59,208 --> 00:15:01,250 How did Dr. Dirt get there so fast? 344 00:15:01,333 --> 00:15:02,375 Follow that snail! 345 00:15:04,375 --> 00:15:06,333 [chicks grunting] 346 00:15:08,583 --> 00:15:10,250 -[all] Wow! -Cool. 347 00:15:10,333 --> 00:15:11,417 What is all this? 348 00:15:11,500 --> 00:15:14,834 My science lab! Impressive, no? 349 00:15:14,917 --> 00:15:17,667 -Very! -Whoa, did you build that? 350 00:15:17,750 --> 00:15:21,125 Indeed, chicklet with glasses. It's a microscope. 351 00:15:21,208 --> 00:15:25,667 It helps you see things super, super, super, super, 352 00:15:25,750 --> 00:15:27,625 super close. 353 00:15:27,709 --> 00:15:30,041 I'll show you. Put your clue here. 354 00:15:32,041 --> 00:15:33,667 Take a look, strong chicklet! 355 00:15:35,041 --> 00:15:37,208 I'm not sure I see anything. 356 00:15:37,291 --> 00:15:39,333 Look closer. 357 00:15:40,625 --> 00:15:41,959 [Sweetie] That's strange. 358 00:15:42,333 --> 00:15:44,792 Up close, it doesn't really look like paper. 359 00:15:44,875 --> 00:15:49,000 It's rough and bumpy. It looks more like tree bark! 360 00:15:49,083 --> 00:15:51,208 Excellent observation! 361 00:15:51,291 --> 00:15:53,834 It appears someone is a natural scientist. 362 00:15:53,917 --> 00:15:55,625 Ooh! Is it me? 363 00:15:56,709 --> 00:15:57,959 No. 364 00:15:58,041 --> 00:16:02,500 Aha! The strong chicklet has discovered that this isn't paper at all, 365 00:16:02,583 --> 00:16:03,667 but bark! 366 00:16:03,750 --> 00:16:06,208 From a birch tree! 367 00:16:06,291 --> 00:16:08,417 Whoa, that's amazing, Sweetie! 368 00:16:08,500 --> 00:16:11,458 But there's no birch tree in Mom's flower garden. 369 00:16:11,542 --> 00:16:14,750 So whoever took the flowers must've been at a birch tree 370 00:16:14,834 --> 00:16:16,917 before they dug up Mom's petunias! 371 00:16:17,000 --> 00:16:19,291 Wow, all that from a piece of bark. 372 00:16:21,458 --> 00:16:22,583 Mhm. 373 00:16:22,667 --> 00:16:24,250 Science is so cool! 374 00:16:24,333 --> 00:16:26,792 I wonder what else this clue can tell us. 375 00:16:26,875 --> 00:16:28,250 [gasps] 376 00:16:39,166 --> 00:16:41,250 I'm sorry, Dr. Dirt! [gulps] 377 00:16:41,333 --> 00:16:42,917 Should I leave? 378 00:16:43,000 --> 00:16:45,375 Leave? Yes. 379 00:16:46,792 --> 00:16:50,625 We must all leave, to investigate the birch tree! 380 00:16:50,709 --> 00:16:52,917 Excellent thinking. Come, chicklets. 381 00:16:53,000 --> 00:16:55,667 -Science awaits. -[gasps] 382 00:16:55,750 --> 00:16:58,875 Our piece of bark looks just like this tree. 383 00:16:58,959 --> 00:17:01,709 It must have come from right here on this birch tree. 384 00:17:01,792 --> 00:17:04,333 And look over here! More flowers are missing. 385 00:17:04,417 --> 00:17:06,542 Maybe this dirt can tell us something too! 386 00:17:06,625 --> 00:17:08,083 If we use science. 387 00:17:08,166 --> 00:17:11,250 Ah, you are one smart chicklet. 388 00:17:11,333 --> 00:17:13,291 Gee, thanks! 389 00:17:13,375 --> 00:17:18,291 Would you say I'm incredibly smart, or outstandingly smart? 390 00:17:18,375 --> 00:17:20,500 [Coop] What's this green string doing here? 391 00:17:20,583 --> 00:17:25,333 Ooh! Dr. Dirt, can we take it to the lab so we can look closer? 