1
00:00:01,417 --> 00:00:03,041
♪ Ba... Ba... Bagawk ♪
2
00:00:03,250 --> 00:00:05,250
♪ Here they come when you need a hand ♪
3
00:00:05,333 --> 00:00:06,333
♪ Chicken Squad ♪
4
00:00:06,417 --> 00:00:07,750
♪ Bawk-bagawk ♪
5
00:00:07,834 --> 00:00:09,875
♪ The bravest chickens in the land ♪
6
00:00:09,959 --> 00:00:10,875
♪ Chicken Squad ♪
7
00:00:10,959 --> 00:00:12,208
♪ Bawk-bagawk ♪
8
00:00:12,291 --> 00:00:14,250
♪ Quick to answer any call ♪
9
00:00:14,333 --> 00:00:16,667
♪ Helping critters big and small ♪
10
00:00:16,750 --> 00:00:18,750
♪ Sweetie's got the muscles
And she's super smart ♪
11
00:00:18,834 --> 00:00:20,875
♪ Coop is an inventor
And he's full of heart ♪
12
00:00:20,959 --> 00:00:23,000
♪ Little Boo is speedy
And he's got a groovy 'do ♪
13
00:00:23,083 --> 00:00:25,333
♪ Captain Tully shows them
How to be a mighty crew ♪
14
00:00:25,417 --> 00:00:27,667
♪ Bawk-bagawk, they may sound odd ♪
15
00:00:27,750 --> 00:00:31,875
♪ But that's the call
Of the Chicken Squad ♪
16
00:00:31,959 --> 00:00:33,959
Chicken Squad. Ready to help.
17
00:00:34,041 --> 00:00:36,000
♪ Bawk-bagawk ♪
18
00:00:39,834 --> 00:00:41,291
[Little Boo] "The Natural."
19
00:00:44,625 --> 00:00:46,834
[Little Boo beatboxing]
20
00:00:47,667 --> 00:00:50,458
So, what do you guys think
of my new victory dance?
21
00:00:50,542 --> 00:00:53,542
We can bust it out to celebrate
a successful mission.
22
00:00:53,625 --> 00:00:55,333
[both laugh]
23
00:00:55,417 --> 00:00:56,667
[Mama Chipmunk] Help!
24
00:00:56,750 --> 00:00:59,875
Sure, Sweetie. First, lock your body
25
00:00:59,959 --> 00:01:01,333
while you pop your shoulder.
26
00:01:01,417 --> 00:01:02,709
No, Boo. That wasn't me.
27
00:01:02,792 --> 00:01:04,291
That chipmunk needs our help!
28
00:01:04,375 --> 00:01:06,041
Somebody help my baby!
29
00:01:06,125 --> 00:01:09,417
He's floating away,
and he's really scared!
30
00:01:09,500 --> 00:01:11,125
Wheee!
31
00:01:11,542 --> 00:01:13,291
Let's go!
32
00:01:13,375 --> 00:01:14,375
Wheee!
33
00:01:14,458 --> 00:01:16,041
Oof!
34
00:01:17,875 --> 00:01:19,041
I'm coming, little buddy!
35
00:01:19,125 --> 00:01:21,417
Nothing can stop me from saving you!
36
00:01:21,500 --> 00:01:22,709
[baby giggling]
37
00:01:23,875 --> 00:01:26,834
-[Sweetie gasps]
-[baby] Wheee!
38
00:01:26,917 --> 00:01:30,542
The Chicken Squad is on the job-- Ah!
39
00:01:33,542 --> 00:01:35,834
Wheee! [giggles]
40
00:01:36,875 --> 00:01:38,000
[Little Boo making siren noises]
41
00:01:38,083 --> 00:01:40,083
Little Boo, coming through!
42
00:01:41,417 --> 00:01:42,834
[grunts] Gotcha!
43
00:01:42,917 --> 00:01:44,417
[giggles] Gotcha!
44
00:01:44,500 --> 00:01:47,041
I believe this little fella
belongs to you.
45
00:01:47,125 --> 00:01:49,166
You are officially my hero.
46
00:01:49,250 --> 00:01:52,583
And you officially
have great taste in heroes.
47
00:01:52,667 --> 00:01:55,917
From now on, you're staying
right here where I can see you.
48
00:01:56,000 --> 00:01:58,375
-Great work, Boo.
-You saved the day.
49
00:01:58,458 --> 00:02:01,083
I believe this calls for a victory dance.
50
00:02:01,166 --> 00:02:03,750
[beatboxing]
51
00:02:03,834 --> 00:02:05,125
[Captain Tully clears throat]
52
00:02:05,208 --> 00:02:06,834
[Little Boo] Hey, Captain Tully!
53
00:02:06,917 --> 00:02:08,583
Have you seen my victory dance?
54
00:02:08,667 --> 00:02:11,417
Yes, and it's, uh, something, all right.
55
00:02:11,500 --> 00:02:13,542
But I need to talk to the three of you.
56
00:02:13,625 --> 00:02:15,583
You almost let that chipmunk float away.
57
00:02:15,667 --> 00:02:18,166
I know. I tried to run
after him but I tripped.
58
00:02:18,250 --> 00:02:19,667
And I had trouble climbing.
59
00:02:19,750 --> 00:02:21,792
And then I lost my balance
on that planter.
60
00:02:21,875 --> 00:02:25,875
And I had none of those problems
when I swooped in and saved the day!
61
00:02:25,959 --> 00:02:27,250
Thank goodness you were there!
62
00:02:27,333 --> 00:02:28,166
Squad!
63
00:02:29,125 --> 00:02:33,834
Running, climbing, and balancing
are important parts of your training.
64
00:02:33,917 --> 00:02:36,834
As community helpers,
you need to improve those skills.
