1
00:00:01,042 --> 00:00:03,169
Pa, pa-pa, pa-pa
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,296
Aquí van juntos a ayudar
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,757
Escuadrón de pollitos
A luchar
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,884
Pollilistos sin dudar
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,220
Escuadrón de pollitos
A luchar
6
00:00:12,303 --> 00:00:16,599
Al llamado llegarán
Chicos-grandes cuidarán
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,768
Sweetie tiene fuerza
Y muy lista es
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,895
Coop inventa cosas
Y es muy cortés
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,106
Es veloz el peque
Su peinado es genial
10
00:00:23,189 --> 00:00:25,358
Capitana Tully
Les enseña lo ideal
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,694
"Pa-pa-pa" escucharás
12
00:00:27,777 --> 00:00:32,032
Y los verás
Qué gran escuadrón
13
00:00:32,282 --> 00:00:33,908
Escuadrón de pollitos,
listo para ayudar.
14
00:00:34,367 --> 00:00:35,535
Pa-pa-pa
15
00:00:35,618 --> 00:00:38,955
ESCUADRÓN DE POLLITOS
16
00:00:40,415 --> 00:00:42,000
"Escuadrón de pollitos
al rescate"
17
00:00:44,669 --> 00:00:46,087
Despierta, pequeño Boo.
18
00:00:50,967 --> 00:00:51,926
Coop.
19
00:00:52,427 --> 00:00:54,512
Mira mi nuevo invento.
20
00:00:54,596 --> 00:00:56,931
El multiescopio,
es un telescopio
21
00:00:57,015 --> 00:00:58,725
que te deja ver
sobre cosas altas.
22
00:01:00,685 --> 00:01:02,187
Muéstraselo hoy
a la capitana Tully
23
00:01:02,270 --> 00:01:03,480
en destrezas y prácticas.
24
00:01:03,563 --> 00:01:06,107
¿Qué creen que nos enseñará?
25
00:01:06,191 --> 00:01:07,233
Tal vez aprendamos a construir
26
00:01:07,317 --> 00:01:09,027
nuestra propia
radio bidireccional.
27
00:01:09,110 --> 00:01:11,112
O cómo rescatar
a alguien en problemas.
28
00:01:11,196 --> 00:01:14,824
O cómo lucir increíble
sin intentarlo.
29
00:01:15,408 --> 00:01:16,242
Lo hice.
30
00:01:16,326 --> 00:01:18,745
No puedo esperar para aprender
a ayudar a otras criaturas
31
00:01:18,828 --> 00:01:20,872
de nuestro vecindario,
igual que la capitana Tully.
32
00:01:21,247 --> 00:01:23,833
Escuadrón de pollitos.
A sus puestos.
33
00:01:24,167 --> 00:01:25,377
Es la capitana.
34
00:01:29,673 --> 00:01:32,258
Listos para el entrenamiento
de escuadrón, capitana Tully.
35
00:01:32,342 --> 00:01:33,510
Lo siento, escuadrón.
36
00:01:34,094 --> 00:01:35,220
Me temo que la lluvia nos ganó.
37
00:01:35,303 --> 00:01:37,555
Hoy no habrá destrezas
y prácticas.
38
00:01:37,639 --> 00:01:39,182
¿Ni siquiera poquito?
39
00:01:39,265 --> 00:01:41,184
No hasta que pase la tormenta.
40
00:01:41,267 --> 00:01:44,145
No es seguro correr cuando
todo está tan resbaladizo.
41
00:01:45,146 --> 00:01:47,982
Esperaba que nos enseñaras
a usar dispositivos de rescate.
42
00:01:48,066 --> 00:01:50,276
O cómo llevar
una criatura herida.
43
00:01:50,360 --> 00:01:54,322
De hecho, les iba a enseñar
cómo trabajar en equipo.
44
00:01:54,989 --> 00:01:56,991
Soy el mejor en el trabajo
en equipo.
45
00:01:57,200 --> 00:01:59,285
Puedo hacerlo sin ayuda.
46
00:02:01,621 --> 00:02:04,833
Bien, pequeño Boo.
La primera lección será para ti.
47
00:02:04,916 --> 00:02:07,711
¿Escucharon eso?
Soy el número uno.
48
00:02:07,794 --> 00:02:10,588
De acuerdo.
Escuadrón, descansen.
49
00:02:10,672 --> 00:02:12,215
Tengo un encargo en la ciudad.
50
00:02:12,298 --> 00:02:14,134
Intentaremos de nuevo
cuando deje de llover.
51
00:02:17,429 --> 00:02:19,014
Si deja de llover.
52
00:02:24,686 --> 00:02:27,147
Yo quería tener nuestro
entrenamiento de escuadrón.
53
00:02:27,230 --> 00:02:29,024
Para aprender a ayudar a otros.
54
00:02:29,649 --> 00:02:32,569
Y vernos cool conduciendo
por las calles súper rápido.
55
00:02:38,491 --> 00:02:39,325
¿Qué?
56
00:02:41,453 --> 00:02:43,913
Para así ayudar
a otros más rápido.
