1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,150 --> 00:00:05,480 (quiet, dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:51,100 --> 00:00:53,510 (intense, dramatic music) 5 00:00:53,510 --> 00:00:57,150 - She was being chased, there was no place she could hide. 6 00:00:58,990 --> 00:01:01,930 She was face to face with a terrible monster, 7 00:01:01,930 --> 00:01:04,380 but she didn't feel any fear 8 00:01:04,380 --> 00:01:06,380 and then the monster attacked her! 9 00:01:08,020 --> 00:01:11,390 I'll never give up, do you hear me, never! 10 00:01:11,390 --> 00:01:14,970 Go away, ugly monster, go away or I'll kill you! 11 00:01:14,970 --> 00:01:17,240 (monster roars) Do you hear me? 12 00:01:17,240 --> 00:01:20,740 (intense, dramatic music) 13 00:01:23,160 --> 00:01:25,080 It was a wild struggle. 14 00:01:26,520 --> 00:01:28,560 The lady was completely covered in blood, 15 00:01:28,560 --> 00:01:31,170 but despite being injured, she continued to fight. 16 00:01:32,160 --> 00:01:37,160 (Nelly groaning) (gurgling) 17 00:01:40,610 --> 00:01:43,110 (baby crying) 18 00:01:46,110 --> 00:01:49,580 (ketchup gurgles) Finally, she beat the monster! 19 00:01:49,580 --> 00:01:52,140 (dramatic music) (baby crying) 20 00:01:52,140 --> 00:01:53,350 The end. 21 00:01:53,350 --> 00:01:55,220 - Well done. - That was terrible. 22 00:01:55,220 --> 00:02:00,220 (scattered applause) (mixed conversations) 23 00:02:02,990 --> 00:02:03,820 - Boo! 24 00:02:05,640 --> 00:02:08,570 - Bah bup bup bup. - Go away, you're terrible! 25 00:02:08,570 --> 00:02:09,990 - Okay, thanks. - Okay uh, 26 00:02:09,990 --> 00:02:11,970 can I ask you to be quiet, please? 27 00:02:11,970 --> 00:02:16,900 But we thank her for that performance that was most unusual. 28 00:02:17,800 --> 00:02:21,770 (door rattling) (distant audience chatter) 29 00:02:21,770 --> 00:02:22,960 (props clatter) 30 00:02:22,960 --> 00:02:26,870 (labored, emotional breathing) 31 00:02:28,270 --> 00:02:30,680 (knocking at the door) 32 00:02:30,680 --> 00:02:31,510 - [Dad] Nelly. 33 00:02:34,120 --> 00:02:35,120 Let's talk about it. 34 00:02:36,090 --> 00:02:39,370 Your friends probably really liked the play, deep down. 35 00:02:42,890 --> 00:02:44,930 - Those kids are not my friends. 36 00:02:45,970 --> 00:02:48,200 (dispenser thumping) 37 00:02:48,200 --> 00:02:50,880 (Nelly sighs) 38 00:02:50,880 --> 00:02:53,780 - [Dad] (knocking at the door) Hey, come out of there now. 39 00:02:58,700 --> 00:03:01,290 (door rattles) 40 00:03:05,060 --> 00:03:07,640 I know it doesn't feel like it now, Nelly, 41 00:03:07,640 --> 00:03:09,720 but school's just a small part of life. 42 00:03:09,720 --> 00:03:11,270 - Just 12 years. 43 00:03:11,270 --> 00:03:13,800 - Yeah, maybe you can pretend to be 44 00:03:13,800 --> 00:03:15,370 more like all the other kids? 45 00:03:17,140 --> 00:03:18,890 So it'll be easier for you. 46 00:03:20,480 --> 00:03:22,920 And remember, those who are popular now, Nelly, 47 00:03:22,920 --> 00:03:23,990 are often the ones who-- 48 00:03:23,990 --> 00:03:26,860 - Who just end up as failures as adults. 49 00:03:26,860 --> 00:03:28,220 - Have I said that? 50 00:03:28,220 --> 00:03:29,500 - After the Christmas show 51 00:03:29,500 --> 00:03:32,660 and when you were angry 'cause nobody came to my party. 52 00:03:32,660 --> 00:03:36,280 - [Dad] Okay, but get changed now so we can get going. 53 00:03:36,280 --> 00:03:38,100 - Oh, hello my baby. 54 00:03:39,700 --> 00:03:40,530 Yeah. 55 00:03:41,420 --> 00:03:43,260 (gentle, quiet music) 56 00:03:43,260 --> 00:03:46,190 - [Dad] It'll be nice to get away for a while, right? 57 00:03:46,190 --> 00:03:49,240 Get out to the country, see Uncle Hannibal, 58 00:03:49,240 --> 00:03:52,200 enjoy the fresh air, recharge our batteries. 59 00:03:53,220 --> 00:03:57,470 (gentle, cheery, orchestral music) 60 00:04:35,770 --> 00:04:37,550 Impressive, right? 