1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,375 --> 00:00:19,208 [gente murmurando] 4 00:00:19,208 --> 00:00:21,542 EMCEE: Bienvenidos a STEMCON... 5 00:00:21,542 --> 00:00:23,000 [aplausos] 6 00:00:23,000 --> 00:00:27,292 ...la mayor competencia de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas 7 00:00:27,292 --> 00:00:29,167 del año. 8 00:00:29,167 --> 00:00:32,958 Ahora, denle la bienvenida al escenario a nuestra actual campeona, 9 00:00:32,958 --> 00:00:35,292 seguro que nos deslumbrará una vez más, 10 00:00:35,292 --> 00:00:37,958 la Srta. Avery Hansen-White. 11 00:00:37,958 --> 00:00:39,083 [vitoreando] 12 00:00:39,083 --> 00:00:40,667 ESTUDIANTE: ¡Vamos, Avery! 13 00:00:48,167 --> 00:00:51,250 AVERY: Puede que no haya estado desnuda frente a este público, 14 00:00:51,250 --> 00:00:55,542 pero confíen en mí, esta fue mi peor pesadilla. 15 00:00:55,542 --> 00:00:57,417 Permítanme retroceder un poco. 16 00:00:57,417 --> 00:01:00,250 ♪ música animada sonando ♪ 17 00:01:01,083 --> 00:01:02,542 33 DÍAS PARA EL STEMCON 18 00:01:05,708 --> 00:01:08,208 RESERVADO PARA EL ESTUDIANTE DEL AÑO 19 00:01:12,458 --> 00:01:14,667 Pensé que lo tenía todo resuelto. 20 00:01:14,667 --> 00:01:15,667 21 00:01:15,667 --> 00:01:19,250 Tenía el récord en el promedio académico, un currículum impecable, 22 00:01:19,250 --> 00:01:21,083 y una aceptación temprana en el MIT, 23 00:01:21,083 --> 00:01:22,667 con una beca completa. 24 00:01:22,667 --> 00:01:24,417 25 00:01:27,125 --> 00:01:30,125 No quiero decir que dominaba la escuela, 26 00:01:30,125 --> 00:01:32,000 pero dominaba la escuela. 27 00:01:36,083 --> 00:01:37,458 ESTUDIANTE: ¡Vaya! 28 00:01:37,458 --> 00:01:41,333 - Y no porque me importara encajar con la gente popular 29 00:01:41,333 --> 00:01:44,333 o encontrar una cita sexy para el baile de graduación. 30 00:01:44,333 --> 00:01:46,250 Al demonio todo eso. 31 00:01:46,250 --> 00:01:48,375 STEMCON era mi baile de graduación. 32 00:01:49,917 --> 00:01:51,250 - Hola, amigos. 33 00:01:51,250 --> 00:01:54,250 - El concurso nacional STEM era el evento del año 34 00:01:54,250 --> 00:01:57,042 y ganar el concurso del último año es el santo grial. 35 00:01:57,042 --> 00:02:00,000 Ganas una beca que básicamente te ayuda de por vida. 36 00:02:00,000 --> 00:02:02,042 Todo el mundo me apoyaba, excepto... 37 00:02:02,042 --> 00:02:03,333 Carlson. 38 00:02:03,333 --> 00:02:04,625 - Avery. 39 00:02:04,625 --> 00:02:07,583 - Pero ella enseña educación sexual, que no cuenta. 40 00:02:07,583 --> 00:02:09,292 ESTUDIANTE: Avery está aquí. 41 00:02:09,292 --> 00:02:11,250 [conversación indistinta] 42 00:02:11,250 --> 00:02:13,667 - Hoy es el gran día. - ¡Ah! 43 00:02:13,667 --> 00:02:16,917 - Ah, ahí está. - Dios, qué pareja poderosa. 44 00:02:16,917 --> 00:02:18,375 Consiguió una puntuación perfecta en su SAT. 45 00:02:18,375 --> 00:02:19,750 - Él es una puntuación perfecta. 46 00:02:19,750 --> 00:02:22,458 Y, confía en mí, su cerebro es grande. 47 00:02:22,458 --> 00:02:23,625 AVERY: ¡Aquí viene, aquí está! 48 00:02:23,625 --> 00:02:25,167 [pitido de computadora] 49 00:02:25,167 --> 00:02:28,083 [suena una fanfarria rítmica] 50 00:02:30,500 --> 00:02:33,292 - Hola, hola, STEMMERS, ¿están emocionados? Yo sí. 51 00:02:33,292 --> 00:02:35,583 La excampeona de STEMCON, Nada Raj, está aquí, 52 00:02:35,583 --> 00:02:38,583 y viene con el desafío STEM de este año. 53 00:02:38,583 --> 00:02:41,167 Ahora sé que en este momento están todos al borde de sus asientos, 54 00:02:41,167 --> 00:02:42,917 esperando ansiosamente el desafío de este año, 55 00:02:42,917 --> 00:02:46,458 así que, sin más preámbulos, aquí está. 56 00:02:46,458 --> 00:02:48,583 Creen una aplicación... 57 00:02:48,583 --> 00:02:50,542 - ¡Dios mío, es lo tuyo! 58 00:02:50,542 --> 00:02:54,125 - ...que resuelve un problema en su vida personal. 59 00:02:54,125 --> 00:02:56,875 - Ah, Dios mío, vas a ganar STEMCON de nuevo. 60 00:02:56,875 --> 00:02:58,333 MIT, Premio Nobel. 61 00:02:58,333 --> 00:03:00,958 ¡Cuidado, mundo, aquí viene Avery Hansen-White! 62 00:03:00,958 --> 00:03:03,208 Entonces, debes tener conceptos que inundan tu mente. 63 00:03:03,208 --> 00:03:05,125 - Ah, sí. No, seguro que sí. 64 00:03:05,125 --> 00:03:07,125 - ¿Cómo qué? ¿Cómo qué? 65 00:03:07,792 --> 00:03:09,708 - Aquí tienen la oportunidad de demostrar su valía 66 00:03:09,708 --> 00:03:12,708 en la mayor competición de ciencia del país. 67 00:03:12,708 --> 00:03:15,875 Te veremos a ti y a tu aplicación para mejorar la vida en un mes. 68 00:03:15,875 --> 00:03:18,083 Listos, preparados... 69 00:03:18,083 --> 00:03:21,458 ¡hagan como una manzana y STEM! 70 00:03:22,625 --> 00:03:24,292 ESTUDIANTE: ¿Avery? 71 00:03:24,292 --> 00:03:26,083 [timbre de la escuela sonando] 72 00:03:26,083 --> 00:03:27,333 ¿Hola? 73 00:03:28,042 --> 00:03:30,333 Entonces... ¿cuál es la historia? 74 00:03:30,917 --> 00:03:33,833 - Ah, eh, STEMCON. - Ah, ¿anunciaron el desafío? 75 00:03:33,833 --> 00:03:36,583 - Sí. Básicamente tengo que crear una aplicación 76 00:03:36,625 --> 00:03:38,167 para resolver un problema en mi vida personal. 77 00:03:38,208 --> 00:03:40,125 - Ah, tal vez deberías empezar por tener uno. 78 00:03:40,125 --> 00:03:41,292 AVERY: Mmm. 79 00:03:41,292 --> 00:03:42,875 Este es Larson. 80 00:03:42,875 --> 00:03:44,167 [sopla] 81 00:03:44,167 --> 00:03:46,500 Hemos sido amigos básicamente toda nuestra vida. 82 00:03:46,500 --> 00:03:49,333 - Tengo una vagina poderosa y hermosa. 83 00:03:49,333 --> 00:03:51,500 Esta es mi vulvar, arriba está mi cervaqui. 84 00:03:51,500 --> 00:03:54,375 - [ríe] ¡Este es mi pitulín! ¡Ah! 85 00:03:54,375 --> 00:03:57,125 - Aunque no compartía mi pasión por la precisión científica... 86 00:03:57,125 --> 00:03:58,625 - ¡Estoy en el océano! 87 00:03:58,625 --> 00:04:01,958 - ...siempre estuvo dispuesto a ser el sujeto de mis experimentos. 88 00:04:06,958 --> 00:04:10,542 Mientras yo ponía el listón académico a nuestros compañeros, 89 00:04:10,542 --> 00:04:12,375 él estaba colaborando. 90 00:04:12,375 --> 00:04:14,625 Yo estaba batiendo récords y publicando investigaciones... 91 00:04:14,625 --> 00:04:15,625 - ¡Lo lograste! 92 00:04:16,958 --> 00:04:19,250 - ...él se sacrificaba por el equipo. 93 00:04:19,250 --> 00:04:24,083 Hasta el primer año, cuando nuestros experimentos se detuvieron por completo. 94 00:04:24,083 --> 00:04:25,542 - ¡Ah! 95 00:04:25,542 --> 00:04:28,208 - Decidimos retirar nuestra asociación académica 96 00:04:28,208 --> 00:04:29,625 y solo ser amigos. 97 00:04:31,000 --> 00:04:31,958 - Lo siento. 98 00:04:34,625 --> 00:04:36,750 - Linda. - Cierra la boca. 99 00:04:36,750 --> 00:04:39,792 Algunos de nosotros experimentamos atracción por otros seres humanos. 100 00:04:39,792 --> 00:04:43,208 - Sí, y para algunos de nosotros, la atracción es sapiosexual. 101 00:04:43,208 --> 00:04:44,750 - ¿Q...? 102 00:04:45,500 --> 00:04:47,000 - Intelectual. 103 00:04:47,000 --> 00:04:49,750 - Claro, ¿como con tu novio imaginario del campamento científico? 104 00:04:49,750 --> 00:04:52,583 - Sí. Casper me hace pensar como nadie más. 105 00:04:52,583 --> 00:04:54,583 ¿Sabes que habla vulcano con fluidez? 106 00:04:54,583 --> 00:04:58,250 ¿Vulcano? ¿Por qué no aprender una lengua útil como el latín o el chino? 107 00:04:58,250 --> 00:05:00,292 - ¿Qué quieres decir, mandarín o cantonés? 108 00:05:00,292 --> 00:05:01,917 No importa, en realidad habla los dos. 109 00:05:01,917 --> 00:05:04,292 Y de hecho hay una petición circulando para hacer que el vulcano 110 00:05:04,292 --> 00:05:06,583 sea la octava lengua romance, así que retira lo que dijiste. 111 00:05:06,583 --> 00:05:08,125 - ¿Lo vas a llevar al baile? 112 00:05:09,292 --> 00:05:11,875 - ¿Baile? ¿Estás bromeando? 113 00:05:12,542 --> 00:05:13,458 - No. 114 00:05:14,583 --> 00:05:17,667 - ¿De verdad crees que el baile está en mi lista de prioridades? 115 00:05:17,667 --> 00:05:19,667 - No. Ese es mi punto. 116 00:05:19,667 --> 00:05:21,958 Nunca haces ninguna de las cosas normales de la secundaria. 117 00:05:21,958 --> 00:05:24,000 Necesitas divertirte. 118 00:05:24,000 --> 00:05:27,083 - Entender la vida es divertido para mí, Larson. 119 00:05:27,083 --> 00:05:30,375 - Estamos en el último año, y todavía no has ido a un baile del colegio. 120 00:05:30,375 --> 00:05:32,417 Ambos sabemos que no haces cosas que no haces bien, 121 00:05:32,417 --> 00:05:34,125 lo que me hace pensar que no sabes bailar. 122 00:05:34,125 --> 00:05:36,375 - Ah, podría bailar si quisiera, 123 00:05:36,375 --> 00:05:38,750 pero no me hará ganar un Premio Nobel. 124 00:05:38,750 --> 00:05:42,500 - Bien, pues ve al baile nerd con Casper y ve al baile divertido conmigo. 125 00:05:42,500 --> 00:05:45,042 - Ir al baile contigo. Ah, no. 126 00:05:45,042 --> 00:05:47,417 - Vamos. La escena de los de último año solos es nefasta. 127 00:05:47,417 --> 00:05:49,083 Todos ya tienen sus parejas. 128 00:05:49,083 --> 00:05:52,750 - ¿Y si le preguntas a esa chica linda que te derritió el cerebro hace segundos? 129 00:05:52,750 --> 00:05:53,958 - No me derritió el cerebro. 130 00:05:53,958 --> 00:05:55,792 Además, tengo cero influencia. 131 00:05:55,792 --> 00:05:57,875 Tú, tú eres mi más antigua amiga. 132 00:05:57,875 --> 00:06:00,208 Y el año que viene estarás lejos. 133 00:06:00,208 --> 00:06:01,917 Es el fin de una era. 134 00:06:01,917 --> 00:06:03,125 Vamos al baile. 135 00:06:03,125 --> 00:06:04,875 Es como un rito de pasaje. 136 00:06:05,833 --> 00:06:07,917 - Eso es muy dulce, Larson, 137 00:06:07,917 --> 00:06:11,625 pero si quieres ir el baile, deberías pedírselo a alguien que lo disfrute. 138 00:06:11,625 --> 00:06:12,542 [resopla] 139 00:06:12,542 --> 00:06:15,750 Solo me preocupo más por los hitos académicos que por los superfluos. 140 00:06:17,208 --> 00:06:18,458 [Larson resopla] 141 00:06:19,500 --> 00:06:20,792 - Está difícil. 142 00:06:21,667 --> 00:06:22,625 - Sí. 143 00:06:22,625 --> 00:06:25,125 PROFESORA: ...como el animal más solitario del mundo. [suena timbre] 144 00:06:26,625 --> 00:06:29,875 AVERY: Tenía 33 días para crear una aplicación para STEMCON. 145 00:06:29,875 --> 00:06:33,750 Nunca me faltaron ideas, pero ya había optimizado mi vida 146 00:06:33,750 --> 00:06:35,667 por lo que no había áreas de debilidad. 147 00:06:35,667 --> 00:06:37,667 No había nada que mejorar. 148 00:06:37,667 --> 00:06:41,000 Denme el calentamiento global, denme el hambre en el mundo. 149 00:06:41,000 --> 00:06:42,875 Pero ¿un problema personal? 150 00:06:44,167 --> 00:06:46,208 ♪ suena ringtone ♪ 151 00:06:51,958 --> 00:06:54,542 - Hola. - Hola. Así que, 33 días. 152 00:06:54,542 --> 00:06:57,375 - Sí. Tú, yo, STEMCON. 153 00:06:57,375 --> 00:06:58,667 - Noches de STEMCON. 154 00:06:58,667 --> 00:07:00,625 - Es como si hubiéramos elegido el reto nosotros mismos. 155 00:07:00,625 --> 00:07:03,417 - No puedo esperar a que veas en lo que he estado trabajando. 156 00:07:03,417 --> 00:07:04,458 ¿Tú? 157 00:07:04,458 --> 00:07:06,542 - Sí. Yo, eh... 158 00:07:07,625 --> 00:07:09,708 tengo un as bajo la manga. 159 00:07:10,333 --> 00:07:12,333 - Yo tengo un as en los pantalones. 160 00:07:12,958 --> 00:07:14,708 - ¿Qué? - Eh, estoy diciendo... 161 00:07:14,708 --> 00:07:16,500 Estoy diciendo que, eh, 162 00:07:16,500 --> 00:07:20,917 tenemos que experimentar mucho. 163 00:07:21,875 --> 00:07:23,750 - Ah. ¿Debo organizar un grupo de control? 164 00:07:23,750 --> 00:07:24,750 - Avery... 165 00:07:25,875 --> 00:07:28,375 Llevamos saliendo un tiempo. 166 00:07:29,250 --> 00:07:30,250 Ya quiero hacerlo. 167 00:07:31,000 --> 00:07:33,375 Cariño, tener sexo. 168 00:07:33,375 --> 00:07:34,708 - Ah. 169 00:07:34,708 --> 00:07:35,833 ¿Cariño? 170 00:07:36,583 --> 00:07:38,042 Cariño, creo que te congelaste. 171 00:07:38,625 --> 00:07:39,917 - Eh... - ¿Soy yo? ¿Qué...? 172 00:07:39,917 --> 00:07:41,417 - Eh... - ¿Cariño? 173 00:07:41,417 --> 00:07:43,625 ¿Estás ahí? ¿La conexión anda mal aquí? 174 00:07:43,625 --> 00:07:44,667 ¿Qué está pasando? 175 00:07:44,667 --> 00:07:46,042 - Ay, gracias a Dios. 176 00:07:46,042 --> 00:07:47,875 No es que tuviera miedo al sexo. 177 00:07:47,875 --> 00:07:49,875 Me crie en una familia progresista. 178 00:07:49,875 --> 00:07:53,083 Pero no estaba preparada para esto. Déjenme explicarles. 179 00:07:53,083 --> 00:07:56,083 MUJER 1: ¿Cómo te sientes? MUJER 2: Sí, ¿cómo te sientes? 180 00:07:56,083 --> 00:07:57,500 MUJER 1: Nombra tus sentimientos por su nombre. 181 00:07:57,500 --> 00:07:59,083 ¿Entiendes lo que está pasando? 182 00:07:59,083 --> 00:08:00,375 - Estas son mis mamás. 183 00:08:00,375 --> 00:08:02,667 Mamá Suze es una lesbiana empedernida, 184 00:08:02,667 --> 00:08:05,083 y Ma Deb es artista, 185 00:08:05,083 --> 00:08:07,958 conocida por un arte vulvar que haría sonrojar a Georgia O'Keeffe. 186 00:08:07,958 --> 00:08:09,875 - Todavía te amamos. 187 00:08:09,875 --> 00:08:11,292 - Mucho. 188 00:08:11,292 --> 00:08:13,083 - Y esa es Kim, mi mamá extra. 189 00:08:13,083 --> 00:08:15,750 No le gustan las etiquetas, pero sí le gusta Ma Deb. 190 00:08:15,750 --> 00:08:18,125 - Y puedes vivir con quien quieras. 191 00:08:18,125 --> 00:08:22,667 - Voy a dividir mi tiempo 50-50 para reducir la carga de todas. 192 00:08:24,042 --> 00:08:25,417 - ¡Ah! 193 00:08:25,417 --> 00:08:27,833 - No me falta apoyo materno, 194 00:08:27,833 --> 00:08:32,042 pero no eran las más indicadas para pedir consejo sobre el sexo con hombres. 195 00:08:34,125 --> 00:08:37,458 - ¿No crees que te sentirás mejor si me lo dices? 196 00:08:37,458 --> 00:08:39,375 - No, porque solo le dirás a Ma Deb. 197 00:08:39,375 --> 00:08:41,583 - ¿Prefieres que adivine? 198 00:08:41,583 --> 00:08:44,208 - [resopla] Sí. Buena suerte con eso. 199 00:08:44,208 --> 00:08:46,750 - Tú y Casper están listos para tener sexo. 200 00:08:47,958 --> 00:08:49,458 - ¿Cómo lo supiste? 201 00:08:49,458 --> 00:08:51,625 - Una madre siempre sabe. 202 00:08:53,125 --> 00:08:57,167 Hulu recomendó Virgen a los 40 y Wet Hot American Summer. 203 00:08:57,167 --> 00:08:59,167 - Malditos algoritmos. 204 00:08:59,167 --> 00:09:03,250 - Escucha, no debes sentirte presionada a hacerlo si no quieres. 205 00:09:03,250 --> 00:09:05,375 - Bien, eso lo sé, 206 00:09:05,375 --> 00:09:08,333 pero... quiero. 207 00:09:09,583 --> 00:09:10,792 - Bien. 208 00:09:12,417 --> 00:09:14,833 ¿Qué han explorado hasta ahora? 209 00:09:16,667 --> 00:09:18,000 ¿Besarse? 210 00:09:18,000 --> 00:09:19,333 Probablemente besarse. 211 00:09:20,542 --> 00:09:22,000 Pero ¿en alguna otra parte... 212 00:09:23,042 --> 00:09:25,250 que no sea la boca? 213 00:09:26,500 --> 00:09:27,583 - Ah. 214 00:09:28,292 --> 00:09:29,375 Eh... 215 00:09:29,375 --> 00:09:33,083 No, pero no lo he visto desde el STEM del año pasado, así que... 216 00:09:33,083 --> 00:09:34,292 - Bien. 217 00:09:35,542 --> 00:09:37,083 - Dios, no puedo ser mala en esto. 218 00:09:37,083 --> 00:09:40,875 - No es el momento de ser perfeccionista. 219 00:09:40,875 --> 00:09:43,708 Se supone que el sexo es desordenado. 220 00:09:43,708 --> 00:09:46,208 Es divertido. - Ay, Dios mío. 221 00:09:46,208 --> 00:09:47,750 Voy a explotar. 222 00:09:47,750 --> 00:09:50,708 - Explotas con lo que te resulte más cómodo. 223 00:09:50,708 --> 00:09:54,458 La cabeza, los hombros... las rodillas y los dedos de los pies. 224 00:09:54,458 --> 00:09:56,208 - Puedo hacer volar su mente. - Ajá. 225 00:09:56,208 --> 00:09:59,667 - Es decir, tenemos estos cerebrorgasmos juntos. 226 00:09:59,667 --> 00:10:01,458 - [susurrando] Cerebrorgasmos. 227 00:10:02,667 --> 00:10:05,083 Voy a llamar al Dr. Dwight 228 00:10:05,083 --> 00:10:08,167 para hacer una cita para hablar sobre el control de la natalidad. 229 00:10:08,167 --> 00:10:10,750 - Ni siquiera estoy teniendo sexo. - Pero estás pensando en ello. 230 00:10:10,750 --> 00:10:13,292 - No, lo estás pensando. 231 00:10:13,292 --> 00:10:15,792 - Ah, bien... 232 00:10:15,792 --> 00:10:17,042 [puerta se cierra] 233 00:10:17,042 --> 00:10:18,875 [línea sonando] 234 00:10:18,875 --> 00:10:20,500 Está yendo. 