1 00:00:34,880 --> 00:00:36,996 Will the defendant please stand? 2 00:00:37,600 --> 00:00:42,595 Kempton Bunton, you are charged that on the 21st of March, 1961, 3 00:00:42,680 --> 00:00:47,550 you stole from the National Gallery the portrait of the Duke of Wellington 4 00:00:47,640 --> 00:00:53,158 by the artist Francisco Goya to the value of £140,000. 5 00:00:53,240 --> 00:00:55,356 How do you plead? Guilty or not guilty? 6 00:00:55,440 --> 00:00:56,440 Not guilty. 7 00:00:56,560 --> 00:01:00,440 And that you created a public nuisance by depriving members of the public 8 00:01:00,560 --> 00:01:02,597 of the opportunity to view the portrait. 9 00:01:02,680 --> 00:01:04,876 Do you plead guilty or not guilty? 10 00:01:04,960 --> 00:01:06,553 Same again, love. Not guilty. 11 00:01:08,800 --> 00:01:09,800 Mr Cussen. 12 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 Thank you, my lord. 13 00:02:19,240 --> 00:02:21,016 At this rate, you'll be giving that Shakespeare 14 00:02:21,040 --> 00:02:22,360 a run for his money. 15 00:02:22,920 --> 00:02:25,878 Imagine if Jesus had been born a woman. 16 00:02:27,280 --> 00:02:28,395 Well, what's it called? 17 00:02:28,520 --> 00:02:30,397 The Adventures of Susan Christ. 18 00:02:32,600 --> 00:02:33,954 Not my cup of tea, then. 19 00:02:34,720 --> 00:02:36,518 Oh, well, you never know. 20 00:02:36,600 --> 00:02:37,749 Recorded delivery? 21 00:02:38,920 --> 00:02:40,319 Aye. Good idea. 22 00:02:40,400 --> 00:02:42,596 That will be two shillings, Mr Bunton. 23 00:02:42,680 --> 00:02:44,239 Come on, Mr Singh. 24 00:02:44,320 --> 00:02:45,754 We know you're in there. 25 00:02:47,320 --> 00:02:48,355 I know he's in. 26 00:02:49,760 --> 00:02:51,751 - Harry? Come on. - Al right. 27 00:02:51,840 --> 00:02:52,955 We'll come back. 28 00:02:53,040 --> 00:02:54,997 - I know he's in. - All right. 29 00:02:55,080 --> 00:02:56,275 He's cooking. 30 00:02:56,360 --> 00:02:58,431 Right, cup of tea and then we'll go and do... 31 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 Evening Chronicle. 32 00:02:59,960 --> 00:03:02,110 - How can I help you? - Is Barry Spence there, pet? 33 00:03:02,200 --> 00:03:04,396 - Just putting you through. - Thank you. 34 00:03:06,600 --> 00:03:07,635 Dorothy? 35 00:03:07,720 --> 00:03:08,720 I'm in here. 36 00:03:08,800 --> 00:03:12,191 Dorothy, would you be a sweetie and just clean the heads for me? 37 00:03:12,280 --> 00:03:13,793 Oh, yes. Yes, of course. 38 00:03:13,880 --> 00:03:15,518 Uh, will I finish the fireplace first? 39 00:03:15,600 --> 00:03:18,433 It's entirely up to you, but I'm playing this afternoon. Busy, busy. 40 00:03:18,560 --> 00:03:21,393 Oh, Dorothy, as I was passing Fenwick's the other day, 41 00:03:21,520 --> 00:03:23,830 I noticed that they had, um, a sign up. 42 00:03:23,920 --> 00:03:26,309 "Storeman." Just in case your husband... 43 00:03:30,040 --> 00:03:31,713 Uh, I just mention it. 44 00:03:52,120 --> 00:03:54,589 - Mr Bunton. - Curtain twitched. 45 00:03:59,640 --> 00:04:00,640 Dad! 46 00:04:03,200 --> 00:04:04,713 Post Office. In the street. 47 00:04:04,800 --> 00:04:06,871 I know. Buy me five minutes. 48 00:04:06,960 --> 00:04:09,600 - Mr Bunton? - Cometh the hour, Jackie, lad. 49 00:04:10,600 --> 00:04:12,716 - Mr Bunton? - Can I help? 50 00:04:12,800 --> 00:04:15,155 We're here to inspect your television licence. 51 00:04:17,920 --> 00:04:18,920 Look at that. 52 00:04:20,120 --> 00:04:23,078 - What? - Fox. Big fella. 53 00:04:23,160 --> 00:04:25,959 Any house with a television is required to have a licence. 54 00:04:26,520 --> 00:04:29,592 Our radar van detected a line output transformer signal 55 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 from this address, 56 00:04:30,760 --> 00:04:33,513 coming from a cathode ray tube this time last week. 57 00:04:33,600 --> 00:04:35,671 - We haven't got one of them. - That's a telly. 58 00:04:35,760 --> 00:04:38,274 Oh. Oh, we've got one of them. 59 00:04:38,360 --> 00:04:40,192 And do you have a licence? 60 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 In what sense? 61 00:04:41,360 --> 00:04:42,714 In the sense of having one 62 00:04:43,880 --> 00:04:45,029 or not having one. 63 00:04:46,000 --> 00:04:48,753 A Mars a day helps you work, rest and play. 64 00:04:48,840 --> 00:04:51,434 Gentlemen, join me. Robin Hood after the adverts. 65 00:04:51,560 --> 00:04:53,517 - Can we see your licence, sir? - Don't need one. 66 00:04:53,600 --> 00:04:56,114 We only watch ITV, which is paid for by these. 67 00:04:56,200 --> 00:04:58,376 This is a mistake. I can go to the post office in the morning. 68 00:04:58,400 --> 00:05:00,835 This is no mistake. It is a political act. 69 00:05:00,920 --> 00:05:03,878 Witness, I cannot receive the BBC. 70 00:05:03,960 --> 00:05:05,712 To the left, ITV. 71 00:05:06,560 --> 00:05:09,393 I've taken the band-one coil from the turret tuner. 72 00:05:09,520 --> 00:05:13,070 - Here we go again. - My wife always supports me in private. 73 00:05:13,160 --> 00:05:16,994 It is thus physically impossible for this set to receive a televisual signal 74 00:05:17,080 --> 00:05:20,835 from the British Broadcasting Corporation, and that negates the imperative on me 75 00:05:20,920 --> 00:05:23,230 - to pay the licence fee. - I've only got 16 bob here. 76 00:05:23,320 --> 00:05:25,656 - Jackie, fetch the kitty from the larder. - Don't you move. 77 00:05:25,680 --> 00:05:28,194 It's an unfair tax on ordinary people. 78 00:05:28,280 --> 00:05:31,113 Especially the oldies that can't afford it 79 00:05:31,200 --> 00:05:34,591 Television, gentlemen, is the modern cure for loneliness. 80 00:05:34,680 --> 00:05:36,114 - We're a movement... - I'm not! 81 00:05:36,200 --> 00:05:38,077 Our aim is to persuade our government 82 00:05:38,160 --> 00:05:40,800 that old people should have free televisual viewing. 83 00:05:40,880 --> 00:05:43,315 Well, the law's the law, and no one's above it. 84 00:05:43,400 --> 00:05:44,913 Especially a nobody like you. 85 00:05:45,000 --> 00:05:47,719 Oi! You can't talk to me dad like that in his own house. 86 00:05:47,800 --> 00:05:49,632 - Or what? - You All right, Kempton? 87 00:05:49,720 --> 00:05:52,838 - Don't know, Barry. Never think about it. - You back again, stirring it. 88 00:05:52,920 --> 00:05:54,256 - Who are you? - Evening Chronicle. 89 00:05:54,280 --> 00:05:56,715 - Well, by statute... - Free TV for the OAP? 90 00:05:56,800 --> 00:05:58,154 I like it. 91 00:05:58,240 --> 00:06:00,754 I was pleased. Not a lot rhymes with TV. 92 00:06:00,840 --> 00:06:03,593 - I don't want this in the papers. - He does. That's why I'm here. 93 00:06:03,680 --> 00:06:07,310 Well, by statute, anyone owning a television needs a licence. 94 00:06:07,400 --> 00:06:12,429 Uh-huh. But I have modified this set by removing the BBC coil. 95 00:06:12,560 --> 00:06:14,392 So I owe the government nothing. 96 00:06:14,520 --> 00:06:16,636 That is an unarguable proposition 97 00:06:16,720 --> 00:06:19,030 and certainly sound in law. 98 00:06:19,120 --> 00:06:20,315 Hold it. 99 00:06:24,880 --> 00:06:26,951 - Thank you. - Now, then, Bunton. 100 00:06:40,800 --> 00:06:41,835 Sorry, Dad. 101 00:06:43,600 --> 00:06:44,954 Where to? Home? 102 00:06:45,040 --> 00:06:46,235 Marian. 103 00:06:55,800 --> 00:06:56,949 Sorry, love. 104 00:06:59,640 --> 00:07:00,869 Porridge. 105 00:07:02,840 --> 00:07:04,194 Thirteen days. 106 00:07:07,640 --> 00:07:08,914 Broke the law. 107 00:07:11,760 --> 00:07:12,989 Upset your mother. 108 00:07:13,800 --> 00:07:14,915 Again. 109 00:07:23,840 --> 00:07:26,593 - Why doesn't Mam ever come? - Don't know, Jackie. 110 00:07:26,680 --> 00:07:28,353 You'll have to ask her that yourself. 111 00:07:34,800 --> 00:07:37,155 When England faced its Waterloo, 112 00:07:37,240 --> 00:07:38,913 one man stood firm. 113 00:07:39,000 --> 00:07:40,035 This man. 114 00:07:40,120 --> 00:07:42,714 Arthur Wellesley, the Duke of Wellington. 115 00:07:42,800 --> 00:07:44,996 And when last week, this historic portrait 116 00:07:45,080 --> 00:07:47,151 was in danger of leaving the country forever, 117 00:07:47,240 --> 00:07:49,117 we also stood firm, 118 00:07:49,200 --> 00:07:54,400 raising the £140,000 required to secure it for us all. 119 00:07:54,520 --> 00:07:55,590 Was it really worth it? 120 00:07:59,520 --> 00:08:03,275 I mean, looking at it, it's not very big, is it? 121 00:08:05,600 --> 00:08:06,829 Sir Philip? 122 00:08:06,920 --> 00:08:08,672 Well, um, 123 00:08:09,280 --> 00:08:14,912 it's an outstanding example of late-period Goya. 124 00:08:15,560 --> 00:08:18,313 It really is. Outstanding. 125 00:08:18,400 --> 00:08:20,835 And at the National Gallery in London, 126 00:08:20,920 --> 00:08:22,513 the home secretary unveiled Goya's... 127 00:08:22,600 --> 00:08:25,353 This is champion, love. Bit of mustard? 128 00:08:25,440 --> 00:08:27,795 You had servants in prison, did you? 129 00:08:27,880 --> 00:08:29,757 You know I don't like getting up. 130 00:08:29,840 --> 00:08:31,353 - I'll get it, Dad. - No, you won't. 131 00:08:31,440 --> 00:08:32,794 The Iron Duke, I think... 132 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 Jackie. 133 00:08:33,960 --> 00:08:35,336 Embodies our own national character. 134 00:08:35,360 --> 00:08:36,634 Courage, resolve... 135 00:08:36,720 --> 00:08:38,552 Not the Duke of bloody Wellington. 136 00:08:38,640 --> 00:08:40,153 Refusal to countenance defeat. 137 00:08:42,120 --> 00:08:43,599 I sold one of me boats. 138 00:08:43,680 --> 00:08:45,637 So you didn't go to night class? 139 00:08:45,720 --> 00:08:47,233 Thought you'd be happy for us. 140 00:08:47,320 --> 00:08:49,336 I'd be happier if you were getting yourself qualified. 141 00:08:49,360 --> 00:08:51,192 What's the armada down to, then? 142 00:08:51,280 --> 00:08:52,350 Just the one left. 143 00:08:52,440 --> 00:08:54,317 At any price, Home Secretary? 144 00:08:54,400 --> 00:08:55,879 Well, we're not in the business 145 00:08:55,960 --> 00:08:58,031 of putting a price on the nation's heritage. 146 00:08:58,120 --> 00:08:59,793 They don't have to. 147 00:08:59,880 --> 00:09:02,838 It's the taxpayer, you and me, Jackie, that's paid for that painting. 148 00:09:02,920 --> 00:09:05,309 Since when have you paid any tax? 149 00:09:05,400 --> 00:09:07,152 "Welcome home, Kempton." 150 00:09:07,240 --> 00:09:09,072 You know what's going off here, Jackie? 151 00:09:09,160 --> 00:09:11,310 Toffs, looking after their own. 152 00:09:11,400 --> 00:09:13,152 Spending our hard-earned money 153 00:09:13,240 --> 00:09:16,437 on a half-baked portrait by some Spanish drunk 154 00:09:16,560 --> 00:09:18,756 of a duke who was a bastard to his men 155 00:09:18,840 --> 00:09:21,036 and who voted against universal suffrage. 156 00:09:21,120 --> 00:09:23,157 - Against what? - The vote. 157 00:09:23,240 --> 00:09:25,436 The Duke of Wellington didn't want you to have a say 158 00:09:25,560 --> 00:09:27,836 in how this country was run when he was prime minister. 159 00:09:27,920 --> 00:09:29,960 Think what they could have done with all that money. 160 00:09:30,000 --> 00:09:32,799 Given thousands and thousands of free TV licences 161 00:09:32,880 --> 00:09:34,837 to war widows and pensioners, that's what. 162 00:09:34,920 --> 00:09:37,719 Are these speeches of yours going to put food on the table? 163 00:09:37,800 --> 00:09:40,155 You can stop that, Dolly. I'm back on the taxis tomorrow. 164 00:09:40,240 --> 00:09:42,709 Has yet been taken by the British government 165 00:09:42,800 --> 00:09:45,189 on the question of the Common Market. 166 00:09:45,280 --> 00:09:46,839 "One who hopes." 167 00:09:46,920 --> 00:09:48,558 Translated from what, I couldn't say. 168 00:09:48,640 --> 00:09:50,358 Esperanto, presumably. 169 00:09:50,440 --> 00:09:52,317 I'm not paying for conversation. 170 00:09:53,040 --> 00:09:54,519 I'll keep my trap shut, then. 171 00:09:55,440 --> 00:09:57,590 In fact, he was a Polish eye doctor. 172 00:09:57,680 --> 00:09:59,273 L. L. Zamenhof. 173 00:09:59,360 --> 00:10:01,795 His dream was to bring humanity together 174 00:10:01,880 --> 00:10:04,315 by means of a universal common language. 175 00:10:13,280 --> 00:10:15,237 Fucking hell. 176 00:10:15,320 --> 00:10:17,834 - What you doing, kidder? - Putting a cabin on it. 177 00:10:18,680 --> 00:10:20,034 Boat building, eh? 178 00:10:21,080 --> 00:10:23,549 Swan Hunter will be shitting themselves. 179 00:10:25,400 --> 00:10:27,630 You gonna live on it? Get out the house? 180 00:10:27,720 --> 00:10:30,030 I sell them on as working boats. 181 00:10:32,600 --> 00:10:34,955 - What are you doing home? - Ah, keeping me head down. 182 00:10:35,840 --> 00:10:37,160 Are you in trouble? 183 00:10:38,320 --> 00:10:39,640 Not in Newcastle. 184 00:10:43,200 --> 00:10:44,599 Got a little job for youse. 185 00:10:47,320 --> 00:10:48,640 I wanna keep me nose clean. 