61 00:04:37,550 --> 00:04:40,500 Yeah, not a bad place to spend your fall break. 62 00:04:41,610 --> 00:04:45,630 (gentle, cheery music) 63 00:04:45,630 --> 00:04:48,550 (doors thump shut) 64 00:04:53,660 --> 00:04:55,390 (door lock rattles) (door squeaks) 65 00:04:55,390 --> 00:04:56,750 - Oh well that's great. 66 00:04:56,750 --> 00:04:58,960 So then I guess Hannibal did call for help. 67 00:04:58,960 --> 00:05:02,110 - [Dad] Yeah, or rather, it was me who called. 68 00:05:02,110 --> 00:05:02,940 - [Lena-Sleva] I see. 69 00:05:02,940 --> 00:05:04,060 - [Dad] This is Nelly. 70 00:05:04,060 --> 00:05:07,330 - Right, and you are her assistant? 71 00:05:07,330 --> 00:05:09,150 - (laughs) You could call it that. 72 00:05:09,150 --> 00:05:09,990 - Here you are. 73 00:05:11,780 --> 00:05:13,810 - Or dad, as we say at home. 74 00:05:13,810 --> 00:05:16,120 - [Lena-Sleva] So it's a family business. 75 00:05:16,120 --> 00:05:17,470 Here, take this. - Thanks. 76 00:05:18,480 --> 00:05:20,610 - Please, you can come on in. 77 00:05:20,610 --> 00:05:21,710 We have all this space, 78 00:05:21,710 --> 00:05:24,110 so you might as well get started with the cleaning. 79 00:05:24,110 --> 00:05:25,940 You can work in shifts. 80 00:05:25,940 --> 00:05:27,260 - (clears throat) No no, 81 00:05:27,260 --> 00:05:29,520 I think there may have been a misunderstanding. 82 00:05:29,520 --> 00:05:30,660 - Oh yeah. 83 00:05:30,660 --> 00:05:32,700 - You see, this is Nelly. 84 00:05:32,700 --> 00:05:35,290 Nelly Rapp, Hannibal's niece. 85 00:05:36,220 --> 00:05:39,900 And I'm Nelly's father, I was married to Alice. 86 00:05:40,840 --> 00:05:43,170 We've met before, many times, 87 00:05:43,170 --> 00:05:45,900 but it was, of course, a long time ago. 88 00:05:45,900 --> 00:05:48,050 - (gasps) Are you Nelly? 89 00:05:48,930 --> 00:05:53,030 Are you that Nelly, Alice's daughter? 90 00:05:54,860 --> 00:05:57,500 Yes, you are. (laughs) 91 00:05:57,500 --> 00:06:00,580 You know, I'm so stupid, last time I saw you, 92 00:06:00,580 --> 00:06:04,410 you were a tiny baby and you look just like anyone, 93 00:06:04,410 --> 00:06:06,680 with that ordinary face. 94 00:06:06,680 --> 00:06:07,510 - Thanks. 95 00:06:07,510 --> 00:06:11,030 - I'm so sorry, I thought Hannibal had hired you 96 00:06:11,030 --> 00:06:14,580 to do the washing up along with the cleaning and cooking. 97 00:06:14,580 --> 00:06:16,770 - No. (laughing) 98 00:06:16,770 --> 00:06:19,970 Surely Hannibal knows that Nelly is staying here for a week? 99 00:06:19,970 --> 00:06:24,610 - Oh yeah, oh yes, Hannibal, yes, he knows. 100 00:06:24,610 --> 00:06:26,580 At least I think so. 101 00:06:26,580 --> 00:06:29,800 You are welcome to use all the rooms as you please, 102 00:06:29,800 --> 00:06:31,460 except the cellar. 103 00:06:31,460 --> 00:06:33,300 - What's in the cellar? 104 00:06:33,300 --> 00:06:35,490 - Monsters, so don't go there. 105 00:06:36,470 --> 00:06:37,300 - What? 106 00:06:37,300 --> 00:06:39,670 - Yeah, of course there are no monsters in the cellar, 107 00:06:39,670 --> 00:06:43,610 Nelly, I'm sure are aware that Lena is just joking with you. 108 00:06:43,610 --> 00:06:44,460 - Lena-Sleva, hm. 109 00:06:47,020 --> 00:06:52,020 (quiet, foreboding music) (thumping footsteps) 110 00:06:59,430 --> 00:07:01,270 And this is your room. 111 00:07:03,210 --> 00:07:06,680 - I thought I'd stay for the night, while she settles in. 112 00:07:06,680 --> 00:07:08,910 That way I'll be more comfortable. 113 00:07:08,910 --> 00:07:12,150 - Yes, you do that, and feel free to do some cleaning. 114 00:07:12,150 --> 00:07:13,940 (dad laughs) 115 00:07:13,940 --> 00:07:17,370 (bed squeaking) (equipment clatters) 116 00:07:17,370 --> 00:07:20,540 (gentle, quiet music) 117 00:07:23,070 --> 00:07:25,410 (dad sighs) 118 00:07:28,820 --> 00:07:30,470 - Your mother also liked it here. 119 00:07:31,330 --> 00:07:35,300 She always said she liked old, haunted houses. (chuckles) 120 00:07:35,300 --> 00:07:36,470 - You're sure it's haunted? 