57
00:02:44,581 --> 00:02:46,041
Bien dicho, Boo.
58
00:02:47,584 --> 00:02:48,585
¿Qué fue eso?
59
00:02:48,668 --> 00:02:50,295
Solo un perrito pidiendo ayuda.
60
00:02:52,088 --> 00:02:53,631
¿Un perrito pidiendo ayuda?
61
00:02:56,176 --> 00:02:58,094
No veo a nadie.
62
00:02:59,179 --> 00:03:02,307
Parece que viene
del otro lado de la valla.
63
00:03:03,308 --> 00:03:07,062
Ya sé. Mi nuevo multiescopio
nos dejará ver sobre la valla.
64
00:03:12,650 --> 00:03:14,986
Buscando.
65
00:03:15,070 --> 00:03:17,739
Un perrito ladrando. Buscando.
66
00:03:17,822 --> 00:03:19,407
Alto. Regresa.
67
00:03:19,491 --> 00:03:21,868
Hay un perrito atrapado
en una isla en el arroyo.
68
00:03:21,951 --> 00:03:22,911
Está en problemas.
69
00:03:22,994 --> 00:03:25,872
¿Quieren que corra a la ciudad
a buscar a la capitana Tully?
70
00:03:25,955 --> 00:03:27,916
Ya dejó de llover,
así que tal vez logre
71
00:03:27,999 --> 00:03:29,834
un nuevo récord de velocidad.
72
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
Pobre perrito. No podemos
esperar a la capitana Tully.
73
00:03:35,548 --> 00:03:37,258
Ese pequeñín necesita
nuestra ayuda ahora.
74
00:03:37,342 --> 00:03:39,928
Escuadrón de pollitos,
tenemos nuestra misión para hoy.
75
00:03:40,011 --> 00:03:41,638
Rescataremos a ese perrito.
76
00:03:41,721 --> 00:03:43,264
A la sala, escuadrón.
77
00:03:44,182 --> 00:03:47,977
A luchar, pollitos
Llegó el escuadrón
78
00:03:48,061 --> 00:03:52,232
A luchar, pollitos
Iremos a ayudar
79
00:03:52,315 --> 00:03:53,692
Vente a equipar
80
00:03:54,025 --> 00:03:55,944
Y a uniformar
81
00:03:56,027 --> 00:03:57,112
Sin olvidar
82
00:03:57,779 --> 00:03:59,030
Sonreír sin dudar
83
00:04:00,198 --> 00:04:01,574
Un, dos, tres, listo o no
84
00:04:01,658 --> 00:04:03,743
Escuadrón pollitos ya llegó
85
00:04:03,827 --> 00:04:05,286
¿Listos?
86
00:04:06,121 --> 00:04:07,497
Así
87
00:04:08,206 --> 00:04:09,040
Coop
88
00:04:09,916 --> 00:04:11,459
Sweetie
89
00:04:12,043 --> 00:04:13,420
Pequeño Boo
90
00:04:14,004 --> 00:04:16,131
A luchar, pollitos
91
00:04:16,214 --> 00:04:17,799
Y todos digan ya
92
00:04:18,174 --> 00:04:20,010
A luchar, pollitos
93
00:04:20,093 --> 00:04:22,804
El día hay que salvar
94
00:04:24,305 --> 00:04:25,890
Cuerda. Salvavidas.
95
00:04:25,974 --> 00:04:28,351
¿Una hielera y una espátula?
96
00:04:28,768 --> 00:04:30,270
Lo explicaré después. Vamos.
97
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
Tenemos que mejorar esto.
98
00:04:55,712 --> 00:04:57,255
Cuando la capitana Tully
sepa lo fantásticos
99
00:04:57,339 --> 00:04:58,673
que somos ayudando
al vecindario,
100
00:04:58,757 --> 00:05:00,383
se sorprenderá.
101
00:05:00,592 --> 00:05:03,219
- Tal vez me dé una medalla.
- ¿Por ayudar a los demás?
102
00:05:03,303 --> 00:05:04,929
Más bien dos medallas.
103
00:05:05,013 --> 00:05:06,723
¿Por qué la segunda?
104
00:05:06,806 --> 00:05:09,559
Por el nuevo récord de velocidad
que estoy por hacer. Nos vemos.
105
00:05:18,485 --> 00:05:19,652
Te tengo.
106
00:05:19,736 --> 00:05:23,073
Eso fue increíble.
107
00:05:23,156 --> 00:05:26,201
Lo sé. Ella salvó mi peinado.
108
00:05:27,285 --> 00:05:29,287
Hola, amiguito. ¿Cómo te llamas?
109
00:05:29,371 --> 00:05:32,415
Yo soy Scout, vivo por allá,
pero me quedé atrapado aquí
110
00:05:32,499 --> 00:05:33,708
cuando perseguía la vara,
111
00:05:33,792 --> 00:05:35,251
y luego la lluvia
inundó el arroyo.
112
00:05:35,335 --> 00:05:37,545
Lo que es un problema,
porque no sé nadar.
113
00:05:37,629 --> 00:05:40,090
Pero al menos encontré
una linda vara aquí. Miren.