65
00:02:36,917 --> 00:02:39,667
My skills obviously
don't need improvement,
66
00:02:39,750 --> 00:02:42,709
but I'd be happy to give
you two some pointers.
67
00:02:42,792 --> 00:02:45,542
You could all use some training.
68
00:02:45,625 --> 00:02:49,166
Go change into your workout clothes
and be prepared for some hard work!
69
00:02:49,250 --> 00:02:51,375
Squad, we have our charge for today!
70
00:02:51,458 --> 00:02:54,417
Improve our running, climbing,
and balancing skills.
71
00:02:54,500 --> 00:02:56,208
To the Squad Room!
72
00:02:57,208 --> 00:02:59,041
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
73
00:02:59,125 --> 00:03:01,041
♪ The squad is on the move ♪
74
00:03:01,125 --> 00:03:02,834
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
75
00:03:02,917 --> 00:03:04,834
♪ We're getting in the groove ♪
76
00:03:04,917 --> 00:03:06,166
♪ Wings up ♪
77
00:03:06,250 --> 00:03:07,750
♪ Sound off ♪
78
00:03:08,834 --> 00:03:10,291
Coop!
79
00:03:11,166 --> 00:03:12,250
Sweetie!
80
00:03:13,125 --> 00:03:14,417
Little Boo!
81
00:03:15,000 --> 00:03:17,083
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
82
00:03:17,166 --> 00:03:19,041
♪ Now everybody say ♪
83
00:03:19,125 --> 00:03:21,041
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
84
00:03:21,125 --> 00:03:23,750
♪ We're here to save the day ♪
85
00:03:25,208 --> 00:03:27,917
[Captain Tully] Okay, Squad. I've set up
a special practice course for you.
86
00:03:28,000 --> 00:03:30,041
-[Coop gasps]
-Let me show you how this works.
87
00:03:30,125 --> 00:03:32,291
First you zigzag through these cones.
88
00:03:32,375 --> 00:03:34,959
This will teach you to weave
quickly through obstacles
89
00:03:35,041 --> 00:03:38,000
which you may come across
while racing to help somebody in need.
90
00:03:38,083 --> 00:03:39,792
Like when I saved the baby chipmunk.
91
00:03:39,875 --> 00:03:42,709
Then scramble up this wall
to work on your climbing.
92
00:03:42,792 --> 00:03:44,667
You never know when you'll need
to climb up high
93
00:03:44,750 --> 00:03:46,125
to reach someone who's in danger.
94
00:03:46,208 --> 00:03:48,208
Like when I saved that baby chipmunk.
95
00:03:48,291 --> 00:03:51,208
And finally, run across this beam.
96
00:03:51,291 --> 00:03:52,458
This improves balance,
97
00:03:52,542 --> 00:03:56,333
in case you need to rescue someone
on a tree branch or atop a narrow fence.
98
00:03:57,792 --> 00:03:58,834
What?
99
00:03:58,917 --> 00:04:00,709
Pay attention to Captain Tully!
100
00:04:00,792 --> 00:04:02,583
You're really good at this!
101
00:04:02,667 --> 00:04:05,166
You will be too, as long as you practice.
102
00:04:05,250 --> 00:04:08,125
And while you practice,
Captain Tully and I
103
00:04:08,208 --> 00:04:10,542
will be right here
to offer helpful advice.
104
00:04:10,625 --> 00:04:12,959
All of you should practice hard,
105
00:04:13,041 --> 00:04:16,458
because at the end of the day
I'm going to give you a test.
106
00:04:16,542 --> 00:04:17,917
Copy that, Captain Tully!
107
00:04:18,000 --> 00:04:19,500
Practice time starts now!
108
00:04:22,750 --> 00:04:25,375
[grunts and shouts]
109
00:04:27,583 --> 00:04:30,041
Huh. I did not see that coming.
110
00:04:30,125 --> 00:04:31,291
Here's a tip.
111
00:04:32,667 --> 00:04:34,333
Pick up you knees when you run.
112
00:04:34,417 --> 00:04:36,667
It'll make you faster
and keep you from tripping.
113
00:04:36,750 --> 00:04:38,917
That's exactly what I was gonna say.
114
00:04:39,000 --> 00:04:41,750
[grunting]
115
00:04:41,834 --> 00:04:43,208
[shouts]
116
00:04:43,250 --> 00:04:45,250
You'll be more stable
if you use your legs too!
117
00:04:45,333 --> 00:04:48,500
My legs. Oh, yeah. I forgot about those!
118
00:04:48,583 --> 00:04:50,834
Don't worry, sis, I'll remind you.
119
00:04:50,917 --> 00:04:53,000
-I'm here for ya!
-Thanks, Boo.
120
00:04:55,917 --> 00:04:57,667
[grunting]
121
00:04:57,750 --> 00:04:58,875
Oof!
122
00:04:58,959 --> 00:05:00,542
[groans]
123
00:05:00,625 --> 00:05:02,625
Try spreading out your wings, Coop.
124
00:05:02,709 --> 00:05:04,166
That really helps with balance.
125
00:05:04,250 --> 00:05:06,500
And, don't fall. That also helps.
126
00:05:06,583 --> 00:05:09,375
Uh, when are you gonna start
practicing, Little Boo?
127
00:05:09,458 --> 00:05:13,542
You really think I need to practice?
Pfft, me? The hero of the day?
128
00:05:13,625 --> 00:05:16,625
Yes, even heroes need to practice.
129
00:05:16,709 --> 00:05:17,709
Okay,
130
00:05:17,792 --> 00:05:21,000
feel free to come find me
if you need any help before the test.
131
00:05:21,083 --> 00:05:22,417
Boo,
132
00:05:22,500 --> 00:05:24,959
if you wanna practice on the wall
I can make room for you.