121 00:07:36,470 --> 00:07:39,940 - Oh, absolutely not. (chuckles) 122 00:07:39,940 --> 00:07:40,970 (door squeaks) (dad startles) 123 00:07:40,970 --> 00:07:44,540 Oh, I didn't hear you come in. 124 00:07:44,540 --> 00:07:46,110 (Lena-Sleva chuckles) Ah. 125 00:07:48,410 --> 00:07:50,470 Uh no, uh uh buh buh buh, 126 00:07:50,470 --> 00:07:53,010 we normally only have candy on Saturdays. 127 00:07:53,010 --> 00:07:54,500 - Enjoy them, dear. 128 00:07:54,500 --> 00:07:55,870 - (sighs) Right. 129 00:07:57,130 --> 00:07:58,750 Okay, thank you, Lena-Sleva. 130 00:08:00,220 --> 00:08:01,400 She's very quiet. 131 00:08:02,670 --> 00:08:04,450 - Are she and Hannibal married? 132 00:08:04,450 --> 00:08:07,100 - No, they're old teacher colleagues and friends. 133 00:08:08,670 --> 00:08:10,210 I don't actually know, Nelly. 134 00:08:11,900 --> 00:08:15,060 Can't actually say I've ever understood these people. 135 00:08:15,060 --> 00:08:16,180 Come here, London. 136 00:08:16,180 --> 00:08:17,720 - Is that why we never visit them? 137 00:08:19,720 --> 00:08:23,790 - So, I'll get your bag so you can settle in, mm. 138 00:08:23,790 --> 00:08:26,160 (startles) Oh, oh. (grunts) 139 00:08:26,160 --> 00:08:29,370 - I simply forgot the milk. (chuckles) 140 00:08:29,370 --> 00:08:31,820 (Nelly chuckles) 141 00:08:31,820 --> 00:08:34,320 (dad snoring) 142 00:08:43,710 --> 00:08:46,790 (quiet, eerie music) 143 00:09:04,990 --> 00:09:09,910 (bed creaks) (dad snoring) 144 00:09:10,760 --> 00:09:14,620 (slippers scuffling) 145 00:09:14,620 --> 00:09:19,620 (quiet, eerie music) (car door thumps) 146 00:09:31,340 --> 00:09:36,340 (man protesting) (quiet, eerie music) 147 00:09:39,800 --> 00:09:44,040 (door creaks) (thumps) 148 00:09:44,040 --> 00:09:47,780 (scuffling feet) - Keep quiet. 149 00:09:47,780 --> 00:09:50,940 (gentle, eerie music) 150 00:09:54,200 --> 00:09:57,670 (floorboards creak) (Lena-Sleva gasps) 151 00:09:57,670 --> 00:10:02,670 (nervous breathing) (quiet music) 152 00:10:05,040 --> 00:10:06,880 (door thumps) 153 00:10:06,880 --> 00:10:10,040 (scuffling footsteps) 154 00:10:12,480 --> 00:10:15,060 (door rattles) 155 00:10:16,200 --> 00:10:19,280 (quiet, eerie music) 156 00:10:26,870 --> 00:10:29,530 (knob clicking) 157 00:10:30,720 --> 00:10:35,460 (door thumps) (squeaks) 158 00:10:35,460 --> 00:10:38,540 (quiet, eerie music) 159 00:10:52,000 --> 00:10:54,830 - [Hannibal] We'll let you out when you calm down. 160 00:10:54,830 --> 00:10:55,690 (Nelly gasps) 161 00:10:55,690 --> 00:11:00,690 (chains clinking) (vampire hissing) 162 00:11:00,970 --> 00:11:02,450 (cage clatters) 163 00:11:02,450 --> 00:11:03,280 - [Lena-Sleva] There. 164 00:11:03,280 --> 00:11:04,900 - [Hannibal] I'll write the report for Vincent. 165 00:11:04,900 --> 00:11:07,220 - [Lena-Sleva] Yes, you'd better do that. 166 00:11:07,220 --> 00:11:08,960 - Papa, wake. (dad snoring) 167 00:11:08,960 --> 00:11:10,340 Papa, wake up. 168 00:11:11,760 --> 00:11:12,590 - What, what is it? 169 00:11:12,590 --> 00:11:16,370 - Uncle Hannibal has a vampire in a cage in the cellar. 170 00:11:16,370 --> 00:11:17,790 - No, no he doesn't. 171 00:11:18,630 --> 00:11:21,070 What Lena-Sleva says about monsters and stuff 172 00:11:21,070 --> 00:11:23,130 is just a story. 173 00:11:23,130 --> 00:11:25,800 - No no no, it's true, I saw it! 174 00:11:25,800 --> 00:11:28,840 Please dad, come on, it's a vampire. 175 00:11:28,840 --> 00:11:32,810 It had fangs and Hannibal's hand had a bloody bandage on it. 176 00:11:32,810 --> 00:11:34,910 What if he got bitten by the vampire? 177 00:11:34,910 --> 00:11:36,510 - What were you doing coming down here 178 00:11:36,510 --> 00:11:37,900 in the middle of the night? 179 00:11:37,900 --> 00:11:40,130 Something could have happened. 180 00:11:40,130 --> 00:11:40,960 Oh. 181 00:11:43,280 --> 00:11:44,730 (dad sighs) 182 00:11:44,730 --> 00:11:47,540 Oh, have you seen this? 183 00:11:47,540 --> 00:11:49,520 It's your grandmother Yardis. 