114
00:05:42,300 --> 00:05:44,177
Esa es una vara muy linda.
115
00:05:44,260 --> 00:05:46,137
Pero ahora
no puedo llegar a casa.
116
00:05:46,221 --> 00:05:48,473
Mucho gusto, Scout. Soy Coop.
117
00:05:48,556 --> 00:05:50,433
Ella es Sweetie,
y el pequeño Boo.
118
00:05:50,517 --> 00:05:53,144
Somos el escuadrón pollitos
y estamos aquí para ayudar.
119
00:05:54,521 --> 00:05:56,606
Pero primero, nuestra seguridad.
120
00:05:56,690 --> 00:05:58,858
Escuadrón,
activen sus salvavidas.
121
00:06:06,741 --> 00:06:08,451
Esperen.
122
00:06:09,661 --> 00:06:11,204
Yo mismo agregué esto.
123
00:06:11,788 --> 00:06:13,206
Muy lindo, Boo.
124
00:06:13,289 --> 00:06:15,000
Me haces reír.
125
00:06:16,084 --> 00:06:17,669
Ahora necesitamos un plan
de rescate.
126
00:06:17,752 --> 00:06:19,045
He estado pensando y...
127
00:06:19,129 --> 00:06:20,463
Sé qué hacer.
128
00:06:20,547 --> 00:06:21,881
Me alegra que estén de acuerdo.
129
00:06:21,965 --> 00:06:24,175
Inventaré un bote
con estas herramientas que traje
130
00:06:24,259 --> 00:06:25,719
y remaremos
para rescatar a Scout.
131
00:06:25,802 --> 00:06:27,846
O podría usar mis músculos.
132
00:06:29,014 --> 00:06:31,224
Derribaré este tronco
para hacer un puente a la isla.
133
00:06:31,307 --> 00:06:34,102
Luego, Scout puede cruzar
el puente a tierra firme.
134
00:06:34,185 --> 00:06:35,270
Sí.
135
00:06:35,770 --> 00:06:36,604
Pero no.
136
00:06:37,564 --> 00:06:40,150
La forma más rápida
es lanzarle a Scout
137
00:06:40,233 --> 00:06:43,194
un salvavidas con una cuerda
y traerlo a la orilla.
138
00:06:43,278 --> 00:06:44,738
¿Disculpen?
139
00:06:45,280 --> 00:06:47,782
Me alegra que tengan
tantas buenas ideas,
140
00:06:47,991 --> 00:06:50,076
pero ya se hace de noche.
141
00:06:50,160 --> 00:06:52,746
¿Creen que puedan
rescatarme pronto?
142
00:06:52,829 --> 00:06:54,247
No te preocupes.
143
00:06:54,330 --> 00:06:56,708
Tan pronto los dos acepten
que mi rescate
144
00:06:56,791 --> 00:06:57,917
con cuerdas es más rápido.
145
00:06:58,001 --> 00:07:00,086
Pero mi puente sería más fuerte.
146
00:07:00,170 --> 00:07:01,338
- Cuerda.
- Puente.
147
00:07:01,421 --> 00:07:02,464
- Cuerda.
- Puente.
148
00:07:02,547 --> 00:07:03,882
Coop, ¿tú cuál escoges?
149
00:07:05,216 --> 00:07:06,926
Oye, ¿a dónde fue Coop?
150
00:07:08,136 --> 00:07:10,430
Espera, Scout.
Ya voy a rescatarte.
151
00:07:10,513 --> 00:07:12,807
Bien. ¿También
puedes rescatar mi vara?
152
00:07:12,891 --> 00:07:13,933
Claro que sí.
153
00:07:14,017 --> 00:07:17,520
Puedes llevarla tú mismo
sobre el puente. Espera un poco.
154
00:07:18,313 --> 00:07:21,024
Scout, ven aquí. Mira esto.
155
00:07:21,107 --> 00:07:24,402
Atrapa el salvavidas.
Es como una vara, solo que...
156
00:07:24,652 --> 00:07:26,279
naranja y suave.
157
00:07:26,363 --> 00:07:28,114
Estaré contigo pronto, Scout.
158
00:07:28,198 --> 00:07:30,241
Un puente de tronco en camino.
159
00:07:30,992 --> 00:07:32,494
Bien. Listo.
160
00:07:32,577 --> 00:07:34,079
Esperen, ¿qué hago?
161
00:07:34,162 --> 00:07:35,830
Espera a que te rescate.
162
00:07:41,461 --> 00:07:42,754
Eso no debió pasar.
163
00:07:48,176 --> 00:07:49,636
Solo estoy calentando.
164
00:07:55,850 --> 00:07:56,768
Dirección equivocada.
165
00:08:06,486 --> 00:08:10,240
El viento me sacó de curso.
¿Por qué no vinieron a ayudarme?
166
00:08:10,323 --> 00:08:11,908
¿Por qué no me ayudaste tú?
167
00:08:12,158 --> 00:08:13,284
¿O a mí?
168
00:08:13,368 --> 00:08:15,495
Desearía que alguien
me ayudara a mí.