392 00:17:25,417 --> 00:17:27,458 No need, I came prepared. 393 00:17:27,542 --> 00:17:30,959 [rummaging noises] 394 00:17:34,000 --> 00:17:35,291 How'd you do that? 395 00:17:35,375 --> 00:17:37,625 Whoa, it's like a tiny magnifying glass! 396 00:17:37,709 --> 00:17:41,375 Up close, this looks like a string from some cloth, or a towel. 397 00:17:42,959 --> 00:17:44,750 Like that one? 398 00:17:44,834 --> 00:17:46,667 Race you there, Dr. Dirt! 399 00:17:46,750 --> 00:17:49,000 Last one to the clothesline is a rotten... 400 00:17:49,083 --> 00:17:51,291 Dr. Dirt? 401 00:17:51,375 --> 00:17:53,291 Come along, slow chicklet. 402 00:17:53,375 --> 00:17:54,917 Slow chicklet? 403 00:17:57,500 --> 00:18:00,667 You forgot this! Oof! Oops. 404 00:18:00,750 --> 00:18:02,750 Hi Maggie! Sorry. 405 00:18:02,834 --> 00:18:05,625 Oh dear! Hello Sweetie! Sorry I bumped into you, 406 00:18:05,709 --> 00:18:07,000 I'm in a big hurry. 407 00:18:07,083 --> 00:18:10,542 I have to get back to building my nest before I lay my eggs. Ta-ta! 408 00:18:10,625 --> 00:18:11,667 Bye, Maggie! 409 00:18:11,750 --> 00:18:13,792 It's a perfect match! 410 00:18:13,875 --> 00:18:17,083 That means whoever took the flowers from the birch tree was also here! 411 00:18:17,166 --> 00:18:19,250 And look! More missing flowers! 412 00:18:19,333 --> 00:18:21,959 -[gasps] -[gasps] Foot prints! 413 00:18:22,041 --> 00:18:23,834 That means a critter was here. 414 00:18:23,917 --> 00:18:26,542 Maybe the same critter who's been taking the flowers! 415 00:18:26,625 --> 00:18:28,333 Excellent work, chicklet. 416 00:18:28,417 --> 00:18:31,750 If we can identify the footprints, we might've found our culprit. 417 00:18:31,834 --> 00:18:33,667 Wow, great job, Sweetie! 418 00:18:33,750 --> 00:18:35,917 This case is practically solved. 419 00:18:36,000 --> 00:18:37,875 Let's look closer at those footprints! 420 00:18:37,959 --> 00:18:39,834 Ow! 421 00:18:39,917 --> 00:18:42,417 The footprints! Our clue's washing away! 422 00:18:42,500 --> 00:18:44,750 I'll save them! Ahh! 423 00:18:44,834 --> 00:18:46,583 Oh no, they're ruined! 424 00:18:46,667 --> 00:18:49,166 Dr. Dirt, we have to get the footprints back! 425 00:18:49,250 --> 00:18:52,750 Can we dry it out, or, or, de-mudify it, or something? 426 00:18:52,834 --> 00:18:54,375 The clue is ruined. 427 00:18:54,458 --> 00:18:56,959 There's nothing more to examine here. 428 00:18:57,041 --> 00:18:59,250 But come and get me if you find a new clue. 429 00:18:59,333 --> 00:19:01,125 Race you back to the lab! 430 00:19:01,208 --> 00:19:02,792 Hey, where'd you go? 431 00:19:02,875 --> 00:19:04,375 Ciao! Buh-bye! 432 00:19:05,500 --> 00:19:07,417 How do you do that? 433 00:19:07,500 --> 00:19:09,000 Aw, feathers. 434 00:19:09,083 --> 00:19:11,834 Looks like that's the end of our investigation 435 00:19:11,917 --> 00:19:15,041 I'm sorry, those tracks would've solved the mystery. 436 00:19:15,125 --> 00:19:17,375 But I ruined them. 437 00:19:17,458 --> 00:19:20,667 Thanks to me, we won't be able to find Mom's flowers after all. 438 00:19:24,834 --> 00:19:27,000 Oh dear, you're lifting weights. 439 00:19:27,083 --> 00:19:28,792 You must be upset. 