184 00:11:49,520 --> 00:11:51,200 What a nice portrait. 185 00:11:51,200 --> 00:11:52,460 - Come on! 186 00:11:52,460 --> 00:11:53,760 - [Dad] Yeah yeah yeah. 187 00:11:54,930 --> 00:11:58,680 (dramatic, orchestral music) 188 00:12:00,530 --> 00:12:02,470 - But, it was here. 189 00:12:02,470 --> 00:12:03,900 - It was probably a dream. 190 00:12:03,900 --> 00:12:05,840 You may have been sleepwalking. 191 00:12:05,840 --> 00:12:07,320 Come on, come here. 192 00:12:08,540 --> 00:12:10,560 It's not unusual to have nightmares 193 00:12:10,560 --> 00:12:13,310 when you sleep in an unfamiliar place. 194 00:12:13,310 --> 00:12:17,120 And may I remind you, you're a very sensitive little girl. 195 00:12:17,120 --> 00:12:20,330 - Skip the psychology, I know what I saw. 196 00:12:20,330 --> 00:12:25,240 - Mm, okay, come on sweetie, let's go back to bed. 197 00:12:25,240 --> 00:12:30,080 You need some sleep and daddy's got a very early start. 198 00:12:30,080 --> 00:12:33,250 (gentle, eerie music) 199 00:12:37,110 --> 00:12:39,860 (London snoring) 200 00:12:42,500 --> 00:12:45,000 (Nelly sighs) 201 00:12:46,190 --> 00:12:47,340 - Good morning, London. 202 00:12:48,890 --> 00:12:53,190 (dog snoring) London, time to get up. 203 00:12:56,050 --> 00:12:57,010 London. 204 00:12:58,980 --> 00:13:00,020 Time for breakfast. 205 00:13:01,670 --> 00:13:03,410 (Nelly giggles) 206 00:13:03,410 --> 00:13:06,210 - If there's the slightest sign of homesickness, 207 00:13:06,210 --> 00:13:07,200 you'll have to call. 208 00:13:07,200 --> 00:13:11,400 Nelly's a bit, she's a bit unusual. 209 00:13:11,400 --> 00:13:15,590 It's like she has her own fantasy world inside her head 210 00:13:15,590 --> 00:13:17,660 and she gets stuck in it sometimes. 211 00:13:18,510 --> 00:13:21,450 And one other thing I need to mention, 212 00:13:21,450 --> 00:13:23,840 if there are other kids of her age around, 213 00:13:24,690 --> 00:13:26,530 (laughs) that would be great. 214 00:13:26,530 --> 00:13:30,030 I'm afraid she hasn't got many friends back at home. 215 00:13:30,030 --> 00:13:33,500 At school, I believe she hasn't quite found her, 216 00:13:34,790 --> 00:13:35,900 oh, Nelly. - Nelly. 217 00:13:40,410 --> 00:13:41,240 Welcome. 218 00:13:42,170 --> 00:13:43,530 Did you sleep okay? 219 00:13:43,530 --> 00:13:46,860 Your father says you've been having nightmares. 220 00:13:48,320 --> 00:13:50,330 No monsters in the cellar, hm? 221 00:13:51,260 --> 00:13:52,670 - Ah. - Cigarillo? 222 00:13:54,480 --> 00:13:55,550 - Uh buh buh buh buh. 223 00:13:55,550 --> 00:13:59,270 Now just a minute, Nelly is only 11 years old. 224 00:13:59,270 --> 00:14:01,120 (cigarillo case thumps closed) - I see. 225 00:14:01,120 --> 00:14:03,290 And here's a dog. 226 00:14:03,290 --> 00:14:04,130 - [Nelly] London. 227 00:14:04,130 --> 00:14:04,970 - Hello London. 228 00:14:05,840 --> 00:14:06,670 London. 229 00:14:09,400 --> 00:14:11,640 (Hannibal muttering) 230 00:14:11,640 --> 00:14:12,470 So. 231 00:14:12,470 --> 00:14:16,080 - [Dad] Oh, I guess you're getting hungry, huh Nelly? 232 00:14:16,080 --> 00:14:16,910 - Hm? 233 00:14:19,830 --> 00:14:20,660 Right. 234 00:14:21,820 --> 00:14:23,230 You want to have something to eat. 235 00:14:23,230 --> 00:14:25,030 No problem, I'll see what we've got. 236 00:14:26,810 --> 00:14:27,810 (phone rings) - Oh. 237 00:14:29,730 --> 00:14:31,500 Hello, this is Lennart. 238 00:14:32,710 --> 00:14:34,850 Yeah, okay, go ahead, make a start. 239 00:14:34,850 --> 00:14:36,800 I'll join you later, quietly. 240 00:14:39,910 --> 00:14:40,740 Yeah. 241 00:14:42,030 --> 00:14:42,860 Uh huh. 242 00:14:44,650 --> 00:14:46,820 Okay, I'll meet you there. 243 00:14:47,990 --> 00:14:48,820 Okay. 244 00:14:49,800 --> 00:14:50,630 Mmhmm. 