169
00:08:15,578 --> 00:08:20,250
Tengo frío y hambre.
Y se hace de noche.
170
00:08:21,001 --> 00:08:22,335
Tenemos que hacer algo.
171
00:08:22,419 --> 00:08:24,921
El viento es muy fuerte
para lanzar el salvavidas.
172
00:08:25,005 --> 00:08:26,339
O usar tu bote.
173
00:08:26,423 --> 00:08:28,967
Y mi puente
de tronco es muy corto.
174
00:08:29,384 --> 00:08:31,511
¿Coop? ¿Qué vamos a hacer?
175
00:08:34,139 --> 00:08:35,181
No lo sé.
176
00:08:36,850 --> 00:08:39,728
¿Escuadrón? ¿Dónde están todos?
177
00:08:41,312 --> 00:08:43,189
¿Coop? ¿Sweetie?
178
00:08:43,273 --> 00:08:44,774
¿Pequeño Boo?
179
00:08:54,409 --> 00:08:57,495
Lo tengo.
Volaremos allí para rescatarlo.
180
00:08:57,579 --> 00:08:59,164
Somos polluelos.
181
00:08:59,247 --> 00:09:00,957
Los polluelos no pueden volar
hasta allá.
182
00:09:01,041 --> 00:09:04,669
Quise decir...
volaremos en helicóptero.
183
00:09:06,004 --> 00:09:07,047
¿En helicóptero?
184
00:09:07,672 --> 00:09:10,008
Ahora solo necesitamos
un helicóptero.
185
00:09:11,051 --> 00:09:12,886
Desearía que la capitana Tully
estuviera aquí.
186
00:09:12,969 --> 00:09:14,346
Ella sabría qué hacer.
187
00:09:18,933 --> 00:09:19,809
¿Cómo hiciste eso?
188
00:09:19,893 --> 00:09:21,895
¿Escuadrón? ¿Qué pasa aquí?
189
00:09:21,978 --> 00:09:23,813
No sabemos
cómo rescatar a Scout.
190
00:09:23,897 --> 00:09:27,442
Ese soy yo. Y esta es mi vara.
191
00:09:27,525 --> 00:09:28,735
Es una linda vara.
192
00:09:28,818 --> 00:09:30,278
Lo es, ¿cierto?
193
00:09:30,362 --> 00:09:33,031
Espera, Scout. Te salvaremos.
194
00:09:33,114 --> 00:09:33,990
¿Qué intentaron?
195
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
Traté de llegar a él en un bote,
196
00:09:36,159 --> 00:09:37,994
y Sweetie intentó hacer
un puente de tronco,
197
00:09:38,078 --> 00:09:39,662
y Boo intentó lanzar
un salvavidas,
198
00:09:39,746 --> 00:09:40,663
pero nada funcionó.
199
00:09:41,373 --> 00:09:42,749
Lo intentamos todo.
200
00:09:45,502 --> 00:09:47,712
Tal vez no todo.
201
00:09:49,464 --> 00:09:51,758
Cada uno trató
de hacer esto solo,
202
00:09:51,841 --> 00:09:54,469
pero no trataron
de trabajar en equipo.
203
00:09:55,220 --> 00:09:57,138
Plumas. Es cierto.
204
00:09:57,222 --> 00:09:58,723
Somos el escuadrón de pollitos.
205
00:09:58,807 --> 00:10:00,684
Y escuadrón significa equipo.
206
00:10:01,726 --> 00:10:06,690
Tengo una idea totalmente loca,
pero escúchenme.
207
00:10:06,773 --> 00:10:08,566
¿No involucra helicópteros?
208
00:10:10,110 --> 00:10:13,321
No de momento. Pero sí
involucra trabajo en equipo.
209
00:10:13,405 --> 00:10:15,490
¿Y sí reunimos nuestras
tres ideas
210
00:10:15,573 --> 00:10:17,992
en un plan de rescate?
211
00:10:18,535 --> 00:10:20,245
Pequeño Boo, esa puede ser
212
00:10:20,328 --> 00:10:22,247
la cosa menos loca
que has dicho.
213
00:10:24,249 --> 00:10:26,292
Lento y firme, escuadrón.
214
00:10:36,094 --> 00:10:38,805
Sweetie, tú sujeta la cuerda
y mantennos firmes
215
00:10:38,888 --> 00:10:40,473
mientras flotamos río abajo.
216
00:10:40,557 --> 00:10:41,433
Entendido.
217
00:10:52,027 --> 00:10:54,362
Un poco más y alto.
218
00:10:57,991 --> 00:10:59,868
Tu turno, Boo. Lánzalo.
219
00:11:00,285 --> 00:11:01,995
Bien, Scout. Atrapa.
220
00:11:04,414 --> 00:11:07,125
Lo tengo. Es de mi tamaño.
221
00:11:07,208 --> 00:11:09,586
Ahora camina
hacia nosotros con cuidado.
222
00:11:09,669 --> 00:11:10,503
Ya voy.
223
00:11:14,424 --> 00:11:15,633
Un poco más.