133
00:05:25,083 --> 00:05:29,417
You know, I thought about it a lot
and decided I don't need to practice.
134
00:05:30,375 --> 00:05:33,750
You sure, Boo? Because the more
I practice lifting my knees,
135
00:05:33,834 --> 00:05:35,875
the better I get at this.
136
00:05:35,959 --> 00:05:37,500
[slurping]
137
00:05:37,583 --> 00:05:39,583
Yeah, I'm sure.
138
00:05:39,667 --> 00:05:42,709
Sure that I don't need to practice,
139
00:05:42,792 --> 00:05:44,709
-[music starts]
-Because I totally got this.
140
00:05:44,792 --> 00:05:46,792
♪ You know me, I hate to boast ♪
141
00:05:46,875 --> 00:05:48,500
♪ But as for skills I've got the most ♪
142
00:05:48,583 --> 00:05:50,500
♪ I always win, I never stumble ♪
143
00:05:50,583 --> 00:05:52,375
♪ I'm even great at being humble ♪
144
00:05:52,458 --> 00:05:55,166
♪ Practice now, no time to chill ♪
145
00:05:55,250 --> 00:05:56,834
♪ I'm chillin' ♪
146
00:05:56,917 --> 00:05:59,417
♪ We've got the drive We've got the will ♪
147
00:05:59,500 --> 00:06:01,417
♪ Don't need to train ♪
148
00:06:01,500 --> 00:06:04,792
♪ I'm a stone cold winner
Save the day and be home for dinner ♪
149
00:06:04,875 --> 00:06:09,333
♪ Laying here in a state of bliss
Won't lift a wing 'cause I got this ♪
150
00:06:09,417 --> 00:06:11,333
♪ I got this, I got this ♪
151
00:06:11,417 --> 00:06:13,250
♪ I g-g-g, I got this ♪
152
00:06:13,333 --> 00:06:15,458
[beatboxing]
153
00:06:15,542 --> 00:06:17,542
♪ Who's got this? Boo's got this ♪
154
00:06:17,625 --> 00:06:19,458
♪ I got this, I got this ♪
155
00:06:19,542 --> 00:06:21,875
♪ Who's got this? ♪
156
00:06:21,959 --> 00:06:23,542
[beatboxing]
157
00:06:23,625 --> 00:06:25,583
♪ Oh, yeah! Boo's got this ♪
158
00:06:25,667 --> 00:06:28,250
What do you guys think
of my new victory dance?
159
00:06:28,333 --> 00:06:29,709
Yeah!
160
00:06:29,792 --> 00:06:31,750
♪ We're improving! Though it's tough ♪
161
00:06:31,834 --> 00:06:33,458
♪ Boo, come on and show your stuff! ♪
162
00:06:33,542 --> 00:06:35,750
♪ Running's hard, this wall is taxing ♪
163
00:06:35,834 --> 00:06:38,000
♪ We love you, but quit relaxing! ♪
164
00:06:38,083 --> 00:06:39,709
♪ Thanks, I'm good, I'm all set ♪
165
00:06:39,792 --> 00:06:41,792
♪ You two go And break a sweat ♪
166
00:06:41,875 --> 00:06:43,959
♪ On this chair is where I'm staying ♪
167
00:06:44,041 --> 00:06:46,000
♪ Listen up to what I'm saying ♪
168
00:06:46,083 --> 00:06:48,208
♪ I got this, I got this ♪
169
00:06:48,291 --> 00:06:50,500
♪ I g-g-g, I got this ♪
170
00:06:50,583 --> 00:06:52,333
[beatboxing]
171
00:06:52,417 --> 00:06:54,375
♪ Who's got this? Boo's got this ♪
172
00:06:54,458 --> 00:06:57,667
♪ Ooh, oh, yeah, oh, yeah
Break it down, break it down ♪
173
00:06:57,750 --> 00:07:00,458
♪ Ooh, ooh, I got, I got, I got this ♪
174
00:07:00,542 --> 00:07:02,709
♪ Who got this? Boo got this ♪
175
00:07:02,792 --> 00:07:06,041
Not to repeat myself, but you know,
just so we're clear,
176
00:07:06,125 --> 00:07:09,250
I, Little Boo, brave and modest hero
177
00:07:09,333 --> 00:07:12,500
who saved that chipmunk,
and all around awesome dude,
178
00:07:12,583 --> 00:07:14,166
I got this.
179
00:07:14,250 --> 00:07:17,542
[beatboxing] Mic drop.
180
00:07:17,625 --> 00:07:19,834
[panting]
181
00:07:19,917 --> 00:07:23,458
Time to test how well you've learned
the skills you've been working on.
182
00:07:23,542 --> 00:07:24,625
Finally!
183
00:07:24,709 --> 00:07:25,875
Let's get to it.
184
00:07:28,709 --> 00:07:31,875
Actually, Boo. One of the first
rules of being a good helper
185
00:07:31,959 --> 00:07:33,667
is to prepare for the unexpected.
186
00:07:33,750 --> 00:07:34,667
Follow me.
187
00:07:36,208 --> 00:07:37,875
This is your test.
188
00:07:37,959 --> 00:07:41,750
These obstacles are similar to the ones
a squad member might face
189
00:07:41,834 --> 00:07:43,667
while helping people in the real world.
190
00:07:43,750 --> 00:07:45,875
First you'll run through the bushes.
191
00:07:45,959 --> 00:07:48,417
[Coop] Just like the cones
we practiced on!
192
00:07:48,500 --> 00:07:52,000
That hill kinda looks
like the climbing wall.
193
00:07:52,083 --> 00:07:54,333
[Coop] I'm guessing we have
to balance on that log?
194
00:07:55,333 --> 00:07:56,792
You got it.
195
00:07:56,875 --> 00:07:59,000
Okay, everyone ready?