235 00:10:20,500 --> 00:10:23,708 ♪ música enérgica sonando ♪ 236 00:10:23,708 --> 00:10:25,375 [murmurando para sí misma] 237 00:10:34,917 --> 00:10:36,000 - ¡Ay, Dios! 238 00:10:36,000 --> 00:10:37,708 - Tenemos muchas opciones. - Sí. 239 00:10:37,708 --> 00:10:39,417 - Acanalados, lubricados, saborizados. 240 00:10:39,417 --> 00:10:41,083 - [ríe] Piña colada. 241 00:10:41,083 --> 00:10:43,208 Un sabor muy complejo. Delicioso. 242 00:10:43,208 --> 00:10:44,292 [traga] 243 00:10:44,292 --> 00:10:45,625 - Sabe a protector solar. 244 00:10:45,625 --> 00:10:48,250 - No tienes que hacer nada que no quieras hacer. 245 00:10:48,250 --> 00:10:49,458 - ¿Podemos no hacer esto? 246 00:10:49,458 --> 00:10:53,333 - Solo queremos que recuerdes que tu cuerpo es perfecto tal y como es, 247 00:10:53,333 --> 00:10:54,750 en especial los labios de la vulva. 248 00:10:56,375 --> 00:10:57,667 Hasta donde yo recuerdo. 249 00:10:58,292 --> 00:11:00,458 - Solo le preocupa que empieces a juzgar tu cuerpo 250 00:11:00,458 --> 00:11:02,292 al segundo de estar en presencia de un hombre desnudo. 251 00:11:02,292 --> 00:11:05,833 - El daño ya está hecho. 252 00:11:06,333 --> 00:11:08,208 He estado comparando mi juja 253 00:11:08,208 --> 00:11:11,250 al mejor chocho del país durante la última década. 254 00:11:11,250 --> 00:11:14,375 - No usamos esa palabra en esta casa, jovencita. 255 00:11:14,375 --> 00:11:16,417 - Retira lo de chocho. No uses esa palabra, Ave. 256 00:11:16,417 --> 00:11:18,208 - Es "juja" lo que sabe que no soporto. 257 00:11:18,208 --> 00:11:21,042 - Juja. - Palabras así promueven la vergüenza de la vagina. 258 00:11:21,042 --> 00:11:22,750 - ¿Avergonzada de mis partes femeninas? 259 00:11:22,750 --> 00:11:24,750 - Mmm-mmm. - ¿Mi galleta? ¿Mi gatita peluda? 260 00:11:24,750 --> 00:11:26,958 - Detente ahora mismo. - ¿Mi bollo para la salchicha? 261 00:11:26,958 --> 00:11:28,792 - ¿Mi aspersor? - Taco rosa. 262 00:11:28,792 --> 00:11:31,125 - Equipo equivocado, Kim. - Tienes razón. 263 00:11:31,125 --> 00:11:33,833 - Ustedes no tienen idea de lo que es perder la virginidad. 264 00:11:34,458 --> 00:11:35,708 - Sí lo sabemos. - Claro que sí. 265 00:11:35,708 --> 00:11:39,333 - ¿Cómo? ¿Cómo definirían cuándo ocurrió eso exactamente? 266 00:11:39,333 --> 00:11:44,042 Porque si alguien usa los dedos conmigo, eso es una mísera segunda base. 267 00:11:44,042 --> 00:11:45,917 - ¿Solo segunda? [Avery se queja] 268 00:11:45,917 --> 00:11:47,958 [resopla] No de la forma en que lo hago. 269 00:11:47,958 --> 00:11:49,542 - [portazo] - Mmm, un touchdown. 270 00:11:49,542 --> 00:11:50,458 - Nada de deportes. 271 00:11:51,833 --> 00:11:55,167 - ¿Cómo se supone que iba a ser genial en el sexo por STEMCON? 272 00:11:55,167 --> 00:11:57,375 La cosa es que Larson tenía razón. 273 00:11:57,375 --> 00:11:59,500 No hago cosas en las que no soy genial. 274 00:12:00,208 --> 00:12:02,542 Solo tengo que dominarlo, como todo lo demás en mi vida. 275 00:12:03,208 --> 00:12:06,667 Avery Hansen-White puede hacer cualquier cosa que se proponga. 276 00:12:20,458 --> 00:12:23,708 [susurra] "Ser buena en el sexo". 277 00:12:35,417 --> 00:12:36,625 Eso es. 278 00:12:37,292 --> 00:12:41,042 Utilizando IA, podría crear un algoritmo que tomara los datos 279 00:12:41,042 --> 00:12:43,917 y prescribiera los pasos para una experiencia sexual exitosa. 280 00:12:43,917 --> 00:12:47,542 Tendría mi aplicación y estaría preparada para la noche de STEM con Casper. 281 00:12:47,542 --> 00:12:49,542 Esto era una victoria para las dos cosas. 282 00:12:50,375 --> 00:12:52,250 Mi aplicación tendría una función de dictado, 283 00:12:52,250 --> 00:12:56,583 así que programé la IA para que sonara como la más sexy de las voces. 284 00:12:56,583 --> 00:12:59,333 VOZ COMO LA DE SPOCK: Saludos. La función de dictado está lista. 285 00:12:59,333 --> 00:13:01,167 AVERY: Spock, por supuesto. 286 00:13:02,042 --> 00:13:04,208 Preparé a Spock para que escanee todos los rincones de la web 287 00:13:04,208 --> 00:13:06,667 para encontrar información relacionada con el sexo. 288 00:13:09,958 --> 00:13:12,542 Spock, ¿cómo se tiene buen sexo? 289 00:13:13,542 --> 00:13:16,833 SPOCK: Basado en los datos actuales, el buen sexo se logra con... 290 00:13:16,833 --> 00:13:20,208 tapón del trasero, asfixia, madrastra, pene fuera... 291 00:13:20,208 --> 00:13:21,958 - ¡Ah! - ...gorila travieso, 292 00:13:21,958 --> 00:13:23,375 chorro, pantalones de yoga... 293 00:13:23,375 --> 00:13:25,667 AVERY: Necesitaba afinar la búsqueda. 294 00:13:25,667 --> 00:13:29,250 ¿Qué mejor recurso que la sabiduría colectiva de la escuela secundaria? 295 00:13:29,250 --> 00:13:31,625 HOMBRE: ¡Así! [público riendo, suspirando] 296 00:13:31,625 --> 00:13:34,167 Así que esto es lo que la gente mira. 297 00:13:34,167 --> 00:13:38,792 SPOCK: Basado en los datos disponibles, el buen sexo se consigue con senos... 298 00:13:38,792 --> 00:13:41,792 MAMÁ SUZE: ¿Todo bien ahí dentro? - ¿Qué? No, todo está bien. 299 00:13:41,792 --> 00:13:44,542 SPOCK: ...senos, fiestas, pastel... 300 00:13:44,542 --> 00:13:47,292 AVERY: Aparentemente Hollywood tampoco era la mejor fuente. 301 00:13:47,292 --> 00:13:50,542 Odié hacerlo, pero tuve que revisar educación sexual. 302 00:13:50,542 --> 00:13:54,333 - Micoplasmas, genitaliums, la nueva clamidia. 303 00:13:54,333 --> 00:13:55,958 ¿Puedo ayudarla, Srta. Hansen-White? 304 00:13:55,958 --> 00:13:58,458 - Estoy recogiendo fuentes para prepararme para perder mi virginidad. 305 00:13:59,500 --> 00:14:00,375 - Ah. 306 00:14:01,458 --> 00:14:04,583 SPOCK: Punto G, sexo prematrimonial, arde en el infierno... 307 00:14:04,583 --> 00:14:05,875 - Sé que no está en el manual, 308 00:14:05,875 --> 00:14:09,208 pero me vendría bien un pequeño tutorial sobre la mecánica del clítoris. 309 00:14:09,208 --> 00:14:12,125 - No puedo decirte cómo darte placer. 310 00:14:12,125 --> 00:14:14,750 Pregúntale a tus padres. Tienes tres meses. 311 00:14:14,750 --> 00:14:17,250 - Está claro que educación sexual no era la respuesta. 312 00:14:17,250 --> 00:14:19,000 Volví a la mesa de trabajo. 313 00:14:19,667 --> 00:14:21,792 - ¿Qué le diría a Casper? - [teléfono zumbando] 314 00:14:21,792 --> 00:14:23,000 No hice ningún progreso. 315 00:14:24,167 --> 00:14:26,667 La investigación consumía mi vida. 316 00:14:26,667 --> 00:14:29,167 El resto de mis estudios empezaban a fallar. 317 00:14:30,208 --> 00:14:34,125 - Sé que es nuevo aquí, así que quizás no encontró valor 318 00:14:34,125 --> 00:14:36,208 en mi argumento de que Romeo y Julieta 319 00:14:36,250 --> 00:14:38,792 tenían control total sobre su trágico destino 320 00:14:38,875 --> 00:14:42,083 y más bien eligieron debilitarse ante el impulso adolescente. 321 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 SPOCK: Trasero, nalgas... 322 00:14:43,583 --> 00:14:46,958 - La lógica es el principio de la sabiduría, no el fin. 323 00:14:46,958 --> 00:14:48,000 - Sí, yo... 324 00:14:48,792 --> 00:14:50,208 sé que estás citando a Spock. 325 00:14:50,208 --> 00:14:51,750 SPOCK: ¡Abofetea mi trasero! 326 00:14:51,750 --> 00:14:54,042 - Y está claro que entendiste el texto, 327 00:14:54,042 --> 00:14:56,333 pero te faltó lo fundamental. 328 00:14:56,333 --> 00:14:57,333 Estaban enamorados. 329 00:14:59,208 --> 00:15:02,208 Avery, lo siento, la nota se mantiene. 330 00:15:03,583 --> 00:15:06,375 [suena timbre] - No tengo tiempo para esto ahora. 331 00:15:06,917 --> 00:15:08,375 Pero esto no ha terminado. 332 00:15:13,833 --> 00:15:15,708 ♪ ringtone sonando ♪ 333 00:15:25,917 --> 00:15:27,417 - Buenos días. 334 00:15:27,417 --> 00:15:28,708 [Avery gruñe] 335 00:15:28,708 --> 00:15:31,750 - [ríe] ¿Quieres empezar por nombrar tus sentimientos? 336 00:15:31,750 --> 00:15:35,042 - Parece que mi cerebro se congeló y ahora no puedo ni hablar con él. 337 00:15:35,042 --> 00:15:37,167 Como si quisiera solo hablar por Google, 338 00:15:37,167 --> 00:15:39,958 y lo único en lo que puedo pensar es: ¿cómo se ve su pene? 339 00:15:39,958 --> 00:15:41,958 - Totalmente normal. 340 00:15:41,958 --> 00:15:44,292 Quiero decir es normal pensar eso. 341 00:15:44,292 --> 00:15:47,500 [ríe] No sé si su pene es normal. 342 00:15:47,500 --> 00:15:49,667 Sabes qué, ¿qué tal un libro? 343 00:15:49,667 --> 00:15:52,417 Podría tener una copia de Cincuenta sombras de Gray. 344 00:15:52,417 --> 00:15:55,042 - Eh. Deberían haberlo llamado Cincuenta sombras de errores gramaticales. 345 00:15:55,042 --> 00:15:56,958 Los libros son discutibles, créeme. 346 00:15:56,958 --> 00:16:00,167 Por eso alimenté a mi IA con todas esas comedias sexuales para adolescentes, 347 00:16:00,167 --> 00:16:03,250 pero todos son como chicos cachondos que se tiran a la tarta o... 348 00:16:03,250 --> 00:16:04,875 - ¿Qué tal una película de Molly Ringwald? 349 00:16:04,875 --> 00:16:08,083 Mmm, Ma Deb tenía algo con ella, déjame decirte. 350 00:16:08,083 --> 00:16:10,917 - Tenía una peluca roja y... - Por favor, no. 351 00:16:10,917 --> 00:16:11,917 - Bien. 352 00:16:11,917 --> 00:16:14,375 - No. Todas sus películas terminan en un beso. 353 00:16:15,250 --> 00:16:17,875 Las películas les hablan a las chicas sobre enamorase, 354 00:16:17,875 --> 00:16:19,167 no sobre tener sexo. 355 00:16:19,167 --> 00:16:22,375 ¿Cómo puedo obtener una representación exacta de la experiencia real? 356 00:16:22,375 --> 00:16:25,333 - ¿Por qué no les pides consejos a tus amigos? 357 00:16:25,333 --> 00:16:27,417 - Mmm, la Sra. Russell no sabe nada de chicos. 358 00:16:27,417 --> 00:16:30,583 - Bien, me refería a tus compañeros. 359 00:16:30,583 --> 00:16:33,250 - Sabía que no serías de ayuda. 360 00:16:33,875 --> 00:16:35,917 Debería estar recogiendo datos de mis compañeros. 361 00:16:37,833 --> 00:16:39,750 - Me alegro de no haber podido ayudar. [suena la timbre de escuela] 362 00:16:39,750 --> 00:16:42,750 AVERY: Impulsada por absolutamente nada de lo que dijo Mamá Suze, 363 00:16:42,750 --> 00:16:44,500 decidí que el mejor curso de acción 364 00:16:44,500 --> 00:16:47,708 era pedir la información necesaria a mis compañeros. 365 00:16:47,708 --> 00:16:51,042 - ¿Autorizas la grabación de esta conversación para recopilar datos? 366 00:16:51,042 --> 00:16:53,250 Eh... claro, ¿por qué no? 367 00:16:53,250 --> 00:16:55,917 - Verás, a las chicas les gusta que les den una palmada en el trasero. 368 00:16:55,917 --> 00:16:59,000 Y si están haciendo mucho ruido, sabes que están súper interesadas. 369 00:16:59,000 --> 00:17:00,958 - Cuanto más ruido hacen, más lo quieren. 370 00:17:00,958 --> 00:17:03,125 - Todavía no he tenido sexo. 371 00:17:03,125 --> 00:17:05,583 - Pero las animadoras son las más explotadas sexualmente 372 00:17:05,625 --> 00:17:06,958 de todos los deportes, 373 00:17:06,958 --> 00:17:08,500 y, por lo tanto, el objeto de persecución más común 374 00:17:08,542 --> 00:17:09,792 para sus compañeros de clase masculinos. 375 00:17:09,833 --> 00:17:11,667 ¿Cómo es que no tienes sexo todo el tiempo? 376 00:17:11,667 --> 00:17:14,250 - No voy a discutir nada de naturaleza sexual, 377 00:17:14,250 --> 00:17:19,042 pero al decir la palabra "sexual" hace un momento, no quise insinuar nada sexual. 378 00:17:19,042 --> 00:17:21,167 - El sexo no es una prioridad para mí. 379 00:17:21,167 --> 00:17:23,375 - ¿Es eso como un código para "supercristiana"? 380 00:17:23,375 --> 00:17:27,208 - No, y a pesar de lo que has visto en TV, no nos regimos por nuestra libido. 381 00:17:27,208 --> 00:17:29,167 - Mi favorito es hacerlo con los senos. 382 00:17:29,167 --> 00:17:30,167 - ¡Ah! 383 00:17:30,167 --> 00:17:32,250 - Los aprietas juntos... poh, poh, poh. - ¡Sí! 384 00:17:32,250 --> 00:17:34,792 - Entonces, ¿alguno de ustedes besó alguna vez a una chica? 385 00:17:36,583 --> 00:17:37,542 - Estoy trabajando en ello. 386 00:17:37,542 --> 00:17:39,375 - Eres un espécimen físico exquisito. 387 00:17:39,375 --> 00:17:41,833 ¿Cómo es que no estás haciendo un buen uso de esos movimientos? 388 00:17:41,833 --> 00:17:43,958 - Porque no soy Danica McCallum. 389 00:17:43,958 --> 00:17:45,333 - Me reservo para Danica. 390 00:17:45,333 --> 00:17:48,333 - Sí, cariño, ¡ya sabes lo que está pasando! 391 00:17:48,333 --> 00:17:51,292 - [esforzándose] ¿Por qué no hablas con Danica? 392 00:17:51,292 --> 00:17:53,917 - ¡Danica, Danica, Danica! ¡Ah, Danica! 393 00:17:57,000 --> 00:18:00,042 - ¿Quién era esta misteriosa diosa del sexo? 394 00:18:05,542 --> 00:18:07,500 ♪ música dramática sonando ♪ 395 00:18:11,208 --> 00:18:12,750 Danica... 396 00:18:12,750 --> 00:18:14,375 Effin... 397 00:18:14,375 --> 00:18:15,625 McCallum. 398 00:18:15,625 --> 00:18:17,250 399 00:18:17,250 --> 00:18:20,667 - Jared, se supone que tienes que venir por la izquierda del escenario, tonto. 400 00:18:21,167 --> 00:18:25,333 - Si yo fuera Frodo, Danica iba a ser mi Gandalf. 401 00:18:26,042 --> 00:18:27,500 - He llegado. 402 00:18:27,500 --> 00:18:30,583 - Sí, esa es definitivamente la vibra que pones ahí afuera. 403 00:18:30,583 --> 00:18:33,583 - Era una meca del conocimiento sexual. 404 00:18:33,583 --> 00:18:37,208 Había estado con varias clases de chicos de todas las religiones. 405 00:18:37,208 --> 00:18:39,167 Había visto muchos penes, 406 00:18:39,167 --> 00:18:41,375 y en realidad tenía una preferencia sobre la longitud y la circunferencia. 407 00:18:41,375 --> 00:18:45,875 - Me gusta 5.5 pulgadas con 4.25 centímetros de diámetro. 408 00:18:45,875 --> 00:18:49,167 Eso es como medio centímetro más grande que mi canal vaginal 409 00:18:49,167 --> 00:18:50,833 para que haya la cantidad correcta de presión. 410 00:18:50,833 --> 00:18:53,708 ¿Con qué trabajas, con 4 o 5? 411 00:18:54,583 --> 00:18:55,917 - No lo sé. 412 00:18:55,917 --> 00:18:59,333 - Bueno, tienes que saberlo. Debes saber las medidas. 413 00:18:59,333 --> 00:19:00,583 Ahora hablemos de Kegels. 414 00:19:01,708 --> 00:19:06,250 Bien, finge que estás orinando y quieres parar ese pis. 415 00:19:06,250 --> 00:19:07,292 Así que aprietas. 416 00:19:08,708 --> 00:19:10,625 No la cara, sino la vagina. 417 00:19:11,375 --> 00:19:13,167 Se supone que no debe doler. Respira. 418 00:19:14,458 --> 00:19:16,833 Sujétalo. Relaja la cara. 419 00:19:16,833 --> 00:19:18,083 Aprieta la vagina. 420 00:19:18,083 --> 00:19:20,125 Y... libera. 421 00:19:20,125 --> 00:19:21,292 [exhale suavemente] 422 00:19:21,292 --> 00:19:23,167 Sí, tienes que mantener esa cosa apretada 423 00:19:23,167 --> 00:19:25,167 o vas a necesitar un gran pene para el resto de tu vida. 424 00:19:25,167 --> 00:19:28,125 Y créeme, son difíciles de conseguir. 425 00:19:28,125 --> 00:19:29,250 - Vaya. 426 00:19:29,250 --> 00:19:31,333 - ¿Ya has seleccionado un compañero de sexo? 427 00:19:31,333 --> 00:19:32,250 - ¿Disculpa? 428 00:19:32,250 --> 00:19:34,208 - Alguien para practicar el sexo. 429 00:19:34,208 --> 00:19:35,667 - No, tengo novio. 430 00:19:36,333 --> 00:19:38,125 - Esto también es para su beneficio. 431 00:19:38,125 --> 00:19:41,167 Investiga. Este tipo de acuerdo es bastante equitativo. 432 00:19:47,333 --> 00:19:49,125 [exhala] 433 00:20:02,625 --> 00:20:04,333 -...datos y... 434 00:20:04,333 --> 00:20:06,708 Spock, ¿cómo se tiene buen sexo? 435 00:20:07,542 --> 00:20:10,625 SPOCK: Basado en los datos actuales, el buen sexo se logra con 436 00:20:10,625 --> 00:20:12,750 Kegels, hacerlo con los senos, 437 00:20:12,750 --> 00:20:15,500 darle a Danica McCallum una mamada. 438 00:20:26,125 --> 00:20:27,958 - Oye, Spock, eh... 439 00:20:27,958 --> 00:20:31,500 ¿cuáles son las actitudes morales sobre el uso de un compañero 440 00:20:31,500 --> 00:20:34,083 de prácticas para mejorar la experiencia del compañero real? 441 00:20:35,000 --> 00:20:37,458 SPOCK: Loco del sexo... Cara de retrete. 442 00:20:37,458 --> 00:20:40,208 443 00:20:41,667 --> 00:20:44,167 444 00:20:44,167 --> 00:20:47,042 [Larson suspira] 445 00:20:47,042 --> 00:20:48,417 446 00:20:48,417 --> 00:20:50,958 LARSON: [suavemente] Me gusta tu guitarra. ¿Es tuya? 447 00:20:51,792 --> 00:20:54,500 Sí, por supuesto que es de ella. ¿Es original? 