245 00:14:51,540 --> 00:14:53,850 All right. - We've got halloumi bowl, 246 00:14:53,850 --> 00:14:56,070 beef croquets, pasta carbonara-- 247 00:14:56,070 --> 00:14:57,190 (bow rattles) (Hannibal shouts) 248 00:14:57,190 --> 00:14:59,700 Oh, (laughs) I got it. 249 00:14:59,700 --> 00:15:00,920 Ah. (grunts) 250 00:15:00,920 --> 00:15:03,370 - Oh God! 251 00:15:04,350 --> 00:15:06,210 (bow rattles) 252 00:15:06,210 --> 00:15:08,670 - Well, you're not as fast as you once were. 253 00:15:08,670 --> 00:15:11,690 - [Dad] You need to get to the hospital, you need a doctor! 254 00:15:11,690 --> 00:15:13,130 - No no no no-- - No no no no, it's fine. 255 00:15:13,130 --> 00:15:14,530 - It's not necessary. 256 00:15:14,530 --> 00:15:17,040 Some blood and other minor injuries 257 00:15:17,040 --> 00:15:21,230 is nothing for a retiree or pensioner. 258 00:15:21,230 --> 00:15:22,940 - I took an early retirement. 259 00:15:22,940 --> 00:15:25,480 - Yes, and in winter, when it's slippery, 260 00:15:25,480 --> 00:15:29,240 we fall and break something every day, don't we? (chuckles) 261 00:15:29,240 --> 00:15:32,310 - Nelly, you have to get ready to come back to town with me, 262 00:15:32,310 --> 00:15:33,360 okay? - No no no no, 263 00:15:33,360 --> 00:15:35,920 Nelly should stay here with us. 264 00:15:35,920 --> 00:15:37,170 And of course surely 265 00:15:37,170 --> 00:15:39,270 you want to stay here with Uncle Hannibal. 266 00:15:40,370 --> 00:15:42,550 - Come on, we'll go and get some breakfast. 267 00:15:42,550 --> 00:15:44,500 - Go on, I'll see you in a few minutes. 268 00:15:45,520 --> 00:15:46,350 Doodle oo. 269 00:15:48,620 --> 00:15:51,450 (distant chatter) 270 00:15:52,500 --> 00:15:53,330 Brace yourself. 271 00:15:53,330 --> 00:15:54,160 - No, don't-- - Yes. 272 00:15:54,160 --> 00:15:55,670 - Stop, ah-- - Come on. 273 00:15:55,670 --> 00:15:58,880 - Do not come near me, it's really painful. 274 00:15:58,880 --> 00:16:00,460 - I'm only trying to help you. 275 00:16:00,460 --> 00:16:01,400 - [Hannibal] Get something, 276 00:16:01,400 --> 00:16:03,550 get some pruning shears or something. 277 00:16:04,680 --> 00:16:05,880 - It'll be a lot of fun. 278 00:16:08,050 --> 00:16:09,700 - When you get an arrow straight through your arm, 279 00:16:09,700 --> 00:16:11,940 it is not a minor injury. 280 00:16:11,940 --> 00:16:13,790 Of course you need a doctor. 281 00:16:13,790 --> 00:16:18,000 Immediately, straight away, with no discussion whatsoever. 282 00:16:19,520 --> 00:16:22,190 Do you remember last summer when I got stung by a wasp? 283 00:16:22,190 --> 00:16:23,660 It hurt, a lot. 284 00:16:25,120 --> 00:16:28,440 Imagine an arrow straight through your arm, oh my God! 285 00:16:30,000 --> 00:16:32,670 (cart rattling) 286 00:16:34,220 --> 00:16:39,220 (quiet, foreboding music) (cart rattling) 287 00:16:45,310 --> 00:16:50,310 (cart creaking) (quiet, foreboding music) 288 00:16:53,980 --> 00:16:55,170 (bags rustling) 289 00:16:55,170 --> 00:16:57,770 - [Dad] I wish I could have done something about work, but-- 290 00:16:57,770 --> 00:16:58,820 - Don't worry at all. 291 00:17:00,050 --> 00:17:01,830 Nelly is in good hands. 292 00:17:03,970 --> 00:17:07,110 - (sighs) Come on, come here. 293 00:17:08,020 --> 00:17:10,440 (dad grunts) 294 00:17:12,580 --> 00:17:16,790 (quiet, cheery music) (London's claws clicking) 295 00:17:16,790 --> 00:17:21,790 (metal clanks) (quiet, cheery music) 296 00:17:27,080 --> 00:17:32,080 (door clatters) (London's claws clicking) 297 00:17:32,690 --> 00:17:35,860 (quiet, cheery music) 298 00:17:40,010 --> 00:17:45,010 (door squeaks) (quiet, foreboding music) 299 00:18:18,520 --> 00:18:20,320 (distant clattering) 300 00:18:20,320 --> 00:18:22,820 (book thumps) 301 00:18:26,380 --> 00:18:27,630 (button clicks) 302 00:18:27,630 --> 00:18:32,630 (wall rumbling) (quiet, foreboding music) 303 00:18:56,360 --> 00:18:59,610 (distant, tinny music) 304 00:19:45,510 --> 00:19:46,420 - Hannibal. 