440 00:19:28,875 --> 00:19:30,709 I lift weights when I'm happy, too. 441 00:19:30,792 --> 00:19:32,709 But you do it with a smile. 442 00:19:32,792 --> 00:19:34,417 What's wrong, Sweetie? 443 00:19:34,500 --> 00:19:36,709 We were trying to find your missing petunias, 444 00:19:36,792 --> 00:19:38,166 and I met a cool scientist 445 00:19:38,250 --> 00:19:41,542 who was teaching me how to use science to solve cases, 446 00:19:41,625 --> 00:19:44,375 but then I messed up and ruined the clues. 447 00:19:44,458 --> 00:19:46,291 And we didn't get your petunias back. 448 00:19:46,375 --> 00:19:50,208 It's okay, honey. I can grow more petunias. 449 00:19:50,291 --> 00:19:53,875 I know, but now I don't think I'll get to learn any more science. 450 00:19:53,959 --> 00:19:55,917 And I really loved it. 451 00:19:56,875 --> 00:19:58,250 [sighs] 452 00:19:58,333 --> 00:20:00,208 Maybe I should just give up on it. 453 00:20:00,291 --> 00:20:02,291 [clucks] Nonsense! 454 00:20:02,375 --> 00:20:04,041 If you want to learn about science, 455 00:20:04,125 --> 00:20:06,458 you can't let small problems stand in your way. 456 00:20:06,542 --> 00:20:08,625 It's just like my garden, 457 00:20:08,709 --> 00:20:11,542 the weeds always try to take over my petunias, 458 00:20:11,625 --> 00:20:15,041 but I pull them out every day, so I can grow my flowers. 459 00:20:15,125 --> 00:20:18,542 I don't let small problems stop me from doing the things I love. 460 00:20:18,625 --> 00:20:19,667 Like gardening! 461 00:20:20,917 --> 00:20:22,583 Thanks, Mom. 462 00:20:22,667 --> 00:20:24,917 Huh, this isn't my feather. 463 00:20:25,959 --> 00:20:28,959 It must have been on the ground when I fell on the animal footprints. 464 00:20:29,041 --> 00:20:31,208 It might be a clue. 465 00:20:32,625 --> 00:20:34,750 Sorry, Mom! I gotta see Dr. Dirt! 466 00:20:34,834 --> 00:20:35,834 Doctor who? 467 00:20:35,917 --> 00:20:37,792 No! Doctor Dirt! 468 00:20:37,875 --> 00:20:39,750 Dr. Dirt! It's me, Sweetie! 469 00:20:41,792 --> 00:20:44,250 I mean, strong chicklet! 470 00:20:44,333 --> 00:20:46,083 Ah, come in! 471 00:20:46,166 --> 00:20:49,375 Dr. Dirt, I'm sorry I messed things up before. 472 00:20:49,458 --> 00:20:50,834 But I found a new clue. 473 00:20:50,917 --> 00:20:53,291 This feather came from where I fell on the footprints. 474 00:20:53,375 --> 00:20:56,083 I was thinking if we look closer at this feather, 475 00:20:56,166 --> 00:20:57,834 it might tell us who left the footprints. 476 00:20:57,917 --> 00:21:00,542 Spoken like a true scientist! 477 00:21:01,834 --> 00:21:04,709 Hmm, this is no chicken feather. 478 00:21:04,792 --> 00:21:07,709 It belongs to a bird... 479 00:21:07,792 --> 00:21:09,875 Uh... This bird! 480 00:21:09,959 --> 00:21:12,458 [gasps] I know this bird! 481 00:21:13,291 --> 00:21:14,750 Thank you for coming. 482 00:21:14,834 --> 00:21:17,709 We have a new idea about who took all the flowers. 483 00:21:17,792 --> 00:21:20,250 -Shall we, Dr. Dirt? -After you. 484 00:21:20,333 --> 00:21:22,959 First, we knew that someone took Mom's petunias, 485 00:21:23,041 --> 00:21:25,625 leaving only one clue, which looked like paper. 