448 00:20:54,500 --> 00:20:55,917 - ¡Oye, Larson! ¡Oye! 449 00:20:55,917 --> 00:20:58,167 Necesito que vengas a mi casa y te acuestes conmigo todos los días 450 00:20:58,208 --> 00:20:59,167 después de la escuela. 451 00:20:59,250 --> 00:21:00,083 [estudiante suspira] 452 00:21:00,167 --> 00:21:01,458 - ¿Qué? - Sí. 453 00:21:01,458 --> 00:21:04,208 Tú, yo, cosas del sexo. ¿Estás dentro o fuera? 454 00:21:04,208 --> 00:21:05,375 - De... acuerdo. 455 00:21:07,208 --> 00:21:09,583 - ¿Sí o no? Yo... ¿Qué estamos...? 456 00:21:12,833 --> 00:21:14,167 - ¿De qué estás hablando? 457 00:21:14,792 --> 00:21:16,875 - Ah, voy a ver a Casper en STEMCON, 458 00:21:16,875 --> 00:21:19,542 que es en un hotel donde nos vamos a alojar en habitaciones, 459 00:21:19,542 --> 00:21:22,000 y va a querer hacer cosas de sexo, 460 00:21:22,000 --> 00:21:25,958 y, sabes, nunca lo he hecho y no quiero avergonzarme 461 00:21:25,958 --> 00:21:29,542 y necesito a alguien con quien practicar en un entorno seguro y exploratorio, 462 00:21:29,542 --> 00:21:32,292 y como tú y yo tenemos una historia de experimentación 463 00:21:32,292 --> 00:21:34,500 y comunicación científica, te elegí a ti. 464 00:21:34,500 --> 00:21:36,750 - ¡Ah! Gracias. 465 00:21:36,750 --> 00:21:38,083 - Sí, de nada. 466 00:21:39,208 --> 00:21:41,750 - ¿A dónde...? ¿A dónde vas? 467 00:21:41,750 --> 00:21:42,958 ¿Podrías ir más despacio, por favor? 468 00:21:42,958 --> 00:21:45,292 Bien, estas son las cosas que necesito probar o mejorar. 469 00:21:45,292 --> 00:21:47,917 Besos, caricias, masturbaciones, mamadas, manoseos. 470 00:21:47,917 --> 00:21:49,958 Escribí "cosas de trasero" y luego lo taché, 471 00:21:49,958 --> 00:21:51,958 sexo en seco y... eso suena como... 472 00:21:51,958 --> 00:21:53,708 - ¡Guau, guau, oye, despacio! 473 00:21:54,875 --> 00:21:55,833 ¿En serio? 474 00:21:56,417 --> 00:21:58,917 Me despediste cuando me acerqué remotamente a ti. 475 00:21:58,917 --> 00:22:00,417 - ¡Ah! Me hiciste lo de Afterschool Special. 476 00:22:00,417 --> 00:22:02,958 - Tenía 14 años y trataba de besarte. 477 00:22:02,958 --> 00:22:03,875 - ¡Manoseándome! 478 00:22:03,875 --> 00:22:06,542 - Te rocé el seno, es un movimiento, 479 00:22:06,542 --> 00:22:09,792 uno que admito que ejecuté mal, pero estaba nervioso. 480 00:22:09,792 --> 00:22:11,333 Fue mi primer casi beso 481 00:22:11,333 --> 00:22:13,708 y me sacaste de la zona de amigos. 482 00:22:13,708 --> 00:22:16,125 ¡Muy mal! Me enviaste a la cárcel de los amigos. 483 00:22:16,958 --> 00:22:19,167 - Bueno, te voy a dejar en libertad, 484 00:22:19,167 --> 00:22:22,417 si vuelves a tu posición como mi sujeto de prueba en este proyecto. 485 00:22:22,417 --> 00:22:24,292 - ¿Cómo es que esto no es engañar a tu novio? 486 00:22:24,292 --> 00:22:25,500 - No, ya lo analicé. 487 00:22:25,500 --> 00:22:27,542 Este arreglo es en realidad bastante común. 488 00:22:27,542 --> 00:22:29,208 Y seamos realistas, ¿cómo puedo ser exclusiva 489 00:22:29,208 --> 00:22:30,750 con alguien con quien nunca he hecho nada? 490 00:22:30,750 --> 00:22:34,958 Así que mientras no tengamos sexo real y no haya sentimientos íntimos, 491 00:22:34,958 --> 00:22:35,958 es un juego justo. 492 00:22:36,917 --> 00:22:38,458 - Técnicamente es un juego previo. 493 00:22:39,417 --> 00:22:41,125 - Ese es malo. - Sí. 494 00:22:41,125 --> 00:22:42,167 ¿Y? 495 00:22:42,167 --> 00:22:44,042 - No puedo sexualizarte. 496 00:22:44,042 --> 00:22:46,458 Te respeto demasiado por tu cerebro, 497 00:22:46,458 --> 00:22:48,667 por tu independencia, por... 498 00:22:48,667 --> 00:22:50,583 - Dios mío. - Ah. 499 00:22:50,583 --> 00:22:53,500 - ¿Mmm? ESTUDIANTE: No mires, no mires. 500 00:22:53,500 --> 00:22:56,458 - Entonces, ¿lo harás? - No puedo creer que hayas hecho eso. 501 00:22:56,458 --> 00:22:58,875 - Demostró ser una táctica cinematográfica eficaz en todos los géneros. 502 00:22:59,958 --> 00:23:03,083 - [suspira] Definitivamente es tentador. 503 00:23:03,583 --> 00:23:05,792 Pero, yo... no. 504 00:23:05,792 --> 00:23:07,250 La chica linda me miró hoy. 505 00:23:08,042 --> 00:23:09,292 Estoy 90 % seguro. 506 00:23:09,292 --> 00:23:11,208 Estoy preparando el camino para invitarla al baile ahora, 507 00:23:11,208 --> 00:23:13,917 y realmente no puedo tener nada que eche por tierra ese plan. 508 00:23:14,625 --> 00:23:18,208 - Au contraire, te ofrezco la multiherramienta. 509 00:23:18,208 --> 00:23:20,458 Innumerables características y mutuamente beneficioso. 510 00:23:20,458 --> 00:23:23,542 Es decir, si la chica linda te mira completamente, 511 00:23:23,542 --> 00:23:25,917 quieres estar listo en la noche del baile, ¿verdad? 512 00:23:29,333 --> 00:23:30,583 - Por favor, no me arruines esto. 513 00:23:31,208 --> 00:23:33,500 - Técnicamente te voy a ayudar. - ¡Avery! 514 00:23:34,083 --> 00:23:36,750 - Bien, en tu casa, mañana, a las 3 de la tarde. 515 00:23:39,667 --> 00:23:40,708 Estudia eso. 516 00:23:41,542 --> 00:23:43,000 [suena timbre de escuela] 517 00:23:43,000 --> 00:23:45,375 - ¿Por qué es "cosas de trasero" antes de "sexo en seco"? 518 00:23:47,292 --> 00:23:50,292 - Vamos a seguir el mismo protocolo que todos nuestros otros experimentos. 519 00:23:50,292 --> 00:23:54,583 Y todos los datos irán directamente al desarrollo de la IA, 520 00:23:54,583 --> 00:23:56,500 que usaré para conceptualizar mi aplicación, 521 00:23:56,500 --> 00:23:59,083 y luego he asegurado mi presentación para el desafío 522 00:23:59,083 --> 00:24:00,583 y preparado para la noche de STEM, 523 00:24:00,583 --> 00:24:02,750 que, por cierto, es en solo 23 días. 524 00:24:03,375 --> 00:24:05,542 - ¿Preguntas? - ¿Segura que quieres hacer esto? 525 00:24:05,542 --> 00:24:06,833 ¿Por Casper? 526 00:24:06,833 --> 00:24:08,375 - Por mí. 527 00:24:08,375 --> 00:24:10,708 Puede que sea una genio, pero imagino que disfrutaré del sexo 528 00:24:10,708 --> 00:24:12,333 tanto como cualquier otro joven adulto. 529 00:24:12,583 --> 00:24:13,625 - De acuerdo entonces. 530 00:24:13,625 --> 00:24:16,250 Sí, parece que has planeado todo esto bastante a fondo. 531 00:24:16,250 --> 00:24:17,125 - Obviamente. 532 00:24:17,125 --> 00:24:20,833 Entonces, nuestro objetivo es dominar la excelencia sexual 533 00:24:20,833 --> 00:24:24,167 al poner en práctica la investigación y la habilidad física en la práctica. 534 00:24:24,167 --> 00:24:25,833 - ¿Cómo? 535 00:24:25,833 --> 00:24:27,875 - Búsqueda masiva de información y simulación de esa información. 536 00:24:27,875 --> 00:24:29,458 - Genial. Así que soy un simulador. 537 00:24:29,458 --> 00:24:32,333 ¿Vengo con capacidades de RV o de viaje en el tiempo? 538 00:24:32,333 --> 00:24:34,250 - La simulación puede implicar a personas reales. 539 00:24:34,250 --> 00:24:37,833 - Me alegro de ser una persona real en lugar de una persona no real. 540 00:24:37,833 --> 00:24:39,958 - ¿Eres una persona real? - Por supuesto. 541 00:24:39,958 --> 00:24:42,292 Solo con un sistema operativo avanzado. 542 00:24:43,333 --> 00:24:45,833 - Tengo una hipótesis para nuestro experimento. 543 00:24:45,833 --> 00:24:46,708 - Mmm. 544 00:24:46,708 --> 00:24:48,833 - El amor es lo que hace a un buen amante. 545 00:24:48,833 --> 00:24:50,750 - Ah, bueno, ya puedo refutar eso. 546 00:24:50,750 --> 00:24:53,917 [resopla] El amor y el sexo son entidades totalmente diferentes. 547 00:24:53,917 --> 00:24:56,000 - ¿No crees que el amor lleva al sexo y viceversa? 548 00:24:56,000 --> 00:24:57,833 - El amor es una elección. - Correcto. 549 00:24:57,833 --> 00:24:59,250 - Correcto. - ¿Correcto? 550 00:24:59,250 --> 00:25:00,417 - Correcto. - Correcto. 551 00:25:00,417 --> 00:25:03,583 - Así que... primero en la lista. Besar. 552 00:25:04,833 --> 00:25:06,833 Aunque tal vez debería haber sido acariciar. 553 00:25:07,583 --> 00:25:10,042 No. No, besar. Besar, ¿verdad? 554 00:25:10,042 --> 00:25:11,667 - Bien, de acuerdo, entiendo. - Así es. 555 00:25:11,667 --> 00:25:14,125 - ¿Cómo es esto para empezar, es bueno? 556 00:25:14,125 --> 00:25:15,208 - Ah. 557 00:25:15,958 --> 00:25:17,917 Sí, de acuerdo, bien. 558 00:25:17,917 --> 00:25:19,208 Ahora bésame. 559 00:25:19,208 --> 00:25:20,958 - ¿Me vas a pegar en las pelotas? 560 00:25:20,958 --> 00:25:23,208 - Tengo buenos reflejos. - Necesito que mis pelotas funcionen. 561 00:25:24,000 --> 00:25:25,625 - ¿Por qué tendrían que funcionar tus pelotas para besar? 562 00:25:26,792 --> 00:25:27,667 - No importa. 563 00:25:27,667 --> 00:25:30,333 A la de tres, me inclinaré y te besaré, ¿de acuerdo? 564 00:25:30,333 --> 00:25:31,333 - De acuerdo. 565 00:25:31,333 --> 00:25:32,750 Aquí vamos. 566 00:25:32,750 --> 00:25:33,958 [se aclara la garganta] 567 00:25:34,542 --> 00:25:37,125 Uno, dos, tres. 568 00:25:38,542 --> 00:25:40,792 Mmm. Resulta que soy zurda. 569 00:25:40,792 --> 00:25:42,250 - Ah, ¿sí? Sí. 570 00:25:49,375 --> 00:25:50,417 - Nada mal. 571 00:25:50,417 --> 00:25:52,500 Bien. ¿Lengua? 572 00:25:52,500 --> 00:25:54,250 - Claro. - Genial. 573 00:25:54,250 --> 00:25:55,708 - Me gustaría rasparla primero. [gime] 574 00:25:55,708 --> 00:25:57,583 - Las células muertas pueden quedar atrapadas en las papilas agrandadas. 575 00:25:57,583 --> 00:25:59,000 - Avery. - Es asqueroso. ¿Qué? 576 00:25:59,000 --> 00:26:01,500 - ¿Qué tal algo de música? ¿Mmm? 577 00:26:01,500 --> 00:26:02,625 - Claro. 578 00:26:02,625 --> 00:26:04,167 [Larson se aclara la garganta] 579 00:26:10,875 --> 00:26:12,708 ♪ música funky de los 70 sonando ♪ 580 00:26:15,917 --> 00:26:17,208 - ¿Qué es eso? 581 00:26:18,375 --> 00:26:19,625 - ¿No te gusta? 582 00:26:20,875 --> 00:26:22,875 - No. No me funciona. 583 00:26:23,875 --> 00:26:25,333 - Si, si. 584 00:26:27,792 --> 00:26:31,917 585 00:26:31,917 --> 00:26:33,958 - Es un pequeño triángulo amoroso de vampiros, ¿no? 586 00:26:33,958 --> 00:26:36,417 - Mmm, siguiente. - Sí. No va a... 587 00:26:40,958 --> 00:26:43,583 ♪ 588 00:26:43,583 --> 00:26:45,458 - Larson, ¿qué es esto? 589 00:26:45,458 --> 00:26:47,542 - En la banda tocamos esto para el concierto de vacaciones. 590 00:26:47,542 --> 00:26:50,375 Tiene un arreglo de bajos asesino, solo espéralo. 591 00:26:50,375 --> 00:26:51,375 [cuernos soplando] 592 00:26:51,375 --> 00:26:53,708 - Olvídalo, está bien, es genial. Servirá. 593 00:26:53,708 --> 00:26:55,292 - Sí, sí, está bien, de acuerdo. Sí. 594 00:26:55,292 --> 00:26:56,667 Bien. 595 00:26:56,667 --> 00:26:57,875 - [se aclara la garganta] - Sí. 596 00:26:57,875 --> 00:26:59,083 [Larson se aclara la garganta] 597 00:26:59,083 --> 00:27:04,375 598 00:27:04,375 --> 00:27:07,167 599 00:27:07,167 --> 00:27:09,458 600 00:27:09,458 --> 00:27:11,042 - ¡Mmm! Mmm-mmm. 601 00:27:11,042 --> 00:27:12,167 - Ay, mi brazo. - Ah. 602 00:27:12,167 --> 00:27:14,917 - Perdón, mi brazo está un poco atascado. - Perdón, lo siento, sí. Ah. 603 00:27:14,917 --> 00:27:16,542 Perdón, quizás deberíamos... Quizás, eh... 604 00:27:16,542 --> 00:27:18,875 Tal vez si nos acostamos aquí por un segundo. 605 00:27:19,542 --> 00:27:21,500 - Sí. [se aclara la garganta] 606 00:27:24,958 --> 00:27:26,167 [Larson se aclara la garganta] 607 00:27:31,542 --> 00:27:33,792 - [ríe] Mi plan de construcción para el Fuerte Larson. 608 00:27:34,875 --> 00:27:37,125 LARSON: Ah, sí. Una ingeniería brillante de tu parte. 609 00:27:37,125 --> 00:27:38,875 AVERY: Una construcción fantástica de tu parte. 610 00:27:38,875 --> 00:27:40,250 - Hacemos un buen equipo. 611 00:27:40,250 --> 00:27:43,083 Bueno, teníamos simbiosis. 612 00:27:43,083 --> 00:27:46,458 Eres... eh, eres como el chorlito egipcio para mi cocodrilo. 613 00:27:47,250 --> 00:27:48,625 - ¿Qué es un chorlito? 614 00:27:49,167 --> 00:27:51,875 - Es como el asistente dental de la naturaleza. 615 00:27:51,875 --> 00:27:55,750 Sobrevive de la podredumbre que arranca de los dientes de un cocodrilo. 616 00:27:55,750 --> 00:27:56,875 - ¿Qué? 617 00:27:56,875 --> 00:28:00,250 ¿Por qué soy un pájaro que come podredumbre en lugar del cocodrilo? 618 00:28:00,250 --> 00:28:04,500 - Mira, eres un pájaro tremendo que vive en la boca de un cocodrilo del Nilo 619 00:28:04,500 --> 00:28:06,792 y al mismo tiempo alivia el dolor de muelas. 620 00:28:06,792 --> 00:28:08,000 Simbiosis. 621 00:28:08,708 --> 00:28:10,208 Es toda una victoria. 622 00:28:10,208 --> 00:28:12,625 - Sí. Es delicioso. 623 00:28:13,833 --> 00:28:15,542 - Bien. Tú eres el cocodrilo. 624 00:28:15,542 --> 00:28:17,333 - No, no, tú eres el cocodrilo. 625 00:28:17,958 --> 00:28:19,833 Vi esa lengua de pantano tuya. 626 00:28:22,417 --> 00:28:23,792 - Agárrame un seno. 627 00:28:23,792 --> 00:28:25,667 - ¿Mmm? - Sí, sí, adelante. 628 00:28:25,667 --> 00:28:26,958 Agárrame un seno. 629 00:28:26,958 --> 00:28:28,417 - Ah, ¿c... cuál? 630 00:28:28,417 --> 00:28:30,333 - Solo hazlo antes de que cambie de parecer. 631 00:28:33,708 --> 00:28:35,750 ¿Mmm? No está mal. 632 00:28:36,667 --> 00:28:37,583 Eh... 633 00:28:38,458 --> 00:28:41,708 ¿tal vez tu mano va debajo de mi camisa? 634 00:28:42,792 --> 00:28:44,458 - ¿Es... estás segura? 635 00:28:44,458 --> 00:28:45,542 - ¿Por qué? 636 00:28:45,542 --> 00:28:50,208 Quiero decir, ya hemos... sumergido nuestros pies en la piscina. 637 00:28:50,208 --> 00:28:51,250 LARSON: Bien. 638 00:28:52,583 --> 00:28:54,292 [Avery riendo] 639 00:28:54,292 --> 00:28:55,667 - Cosquillas. 640 00:28:58,125 --> 00:28:59,750 Bien. 641 00:29:01,000 --> 00:29:02,125 Eh... 642 00:29:03,833 --> 00:29:05,125 Quizás... 643 00:29:05,125 --> 00:29:06,667 tu cabeza... 644 00:29:07,625 --> 00:29:09,167 - ¿Va bajo el agua? 645 00:29:12,250 --> 00:29:13,458 - ¿Sí? - Sí. 646 00:29:14,708 --> 00:29:17,042 [Avery riendo] 647 00:29:17,042 --> 00:29:20,917 - Esto es una locura. 648 00:29:20,917 --> 00:29:23,208 ♪ música orquestal divertida sonando ♪ 649 00:29:58,000 --> 00:29:59,125 - ¿Te gusta eso? 650 00:30:00,292 --> 00:30:01,167 - Ajá. 651 00:30:02,292 --> 00:30:03,708 - ¿Y esto? 652 00:30:04,583 --> 00:30:06,208 [se abre cremallera] - ¡Vaya! 653 00:30:06,208 --> 00:30:07,583 ¿Qué estás haciendo? 654 00:30:07,583 --> 00:30:09,000 - Lo siento, di... dijiste que... 655 00:30:09,000 --> 00:30:11,333 - Ah, sí. No, no, no, claro. Eh, pero... 656 00:30:11,333 --> 00:30:14,125 Lo olvidé, tengo, eh, deberes que hacer. 657 00:30:15,125 --> 00:30:16,917 - Lo siento, yo... realmente, solo... - No. 658 00:30:16,917 --> 00:30:18,708 Estuviste bien. Solo... 659 00:30:18,708 --> 00:30:21,750 - No, con todo lo que hablamos, quería asegurarme de que... 660 00:30:21,750 --> 00:30:23,625 - No, no, no, está todo bien, todo bien. Eso no. 661 00:30:23,625 --> 00:30:26,167 - De acuerdo, siempre que te sientas... - Bien, sí. Adiós. 662 00:30:26,167 --> 00:30:27,667 [suspira] 663 00:30:27,667 --> 00:30:30,708 ♪ música animada sonando ♪ 664 00:30:31,292 --> 00:30:33,583 - Era igual que nuestros otros experimentos, 665 00:30:33,583 --> 00:30:37,208 entonces, ¿por qué parecía diferente? 666 00:30:44,583 --> 00:30:45,625 Mmm. 667 00:30:50,917 --> 00:30:53,583 Prueba uno, besos, y prueba dos, caricias, 668 00:30:53,583 --> 00:30:55,708 fueron ambas entradas exitosas en los juegos preliminares, 669 00:30:55,708 --> 00:30:58,875 pero la prueba tres requeriría primero una amplia información 670 00:30:58,875 --> 00:31:01,125 sobre cosas de penes variadas. 671 00:31:02,417 --> 00:31:04,167 Entonces, ¿cómo es tu pene? 672 00:31:04,167 --> 00:31:06,250 - Realmente grueso. - Long Dong Silver. 673 00:31:06,833 --> 00:31:10,875 - No, eh, ¿qué le gusta? 674 00:31:10,875 --> 00:31:13,375 - Una mamada. Una mamada. 675 00:31:13,375 --> 00:31:17,042 Porque no puedes hacer eso tú mismo. Lo he intentado. 676 00:31:17,042 --> 00:31:18,333 - Caliente como el hielo. [gruñe] 677 00:31:18,333 --> 00:31:21,625 - Que te hablen como a un niño triste que accidentalmente arruinó la Navidad. 678 00:31:21,625 --> 00:31:23,875 AVERY: ¿Qué? - ¿Qué demonios? 679 00:31:23,875 --> 00:31:24,750 - ¿Qué? 680 00:31:26,000 --> 00:31:28,667 - Si quieres convertirte en una artista en chupar penes... 681 00:31:28,667 --> 00:31:30,417 - Tienes que tener una base fuerte. 682 00:31:30,417 --> 00:31:33,083 - Esta parte, sensible. 683 00:31:33,083 --> 00:31:36,708 - Un Picockso, un Bonet, un Frida Cocklo de penes. 