305 00:19:51,350 --> 00:19:52,740 Mama. 306 00:19:52,740 --> 00:19:55,900 (quiet, gentle music) 307 00:20:00,830 --> 00:20:03,580 (loud shrieking) 308 00:20:06,310 --> 00:20:07,530 - Oh, it's only you. 309 00:20:08,640 --> 00:20:11,640 (labored breathing) 310 00:20:15,340 --> 00:20:17,590 - What, what is this place? 311 00:20:20,680 --> 00:20:22,220 - What is this place? 312 00:20:25,390 --> 00:20:27,130 The fact that you found it, 313 00:20:29,240 --> 00:20:31,220 that means that you are ready now. 314 00:20:32,330 --> 00:20:35,140 You'll find out everything sooner or later anyway. 315 00:20:35,140 --> 00:20:38,020 - Ready to do what? 316 00:20:38,020 --> 00:20:42,640 - What I'm about to tell you is very, very secret, 317 00:20:45,150 --> 00:20:47,040 and you must promise me 318 00:20:47,040 --> 00:20:49,870 that you will never, ever tell anyone 319 00:20:49,870 --> 00:20:53,060 whether they are a living creature or even a dead one. 320 00:20:53,950 --> 00:20:55,470 Understand? 321 00:20:55,470 --> 00:20:56,630 Good. 322 00:20:56,630 --> 00:20:58,140 It's like this, 323 00:20:58,140 --> 00:21:01,300 there are monsters and other creatures in the world 324 00:21:01,300 --> 00:21:04,580 and they are not of human kind. 325 00:21:04,580 --> 00:21:05,780 - (muffled response) What do you mean? 326 00:21:05,780 --> 00:21:06,690 - What's that? 327 00:21:06,690 --> 00:21:07,630 - (muffled response) What do you mean? 328 00:21:07,630 --> 00:21:08,750 - Sorry? 329 00:21:08,750 --> 00:21:09,640 - [Nelly] For real? 330 00:21:09,640 --> 00:21:10,480 - Huh, what? 331 00:21:10,480 --> 00:21:11,430 - For real? - Yes. 332 00:21:13,660 --> 00:21:16,030 This is our library. 333 00:21:16,030 --> 00:21:18,260 Here is all our research 334 00:21:18,260 --> 00:21:22,470 and everything that's ever been written about monsters. 335 00:21:22,470 --> 00:21:24,090 And guess what, 336 00:21:24,090 --> 00:21:27,910 people come from all over the world to see this 337 00:21:27,910 --> 00:21:30,410 to read everything that we've documented. 338 00:21:31,440 --> 00:21:35,110 (quiet, foreboding music) 339 00:21:35,110 --> 00:21:39,190 And here, we have a collection of different organs. 340 00:21:39,190 --> 00:21:40,940 We have monster paws-- 341 00:21:40,940 --> 00:21:42,830 - [Nelly] What, really? 342 00:21:42,830 --> 00:21:45,260 - [Lena-Sleva] Undeveloped fetuses over there. 343 00:21:45,260 --> 00:21:46,760 - [Nelly] Uh huh. 344 00:21:46,760 --> 00:21:49,200 - And here, here, 345 00:21:50,120 --> 00:21:52,100 (liquid burbles) 346 00:21:52,100 --> 00:21:54,890 (giggles) these are delicious. 347 00:21:54,890 --> 00:21:58,070 (crunches) Mm, pickled eggs. 348 00:21:58,070 --> 00:21:58,900 Try one. 349 00:22:00,210 --> 00:22:02,520 They keep forever, go on. 350 00:22:02,520 --> 00:22:04,070 (liquid burbles) Don't be shy. 351 00:22:06,470 --> 00:22:09,690 (lid clanks) 352 00:22:09,690 --> 00:22:12,160 Most of the time there's a very good balance 353 00:22:12,160 --> 00:22:14,120 between monsters and humans. 354 00:22:15,600 --> 00:22:18,530 The monsters keep to themselves, usually, 355 00:22:18,530 --> 00:22:20,970 and people don't really notice them. 356 00:22:20,970 --> 00:22:22,260 For the most part, it works, 357 00:22:22,260 --> 00:22:25,640 but then sometimes something goes haywire 358 00:22:25,640 --> 00:22:27,860 and they don't like that they're monsters. 359 00:22:27,860 --> 00:22:29,970 That's when they start breaking the rules 360 00:22:29,970 --> 00:22:31,930 and that's where we come in. 361 00:22:31,930 --> 00:22:34,300 We are the monster agents. 362 00:22:34,300 --> 00:22:36,650 Our most important task 363 00:22:36,650 --> 00:22:39,840 is to protect the world from monsters 364 00:22:39,840 --> 00:22:42,070 and to protect monsters from the world. 365 00:22:42,070 --> 00:22:44,820 - You and Hannibal, are you agents? 366 00:22:44,820 --> 00:22:46,340 - Mmhmm. 367 00:22:46,340 --> 00:22:47,170 Come. 368 00:22:53,180 --> 00:22:58,180 (door clatters) (creaks) 369 00:22:58,270 --> 00:23:01,280 This is where we bring difficult monsters. 