186 00:10:48,720 --> 00:10:49,776 - I'll source the car. - Nah. 187 00:10:49,800 --> 00:10:51,296 You just have to drive it and get rid of it. 188 00:10:51,320 --> 00:10:53,072 - Nah! I said no! - Well, you did it before. 189 00:10:53,160 --> 00:10:54,958 Yeah, and I regret it. 190 00:10:55,040 --> 00:10:56,235 Well, think about it 191 00:10:57,720 --> 00:10:58,869 A business opportunity. 192 00:11:01,600 --> 00:11:02,999 How's hostilities? 193 00:11:03,080 --> 00:11:05,879 He's writing away, and Mam's scrubbing the world clean. 194 00:11:08,720 --> 00:11:10,313 Bloody Marian. 195 00:11:11,360 --> 00:11:13,556 Aye. Bloody Marian. 196 00:11:20,840 --> 00:11:22,558 She normally sleeps through. 197 00:11:22,640 --> 00:11:25,598 It'll be fine. Don't worry. She knows you. She likes you. 198 00:11:25,680 --> 00:11:27,079 Oh, Dorothy, would you mind? 199 00:11:27,760 --> 00:11:29,159 Sorry. 200 00:11:29,240 --> 00:11:30,355 Ah. 201 00:11:30,440 --> 00:11:31,999 I've always liked this dress. 202 00:11:32,080 --> 00:11:34,993 Oh, it's taffeta. I hate it. It's so uncomfortable. 203 00:11:35,080 --> 00:11:38,198 Darling, it's 7:30 for 8:00, not 8:30 for 10:00! 204 00:11:38,280 --> 00:11:40,920 Gordon Bennett. Thank you, Dorothy. 205 00:11:44,280 --> 00:11:46,635 So, what is it tonight? 206 00:11:47,160 --> 00:11:48,434 Golf club gala. 207 00:11:49,160 --> 00:11:52,232 - The only time they let the ladies in. - Don't you play there? 208 00:11:52,320 --> 00:11:53,958 Oh, God, no. 209 00:11:54,040 --> 00:11:55,872 It would be the end of civilisation. 210 00:11:57,240 --> 00:12:00,710 So, is your, um... Is your husband out? 211 00:12:03,080 --> 00:12:06,118 I mean, back? I saw the paper. 212 00:12:08,160 --> 00:12:10,276 - Do you want me to stop coming? - No. 213 00:12:13,520 --> 00:12:15,318 No, no. It's... 214 00:12:16,080 --> 00:12:17,309 It's fine, Dorothy. 215 00:12:18,360 --> 00:12:20,033 We're very happy with you, really. 216 00:12:21,920 --> 00:12:24,833 I don't want to cause your husband any embarrassment. 217 00:12:24,920 --> 00:12:27,275 Oh, no. No, we couldn't possibly have that. 218 00:12:27,360 --> 00:12:28,759 My husband the councillor. 219 00:12:31,640 --> 00:12:33,240 It's a real conundrum, though, isn't it? 220 00:12:34,040 --> 00:12:37,078 I mean, if you can't receive the BBC, 221 00:12:38,960 --> 00:12:40,359 why should you pay the tax? 222 00:12:41,600 --> 00:12:42,749 I'll see you later. 223 00:12:46,680 --> 00:12:47,829 Any time this week. 224 00:12:47,920 --> 00:12:49,831 It doesn't take five minutes to look like this. 225 00:12:49,920 --> 00:12:51,911 - Let's just get going. - Where's my bag? 226 00:12:52,000 --> 00:12:53,593 - On the ottoman. - -Have you got keys? 227 00:12:53,680 --> 00:12:55,637 - We don't need keys. - I'm not driving. 228 00:12:56,800 --> 00:13:00,350 Susan, I'm not going down. 229 00:13:13,960 --> 00:13:15,917 You'd like this one, love. 230 00:13:21,120 --> 00:13:23,873 - Get yourself in there. - Would you take it easy? 231 00:13:23,960 --> 00:13:25,553 - Return of the prodigal son. - Oh! 232 00:13:25,640 --> 00:13:26,994 Don't give him any money. 233 00:13:27,080 --> 00:13:28,400 I haven't got any. 234 00:13:28,520 --> 00:13:29,919 Where have you two been? 235 00:13:30,000 --> 00:13:31,832 - The Green Tree. - Traitors. 236 00:13:31,920 --> 00:13:34,673 - Are you still barred from there? - A pint in there isn't a pint. 237 00:13:34,760 --> 00:13:36,840 Oh, you could start a fight in a ploughed field, you. 238 00:13:36,920 --> 00:13:39,150 He accused me of nicking their toilet rolls. 239 00:13:39,240 --> 00:13:41,880 - You were. - I was, aye, but he had no evidence. 240 00:13:41,960 --> 00:13:43,519 - Habeas corpus. - You're an idiot. 241 00:13:43,600 --> 00:13:46,353 - Leave him alone, Mam. - Fish pie, Kenny? You look thin. 242 00:13:46,440 --> 00:13:47,999 What are you fussing around him for? 243 00:13:48,080 --> 00:13:50,037 For a change from fussing around you. 244 00:13:50,120 --> 00:13:53,238 Babycham for the lady. Dad, yours. 245 00:13:53,320 --> 00:13:54,536 - Thank you. - A bottle of brown. 246 00:13:54,560 --> 00:13:57,313 Now, be sure and use the coasters. You're not in Leeds now. 247 00:13:57,400 --> 00:13:59,960 Yeah, civilisation here. 248 00:14:00,040 --> 00:14:02,759 - Put the news on, Dolly. - We haven't got a licence. 249 00:14:02,840 --> 00:14:04,069 Whose side are you on? 250 00:14:04,160 --> 00:14:07,391 My side. I'm not turning that goggle-box on. 251 00:14:07,960 --> 00:14:10,349 A toast. To the Buntons. 252 00:14:11,320 --> 00:14:13,357 - Happy families. - Happy families. 253 00:14:13,440 --> 00:14:15,238 Fans flock like swallows in the spring 254 00:14:15,320 --> 00:14:16,435 to the Nation at Gallery... 255 00:14:16,560 --> 00:14:18,153 Not that sodding painting again. 256 00:14:18,240 --> 00:14:20,629 National treasure? It's the poor bloody foot soldiers 257 00:14:20,720 --> 00:14:22,870 that won his battles for him we should be celebrating. 258 00:14:22,960 --> 00:14:24,519 ♪ Kick down ♪ 259 00:14:24,600 --> 00:14:26,079 - ♪ Every door! ♪ - Quiet. 260 00:14:26,160 --> 00:14:29,039 - ♪ That's what doors are there for ♪ - Quiet! Quiet! 261 00:14:29,120 --> 00:14:30,679 I hope you're proud of yourself. 262 00:14:30,760 --> 00:14:33,600 They don't swallow what the establishment tells them. I'm proud of that. 263 00:14:34,960 --> 00:14:37,998 - Am I making a bed up for you? - Aye, couple of nights, Mam. 264 00:14:38,080 --> 00:14:40,230 She'll miss you, your dolly bird. 265 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 Who we talking about? 266 00:14:42,400 --> 00:14:44,376 - Her that's married? Pammy? - She's separated, Mam. 267 00:14:44,400 --> 00:14:46,176 If she's not divorced, she's still a married woman. 268 00:14:46,200 --> 00:14:47,520 She was only married two months. 269 00:14:47,600 --> 00:14:49,216 Don't you go down that road, Jackie Bunton. 270 00:14:49,240 --> 00:14:50,992 I'm the devil in cam ate, me. 271 00:14:51,080 --> 00:14:53,071 We don't know anything about your life in Leeds. 272 00:14:53,160 --> 00:14:56,152 - Plenty of cash, never in work. - I'm in construction. 273 00:14:56,240 --> 00:14:57,594 It's seasonal. 274 00:14:57,680 --> 00:14:59,336 You're always welcome here. Back room's yours. 275 00:14:59,360 --> 00:15:01,795 I wouldn't be surprised to hear she's in the family way. 276 00:15:01,880 --> 00:15:04,793 - Oh, fuck it. I've had enough. - I'll not have language in this house. 277 00:15:04,880 --> 00:15:07,872 - See you later, Dad. It's been lovely. - No. I said you're welcome. 278 00:15:07,960 --> 00:15:09,439 - I'm welcome. - Always welcome. 279 00:15:09,560 --> 00:15:11,816 Yeah, I heard you, all right? I'm never welcome in this house. 280 00:15:11,840 --> 00:15:13,080 I just don't want any swearing. 281 00:15:13,160 --> 00:15:14,576 You wonder why I take months away... 282 00:15:14,600 --> 00:15:16,159 I'll go and be United Nations. 283 00:15:16,240 --> 00:15:18,709 All I ask is for you just not to swear. 284 00:15:18,800 --> 00:15:20,520 The portrait of the first Duke of Wellington 285 00:15:20,560 --> 00:15:22,039 set a record price for a Goya. 286 00:15:22,120 --> 00:15:24,031 It was knocked down to an American 287 00:15:24,120 --> 00:15:27,715 after 90 seconds for £140,000. 288 00:15:29,760 --> 00:15:31,831 ♪ ...If you don't want money? ♪ 289 00:15:31,920 --> 00:15:34,639 ♪ What do you want If you don't want gold? ♪ 290 00:15:45,640 --> 00:15:47,995 I might have the body of a weak and feeble woman... 291 00:15:48,080 --> 00:15:49,559 Elizabeth I. 292 00:15:49,640 --> 00:15:51,995 But I've got the testicles of Henry VIII. 293 00:15:52,680 --> 00:15:56,116 You are three and tenpence short on yesterday, Bunton. 294 00:15:56,200 --> 00:15:58,396 Aye, an old fella. Skint. 295 00:15:58,520 --> 00:15:59,954 Why's he taking taxis, then? 296 00:16:00,040 --> 00:16:01,792 He's a war veteran. Can't walk. 297 00:16:01,880 --> 00:16:05,589 I am running a taxi firm, not a charity. 298 00:16:05,680 --> 00:16:08,798 - Take it out me wages. - I've had complaints. 299 00:16:08,880 --> 00:16:13,192 One, you talk too much, and, two, it's utter bollocks. 300 00:16:13,280 --> 00:16:16,113 You're sacked, with immediate effect. 301 00:16:16,200 --> 00:16:19,033 - I haven't been paid. - Sue me, then. 302 00:16:19,600 --> 00:16:21,159 But fuck off first. 303 00:16:21,240 --> 00:16:23,880 Oh, hello. Yes. 304 00:16:24,360 --> 00:16:27,557 I'll just take the address, please. Thank you. 305 00:16:30,400 --> 00:16:32,914 Thank you very much. Be there in a tick. 306 00:16:34,560 --> 00:16:36,312 There is nothing more powerful 307 00:16:36,400 --> 00:16:39,836 than when a community discovers what it cares about. 308 00:16:41,240 --> 00:16:46,394 And when a man accepts our essential interdependence, 309 00:16:47,440 --> 00:16:51,035 in that moment he, or she, 310 00:16:51,120 --> 00:16:52,599 becomes a woman. 311 00:16:55,400 --> 00:16:56,720 Or a man. 312 00:16:58,040 --> 00:16:59,758 As the case may be. 313 00:17:01,400 --> 00:17:02,720 How many have you got? 314 00:17:03,200 --> 00:17:06,033 The petition's only one part of the campaign. 315 00:17:06,120 --> 00:17:08,157 - Three? - Well, we've just set up. 316 00:17:08,240 --> 00:17:10,880 Kempton Bunton? That's not even a real name. 317 00:17:15,080 --> 00:17:17,117 Rome wasn't built in a day, Jackie. 318 00:17:17,720 --> 00:17:20,314 But, then again, I wasn't on that particular job. 319 00:17:20,400 --> 00:17:23,756 Oh, hello. Didn't know you were political, Jackie Bunton. 320 00:17:24,720 --> 00:17:27,155 Yeah, it's me dad. His latest campaign. 321 00:17:28,080 --> 00:17:29,229 Me nan would love a telly. 322 00:17:29,320 --> 00:17:31,675 Why don't you sign my petition, then, love? 323 00:17:32,160 --> 00:17:34,436 Uh... I don't know about that. 324 00:17:37,600 --> 00:17:39,079 The hat suits ya. 325 00:17:41,800 --> 00:17:43,871 I'd like to sign, Mr Bunton. 326 00:17:45,720 --> 00:17:47,870 Unless you have any objections. 327 00:17:47,960 --> 00:17:50,520 Au contraire, Mrs Gowling. Au contraire. 328 00:17:51,440 --> 00:17:52,874 Thank you. 329 00:17:52,960 --> 00:17:54,837 Now, where do I put my paw print? 330 00:17:54,920 --> 00:17:57,309 Just there, please. 331 00:18:11,240 --> 00:18:14,392 If Jackie goes to the bad, I'm holding you responsible. 332 00:18:14,520 --> 00:18:16,272 That'll be the straw, I promise you. 333 00:18:16,920 --> 00:18:19,912 You can do your petitions and write your plays in prison. 334 00:18:20,000 --> 00:18:22,355 They'll do your cooking and your washing for you and all. 335 00:18:22,440 --> 00:18:25,080 - But I've had it. - I've had it up to here. 336 00:18:31,800 --> 00:18:32,949 Peace offering. 337 00:18:47,400 --> 00:18:50,040 - Good dunkers, them ginger nuts. - What do you want? 338 00:18:51,160 --> 00:18:52,878 A pact. 339 00:18:54,280 --> 00:18:57,830 Two days in London. Give me two days. 340 00:18:57,920 --> 00:19:01,038 Then I'll be back for good. Get a job. Keep me head down. 341 00:19:01,120 --> 00:19:03,316 I didn't come down in the last shower, you know. 342 00:19:03,400 --> 00:19:04,879 Promise. Two days. 343 00:19:06,240 --> 00:19:08,629 To change anything, you have to go to Parliament. 344 00:19:08,720 --> 00:19:10,597 You're wasting your life. 345 00:19:10,680 --> 00:19:12,512 How do you eat an elephant? 346 00:19:13,040 --> 00:19:16,317 - Who eats elephants? - One bite at a time. 347 00:19:16,400 --> 00:19:17,754 Stop this. 348 00:19:19,200 --> 00:19:21,919 Please, Kempton. Please, love, please. 349 00:19:24,320 --> 00:19:27,915 I'm begging you. Stop all your agitation. 350 00:19:28,000 --> 00:19:29,354 Two days, that's all. 351 00:19:29,440 --> 00:19:32,398 If I hit a brick wall down there, that will be the end of it. 352 00:19:33,040 --> 00:19:34,519 Two days, that's all I need. 353 00:19:34,600 --> 00:19:36,750 Then I swear to God, it'll be the last of it. 354 00:19:36,840 --> 00:19:39,116 The plays, the politics, the lot. 355 00:19:41,240 --> 00:19:42,514 Two days. 356 00:19:43,520 --> 00:19:45,909 One last chance. 357 00:20:12,080 --> 00:20:13,559 Do you have an appointment? 358 00:20:13,640 --> 00:20:16,632 - He'll want to see me. - I'm sorry? 359 00:20:16,720 --> 00:20:18,711 I've sent him my trilogy of plays, 360 00:20:18,800 --> 00:20:21,918 each one tackling a different aspect of social injustice. 361 00:20:22,400 --> 00:20:24,869 - He's not here. - Not here? 362 00:20:24,960 --> 00:20:26,792 He's gone to Granada. 363 00:20:26,880 --> 00:20:30,874 - Granada Television? - No, Granada in Spain. 364 00:20:32,120 --> 00:20:33,349 I could wait. 365 00:20:35,360 --> 00:20:36,430 Right. 366 00:20:46,800 --> 00:20:48,074 There you go, sir. 367 00:20:57,720 --> 00:21:00,075 I need to speak to the boss, love. Its urgent. 368 00:21:00,160 --> 00:21:01,434 He's over there. 369 00:21:02,320 --> 00:21:04,197 - Sir, I have a story. - Is that right? 370 00:21:04,280 --> 00:21:06,157 - It's a campaign... - I don't do campaigns. 