684 00:31:36,708 --> 00:31:38,292 - Luego con la otra mano, 685 00:31:38,292 --> 00:31:41,042 subes suavemente por la parte superior. 686 00:31:41,042 --> 00:31:42,375 - Todo se trata de la punta. 687 00:31:42,375 --> 00:31:44,625 - Aquí es donde se pone bueno. - [salpica] 688 00:31:44,625 --> 00:31:46,875 - ¡Voilà! - ¡Pfft! ¡Uh! 689 00:31:46,875 --> 00:31:49,042 - Ningún tipo va a acabar en mi boca. 690 00:31:49,042 --> 00:31:50,625 O en mi cara. 691 00:31:51,917 --> 00:31:52,875 - Ah, eso está caliente. 692 00:31:52,875 --> 00:31:55,333 - ¿Por qué se espera que actuemos como si el esperma de un tipo 693 00:31:55,333 --> 00:31:58,083 fuera un dulce néctar de los dioses? 694 00:31:58,083 --> 00:32:00,292 Hay una razón por la que lo llaman basura. 695 00:32:00,292 --> 00:32:03,375 - No es basura, es algo que mi cuerpo trabaja duro para producir. 696 00:32:05,333 --> 00:32:06,833 - ¿Alguna otra idea? 697 00:32:06,833 --> 00:32:09,208 - No consiento esta conversación. 698 00:32:16,833 --> 00:32:20,292 - Oye, digamos que realizo con éxito el oral hasta el punto de la eyaculación. 699 00:32:20,292 --> 00:32:22,208 ¿Se espera que me trague la secreción? 700 00:32:22,208 --> 00:32:23,208 - Bien. 701 00:32:23,208 --> 00:32:24,458 [puerta se golpea] 702 00:32:25,167 --> 00:32:26,750 [suena timbre de escuela] 703 00:32:30,750 --> 00:32:32,833 - Cuanto más los datos apuntaban a ello, 704 00:32:32,833 --> 00:32:36,000 más no podía dejar de pensar en "eso". 705 00:32:36,750 --> 00:32:38,792 Los veía por todas partes. 706 00:32:38,792 --> 00:32:40,875 [silbando] 707 00:32:45,000 --> 00:32:46,458 [esforzándose] 708 00:32:46,458 --> 00:32:49,417 - Estas cosas son tan difíciles de quitar. 709 00:33:02,292 --> 00:33:04,083 - Estoy explorando una nueva serie. 710 00:33:06,500 --> 00:33:08,542 - Esta es mi pesadilla de payaso risueño. 711 00:33:08,542 --> 00:33:10,417 Con penes. 712 00:33:10,417 --> 00:33:13,333 - Ah, Deb solo está tratando de desensibilizarte. 713 00:33:13,333 --> 00:33:16,667 - Y es la fuente perfecta, además, porque nunca ha estado con un hombre. 714 00:33:16,667 --> 00:33:19,583 - La estrella dorada es una insignia que llevo con orgullo. 715 00:33:19,583 --> 00:33:21,458 - Bien, hay una diversidad de opciones. 716 00:33:21,458 --> 00:33:25,292 Tienes tus zurdos, tus derechos, tus tiros rectos, tus curvaturas, 717 00:33:25,292 --> 00:33:27,833 y hay algunas realmente venosas por ahí, Avery, 718 00:33:27,833 --> 00:33:28,958 solo... tenlo en cuenta. 719 00:33:30,125 --> 00:33:32,625 - ¿Eres una maga secreta del pene, Kim? 720 00:33:32,625 --> 00:33:34,167 - Vi algunas en la universidad. 721 00:33:34,167 --> 00:33:38,167 Pepinillos de piel aterradora, pero debes probar las cosas para saber qué quieres. 722 00:33:38,167 --> 00:33:39,583 O no quieres. 723 00:33:39,583 --> 00:33:42,375 - Genial. Estaré en el Hometown Buffet controlando la carne local. 724 00:33:42,375 --> 00:33:46,500 - Solo recuerda, no importa el tamaño, es el más grande que has visto. 725 00:33:46,500 --> 00:33:49,000 - Ah, el frágil ego masculino. 726 00:33:49,000 --> 00:33:51,125 Las mujeres no miden el tamaño de su vagina. 727 00:33:51,917 --> 00:33:53,792 - La mía tiene 4,3 pulgadas de profundidad. 728 00:33:56,417 --> 00:33:58,375 - Y punto, eso fue pan comido. 729 00:33:58,375 --> 00:34:02,167 La pérdida de la virginidad, eso es para lo que hemos estado entrenando. 730 00:34:02,167 --> 00:34:04,000 [línea sonando] 731 00:34:04,000 --> 00:34:05,458 - ¡Va de nuevo a ti! - ¡Sí! 732 00:34:05,458 --> 00:34:06,583 MAMÁ SUZE: Entendido. 733 00:34:07,167 --> 00:34:08,500 - Penes. 734 00:34:08,500 --> 00:34:11,667 [suspira] Ay, Dios mío. ¿Qué estás mirando? 735 00:34:11,667 --> 00:34:12,750 MUJER EN LA TV: ¡Móntalos, vaquero! 736 00:34:12,750 --> 00:34:15,167 - Ah, es solo... solo estaba con la televisión. 737 00:34:15,167 --> 00:34:17,833 - Ah, eso no es televisión, eso es pornografía. 738 00:34:17,833 --> 00:34:21,500 - Ahora, ¿cómo es que un pene en la pantalla se considera porno, 739 00:34:21,500 --> 00:34:23,875 pero los senos no? 740 00:34:23,875 --> 00:34:24,917 - Interesante. 741 00:34:24,917 --> 00:34:26,125 Bueno, no lo sé. 742 00:34:26,125 --> 00:34:28,833 Tal vez porque los senos no están embistiendo a una chica por el trasero. 743 00:34:29,667 --> 00:34:30,625 - Vocabulario. 744 00:34:30,625 --> 00:34:32,833 - Esto tiene Ma Deb escrito por todas partes. 745 00:34:33,500 --> 00:34:35,917 - Le dije que esto era demasiado. 746 00:34:35,917 --> 00:34:37,333 - Por eso no puedo decirles nada. 747 00:34:37,333 --> 00:34:40,333 - Tienes razón, esto es, ¡uh! 748 00:34:40,333 --> 00:34:42,917 En realidad, no... No me gusta este tipo de porno. 749 00:34:42,917 --> 00:34:45,208 Prefiero un poco más suave. 750 00:34:45,208 --> 00:34:46,792 Sobre todo abrazos. 751 00:34:46,792 --> 00:34:48,083 Y compartir sentimientos. 752 00:34:48,083 --> 00:34:50,000 En realidad, creo que solo me gustan los documentales. 753 00:34:50,000 --> 00:34:52,250 - No apruebes esto. - Ajá. 754 00:34:52,250 --> 00:34:53,958 - Aprender a tener sexo viendo porno 755 00:34:53,958 --> 00:34:57,125 es como aprender a conducir viendo Rápido y furioso. 756 00:34:57,125 --> 00:35:00,125 ♪ música enérgica sonando ♪ 757 00:35:05,417 --> 00:35:08,167 - Bien, mira, solo necesito tocarlo. Tengo que terminar con ello. 758 00:35:08,167 --> 00:35:09,208 - Dios. - Sácalo. 759 00:35:09,208 --> 00:35:10,250 - ¡Tranquila! 760 00:35:10,250 --> 00:35:13,875 Es tímido, necesita una pequeña charla de ánimo antes de salir del vestuario. 761 00:35:13,875 --> 00:35:15,125 - Ah, ajá, bien. 762 00:35:16,083 --> 00:35:20,667 Este es tu momento para dar un paso hacia tu luz y compartir tu talento. 763 00:35:20,667 --> 00:35:23,083 El mundo está preparado para que brilles. 764 00:35:23,083 --> 00:35:26,083 - Avery, ¿podrías probar con tu mano? 765 00:35:26,083 --> 00:35:27,417 - Sí. Bien. 766 00:35:35,500 --> 00:35:37,542 Ah. Hola. ¡Ah! 767 00:35:37,542 --> 00:35:38,750 Ah, saltó. 768 00:35:38,750 --> 00:35:40,625 - Sí... - Ah... 769 00:35:40,625 --> 00:35:43,417 - [abre cremallera] - Hola. 770 00:35:43,417 --> 00:35:46,417 Solo se asomó para saludar, ¿eh? 771 00:35:47,458 --> 00:35:50,500 - ¡Ah! - No hagas "ah", no puedes hacer eso. 772 00:35:50,500 --> 00:35:52,167 - Ah, no, es lindo. 773 00:35:52,167 --> 00:35:54,458 Ay, ya sabes, dulce. 774 00:35:54,458 --> 00:35:55,917 Como un enoki. 775 00:35:55,917 --> 00:35:57,542 Ya sabes, los hongos. 776 00:35:57,542 --> 00:35:58,917 Ah, no. 777 00:35:58,917 --> 00:36:00,875 Ah, no, no, no, no. Está bajando. 778 00:36:00,875 --> 00:36:04,000 - Sí. - Ah, el show no terminó aún. 779 00:36:04,000 --> 00:36:05,667 Levántate para la repetición. 780 00:36:05,667 --> 00:36:07,667 - Ay, Dios mío. No puedo creer que esté funcionando. 781 00:36:07,667 --> 00:36:10,125 Eh, quizás un poco más fuerte y más cerca. 782 00:36:12,292 --> 00:36:15,375 AVERY: Muy bien, amigo, lo tienes. Creo en ti. 783 00:36:16,750 --> 00:36:18,917 - ¿Estás listo? - Nací listo. 784 00:36:21,375 --> 00:36:22,583 - Listo. 785 00:36:26,208 --> 00:36:27,375 ¿Cómo tal eso? 786 00:36:27,375 --> 00:36:30,292 - En realidad, un poco menos de presión. 787 00:36:30,292 --> 00:36:31,583 [pitidos del monitor] - Entendido. 788 00:36:31,583 --> 00:36:33,583 - Eh... menos presión. 789 00:36:37,292 --> 00:36:38,708 LARSON: Sí. 790 00:36:38,708 --> 00:36:39,833 Aj, sí. 791 00:36:40,458 --> 00:36:41,792 ¡Ah! 792 00:36:41,792 --> 00:36:42,708 ¡Está funcionando! 793 00:36:44,042 --> 00:36:45,958 - Tu pulso se acelera. - Ah, sí, sí. 794 00:36:45,958 --> 00:36:47,167 Eso es normal. 795 00:36:47,167 --> 00:36:50,250 Ah, sí. 796 00:36:50,250 --> 00:36:52,417 - Oye, ¿está todo bien? 797 00:36:52,417 --> 00:36:54,708 - ¡Todo es genial, realmente genial! 798 00:36:54,708 --> 00:36:56,708 ¡Ah! ¡Vaya! 799 00:36:57,250 --> 00:36:58,667 - Prepárense para el... - ¿Despegue? 800 00:36:58,667 --> 00:36:59,708 - ¡Sí! 801 00:36:59,708 --> 00:37:01,083 ¡Vaya! 802 00:37:02,125 --> 00:37:04,083 [esforzándose] 803 00:37:04,083 --> 00:37:06,667 ¡Ah! ¡Ah! 804 00:37:06,667 --> 00:37:08,250 ¡Mantente en curso! 805 00:37:08,250 --> 00:37:09,958 [esforzándose] 806 00:37:09,958 --> 00:37:11,250 ¡Está pasando! 807 00:37:11,250 --> 00:37:12,542 - ¡Vaya! - ¡Ah! 808 00:37:13,375 --> 00:37:17,250 LARSON: ¡Sí! - [voz profunda y lenta] ¡Demonios! 809 00:37:24,167 --> 00:37:25,458 - ¿Avery? 810 00:37:25,458 --> 00:37:26,917 - ¿Sí? 811 00:37:26,917 --> 00:37:29,125 - Gracias. 812 00:37:29,125 --> 00:37:30,542 - Mmm. Ajá. 813 00:37:34,333 --> 00:37:36,250 - ¿Quieres que te devuelva el favor? 814 00:37:38,208 --> 00:37:39,667 - Eh... 815 00:37:39,667 --> 00:37:40,708 Sí. 816 00:37:40,708 --> 00:37:41,792 Bien. 817 00:37:41,792 --> 00:37:43,042 - Bien. 818 00:37:44,250 --> 00:37:45,667 Entonces, ¿qué te gusta? 819 00:37:48,458 --> 00:37:49,833 - Eh... 820 00:37:49,833 --> 00:37:53,917 En realidad, creo que podemos decir que el experimento de hoy fue un éxito. 821 00:37:55,208 --> 00:37:57,833 Eh, hemos llegado a una parte muy importante en el proceso de ingeniería 822 00:37:57,833 --> 00:37:59,625 en el que se evalúan los datos, 823 00:37:59,625 --> 00:38:02,333 así que iré a analizar eso y me pondré en contacto contigo. 824 00:38:02,333 --> 00:38:04,917 - Espera, espera, ¿a dónde vas? Pensé que iba a devolver el favor. 825 00:38:04,917 --> 00:38:07,458 - ¿Por qué? Logramos el juego previo. 826 00:38:07,458 --> 00:38:09,500 - Sí, para mí. 827 00:38:09,500 --> 00:38:12,875 Pero conseguir eso con un hombre no es ninguna ciencia. 828 00:38:12,875 --> 00:38:15,792 Solo es un misión exitosa si los dos disfrutamos. 829 00:38:15,792 --> 00:38:17,250 - Yo la pasé genial. 830 00:38:17,250 --> 00:38:20,333 - No, quiero decir que quiero que tú también tengas un orgasmo. 831 00:38:20,333 --> 00:38:23,792 Quiero decir, así es como sabes que ha ido bien, si ambos lo hacemos. 832 00:38:24,542 --> 00:38:26,458 - Eso es muy dulce. 833 00:38:26,458 --> 00:38:28,000 - ¡Avery! 834 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 - Larson sabía lo que le gustaba, pero yo no. 835 00:38:31,000 --> 00:38:33,333 ¿Cómo iba a crear una aplicación que proporcionara a los usuarios 836 00:38:33,333 --> 00:38:37,333 los pasos para conseguir un buen sexo si ni siquiera sabía lo que me gustaba? 837 00:38:37,333 --> 00:38:39,833 Un vacío crítico en mis datos. 838 00:38:39,833 --> 00:38:42,542 Con STEMCON a la vuelta de la esquina, necesitaba consultar 839 00:38:42,542 --> 00:38:44,542 el máximo experto en sexualidad adolescente. 840 00:38:44,542 --> 00:38:46,667 [computadora pitando] 841 00:38:47,625 --> 00:38:50,292 - Así que... nunca te has tocado. 842 00:38:51,292 --> 00:38:52,708 ¿Y cuando te limpias? 843 00:38:52,708 --> 00:38:54,542 - No lo hago con la mano desnuda. 844 00:38:54,542 --> 00:38:56,792 - Amigo, ¿es en serio? 845 00:38:59,458 --> 00:39:00,583 ¿Te mides? 846 00:39:00,583 --> 00:39:02,000 - No fue por placer. 847 00:39:02,000 --> 00:39:04,250 - ¿Fuerza media? - Más o menos. 848 00:39:04,250 --> 00:39:06,750 - De acuerdo, bien. ¿Has oído hablar de un consolador? 849 00:39:06,750 --> 00:39:08,583 - ¿He oído hablar de un consolador? 850 00:39:08,583 --> 00:39:10,000 ♪ música funky sonando ♪ 851 00:39:16,292 --> 00:39:18,083 MAMÁ SUZE: ¡Avery! 852 00:39:18,667 --> 00:39:21,417 Debra, ¿has visto mi varita mágica? 853 00:39:21,417 --> 00:39:24,583 AMBOS: ¡Más de lo que ven los ojos! 854 00:39:25,250 --> 00:39:27,042 - ¡Ojo! MAMÁ SUZE: ¡Demonios, Avery! 855 00:39:27,958 --> 00:39:31,792 - Tengo un prejuicio fundamental contra los vibradores. 856 00:39:33,083 --> 00:39:36,000 Solo querría ser capaz de manejar mi propia maquinaria. 857 00:39:36,000 --> 00:39:38,500 - Todo capitán debe saber cómo dirigir su propio barco. 858 00:39:39,167 --> 00:39:40,125 Dato importante. 859 00:39:40,125 --> 00:39:43,917 Cuando se prueban las aguas, los chorros del jacuzzi son el camino. 860 00:39:43,917 --> 00:39:45,333 Solo explora un poco. 861 00:39:45,333 --> 00:39:47,250 - Soy como el Voyager. 862 00:39:47,250 --> 00:39:49,542 - No puedes trabajar en el vacío. 863 00:39:49,958 --> 00:39:53,333 Esto va a requerir estimulación física y mental. 864 00:39:54,542 --> 00:39:57,833 - Es como si la Mujer Maravilla recibió todo este entrenamiento, 865 00:39:57,833 --> 00:40:00,708 pero no fue hasta que fue capaz de canalizar su poder mental 866 00:40:00,708 --> 00:40:03,583 en sus habilidades físicas que fue capaz de derrotar a sus oponentes. 867 00:40:03,583 --> 00:40:05,958 - Eh... sí, claro. 868 00:40:05,958 --> 00:40:07,792 Solo digo que... 869 00:40:07,792 --> 00:40:10,375 trata de imaginar tu objeto de deseo. 870 00:40:11,000 --> 00:40:12,375 - De acuerdo. 871 00:40:12,375 --> 00:40:14,083 DANICA: ¿Puedo sugerirte algo? 872 00:40:14,917 --> 00:40:16,042 Aceite de coco. 873 00:40:16,625 --> 00:40:18,333 - Mamá Suze cocina con eso. 874 00:40:18,333 --> 00:40:21,750 - Es totalmente natural, hidratante, un lubricante delicioso. 875 00:40:21,750 --> 00:40:22,792 Avery... 876 00:40:23,792 --> 00:40:25,708 ve a casa y pinta con los dedos. 877 00:40:36,250 --> 00:40:37,417 - Bien. 878 00:40:39,917 --> 00:40:41,250 [suspirando] 879 00:40:41,250 --> 00:40:43,625 - ♪ suena ringtone ♪ - Ah, no, no. 880 00:40:44,417 --> 00:40:45,833 - Bueno, hola. - Maldición. 881 00:40:45,833 --> 00:40:48,000 - Falta poco, no puedo esperar. - Hola. 882 00:40:48,000 --> 00:40:50,583 - Tu tiempo de respuesta sugiere que tus dedos están igualmente excitados 883 00:40:50,583 --> 00:40:52,625 de explorar nuestras respectivas funcionalidades. 884 00:40:52,625 --> 00:40:54,542 ¿A qué grupo de presentación te asignaron? 885 00:40:54,542 --> 00:40:57,542 - Ah, día dos, grupo de la mañana. 886 00:40:57,542 --> 00:40:59,208 - Ah, fuerte apertura. 887 00:40:59,208 --> 00:41:01,083 Estoy en el primer día, en el último show. 888 00:41:01,833 --> 00:41:03,208 ¿Quieres un anticipo? 889 00:41:03,208 --> 00:41:06,625 - ¿No preferirías deleitarte con la anticipación? 890 00:41:06,625 --> 00:41:09,625 - Genial. No puedo esperar a ver la tuya en dos semanas. 891 00:41:09,625 --> 00:41:10,792 - Mm, sí, yo también. 892 00:41:12,167 --> 00:41:14,000 ♪ música enérgica sonando ♪ 893 00:41:20,083 --> 00:41:21,542 - ¡Ah! 894 00:41:21,542 --> 00:41:24,542 [suspirando] 895 00:41:24,542 --> 00:41:26,292 Aguas inexploradas. 896 00:41:30,292 --> 00:41:33,792 ♪ orquesta pop tocando balada de los 50 ♪ 897 00:41:42,417 --> 00:41:43,792 - Hola, Avery. 898 00:41:44,750 --> 00:41:48,833 Recién terminé mi trabajo de investigación sobre la floración de algas tóxicas, 899 00:41:48,833 --> 00:41:51,208 y está haciendo mucho calor aquí. 900 00:41:52,292 --> 00:41:53,625 - ¡Ah! 901 00:41:53,625 --> 00:41:56,125 ♪ Avery, cariño ♪ 902 00:41:56,125 --> 00:41:59,750 ♪ Me estás volviendo loco ♪ 903 00:41:59,750 --> 00:42:02,833 ♪ Mi innovadora de alma ♪ 904 00:42:02,833 --> 00:42:06,125 ♪ Nuestra calculadora de amor ♪ 905 00:42:06,125 --> 00:42:09,167 ♪ Dice que te sumas a mí ♪ 906 00:42:09,167 --> 00:42:13,708 ♪ Igual a locamente sexy ♪ 907 00:42:13,708 --> 00:42:15,167 [esforzándose] 908 00:42:15,792 --> 00:42:17,708 ♪ Uh-uh... ♪ 909 00:42:17,708 --> 00:42:19,833 [tiran agua de retrete] 910 00:42:19,833 --> 00:42:21,042 [tubos silbando] 911 00:42:21,042 --> 00:42:23,875 - ¡Ah! ¡Quema! ¡Ah, quema, quema! 912 00:42:23,875 --> 00:42:25,875 ¡Avisa la próxima vez que aprietes el retrete! 913 00:42:25,875 --> 00:42:27,417 MAMÁ SUZE: Lo siento. 914 00:42:29,292 --> 00:42:32,417 [inhalando] [zumbido de teléfono] 915 00:42:32,417 --> 00:42:33,875 [se aclara la garganta] 916 00:42:34,500 --> 00:42:37,667 - ¿Cómo vas? - Nada. Estoy retrasada con la presentación. 917 00:42:37,667 --> 00:42:40,167 STEMCON está a la vuelta de la esquina, y todavía no he descubierto 918 00:42:40,167 --> 00:42:42,667 el algoritmo para proporcionar un resultado exitoso. 919 00:42:42,667 --> 00:42:44,792 - Sí, pensé que era la razón por la que venías, 920 00:42:44,792 --> 00:42:46,542 ¿para poder obtener todos esos datos? 921 00:42:46,542 --> 00:42:49,542 - Sí, bueno, estoy bloqueada, así que es discutible. 