370 00:23:01,280 --> 00:23:02,960 Don't worry, he's asleep. 371 00:23:03,810 --> 00:23:05,570 These are the ones who can't be helped 372 00:23:05,570 --> 00:23:07,040 in their natural environment. 373 00:23:10,520 --> 00:23:13,050 This one hasn't stuck to his diet 374 00:23:13,050 --> 00:23:16,600 and last night he went out looking for blood. 375 00:23:16,600 --> 00:23:19,860 Luckily we caught him before he could attack a human. 376 00:23:20,910 --> 00:23:23,810 - Mmhmm. 377 00:23:23,810 --> 00:23:27,480 (vampire sputters sleepily) 378 00:23:29,720 --> 00:23:32,820 (vampire hisses) (Nelly startles) 379 00:23:32,820 --> 00:23:35,850 (vampire sputtering) 380 00:23:35,850 --> 00:23:38,700 - He's a little malnourished, see? 381 00:23:38,700 --> 00:23:41,550 You take a little more nourishment and we'll let you out. 382 00:23:42,900 --> 00:23:44,090 (door thumps) 383 00:23:44,090 --> 00:23:47,160 (files rattle) 384 00:23:47,160 --> 00:23:50,330 You know, we considered your mother a hero. 385 00:23:50,330 --> 00:23:52,270 - [Nelly] Wasn't she a librarian? 386 00:23:52,270 --> 00:23:56,090 - [Lena-Sleva] Yes, but she was also a monster agent. 387 00:23:56,090 --> 00:23:56,920 - [Nelly] Wow. 388 00:24:00,600 --> 00:24:02,500 - [Lena-Sleva] See that? 389 00:24:02,500 --> 00:24:03,330 - [Nelly] Mom. 390 00:24:04,730 --> 00:24:07,850 (gentle, quiet music) 391 00:24:07,850 --> 00:24:09,950 - You're so much like her. 392 00:24:11,220 --> 00:24:14,290 Not a single day goes by that I don't think of her. 393 00:24:16,580 --> 00:24:21,300 I miss her so much, since that mission when she disappeared. 394 00:24:22,230 --> 00:24:23,310 - What mission? 395 00:24:23,310 --> 00:24:24,210 - [Lena-Sleva] Hm? 396 00:24:25,080 --> 00:24:26,830 - A car accident? 397 00:24:26,830 --> 00:24:29,340 - We wanted people to believe 398 00:24:29,340 --> 00:24:33,090 that she met her demise in a car accident. 399 00:24:33,090 --> 00:24:35,420 If only she hadn't been so stubborn. 400 00:24:36,360 --> 00:24:37,800 - Then, what happened? 401 00:24:39,460 --> 00:24:44,460 - There was a super-moon in March, almost nine years ago. 402 00:24:47,420 --> 00:24:50,030 Your mother responded to a werewolf alarm, 403 00:24:51,260 --> 00:24:53,470 in the dark forest, alone. 404 00:24:55,650 --> 00:24:57,090 - [Man] Alice! 405 00:24:57,090 --> 00:24:59,700 - [Lena-Sleva] One should never do that on their own. 406 00:24:59,700 --> 00:25:01,030 - [Woman] Alice! 407 00:25:01,960 --> 00:25:04,760 (werewolf growls) 408 00:25:04,760 --> 00:25:08,340 - [Lena-Sleva] We followed her and we searched for her. 409 00:25:08,340 --> 00:25:10,000 (werewolf growls) For a long time. 410 00:25:11,510 --> 00:25:12,990 - [Man] Alice! 411 00:25:12,990 --> 00:25:13,950 (werewolf growls) 412 00:25:13,950 --> 00:25:15,490 - But we never found her, 413 00:25:17,310 --> 00:25:18,150 your mama. 414 00:25:19,680 --> 00:25:20,690 I'm sorry. 415 00:25:24,610 --> 00:25:27,520 (paper rustling) 416 00:25:27,520 --> 00:25:28,350 Look here. 417 00:25:33,070 --> 00:25:35,680 It was your mother's monster agent badge. 418 00:25:37,680 --> 00:25:40,840 (gentle, quiet music) 419 00:26:01,650 --> 00:26:04,460 - What are you doing, saying what you shouldn't say? 420 00:26:04,460 --> 00:26:05,290 - [Lena-Sleva] What? 421 00:26:05,290 --> 00:26:06,610 - Surely you haven't told her. 422 00:26:06,610 --> 00:26:09,170 - Uh, told her what exactly, what do you mean? 423 00:26:09,170 --> 00:26:11,660 Well, I've mentioned just a few things. 424 00:26:11,660 --> 00:26:12,660 - What has been decided? 425 00:26:12,660 --> 00:26:14,480 - We did decide that we should wait. 426 00:26:14,480 --> 00:26:15,600 - We should wait. 427 00:26:15,600 --> 00:26:17,330 How long has she been here? 428 00:26:17,330 --> 00:26:20,230 One day, and then you start blah blah blah blah blah blah. 429 00:26:21,700 --> 00:26:22,600 You come with me. (Nelly mutters) 430 00:26:22,600 --> 00:26:23,770 You've seen too much already. 