371 00:21:06,240 --> 00:21:08,834 - It's about social injustice. - I don't do social injustice. 372 00:21:08,920 --> 00:21:10,400 - Can I buy you... - I don't do lunch. 373 00:21:13,400 --> 00:21:14,754 Another time. 374 00:21:20,400 --> 00:21:21,959 Friends, members, 375 00:21:22,040 --> 00:21:24,714 citizens of this great mother of Parliament... 376 00:21:24,800 --> 00:21:27,155 Members, representatives, reps... 377 00:21:27,240 --> 00:21:28,833 Friends, reps... 378 00:21:28,920 --> 00:21:31,070 I come here, not... 379 00:21:39,320 --> 00:21:40,320 Friends, 380 00:21:41,280 --> 00:21:42,679 fellow citizens, 381 00:21:43,440 --> 00:21:46,831 elected representatives of this noble house, 382 00:21:46,920 --> 00:21:48,831 lend me your ears. 383 00:21:48,920 --> 00:21:52,072 - Let's just move along. - I come not to make a protest, 384 00:21:52,160 --> 00:21:53,639 but to demand of this government... 385 00:21:53,720 --> 00:21:55,154 It's all right. 386 00:23:51,920 --> 00:23:52,955 Bugger. 387 00:24:29,600 --> 00:24:32,240 The portrait was missing when the first shift of attendants 388 00:24:32,320 --> 00:24:34,834 reported for duty here at 7:00 this morning. 389 00:24:34,920 --> 00:24:38,390 When the gallery closed fast night, the Goya was still in its usual place. 390 00:24:38,520 --> 00:24:41,056 The National Gallery is appealing to anybody who was here yesterday 391 00:24:41,080 --> 00:24:44,152 and who saw anything or anybody they think was suspicious 392 00:24:44,240 --> 00:24:45,520 to get in touch with the police. 393 00:24:45,560 --> 00:24:47,336 Will it be out of the country already, Commissioner? 394 00:24:47,360 --> 00:24:51,399 Well, looking at the degree of planning and expertise involved, 395 00:24:51,520 --> 00:24:54,558 we're convinced that the Goya has been stolen to order 396 00:24:54,640 --> 00:24:59,669 by a well-funded, highly professional international criminal gang. 397 00:24:59,760 --> 00:25:01,910 Any suspects so far? 398 00:25:02,000 --> 00:25:03,752 It's not very good, is it? 399 00:25:06,720 --> 00:25:07,949 What about the police? 400 00:25:08,040 --> 00:25:10,236 No one's looking for the Duke of Wellington in Benwell. 401 00:25:10,320 --> 00:25:12,391 Christ! 402 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Don't touch it! 403 00:25:14,400 --> 00:25:15,720 Jesus Christ. 404 00:25:17,000 --> 00:25:19,640 Christ is the man we need right now. 405 00:25:19,720 --> 00:25:21,393 - How come? - Carpenter. 406 00:25:22,160 --> 00:25:24,993 Someone who knows how to put a false back on that wardrobe. 407 00:25:25,640 --> 00:25:27,950 - I can do that. - Get on with it, then. 408 00:25:39,360 --> 00:25:42,671 - Next up: communication. - Cut letters out the paper. 409 00:25:42,760 --> 00:25:43,760 No, do that, 410 00:25:43,840 --> 00:25:46,536 and you'd be telling them what paper you read, what glue you've got in the house, 411 00:25:46,560 --> 00:25:48,597 whether you use right- or left-handed scissors. 412 00:25:48,680 --> 00:25:50,876 That's three coordinates, and they've got you. 413 00:25:50,960 --> 00:25:53,600 That's why this letter cannot be posted from Newcastle. 414 00:25:53,680 --> 00:25:56,240 "Query not that I have the Goya. 415 00:25:56,320 --> 00:26:00,598 The act is an attempt to pick the pockets of those who love art more than charity." 416 00:26:00,680 --> 00:26:03,069 Bit of Rabin Hood. Like that. 417 00:26:03,760 --> 00:26:05,194 - Mam. - Christ. 418 00:26:09,680 --> 00:26:12,513 - How was Aunt Betty? - Why are you wearing rubber gloves? 419 00:26:12,600 --> 00:26:14,671 Varnish. Been on the boat. 420 00:26:14,760 --> 00:26:17,195 - Hello, pet. - Oh, you're back. 421 00:26:17,280 --> 00:26:19,237 Didn't bring down the government, then? 422 00:26:19,320 --> 00:26:21,994 Ah, well, I exercised my democratic right. 423 00:26:22,080 --> 00:26:24,799 Now it's up to them. What matters is I'm back. 424 00:26:24,880 --> 00:26:27,110 So, you'll be going to the labour exchange. 425 00:26:27,200 --> 00:26:29,589 Tomorrow. First thing. Shall I put the kettle on? 426 00:26:29,680 --> 00:26:32,672 If you think it'll go with your outfit. 427 00:26:32,760 --> 00:26:36,355 So, you're gonna keep your name out of the papers? 428 00:26:36,440 --> 00:26:38,670 Aye, well, there's no reason for me 429 00:26:38,760 --> 00:26:41,149 to be of any interest to the press ever again. 430 00:26:41,240 --> 00:26:43,038 Why are you wearing rubber gloves? 431 00:26:44,080 --> 00:26:45,912 Uh, that blocked drain. 432 00:26:46,000 --> 00:26:47,638 We don't have a blocked drain. 433 00:26:48,240 --> 00:26:49,355 Next door's. 434 00:26:50,080 --> 00:26:52,356 We don't talk to next door. 435 00:26:52,440 --> 00:26:54,113 You've gotta build bridges. 436 00:27:00,520 --> 00:27:02,511 Paris, Vienna, then London... 437 00:27:02,600 --> 00:27:04,637 - I'm off. - Where to? 438 00:27:04,720 --> 00:27:06,393 Rainbow Rooms. 439 00:27:06,520 --> 00:27:08,955 Why in God's name would you want to go to a club 440 00:27:09,040 --> 00:27:10,633 with music and drinking and girls... 441 00:27:10,720 --> 00:27:12,176 - Take care. - When you could stop in 442 00:27:12,200 --> 00:27:13,759 and watch telly with me and your mam? 443 00:27:13,840 --> 00:27:15,560 Don't drink too much if you're on that bike. 444 00:27:15,600 --> 00:27:17,040 I'll be careful. See you later, Dad. 445 00:27:17,120 --> 00:27:18,872 - And wear your helmet. - Bye. 446 00:27:24,800 --> 00:27:26,120 Now, then. 447 00:27:26,200 --> 00:27:27,873 Oh, no. What have I done? 448 00:27:27,960 --> 00:27:31,396 Kempton Bunton, I want you to swear to me 449 00:27:31,520 --> 00:27:33,557 that you've given up all your nonsense. 450 00:27:33,640 --> 00:27:34,914 I swear. 451 00:27:35,840 --> 00:27:37,911 - I swear. - Promise. 452 00:27:38,000 --> 00:27:40,116 Dolly, love, I've learnt my lesson. 453 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 No more secrets? 454 00:27:41,600 --> 00:27:45,070 Nothing. Rien. Nada. I promise. 455 00:27:46,400 --> 00:27:50,792 Meanwhile, the hunt for the missing Goya portrait continues. 456 00:27:50,880 --> 00:27:53,599 I feel I can profile the thief pretty well. 457 00:27:53,680 --> 00:27:55,751 He's most likely highly physically tuned, 458 00:27:55,840 --> 00:27:58,354 almost certainly a trained commando, 459 00:27:58,440 --> 00:27:59,555 or ex-special forces. 460 00:28:01,720 --> 00:28:04,189 - You all right? - Do you expect the criminals 461 00:28:04,280 --> 00:28:06,191 - to eventually make contact? - Bit of biscuit. 462 00:28:06,280 --> 00:28:09,557 We are expecting some communication from the thieves. 463 00:28:09,640 --> 00:28:11,790 When it comes, we will respond. 464 00:28:15,240 --> 00:28:19,359 You remember Fat Stan, track marshal at the dogs? 465 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 What? 466 00:28:20,560 --> 00:28:24,838 Well, his brother-in-law, Gert, nice fella, Dutch, 467 00:28:24,920 --> 00:28:28,959 well, he's foreman at this plastics injection moulding plant, 468 00:28:29,040 --> 00:28:31,680 and he said to Fat Stan that there's a job going. 469 00:28:31,760 --> 00:28:33,319 But it's 10:00 at night. 470 00:28:34,080 --> 00:28:36,993 - He's on nights. - Who? Gert or Stan? 471 00:28:37,600 --> 00:28:39,432 Stan. I mean Gert. 472 00:28:40,560 --> 00:28:43,837 He's night-shift foreman. At night. 473 00:28:46,680 --> 00:28:49,672 I wouldn't expect I'll be long, but don't wait up. 474 00:28:52,160 --> 00:28:53,992 And as the noose tightens... 475 00:28:54,080 --> 00:28:56,230 - Ta-ra! - Around the gang responsible, 476 00:28:56,320 --> 00:29:00,439 the National Gallery announce a £5,000 reward... 477 00:29:00,560 --> 00:29:01,994 for information. 478 00:29:12,120 --> 00:29:14,430 - How far are you going? - Morecambe Bay. 479 00:29:14,560 --> 00:29:16,836 Morecambe Bay will be just champion. 480 00:29:22,240 --> 00:29:23,958 Would you like a wine gum? 481 00:31:19,120 --> 00:31:20,519 What are you doing? 482 00:31:22,680 --> 00:31:24,034 Have you read this one? 483 00:31:25,640 --> 00:31:28,154 - What's it called? - The Girl on the Bicycle. 484 00:31:30,000 --> 00:31:32,958 No. And I don't think you should either. 485 00:31:33,040 --> 00:31:36,237 - So you have read it? - He's told me what it's about. 486 00:31:36,320 --> 00:31:37,719 Making money out of our grief. 487 00:31:37,800 --> 00:31:39,677 - It's just writing. - Well, it's wrong. 488 00:31:39,760 --> 00:31:42,639 Well, what else can he do? You'll never talk about it. 489 00:31:42,720 --> 00:31:45,519 What's there to talk about? It's done, isn't it? 490 00:31:47,840 --> 00:31:48,989 She's dead. 491 00:31:57,680 --> 00:31:59,000 I'm back! 492 00:32:06,240 --> 00:32:07,833 Where'd you find that? 493 00:32:07,920 --> 00:32:09,797 In the wardrobe in the back room. 494 00:32:10,400 --> 00:32:12,152 What were you doing in there? 495 00:32:12,240 --> 00:32:13,355 I live here. 496 00:32:26,440 --> 00:32:29,319 They've got that West Side Story on at the ABC, Percy Street. 497 00:32:29,400 --> 00:32:30,515 Do you fancy it tomorrow? 498 00:32:30,600 --> 00:32:33,513 We can't afford to waste money going to the pictures. 499 00:32:45,520 --> 00:32:49,275 It's Romeo and Juliet, but with singing and dancing, 500 00:32:49,360 --> 00:32:52,239 and it's set in New York, not Stratford-upon-Avon. 501 00:32:57,040 --> 00:32:59,270 - How far have you got? - Far enough. 502 00:32:59,360 --> 00:33:00,360 It's not Marian. 503 00:33:00,440 --> 00:33:02,670 There's a girl, dies in a bicycle crash. 504 00:33:02,760 --> 00:33:05,036 That girl's knocked off her bike by a bus in town. 505 00:33:05,120 --> 00:33:07,794 Our Marian came off her bike going downhill in the country. 506 00:33:07,880 --> 00:33:09,720 - Who's read this? - Nobody, I shouldn't think. 507 00:33:09,800 --> 00:33:11,598 I've only sent one copy out. 508 00:33:12,240 --> 00:33:13,514 Who to? 509 00:33:14,000 --> 00:33:15,832 Telly. 510 00:33:17,320 --> 00:33:20,233 So the world and his wife's gonna know. 511 00:33:20,320 --> 00:33:23,073 - You've never let me talk about it. - Grief's private. 512 00:33:23,160 --> 00:33:26,630 I bought her that bike. If I'd got her anything else, she'd still be alive. 513 00:33:26,720 --> 00:33:28,119 Well, she isn't. 514 00:34:12,160 --> 00:34:13,355 Carry on. 515 00:34:13,440 --> 00:34:16,353 Pedal. That's it! Go on! 516 00:34:16,440 --> 00:34:19,034 Keep going! Keep going! 517 00:34:21,000 --> 00:34:22,274 Well done! 518 00:34:25,560 --> 00:34:26,834 He's not a writer. 519 00:34:26,920 --> 00:34:28,797 He has pretensions, but he can't write. 520 00:34:29,440 --> 00:34:31,875 - Where was it posted? - Morecambe. 521 00:34:31,960 --> 00:34:33,917 He's not an educated man. 522 00:34:34,000 --> 00:34:35,877 Could he be Italian? 523 00:34:35,960 --> 00:34:37,837 No. British. Northern. 524 00:34:37,920 --> 00:34:39,433 This comma here tells us a lot. 525 00:34:39,560 --> 00:34:41,039 How do you mean? 526 00:34:41,120 --> 00:34:44,033 It's gratuitous. It evidences poor education. 527 00:34:44,120 --> 00:34:45,952 - He's an autodidact. - A car mechanic? 528 00:34:47,400 --> 00:34:50,313 He's self-taught, over a lifetime. 529 00:34:50,400 --> 00:34:52,198 I'd put him somewhere in his late 50s. 530 00:34:52,280 --> 00:34:55,272 So, uh, what's his mental state, then? 531 00:34:56,400 --> 00:35:00,519 "The act is an attempt to pick the pockets of those who love art more than charity." 532 00:35:01,360 --> 00:35:03,874 He's a fantasist who believes he's an idealist. 533 00:35:03,960 --> 00:35:05,553 A kind of Don Quixote. 534 00:35:05,640 --> 00:35:07,916 Oh, the, uh... The windmill fella. 535 00:35:09,040 --> 00:35:12,317 He'll be active in his community, known for his local campaigns. 536 00:35:12,400 --> 00:35:15,438 Parking, litter, pub hours, that sort of thing. 537 00:35:15,560 --> 00:35:17,437 Thank you. That's very helpful. 538 00:35:19,600 --> 00:35:20,749 My pleasure. 539 00:35:22,880 --> 00:35:24,996 - Could someone sign me out? - I wouldn't dare. 540 00:35:25,080 --> 00:35:27,120 You'd be telling everybody what I had for breakfast. 541 00:35:33,760 --> 00:35:36,115 - Nice arse. - You're a married man, Reg. 542 00:35:36,200 --> 00:35:38,237 I can look at the menu as long as I eat at home. 543 00:35:38,320 --> 00:35:39,960 So has this fella got the painting, then? 544 00:35:40,000 --> 00:35:42,799 Time-wasting bastard. He's just after the reward. 545 00:35:42,880 --> 00:35:43,880 Yeah. 546 00:35:43,960 --> 00:35:45,598 The Italians still favourite, then? 547 00:35:45,680 --> 00:35:47,717 That's where the clever money is. 548 00:35:58,000 --> 00:36:01,072 - My first day. - Might be your last. 549 00:36:10,440 --> 00:36:11,919 Watch these ones, man. 550 00:36:12,000 --> 00:36:14,389 They're fast. Get three like bricks, yeah? 551 00:36:20,320 --> 00:36:22,596 In the future, they'll have robots doing this. 552 00:36:22,680 --> 00:36:24,637 Yeah, I can't wait. 553 00:36:24,720 --> 00:36:28,839 The likes of me and you will spend our day developing our minds 554 00:36:28,920 --> 00:36:31,070 with literature and orchestral concerts. 