196
00:07:59,083 --> 00:08:00,834
Oh, yeah, born ready.
197
00:08:00,917 --> 00:08:02,250
Then show me what you got.
198
00:08:02,333 --> 00:08:03,458
[blows whistle]
199
00:08:04,667 --> 00:08:06,250
Knees up! Knees up!
200
00:08:08,417 --> 00:08:10,083
[beatboxing]
201
00:08:10,166 --> 00:08:13,667
Ow! Ow! Ow!
202
00:08:13,750 --> 00:08:17,750
Hey, no fair! That last branch
came out of nowhere.
203
00:08:20,667 --> 00:08:23,625
[grunting] Whoa!
204
00:08:23,709 --> 00:08:26,542
Remember! Arms and legs!
205
00:08:27,208 --> 00:08:28,083
Thanks, Sweetie!
206
00:08:32,208 --> 00:08:33,542
-Yippee!
-Yeah!
207
00:08:38,750 --> 00:08:43,083
[grunting]
208
00:08:43,166 --> 00:08:46,250
Ugh. Why is this so hard?
209
00:08:50,125 --> 00:08:52,709
Wings out. Just like I taught them.
210
00:08:52,792 --> 00:08:55,583
We did it! We finished the course!
211
00:08:55,667 --> 00:08:57,667
Hurray! I can't believe it!
212
00:08:57,750 --> 00:08:59,375
Wait, where's Boo?
213
00:09:01,166 --> 00:09:02,500
Whoa...
214
00:09:02,583 --> 00:09:03,959
Wings out, Boo!
215
00:09:04,041 --> 00:09:06,333
Whoa, Waa!
216
00:09:06,417 --> 00:09:07,792
Are you okay?
217
00:09:07,875 --> 00:09:09,625
[spitting] I'm totally--
218
00:09:09,709 --> 00:09:11,959
[spits] Fine.
219
00:09:12,041 --> 00:09:14,250
Falling, falling into the mud
220
00:09:14,333 --> 00:09:17,208
was part of
a special, um, training method.
221
00:09:17,291 --> 00:09:20,583
To find critters,
who could be lost in the mud.
222
00:09:20,667 --> 00:09:21,667
Yeah, that.
223
00:09:21,750 --> 00:09:23,542
Excellent work, Coop and Sweetie.
224
00:09:23,625 --> 00:09:25,542
You practiced hard
and completed the course.
225
00:09:25,625 --> 00:09:26,959
And because of that,
226
00:09:27,041 --> 00:09:29,834
you've earned gold medals
for Action Skills.
227
00:09:31,250 --> 00:09:33,333
Wow, real gold medals.
228
00:09:35,542 --> 00:09:38,959
This is the best day of my life.
229
00:09:39,041 --> 00:09:41,959
So, do I bow or kneel? Or--
230
00:09:42,041 --> 00:09:45,375
Boo, you didn't complete
any of the course,
231
00:09:45,458 --> 00:09:47,125
so I can't give you a medal.
232
00:09:48,291 --> 00:09:49,959
At least not today.
233
00:09:50,041 --> 00:09:53,625
But remember, everyone
can get better with practice.
234
00:09:54,709 --> 00:09:57,333
That's okay. I didn't want a medal anyway.
235
00:10:07,000 --> 00:10:11,250
[Captain Tully grunting outside]
236
00:10:11,333 --> 00:10:14,709
Why is Captain Tully
practicing the obstacle course?
237
00:10:14,792 --> 00:10:17,834
She's already great at it.
What's that, Chiki?
238
00:10:17,917 --> 00:10:19,834
Mhm, mhm.
239
00:10:19,917 --> 00:10:23,041
Chiki, you're right!
240
00:10:23,125 --> 00:10:25,417
Everyone can get better with practice!
241
00:10:25,500 --> 00:10:28,041
Even an expert like Captain Tully.
242
00:10:28,125 --> 00:10:29,083
[chattering]
243
00:10:34,583 --> 00:10:36,834
-Boo?
-Good morning, Captain Tully.
244
00:10:36,917 --> 00:10:40,375
I was wondering
could you help me practice the course?
245
00:10:41,917 --> 00:10:43,417
A little farther!
246
00:10:43,500 --> 00:10:46,333
Way to go, Boo!
247
00:10:46,417 --> 00:10:48,917
-Is he...
-Practicing?
248
00:10:49,000 --> 00:10:50,542
He's been out here all morning.
249
00:10:52,208 --> 00:10:53,208
Captain Tully,
250
00:10:53,542 --> 00:10:55,583
[panting] I think I'm ready.
251
00:10:55,667 --> 00:10:56,917
Let's go find out.
252
00:10:59,208 --> 00:11:00,250
[blows whistle]
253
00:11:00,333 --> 00:11:02,333
Go, Boo! You can do it!
254
00:11:02,417 --> 00:11:03,458
Knees up.
255
00:11:03,542 --> 00:11:06,041
[grunting]
256
00:11:06,125 --> 00:11:08,000
Whoa, look at him go!
257
00:11:11,542 --> 00:11:13,417
Arms and legs, yes!
258
00:11:16,166 --> 00:11:17,834
-Go Boo!
-Wahoo!
259
00:11:20,375 --> 00:11:21,834
Waa! Whoa!
260
00:11:21,917 --> 00:11:23,875
Oh no, wings out, Boo!
261
00:11:23,959 --> 00:11:24,959
Wings out!
262
00:11:25,041 --> 00:11:26,041
[shouts]
263
00:11:29,625 --> 00:11:32,083
You did it! You finished the course!
264
00:11:32,166 --> 00:11:34,000
I am so proud of you.
265
00:11:34,083 --> 00:11:36,667
Boo, I'm really impressed.
266
00:11:36,750 --> 00:11:38,709
I practiced! Just like you said!