224
00:11:17,635 --> 00:11:18,928
- Te tengo.
- Te tengo.
225
00:11:19,012 --> 00:11:19,846
Los tengo.
226
00:11:24,267 --> 00:11:25,185
Lo hicimos.
227
00:11:27,562 --> 00:11:28,480
Qué rico.
228
00:11:30,065 --> 00:11:33,068
Pobre pequeñín. Tenías hambre.
229
00:11:33,151 --> 00:11:35,362
Menos mal que tenías
croquetas extra en el bolsillo.
230
00:11:35,445 --> 00:11:36,988
Y qué bueno que los tres
respondieron
231
00:11:37,072 --> 00:11:38,198
a su llamada de auxilio.
232
00:11:38,281 --> 00:11:39,824
Estoy orgullosa de ustedes,
escuadrón.
233
00:11:39,908 --> 00:11:41,659
Realmente trabajaron
como un equipo.
234
00:11:43,370 --> 00:11:47,248
Sí, gracias por salvarme.
Eres mi héroe.
235
00:11:48,708 --> 00:11:51,336
No me agradezcas.
Agradece a todo el equipo.
236
00:11:51,961 --> 00:11:54,005
Solo hicimos
lo que hacen los héroes.
237
00:11:56,049 --> 00:11:57,509
Eso hace cosquillas.
238
00:11:59,135 --> 00:12:01,262
Acabas de recibir ayuda de...
239
00:12:02,514 --> 00:12:04,474
El escuadrón de pollitos.
240
00:12:08,311 --> 00:12:09,479
"Una salida rápida"
241
00:12:12,315 --> 00:12:16,277
Sí que son rápidas.
Pero yo ganaré esta carrera.
242
00:12:21,074 --> 00:12:23,827
Casi las alcanzo.
Ya estoy cerca.
243
00:12:38,299 --> 00:12:41,803
Auxilio. Bájenme de aquí.
244
00:12:42,846 --> 00:12:43,805
¿Pequeño Boo?
245
00:12:44,931 --> 00:12:46,516
Ayúdenme.
246
00:12:46,599 --> 00:12:49,894
Escuadrón de pollitos.
Boo necesita nuestra ayuda.
247
00:12:50,854 --> 00:12:51,813
¿Escuadrón de pollitos?
248
00:12:53,356 --> 00:12:54,983
La capitana Tully nos necesita.
249
00:12:55,066 --> 00:12:56,276
Tenemos que ayudar
a pequeño Boo.
250
00:12:57,235 --> 00:12:59,154
- ¿Estás bien?
- Muy bien.
251
00:12:59,237 --> 00:13:00,905
- Después de ti.
- Tú primero.
252
00:13:05,201 --> 00:13:05,994
Cuidado.
253
00:13:12,292 --> 00:13:14,294
Debe haber una mejor forma
de hacer eso.
254
00:13:14,669 --> 00:13:15,795
Por supuesto.
255
00:13:17,630 --> 00:13:19,799
¿Por qué tardan tanto tiempo?
256
00:13:21,468 --> 00:13:24,012
Yo me pregunto lo mismo.
257
00:13:25,263 --> 00:13:26,014
Pequeño Boo.
258
00:13:29,059 --> 00:13:30,018
Plumas.
259
00:13:30,101 --> 00:13:30,935
Sujétate.
260
00:13:34,022 --> 00:13:34,856
Más plumas.
261
00:13:40,570 --> 00:13:41,905
Buena atrapada.
262
00:13:41,988 --> 00:13:42,822
De nada.
263
00:13:46,076 --> 00:13:46,910
Llegamos.
264
00:13:46,993 --> 00:13:48,286
¿Cómo podemos ayudar?
265
00:13:48,370 --> 00:13:50,080
Perdieron su oportunidad
de ayudar
266
00:13:50,163 --> 00:13:52,624
porque tardaron mucho
para salir de la casa.
267
00:13:53,458 --> 00:13:56,378
También se perdieron
mi salto súper del tendedero,
268
00:13:56,461 --> 00:13:58,838
que hice a propósito.
269
00:14:02,050 --> 00:14:05,720
Como digas. Y ustedes dos,
¿qué pasó allá dentro?
270
00:14:05,929 --> 00:14:07,889
¿Por qué no vinieron
cuando los llamé?
271
00:14:07,972 --> 00:14:09,974
Primero, pisé el ala de Coop.
272
00:14:10,058 --> 00:14:11,101
Perdón por eso.
273
00:14:11,184 --> 00:14:13,978
En realidad, era mi cola,
y luego pisé su pie y...
274
00:14:14,062 --> 00:14:15,772
Creo que esa
fue tu cola de nuevo.
275
00:14:15,855 --> 00:14:16,940
Eso explica mucho.
276
00:14:17,023 --> 00:14:18,775
En serio, perdón
por haberte empujado.
277
00:14:18,858 --> 00:14:19,776
No, estaba totalmente...
278
00:14:19,859 --> 00:14:20,610
Escuadrón.
279
00:14:26,408 --> 00:14:27,575
Sí, capitana Tully.