555 00:36:31,160 --> 00:36:34,039 Look, please, just keep up. 556 00:36:34,120 --> 00:36:36,316 Come on, mind your bloomers. 557 00:36:36,400 --> 00:36:39,438 - It's his first day, Mr Walker. - Ah, well, you can watch it and all. 558 00:36:39,560 --> 00:36:41,800 Still getting used to your lot touching our white loaves. 559 00:36:41,880 --> 00:36:43,598 - Eh? - Yes, sir. 560 00:36:44,520 --> 00:36:45,520 Come on. 561 00:36:52,080 --> 00:36:53,150 Bugger. 562 00:37:05,000 --> 00:37:06,832 'King hell. Nothing. 563 00:37:08,240 --> 00:37:09,992 Don't you want them papers, mister? 564 00:37:10,680 --> 00:37:12,432 No, you have them, bonny lad. 565 00:37:12,560 --> 00:37:14,870 Good firelighters, but you won't find any of them 566 00:37:14,960 --> 00:37:16,633 speaking truth to power. 567 00:37:18,200 --> 00:37:20,191 What you playing, lads? Tip and run? 568 00:37:21,120 --> 00:37:23,396 - Can I have a bowl? - No, you're all right, pops. 569 00:37:41,160 --> 00:37:42,160 Christ. 570 00:37:58,040 --> 00:38:02,193 You are Kempton Bunton and I claim me £5,000 reward. 571 00:38:02,280 --> 00:38:04,317 Daft bugger. I nearly shit myself. 572 00:38:05,120 --> 00:38:06,713 What did you open it up for? 573 00:38:06,800 --> 00:38:10,191 No reaction to my first communication, 50 I took the ticket off the back, 574 00:38:10,280 --> 00:38:11,918 proof positive that I've got it 575 00:38:12,000 --> 00:38:14,913 This to the workingman's paper, The Daily Mirror. 576 00:38:15,000 --> 00:38:16,957 Mam. 577 00:38:17,040 --> 00:38:18,599 Quick, quick. Sort this lot out. 578 00:38:18,680 --> 00:38:19,715 What? 579 00:38:27,600 --> 00:38:32,117 ♪ And round about 11:00 My idea of heaven is a nice cup of tea ♪ 580 00:38:32,200 --> 00:38:33,793 ♪ I like a nice cup of tea... ♪ 581 00:38:33,880 --> 00:38:35,553 Oh, stop it, you daft brush. 582 00:38:35,640 --> 00:38:36,914 Anyhow, it's half-3:00. 583 00:38:37,000 --> 00:38:40,516 You were a beautiful dancer. Graceful, fluid. 584 00:38:40,600 --> 00:38:42,432 - I wasn't that good. - You were that good. 585 00:38:42,560 --> 00:38:44,198 Ginger Rogers of Whitley Bay. 586 00:38:44,280 --> 00:38:46,635 I always said we should have entered them competitions. 587 00:38:46,720 --> 00:38:49,189 - We'd never have won. - Swept the board. 588 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 Hmm. 589 00:38:50,360 --> 00:38:53,034 You're looking at Hollisons' new star baker. 590 00:38:53,120 --> 00:38:54,713 Hollisons? I thought it was plastics. 591 00:38:54,800 --> 00:38:57,952 No. I'm Lord Bunton of the baps. Number two oven man. 592 00:38:58,040 --> 00:39:00,714 - Much better. You can't eat plastic. - So will it be regular? 593 00:39:00,800 --> 00:39:04,077 Aye. I've taken to it like a swan to water. 594 00:39:04,160 --> 00:39:06,549 And a free loaf every day. 595 00:39:06,640 --> 00:39:08,950 - Tomorrow, a pork pie. - Pork pie? 596 00:39:09,040 --> 00:39:10,917 - Slightly damaged. - You're slightly damaged. 597 00:39:11,000 --> 00:39:13,560 Today, 14-ounce Danish. 598 00:39:14,200 --> 00:39:16,350 Slightly damaged? 599 00:39:16,440 --> 00:39:19,319 Light and airy, for ladies who are watching their figure. 600 00:39:19,400 --> 00:39:22,518 - Yeah, I'm not, though, am I? - You're better off wobbling than ratting. 601 00:39:23,680 --> 00:39:25,193 ♪ I like a nice cup of tea ♪ 602 00:39:25,280 --> 00:39:26,679 ♪ In the morning ♪ 603 00:39:26,760 --> 00:39:28,671 ♪ I like a nice cup of tea with my tea... ♪ 604 00:39:28,760 --> 00:39:32,594 ♪ I like a nice cup of tea In the morning ♪ 605 00:39:32,680 --> 00:39:37,675 ♪ For to start the day, you see ♪ 606 00:39:37,760 --> 00:39:40,400 ♪ And at half past 11:00 ♪ 607 00:39:40,520 --> 00:39:46,789 ♪ Well, my idea of heaven Is a nice cup of tea ♪ 608 00:39:46,880 --> 00:39:50,555 ♪ I like a nice cup of tea With my dinner... ♪ 609 00:39:50,640 --> 00:39:54,270 Jackie Bunton, is this your idea of a Saturday night out? 610 00:39:54,360 --> 00:39:56,590 Just wait, would you? Come on, follow me. 611 00:39:58,840 --> 00:39:59,875 Jackie... 612 00:40:01,720 --> 00:40:04,314 - What are you doing? - Madam, care to view? 613 00:40:13,360 --> 00:40:14,509 Gosh. 614 00:40:17,560 --> 00:40:18,880 What do you think? 615 00:40:20,360 --> 00:40:21,794 Yours, are they? 616 00:40:22,760 --> 00:40:24,319 One day, aye. 617 00:40:24,400 --> 00:40:27,631 Mmm, are we gonna be millionaires? 618 00:40:30,160 --> 00:40:31,798 That's what I wanna do. 619 00:40:33,320 --> 00:40:35,118 Build boats like this. 620 00:40:36,120 --> 00:40:37,269 On the Tyne? 621 00:40:37,960 --> 00:40:38,960 Nah. 622 00:40:39,720 --> 00:40:43,395 California, New Zealand, Australia. 623 00:40:45,920 --> 00:40:47,558 You just wanna get away. 624 00:40:53,520 --> 00:40:56,956 Mam wants me to wear a shirt and tie, and Dad wants me to punch the Pope. 625 00:40:57,040 --> 00:40:59,350 What's the Pope done to upset your dad? 626 00:41:00,400 --> 00:41:03,313 The Pope, prime minister... 627 00:41:23,560 --> 00:41:24,880 Dolly, love, 628 00:41:24,960 --> 00:41:28,919 it's bad enough me having to get up at the crack of a sparrow's fart, but you... 629 00:41:29,000 --> 00:41:30,274 Don't mind. 630 00:41:30,360 --> 00:41:34,558 A full English breakfast served by an Irish rose. 631 00:41:34,640 --> 00:41:36,551 Eat up. You're late. 632 00:41:36,640 --> 00:41:39,758 Oh, that's the shipping ticket that was attached to the back of the Goya. 633 00:41:39,840 --> 00:41:41,717 And he sent it to... 634 00:41:41,800 --> 00:41:43,518 The Daily Mirror, Home Secretary. 635 00:41:43,600 --> 00:41:45,273 So an arrest is imminent? 636 00:41:45,360 --> 00:41:47,556 Uh, not as such. 637 00:41:48,400 --> 00:41:50,869 But we know where this note was posted? 638 00:41:50,960 --> 00:41:53,759 - Oh, Central Birmingham. - The Italians? 639 00:41:55,240 --> 00:41:58,915 We're re-evaluating that aspect of the enquiry, sir. 640 00:41:59,000 --> 00:42:02,595 But we can pinpoint precisely the whereabouts of this person? 641 00:42:03,360 --> 00:42:06,557 Well, sir, we're pretty sure he resides between Morecambe and Birmingham 642 00:42:06,640 --> 00:42:10,190 and has travel led in that area at some time for work. 643 00:42:10,280 --> 00:42:13,671 So he could be one of about 23 million people? 644 00:42:14,440 --> 00:42:17,159 If he's still in the area, yes, sir. 645 00:42:19,080 --> 00:42:20,354 "The Duke is safe, 646 00:42:20,440 --> 00:42:22,954 his temperature cared for, his future uncertain. 647 00:42:23,040 --> 00:42:25,714 We ask that some nonconformist type of person 648 00:42:25,800 --> 00:42:27,791 with the sportitude of a Billy Butlin 649 00:42:27,880 --> 00:42:30,315 and the fearless fortitude of a Montgomery..." 650 00:42:30,400 --> 00:42:33,392 Sportitude, fortitude. The man's a bloody poet. 651 00:42:33,520 --> 00:42:36,194 Perhaps we can lock W. H. Auden up at last. 652 00:42:36,280 --> 00:42:38,635 What's he actually asking for? 653 00:42:41,760 --> 00:42:45,230 £140,000, Home Secretary. 654 00:42:45,320 --> 00:42:47,709 Good grief. For what? 655 00:42:47,800 --> 00:42:49,996 Charity. As yet unspecified. 656 00:42:50,600 --> 00:42:52,113 Clearly a lunatic. 657 00:42:52,200 --> 00:42:54,237 Well, we will, of course, follow any credible... 658 00:42:54,320 --> 00:42:55,993 - Be quiet, Macpherson. - Sir. 659 00:42:56,080 --> 00:42:58,754 Gentlemen, I'm fully prepared for martyrdom, 660 00:42:58,840 --> 00:43:00,956 but I would rather like it delayed. 661 00:43:01,040 --> 00:43:03,395 And you chaps, I believe, need to keep your jobs. 662 00:43:03,520 --> 00:43:05,238 So we'll meet again in 48 hours 663 00:43:05,320 --> 00:43:08,836 when you will tell me of the very significant progress you have made 664 00:43:08,920 --> 00:43:12,276 in solving this extremely serious crime. 665 00:43:12,360 --> 00:43:13,953 Yes, Home Secretary. 666 00:43:32,280 --> 00:43:33,395 I'm back. 667 00:43:35,200 --> 00:43:37,316 Where have you been? 668 00:43:38,600 --> 00:43:41,877 Large white sliced. Slightly damaged. 669 00:43:46,040 --> 00:43:47,599 This came for you. 670 00:43:51,320 --> 00:43:53,311 The BBC. The play. 671 00:43:53,880 --> 00:43:56,156 The one that's not about the accident. 672 00:43:56,240 --> 00:43:58,595 They'll be wanting me to go down to London 673 00:43:59,200 --> 00:44:00,793 to supervise the production. 674 00:44:04,120 --> 00:44:06,350 "Thank you for giving the drama department 675 00:44:06,440 --> 00:44:09,637 the opportunity of reading your intriguing play. 676 00:44:10,520 --> 00:44:13,876 Unfortunately, it is difficult to find an audience 677 00:44:13,960 --> 00:44:15,917 for plays about grief." 678 00:44:20,120 --> 00:44:22,270 Whoever they get to read plays can't be writers, 679 00:44:22,360 --> 00:44:23,873 that's all I can say. 680 00:44:26,600 --> 00:44:28,238 Well, whoever they are, 681 00:44:29,520 --> 00:44:31,557 well, maybe it's best they've said no. 682 00:44:37,160 --> 00:44:38,160 Aye. 683 00:44:44,560 --> 00:44:46,153 What's for tea? 684 00:44:46,240 --> 00:44:48,277 - Sausage and mash. - Grand. 685 00:44:49,520 --> 00:44:50,749 Prial of kings. 686 00:44:52,320 --> 00:44:53,390 Akqua. 687 00:44:54,760 --> 00:44:56,717 What a steaming pile of shite. 688 00:44:59,600 --> 00:45:02,114 - Prial of aces. - What? No. 689 00:45:02,200 --> 00:45:03,952 There he is. 690 00:45:04,640 --> 00:45:08,554 I might have known. Mr Akram. You still on Paki time, are you? 691 00:45:08,640 --> 00:45:10,517 - No, sir. - You've had your ten minutes. 692 00:45:10,600 --> 00:45:12,671 - Sorry, sir. - Let him finish the game. 693 00:45:12,760 --> 00:45:13,760 You what? 694 00:45:13,840 --> 00:45:15,513 Me and Javid broke at the same time. 695 00:45:15,600 --> 00:45:17,113 Kempton, please, it don't matter. 696 00:45:17,200 --> 00:45:20,352 It does matter. We get a 15-minute break and we've only had nine minutes of it 697 00:45:20,440 --> 00:45:21,976 You don't understand. It's different for me... 698 00:45:22,000 --> 00:45:24,879 Are you accusing me of racialist discrimination? 699 00:45:24,960 --> 00:45:26,234 No, no, no, no, no. 700 00:45:26,320 --> 00:45:28,596 Hey, hey. I like Pakis, me. 701 00:45:28,680 --> 00:45:30,273 I mean, if it wasn't for your lot, 702 00:45:30,360 --> 00:45:33,910 well, I wouldn't be able to get a pint of milk on a Christmas morning, eh? 703 00:45:35,360 --> 00:45:37,078 I going back up now, sir. 704 00:45:37,800 --> 00:45:39,029 Sit down, Bunton. 705 00:45:40,280 --> 00:45:41,714 You can finish your game. 706 00:45:41,800 --> 00:45:44,394 "I will not let anyone walk through my mind 707 00:45:44,520 --> 00:45:45,919 with their dirty feet." 708 00:45:46,000 --> 00:45:47,559 Mahatma Gandhi. 709 00:45:51,680 --> 00:45:54,957 Well, that is brilliant, that is. 710 00:45:56,320 --> 00:45:57,958 I'll tell you what, Bunton. 711 00:45:58,040 --> 00:46:00,680 Get your card, clock off and fuck off. 712 00:46:01,840 --> 00:46:04,070 You can have as long a break as you want then. 713 00:46:15,280 --> 00:46:17,590 Can I have one of them pork pies, please, pet? 714 00:46:17,680 --> 00:46:19,432 Yeah, one pork pie. Anything else? 715 00:46:19,560 --> 00:46:20,789 No, thank you. 716 00:46:22,400 --> 00:46:24,914 Uh, can you just damage it a bit, please? 717 00:46:25,800 --> 00:46:26,800 Damage it? 718 00:46:26,880 --> 00:46:28,917 Just chip a bit of pastry off the side. 719 00:46:30,240 --> 00:46:32,516 - Uh, I can. - Thank you. 720 00:46:40,880 --> 00:46:42,029 Rag and bone! 721 00:46:50,520 --> 00:46:52,796 Just a pub. A stupid, petty crime. 722 00:46:58,560 --> 00:46:59,789 Where were you? 723 00:47:00,520 --> 00:47:02,318 So what's your answer to that, then? 724 00:47:07,240 --> 00:47:08,389 What you doing here? 725 00:47:08,520 --> 00:47:10,557 Stopping over for a couple of nights, Dad. 726 00:47:10,640 --> 00:47:13,359 - This is Pammy. - Hiya, Mr Bunton. 727 00:47:14,000 --> 00:47:16,913 - What do you want? - Talking to your lad. 728 00:47:17,000 --> 00:47:20,072 - In a bedroom? - Well, when we knocked on the front door, 729 00:47:20,160 --> 00:47:23,039 Pamela here didn't seem to think your Kenny was at home. 730 00:47:23,120 --> 00:47:25,316 But would you believe it, we found him up here. 731 00:47:25,400 --> 00:47:27,960 - Shall we all go downstairs? - We're all right. 732 00:47:28,920 --> 00:47:32,436 Kenny should have given evidence yesterday at Leeds Crown Court. 733 00:47:32,560 --> 00:47:34,039 But he did a runner. 734 00:47:34,120 --> 00:47:36,634 - What you done, Kenneth? - Me? Nothing. 735 00:47:36,720 --> 00:47:38,677 They want me to grass up a pal of mine. 736 00:47:39,400 --> 00:47:41,118 You need a witness summons, then. 737 00:47:41,200 --> 00:47:43,635 Has everyone in this family got a law degree? 738 00:47:43,720 --> 00:47:47,998 I'm not legally qualified as such. I'm more a talented amateur. 739 00:47:48,080 --> 00:47:51,516 One witness summons. Leeds Crown Court, 740 00:47:51,600 --> 00:47:52,829 Thursday. 