267
00:11:38,792 --> 00:11:41,750
Yes, you did, and it showed.
268
00:11:41,834 --> 00:11:45,375
You have earned your very own
gold medal for Action Skills.
269
00:11:45,458 --> 00:11:47,750
That's a big step forward
in your Squad training.
270
00:11:50,333 --> 00:11:53,583
Wow, thanks, Captain Tully.
This is amazing.
271
00:11:53,667 --> 00:11:56,250
-Congratulations, Boo.
-Thanks.
272
00:11:56,333 --> 00:11:57,875
You know what this calls for?
273
00:11:57,959 --> 00:11:59,709
A victory dance?
274
00:11:59,792 --> 00:12:01,000
If you insist.
275
00:12:01,083 --> 00:12:04,625
-[beatboxing]
-[cheering]
276
00:12:06,000 --> 00:12:07,458
[Sweetie] "A Dirty Job."
277
00:12:07,542 --> 00:12:10,458
[Dinah singing]
278
00:12:12,917 --> 00:12:15,041
[clucks and squawks]
279
00:12:16,083 --> 00:12:17,542
I'll save you!
280
00:12:17,625 --> 00:12:18,875
-Mom!
-Dinah!
281
00:12:18,959 --> 00:12:20,083
What is it?
282
00:12:20,166 --> 00:12:23,083
It's my petunias, they're gone!
283
00:12:23,166 --> 00:12:26,500
Oh, Mom, that was your favorite flower!
284
00:12:26,583 --> 00:12:30,083
Maybe they just got bored
and walked away for a few minutes.
285
00:12:30,166 --> 00:12:31,917
But petunias can't walk.
286
00:12:32,000 --> 00:12:34,083
Well, something happened to 'em.
287
00:12:34,166 --> 00:12:37,041
Sounds like you've got
your charge for the day, Squad.
288
00:12:37,125 --> 00:12:40,125
We've gotta find out
what happened to Mom's petunias.
289
00:12:40,208 --> 00:12:41,750
To the Squad Room!
290
00:12:44,125 --> 00:12:45,959
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
291
00:12:46,041 --> 00:12:48,125
♪ The squad is on the move ♪
292
00:12:48,208 --> 00:12:49,792
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
293
00:12:49,875 --> 00:12:52,166
♪ We're getting in the groove ♪
294
00:12:52,250 --> 00:12:53,917
♪ One, two, three Ready or not ♪
295
00:12:54,000 --> 00:12:56,083
♪ The Chicken Squad is on the spot ♪
296
00:12:56,166 --> 00:12:57,166
♪ Wings up ♪
297
00:12:58,000 --> 00:12:59,250
♪ Sound off ♪
298
00:12:59,333 --> 00:13:00,792
Coop!
299
00:13:02,000 --> 00:13:03,208
Sweetie!
300
00:13:04,166 --> 00:13:05,709
Little Boo!
301
00:13:05,792 --> 00:13:08,000
♪ Bawk-bagawk! Chicken Charge ♪
302
00:13:08,083 --> 00:13:10,625
♪ We're here to save the day ♪
303
00:13:13,333 --> 00:13:14,917
[Captain Tully] Okay, Chicken Squad.
304
00:13:15,000 --> 00:13:16,917
Let's start by collecting evidence.
305
00:13:17,000 --> 00:13:19,166
What evidence? All I see is dirt.
306
00:13:19,250 --> 00:13:21,166
Maybe we should look more carefully.
307
00:13:21,250 --> 00:13:22,750
It's dirt.
308
00:13:22,834 --> 00:13:24,750
I don't see any footprints.
309
00:13:24,834 --> 00:13:28,208
[sniffing] I'm not picking up a scent.
310
00:13:28,291 --> 00:13:30,959
And I still see plain old dirt.
311
00:13:31,917 --> 00:13:32,959
[gasps]
312
00:13:33,041 --> 00:13:35,000
This might be a clue!
313
00:13:35,083 --> 00:13:36,500
Looks like paper.
314
00:13:36,583 --> 00:13:39,542
Maybe we could solve the case
if we figure out what it is.
315
00:13:39,625 --> 00:13:41,125
[Dr. Dirt] You can!
316
00:13:41,208 --> 00:13:43,333
[gasps] Talking dirt!
317
00:13:45,333 --> 00:13:48,333
That's Dr. Dirt to you.
318
00:13:48,417 --> 00:13:50,291
Nice to meet you, Dr. Dirt.
319
00:13:55,083 --> 00:13:58,083
We're the Chicken Squad!
And, um excuse us,
320
00:13:58,166 --> 00:14:01,166
but you're kinda in the middle
of our work space.
321
00:14:01,250 --> 00:14:04,333
Well you are in the middle
of my dirt space!
322
00:14:04,417 --> 00:14:06,959
Besides, it sounds like
you're not finding many clues.
323
00:14:07,041 --> 00:14:10,458
Except you, strong chicklet.
324
00:14:10,542 --> 00:14:11,875
You found a clue!
325
00:14:11,959 --> 00:14:13,875
-You mean this?
-Nice work, Sweetie!
326
00:14:13,959 --> 00:14:17,250
Fortunately for you,
dirt is not just my name,
327
00:14:17,333 --> 00:14:19,208
but also my game.
328
00:14:19,291 --> 00:14:20,709
I am a scientist.
329
00:14:20,792 --> 00:14:24,875
I study all of nature!
But my specialty is dirt.
330
00:14:24,959 --> 00:14:28,959
I can tell you everything you need to know
about this clue.
331
00:14:29,041 --> 00:14:30,834
With the help of a little science.
332
00:14:30,917 --> 00:14:34,041
-Science?
-Yes, science.
333
00:14:34,125 --> 00:14:38,166
Where a curious mind can learn things
from experiments and observation.