922 00:42:49,542 --> 00:42:52,167 - Oye, ¿qué pasó con toda esa simbiosis que teníamos? 923 00:42:52,167 --> 00:42:55,750 Abrir esa trampa para cocodrilos que tienes y dejarme picotear por ahí. 924 00:42:55,750 --> 00:42:57,667 - Así que admites que eres el chorlito. 925 00:42:57,667 --> 00:42:58,750 - Si funciona. 926 00:42:59,958 --> 00:43:01,875 - Mmm. Nada funciona. 927 00:43:02,958 --> 00:43:04,875 - Tal vez estés demasiado metida en tu cabeza. 928 00:43:04,875 --> 00:43:06,375 - ¿Dónde más podría estar? 929 00:43:06,375 --> 00:43:08,833 - No, quiero decir que tal vez estás pensando demasiado 930 00:43:08,833 --> 00:43:10,875 en algo que debería ocurrir de forma más natural. 931 00:43:10,875 --> 00:43:14,833 - No sé, quiero decir, tal vez... ¿podrías hablarme de lo que haces? 932 00:43:14,833 --> 00:43:16,042 ¿Cómo llegas a eso? 933 00:43:16,042 --> 00:43:18,125 - ¿Estás sugiriendo que tengamos sexo telefónico? 934 00:43:18,125 --> 00:43:19,417 - ¿Lo hago? 935 00:43:20,417 --> 00:43:21,792 ¿Deberíamos? 936 00:43:22,792 --> 00:43:23,875 ¿Sabes cómo hacerlo? 937 00:43:24,667 --> 00:43:28,375 - Tal vez. Creo... creo que debo decir muchas cosas para excitarte. 938 00:43:28,375 --> 00:43:29,583 - De acuerdo. 939 00:43:31,792 --> 00:43:33,250 - ¡Ahora! - Eh... 940 00:43:33,250 --> 00:43:34,708 Dios, eh... 941 00:43:34,708 --> 00:43:37,167 Eh, ¿qué tal...? 942 00:43:37,167 --> 00:43:40,667 [hablando en idioma vulcano] 943 00:43:40,667 --> 00:43:42,167 - Espera, ¿vulcano? 944 00:43:42,167 --> 00:43:44,458 Larson, increíble. 945 00:43:44,458 --> 00:43:45,542 [ríe] 946 00:43:45,542 --> 00:43:47,042 Estoy impresionada. 947 00:43:47,042 --> 00:43:47,958 - Sí. 948 00:43:47,958 --> 00:43:50,792 Había un tutorial en línea. - Sí, es impresionante. 949 00:43:51,667 --> 00:43:53,875 Pero, eh... no es efectivo. 950 00:43:53,875 --> 00:43:55,583 - ¿Te estás juzgando a ti misma? 951 00:43:55,583 --> 00:43:57,625 - Ah, bien. 952 00:43:57,625 --> 00:43:58,875 Bien, espera. 953 00:44:00,958 --> 00:44:02,083 - Ah. 954 00:44:03,292 --> 00:44:04,708 - Bien, continúa. 955 00:44:04,708 --> 00:44:07,292 [hablando en vulcano] 956 00:44:08,167 --> 00:44:09,542 ...sexy. 957 00:44:09,542 --> 00:44:11,833 - Nada. 958 00:44:11,833 --> 00:44:13,583 Dios, ¿qué estoy haciendo mal? 959 00:44:13,583 --> 00:44:15,458 - No, tal vez sea mi vulcano. 960 00:44:15,458 --> 00:44:17,667 Debería recitar la tabla periódica. 961 00:44:17,667 --> 00:44:19,167 - Ajá. 962 00:44:19,167 --> 00:44:20,833 - O nombrar un elemento como tú. 963 00:44:23,625 --> 00:44:24,708 - Espera. 964 00:44:24,708 --> 00:44:25,750 Di eso de nuevo. 965 00:44:25,750 --> 00:44:29,250 - ¿Debería haber un elemento en la tabla periódica con tu nombre? 966 00:44:30,542 --> 00:44:33,500 Un metal nunca visto. 967 00:44:33,500 --> 00:44:34,958 Avery Namium. 968 00:44:36,458 --> 00:44:38,792 - Bueno, hubo... hubo un cosquilleo. 969 00:44:39,458 --> 00:44:42,250 - Continúa. - Este nuevo elemento... 970 00:44:42,250 --> 00:44:45,042 eh, lo encontraste en tu viaje a Marte. 971 00:44:45,042 --> 00:44:48,167 - ¿Fui a Marte? - Después de graduarte en el MIT. 972 00:44:50,125 --> 00:44:51,417 - ¿Summa cum laude? 973 00:44:51,417 --> 00:44:53,750 - Ah, sí, y tienes esta beca. 974 00:44:53,750 --> 00:44:55,417 - ¿Una beca de investigación? - Sí. 975 00:44:55,417 --> 00:44:56,417 - Sí. - Sí. 976 00:44:56,417 --> 00:44:59,708 Así que te enviaron a Marte, y debido a todo este asunto del nuevo elemento, 977 00:44:59,708 --> 00:45:02,292 la capital de Marte es ahora Averyopolis. 978 00:45:02,292 --> 00:45:04,833 - ¿Si? - Sí. Una nueva colonia próspera. 979 00:45:04,833 --> 00:45:07,417 Y tú eres su líder, y es un lugar genial 980 00:45:07,417 --> 00:45:11,292 así que no es de extrañar que te dieran un Premio Nobel de la Paz. 981 00:45:11,292 --> 00:45:12,833 - Ay, Dios mío. - Sí. 982 00:45:12,833 --> 00:45:15,583 - Ay, Dios mío, ah, sí. Sí, esto está funcionando. 983 00:45:15,583 --> 00:45:17,792 - ¿Has llegado? - Ah, casi. 984 00:45:17,792 --> 00:45:19,958 - Ganarás los premios STEMCON, STEM. 985 00:45:19,958 --> 00:45:21,208 [suspira] 986 00:45:21,208 --> 00:45:22,625 [exhala] ¡Ah, demonios! 987 00:45:22,625 --> 00:45:24,167 Ay, Dios, ay, no. 988 00:45:24,167 --> 00:45:27,333 - Lo estoy perdiendo, lo estoy perdiendo. - ¿Avery? ¿Estás ahí? 989 00:45:27,333 --> 00:45:28,708 - Sí. 990 00:45:28,708 --> 00:45:30,917 Sí, no, es, se fue. 991 00:45:30,917 --> 00:45:31,833 Mm. 992 00:45:34,625 --> 00:45:35,625 [suspira] 993 00:45:36,250 --> 00:45:38,083 - Faltaba una semana para la noche de STEM 994 00:45:38,083 --> 00:45:41,583 y aún no había descifrado el código para mi noche con Casper ni mi aplicación. 995 00:45:42,667 --> 00:45:46,167 - Muy bien, gente. Perspectivas sobre el placer femenino. 996 00:45:46,167 --> 00:45:49,500 - Solo quiero señalar que si alguna vez te dijera algo así, 997 00:45:49,500 --> 00:45:51,167 estaría muy cancelado. 998 00:45:51,167 --> 00:45:54,292 - Claramente, ya que soy la única aquí que realmente ha estado con una chica, 999 00:45:54,292 --> 00:45:55,750 tomaré esta. 1000 00:45:55,750 --> 00:45:59,292 Dile a tu pareja que te disfrute como un cono de helado que se está derritiendo. 1001 00:45:59,292 --> 00:46:01,750 Que atrape hasta la última gota. 1002 00:46:01,750 --> 00:46:03,042 - Tal vez no coma productos lácteos. 1003 00:46:03,042 --> 00:46:05,250 - Mmm. Bien, ¿le gusta hacer crucigramas? 1004 00:46:05,250 --> 00:46:07,250 - Me sorprendería que no lo hiciera, todo el mundo lo hace. 1005 00:46:07,250 --> 00:46:10,167 - Haz que rellene las casillas con una lengua puntiaguda 1006 00:46:10,167 --> 00:46:11,417 en sentido transversal y otra plana en sentido descendente. 1007 00:46:11,417 --> 00:46:13,667 - ¡Ah, la-la-la-la-la-la! - ¡Ay, Dios mío, Troy! 1008 00:46:13,667 --> 00:46:16,167 Estoy como destruyendo esta ecuación y te lo estás perdiendo. 1009 00:46:16,167 --> 00:46:17,708 Solo un poco más bajo, ¿sí? 1010 00:46:17,708 --> 00:46:19,792 Bien, vamos a poner eso sobre un tres negativo... 1011 00:46:19,792 --> 00:46:22,167 - Muy bien. ¿Otras técnicas? 1012 00:46:22,167 --> 00:46:23,333 - ¿Tácticas? 1013 00:46:24,708 --> 00:46:25,750 ¿Frank? 1014 00:46:26,833 --> 00:46:28,750 - Existe la idea errónea de que la mayoría de las mujeres 1015 00:46:28,792 --> 00:46:30,292 alcanzan el clímax en el sexo con penetración, 1016 00:46:30,292 --> 00:46:32,125 pero las estadísticas muestran que el 75 % de las mujeres 1017 00:46:32,125 --> 00:46:33,958 no pueden alcanzar el orgasmo solo con la penetración. 1018 00:46:33,958 --> 00:46:37,125 Estimular el clítoris y otras zonas erógenas es la clave. 1019 00:46:37,125 --> 00:46:38,125 - Demonios. 1020 00:46:38,125 --> 00:46:40,333 - ¿Y cómo se localizan esas zonas erógenas? 1021 00:46:40,333 --> 00:46:43,667 - Mi primo dijo que es mejor pensar en tu cuerpo como un juego de Twister 1022 00:46:43,667 --> 00:46:45,708 y eventualmente encontrarás el lugar. 1023 00:46:45,708 --> 00:46:49,292 - Avery, mírame. Tu cuerpo es un Costco, ¿sí? 1024 00:46:49,292 --> 00:46:51,083 Estás probando todas estas muestras diferentes, ¿verdad? 1025 00:46:51,083 --> 00:46:54,292 Pruebas todas estas muestras diferentes. ¡Ah! Ah-ah. Has encontrado la única. 1026 00:46:54,292 --> 00:46:56,750 - De acuerdo, pero ¿dónde están situadas las casetas de muestras? 1027 00:46:56,750 --> 00:46:58,833 - Avery, no puedo contarlo todo. Dios 1028 00:46:58,833 --> 00:47:01,583 - Si se me permiten, el punto G depende en gran medida del individuo, 1029 00:47:01,583 --> 00:47:03,500 pero hay un cierto número de otras zonas erógenas 1030 00:47:03,500 --> 00:47:05,792 que se producen a través de los géneros y preferencias sexuales, 1031 00:47:05,792 --> 00:47:09,208 incluyendo dedos de los pies, cuello, oreja, trasero, tras las rodillas, codos. 1032 00:47:09,208 --> 00:47:10,542 Los enfoques del placer de la pareja. 1033 00:47:10,542 --> 00:47:13,167 La estrella de rock, el surfista arriba, el revólver de doble acción, 1034 00:47:13,167 --> 00:47:15,500 el Spock, el Spock inverso, el abogado del diablo. 1035 00:47:15,500 --> 00:47:16,625 Te enviaré una lista por correo electrónico más tarde. 1036 00:47:16,625 --> 00:47:17,750 - ¡Maldición! 1037 00:47:17,750 --> 00:47:19,458 - Ah, no, no. 1038 00:47:19,458 --> 00:47:21,792 - ¿Por qué tiene que ser tan complicado complacer a las mujeres? 1039 00:47:21,792 --> 00:47:22,750 - Yo puedo tener un orgasmo. 1040 00:47:24,417 --> 00:47:26,167 Aquí y ahora. 1041 00:47:29,542 --> 00:47:31,792 - Si yo hiciera eso, me suspenderían. 1042 00:47:31,792 --> 00:47:33,125 ¡Me suspenderían! 1043 00:47:33,125 --> 00:47:36,625 - Ay, Dios mío, Troy, así será. Bien, solo bájalo o sácalo. 1044 00:47:36,625 --> 00:47:38,250 - ¿Sra. Russell? - Sí, cariño. 1045 00:47:38,250 --> 00:47:39,875 - Hola, mamá. Eh... 1046 00:47:39,875 --> 00:47:41,625 Digamos que Avery necesita resolver para C. 1047 00:47:41,625 --> 00:47:43,792 - ¡Ah, participación! ¡Sí! [chasquea los dedos] 1048 00:47:43,792 --> 00:47:45,500 - ¿Pero no necesita Avery también resolver el G? 1049 00:47:45,500 --> 00:47:47,083 ¿No es G la súper prueba? 1050 00:47:47,083 --> 00:47:48,750 - Pero para resolver C y G, 1051 00:47:48,750 --> 00:47:50,875 ¿debería resolver también A? 1052 00:47:50,875 --> 00:47:52,083 - ¡Ah! - ¡Vaya, vaya! 1053 00:47:52,083 --> 00:47:54,250 - Disculpe, a algunos de nosotros nos gusta resolver A. 1054 00:47:54,250 --> 00:47:56,708 - Oh, por supuesto, A es genial, chicos. 1055 00:47:56,708 --> 00:47:58,875 - La quiero, Sra. Russell. Todo el mundo ama un meñique. 1056 00:47:59,958 --> 00:48:02,417 - Todos. - ¿Qué hay de B al cuadrado? 1057 00:48:02,417 --> 00:48:04,250 - Dios mío, amo la B al cuadrado, 1058 00:48:04,250 --> 00:48:06,417 pero lo guardamos para nuestro chico cuadrático 1059 00:48:06,417 --> 00:48:09,000 cuando B al cuadrado está encima de 2A. 1060 00:48:09,000 --> 00:48:10,542 - ¡Sí que lo está! 1061 00:48:10,542 --> 00:48:12,917 - Me encanta el teorema de la suma de ángulos del triángulo, 1062 00:48:12,917 --> 00:48:15,208 porque obtenemos el todopoderoso isósceles. 1063 00:48:15,208 --> 00:48:16,750 - ¡Mmm, qué bueno! 1064 00:48:18,125 --> 00:48:19,500 - ¡Ah! SRA. RUSSEL: ¿Avery? 1065 00:48:20,083 --> 00:48:23,542 - Digamos que el movimiento se produce en la intersección de los ángulos. 1066 00:48:24,333 --> 00:48:26,125 ¿Cómo resolveríamos G? 1067 00:48:26,125 --> 00:48:28,375 - Estamos hablando de la magnitud, ¿eh? Bien. 1068 00:48:28,958 --> 00:48:32,917 Vamos a necesitar un vector que empiece en D y llegue hasta G. 1069 00:48:32,917 --> 00:48:33,833 - Sí, así es. 1070 00:48:33,833 --> 00:48:36,083 - Ahora, no importa lo grande que sea este vector o lo largo que sea, 1071 00:48:36,083 --> 00:48:37,375 lo que importa es el ángulo, ¿sí? 1072 00:48:37,375 --> 00:48:38,500 MARLA: ¡El ángulo! 1073 00:48:38,500 --> 00:48:41,375 - ¿Marla? ¿Estás bien ahí? ESTUDIANTE: Realmente lo está haciendo. 1074 00:48:41,375 --> 00:48:43,583 MARLA: Sí, sí... 1075 00:48:43,583 --> 00:48:45,167 ¡Sí! 1076 00:48:45,167 --> 00:48:46,708 ¡Sí! 1077 00:48:46,708 --> 00:48:48,208 ¡Sí! 1078 00:48:48,208 --> 00:48:49,708 [pitido de dispositivo] SPOCK: Tienes suficientes datos 1079 00:48:49,750 --> 00:48:51,042 para lograr un orgasmo. 1080 00:48:51,042 --> 00:48:52,750 - [suspira] ¡Sí! 1081 00:48:53,917 --> 00:48:55,042 - Crecen tan rápido. 1082 00:48:55,042 --> 00:48:56,250 - Lo sé. Ve por ellos, chica. 1083 00:48:56,250 --> 00:48:58,125 SRA. RUSSELL: Harán el examen la semana que viene. 1084 00:48:58,125 --> 00:48:59,083 [suena timbre] 1085 00:49:00,250 --> 00:49:01,542 - ¡Ah! 1086 00:49:01,542 --> 00:49:05,333 - Ah, cielos, lo siento. Discúlpame. - Ah, está todo bien. 1087 00:49:05,333 --> 00:49:07,667 Estas esquinas en blanco te hacen caer siempre. 1088 00:49:07,667 --> 00:49:09,917 - ¿Qué? Ah, sí, sí. 1089 00:49:09,917 --> 00:49:12,625 - Tocas el trombón, ¿verdad? 1090 00:49:12,625 --> 00:49:13,708 ¿Estamos en la banda juntos? 1091 00:49:13,708 --> 00:49:14,875 - Ajá. 1092 00:49:14,875 --> 00:49:16,958 - Eso pensé. Eh... Yo... - ¡Hola! 1093 00:49:16,958 --> 00:49:17,875 Larson. 1094 00:49:17,875 --> 00:49:20,250 Eh, tenemos esa, eh... 1095 00:49:20,250 --> 00:49:21,208 ¿entrega? 1096 00:49:23,083 --> 00:49:24,958 - Sí, eh, lo siento. 1097 00:49:24,958 --> 00:49:27,292 Te veré en la banda. Ahí tienes. 1098 00:49:27,292 --> 00:49:29,208 - Bien, gracias. - Sí, adiós. 1099 00:49:29,833 --> 00:49:31,792 - Hola, yo... - No. 1100 00:49:33,750 --> 00:49:35,875 - No puedo creer que no me haya dado cuenta. 1101 00:49:35,875 --> 00:49:38,250 Es química más geometría. 1102 00:49:38,250 --> 00:49:40,292 Resuelves G, activas un receptor de dopamina 1103 00:49:40,292 --> 00:49:42,333 entonces la dopamina inunda tu cuerpo en un éxtasis químico. 1104 00:49:42,333 --> 00:49:45,375 Marla puede hacerlo. Lo hizo en clase. Deberías haberlo visto. 1105 00:49:45,375 --> 00:49:46,917 Pero no soy tan hábil. 1106 00:49:46,917 --> 00:49:49,208 - Está bien, creo que entiendo lo que estás diciendo. 1107 00:49:49,208 --> 00:49:52,500 ¿Pero sabes que siempre es más satisfactorio que otro te frote los pies? 1108 00:49:52,500 --> 00:49:53,917 - Bien, genial. 1109 00:49:54,875 --> 00:49:56,375 Frota mis pies proverbiales. 1110 00:50:01,333 --> 00:50:02,500 - Aquí vamos. 1111 00:50:03,083 --> 00:50:04,417 - Buena suerte. 1112 00:50:06,375 --> 00:50:10,208 1113 00:50:10,208 --> 00:50:13,083 - ¿Estoy en el lugar correcto? - Sí. Continúa. 1114 00:50:16,083 --> 00:50:18,958 - ¡Ay, Dios mío! [voz con eco] 1115 00:50:18,958 --> 00:50:22,000 1116 00:50:22,792 --> 00:50:23,917 - ¿Así está bien? 1117 00:50:23,917 --> 00:50:26,125 - ¿Sientes eso? - Ah, esto es genial. 1118 00:50:26,125 --> 00:50:27,542 - Qué agradable. 1119 00:50:27,542 --> 00:50:28,708 - Ve un poco a la izquierda. 1120 00:50:28,708 --> 00:50:29,667 - ¿Mi izquierda? - Mi izquierda. 1121 00:50:30,708 --> 00:50:32,583 Oh, no, lo siento, lo siento. Tu izquierda. [ríe] 1122 00:50:32,583 --> 00:50:34,333 - Ah, espera. 1123 00:50:34,333 --> 00:50:36,458 [suspira] Estoy aprendiendo muchas cosas. 1124 00:50:36,458 --> 00:50:37,875 ¿Así? ¿De esta forma? 1125 00:50:37,875 --> 00:50:39,208 AVERY: Más rápido, sí. 1126 00:50:40,000 --> 00:50:43,250 [ambos riendo] - ¡Sí, sí! 1127 00:50:44,875 --> 00:50:46,625 ¿Qué... qué fue eso? 1128 00:50:46,625 --> 00:50:48,292 - Este punto me habla, ¿te habla a ti? 1129 00:50:48,292 --> 00:50:50,708 - Sí, no, muévete. - ¡Vaya! 1130 00:50:50,708 --> 00:50:53,208 - Un momento, ¿a dónde vas? - Es mucho para abarcar, ¿sabes? 1131 00:50:53,208 --> 00:50:54,375 Vaya... [voz con eco] ¡Vaya! 1132 00:50:54,375 --> 00:50:56,292 - ¿Estoy cerca? - Ah, seguro que sí. 1133 00:50:56,875 --> 00:50:59,125 - ¡Vaya! Creo que lo encontré. 1134 00:50:59,417 --> 00:51:00,708 [Avery jadea] 1135 00:51:00,708 --> 00:51:01,625 ¿Te gusta eso? 1136 00:51:01,625 --> 00:51:03,500 - Ah, me gusta lo que estás haciendo ahí abajo. 1137 00:51:03,500 --> 00:51:04,792 - ¿Sí? 1138 00:51:05,917 --> 00:51:07,833 - ¿Debo seguir? - No te detengas. 1139 00:51:07,833 --> 00:51:09,583 - ¿Es realmente bueno? Estoy tratando de entrar. 1140 00:51:10,458 --> 00:51:12,083 - Ve más rápido. [puerta traqueteando] 1141 00:51:12,083 --> 00:51:14,000 - Ah, sí, parece que nos estamos acercando. 1142 00:51:14,000 --> 00:51:16,958 Algo está pasando. Definitivamente está pasando algo. 1143 00:51:16,958 --> 00:51:18,792 - Ah, sí, sí, sí, sí. 1144 00:51:18,792 --> 00:51:21,125 - ¿Debería? - Sí. Sí, sí, ve, ve, ve. 1145 00:51:24,583 --> 00:51:25,792 ¡Ah! 1146 00:51:25,792 --> 00:51:28,208 ♪ música orquestal épica sonando ♪ 1147 00:51:40,958 --> 00:51:44,208 - ¡Ah! [riendo] 1148 00:51:44,208 --> 00:51:46,625 [suspirando] 1149 00:51:52,708 --> 00:51:54,042 - ¡Vaya! 1150 00:51:56,125 --> 00:51:57,333 [ríe] 1151 00:52:00,583 --> 00:52:01,792 - ¿Cómo estuvo? 1152 00:52:02,583 --> 00:52:03,833 - ¡Vaya! [ríe] 1153 00:52:11,833 --> 00:52:13,458 - Sex Appeal. 1154 00:52:13,458 --> 00:52:14,625 - ¿Mmm? 1155 00:52:15,375 --> 00:52:17,042 - Así es como voy a llamar a mi aplicación. 