280
00:14:28,493 --> 00:14:29,244
Boo.
281
00:14:31,162 --> 00:14:34,958
Cuando alguien pide ayuda,
el escuadrón debe llegar rápido.
282
00:14:35,041 --> 00:14:36,501
Mensaje recibido,
capitana Tully.
283
00:14:36,584 --> 00:14:37,919
Encontraremos una forma
más rápida
284
00:14:38,003 --> 00:14:39,421
de salir del gallinero.
285
00:14:40,505 --> 00:14:43,800
Y yo espero ver cómo
lo hacen, escuadrón de pollitos.
286
00:14:44,300 --> 00:14:46,553
Escuadrón, tenemos
nuestra misión de hoy.
287
00:14:46,845 --> 00:14:48,304
A la sala, escuadrón.
288
00:14:53,685 --> 00:14:55,228
- Hola, mamá.
- Hola, mamá.
289
00:14:55,311 --> 00:14:57,689
- Hola, mamá.
- Adiós, mamá.
290
00:14:57,772 --> 00:15:00,316
A luchar, pollitos
Iremos a ayudar
291
00:15:00,400 --> 00:15:01,901
Vente a equipar
292
00:15:02,444 --> 00:15:04,029
Y a uniformar
293
00:15:04,446 --> 00:15:05,405
Sin olvidar
294
00:15:06,239 --> 00:15:07,490
Sonreír sin dudar
295
00:15:08,616 --> 00:15:10,452
Un, dos, tres, listo o no
296
00:15:10,535 --> 00:15:12,454
Escuadrón pollitos ya llegó
297
00:15:12,537 --> 00:15:13,830
¿Listos?
298
00:15:14,456 --> 00:15:15,540
Así
299
00:15:16,666 --> 00:15:17,500
Coop
300
00:15:18,543 --> 00:15:20,086
Sweetie
301
00:15:20,670 --> 00:15:22,088
Pequeño Boo
302
00:15:24,632 --> 00:15:26,426
Qué lindo.
303
00:15:29,512 --> 00:15:31,097
A luchar, pollitos
304
00:15:31,181 --> 00:15:32,849
Y todos digan ya
305
00:15:33,433 --> 00:15:35,477
A luchar, pollitos
306
00:15:35,560 --> 00:15:37,395
El día hay que salvar
307
00:15:39,314 --> 00:15:40,815
Martillo. Llave inglesa.
308
00:15:40,899 --> 00:15:42,192
Y no olviden.
309
00:15:42,275 --> 00:15:43,360
Gafas de seguridad.
310
00:15:45,153 --> 00:15:46,196
Vamos.
311
00:15:49,574 --> 00:15:54,204
¿Cómo podemos ir de aquí arriba
a allá abajo súper rápido?
312
00:15:54,621 --> 00:15:56,998
No se ve tan lejos cuando
miras por la ventana.
313
00:15:58,958 --> 00:16:02,545
Por la ventana. Eso es.
Sweetie, eres una genio.
314
00:16:03,296 --> 00:16:05,298
¿Lo soy? Gracias.
315
00:16:05,382 --> 00:16:06,758
¿Qué hay de mí?
316
00:16:06,841 --> 00:16:08,760
Yo también soy muy listo,
¿cierto?
317
00:16:08,843 --> 00:16:11,346
Todos seremos genios
si logramos esto.
318
00:16:11,429 --> 00:16:12,847
Este es el plan.
319
00:16:14,099 --> 00:16:15,517
Podemos construir un tobogán.
320
00:16:16,267 --> 00:16:18,436
Saldrá por la ventana
hasta el suelo.
321
00:16:20,689 --> 00:16:23,525
Podemos salir muy rápido
en un tobogán.
322
00:16:23,858 --> 00:16:25,276
Dibujaré los planos.
323
00:16:25,360 --> 00:16:26,111
Yo las piezas.
324
00:16:26,194 --> 00:16:29,739
Yo les diré a los dos
qué gran trabajo hacen.
325
00:16:30,573 --> 00:16:31,574
Gracias, Boo.
326
00:16:31,658 --> 00:16:32,992
¿Qué haríamos sin ti?
327
00:16:33,243 --> 00:16:34,244
Alas en acción.
328
00:16:38,123 --> 00:16:40,709
Estos tubos de plástico
son geniales para el tobogán.
329
00:16:41,793 --> 00:16:43,878
¿Sabes para qué
también son geniales?
330
00:16:43,962 --> 00:16:46,673
Para reflejar lo genial
que es mi peinado.
331
00:16:47,340 --> 00:16:49,801
Cada cabello
en su perfecto lugar.
332
00:16:50,510 --> 00:16:53,638
Chicos. El peinado
de Boo me dio una gran idea.
333
00:16:54,848 --> 00:16:56,975
Mi peinado es muy inspirador.
334
00:16:57,058 --> 00:16:58,727
¿Qué tal si le damos curvas
al tobogán
335
00:16:58,810 --> 00:17:00,020
para hacerlo más divertido?
336
00:17:00,103 --> 00:17:02,230
Más siempre es mejor.