741 00:47:52,920 --> 00:47:54,149 Thank you. 742 00:47:54,760 --> 00:47:56,558 We'll see ourselves out. 743 00:47:57,040 --> 00:47:58,314 Ta-ra, boys. 744 00:47:58,880 --> 00:48:00,075 Ta-ra. 745 00:48:03,720 --> 00:48:06,030 You can't stay in this room. I write in here. 746 00:48:06,120 --> 00:48:09,078 Well, Mam said it would be all right. 747 00:48:09,160 --> 00:48:11,595 - Where is she? - Shops. I give her some money. 748 00:48:12,120 --> 00:48:13,997 Not enough dinner now we're here. 749 00:48:15,280 --> 00:48:18,272 Dinner's what they have down south. Up here, it's tea. 750 00:48:19,920 --> 00:48:23,276 I'm against hanging on principle, unless it's for something really serious. 751 00:48:23,360 --> 00:48:24,953 That doesn't even make sense. 752 00:48:25,040 --> 00:48:27,919 - Are you saying I'm thick? - You know you're thick. 753 00:48:28,000 --> 00:48:30,355 Kenny's mate stole a car, Dolly. 754 00:48:30,440 --> 00:48:32,238 He won't be hung for that. 755 00:48:32,320 --> 00:48:33,833 - "Hanged." - Huh? 756 00:48:35,680 --> 00:48:37,159 It's "hanged." 757 00:48:42,120 --> 00:48:43,758 I love your toad-in-the-hole, Mam. 758 00:48:43,840 --> 00:48:44,955 Thank you, Jackie. 759 00:48:45,600 --> 00:48:50,197 So, Pamela, what is your current domestic situation? 760 00:48:50,280 --> 00:48:51,600 Give it a rest, Mam. 761 00:48:51,680 --> 00:48:53,512 I work for Mrs Gowling. 762 00:48:53,600 --> 00:48:56,911 That's the wife of Councillor Gowling. You may have heard of him. 763 00:48:57,000 --> 00:48:58,296 And what's it got to do with him? 764 00:48:58,320 --> 00:48:59,976 It's the difference between right and wrong. 765 00:49:00,000 --> 00:49:01,513 Dad. 766 00:49:01,600 --> 00:49:02,795 I agree with your mother. 767 00:49:02,880 --> 00:49:05,520 It would be wrong for you two to be living in sin under our roof. 768 00:49:06,080 --> 00:49:08,959 What's happened to you? You'll be voting Tory next. 769 00:49:12,320 --> 00:49:14,357 Play for Today's on in five minutes. 770 00:49:15,600 --> 00:49:16,829 We can't get BBC. 771 00:49:17,560 --> 00:49:18,595 Why not? 772 00:49:18,680 --> 00:49:20,398 Dad took the band-one coil out. 773 00:49:20,520 --> 00:49:23,876 If you can't get the BBC, you don't have to have a licence. 774 00:49:23,960 --> 00:49:26,360 But you've got one sellotaped to the side of your television. 775 00:49:26,440 --> 00:49:28,875 - No, we haven't. - That's mine. 776 00:49:30,200 --> 00:49:31,838 What did you do that for? 777 00:49:32,640 --> 00:49:34,119 To be normal. 778 00:49:34,200 --> 00:49:35,713 Just fit the gizmo back in, then. 779 00:49:37,200 --> 00:49:38,793 Dad's lost the coil. 780 00:49:38,880 --> 00:49:42,191 So you pay for a television licence and you still can't receive BBC? 781 00:49:42,280 --> 00:49:43,839 Oh, we don't like Play for Today. 782 00:49:43,920 --> 00:49:46,958 It's just an excuse for a lot of bad behaviour. 783 00:49:50,840 --> 00:49:52,672 Have you set your alarm, love? 784 00:49:53,160 --> 00:49:54,309 What for? 785 00:49:54,400 --> 00:49:56,789 Aren't you 6:00 to 2:00 tomorrow? 786 00:49:56,880 --> 00:49:58,359 Aye, aye, you're right. 787 00:49:59,960 --> 00:50:01,075 Belt and braces. 788 00:50:01,160 --> 00:50:02,816 Sandwich loaf tomorrow, if you can manage. 789 00:50:02,840 --> 00:50:03,750 No problem. 790 00:50:03,840 --> 00:50:05,513 No, I'm not! Oh, will you piss off! 791 00:50:05,600 --> 00:50:06,829 Language! 792 00:50:07,360 --> 00:50:09,590 She's got a nerve. 793 00:50:09,680 --> 00:50:11,876 Count your blessings they're only arguing. 794 00:50:17,880 --> 00:50:21,316 Meet the Quality Street gang sizing up the works of art. 795 00:50:21,400 --> 00:50:25,598 The Boss. Very smooth, but inside he's a hard nut. 796 00:50:25,680 --> 00:50:27,398 And Fingers. Slim, elegant Fingers. 797 00:50:27,520 --> 00:50:28,669 Everything he touches... 798 00:50:29,840 --> 00:50:33,071 It must have been a great source of anxiety to the National Gallery staff. 799 00:50:33,160 --> 00:50:35,754 Have you, in fact, ever had a painting stolen before? 800 00:50:35,840 --> 00:50:37,194 Never, never. 801 00:50:47,520 --> 00:50:48,749 Ta. 802 00:50:48,840 --> 00:50:51,080 - About the thieves themselves? - Well, we don't think 803 00:50:51,160 --> 00:50:54,039 that they were professional criminals in the strict sense... 804 00:50:54,560 --> 00:50:56,073 - Doll? - What? 805 00:50:56,160 --> 00:50:58,037 Misguided people... 806 00:50:58,120 --> 00:50:59,120 What? 807 00:50:59,200 --> 00:51:00,873 They spoke of, uh, charity in their note. 808 00:51:00,960 --> 00:51:01,960 Nothing. 809 00:51:02,040 --> 00:51:04,953 The best form of charity they could do would be to return the picture... 810 00:51:28,160 --> 00:51:30,037 Oh, yeah. 811 00:51:31,440 --> 00:51:33,033 You like that, all I'll say. 812 00:51:42,960 --> 00:51:44,598 Shh. 813 00:51:51,840 --> 00:51:53,035 I need a piss. 814 00:51:53,640 --> 00:51:55,631 And I thought you were Cary Grant. 815 00:52:37,000 --> 00:52:38,832 - You beauty. - Dad! 816 00:52:38,920 --> 00:52:41,639 Three horse accumulator! Twenty quid! 817 00:52:41,720 --> 00:52:44,360 The Mirror. They're making you an offer. 818 00:52:46,920 --> 00:52:49,150 I give them the painting, they put on an exhibition, 819 00:52:49,240 --> 00:52:50,799 charge the public to see the Duke 820 00:52:50,880 --> 00:52:52,917 and give me the proceeds. Bingo! 821 00:52:53,400 --> 00:52:54,913 How much will an exhibition raise? 822 00:52:55,000 --> 00:52:57,833 30,000... 50,000. Who knows? 823 00:52:57,920 --> 00:53:00,594 The painting's not been out the news, has it? 824 00:53:00,680 --> 00:53:04,355 I'll be able to pay for God knows how many TV licences. 825 00:53:05,040 --> 00:53:07,429 You're not really gonna use it all on telly licences? 826 00:53:07,560 --> 00:53:09,710 - Why not? - Just saying. 827 00:53:09,800 --> 00:53:11,757 Who couldn't make use of a couple of grand? 828 00:53:11,840 --> 00:53:14,673 - You think Robin Hood took a rake-off? - Aye. 829 00:53:14,760 --> 00:53:16,671 Jackie. Robin Hood? 830 00:53:17,280 --> 00:53:19,078 What if they're in it with the coppers? 831 00:53:19,160 --> 00:53:20,639 You give them the painting, 832 00:53:20,720 --> 00:53:22,597 they don't cough up and they shop you. 833 00:53:23,120 --> 00:53:24,269 The Mirror? 834 00:53:25,040 --> 00:53:27,236 This is the workers' paper, Jackie lad. 835 00:53:27,320 --> 00:53:29,152 How are you gonna get them the painting? 836 00:53:29,800 --> 00:53:32,679 Well, I'll worry about that tomorrow. Tonight, celebration. 837 00:53:32,760 --> 00:53:34,194 Fish supper, family outing. 838 00:53:34,280 --> 00:53:36,078 No, but, Dad, Irene's coming round. 839 00:53:36,720 --> 00:53:38,836 The more the merrier. Bring her along. 840 00:53:39,840 --> 00:53:41,274 So, Mrs Bunton, 841 00:53:41,360 --> 00:53:43,317 how did you and Mr Bunton meet? 842 00:53:43,400 --> 00:53:45,311 In his mother's pub in Tynemouth. 843 00:53:45,400 --> 00:53:47,516 He wiped me table four times. 844 00:53:47,600 --> 00:53:49,876 It worked. You came back. 845 00:53:49,960 --> 00:53:52,236 When she saw he was sweet on me, his mother said, 846 00:53:52,320 --> 00:53:53,993 "Some of his faults are good faults." 847 00:53:54,080 --> 00:53:56,276 Why can't we go to the seaside? 848 00:53:56,360 --> 00:53:57,360 How far's Tynemouth? 849 00:53:57,440 --> 00:54:00,240 Ah, you wouldn't wanna be dragged by your balls from here to Tynemouth. 850 00:54:00,280 --> 00:54:02,430 Kenneth, language. 851 00:54:02,560 --> 00:54:05,279 Irene's new to the family, and she hasn't been married. 852 00:54:05,360 --> 00:54:08,432 No, I'm still looking for me Prince Charming. 853 00:54:08,560 --> 00:54:10,358 Good luck finding him in Benwell. 854 00:54:10,440 --> 00:54:13,193 - Benwell Village. - Oh, you're so posh, Mam. 855 00:54:13,920 --> 00:54:15,593 Here, we'll carry you. 856 00:54:15,680 --> 00:54:17,193 No, don't! Oh, my God! 857 00:54:18,440 --> 00:54:20,238 - Carriage for the queen! - Stop it. 858 00:54:20,320 --> 00:54:21,799 You're daft in the head. 859 00:54:21,880 --> 00:54:24,315 Make way for the queen! Here she is. 860 00:54:24,400 --> 00:54:26,800 Go on, Queen of Benwell Village! Come on, wave to the public. 861 00:54:26,960 --> 00:54:29,031 ♪ I have loved you more each day ♪ 862 00:54:29,120 --> 00:54:32,397 ♪ Walking back to happiness, woopah... ♪ 863 00:54:32,520 --> 00:54:35,672 Four pie and chips, two cod and chips, mushy peas, three, 864 00:54:35,760 --> 00:54:37,558 and two pots of tea, please. 865 00:54:37,640 --> 00:54:39,199 - Four pie and chips... - Hello, pet. 866 00:54:39,280 --> 00:54:40,839 Two cod and chips, three mushy peas 867 00:54:40,920 --> 00:54:42,720 - and two pots of tea. - I'm going for a piss. 868 00:54:42,800 --> 00:54:44,480 On second thoughts, I'd prefer a lemonade. 869 00:54:44,520 --> 00:54:47,194 - And a lemonade, please, pet. - And a lemonade! 870 00:54:47,280 --> 00:54:49,237 - Anything else? - What you gonna do with it? 871 00:54:49,320 --> 00:54:50,355 - What? - The painting. 872 00:54:51,920 --> 00:54:53,752 - What painting? - Oh, I don't know. 873 00:54:53,840 --> 00:54:57,231 The painting of the Duke of Wellington by Francisco José de Goya. 874 00:54:59,680 --> 00:55:00,715 What are you suggesting? 875 00:55:00,800 --> 00:55:02,950 I'm suggesting that if you were to move the painting 876 00:55:03,040 --> 00:55:05,236 somewhere neutral, safe, out the house, 877 00:55:05,320 --> 00:55:09,200 I could tell the authorities where it is and we could split the 5,000 reward. 878 00:55:09,840 --> 00:55:13,629 - Or? - Or you can hang on to it, 879 00:55:13,720 --> 00:55:15,438 and one day some very public-minded citizen 880 00:55:15,560 --> 00:55:17,676 tells the police everything and gets all the money. 881 00:55:17,760 --> 00:55:19,336 But we wouldn't want that to happen, would we? 882 00:55:19,360 --> 00:55:22,671 Because I like you, and you would have to go to prison. 883 00:55:22,760 --> 00:55:25,195 - Two and a half thousand? - Each. 884 00:55:25,280 --> 00:55:26,873 I can't do what I need to do 885 00:55:26,960 --> 00:55:28,976 - with two and a half grand. - What do you wanna do? 886 00:55:29,000 --> 00:55:31,196 - Help people. - Oh, help yourself, more like. 887 00:55:32,360 --> 00:55:35,000 - Are you short of money? - Who isn't? 888 00:55:35,080 --> 00:55:37,310 Four specials, four cod and chips, 889 00:55:37,400 --> 00:55:38,400 two mushy peas... 890 00:55:39,760 --> 00:55:41,273 She knows about it. 891 00:55:41,360 --> 00:55:42,360 What? 892 00:55:42,440 --> 00:55:43,589 The Duke. 893 00:55:44,080 --> 00:55:45,229 - Who? Mam? - Pammy. 894 00:55:45,320 --> 00:55:47,376 She's after the reward money. She wants to split it with me. 895 00:55:47,400 --> 00:55:49,676 - But what about the Mirror offer? - I know. I know. 896 00:55:49,760 --> 00:55:51,797 But if she goes to the police now, we're done for. 897 00:55:51,880 --> 00:55:54,440 If I take it back tonight, maybe they'll go easy on me. 898 00:55:56,600 --> 00:55:58,910 - Well, what'll you tell Mam? - What can I tell her? 899 00:55:59,000 --> 00:56:01,355 Here, I'm gonna slip back. Keep them entertained. 900 00:56:01,440 --> 00:56:02,856 What am I supposed to do? You can't... 901 00:56:02,880 --> 00:56:04,791 I don't know. Take them to the Green Tree. 902 00:56:04,880 --> 00:56:07,520 ♪ Spread the news, I'm on my way ♪ 903 00:56:07,600 --> 00:56:09,671 ♪ Woopah, oh, yeah, yeah? ♪ 904 00:56:09,760 --> 00:56:14,789 ♪ All my blues have blown away Woopah, oh, yeah, yeah ♪ 905 00:56:16,240 --> 00:56:17,389 Kempton? 906 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 I can explain. 907 00:56:42,440 --> 00:56:43,440 Oh... 908 00:56:44,920 --> 00:56:46,274 Oh, my good God. 909 00:56:53,600 --> 00:56:54,999 It was you? 910 00:56:56,880 --> 00:56:58,632 You stole the painting? 911 00:56:58,720 --> 00:57:00,677 It's not theft for money. 912 00:57:00,760 --> 00:57:03,559 It's, you know, for the campaign. 913 00:57:06,320 --> 00:57:07,719 You're a madman. 914 00:57:08,960 --> 00:57:10,359 I'm living with a madman. 915 00:57:11,760 --> 00:57:13,273 But you swore to me. You promised. 916 00:57:13,360 --> 00:57:16,352 - If you've involved our Jackie... - Jackie's had nothing to do with it. 917 00:57:16,440 --> 00:57:18,136 Well, why's he wearing rubber gloves half the time? 918 00:57:18,160 --> 00:57:20,595 - He helped me build the panel. - So he is involved? 919 00:57:20,680 --> 00:57:24,036 He hasn't touched the painting, not without rubber gloves on. 920 00:57:25,280 --> 00:57:27,430 - I'm shaking. - It's the shock. 921 00:57:27,560 --> 00:57:30,518 Shack, yes. I'm shocked there's a stolen masterpiece in me wardrobe. 922 00:57:30,600 --> 00:57:31,795 I'm taking it back. 923 00:57:32,320 --> 00:57:34,277 Anything else I need to know? 924 00:57:35,120 --> 00:57:37,760 - I lost me job at the bakery. - Oh, there's a surprise. 