1156 00:52:18,458 --> 00:52:20,000 - Ah. Genial. 1157 00:52:20,000 --> 00:52:23,042 Sí, sí, solo que a veces hay que sacar la cabeza de algo. 1158 00:52:23,042 --> 00:52:24,750 - Sí, o mantenerla abajo. 1159 00:52:24,750 --> 00:52:26,250 [riendo] 1160 00:52:26,292 --> 00:52:28,667 - Una de cada tres mujeres tiene problemas para llegar al orgasmo 1161 00:52:28,667 --> 00:52:29,917 mientras mantiene relaciones sexuales. 1162 00:52:29,917 --> 00:52:34,042 El 29 % de las mujeres de 16 a 17 tienen relaciones sexuales, 1163 00:52:34,042 --> 00:52:35,917 lo que significaba que sin ni siquiera haber tenido sexo, 1164 00:52:35,917 --> 00:52:37,167 ya estaba en el tercio superior 1165 00:52:37,167 --> 00:52:39,083 del tercio que alcanzó el logro sexual. 1166 00:52:39,083 --> 00:52:40,500 Mi primer orgasmo. 1167 00:52:40,500 --> 00:52:42,333 Por fin me había convertido en una mujer. 1168 00:52:43,917 --> 00:52:45,292 - ¿Estás bien? 1169 00:52:45,292 --> 00:52:47,042 - Sí, muy bien. 1170 00:52:47,667 --> 00:52:48,792 Gracias, amigo. 1171 00:52:50,917 --> 00:52:52,167 - Claro que sí. 1172 00:52:54,000 --> 00:52:55,167 Amiga. 1173 00:52:57,833 --> 00:52:59,167 - ¿Larson? 1174 00:52:59,167 --> 00:53:00,083 - Sí. 1175 00:53:00,083 --> 00:53:03,417 - Entonces, cuando tienes sexo, ¿es así, solo que más involucrado? 1176 00:53:04,375 --> 00:53:06,417 - No he tenido sexo. 1177 00:53:06,417 --> 00:53:07,625 - Pero has tenido novias. 1178 00:53:08,958 --> 00:53:10,667 Te gustan las chicas. 1179 00:53:10,667 --> 00:53:12,375 Pero eso no significa que haya tenido sexo. 1180 00:53:12,375 --> 00:53:15,208 Estoy esperando a la persona adecuada. 1181 00:53:15,208 --> 00:53:18,208 - Pero, entonces, ¿cómo...? Quiero decir, ¿cómo sabes tanto? 1182 00:53:19,375 --> 00:53:20,542 - No lo sé. 1183 00:53:23,542 --> 00:53:24,792 Contigo... 1184 00:53:26,333 --> 00:53:28,667 todo se siente bien, supongo. 1185 00:53:46,625 --> 00:53:48,500 - ¡Mmm! ¡Espera, espera! 1186 00:53:48,500 --> 00:53:50,000 Ah, retrocede. 1187 00:53:50,000 --> 00:53:51,958 - ¿Qué? - Eh, no vamos a hacer eso. 1188 00:53:51,958 --> 00:53:54,042 - Pensé que querías probarlo todo. 1189 00:53:54,042 --> 00:53:55,458 - No eso. 1190 00:53:55,458 --> 00:53:56,875 - De acuerdo. 1191 00:53:56,875 --> 00:53:59,917 Bien, lo siento, solo... Pensé que... 1192 00:53:59,917 --> 00:54:02,833 - Bueno, entonces no estabas pensando con tu cerebro, Larson. 1193 00:54:02,833 --> 00:54:06,292 Bueno, solo lanzaste un arpón sin atar la cuerda. 1194 00:54:06,292 --> 00:54:07,167 - La ataré. 1195 00:54:07,167 --> 00:54:10,208 Tengo varias cuerdas: acanaladas, orgánicas, prelubricadas... 1196 00:54:10,208 --> 00:54:12,292 - De acuerdo, regrésalo, pescador. 1197 00:54:13,083 --> 00:54:15,500 - Pero... ¿quieres hacerlo? 1198 00:54:17,250 --> 00:54:18,375 ¿Gilligan? 1199 00:54:19,667 --> 00:54:22,875 - Bien, antes que nada, soy claramente el profesor Roy Hinkley... 1200 00:54:23,667 --> 00:54:26,083 y eso nunca fue parte del plan. 1201 00:54:26,708 --> 00:54:28,833 Nuestra dinámica debe seguir siendo estrictamente profesionales 1202 00:54:28,833 --> 00:54:30,667 por el bien del experimento. 1203 00:54:34,833 --> 00:54:35,958 [Larson suspira] 1204 00:54:44,583 --> 00:54:46,750 - Sabes, mi hipótesis... 1205 00:54:46,750 --> 00:54:48,875 - Que era nula. - Por ti. 1206 00:54:50,292 --> 00:54:52,875 Pero creo que... 1207 00:54:53,792 --> 00:54:55,208 el amor lleva al sexo 1208 00:54:55,208 --> 00:54:58,167 y el sexo lleva al amor y así es como se consigue la química. 1209 00:54:59,417 --> 00:55:00,625 Está entrelazado. 1210 00:55:03,083 --> 00:55:04,292 - Espera, un minuto. 1211 00:55:04,292 --> 00:55:06,167 Déjame explicarte la química. 1212 00:55:06,167 --> 00:55:08,417 Incluso el contacto visual prolongado 1213 00:55:08,417 --> 00:55:10,542 envía señales a tu cerebro para liberar dopamina... 1214 00:55:10,542 --> 00:55:11,458 - Olvídate de la química. 1215 00:55:12,750 --> 00:55:16,042 Digo que el amor y el sexo están entrelazados. 1216 00:55:18,125 --> 00:55:21,917 AVERY: No, el amor no tiene nada que ver con las buenas experiencias sexuales. 1217 00:55:21,917 --> 00:55:23,708 Es decir, acabamos de probarlo. 1218 00:55:23,708 --> 00:55:25,708 El experimento fue un éxito. 1219 00:55:25,708 --> 00:55:27,625 Por fin tenía todos los datos que necesitaba. 1220 00:55:27,625 --> 00:55:30,708 Ahora solo tenía una semana para juntarlo y completar la aplicación. 1221 00:55:30,708 --> 00:55:32,583 NIKKI: Piensa en tu cuerpo como un juego de Twister. 1222 00:55:32,583 --> 00:55:33,708 ESTUDIANTE: ¡Uh! Encontraste uno. 1223 00:55:33,708 --> 00:55:35,167 BIANCA: Debes tener un fuerte agarre en la bas e. 1224 00:55:35,167 --> 00:55:36,208 ESTUDIANTE: Todo se trata de la punta. 1225 00:55:36,208 --> 00:55:38,750 LARSON: Solo es una misión exitosa si ambos la disfrutamos. 1226 00:55:38,750 --> 00:55:40,958 FRANK: La clave es estimular el clítoris. DANICA: Pinta un poco con los dedos. 1227 00:55:40,958 --> 00:55:42,458 FRANK: Enfoques de placer en pareja, el rock and roll... 1228 00:55:42,500 --> 00:55:43,583 MARLA: ¡Sí! 1229 00:55:43,583 --> 00:55:44,875 FRANK : ...el surfista arriba, el revólver de doble acción. 1230 00:55:44,875 --> 00:55:46,292 SRA. RUSSELL: Comienza en D... MARLA: ¡Sí! 1231 00:55:46,292 --> 00:55:47,250 SRA. RUSSELL: ...y se adentra profundo en G. 1232 00:55:47,250 --> 00:55:49,000 - ¡Voilà! MARLA: ¡Sí! 1233 00:55:50,708 --> 00:55:52,208 ¡Sí! 1234 00:55:53,167 --> 00:55:55,000 SPOCK: Actualización completa. 1235 00:55:55,000 --> 00:55:56,625 ¿En qué puedo ayudarte? 1236 00:55:56,625 --> 00:56:00,042 AVERY: Spock, ¿cómo se tiene buen sexo? 1237 00:56:00,042 --> 00:56:03,625 SPOCK: Basado en los datos actuales, el buen sexo se logra con: 1238 00:56:03,625 --> 00:56:07,875 uno, la autoexploración para descubrir un placer personalizado, 1239 00:56:07,875 --> 00:56:11,292 dos, comunicar los gustos y disgustos a la pareja, 1240 00:56:11,292 --> 00:56:13,750 tres, dar y recibir el consentimiento, 1241 00:56:13,750 --> 00:56:16,042 cuatro, realizar juegos preliminares, 1242 00:56:16,042 --> 00:56:18,917 incluyendo orejas, cuello, espalda, trasero, 1243 00:56:18,917 --> 00:56:20,875 pezones, clítoris... 1244 00:56:22,083 --> 00:56:23,917 [suena timbre de la puerta] 1245 00:56:27,667 --> 00:56:29,167 [puerta se abre] 1246 00:56:29,167 --> 00:56:30,667 LARSON: Hola. - Hola. 1247 00:56:34,167 --> 00:56:35,500 Ah... Ah... 1248 00:56:35,500 --> 00:56:36,500 - Oh. - Sí. 1249 00:56:36,500 --> 00:56:39,500 Vi que había una exposición en el museo de ciencias 1250 00:56:39,500 --> 00:56:41,333 sobre bioluminiscencia. 1251 00:56:41,333 --> 00:56:44,083 Solo estará aquí una semana más, ¿quieres ir esta noche? 1252 00:56:44,083 --> 00:56:46,292 - Ah, ya fui la semana de apertura. 1253 00:56:47,167 --> 00:56:49,208 Además, mañana tengo STEMCON. 1254 00:56:49,208 --> 00:56:51,500 - Claro, sí, por eso, ya sabes, pensé, 1255 00:56:51,500 --> 00:56:54,125 tal vez podríamos hacer algo divertido antes de que te vayas. 1256 00:56:54,125 --> 00:56:57,125 - Bueno, es la noche antes del gran día. 1257 00:56:57,125 --> 00:56:59,625 Necesito que toda mi energía se concentre en la preparación mental, 1258 00:56:59,625 --> 00:57:02,667 pero agradezco tu ayuda y apoyo, 1259 00:57:02,667 --> 00:57:05,750 y, eh, te veré cuando vuelva con todos los detalles. 1260 00:57:08,667 --> 00:57:10,750 - Avery, todo, todo lo que hicimos... 1261 00:57:13,125 --> 00:57:14,667 ¿cómo te hizo sentir? 1262 00:57:14,667 --> 00:57:16,208 - Eh... 1263 00:57:16,208 --> 00:57:18,208 maravillosa. [ríe] 1264 00:57:18,208 --> 00:57:20,833 Creo que había pruebas concretas de ello. 1265 00:57:22,292 --> 00:57:23,917 - ¿Cambió algo para ti? 1266 00:57:24,792 --> 00:57:28,083 - ¿Ahora estoy en el tercio superior del tercer percentil? 1267 00:57:28,083 --> 00:57:30,542 - ¿Cambió algo más para ti? 1268 00:57:30,542 --> 00:57:32,833 - Vamos, tengo que volver a mi preparación. 1269 00:57:32,833 --> 00:57:35,667 - ¿Es todo? ¿Si no hacemos tu experimento, no podemos salir? 1270 00:57:35,667 --> 00:57:39,292 - Larson, este es mi graduación, ¿recuerdas? 1271 00:57:40,000 --> 00:57:43,500 Como cualquier chica adolescente, está consumiendo mis pensamientos. 1272 00:57:43,500 --> 00:57:45,000 - Entiendo, entiendo. 1273 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Eh... 1274 00:57:47,333 --> 00:57:48,833 Que tengas una linda graduación. 1275 00:57:48,833 --> 00:57:52,792 Tengo dos entradas para la exposición, así que... 1276 00:57:53,583 --> 00:57:55,375 Iré dos veces. 1277 00:57:55,917 --> 00:57:57,167 Doble matiné. 1278 00:57:57,167 --> 00:57:59,833 Voy a aprender un montón de cosas sobre biolúmenes. 1279 00:58:01,625 --> 00:58:02,917 Eso creo. 1280 00:58:02,917 --> 00:58:04,333 [suavemente] Ah, demonios. 1281 00:58:04,333 --> 00:58:06,208 - Oye, Larson. - Que tengas un buen viaje. 1282 00:58:11,125 --> 00:58:12,458 - Bueno. 1283 00:58:12,458 --> 00:58:14,667 SPOCK: Sube el logotipo de tu aplicación. 1284 00:58:15,625 --> 00:58:19,500 Felicitaciones, tu aplicación de Sex Appeal está completa. 1285 00:58:19,500 --> 00:58:21,292 [teléfono zumbando] 1286 00:58:23,750 --> 00:58:25,083 - Ahí está mi chica. 1287 00:58:25,083 --> 00:58:27,875 [Avery tarareando] 1288 00:58:27,875 --> 00:58:29,250 - ¿Estás tarareando? 1289 00:58:30,208 --> 00:58:31,708 - Ah, sí. 1290 00:58:32,583 --> 00:58:33,750 ¡Mm! 1291 00:58:33,750 --> 00:58:36,208 Vaya, eso panqueques están deliciosos. 1292 00:58:36,208 --> 00:58:38,208 - Bueno, usé ghee. 1293 00:58:38,208 --> 00:58:40,750 No puedo encontrar nuestro aceite de coco. 1294 00:58:40,750 --> 00:58:43,083 [Avery se aclara la garganta] [Mama Suze suspira] 1295 00:58:43,083 --> 00:58:44,167 AVERY: Qué raro. 1296 00:58:45,042 --> 00:58:47,375 STEMCON finalmente había llegado, 1297 00:58:47,375 --> 00:58:49,667 mi oportunidad de cimentar mi nombre en la historia de STEM 1298 00:58:49,667 --> 00:58:51,917 y dar el puntapié inicial a mi carrera científica. 1299 00:58:51,917 --> 00:58:54,375 [vitoreando] - ¡Hermosa! 1300 00:58:54,375 --> 00:58:56,417 [todas hablando a la vez] 1301 00:59:00,167 --> 00:59:03,042 - Bien, déjame tomar uno de las tres... [conversación indistinta] 1302 00:59:03,042 --> 00:59:05,500 - Esto es STEMCON, yo no... - Ah, solo tómalo. 1303 00:59:05,500 --> 00:59:07,583 - Ten cuidado. - Bien, adiós. ¡Te quiero! 1304 00:59:07,583 --> 00:59:09,417 - Usa protección. [se abre la puerta] 1305 00:59:09,417 --> 00:59:11,750 ¡Ah, lo va a conseguir! 1306 00:59:11,750 --> 00:59:13,583 [se cierra la puerta] 1307 00:59:14,208 --> 00:59:16,250 AVERY: Pero primero, la gran noche. 1308 00:59:16,250 --> 00:59:19,167 Iba a sacudir el mundo de Larson. 1309 00:59:19,167 --> 00:59:20,375 Esperen, ¿dije Larson? 1310 00:59:20,375 --> 00:59:21,417 [se aclara la garganta] 1311 00:59:21,417 --> 00:59:24,083 Quise decir, Casper. El mundo de Casper. 1312 00:59:24,083 --> 00:59:26,583 - ...pero el futuro de todo esto es... 1313 00:59:26,583 --> 00:59:29,083 - Casper, hola. - Avery, ay, Dios mío. 1314 00:59:29,083 --> 00:59:31,333 Ah, estoy tan feliz de que estés aquí. 1315 00:59:31,333 --> 00:59:34,042 - Esta era la noche en que iba a sacudir el mundo de Casper. 1316 00:59:35,667 --> 00:59:37,625 - ...asesoramiento financiero personal 1317 00:59:37,625 --> 00:59:40,833 al alcance de un toque. 1318 00:59:40,833 --> 00:59:42,083 Fi-Tap. 1319 00:59:42,083 --> 00:59:43,542 Financiación para la universidad... 1320 00:59:43,542 --> 00:59:46,833 - Dije Larson hace un segundo porque había toda esta adrenalina 1321 00:59:46,833 --> 00:59:48,833 de la preparación para el evento que se acercaba, 1322 00:59:48,833 --> 00:59:52,042 pero no es que me haya enamorado de repente de Larson o algo así. 1323 00:59:52,042 --> 00:59:55,292 Solo quiero ser clara, porque ese no era el plan. 1324 00:59:55,292 --> 00:59:57,042 [aplausos] 1325 01:00:00,250 --> 01:00:01,583 [Avery ríe] [golpe en la cabeza] 1326 01:00:01,583 --> 01:00:03,375 - ¡Ay! - Ay, Dios mío. Ay, Dios mío. 1327 01:00:03,375 --> 01:00:05,583 - Ay, Dios. ¿Estás bien? - Sí, no hay problema. 1328 01:00:05,583 --> 01:00:06,458 - Muy bien. 1329 01:00:06,458 --> 01:00:09,542 SPOCK: Para mejorar el ambiente, apaga las luces, 1330 01:00:09,542 --> 01:00:11,417 pero dejen una fuente de luz principal desde la izquierda 1331 01:00:11,417 --> 01:00:13,625 para visibilidad opcional. 1332 01:00:13,625 --> 01:00:15,958 - Ah, en realidad, creo que es eso... No. - Solo hazlo. 1333 01:00:15,958 --> 01:00:17,875 El lado izquierdo, creo. Dijo el lado izquierdo. 1334 01:00:17,875 --> 01:00:19,833 La izquierda. ¿La tuya o la mía? 1335 01:00:19,833 --> 01:00:22,042 [ríe] - Muy bien. 1336 01:00:22,042 --> 01:00:26,417 SPOCK: Para realzar la experiencia, emplee música agradable con el sujeto. 1337 01:00:26,417 --> 01:00:28,792 - No, hice una lista de reproducción. - Ah. 1338 01:00:28,792 --> 01:00:30,792 - Un acierto. Esto es un acierto. - Sí. 1339 01:00:30,792 --> 01:00:31,958 [ambos ríen] 1340 01:00:31,958 --> 01:00:33,333 SPOCK: ¿Ambos consienten? 1341 01:00:33,333 --> 01:00:35,667 - Yo sí. - Yo sí. [ríe] 1342 01:00:35,667 --> 01:00:37,500 SPOCK: El juego previo puede comenzar. 1343 01:00:37,500 --> 01:00:39,042 - ¿Qué...? - Es... 1344 01:00:42,792 --> 01:00:44,458 SPOCK: Activar las zonas erógenas, 1345 01:00:44,458 --> 01:00:50,417 incluyendo orejas, cuello, espalda, detrás de las rodillas, nalgas, codos. 1346 01:00:52,167 --> 01:00:53,583 - ¡Ah! - ¡Dios! Ay, Dios. 1347 01:00:53,583 --> 01:00:55,792 - Te golpeé. SPOCK: Cambien las zonas. 1348 01:00:55,792 --> 01:00:58,958 Los pezones son estimulantes tanto para hombres como para mujeres. 1349 01:00:58,958 --> 01:01:00,333 - Los pezones. 1350 01:01:07,292 --> 01:01:09,250 - ¿Ya estás ahí? - Sí. Up. 1351 01:01:09,250 --> 01:01:11,042 - ¡Ah, sí! - ¿Si? 1352 01:01:11,042 --> 01:01:11,917 - No. 1353 01:01:11,917 --> 01:01:13,875 SPOCK: Cuando se ha producido la excitación, 1354 01:01:13,875 --> 01:01:16,583 los sujetos pueden emplear la anticoncepción de elección. 1355 01:01:17,458 --> 01:01:19,250 - ¡Sí, sí! [ríe] 1356 01:01:19,250 --> 01:01:20,792 - Eh... - Eh, tengo uno. 1357 01:01:20,792 --> 01:01:22,042 Aquí tienes. 1358 01:01:24,000 --> 01:01:26,208 - "Microtín extra lubricado". 1359 01:01:26,208 --> 01:01:27,667 "Piña colada". 1360 01:01:28,625 --> 01:01:31,625 - Un sabor tan complejo. - ¡Ah! Eso he oído. 1361 01:01:31,625 --> 01:01:33,708 SPOCK: ¿Ambos consienten? 1362 01:01:33,708 --> 01:01:34,708 - Yo sí. 1363 01:01:34,708 --> 01:01:35,875 - Demonios, sí. 1364 01:01:38,167 --> 01:01:39,167 - Ah. 1365 01:01:46,542 --> 01:01:48,167 - Amo tu cerebro. 1366 01:01:48,167 --> 01:01:49,417 - Amo tu cerebro. 1367 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 SPOCK: Ahora están logrando un buen sexo. 1368 01:02:02,125 --> 01:02:03,792 Felicitaciones. 1369 01:02:07,125 --> 01:02:09,208 - ¿Si? - Sí. 1370 01:02:09,208 --> 01:02:10,583 - Ahí vas. - ¿Segura? 1371 01:02:10,583 --> 01:02:13,083 - Ajá. - Eh... 1372 01:02:13,083 --> 01:02:14,333 - Eh... 1373 01:02:14,333 --> 01:02:17,167 ¿Quieres intentarlo por arriba, tal vez? - Sí. 1374 01:02:18,667 --> 01:02:20,625 - ¿Bien? - Bien. 1375 01:02:20,625 --> 01:02:22,708 - Lindo. - Ah, sí. 1376 01:02:27,042 --> 01:02:28,500 - Bien. - Mm. 1377 01:02:39,208 --> 01:02:40,875 - ¿Quieres que nos detengamos? 1378 01:02:44,458 --> 01:02:45,500 - Sí. 1379 01:02:46,125 --> 01:02:47,708 - De acuerdo. Bien. 1380 01:02:47,708 --> 01:02:48,792 [se aclara la garganta] 1381 01:02:51,958 --> 01:02:53,292 [se aclara la garganta] 1382 01:03:02,708 --> 01:03:04,000 [Avery chasquea la lengua] 1383 01:03:04,000 --> 01:03:05,292 - Bien. 1384 01:03:05,292 --> 01:03:06,583 Eh... 1385 01:03:06,583 --> 01:03:07,583 - Bien. 1386 01:03:12,458 --> 01:03:15,958 1387 01:03:15,958 --> 01:03:19,458 1388 01:03:22,458 --> 01:03:26,875 1389 01:03:26,875 --> 01:03:31,083 1390 01:03:33,792 --> 01:03:37,625 1391 01:03:38,667 --> 01:03:42,417 1392 01:03:43,917 --> 01:03:47,792 1393 01:03:48,375 --> 01:03:52,458 1394 01:03:53,833 --> 01:03:57,292 1395 01:03:57,292 --> 01:04:00,458 ♪ banda de rock sonando ♪ 1396 01:04:00,458 --> 01:04:01,875 [aplausos] 1397 01:04:01,875 --> 01:04:05,542 EMCEE: Ahora, bienvenido al escenario, nuestra campeona reinante, 1398 01:04:05,542 --> 01:04:07,833 seguro que nos deslumbrará una vez más, 1399 01:04:07,833 --> 01:04:10,542 ¡la Srta. Avery Hansen-White! 