486 00:21:25,709 --> 00:21:28,417 -That lead us to-- -[Dr. Dirt] The birch tree, 487 00:21:28,500 --> 00:21:31,792 here the bark came from, and more flowers were missing! 488 00:21:31,875 --> 00:21:34,333 And there was a green string from-- 489 00:21:34,417 --> 00:21:37,291 Here, and also foot prints. 490 00:21:37,375 --> 00:21:39,458 Which I accidentally turned into mud. 491 00:21:39,542 --> 00:21:42,917 But why? What could someone want with all these flowers, 492 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 birch bark, and green string? 493 00:21:45,083 --> 00:21:47,625 That's when I noticed this feather stuck to me 494 00:21:47,709 --> 00:21:49,709 after I fell on the foot prints. 495 00:21:49,792 --> 00:21:52,000 So we looked closer... 496 00:21:52,083 --> 00:21:54,625 And discovered that the feather came from. 497 00:21:54,709 --> 00:21:56,500 Maggie the Magpie? 498 00:21:56,583 --> 00:22:00,208 I'm sorry! I didn't know those were someone else's flowers. 499 00:22:00,291 --> 00:22:02,208 And there's the birch bark! 500 00:22:02,291 --> 00:22:04,000 And the green string! 501 00:22:04,083 --> 00:22:07,291 I just wanted lots of pretty things to decorate my nest! 502 00:22:07,375 --> 00:22:08,709 We understand. 503 00:22:08,792 --> 00:22:10,959 But these petunias belong to our mom. 504 00:22:11,041 --> 00:22:14,709 Maybe we can find different flowers for you? 505 00:22:14,792 --> 00:22:16,333 [squawks] Okay! 506 00:22:16,417 --> 00:22:18,333 Not bad, chicklet! 507 00:22:18,417 --> 00:22:20,542 You figured this all out on your own? 508 00:22:20,625 --> 00:22:22,458 With a little help from Dr. Dirt. 509 00:22:22,542 --> 00:22:24,333 And science! 510 00:22:27,125 --> 00:22:30,125 [clucks] My petunias look amazing! 511 00:22:30,208 --> 00:22:32,750 Thanks for helping me weed the garden, Maggie! 512 00:22:32,834 --> 00:22:36,083 My pleasure! And I can use these for my nest! 513 00:22:38,417 --> 00:22:40,375 I was very impressed with you today. 514 00:22:40,458 --> 00:22:43,458 You were observant and curious, and you didn't give up! 515 00:22:43,542 --> 00:22:46,000 You think like a real scientist. 516 00:22:46,083 --> 00:22:48,709 Thanks. I almost gave up, 517 00:22:48,792 --> 00:22:52,458 but my mom told me not to let small problems stand in my way. 518 00:22:52,542 --> 00:22:54,375 Well then, you must come with me. 519 00:22:54,458 --> 00:22:57,208 There's something in my lab that needs fixing. 520 00:22:57,291 --> 00:22:59,000 Is it the microscope I broke? 521 00:23:00,500 --> 00:23:01,500 Come along! 522 00:23:04,917 --> 00:23:06,166 Whoa. 523 00:23:06,250 --> 00:23:09,667 [Dr. Dirt] My old lab was built for one tiny snail. 524 00:23:09,750 --> 00:23:13,458 But I need one big enough for me and one strong chicklet. 525 00:23:13,542 --> 00:23:15,500 What do you say? 526 00:23:15,583 --> 00:23:17,000 Want to be my lab partner? 527 00:23:17,083 --> 00:23:19,417 [gasps] I'd love to! 528 00:23:21,208 --> 00:23:23,500 Well then you'd better learn to keep up! 529 00:23:28,125 --> 00:23:29,834 [laughing] 530 00:23:34,208 --> 00:23:36,583 ♪ Chicken Squad! Bawk-bagawk ♪ 531 00:23:38,959 --> 00:23:40,917 ♪ Chicken Squad! Bawk-bagawk ♪ 532 00:23:57,667 --> 00:23:59,333 ♪ Chicken Squad ♪