925 00:57:37,840 --> 00:57:40,559 I stood up against racial bigotry. 926 00:57:40,640 --> 00:57:42,360 - Well done. - Someone had to say something. 927 00:57:42,400 --> 00:57:44,391 Yes, and he's called Martin Luther-bloody-King, 928 00:57:44,520 --> 00:57:45,919 not Kempton Bunton. 929 00:57:46,000 --> 00:57:50,233 You swore you'd get a job. We had an agreement. 930 00:57:50,800 --> 00:57:52,234 You lied. 931 00:57:52,840 --> 00:57:55,275 You lied. You lied when you said all this would stop. 932 00:57:55,360 --> 00:57:57,317 You don't care, do you? No, no, no, it's just... 933 00:57:57,400 --> 00:58:00,074 Just me, me, me, isn't it? No one else exists. 934 00:58:01,600 --> 00:58:03,591 Pammy knows I've got it. 935 00:58:04,600 --> 00:58:05,795 Oh, heavens. 936 00:58:05,880 --> 00:58:08,315 There's a reward. 5,000. She's after the money. 937 00:58:08,400 --> 00:58:09,629 So then if... 938 00:58:09,720 --> 00:58:11,680 - She'll go to the police. - It's possible, but... 939 00:58:11,760 --> 00:58:13,751 - And they'll come here. - Only if it's... 940 00:58:13,840 --> 00:58:15,672 In the street! 941 00:58:15,760 --> 00:58:18,593 - They'll drag you out in handcuffs! - Listen. Listen, calm down. 942 00:58:18,680 --> 00:58:20,000 I can't calm down! 943 00:58:20,080 --> 00:58:21,593 I'm at top pitch! 944 00:58:21,680 --> 00:58:25,196 I'm taking the painting back to London tonight quietly. 945 00:58:25,280 --> 00:58:28,193 That would be the best thing for us. For all of us. 946 00:58:28,280 --> 00:58:30,157 I might have to do a bit of time... 947 00:58:30,240 --> 00:58:32,993 It's a £140,000 painting. You'll do life! 948 00:58:33,080 --> 00:58:34,593 No, love, I's not like that. 949 00:58:34,680 --> 00:58:38,799 I was gonna use it for, you know, the greater good of mankind. 950 00:58:38,880 --> 00:58:41,599 Mankind! What about your own kind? 951 00:58:41,680 --> 00:58:44,752 You've broken this family. You're disgusting. 952 00:58:45,240 --> 00:58:48,517 Get out, you bastard. Just go... Get out! 953 00:58:59,840 --> 00:59:03,356 Dad! Dad, I'm coming with you. 954 00:59:03,440 --> 00:59:04,953 No, you're not. This is my thing. 955 00:59:05,040 --> 00:59:06,616 - No, but, Dad... - Nothing to do with you. 956 00:59:06,640 --> 00:59:08,438 Now, stay and look after your mother. 957 00:59:59,200 --> 01:00:00,679 Excuse me, sir. 958 01:00:01,440 --> 01:00:03,272 Are you taking one of our paintings? 959 01:00:04,400 --> 01:00:06,710 No, son. I'm bringing one back. 960 01:00:08,760 --> 01:00:11,149 Meanwhile, in an unexpected development, 961 01:00:11,240 --> 01:00:15,029 Goya's portrait of the Duke of Wellington has been returned, by hand, 962 01:00:15,120 --> 01:00:16,235 to where it was stolen 963 01:00:16,320 --> 01:00:18,231 from London's National Gallery. 964 01:00:18,320 --> 01:00:20,550 At a press conference, an official described 965 01:00:20,640 --> 01:00:23,519 how a member of the public had simply walked in off the streets 966 01:00:23,600 --> 01:00:27,309 with the painting under his arm, wrapped up in a bit of old brown paper. 967 01:00:27,400 --> 01:00:30,438 And when our reporter tried it, nobody batted an eyelid. 968 01:00:30,560 --> 01:00:32,312 Devlin looked down from his bench and said, 969 01:00:32,400 --> 01:00:35,074 "Mr Hutchinson, are you trying to show this court contempt?" 970 01:00:35,160 --> 01:00:37,595 I said, "My lord, no, I'm actually trying to hide it." 971 01:00:38,760 --> 01:00:41,176 Well, first rule of advocacy: don't be funnier than the judge. 972 01:00:41,200 --> 01:00:42,200 Yes. 973 01:00:42,280 --> 01:00:44,920 Mr Bunton, I'm your barrister, Jeremy Hutchinson. 974 01:00:45,000 --> 01:00:46,593 Oh, that's a shame. 975 01:00:46,680 --> 01:00:48,760 I thought you were going to offer me a gin and tonic. 976 01:00:49,640 --> 01:00:50,835 Well, I'm out tonight. 977 01:00:50,920 --> 01:00:53,150 My wife is in The Cherry Orchard. 978 01:00:53,240 --> 01:00:55,834 - Playing Ranevskaya? - Indeed. 979 01:00:56,960 --> 01:00:59,190 Like life, I can never decide if The Cherry Orchard 980 01:00:59,280 --> 01:01:01,032 is a tragedy or a farce. 981 01:01:01,120 --> 01:01:02,758 You know the play? 982 01:01:02,840 --> 01:01:05,878 It's one of me favourites. I lost a child meself. 983 01:01:06,920 --> 01:01:08,035 I'm sorry. 984 01:01:08,920 --> 01:01:10,069 I'm a playwright. 985 01:01:10,720 --> 01:01:12,950 As a matter of fact, I prefer Chekhov to Shakespeare. 986 01:01:13,040 --> 01:01:15,714 For me, the Bard is overfond of his kings. 987 01:01:15,800 --> 01:01:17,677 Eric Crowther. Junior counsel. 988 01:01:17,760 --> 01:01:21,355 Mr Hutchinson's wife is the actress Dame Peggy Ashcroft. 989 01:01:21,440 --> 01:01:24,398 - Yes. - Oh. You're a lucky man. 990 01:01:24,520 --> 01:01:25,520 Well... 991 01:01:25,600 --> 01:01:27,989 Court number one, eh? 992 01:01:28,080 --> 01:01:30,071 - Mmm. - The Old Bailey. 993 01:01:30,160 --> 01:01:32,390 The crucible of British criminal justice. 994 01:01:32,520 --> 01:01:35,911 - Dr Crippen. - Derek Bentley. Ruth Ellis. 995 01:01:36,800 --> 01:01:38,916 Well, they were all hung... I mean, hanged. 996 01:01:39,000 --> 01:01:41,674 Well, they didn't have Mr Hutchinson defending them. 997 01:01:42,320 --> 01:01:45,233 - Who's prosecuting? - Neddie Cussen. 998 01:01:46,000 --> 01:01:48,355 - Score's seven to two. - To you? 999 01:01:48,440 --> 01:01:51,671 To him. Yes, born prosecutor, Neddie. 1000 01:01:51,760 --> 01:01:54,229 Defendant's always guilty until proven innocent. 1001 01:01:54,320 --> 01:01:55,719 Well, can you get me off? 1002 01:01:57,640 --> 01:01:58,675 Mr Bunton... 1003 01:01:59,800 --> 01:02:02,633 You returned the Goya by hand and confessed to the theft. 1004 01:02:02,720 --> 01:02:05,712 You gave the police a detailed explanation of how you stole it 1005 01:02:05,800 --> 01:02:07,871 and you've explained your motive. 1006 01:02:08,680 --> 01:02:10,159 Can I get you off? 1007 01:02:12,760 --> 01:02:14,558 Almost certainly not. 1008 01:02:15,520 --> 01:02:17,238 Meanwhile, 1009 01:02:17,320 --> 01:02:20,199 Kempton Bunton, the Newcastle man accused of stealing 1010 01:02:20,280 --> 01:02:24,274 Goya's portrait of the Duke of Wellington, arrived at the Old Bailey this morning 1011 01:02:24,360 --> 01:02:26,556 for the first day of his trial. 1012 01:02:26,640 --> 01:02:28,074 And it was quite an entrance. 1013 01:02:28,160 --> 01:02:29,753 Did you steal the Goya, Mr Bunton? 1014 01:02:29,840 --> 01:02:31,274 No, I borrowed it. 1015 01:02:31,800 --> 01:02:34,314 - Why? - For the greater good. 1016 01:02:35,080 --> 01:02:36,514 We can still get there. 1017 01:02:38,960 --> 01:02:41,076 He's made his bed. He can lie in it. 1018 01:02:45,360 --> 01:02:47,112 The rest of the day was taken up 1019 01:02:47,200 --> 01:02:49,430 with empanelling the 12 citizens, 1020 01:02:49,560 --> 01:02:51,437 12 good men and women 1021 01:02:51,560 --> 01:02:54,074 who wilt tomorrow begin to hear what promises to be 1022 01:02:54,160 --> 01:02:56,993 one of the most eagerly awaited criminal trials 1023 01:02:57,080 --> 01:02:58,229 since the war. 1024 01:02:58,320 --> 01:03:00,880 Another triumph for the Duke of Wellington. 1025 01:03:00,960 --> 01:03:04,749 And as queues begin to gather for access to the public gallery, 1026 01:03:04,840 --> 01:03:08,037 there is no doubt that even by the Old Bailey's standards, 1027 01:03:08,120 --> 01:03:11,351 this one looks like being a very hot ticket. 1028 01:03:17,800 --> 01:03:19,234 Are you Kempton Bunton? 1029 01:03:19,320 --> 01:03:20,320 Aye. 1030 01:03:20,400 --> 01:03:22,994 But not named after Kempton racetrack, 1031 01:03:23,080 --> 01:03:25,151 as some would have it. 1032 01:03:25,240 --> 01:03:27,675 Even though it is probable that I was conceived there. 1033 01:03:27,760 --> 01:03:29,512 It's a yes-or-no answer. 1034 01:03:30,080 --> 01:03:31,434 Yes, my lord. 1035 01:03:31,560 --> 01:03:33,756 Me mother named me after Kempton Cannon, 1036 01:03:33,840 --> 01:03:37,071 the jockey who rode St Amant, the winner of that year's Derby. 1037 01:03:37,960 --> 01:03:41,396 - Do you want me to explain Bunton? - I didn't want you to explain Kempton. 1038 01:03:42,920 --> 01:03:44,354 Charges. 1039 01:03:45,800 --> 01:03:47,393 Kempton Bunton, you are charged 1040 01:03:47,520 --> 01:03:50,797 that on the 21st of March, 1961, 1041 01:03:50,880 --> 01:03:53,269 you stole a picture frame to the value of £80, 1042 01:03:53,360 --> 01:03:55,317 property of the National Gallery. 1043 01:03:55,400 --> 01:03:57,710 How do you plead, guilty or not guilty? 1044 01:03:57,800 --> 01:03:58,870 Not guilty. 1045 01:03:58,960 --> 01:04:02,078 In the second count, you are charged that on the same day, 1046 01:04:02,160 --> 01:04:06,996 you stole from the National Gallery the portrait of the Duke of Wellington 1047 01:04:07,080 --> 01:04:09,640 by the artist Francisco Goya 1048 01:04:09,720 --> 01:04:13,031 to the value of £140,000. 1049 01:04:13,120 --> 01:04:15,191 How do you plead? Guilty or not guilty? 1050 01:04:15,280 --> 01:04:17,157 - Not guilty. - Yes! 1051 01:04:19,240 --> 01:04:21,038 For those unfamiliar with court proceedings, 1052 01:04:21,120 --> 01:04:23,077 that was the plea, not the verdict. 1053 01:04:24,920 --> 01:04:29,073 Kempton Bunton, you are further charged that following the theft of the portrait, 1054 01:04:29,160 --> 01:04:32,312 you made demands with menaces for ts return. 1055 01:04:32,400 --> 01:04:34,198 Do you plead guilty or not guilty? 1056 01:04:34,280 --> 01:04:35,509 Not guilty. 1057 01:04:35,600 --> 01:04:37,716 And that you created a public nuisance 1058 01:04:37,800 --> 01:04:41,634 by depriving members of the public of the opportunity to view the portrait. 1059 01:04:41,720 --> 01:04:43,950 Do you plead guilty or not guilty? 1060 01:04:44,040 --> 01:04:45,633 Same again, love. Not guilty. 1061 01:04:47,280 --> 01:04:48,280 Mr Cussen. 1062 01:04:50,120 --> 01:04:51,679 Thank you, my lord. 1063 01:04:51,760 --> 01:04:55,913 And at 5:00 a.m., when you returned from your rest break, 1064 01:04:56,000 --> 01:04:57,673 what did you see? 1065 01:04:57,760 --> 01:05:00,070 The painting was gone, sir. Clearly stolen. 1066 01:05:01,120 --> 01:05:02,554 Thank you. 1067 01:05:02,640 --> 01:05:04,756 Uh, Mr Edbury, if you could remain there, 1068 01:05:04,840 --> 01:05:07,559 my learned friend will have some questions for you. 1069 01:05:09,920 --> 01:05:11,115 Mr Hutchinson. 1070 01:05:13,400 --> 01:05:14,959 No questions, my lord. 1071 01:05:16,040 --> 01:05:19,351 "The conception, design and execution of this act 1072 01:05:19,440 --> 01:05:22,512 was solely, singularly and entirely my own." 1073 01:05:23,000 --> 01:05:26,709 - And that statement is signed? - Kempton Bunton. 1074 01:05:27,720 --> 01:05:29,597 Thank you, Detective Inspector. 1075 01:05:29,680 --> 01:05:32,911 If you would stay there, Mr Hutchinson will have some questions for you. 1076 01:05:35,440 --> 01:05:36,953 Mr Hutchinson. 1077 01:05:37,800 --> 01:05:40,553 The defence has no questions for this witness. 1078 01:05:42,240 --> 01:05:44,550 At this rate, we'll be finished by tea. 1079 01:05:45,160 --> 01:05:46,309 And, Dr Unsworth, 1080 01:05:46,400 --> 01:05:48,630 what is your professional opinion of the hand? 1081 01:05:49,440 --> 01:05:53,035 The childlike scrawl across all the ransom notes is, 1082 01:05:53,120 --> 01:05:54,997 when compared to his normal script, 1083 01:05:55,080 --> 01:05:58,994 unequivocally the feebly disguised hand of the accused, Mr Bunton. 1084 01:05:59,080 --> 01:06:02,675 I'm grateful, Dr Unsworth. If you would remain on stand. 1085 01:06:03,520 --> 01:06:05,796 Any cross examination, Mr Hutchinson, 1086 01:06:05,880 --> 01:06:08,076 or are you trying to give it up? 1087 01:06:09,360 --> 01:06:11,160 The defence has no questions for this witness. 1088 01:06:19,720 --> 01:06:22,314 - What are you doing? - The dirt in this house. 1089 01:06:22,400 --> 01:06:23,400 Stop it. 1090 01:06:23,440 --> 01:06:25,238 Someone's gotta keep this place clean. 1091 01:06:25,320 --> 01:06:28,153 Lord knows your father will drag us into the gutter. 1092 01:06:29,680 --> 01:06:30,909 That's not true. 1093 01:06:31,000 --> 01:06:33,389 And it's not Dad's fault Marian died. 1094 01:06:33,520 --> 01:06:35,896 He bought her that bike, so as far as he's concerned, he killed her. 1095 01:06:35,920 --> 01:06:39,390 - Do you think I don't know that? - Well, tell him, then. Talk about it. 1096 01:06:39,520 --> 01:06:42,512 Why do you think he does his plays and his leaflets and petitions? 1097 01:06:42,600 --> 01:06:45,160 - Defend him all you like. - I stole the painting. 1098 01:06:46,320 --> 01:06:48,914 Do you hear me? I stole the Goya. 1099 01:06:50,080 --> 01:06:51,080 What? 1100 01:06:52,640 --> 01:06:55,359 No. No, you didn't take that painting. 1101 01:06:55,440 --> 01:06:58,751 - No, you did not. - Aye. It was me, not Dad. 1102 01:07:00,560 --> 01:07:04,394 Please, no, no, just please tell me you're talking nonsense, Jackie Bunton. 