1400 01:04:10,542 --> 01:04:11,625 [vitoreando] 1401 01:04:16,375 --> 01:04:18,625 ESTUDIANTE: ¡Te amamos, Avery! 1402 01:04:22,042 --> 01:04:25,750 AVERY: ¿Cómo iba a vender una aplicación a toda una sala de personas 1403 01:04:25,750 --> 01:04:27,750 si sabía que no funcionaba? 1404 01:04:27,750 --> 01:04:32,000 Me aterrorizaba de que mi primer encuentro sexual fuera un fracaso. 1405 01:04:32,000 --> 01:04:34,250 Todos hemos pasado por eso, ¿verdad? 1406 01:04:34,250 --> 01:04:35,667 [público en silencio] 1407 01:04:35,667 --> 01:04:37,792 [murmullos dispersos] 1408 01:04:39,458 --> 01:04:43,542 ¿Y si pudieran borrar todo ese miedo al fracaso 1409 01:04:43,542 --> 01:04:46,042 de su primera vez con una pareja sexual? 1410 01:04:46,042 --> 01:04:50,167 ¿Y si hubiera una aplicación diseñada para preparar a su usuario 1411 01:04:50,167 --> 01:04:53,792 para una experiencia mutuamente atractiva y exitosa? 1412 01:05:09,708 --> 01:05:13,000 Imaginen que tuvieran Sex Appeal. 1413 01:05:16,125 --> 01:05:18,417 [murmullos continúan] 1414 01:05:29,000 --> 01:05:30,417 Lo siento mucho, eh... 1415 01:05:31,500 --> 01:05:34,125 Retiro mi, mi presentación. 1416 01:05:34,125 --> 01:05:36,292 Yo... Gracias. 1417 01:05:36,292 --> 01:05:38,250 [murmullos confusos] 1418 01:05:40,208 --> 01:05:42,042 EMCEE: ¿Srta. Hansen-White? 1419 01:05:44,333 --> 01:05:47,458 - [aplausos] - Muchas gracias. Gracias. 1420 01:05:47,458 --> 01:05:48,792 CHICA: Gracias. 1421 01:05:53,333 --> 01:05:55,708 - Gracias. - Gracias. Gracias. 1422 01:06:10,250 --> 01:06:13,000 - Toda esa preparación, sabes, toda la anticipación, 1423 01:06:13,000 --> 01:06:15,125 y no era realmente nada. 1424 01:06:15,125 --> 01:06:18,083 Y, dado que era técnicamente un acontecimiento de gran importancia, 1425 01:06:18,083 --> 01:06:19,792 fue sumamente sin sobresaltos. 1426 01:06:19,792 --> 01:06:21,042 [resopla] Y no sé, 1427 01:06:21,042 --> 01:06:22,500 pensé que me sentiría... 1428 01:06:23,417 --> 01:06:24,542 ¿diferente? 1429 01:06:24,542 --> 01:06:26,458 - Bueno, tal vez ese sea el problema, Avery. 1430 01:06:27,833 --> 01:06:31,167 Parece que no sientes nada. 1431 01:06:32,542 --> 01:06:34,208 O que no te importa nadie. 1432 01:06:35,375 --> 01:06:36,500 - ¿Qué? 1433 01:06:36,500 --> 01:06:38,500 Eso no es verdad. Quiero decir, tú me importas. 1434 01:06:38,500 --> 01:06:39,542 - Cierto. 1435 01:06:45,167 --> 01:06:48,125 Bien, bueno, tengo tarea, así que... 1436 01:06:48,125 --> 01:06:51,333 - Genial. La haré por ti, y luego podemos pasar el rato. 1437 01:06:51,333 --> 01:06:54,125 - No puedo hacer eso contigo, Avery. - ¿Por qué no? 1438 01:06:54,125 --> 01:06:56,333 - ¿De verdad crees que me gusta la bioluminiscencia? 1439 01:06:57,000 --> 01:07:00,167 - Es decir, supongo que no por el bien de tu argumento, 1440 01:07:00,167 --> 01:07:02,292 pero... a todos debería gustarle. 1441 01:07:02,292 --> 01:07:03,958 - Bueno, no es así. 1442 01:07:03,958 --> 01:07:06,625 Avery, déjame explicarte algo. 1443 01:07:07,542 --> 01:07:09,417 Siempre me importaste. 1444 01:07:10,500 --> 01:07:12,167 Ese roce de tu seno, yo... 1445 01:07:12,875 --> 01:07:16,792 Era un idiota de 14 años que recibía consejos de otros idiotas de 14 años 1446 01:07:16,792 --> 01:07:19,708 que me dijeron que si quería ser algo más que un amigo tuyo, 1447 01:07:19,708 --> 01:07:21,917 necesitaba hacer un movimiento. 1448 01:07:21,917 --> 01:07:23,167 Así que lo hice. 1449 01:07:23,792 --> 01:07:26,042 Y tú me rechazaste, y está bien. 1450 01:07:26,042 --> 01:07:30,375 Pero pasé los siguientes tres años intentando con todas mis fuerzas seguir. 1451 01:07:31,167 --> 01:07:32,917 Y finalmente lo hice. 1452 01:07:34,167 --> 01:07:37,375 Pero luego me absorbiste de nuevo con esta cosa que no quería hacer 1453 01:07:37,375 --> 01:07:38,667 y aquí estoy de nuevo. 1454 01:07:39,750 --> 01:07:40,708 Y me cansé. 1455 01:07:40,708 --> 01:07:43,917 Me cansé de esperar el momento en el que tú... 1456 01:07:44,583 --> 01:07:46,125 cambies de parecer sobre mí. 1457 01:07:47,833 --> 01:07:49,292 Sobre nosotros. 1458 01:07:50,375 --> 01:07:51,292 - ¿Nosotros? 1459 01:07:52,542 --> 01:07:55,208 Quiero decir, Larson, me mudaré a Massachusetts en otoño, 1460 01:07:55,208 --> 01:07:57,208 así que no sería práctico. 1461 01:07:57,208 --> 01:08:00,625 - ¿Práctico? ¡Dios, Avery! ¿Y qué hay de lo emocional, eh? 1462 01:08:00,625 --> 01:08:03,125 - Bueno, parece que te estás poniendo un poco emocional. 1463 01:08:03,125 --> 01:08:05,083 - Sí... ¿Sabes qué? 1464 01:08:05,083 --> 01:08:06,458 Tienes... tienes razón. 1465 01:08:08,042 --> 01:08:09,875 No puedo estar enojado. 1466 01:08:11,458 --> 01:08:12,708 Esto creció para mí. 1467 01:08:13,500 --> 01:08:15,625 No creció para ti, y eso... 1468 01:08:16,500 --> 01:08:18,042 eso es horrible. 1469 01:08:18,042 --> 01:08:21,042 - Bueno, nunca dije que no haya crecido para mí. 1470 01:08:21,042 --> 01:08:22,958 - ¿Sientes algo por mí? 1471 01:08:24,250 --> 01:08:25,792 - Quiero decir, yo... 1472 01:08:25,792 --> 01:08:27,708 - ¿Tú...? 1473 01:08:28,958 --> 01:08:30,375 - Digo... 1474 01:08:30,375 --> 01:08:32,417 - Vamos, Avery, siempre tienes una respuesta. 1475 01:08:32,417 --> 01:08:35,542 - Sí, bueno, quiero tener la respuesta correcta. 1476 01:08:42,042 --> 01:08:44,208 Yo... 1477 01:08:44,208 --> 01:08:46,375 - No quiero ser más tu conejillo de indias. 1478 01:08:48,583 --> 01:08:50,083 - Oye, no lo eres. 1479 01:08:50,083 --> 01:08:51,250 - ¿De verdad? 1480 01:08:52,208 --> 01:08:55,875 Entonces, ¿por qué siempre pides experimentar en mí y nunca conmigo? 1481 01:08:57,500 --> 01:08:59,083 - Larson... espera. 1482 01:08:59,083 --> 01:09:00,792 Ambos estábamos practicando... 1483 01:09:00,792 --> 01:09:02,833 - ¡Por ti, Avery! 1484 01:09:02,833 --> 01:09:05,208 - Ambos estuvimos de acuerdo con todo. 1485 01:09:05,208 --> 01:09:09,292 ¿Te molesta que me haya acostado con Casper en lugar de contigo? 1486 01:09:13,292 --> 01:09:14,333 - No. 1487 01:09:14,625 --> 01:09:16,542 No, me alegro de que no lo hayamos hecho. 1488 01:09:17,625 --> 01:09:20,542 Porque estoy esperando estar con alguien que se interese 1489 01:09:20,542 --> 01:09:22,167 tanto como yo por ella. 1490 01:09:24,083 --> 01:09:27,167 Así que... hubiera sido un gran error. 1491 01:09:59,083 --> 01:10:01,542 - Tal vez Larson tenía razón. 1492 01:10:01,542 --> 01:10:04,292 Tal vez debería haber considerado su hipótesis de que 1493 01:10:04,292 --> 01:10:06,750 el amor y el sexo estaban entrelazados. 1494 01:10:06,750 --> 01:10:08,625 ¿Eran los datos que faltaban? 1495 01:10:08,625 --> 01:10:12,042 ¿Había desestimado una pieza crucial de información? 1496 01:10:12,542 --> 01:10:15,917 - Lo mejor del sexo es sin duda el amor. 1497 01:10:15,917 --> 01:10:17,708 - No hay sentimiento más grande. 1498 01:10:17,708 --> 01:10:19,667 Es más que una sensación física. 1499 01:10:19,667 --> 01:10:23,458 - La idea de que puedas estar completamente desnudo con alguien 1500 01:10:23,458 --> 01:10:26,125 y estar totalmente cómodo, eso es... 1501 01:10:27,083 --> 01:10:28,708 eso es increíble. 1502 01:10:28,708 --> 01:10:30,792 Es como el siguiente nivel de confianza. 1503 01:10:30,792 --> 01:10:33,542 - Solo quieres pasar cada segundo con ellos, 1504 01:10:33,542 --> 01:10:35,542 quieres compartir todo con ellos. 1505 01:10:36,542 --> 01:10:38,167 Si los pierdes... 1506 01:10:38,167 --> 01:10:40,333 - Si esa confianza se rompe... 1507 01:10:40,333 --> 01:10:42,208 - El vacío, es... 1508 01:10:42,208 --> 01:10:43,583 sofocante. 1509 01:10:43,583 --> 01:10:46,333 - Mi ex rompió conmigo por mensajes de texto, y... 1510 01:10:46,333 --> 01:10:48,333 ni siquiera me dio una razón. 1511 01:10:48,333 --> 01:10:51,583 - La mejor manera de superar a alguien es ponerse debajo de alguien más. 1512 01:10:52,708 --> 01:10:53,958 Realmente no funciona así. 1513 01:10:53,958 --> 01:10:56,625 - Melissa Delazzo empezó a sentarse con Dwayne en el autobús 1514 01:10:56,625 --> 01:10:57,958 en lugar de conmigo... 1515 01:10:58,625 --> 01:11:01,958 fue como si hubiera perdido el timón del barco de mí mismo. 1516 01:11:02,667 --> 01:11:07,125 - Citando a T. Swift: "Nunca oí un silencio tan fuerte". 1517 01:11:07,125 --> 01:11:09,375 [sollozando] - Lo sé. 1518 01:11:09,375 --> 01:11:11,125 Solo... por favor. 1519 01:11:11,125 --> 01:11:12,292 - Sentimientos. 1520 01:11:14,125 --> 01:11:15,958 No puedes controlarlos. 1521 01:11:15,958 --> 01:11:18,917 - El rechazo puede hacer que te rompas en mil pedazos. 1522 01:11:18,917 --> 01:11:21,333 - De repente, estás buscando a esta persona 1523 01:11:21,333 --> 01:11:24,583 que siempre estuvo ahí antes, pero ahora se ha ido. 1524 01:11:25,250 --> 01:11:28,625 - La verdad es que no... no pierdes un trozo de tu corazón, 1525 01:11:28,625 --> 01:11:29,833 pierdes... 1526 01:11:32,417 --> 01:11:33,917 pierdes a tu mejor amiga. 1527 01:11:43,417 --> 01:11:45,292 - Hola, cariño, ¿cómo te sientes? 1528 01:11:45,292 --> 01:11:46,958 - Bien. Cierra la puerta. 1529 01:11:46,958 --> 01:11:48,625 MAMÁ SUZE: ¿Estás seg...? 1530 01:11:49,375 --> 01:11:52,167 - ¿Necesitas hablar un poco? Sí. - Cierra la puerta. No. No. 1531 01:11:53,292 --> 01:11:55,542 - ¿Cuáles son tus sentimientos? Dilos por su nombre. 1532 01:11:55,542 --> 01:11:57,042 - ¡Cierra la puerta! 1533 01:11:57,042 --> 01:11:59,500 MAMÁ SUZE: Te dije que no hablará. - ¡Por favor! 1534 01:12:01,167 --> 01:12:02,375 [Avery quejándose] 1535 01:12:02,375 --> 01:12:05,208 MAMÁ SUZE: ¡Entra ahí! ¡Ve! AVERY: Ay, Dios... 1536 01:12:06,292 --> 01:12:08,625 - Ah, sí, es mi turno. 1537 01:12:08,625 --> 01:12:12,250 - [se queja] Las figuras maternas se multiplican. 1538 01:12:12,250 --> 01:12:13,542 - Lo sé. 1539 01:12:13,542 --> 01:12:15,083 No seas dura conmigo. 1540 01:12:21,292 --> 01:12:22,708 Mira, yo... 1541 01:12:22,708 --> 01:12:23,917 Estoy aquí para ti, 1542 01:12:23,917 --> 01:12:26,292 y me voy a sentar aquí hasta que me pidas que me vaya. 1543 01:12:35,333 --> 01:12:36,917 - Perdí... 1544 01:12:36,917 --> 01:12:38,417 - ¿STEMCON? 1545 01:12:39,833 --> 01:12:41,083 - Eso también, creo. 1546 01:12:41,083 --> 01:12:43,750 - Ah, tu virginidad. 1547 01:12:44,458 --> 01:12:46,042 - Mmm, eso también. 1548 01:12:48,458 --> 01:12:51,458 - No, no me refiero a eso. - Ah, cielos. ¿Qué más perdiste? 1549 01:12:52,333 --> 01:12:54,292 - El único amigo de verdad que he tenido. 1550 01:12:55,417 --> 01:12:56,750 - Ah. 1551 01:12:59,833 --> 01:13:03,417 Eso significa que también perdió a alguien especial para él. 1552 01:13:04,708 --> 01:13:06,375 - No había considerado eso. 1553 01:13:07,125 --> 01:13:09,833 - Sí, esa es la cosa con la amistad o el sexo. 1554 01:13:12,333 --> 01:13:13,250 - Puedes continuar. 1555 01:13:14,292 --> 01:13:17,833 - Sí, la clave para una buena amistad o un buen sexo 1556 01:13:17,833 --> 01:13:21,542 es, um, se trata de dar, no de tomar. 1557 01:13:21,542 --> 01:13:24,208 Así que afortunadamente, como el sexo, la amistad es algo 1558 01:13:24,208 --> 01:13:27,792 en lo que puedes mejorar con la práctica. 1559 01:13:28,750 --> 01:13:31,542 - Eso tiene sentido. 1560 01:13:33,458 --> 01:13:34,958 Buen trabajo, Kim. 1561 01:13:36,000 --> 01:13:37,083 - Genial. 1562 01:13:38,208 --> 01:13:40,292 [suspira] Me alegro de haber podido ayudar. 1563 01:13:41,417 --> 01:13:44,167 Esta crisis de la adolescencia ha sido muy estresante. 1564 01:13:45,083 --> 01:13:46,792 Bien, genial. 1565 01:13:47,375 --> 01:13:49,500 - ¿Qué dijo? Dile que nombre sus sentimientos y... 1566 01:13:49,500 --> 01:13:52,917 - Ay, Dios mío. - No me pidas que nombre mis sentimientos. 1567 01:13:52,917 --> 01:13:53,958 - De acuerdo. 1568 01:13:55,458 --> 01:13:56,542 Pero... 1569 01:13:56,542 --> 01:13:59,292 él probablemente necesita saber cómo te sientes. 1570 01:13:59,292 --> 01:14:00,625 Así que... 1571 01:14:00,625 --> 01:14:03,417 cuando lo sepas, deberías decírselo. 1572 01:14:03,417 --> 01:14:05,958 - ¿Tendría que ir a buscar al chico? 1573 01:14:05,958 --> 01:14:08,375 - Sí. Y hablar desde el corazón. 1574 01:14:08,375 --> 01:14:10,375 Es la mejor manera de volver al suyo. 1575 01:14:15,333 --> 01:14:16,458 Bien. 1576 01:14:16,458 --> 01:14:18,875 No sé por qué hice eso. Bien. 1577 01:14:20,667 --> 01:14:22,792 KIM: Lo hice. MAMÁ SUZE: ¡Fue genial! 1578 01:14:22,792 --> 01:14:24,042 MA DEB: ¡Sí! 1579 01:14:27,250 --> 01:14:32,042 ♪ tocando la marcha Sousa ♪ 1580 01:14:33,208 --> 01:14:35,333 - Disculpa. Lo siento mucho. 1581 01:14:38,250 --> 01:14:42,125 Larson, tu hipótesis era correcta. 1582 01:14:42,125 --> 01:14:46,125 El amor y el sexo están absolutamente entrelazados. 1583 01:14:47,125 --> 01:14:49,208 Tengo una respuesta para ti. 1584 01:14:49,208 --> 01:14:51,708 [Burl Ives cantando "What Child is This?"] 1585 01:14:54,792 --> 01:14:57,208 Mi respuesta es que no hay respuesta. 1586 01:14:58,583 --> 01:15:02,000 No hay respuesta porque esto no es matemática o física 1587 01:15:02,000 --> 01:15:03,458 o algún tipo de ecuación. 1588 01:15:03,458 --> 01:15:06,458 Nos metimos en esto bajo la pretensión de un experimento, 1589 01:15:06,458 --> 01:15:10,875 y tienes razón, evolucionó en algo más. 1590 01:15:10,875 --> 01:15:12,250 ♪ música continúa en el teléfono ♪ 1591 01:15:15,083 --> 01:15:16,417 - [en voz baja] Avery, por favor. 1592 01:15:16,417 --> 01:15:18,083 - Espera... Larson. 1593 01:15:18,083 --> 01:15:19,625 ¡Larson! 1594 01:15:21,500 --> 01:15:26,417 - Mira, sabía que sería contraproducente, y ahora las cosas, solo son diferentes. 1595 01:15:26,417 --> 01:15:27,958 Pero estoy bien con eso, ¿de acuerdo? 1596 01:15:28,667 --> 01:15:30,083 AVERY: Espera, espera, un momento. 1597 01:15:30,083 --> 01:15:32,458 Larson, no es que no sienta algo por ti. 1598 01:15:32,458 --> 01:15:33,625 ¿De acuerdo? 1599 01:15:33,625 --> 01:15:36,042 Mira, lo... lo hago. 1600 01:15:36,042 --> 01:15:39,375 Siento más de lo que nunca he sentido por una persona, y... 1601 01:15:39,375 --> 01:15:42,167 si hubiera sabido que te estaba haciendo daño, nunca hubiera hecho... 1602 01:15:42,167 --> 01:15:43,167 - ¿Hubieras hecho qué? 1603 01:15:44,708 --> 01:15:46,375 - El experimento. 1604 01:15:47,250 --> 01:15:48,958 Pero no fue por nada. 1605 01:15:48,958 --> 01:15:52,167 Porque aprendí lo mucho que me importas de verdad. 1606 01:15:52,167 --> 01:15:54,000 - Avery, tenías razón. 1607 01:15:54,000 --> 01:15:55,375 Eres el cocodrilo. 1608 01:15:56,583 --> 01:15:58,750 Pero el cocodrilo puede vivir solo en ese pantano. 1609 01:15:59,292 --> 01:16:01,458 Y está bien. 1610 01:16:01,458 --> 01:16:04,583 Porque necesitamos gente como tú que van a cambiar ese pantano 1611 01:16:04,583 --> 01:16:07,667 con sus logros y descubrimientos y... 1612 01:16:07,667 --> 01:16:11,375 necesitamos pájaros como yo que van a amarlos 1613 01:16:11,375 --> 01:16:13,792 por ser exactamente eso. 1614 01:16:14,750 --> 01:16:18,583 Pero para que esa simbiosis funcione en el mundo... 1615 01:16:22,375 --> 01:16:24,792 el pájaro realmente necesita ir a volar con otros pájaros. 1616 01:16:34,458 --> 01:16:35,750 AVERY: ¡Larson, espera! 1617 01:16:40,333 --> 01:16:41,583 Ven al baile conmigo. 1618 01:16:42,208 --> 01:16:43,542 - [resopla] ¿Qué? 1619 01:16:43,542 --> 01:16:45,625 - Sí. Vamos al baile. 1620 01:16:47,125 --> 01:16:48,208 - No. 1621 01:16:49,167 --> 01:16:50,667 - ¿Por qué? 1622 01:16:53,000 --> 01:16:56,208 - Tú misma lo dijiste, es solo un montón de sobrecargados, superfluos... 1623 01:16:56,208 --> 01:16:57,583 - No, tenías razón, ¿sí? 1624 01:16:57,583 --> 01:17:00,125 Nunca hicimos ninguna de las cosas divertidas de la secundaria. 1625 01:17:02,792 --> 01:17:05,500 - No quiero ir. Ya no me importa. 