337
00:17:02,522 --> 00:17:06,443
Sí. Ya que lo hacemos, ¿por qué
no hacemos más salidas? Como...
338
00:17:06,943 --> 00:17:08,445
un ascensor.
339
00:17:09,904 --> 00:17:12,240
Eso nos llevará abajo
súper rápido.
340
00:17:13,116 --> 00:17:15,243
¿Pero no deberíamos
terminar el tobogán antes?
341
00:17:15,326 --> 00:17:16,161
Ya lo haremos.
342
00:17:16,244 --> 00:17:18,830
Pero también tenemos que empezar
343
00:17:18,913 --> 00:17:20,123
con esta nueva idea.
344
00:17:23,209 --> 00:17:24,669
Un tubo de bomberos.
345
00:17:26,087 --> 00:17:29,924
Qué divertido. Pero apenas
comenzamos a hacer el tobogán.
346
00:17:30,008 --> 00:17:31,343
Lo terminaremos más tarde.
347
00:17:31,426 --> 00:17:33,178
Tenemos mucho tiempo.
348
00:17:33,261 --> 00:17:35,013
Y más grandes ideas.
349
00:17:36,306 --> 00:17:39,309
Qué gran plan, ni hablar
350
00:17:39,392 --> 00:17:43,355
Pues resbalando
Saldremos sin tardar
351
00:17:43,438 --> 00:17:46,608
También salir volándonos
352
00:17:46,691 --> 00:17:50,236
La manera divertida
353
00:17:50,445 --> 00:17:53,573
Para viajar
Muy buen plan
354
00:17:53,656 --> 00:17:57,160
Es genial
Y abriremos con cuidado
355
00:17:57,243 --> 00:18:00,330
Un buen portal
O más tablas poner
356
00:18:00,413 --> 00:18:03,875
Podemos construir
Un lugar especial
357
00:18:03,958 --> 00:18:06,002
El sumar es diversión
358
00:18:06,086 --> 00:18:06,836
Sí
359
00:18:06,920 --> 00:18:13,218
Opciones a la solución
No solo una hay
360
00:18:13,301 --> 00:18:18,014
Mientras haya más
Hay más diversión
361
00:18:19,099 --> 00:18:25,563
Podemos también usar
Este muro aquí para escalar
362
00:18:25,647 --> 00:18:28,441
Así lograr escapar
363
00:18:28,525 --> 00:18:32,278
Pues algo grande más bien
Hay que diseñar
364
00:18:32,362 --> 00:18:35,949
Ponle espejos por favor
Yo quiero verme lo mejor
365
00:18:36,032 --> 00:18:39,452
¿Ideas quieres? Yo tengo más
Que realizadas las verás
366
00:18:39,536 --> 00:18:40,954
¿Qué tal hacer un trampolín?
367
00:18:41,037 --> 00:18:43,081
Si me despeino es tu fin
368
00:18:43,164 --> 00:18:46,084
Todo bien hoy quedará
Checa bien, te asombrará
369
00:18:46,167 --> 00:18:49,337
Sumar es diversión
Sumar es diversión
370
00:18:49,421 --> 00:18:50,714
Es la gran sensación
371
00:18:52,340 --> 00:18:53,299
Sí
372
00:18:54,259 --> 00:18:55,343
Sí
373
00:18:56,011 --> 00:18:59,264
Mientras haya más
Es más la diversión
374
00:19:01,182 --> 00:19:02,976
El pollo
El pollo
375
00:19:03,518 --> 00:19:04,310
¿Qué?
376
00:19:04,394 --> 00:19:06,021
- Qué hipster
- Grandioso
377
00:19:06,104 --> 00:19:09,816
Suma otro proyecto
Con un columpio perfecto
378
00:19:09,899 --> 00:19:13,319
Y tendremos otro más
Más y más es diversión
379
00:19:13,403 --> 00:19:15,947
El sumar es diversión
380
00:19:16,031 --> 00:19:20,368
Mientras haya más
Es más diversión
381
00:19:20,452 --> 00:19:21,286
Sí
382
00:19:24,622 --> 00:19:25,874
Para cuando terminemos,
383
00:19:25,957 --> 00:19:27,459
tendremos cientos
de distintas formas
384
00:19:27,542 --> 00:19:28,793
de salir muy rápido.
385
00:19:28,877 --> 00:19:30,920
Sí. Tal vez aun más.
386
00:19:34,674 --> 00:19:37,594
Boo debió tumbar esto
del tendedero al caerse.
387
00:19:43,099 --> 00:19:44,434
Detente.
388
00:19:54,152 --> 00:19:56,404
Escuadrón de pollitos.
Necesito su ayuda.
389
00:19:58,823 --> 00:20:01,201
Escuadrón de pollitos.
390
00:20:01,284 --> 00:20:03,620
Es la capitana Tully.
Necesita nuestra ayuda.
391
00:20:03,703 --> 00:20:06,831
Vamos, escuadrón. Mostrémosle
lo rápido que podemos salir.
392
00:20:13,171 --> 00:20:16,007
Este tubo de bomberos
no llega hasta abajo.