1103 01:07:06,280 --> 01:07:08,157 - Oh, my God, I'm shaking. - Mam. 1104 01:07:08,240 --> 01:07:11,119 - I'm shaking. Look at me. I'm shaking. - I was just... 1105 01:07:11,200 --> 01:07:12,880 Stop it. You're just making yourself shake. 1106 01:07:12,920 --> 01:07:14,035 - No. - Sit down. 1107 01:07:14,120 --> 01:07:15,599 Oh! 1108 01:07:15,680 --> 01:07:16,795 What... 1109 01:07:17,960 --> 01:07:18,960 Well, 1110 01:07:19,640 --> 01:07:21,233 when did you go to London? 1111 01:07:24,400 --> 01:07:25,993 It was that week I took off work. 1112 01:07:26,080 --> 01:07:29,391 But you... You said you went to Leeds. 1113 01:07:30,840 --> 01:07:32,399 You lied. 1114 01:07:32,520 --> 01:07:35,114 I was sick of you skivvying for Lady Muck. 1115 01:07:35,200 --> 01:07:37,396 Sick of them all laughing at Dad. 1116 01:07:37,520 --> 01:07:40,717 I thought the painting might be like, well, it might change everything. 1117 01:07:40,800 --> 01:07:43,314 So you're a liar and a thief. 1118 01:07:43,400 --> 01:07:45,994 I just thought if he had something them bloody toffs wanted, 1119 01:07:46,080 --> 01:07:48,879 they'd have to listen to, you know, his TV crusade. 1120 01:07:48,960 --> 01:07:51,395 Crusade? Jesus Christ, is he now? 1121 01:07:56,680 --> 01:07:57,795 But how? 1122 01:07:58,440 --> 01:08:00,272 I mean, how did you take it? 1123 01:08:02,440 --> 01:08:03,440 I cased the gallery. 1124 01:08:04,960 --> 01:08:09,033 The Goya was just sat there on an easel, not even a guard standing by it. 1125 01:08:10,680 --> 01:08:13,752 All I had to do was find somewhere I could break in. 1126 01:08:15,320 --> 01:08:16,754 I went to the toilet. 1127 01:08:17,440 --> 01:08:20,239 And I opened the toilet window and leaned out. 1128 01:08:20,920 --> 01:08:25,073 There was a courtyard below with all builders' stuff and ladders. 1129 01:08:26,400 --> 01:08:27,435 Excuse me, mate. 1130 01:08:27,560 --> 01:08:29,976 I went up to the security fella and asked him how you get a job. 1131 01:08:30,000 --> 01:08:31,399 Well, you could try the office. 1132 01:08:31,520 --> 01:08:34,080 Cleaners' work, early mornings. 4:30. 1133 01:08:34,960 --> 01:08:37,349 Get night rates, though. Lucky buggers. 1134 01:08:38,080 --> 01:08:39,434 I was born lucky. 1135 01:08:40,680 --> 01:08:42,239 And then I figured, 1136 01:08:42,760 --> 01:08:46,071 if the cleaners were in at half-4:00, they'd have to turn the alarms off. 1137 01:08:46,680 --> 01:08:48,000 So I went back early morning. 1138 01:08:49,400 --> 01:08:51,710 Put a ladder up just below the toilet window, 1139 01:08:52,840 --> 01:08:54,114 climbed up and... 1140 01:08:54,760 --> 01:08:57,878 I could hear one of them automatic floor polishers. 1141 01:08:59,440 --> 01:09:01,636 So I waited until he'd passed and then I... 1142 01:09:03,760 --> 01:09:05,558 I just walked across the floor. 1143 01:09:05,640 --> 01:09:07,756 Don't suppose you've ever been to Newcastle? 1144 01:09:14,120 --> 01:09:15,872 What did your father say when you told him? 1145 01:09:17,520 --> 01:09:18,874 Fucking hell! 1146 01:09:18,960 --> 01:09:21,793 - What do you think? - I think... fucking hell! 1147 01:09:21,880 --> 01:09:23,200 140 grand. 1148 01:09:23,280 --> 01:09:25,715 If you could sell it, which you can't. 1149 01:09:25,800 --> 01:09:27,438 I know. I'm not daft. 1150 01:09:27,560 --> 01:09:30,393 But for pictures, the insurance will pay out 10% for safe returns. 1151 01:09:30,520 --> 01:09:32,989 - Have you got a screw loose? - Are you angry with us? 1152 01:09:33,080 --> 01:09:36,277 Angry? No, I'm furious, you stupid penis! 1153 01:09:36,360 --> 01:09:38,795 You've nicked the best-known painting on the planet. 1154 01:09:38,880 --> 01:09:39,995 'Kinnell! 1155 01:09:40,080 --> 01:09:42,879 Why can't we use it to get them free telly licences? 1156 01:09:42,960 --> 01:09:43,995 Blackmail the bastards. 1157 01:09:44,080 --> 01:09:47,152 Hold the bugger to ransom to better the lot of the common man? 1158 01:09:48,120 --> 01:09:49,440 One problem. 1159 01:09:51,000 --> 01:09:52,115 What's that? 1160 01:09:52,200 --> 01:09:55,670 Two words. Mrs Dorothy Bunton. 1161 01:09:58,040 --> 01:09:59,360 We'll have to hide it from her. 1162 01:09:59,440 --> 01:10:02,273 You can't hide anything from a woman in her own house. 1163 01:10:02,360 --> 01:10:04,829 No, if she finds it, I stole it. 1164 01:10:04,920 --> 01:10:07,912 - I'm not having you take the blame. - I stole it. 1165 01:10:11,080 --> 01:10:13,390 On the telly, it was in a frame. 1166 01:10:13,520 --> 01:10:15,955 Shit. I took it off. 1167 01:10:16,760 --> 01:10:19,274 I must have left it under the bed in me digs. Sorry. 1168 01:10:19,360 --> 01:10:22,034 You'd lose your balls if they weren't in a bag. 1169 01:10:24,960 --> 01:10:27,156 It's not very good, is it? 1170 01:11:01,960 --> 01:11:06,875 "I do solemnly, sincerely and truly declare and affirm 1171 01:11:07,360 --> 01:11:12,639 that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth... 1172 01:11:12,720 --> 01:11:14,950 and nothing but the truth." 1173 01:11:15,040 --> 01:11:17,236 Excuse me. Thank you. 1174 01:11:23,040 --> 01:11:25,111 How old are you, Mr Bunton? 1175 01:11:25,200 --> 01:11:27,589 I don't know. I feel about 23. 1176 01:11:28,840 --> 01:11:30,638 You don't know your date of birth? 1177 01:11:30,720 --> 01:11:32,438 I never had a birth certificate. 1178 01:11:32,560 --> 01:11:33,789 1900, I think. 1179 01:11:33,880 --> 01:11:35,757 Do you know where you were born'? 1180 01:11:35,840 --> 01:11:37,399 The back bedroom. 1181 01:11:39,240 --> 01:11:41,151 Of your mother's house in Newcastle? 1182 01:11:41,240 --> 01:11:42,116 Byker. 1183 01:11:42,200 --> 01:11:45,556 If Newcastle was a dog, you lifted its tail, 1184 01:11:45,640 --> 01:11:47,631 that hole there, that's Byker. 1185 01:11:49,840 --> 01:11:54,073 Your father fought in the First World War at Ypres. 1186 01:11:54,160 --> 01:11:56,151 Wipers. He weren't an officer. 1187 01:11:56,760 --> 01:11:58,433 He came back in a wheelchair? 1188 01:11:58,560 --> 01:12:01,074 Aye. Tank ran over his legs. 1189 01:12:01,160 --> 01:12:03,754 How did he feel about the Germans after that? 1190 01:12:03,840 --> 01:12:06,559 Never a bad word. The Germans didn't have tanks. 1191 01:12:06,640 --> 01:12:09,029 You helped him to run his business. 1192 01:12:09,120 --> 01:12:12,033 Aye. He was a street bookie, and I did his running for him. 1193 01:12:12,120 --> 01:12:15,795 It was illegal, but you could bribe the beat bobby with 12 shillings. 1194 01:12:15,880 --> 01:12:17,040 I was as guilty as anybody... 1195 01:12:17,080 --> 01:12:19,549 And who hasn't been guilty of a youthful indiscretion, 1196 01:12:19,640 --> 01:12:20,994 ladies and gentlemen of the jury? 1197 01:12:21,080 --> 01:12:24,357 The past, as they say, is another country. 1198 01:12:25,000 --> 01:12:29,039 Your father died, and you lived with your mother who ran pubs. 1199 01:12:29,120 --> 01:12:30,793 Aye. It were a rough game, 1200 01:12:30,880 --> 01:12:32,757 but she had a left hook like Henry Cooper's. 1201 01:12:32,840 --> 01:12:35,798 Luckily she didn't cut quite as easy. 1202 01:12:35,880 --> 01:12:37,109 In the Second World War, 1203 01:12:37,200 --> 01:12:39,191 you were refused service on medical grounds. 1204 01:12:39,280 --> 01:12:41,317 I done me bit. I drove lorries. 1205 01:12:41,920 --> 01:12:43,319 You married young? 1206 01:12:43,400 --> 01:12:45,710 - I had to marry. - "Had to marry"? 1207 01:12:46,760 --> 01:12:50,071 It was love. The decision was made for me. 1208 01:12:51,720 --> 01:12:54,314 Did you intend to steal this painting 1209 01:12:54,400 --> 01:12:57,916 in the sense of permanently depriving the gallery of it? 1210 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 Never. 1211 01:12:59,640 --> 01:13:02,837 Did you ever demand money with menaces at any time from anyone? 1212 01:13:02,920 --> 01:13:04,149 No, sir. 1213 01:13:04,240 --> 01:13:07,870 In 1960, did you communicate with the Post Office 1214 01:13:07,960 --> 01:13:09,712 about your television licence? 1215 01:13:09,800 --> 01:13:11,916 Aye, I told them I had no intention of paying it 1216 01:13:12,000 --> 01:13:13,354 because I couldn't receive BBC. 1217 01:13:13,440 --> 01:13:15,158 You went to prison for not paying it. 1218 01:13:15,240 --> 01:13:16,240 I did. 1219 01:13:16,320 --> 01:13:20,029 On your release, you continued a campaign for free television 1220 01:13:20,120 --> 01:13:22,760 for pensioners and war veterans, is that correct? 1221 01:13:22,840 --> 01:13:26,310 I could afford a licence myself. It was about the principle of the thing. 1222 01:13:26,400 --> 01:13:29,791 All me life I've looked out for other people and got into trouble for it. 1223 01:13:29,880 --> 01:13:32,520 When did that begin, looking out for others? 1224 01:13:33,960 --> 01:13:35,598 I were about 14, 1225 01:13:36,960 --> 01:13:38,314 summer holidays. 1226 01:13:38,400 --> 01:13:42,109 I'd just finished reading Joseph Conrad's Heart of Darkness, 1227 01:13:42,200 --> 01:13:44,635 and I felt a need to explore Sunderland. 1228 01:13:46,520 --> 01:13:50,434 But I got distracted and found myself on South Shields Beach. 1229 01:13:51,200 --> 01:13:53,840 I chucked myself in the sea to cool down. 1230 01:13:53,920 --> 01:13:56,070 A rip tide dragged me out. 1231 01:13:56,880 --> 01:13:59,679 I was on me own, exhausted, about a mile out, 1232 01:13:59,760 --> 01:14:01,876 and I knew there was no way I'd get back in. 1233 01:14:02,440 --> 01:14:04,078 But I had faith. 1234 01:14:04,160 --> 01:14:06,356 Not in God, but in people. 1235 01:14:07,880 --> 01:14:10,336 I knew some nosy bugger would see a pile of clothes on the beach 1236 01:14:10,360 --> 01:14:12,237 and put two and two together. 1237 01:14:13,440 --> 01:14:16,432 So I trusted in that, and waited. 1238 01:14:18,200 --> 01:14:22,990 Conserved me energy by floating, not swimming. 1239 01:14:24,320 --> 01:14:27,915 Looked at the sky... smile on me face. 1240 01:14:28,680 --> 01:14:30,432 You could call it trust. 1241 01:14:31,360 --> 01:14:34,637 An hour later, the lifeboat pulled up alongside 1242 01:14:34,720 --> 01:14:35,994 and hauled me in. 1243 01:14:36,080 --> 01:14:41,075 The skipper was a milkman from Blyth, by all accounts, a bit of a bastard. 1244 01:14:42,320 --> 01:14:43,833 Excuse my French. 1245 01:14:43,920 --> 01:14:47,072 But, you know, as a milkman, I mean, but there's good and bad in all of us. 1246 01:14:47,600 --> 01:14:48,829 He saved my life that day. 1247 01:14:48,920 --> 01:14:51,116 Could have been anyone, but I knew someone would. 1248 01:14:51,920 --> 01:14:54,309 I'm not me without you. Do you get me? 1249 01:14:54,400 --> 01:14:56,994 - We all need each other? - No, you are me. 1250 01:14:57,720 --> 01:15:01,634 It's you that makes me me, and it's me that makes you you. 1251 01:15:01,720 --> 01:15:03,631 Humanity is a collective project. 1252 01:15:03,720 --> 01:15:07,156 Look, on me own, I'm a single brick. 1253 01:15:07,240 --> 01:15:08,240 A bit useless. 1254 01:15:09,000 --> 01:15:10,957 What good's a brick on its tod? 1255 01:15:11,040 --> 01:15:13,680 But you put a load of bricks together, you get a building. 1256 01:15:13,760 --> 01:15:16,115 You build a building, you create a shadow. 1257 01:15:16,200 --> 01:15:18,271 Already you've changed the world. 1258 01:15:18,360 --> 01:15:20,874 Your philosophy, I think it ears the appellation. 1259 01:15:20,960 --> 01:15:24,555 How did you apply this thinking to your own struggle? 1260 01:15:26,240 --> 01:15:29,631 You can't help the dead, but you can be inspired by them. 1261 01:15:29,720 --> 01:15:32,176 Some of them kids that this country sent out to France and Belgium 1262 01:15:32,200 --> 01:15:34,237 in 1914 came back. 1263 01:15:34,320 --> 01:15:35,640 They're over 65 now, 1264 01:15:35,720 --> 01:15:38,394 pensioners with not two pennies to rub together. 1265 01:15:38,520 --> 01:15:40,238 And isolation, 1266 01:15:40,320 --> 01:15:42,789 or not being connected, to use the modern lingo, 1267 01:15:42,880 --> 01:15:44,234 is no kind of life. 1268 01:15:44,320 --> 01:15:46,516 So what you grandly call my philosophy, 1269 01:15:46,600 --> 01:15:48,273 the "I'm you and you're me" thing, 1270 01:15:48,360 --> 01:15:52,877 tells me that every time someone gets cut off from the rest of us, 1271 01:15:52,960 --> 01:15:56,749 this nation, this country, becomes a foot shorter. 1272 01:16:11,680 --> 01:16:15,310 Mr Bunton, I suspect the jury are asking themselves 1273 01:16:15,400 --> 01:16:18,836 how any of this applies to the theft of the Goya. 1274 01:16:18,920 --> 01:16:21,275 - Well, I saw on the news... - The ITV news? 1275 01:16:22,560 --> 01:16:23,709 Very good. 1276 01:16:23,800 --> 01:16:28,590 I seen that the government was paying out £140,000 for this painting. 1277 01:16:28,680 --> 01:16:30,239 That, for me, became about numbers. 