1626 01:17:06,250 --> 01:17:09,500 - No... No lo creo. 1627 01:17:10,958 --> 01:17:12,542 Vamos, deberíamos ir. 1628 01:17:14,625 --> 01:17:16,958 Tú, yo, el baile de graduación. 1629 01:17:20,917 --> 01:17:22,750 - Pensé que STEM era tu baile de graduación. 1630 01:17:25,875 --> 01:17:26,833 - Larson. 1631 01:17:31,917 --> 01:17:33,333 - Avery, tengo que irme. 1632 01:17:33,333 --> 01:17:34,542 - Bueno, caminaré contigo. 1633 01:17:34,542 --> 01:17:35,583 - Estoy bien. 1634 01:17:35,583 --> 01:17:38,167 - Mira, puede que no lo muestre de la misma manera, pero... 1635 01:17:40,750 --> 01:17:42,208 Yo... 1636 01:17:42,208 --> 01:17:44,083 Te quiero. 1637 01:17:47,000 --> 01:17:48,417 Te quiero. 1638 01:17:52,333 --> 01:17:53,500 Te quiero. 1639 01:17:55,333 --> 01:17:56,583 ¡Larson! 1640 01:17:57,750 --> 01:17:59,042 ¡Larson! 1641 01:17:59,583 --> 01:18:01,083 [puerta se abre con estrépito] 1642 01:18:01,083 --> 01:18:02,417 Larson... 1643 01:18:02,417 --> 01:18:04,167 [puerta se cierra] 1644 01:18:10,917 --> 01:18:12,208 [lloriquea] 1645 01:18:30,708 --> 01:18:32,042 - ¿Qué estás haciendo aquí? 1646 01:18:32,417 --> 01:18:35,125 - Vengo aquí todos los días a llorar y a fumar. 1647 01:18:35,125 --> 01:18:36,917 ¿Por qué estás tú en mi lugar? 1648 01:18:39,042 --> 01:18:41,000 Ah, demonios. 1649 01:18:42,792 --> 01:18:43,875 Muy bien. 1650 01:18:44,625 --> 01:18:45,750 Cuéntame. 1651 01:18:45,750 --> 01:18:48,875 - Le conté todo, sobre los sexperimentos, 1652 01:18:48,875 --> 01:18:52,208 fracasar en STEMCON, darme cuenta de que amo a Larson. 1653 01:18:52,208 --> 01:18:53,667 Lo arruiné. 1654 01:18:53,667 --> 01:18:56,500 Estaba tan concentrada en hacer las cosas correctamente... 1655 01:18:56,500 --> 01:18:57,792 que no... 1656 01:18:59,625 --> 01:19:02,250 que no me di cuenta de que lo lastimaba. Le fallé. 1657 01:19:02,250 --> 01:19:06,708 - ¿No falló Einstein muchas veces antes de hacerlo bien? 1658 01:19:06,708 --> 01:19:10,875 - Es una anécdota agotada, sobreutilizada por los fracasados. 1659 01:19:10,875 --> 01:19:14,083 - Ustedes están demasiado preocupados por ser buenos en el tema del sexo. 1660 01:19:14,083 --> 01:19:15,875 Esa es la parte fácil. 1661 01:19:15,875 --> 01:19:18,625 Lo que requiere práctica son las relaciones. 1662 01:19:18,625 --> 01:19:20,667 - ¿Cuánta práctica? 1663 01:19:20,667 --> 01:19:25,167 Porque no creo que quiera volver a sentirme así. 1664 01:19:25,167 --> 01:19:28,042 - Muy bien, si te duele el corazón, es porque funciona. 1665 01:19:28,042 --> 01:19:31,542 La próxima vez será más fácil. 1666 01:19:31,542 --> 01:19:32,542 - ¿Próxima vez? 1667 01:19:33,292 --> 01:19:35,250 - Sí. - ¿Pero qué pasa con Larson? 1668 01:19:35,250 --> 01:19:39,292 ¿Hay alguna salvación de la amistad que vaya más allá de la amistad? 1669 01:19:39,292 --> 01:19:40,417 - A veces. 1670 01:19:42,375 --> 01:19:46,083 Y a veces una persona o una amistad es solo parte del viaje 1671 01:19:46,083 --> 01:19:47,708 para descubrir tu propia realidad. 1672 01:19:51,708 --> 01:19:52,625 - Gracias. 1673 01:19:53,208 --> 01:19:55,292 - Eh, tengo algunos consejos buenos. 1674 01:19:55,958 --> 01:19:57,208 [chasquea la lengua] 1675 01:19:58,292 --> 01:19:59,875 Cuídate. 1676 01:20:02,292 --> 01:20:04,208 - Prepárate. - Sí. 1677 01:20:04,208 --> 01:20:07,458 - Volveré en diez minutos para fumarme este porro. 1678 01:20:08,125 --> 01:20:09,875 Será mejor que te vayas. - Lo haré. 1679 01:20:09,875 --> 01:20:11,167 - De acuerdo. 1680 01:20:16,625 --> 01:20:21,208 ♪ estudiante cantando balada ♪ 1681 01:20:21,208 --> 01:20:23,583 [estudiantes charlando en la distancia] 1682 01:20:23,583 --> 01:20:26,750 1683 01:20:26,750 --> 01:20:29,167 1684 01:20:29,167 --> 01:20:31,583 1685 01:20:31,583 --> 01:20:34,292 1686 01:20:35,250 --> 01:20:39,083 1687 01:20:41,417 --> 01:20:42,917 - Hola. 1688 01:20:42,917 --> 01:20:44,333 Soy Avery. 1689 01:20:44,333 --> 01:20:45,333 - Hola. 1690 01:20:49,583 --> 01:20:53,042 - A mi amigo Larson le gustas mucho. 1691 01:20:53,042 --> 01:20:55,375 - ¿Larson? ¿Larson Hecht? 1692 01:20:55,375 --> 01:20:56,417 - Sí. 1693 01:20:56,417 --> 01:20:57,875 - ¿Ustedes no tiene algo? 1694 01:20:58,917 --> 01:21:00,125 - No. [ríe] 1695 01:21:01,875 --> 01:21:05,667 Pero, eh, le gustas desde hace tiempo. 1696 01:21:05,667 --> 01:21:07,542 Es increíble. 1697 01:21:07,542 --> 01:21:12,083 Va a hacer muy feliz a la chica adecuada. 1698 01:21:12,083 --> 01:21:13,375 Entonces... 1699 01:21:13,375 --> 01:21:16,792 si te gusta, deberías invitarlo al baile. 1700 01:21:16,792 --> 01:21:18,500 - ¿Por qué no me lo pide él a mí? 1701 01:21:20,833 --> 01:21:22,458 - Porque lo han lastimado. 1702 01:21:23,417 --> 01:21:24,833 Y... 1703 01:21:26,167 --> 01:21:30,375 no quiere exponerse por si lo vuelven a lastimar, así que... 1704 01:21:31,958 --> 01:21:33,667 O tal vez podrías preguntarle a él. 1705 01:21:34,708 --> 01:21:35,958 Vale la pena. 1706 01:21:36,708 --> 01:21:37,583 Lo juro. 1707 01:21:38,208 --> 01:21:39,542 - De acuerdo. 1708 01:21:39,542 --> 01:21:41,708 Eh... Creo que lo haré. 1709 01:21:41,708 --> 01:21:42,750 Gracias. 1710 01:21:48,292 --> 01:21:50,375 - [chasque la lengua] Oye, chica linda. 1711 01:21:51,542 --> 01:21:53,000 Tienes personalidad, ¿verdad? 1712 01:21:53,000 --> 01:21:54,583 - ¿Disculpa? 1713 01:21:54,583 --> 01:21:58,958 - Bueno, no eres solo un atractivo objeto de persecución. 1714 01:21:58,958 --> 01:22:01,000 Lo he visto mucho en las películas que miré 1715 01:22:01,000 --> 01:22:02,750 cuando me preparaba para perder la virginidad. 1716 01:22:05,125 --> 01:22:06,167 - Bueno. 1717 01:22:07,500 --> 01:22:12,708 En primer lugar, " lindo " es un término que reservo para los erizos instafamosos. 1718 01:22:13,583 --> 01:22:17,292 No soy una chica, soy una mujer joven, con una extensa lista de intereses, 1719 01:22:17,292 --> 01:22:19,500 y solo porque practico la escucha activa, 1720 01:22:19,500 --> 01:22:21,417 no significa que sea inarticulada o sumisa. 1721 01:22:21,417 --> 01:22:22,625 Hola. 1722 01:22:23,375 --> 01:22:25,042 Me llamo Lyssa. 1723 01:22:26,292 --> 01:22:27,500 - Encantada de conocerte. 1724 01:22:30,083 --> 01:22:31,750 Ve por el chico, por favor. 1725 01:22:34,958 --> 01:22:37,833 PROFESOR: Por qué, tal es la transgresión del amor, 1726 01:22:37,833 --> 01:22:40,792 mis propias penas yacen pesadas en mi pecho. 1727 01:22:40,792 --> 01:22:43,792 [llaman a la puerta] - ¿Puedo ayudarte, Avery? 1728 01:22:43,792 --> 01:22:45,167 - Disculpe, lo siento. 1729 01:22:45,167 --> 01:22:46,042 Yo, eh... 1730 01:22:46,042 --> 01:22:50,167 Solo lean en sus libros de texto el resto de ese encantador pasaje. 1731 01:22:50,167 --> 01:22:51,750 Solo tardaré un momento. 1732 01:22:53,500 --> 01:22:54,708 Lo siento, eh... 1733 01:22:54,708 --> 01:22:57,333 Solo... Volví a calificar mi trabajo. 1734 01:22:57,333 --> 01:23:01,500 Eh... me dio un 89 y me merecía... 1735 01:23:01,500 --> 01:23:03,042 - ¿Un sobresaliente? 1736 01:23:03,042 --> 01:23:05,917 Avery, soy un gran admirador de Star Trek. 1737 01:23:05,917 --> 01:23:07,583 Ninguna de las referencias se me escapó. 1738 01:23:07,583 --> 01:23:10,667 Solo que no las encontré relevantes en un ensayo sobre... 1739 01:23:11,833 --> 01:23:13,167 el amor. 1740 01:23:14,417 --> 01:23:15,458 Vaya. 1741 01:23:15,458 --> 01:23:16,792 Es una B. 1742 01:23:17,542 --> 01:23:19,708 Una B regular, grande y fea. 1743 01:23:19,708 --> 01:23:22,875 - Si bien esas referencias fueron acertadas... 1744 01:23:23,708 --> 01:23:24,750 se me pasó por alto el punto central. 1745 01:23:25,750 --> 01:23:28,208 No se puede calcular en el amor. 1746 01:23:28,208 --> 01:23:31,625 Solo puedes experimentar tanto amor como estés dispuesto a dar. 1747 01:23:32,542 --> 01:23:34,208 Esa es la verdadera elección. 1748 01:23:35,375 --> 01:23:36,750 No entendí eso, así que... 1749 01:23:37,625 --> 01:23:38,833 Se lo concedo. 1750 01:23:38,833 --> 01:23:40,583 No merezco una A. 1751 01:23:40,583 --> 01:23:42,667 - Eso es muy maduro de tu parte, Avery. 1752 01:23:42,667 --> 01:23:44,750 - Bueno, ahora soy una mujer. 1753 01:23:44,750 --> 01:23:46,083 [risas ahogadas] 1754 01:23:46,083 --> 01:23:47,875 No porque haya perdido la virginidad. 1755 01:23:47,875 --> 01:23:48,917 Relájense. 1756 01:23:48,917 --> 01:23:50,625 Es solo que... 1757 01:23:52,042 --> 01:23:55,042 aprendí que a veces tienes que fracasar para crecer. 1758 01:23:55,042 --> 01:23:57,833 - Bueno, no fracasaste. Digo, te sacaste una B. 1759 01:23:57,833 --> 01:24:01,167 Y tu nota no se verá comprometida con una media de 105. 1760 01:24:01,167 --> 01:24:03,208 - Sí, el movimiento fue estratégico, 1761 01:24:03,208 --> 01:24:05,500 pero disfrute del sentimiento, ¿quiere? 1762 01:24:09,250 --> 01:24:11,042 [susurrando] Nos vemos luego. 1763 01:24:15,167 --> 01:24:16,542 [profesor se aclara la garganta] 1764 01:24:16,542 --> 01:24:17,875 - Bien. 1765 01:24:17,875 --> 01:24:20,625 Entonces, ¿dónde estaba, en el pecho? ¿Dejé en el pecho? 1766 01:24:20,625 --> 01:24:22,542 [estudiantes murmurando] ESTUDIANTE: Eh, sí. 1767 01:24:22,542 --> 01:24:24,833 ♪ canción pop romántica sonando ♪ 1768 01:24:35,625 --> 01:24:37,417 [conversación indistinta] 1769 01:24:39,292 --> 01:24:41,042 - Yo lo preparé todo. 1770 01:24:41,042 --> 01:24:43,375 Tenía que asegurarme de que todo saliera según lo planeado. 1771 01:24:44,708 --> 01:24:45,708 Y así fue. 1772 01:24:51,875 --> 01:24:53,833 - No seas raro, de verdad. 1773 01:24:53,833 --> 01:24:55,333 - De acuerdo. 1774 01:24:56,542 --> 01:24:59,083 - Pensaba que la secundaria se trataba de prepararte 1775 01:24:59,083 --> 01:25:02,250 para el resto de tu vida, y en cierto modo lo es. 1776 01:25:02,250 --> 01:25:03,375 - Vamos. 1777 01:25:03,375 --> 01:25:05,167 - Solo que no de la manera que esperaba. 1778 01:25:05,167 --> 01:25:07,708 CANTANTE: Muy bien, ¡vamos a levantar la fiesta! 1779 01:25:07,708 --> 01:25:10,583 AVERY: No me malinterpreten, estoy orgullosa de mi GPA, 1780 01:25:10,583 --> 01:25:13,042 y no puedo esperar a ir al MIT. 1781 01:25:14,125 --> 01:25:16,458 Pero la lección más valiosa de mi escuela... 1782 01:25:17,667 --> 01:25:19,083 vino de Larson. 1783 01:25:24,083 --> 01:25:26,125 No sobre cómo ser buena en el sexo, 1784 01:25:26,125 --> 01:25:28,708 sino de cómo ser buena con los otros. 1785 01:25:30,708 --> 01:25:35,167 Porque resulta que hacer feliz a los demás te hace feliz a ti. 1786 01:25:35,167 --> 01:25:38,125 - ¡Avery! - ♪ música dance sonando ♪ 1787 01:25:38,125 --> 01:25:40,375 - Y eso es una victoria bastante épica. 1788 01:25:43,833 --> 01:25:47,208 1789 01:25:47,208 --> 01:25:48,917 1790 01:25:52,208 --> 01:25:54,375 1791 01:25:54,375 --> 01:25:56,125 1792 01:26:02,750 --> 01:26:04,958 DIRECTORA: Escena 1, toma 1, marca. 1793 01:26:05,625 --> 01:26:08,167 [ríe] - ♪ Bam bam bam bam ♪ 1794 01:26:08,167 --> 01:26:09,875 [equipo riendo] 1795 01:26:09,875 --> 01:26:12,125 AVERY: Lo siento. - No... No sé qué decirte. 1796 01:26:12,125 --> 01:26:14,708 - Sí, cariño, quiero decir, no podemos hacer todo esto por ti. 1797 01:26:14,708 --> 01:26:16,125 ¿Qué, voy a chuparle el pene por ti? 1798 01:26:16,125 --> 01:26:17,417 [riendo] 1799 01:26:17,417 --> 01:26:19,125 - Sí, yo lo haré. 1800 01:26:19,125 --> 01:26:20,833 Ah. Ambos lo haríamos. 1801 01:26:20,833 --> 01:26:23,125 - Bueno, habla por ti. - Solo haznos saber. 1802 01:26:23,125 --> 01:26:25,542 [equipo riendo] 1803 01:26:26,250 --> 01:26:28,875 - Se siente como... Me olvidé la línea. 1804 01:26:28,875 --> 01:26:30,250 [equipo riendo] - Vaya. 1805 01:26:30,250 --> 01:26:31,667 DIRECTORA: ¿Puedes tocar un poco más? 1806 01:26:31,667 --> 01:26:32,792 LARSON: Bueno. 1807 01:26:32,792 --> 01:26:34,125 [equipo riendo] 1808 01:26:34,125 --> 01:26:37,208 - ¡Las matemáticas hacen bien al cuerpo! 1809 01:26:37,208 --> 01:26:38,875 - Ah, sí. [ríe] 1810 01:26:38,875 --> 01:26:40,417 - [se abre cremallera] - ¿Qué...? 1811 01:26:40,417 --> 01:26:42,917 - ¿Qué? No quise decir eso. No quise decir eso. 1812 01:26:42,917 --> 01:26:44,625 - Cálmate, hermano. - No, no, no, estamos bien. 1813 01:26:44,625 --> 01:26:47,625 - Somos de último año, y nunca has ido a un baile de la escuela, 1814 01:26:47,625 --> 01:26:50,250 y ambos sabemos que no piensas... hacer cosas que no son... Lo siento. 1815 01:26:50,250 --> 01:26:54,417 Estoy dispuesta a dejarte en libertad si vuelves a tu puesto de prueba... a... 1816 01:26:54,417 --> 01:26:55,542 Demonios... 1817 01:26:55,542 --> 01:26:59,333 [imitando rebobinado de audio] AVERY: Demonios. Lo siento. 1818 01:26:59,333 --> 01:27:00,458 [equipo riendo] 1819 01:27:00,458 --> 01:27:01,667 Combo. 1820 01:27:01,667 --> 01:27:03,083 DIRECTORA: Ah, eso es genial. 1821 01:27:03,083 --> 01:27:05,500 - Spock. - [riendo] Muy lindo, Spock. 1822 01:27:05,500 --> 01:27:08,625 - Spock inverso. MUJER: ¡Spock inverso! [riendo] 1823 01:27:08,625 --> 01:27:09,542 - ¿Puedo hacerlo? 1824 01:27:09,542 --> 01:27:11,750 La estrella del rock, el surfista arriba, el abogado del diablo, 1825 01:27:11,750 --> 01:27:14,542 el Spock, el Spock inverso, la tijera vence al papel, 1826 01:27:14,542 --> 01:27:16,125 el hombre que baila de lado. 1827 01:27:17,708 --> 01:27:19,958 El episodio de hoy viene de la mano de la letra G. 1828 01:27:19,958 --> 01:27:23,292 ¿Cómo va, G? Te enviaré una lista por correo. 1829 01:27:23,292 --> 01:27:26,375 [risas, gritos indistintos] 1830 01:27:26,375 --> 01:27:28,500 - Ay, Dios mío, ¡No puedo creer que esté funcionando! 1831 01:27:30,000 --> 01:27:32,417 - Hay un micrófono ahí debajo. [riendo] 1832 01:27:32,417 --> 01:27:37,250 [niñas hablando sin sentido, riendo] 1833 01:27:40,500 --> 01:27:44,250 - Sabes, las baterías de Deb están todas en sus vibradores, así que... 1834 01:27:44,250 --> 01:27:46,292 ¿crees que las sacará y las pondrá en el control remoto? 1835 01:27:46,292 --> 01:27:47,250 No lo creo. 1836 01:27:47,250 --> 01:27:49,500 [equipo riendo] 1837 01:27:49,500 --> 01:27:52,792 - Piña Colada. Un sabor tan complejo. 1838 01:27:52,792 --> 01:27:54,375 - Sabe a protector solar. 1839 01:27:55,250 --> 01:27:57,708 Lo lamí de nuevo, ¿qué me pasa? 1840 01:27:57,708 --> 01:28:00,333 - Incluso Hemingway la cagó en el primer intento. 1841 01:28:00,333 --> 01:28:02,208 Córtate... Ah, dije "cagó". 1842 01:28:02,208 --> 01:28:04,250 ¿Es un tipo de producción que permite "cagó"? 1843 01:28:04,250 --> 01:28:07,375 - La intimidad sexual es algo que hay que ganar. 1844 01:28:07,958 --> 01:28:09,500 KIM: Eso es hermoso, cariño. 1845 01:28:12,042 --> 01:28:14,833 - ¿Por qué estás tan lejos de mí? Tengo un brazo corto. 1846 01:28:14,833 --> 01:28:17,583 - ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 1847 01:28:17,583 --> 01:28:18,708 ¡Ah! 1848 01:28:18,708 --> 01:28:20,917 ¡Ah! 1849 01:28:20,917 --> 01:28:22,500 DIRECTORA: Buen cronometraje. 1850 01:28:22,500 --> 01:28:24,375 - Esta vez estuvo muy cerca. 1851 01:28:24,375 --> 01:28:26,208 - Sí. Pero se veía bien. - Lo siento mucho. 1852 01:28:26,208 --> 01:28:28,500 - ¿No te entretuviste? 1853 01:28:29,417 --> 01:28:31,500 Así que ahora que estás aquí... 1854 01:28:32,458 --> 01:28:34,042 el maldito amor encalla. 1855 01:28:34,042 --> 01:28:35,167 [equipo riendo] 1856 01:28:35,167 --> 01:28:36,958 - Bien, entonces seguiremos el mismo protocolo 1857 01:28:36,958 --> 01:28:38,625 como todas, tod... todos nuestros experimentos previos... 1858 01:28:38,625 --> 01:28:39,917 - [ríe] ¿Ah, sí? 1859 01:28:39,917 --> 01:28:41,125 - Lo siento. 1860 01:28:41,125 --> 01:28:42,583 - ¿Ah, sí? 1861 01:28:42,583 --> 01:28:44,500 [riendo] 1862 01:28:44,500 --> 01:28:47,167 Dilo de nuevo. [imitando] "Todas, tod..." 1863 01:28:47,167 --> 01:28:48,125 ¡Ja ja! 1864 01:28:48,125 --> 01:28:50,417 Lo siento. Carrete de blooper. 1865 01:28:50,417 --> 01:28:52,125 - Creo que fue bien. - Bastante bien. 1866 01:28:52,125 --> 01:28:53,625 - No se sintió bien, pero creo que estuvo bien. 1867 01:28:53,625 --> 01:28:54,875 - Sí. - Sí. 1868 01:28:54,875 --> 01:28:56,208 [equipo riendo] 1869 01:28:56,208 --> 01:28:57,583 DIRECTORA: ¡Corten! Genial. 1870 01:29:00,083 --> 01:29:02,208 ♪ balada romántica sonando ♪ 1871 01:29:05,333 --> 01:29:07,208