393
00:20:20,970 --> 00:20:23,932
Tampoco el tobogán.
No lo terminamos.
394
00:20:24,391 --> 00:20:26,309
No terminamos nada.
395
00:20:26,393 --> 00:20:29,646
Y aún no podemos
salir súper rápido.
396
00:20:29,729 --> 00:20:33,733
Escuadrón de pollitos,
¿por qué tardan tanto?
397
00:20:33,817 --> 00:20:36,653
Ya casi llegamos. Tendremos
que usar la vieja escalera.
398
00:20:37,362 --> 00:20:39,531
¿Pero dónde está?
399
00:20:40,073 --> 00:20:43,243
Bloqueamos la única salida
con todas las otras salidas.
400
00:20:47,163 --> 00:20:49,374
Debimos terminar nuestra primera
idea antes de comenzar
401
00:20:49,457 --> 00:20:50,834
todas las demás.
402
00:20:51,960 --> 00:20:53,670
Sweetie, eres una genio.
403
00:20:53,753 --> 00:20:55,630
¿Lo soy? Gracias de nuevo.
404
00:20:55,714 --> 00:20:58,550
De nuevo, ella lo es,
pero yo también.
405
00:20:58,883 --> 00:21:00,677
Todos estamos
de acuerdo con eso.
406
00:21:01,302 --> 00:21:02,929
Claro, pequeño Boo.
407
00:21:03,388 --> 00:21:05,724
Tenemos que elegir
una idea y terminarla.
408
00:21:09,144 --> 00:21:10,353
Sí, el tobogán.
409
00:21:10,437 --> 00:21:11,980
No podemos comenzar ningún
otro proyecto
410
00:21:12,063 --> 00:21:14,065
hasta que lo terminemos
y ayudemos a la capitana.
411
00:21:14,149 --> 00:21:16,568
Cierto.
Excepto por el tubo de bomberos.
412
00:21:17,277 --> 00:21:18,319
Boo.
413
00:21:18,403 --> 00:21:20,613
Es broma. Es el tobogán.
414
00:21:20,697 --> 00:21:22,699
El tobogán con curvas.
415
00:21:22,782 --> 00:21:24,117
Alas a la obra.
416
00:21:27,287 --> 00:21:29,289
Creo que dormiré
aquí fuera esta noche.
417
00:21:31,207 --> 00:21:32,375
Capitana Tully.
418
00:21:35,003 --> 00:21:36,046
Aquí vamos.
419
00:21:36,880 --> 00:21:38,381
Listos para ayudar.
420
00:21:38,590 --> 00:21:40,383
Súper rápido.
421
00:21:48,933 --> 00:21:51,227
Así que,
¿qué podemos hacer por ti?
422
00:21:55,065 --> 00:21:58,193
Creo que quiere
que la ayudemos a bajar.
423
00:21:59,611 --> 00:22:01,529
¿Sweetie? Pollo-escalera.
424
00:22:01,613 --> 00:22:02,697
Ahora mismo.
425
00:22:12,749 --> 00:22:13,708
¿Listos?
426
00:22:14,376 --> 00:22:15,919
Firmes.
427
00:22:19,130 --> 00:22:23,843
Desatar esto, doblar esto otro.
428
00:22:24,719 --> 00:22:26,304
Este es un lindo color para ti.
429
00:22:34,729 --> 00:22:36,648
Bien hecho,
escuadrón de pollitos.
430
00:22:38,066 --> 00:22:40,193
Y gran idea del tobogán.
431
00:22:42,112 --> 00:22:44,280
Es una excelente manera
de salir rápido la próxima vez
432
00:22:44,364 --> 00:22:45,782
que alguien necesite su ayuda.
433
00:22:45,865 --> 00:22:49,536
Espera a ver las otras cosas
que haremos. Un trampolín.
434
00:22:49,619 --> 00:22:50,870
Una puerta secreta.
435
00:22:50,954 --> 00:22:53,039
Una honda gigante.
436
00:22:55,542 --> 00:22:57,711
Sí, es otra idea.
437
00:22:57,794 --> 00:22:59,170
Y muchas más.
438
00:22:59,254 --> 00:23:01,089
¿Van a construir
todas esas cosas?
439
00:23:01,172 --> 00:23:02,090
Sí.
440
00:23:02,465 --> 00:23:04,175
Pero cuando los hagamos,
441
00:23:04,259 --> 00:23:05,802
las haremos
un poquito diferente.
442
00:23:05,885 --> 00:23:06,636
Cierto.
443
00:23:06,720 --> 00:23:08,680
Las cubriremos
todas con espejos.
444
00:23:08,763 --> 00:23:10,306
No, la otra cosa.
445
00:23:11,850 --> 00:23:15,603
Sí. Terminaremos una cosa
antes de comenzar otra.
446
00:23:16,104 --> 00:23:19,524
Parece un buen plan.
Solo tengo una pregunta.
447
00:23:21,109 --> 00:23:22,902
¿Un perro puede usar
ese tobogán?
448
00:23:22,986 --> 00:23:24,738
Absolutamente. Ven y úsalo.