1278 01:16:30,320 --> 01:16:34,518 If you put all that money into a bank account earning 10% interest, 1279 01:16:34,600 --> 01:16:39,151 you could pay for 3,500 TV licences a year 1280 01:16:39,240 --> 01:16:41,072 and reconnect with all them people. 1281 01:16:49,880 --> 01:16:51,598 No further questions, my lord. 1282 01:17:09,960 --> 01:17:15,399 You saw the painting on the ITV news, and realising it was worth £140,000, 1283 01:17:15,520 --> 01:17:20,276 you decide to come down to London to steal it for personal gain, didn't you? 1284 01:17:20,360 --> 01:17:22,590 I thought I'd kidnap it for a while, aye. 1285 01:17:24,320 --> 01:17:27,995 Where did you stay whilst you planned the heist? 1286 01:17:28,080 --> 01:17:30,071 I took digs near a bucket shop. 1287 01:17:30,800 --> 01:17:32,234 What's a bucket shop? 1288 01:17:32,320 --> 01:17:35,438 A shop that sells buckets. 1289 01:17:35,560 --> 01:17:37,039 Was that deliberate? 1290 01:17:37,120 --> 01:17:39,634 - No, but it came in useful. - In what way? 1291 01:17:39,720 --> 01:17:42,314 Well, this isn't my city, is it? I don't know my way around. 1292 01:17:42,400 --> 01:17:45,440 So I'd get to Camden and ask a local, "Do you know where I can buy a bucket?" 1293 01:17:45,560 --> 01:17:47,153 And that way you would get directions? 1294 01:17:47,240 --> 01:17:49,436 Everyone knows where you can buy a bucket. 1295 01:17:50,920 --> 01:17:53,230 Do you know the address of the shop? 1296 01:17:53,960 --> 01:17:57,112 Why? Do you need a bucket? 1297 01:17:57,960 --> 01:17:59,633 We... No, we need... We... 1298 01:17:59,720 --> 01:18:01,552 Excuse me. We need the address 1299 01:18:01,640 --> 01:18:03,320 because you said that you removed the frame 1300 01:18:03,360 --> 01:18:05,670 and hid it under the bed in your lodgings. 1301 01:18:05,760 --> 01:18:07,512 So is the bucket shop still there? 1302 01:18:07,600 --> 01:18:10,558 I've no idea. I've not been back. I'm not short of buckets me self. 1303 01:18:10,640 --> 01:18:13,917 Mr Bunton, you are on trial. 1304 01:18:14,000 --> 01:18:16,116 This is not an audition for a music hall. 1305 01:18:16,200 --> 01:18:17,599 Sorry, my lord. 1306 01:18:24,280 --> 01:18:27,033 What am I looking at? Ten years? 1307 01:18:28,320 --> 01:18:32,439 I'll make my closing speech, and then the judge will give his summing-up, 1308 01:18:32,560 --> 01:18:37,316 which, I warn you, may sound a bit like the second speech for the prosecution. 1309 01:18:38,240 --> 01:18:41,596 All the benches up there have this Latin phrase on them. 1310 01:18:41,680 --> 01:18:44,115 "Domine dirige nos." 1311 01:18:44,200 --> 01:18:45,235 "Lord, direct us." 1312 01:18:45,840 --> 01:18:47,990 God help us, more like. 1313 01:18:50,720 --> 01:18:52,518 Well, I'll give you two some time. 1314 01:18:52,600 --> 01:18:53,954 Please. 1315 01:19:04,360 --> 01:19:06,920 - Well, you're all over the papers. - Am I? 1316 01:19:09,960 --> 01:19:11,678 You could have told me. 1317 01:19:11,760 --> 01:19:13,512 We could have dealt with it together. 1318 01:19:15,200 --> 01:19:16,315 Could we? 1319 01:19:22,320 --> 01:19:23,913 I read the rest of your play. 1320 01:19:24,520 --> 01:19:26,989 I'm sorry you felt you were to blame. You're not. 1321 01:19:33,360 --> 01:19:34,998 I went to see her. 1322 01:19:37,320 --> 01:19:39,755 - Nice spot, isn't it? - Uh-huh. Lovely. 1323 01:19:43,200 --> 01:19:46,113 - Cleaned it up a bit. - I like the wildness. 1324 01:19:47,200 --> 01:19:50,033 - She died in the country. - Any excuse to do nothing. 1325 01:19:56,680 --> 01:19:58,398 How long will you get? 1326 01:19:58,520 --> 01:19:59,635 I don't know. 1327 01:20:00,760 --> 01:20:01,760 Ten years. 1328 01:20:06,760 --> 01:20:08,353 You didn't take the painting. 1329 01:20:09,960 --> 01:20:12,156 Would you rather Jackie was in the dock? 1330 01:20:15,320 --> 01:20:16,958 I'm sorry, Dolly. 1331 01:20:19,000 --> 01:20:20,957 It's a mess. 1332 01:20:25,680 --> 01:20:27,273 It's a mess, all right. 1333 01:20:37,600 --> 01:20:41,275 As night follows day, Kempton Bunton stole the Goya. 1334 01:20:43,200 --> 01:20:44,838 So say the prosecution. 1335 01:20:45,360 --> 01:20:46,953 Now... 1336 01:20:48,000 --> 01:20:49,354 that puzzled me, 1337 01:20:50,560 --> 01:20:54,394 because nothing is a crime in this country 1338 01:20:54,520 --> 01:20:59,151 unless it is expressly forbidden by law. 1339 01:20:59,960 --> 01:21:04,033 If your neighbour barrows your lawnmower and doesn't return it for months, 1340 01:21:04,120 --> 01:21:07,750 it is frustrating, it is annoying, 1341 01:21:07,840 --> 01:21:09,911 but it is not theft. 1342 01:21:11,400 --> 01:21:16,270 Because he had no intention of permanently depriving you of it. 1343 01:21:17,560 --> 01:21:20,598 Kempton Bunton is your neighbour. 1344 01:21:20,680 --> 01:21:23,354 He is not a thief. 1345 01:21:23,440 --> 01:21:27,035 He borrowed your Goya to... 1346 01:21:27,120 --> 01:21:30,431 try and do a bit of good in this world, 1347 01:21:31,040 --> 01:21:32,439 in a world where... 1348 01:21:34,360 --> 01:21:35,555 I am you... 1349 01:21:37,520 --> 01:21:38,840 and you are me, 1350 01:21:39,520 --> 01:21:41,238 to try and benefit 1351 01:21:41,320 --> 01:21:44,073 some of the most vulnerable people in society. 1352 01:21:44,160 --> 01:21:48,711 He returned it, delivered it in person, the Goya. 1353 01:21:48,800 --> 01:21:52,156 Late, yes, yes... 1354 01:21:53,880 --> 01:21:54,880 yes. 1355 01:21:59,040 --> 01:22:02,317 Who amongst us hasn't been late returning a lawnmower? 1356 01:22:06,240 --> 01:22:08,231 When all is said and done... 1357 01:22:12,720 --> 01:22:14,518 he's a pretty good neighbour, really. 1358 01:22:15,920 --> 01:22:16,920 Isn't he? 1359 01:22:20,440 --> 01:22:21,714 Thank you. 1360 01:22:31,840 --> 01:22:35,117 And in response to Mr Bunton's confession 1361 01:22:35,200 --> 01:22:37,271 that he took the Goya, 1362 01:22:37,360 --> 01:22:39,920 you may consider that as a result of his defence, 1363 01:22:40,000 --> 01:22:42,833 every gallery in the country will be powerless to prevent anyone 1364 01:22:42,920 --> 01:22:46,072 from borrowing a Rubens for the weekend, 1365 01:22:46,160 --> 01:22:49,073 to hang in the hallway to impress the chair of the Rotary Club. 1366 01:22:49,160 --> 01:22:51,800 Can this country really allow such behaviour 1367 01:22:51,880 --> 01:22:54,394 to be placed outside our criminal law? 1368 01:22:54,960 --> 01:22:58,237 Now, that is a question I urge you to focus on now, 1369 01:22:59,000 --> 01:23:02,152 as you retire to consider your verdicts. 1370 01:23:16,960 --> 01:23:18,439 This is a good sandwich. 1371 01:23:19,960 --> 01:23:20,995 It is. 1372 01:23:21,080 --> 01:23:23,310 For cheese. 1373 01:23:55,000 --> 01:23:57,037 Will the foreman please stand? 1374 01:23:57,680 --> 01:23:59,159 And the defendant. 1375 01:24:00,160 --> 01:24:01,719 Ladies and gentlemen of the jury, 1376 01:24:01,800 --> 01:24:05,430 have you reached verdicts upon which all 12 of you are agreed? 1377 01:24:06,280 --> 01:24:07,280 We have. 1378 01:24:07,880 --> 01:24:10,349 On the charge of the theft of a picture frame 1379 01:24:10,440 --> 01:24:14,115 to the value of £80, property of the National Gallery, 1380 01:24:14,200 --> 01:24:16,669 do you find the defendant guilty or not guilty? 1381 01:24:16,760 --> 01:24:17,760 Guilty. 1382 01:24:21,680 --> 01:24:24,320 Establishment fix-up! Establishment fix-up! 1383 01:24:24,400 --> 01:24:26,550 There will be silence! 1384 01:24:27,320 --> 01:24:29,994 Or I shall order the public gallery cleared. 1385 01:24:32,000 --> 01:24:34,753 On the charge of the theft of the Goya portrait 1386 01:24:34,840 --> 01:24:36,194 of the Duke of Wellington, 1387 01:24:36,280 --> 01:24:39,398 do you find the defendant guilty or not guilty? 1388 01:24:50,760 --> 01:24:52,034 Not guilty. 1389 01:25:06,560 --> 01:25:09,518 On the charge of demanding money with menaces 1390 01:25:09,600 --> 01:25:10,874 for the return of the portrait, 1391 01:25:10,960 --> 01:25:13,759 do you find the defendant guilty or not guilty? 1392 01:25:13,840 --> 01:25:14,910 Not guilty. 1393 01:25:17,760 --> 01:25:18,830 Silence! 1394 01:25:19,400 --> 01:25:21,437 Silence in court. 1395 01:25:23,000 --> 01:25:25,640 On the charge of creating a public nuisance 1396 01:25:25,720 --> 01:25:28,758 by depriving members of the public of the opportunity to view the portrait, 1397 01:25:28,840 --> 01:25:30,240 do you find the defendant guilty... 1398 01:25:30,280 --> 01:25:31,509 Not guilty. 1399 01:25:37,960 --> 01:25:40,600 It's a hat-trick! 1400 01:25:40,680 --> 01:25:42,353 Whoo! 1401 01:25:42,440 --> 01:25:45,080 ♪ And did those feet ♪ 1402 01:25:45,160 --> 01:25:46,434 ♪ In ancient time... ♪ 1403 01:25:46,560 --> 01:25:49,234 Silence! Silence in court. 1404 01:25:49,320 --> 01:25:51,880 ♪ Walk up on England's mountains ♪ 1405 01:25:51,960 --> 01:25:54,031 I will have silence. 1406 01:25:54,120 --> 01:25:55,758 ♪ And did the... ♪ 1407 01:25:55,840 --> 01:25:58,559 - Silence in court! - ♪ ...Holy Lamb of God... ♪ 1408 01:25:58,640 --> 01:26:00,039 Remove that woman. 1409 01:26:00,800 --> 01:26:02,677 I'm not going anywhere. 1410 01:26:07,880 --> 01:26:14,593 ♪ And did thy countenance divine ♪ 1411 01:26:14,680 --> 01:26:20,676 ♪ Shine forth upon our clouded hills? ♪ 1412 01:26:21,840 --> 01:26:26,437 ♪ And was Jerusalem builded here... ♪ 1413 01:26:26,560 --> 01:26:28,119 Thank you. 1414 01:26:29,120 --> 01:26:31,430 ♪ Among those dark ♪ 1415 01:26:31,560 --> 01:26:36,430 ♪ Satanic mills...? ♪ 1416 01:26:38,560 --> 01:26:40,392 Give us one of those bags. 1417 01:26:41,320 --> 01:26:43,311 - You're here. - Course I'm here. 1418 01:26:43,400 --> 01:26:45,152 Where else do you think I'd be? 1419 01:26:45,920 --> 01:26:48,992 I haven't been wasting me time. I've written a couple of plays. 1420 01:26:49,080 --> 01:26:50,400 Hmm. 1421 01:26:50,520 --> 01:26:52,670 Shakespeare must be shivering in his boots. 1422 01:26:52,760 --> 01:26:56,196 I expect so. And Chekhov. 1423 01:26:57,560 --> 01:26:58,789 Who's Chekhov? 1424 01:27:00,400 --> 01:27:03,199 Do you remember that play we went to see about the three sisters? 1425 01:27:03,280 --> 01:27:09,231 ♪ I will not cease from mental fight ♪ 1426 01:27:09,320 --> 01:27:15,760 ♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪ 1427 01:27:15,840 --> 01:27:22,359 ♪ Till we have built Jerusalem ♪ 1428 01:27:22,920 --> 01:27:25,309 ♪ In England's green ♪ 1429 01:27:25,400 --> 01:27:30,315 ♪ And pleasant land ♪ 1430 01:27:30,400 --> 01:27:31,879 There she is. 1431 01:27:40,200 --> 01:27:42,874 - Welcome home, Dad. - Welcome home, Dad. 1432 01:27:42,960 --> 01:27:44,598 I'll put the kettle on. 1433 01:27:46,040 --> 01:27:47,519 Is one of those for me? 1434 01:27:49,880 --> 01:27:50,950 Wet your whistle. 1435 01:27:51,040 --> 01:27:52,872 - Cheers. - Cheers. 1436 01:27:57,400 --> 01:28:00,074 - I needed that. - I bet you did. 1437 01:28:00,160 --> 01:28:01,878 Best I've ever tasted. 1438 01:28:10,080 --> 01:28:12,230 The Director of Public Prosecutions and I 1439 01:28:12,320 --> 01:28:15,233 have considered the evidence in the case, 1440 01:28:16,520 --> 01:28:17,669 and your confession. 1441 01:28:19,600 --> 01:28:23,753 It goes without saying, it is an offence of the utmost gravity. 1442 01:28:25,840 --> 01:28:29,310 However, in order to prosecute, 1443 01:28:29,400 --> 01:28:31,198 we would be compelled to call... 1444 01:28:33,400 --> 01:28:34,595 the original defendant. 1445 01:28:34,680 --> 01:28:36,671 It puts us in a delicate position, 1446 01:28:37,520 --> 01:28:40,990 given the public spectacle your father seems to create. 1447 01:28:41,760 --> 01:28:43,910 So, it has been decided that... 1448 01:28:45,960 --> 01:28:48,634 prosecuting you may not be in the public interest. 1449 01:28:48,720 --> 01:28:52,156 What, you mean Kempton would make you look stupid again? 1450 01:28:53,000 --> 01:28:54,000 Sorry. I didn't mean... 1451 01:28:54,080 --> 01:28:57,960 Of course, if a single word of this were ever to go beyond these walls, 1452 01:28:58,040 --> 01:28:59,997 we could always change our minds. 1453 01:29:01,400 --> 01:29:03,118 - Clear? - Clear. 1454 01:29:14,800 --> 01:29:16,279 - Irene? - I will. 1455 01:29:16,360 --> 01:29:18,874 - Will you marry me? - I just said I will. 1456 01:29:25,640 --> 01:29:27,790 Just like you on this island, Dr No. 1457 01:29:27,880 --> 01:29:31,635 It depends, Mr Bond, on which side of the glass you are. 1458 01:29:33,040 --> 01:29:36,635 A medium dry martini, lemon peel, shaken, not stirred. 1459 01:29:36,720 --> 01:29:38,358 - Vodka? - Of course. 1460 01:29:49,200 --> 01:29:51,157 It's that bloody picture again. 1461 01:29:51,240 --> 01:29:52,992 He should put that into a wardrobe. 1462 01:29:53,560 --> 01:29:55,517 He'd have to get Jackie to fix it for him. 1463 01:29:56,760 --> 01:29:59,593 Well, Dr No, you haven't done badly, considering. 1464 01:29:59,680 --> 01:30:01,796 A handicap is what you make of it...