334
00:14:38,250 --> 00:14:39,625
[Captain Tully]
When I was on the K-9 Team,
335
00:14:40,250 --> 00:14:42,417
one of the ways scientists
helped us solve cases
336
00:14:42,500 --> 00:14:44,583
was by looking at things
under a microscope.
337
00:14:44,667 --> 00:14:46,375
Captain Woof-Woof is correct.
338
00:14:46,458 --> 00:14:51,208
So Dr. Dirt could use science
to help us solve this case?
339
00:14:52,208 --> 00:14:53,041
Dr. Dirt?
340
00:14:53,125 --> 00:14:55,417
[Dr. Dirt] You'd better keep up
if you want my help, chicklets!
341
00:14:55,500 --> 00:14:57,667
And don't forget to bring the clues!
342
00:14:57,750 --> 00:14:59,125
This way!
343
00:14:59,208 --> 00:15:01,250
How did Dr. Dirt get there so fast?
344
00:15:01,333 --> 00:15:02,375
Follow that snail!
345
00:15:04,375 --> 00:15:06,333
[chicks grunting]
346
00:15:08,583 --> 00:15:10,250
-[all] Wow!
-Cool.
347
00:15:10,333 --> 00:15:11,417
What is all this?
348
00:15:11,500 --> 00:15:14,834
My science lab! Impressive, no?
349
00:15:14,917 --> 00:15:17,667
-Very!
-Whoa, did you build that?
350
00:15:17,750 --> 00:15:21,125
Indeed, chicklet with glasses.
It's a microscope.
351
00:15:21,208 --> 00:15:25,667
It helps you see things
super, super, super, super,
352
00:15:25,750 --> 00:15:27,625
super close.
353
00:15:27,709 --> 00:15:30,041
I'll show you. Put your clue here.
354
00:15:32,041 --> 00:15:33,667
Take a look, strong chicklet!
355
00:15:35,041 --> 00:15:37,208
I'm not sure I see anything.
356
00:15:37,291 --> 00:15:39,333
Look closer.
357
00:15:40,625 --> 00:15:41,959
[Sweetie] That's strange.
358
00:15:42,333 --> 00:15:44,792
Up close, it doesn't
really look like paper.
359
00:15:44,875 --> 00:15:49,000
It's rough and bumpy.
It looks more like tree bark!
360
00:15:49,083 --> 00:15:51,208
Excellent observation!
361
00:15:51,291 --> 00:15:53,834
It appears someone is a natural scientist.
362
00:15:53,917 --> 00:15:55,625
Ooh! Is it me?
363
00:15:56,709 --> 00:15:57,959
No.
364
00:15:58,041 --> 00:16:02,500
Aha! The strong chicklet has discovered
that this isn't paper at all,
365
00:16:02,583 --> 00:16:03,667
but bark!
366
00:16:03,750 --> 00:16:06,208
From a birch tree!
367
00:16:06,291 --> 00:16:08,417
Whoa, that's amazing, Sweetie!
368
00:16:08,500 --> 00:16:11,458
But there's no birch tree
in Mom's flower garden.
369
00:16:11,542 --> 00:16:14,750
So whoever took the flowers
must've been at a birch tree
370
00:16:14,834 --> 00:16:16,917
before they dug up Mom's petunias!
371
00:16:17,000 --> 00:16:19,291
Wow, all that from a piece of bark.
372
00:16:21,458 --> 00:16:22,583
Mhm.
373
00:16:22,667 --> 00:16:24,250
Science is so cool!
374
00:16:24,333 --> 00:16:26,792
I wonder what else this clue can tell us.
375
00:16:26,875 --> 00:16:28,250
[gasps]
376
00:16:39,166 --> 00:16:41,250
I'm sorry, Dr. Dirt! [gulps]
377
00:16:41,333 --> 00:16:42,917
Should I leave?
378
00:16:43,000 --> 00:16:45,375
Leave? Yes.
379
00:16:46,792 --> 00:16:50,625
We must all leave,
to investigate the birch tree!
380
00:16:50,709 --> 00:16:52,917
Excellent thinking. Come, chicklets.
381
00:16:53,000 --> 00:16:55,667
-Science awaits.
-[gasps]
382
00:16:55,750 --> 00:16:58,875
Our piece of bark
looks just like this tree.
383
00:16:58,959 --> 00:17:01,709
It must have come from right
here on this birch tree.
384
00:17:01,792 --> 00:17:04,333
And look over here!
More flowers are missing.
385
00:17:04,417 --> 00:17:06,542
Maybe this dirt can tell us something too!
386
00:17:06,625 --> 00:17:08,083
If we use science.
387
00:17:08,166 --> 00:17:11,250
Ah, you are one smart chicklet.
388
00:17:11,333 --> 00:17:13,291
Gee, thanks!
389
00:17:13,375 --> 00:17:18,291
Would you say I'm incredibly smart,
or outstandingly smart?
390
00:17:18,375 --> 00:17:20,500
[Coop] What's this green string
doing here?
391
00:17:20,583 --> 00:17:25,333
Ooh! Dr. Dirt, can we take it to the lab
so we can look closer?
392
00:17:25,417 --> 00:17:27,458
No need, I came prepared.
393
00:17:27,542 --> 00:17:30,959
[rummaging noises]
394
00:17:34,000 --> 00:17:35,291
How'd you do that?
395
00:17:35,375 --> 00:17:37,625
Whoa, it's like a tiny magnifying glass!
396
00:17:37,709 --> 00:17:41,375
Up close, this looks like
a string from some cloth, or a towel.
397
00:17:42,959 --> 00:17:44,750
Like that one?
398
00:17:44,834 --> 00:17:46,667
Race you there, Dr. Dirt!
399
00:17:46,750 --> 00:17:49,000
Last one to the clothesline is a rotten...
400
00:17:49,083 --> 00:17:51,291
Dr. Dirt?
401
00:17:51,375 --> 00:17:53,291
Come along, slow chicklet.
402
00:17:53,375 --> 00:17:54,917
Slow chicklet?
403
00:17:57,500 --> 00:18:00,667
You forgot this! Oof! Oops.
404
00:18:00,750 --> 00:18:02,750
Hi Maggie! Sorry.
405
00:18:02,834 --> 00:18:05,625
Oh dear! Hello Sweetie!
Sorry I bumped into you,
406
00:18:05,709 --> 00:18:07,000
I'm in a big hurry.
407
00:18:07,083 --> 00:18:10,542
I have to get back to building my nest
before I lay my eggs. Ta-ta!
408
00:18:10,625 --> 00:18:11,667
Bye, Maggie!
409
00:18:11,750 --> 00:18:13,792
It's a perfect match!
410
00:18:13,875 --> 00:18:17,083
That means whoever took the flowers
from the birch tree was also here!
411
00:18:17,166 --> 00:18:19,250
And look! More missing flowers!
412
00:18:19,333 --> 00:18:21,959
-[gasps]
-[gasps] Foot prints!
413
00:18:22,041 --> 00:18:23,834
That means a critter was here.
414
00:18:23,917 --> 00:18:26,542
Maybe the same critter
who's been taking the flowers!
415
00:18:26,625 --> 00:18:28,333
Excellent work, chicklet.
416
00:18:28,417 --> 00:18:31,750
If we can identify the footprints,
we might've found our culprit.
417
00:18:31,834 --> 00:18:33,667
Wow, great job, Sweetie!
418
00:18:33,750 --> 00:18:35,917
This case is practically solved.
419
00:18:36,000 --> 00:18:37,875
Let's look closer at those footprints!
420
00:18:37,959 --> 00:18:39,834
Ow!
421
00:18:39,917 --> 00:18:42,417
The footprints! Our clue's washing away!
422
00:18:42,500 --> 00:18:44,750
I'll save them! Ahh!
423
00:18:44,834 --> 00:18:46,583
Oh no, they're ruined!
424
00:18:46,667 --> 00:18:49,166
Dr. Dirt, we have to get
the footprints back!
425
00:18:49,250 --> 00:18:52,750
Can we dry it out, or,
or, de-mudify it, or something?
426
00:18:52,834 --> 00:18:54,375
The clue is ruined.
427
00:18:54,458 --> 00:18:56,959
There's nothing more to examine here.
428
00:18:57,041 --> 00:18:59,250
But come and get me
if you find a new clue.
429
00:18:59,333 --> 00:19:01,125
Race you back to the lab!
430
00:19:01,208 --> 00:19:02,792
Hey, where'd you go?
431
00:19:02,875 --> 00:19:04,375
Ciao! Buh-bye!
432
00:19:05,500 --> 00:19:07,417
How do you do that?
433
00:19:07,500 --> 00:19:09,000
Aw, feathers.
434
00:19:09,083 --> 00:19:11,834
Looks like that's the end
of our investigation
435
00:19:11,917 --> 00:19:15,041
I'm sorry, those tracks
would've solved the mystery.
436
00:19:15,125 --> 00:19:17,375
But I ruined them.
437
00:19:17,458 --> 00:19:20,667
Thanks to me, we won't be able
to find Mom's flowers after all.
438
00:19:24,834 --> 00:19:27,000
Oh dear, you're lifting weights.
439
00:19:27,083 --> 00:19:28,792
You must be upset.
440
00:19:28,875 --> 00:19:30,709
I lift weights when I'm happy, too.
441
00:19:30,792 --> 00:19:32,709
But you do it with a smile.
442
00:19:32,792 --> 00:19:34,417
What's wrong, Sweetie?
443
00:19:34,500 --> 00:19:36,709
We were trying to find
your missing petunias,
444
00:19:36,792 --> 00:19:38,166
and I met a cool scientist
445
00:19:38,250 --> 00:19:41,542
who was teaching me how to use science
to solve cases,
446
00:19:41,625 --> 00:19:44,375
but then I messed up and ruined the clues.
447
00:19:44,458 --> 00:19:46,291
And we didn't get your petunias back.
448
00:19:46,375 --> 00:19:50,208
It's okay, honey.
I can grow more petunias.
449
00:19:50,291 --> 00:19:53,875
I know, but now I don't think
I'll get to learn any more science.
450
00:19:53,959 --> 00:19:55,917
And I really loved it.
451
00:19:56,875 --> 00:19:58,250
[sighs]
452
00:19:58,333 --> 00:20:00,208
Maybe I should just give up on it.
453
00:20:00,291 --> 00:20:02,291
[clucks] Nonsense!
454
00:20:02,375 --> 00:20:04,041
If you want to learn about science,
455
00:20:04,125 --> 00:20:06,458
you can't let small problems
stand in your way.
456
00:20:06,542 --> 00:20:08,625
It's just like my garden,
457
00:20:08,709 --> 00:20:11,542
the weeds always try
to take over my petunias,
458
00:20:11,625 --> 00:20:15,041
but I pull them out every day,
so I can grow my flowers.
459
00:20:15,125 --> 00:20:18,542
I don't let small problems stop me
from doing the things I love.
460
00:20:18,625 --> 00:20:19,667
Like gardening!
461
00:20:20,917 --> 00:20:22,583
Thanks, Mom.
462
00:20:22,667 --> 00:20:24,917
Huh, this isn't my feather.
463
00:20:25,959 --> 00:20:28,959
It must have been on the ground
when I fell on the animal footprints.
464
00:20:29,041 --> 00:20:31,208
It might be a clue.
465
00:20:32,625 --> 00:20:34,750
Sorry, Mom! I gotta see Dr. Dirt!
466
00:20:34,834 --> 00:20:35,834
Doctor who?
467
00:20:35,917 --> 00:20:37,792
No! Doctor Dirt!
468
00:20:37,875 --> 00:20:39,750
Dr. Dirt! It's me, Sweetie!
469
00:20:41,792 --> 00:20:44,250
I mean, strong chicklet!
470
00:20:44,333 --> 00:20:46,083
Ah, come in!
471
00:20:46,166 --> 00:20:49,375
Dr. Dirt, I'm sorry
I messed things up before.
472
00:20:49,458 --> 00:20:50,834
But I found a new clue.
473
00:20:50,917 --> 00:20:53,291
This feather came from
where I fell on the footprints.
474
00:20:53,375 --> 00:20:56,083
I was thinking if we look
closer at this feather,
475
00:20:56,166 --> 00:20:57,834
it might tell us who left the footprints.
476
00:20:57,917 --> 00:21:00,542
Spoken like a true scientist!
477
00:21:01,834 --> 00:21:04,709
Hmm, this is no chicken feather.
478
00:21:04,792 --> 00:21:07,709
It belongs to a bird...
479
00:21:07,792 --> 00:21:09,875
Uh... This bird!
480
00:21:09,959 --> 00:21:12,458
[gasps] I know this bird!
481
00:21:13,291 --> 00:21:14,750
Thank you for coming.
482
00:21:14,834 --> 00:21:17,709
We have a new idea
about who took all the flowers.
483
00:21:17,792 --> 00:21:20,250
-Shall we, Dr. Dirt?
-After you.
484
00:21:20,333 --> 00:21:22,959
First, we knew that someone
took Mom's petunias,
485
00:21:23,041 --> 00:21:25,625
leaving only one clue,
which looked like paper.
486
00:21:25,709 --> 00:21:28,417
-That lead us to--
-[Dr. Dirt] The birch tree,
487
00:21:28,500 --> 00:21:31,792
here the bark came from,
and more flowers were missing!
488
00:21:31,875 --> 00:21:34,333
And there was a green string from--
489
00:21:34,417 --> 00:21:37,291
Here, and also foot prints.
490
00:21:37,375 --> 00:21:39,458
Which I accidentally turned into mud.
491
00:21:39,542 --> 00:21:42,917
But why? What could someone
want with all these flowers,
492
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
birch bark, and green string?
493
00:21:45,083 --> 00:21:47,625
That's when I noticed
this feather stuck to me
494
00:21:47,709 --> 00:21:49,709
after I fell on the foot prints.
495
00:21:49,792 --> 00:21:52,000
So we looked closer...
496
00:21:52,083 --> 00:21:54,625
And discovered that the feather came from.
497
00:21:54,709 --> 00:21:56,500
Maggie the Magpie?
498
00:21:56,583 --> 00:22:00,208
I'm sorry! I didn't know those
were someone else's flowers.
499
00:22:00,291 --> 00:22:02,208
And there's the birch bark!
500
00:22:02,291 --> 00:22:04,000
And the green string!
501
00:22:04,083 --> 00:22:07,291
I just wanted lots of pretty
things to decorate my nest!
502
00:22:07,375 --> 00:22:08,709
We understand.
503
00:22:08,792 --> 00:22:10,959
But these petunias belong to our mom.
504
00:22:11,041 --> 00:22:14,709
Maybe we can find
different flowers for you?
505
00:22:14,792 --> 00:22:16,333
[squawks] Okay!
506
00:22:16,417 --> 00:22:18,333
Not bad, chicklet!
507
00:22:18,417 --> 00:22:20,542
You figured this all out on your own?
508
00:22:20,625 --> 00:22:22,458
With a little help from Dr. Dirt.
509
00:22:22,542 --> 00:22:24,333
And science!
510
00:22:27,125 --> 00:22:30,125
[clucks] My petunias look amazing!
511
00:22:30,208 --> 00:22:32,750
Thanks for helping me
weed the garden, Maggie!
512
00:22:32,834 --> 00:22:36,083
My pleasure!
And I can use these for my nest!
513
00:22:38,417 --> 00:22:40,375
I was very impressed with you today.
514
00:22:40,458 --> 00:22:43,458
You were observant and curious,
and you didn't give up!
515
00:22:43,542 --> 00:22:46,000
You think like a real scientist.
516
00:22:46,083 --> 00:22:48,709
Thanks. I almost gave up,
517
00:22:48,792 --> 00:22:52,458
but my mom told me not to let
small problems stand in my way.
518
00:22:52,542 --> 00:22:54,375
Well then, you must come with me.
519
00:22:54,458 --> 00:22:57,208
There's something in my lab
that needs fixing.
520
00:22:57,291 --> 00:22:59,000
Is it the microscope I broke?
521
00:23:00,500 --> 00:23:01,500
Come along!
522
00:23:04,917 --> 00:23:06,166
Whoa.
523
00:23:06,250 --> 00:23:09,667
[Dr. Dirt] My old lab was built
for one tiny snail.
524
00:23:09,750 --> 00:23:13,458
But I need one big enough
for me and one strong chicklet.
525
00:23:13,542 --> 00:23:15,500
What do you say?
526
00:23:15,583 --> 00:23:17,000
Want to be my lab partner?
527
00:23:17,083 --> 00:23:19,417
[gasps] I'd love to!
528
00:23:21,208 --> 00:23:23,500
Well then you'd better learn to keep up!
529
00:23:28,125 --> 00:23:29,834
[laughing]
530
00:23:34,208 --> 00:23:36,583
♪ Chicken Squad! Bawk-bagawk ♪
531
00:23:38,959 --> 00:23:40,917
♪ Chicken Squad! Bawk-bagawk ♪
532
00:23:57,667 --> 00:23:59,333
♪ Chicken Squad ♪