431 00:26:23,770 --> 00:26:25,720 - [Nelly] But I want to be a monster agent. 432 00:26:25,720 --> 00:26:27,210 - Absolutely no way. 433 00:26:28,470 --> 00:26:30,150 (curtains rattle) There, 434 00:26:30,150 --> 00:26:31,530 get into the elevator. 435 00:26:33,180 --> 00:26:36,210 (door rumbling) 436 00:26:36,210 --> 00:26:38,970 (door squeaks) 437 00:26:38,970 --> 00:26:40,840 Right now, (door clatter) 438 00:26:40,840 --> 00:26:43,050 I want you to listen to me, concentrate. 439 00:26:45,820 --> 00:26:47,590 Look at the pocket watch. 440 00:26:47,590 --> 00:26:49,480 Follow it with your eyes. 441 00:26:49,480 --> 00:26:53,530 Breath deeply, forget everything you have seen. 442 00:26:53,530 --> 00:26:55,090 I'm erasing your memory. 443 00:26:55,960 --> 00:26:58,060 You won't remember a thing and you-- 444 00:26:58,060 --> 00:26:59,240 - What are you doing? 445 00:26:59,240 --> 00:27:01,460 - (disgruntled sigh) It never worked anyway. 446 00:27:01,460 --> 00:27:03,610 Just forget everything you've seen, forget! 447 00:27:05,090 --> 00:27:06,070 And no nagging. 448 00:27:07,500 --> 00:27:08,580 - [Vincent] This can't go on. 449 00:27:08,580 --> 00:27:11,190 More and more monsters are showing up among people. 450 00:27:12,050 --> 00:27:14,520 Sorry to say, but no one's safe anymore. 451 00:27:14,520 --> 00:27:15,930 - Tea? 452 00:27:15,930 --> 00:27:16,760 - [Vincent] You know, I've been saying for a long time-- 453 00:27:16,760 --> 00:27:18,530 - You know, I thought maybe 454 00:27:18,530 --> 00:27:21,740 you could let me become a monster agent after all? 455 00:27:21,740 --> 00:27:23,100 - Please Nelly, I'm busy. 456 00:27:23,100 --> 00:27:24,710 You can't just wander around the house. 457 00:27:24,710 --> 00:27:26,670 - [Nelly] Do you want some candy? 458 00:27:26,670 --> 00:27:28,810 - No more. (grunts) 459 00:27:31,260 --> 00:27:34,200 That's not all, the world is full of media reports, 460 00:27:34,200 --> 00:27:37,010 incidents that can only be explained by one thing, 461 00:27:37,010 --> 00:27:38,730 (stack bangs) monsters. 462 00:27:38,730 --> 00:27:40,600 - [Lena-Sleva] A large woman abducts a child 463 00:27:40,600 --> 00:27:42,500 from a maternity ward. 464 00:27:42,500 --> 00:27:45,700 Oh my God, these are obviously trolls. 465 00:27:59,000 --> 00:28:01,310 The water spirit likes to entertain. 466 00:28:01,310 --> 00:28:02,140 - Hey. - Huh? 467 00:28:02,140 --> 00:28:03,580 Oh. - Uh, 468 00:28:03,580 --> 00:28:07,360 you have to know, I really feel ready to do this. 469 00:28:07,360 --> 00:28:09,480 (Lena-Sleva chuckles) 470 00:28:09,480 --> 00:28:10,340 - You shouldn't be here-- - but I'm ready-- 471 00:28:10,340 --> 00:28:11,510 - I told you so. 472 00:28:11,510 --> 00:28:14,290 Now do as I say, go upstairs and stay there 473 00:28:14,290 --> 00:28:15,900 and don't come down again. 474 00:28:15,900 --> 00:28:18,490 (doors thump) 475 00:28:18,490 --> 00:28:21,410 Vincent says our old methods aren't working anymore. 476 00:28:21,410 --> 00:28:22,410 - Vincent? 477 00:28:22,410 --> 00:28:24,570 - The monsters are more active than ever. 478 00:28:25,700 --> 00:28:27,700 He has called for a crisis meeting. 479 00:28:27,700 --> 00:28:29,700 He has a new idea that he wants to present 480 00:28:29,700 --> 00:28:30,970 and put into action. 481 00:28:32,330 --> 00:28:34,610 - [Lena-Sleva] Ug, you don't think he's exaggerating? 482 00:28:34,610 --> 00:28:35,720 - Absolutely not at all, 483 00:28:35,720 --> 00:28:37,620 he's the one who's got the big picture. 484 00:28:37,620 --> 00:28:40,380 - All right, okay, you call a crisis meeting. 485 00:28:40,380 --> 00:28:42,040 Then we'll see where that gets us. 486 00:28:42,040 --> 00:28:42,870 - Yeah. 487 00:28:42,870 --> 00:28:44,020 - Nothing good, I'm sure. 488 00:28:44,020 --> 00:28:45,620 You see, I have no faith in him. 489 00:28:46,870 --> 00:28:48,770 I think that sometimes he's a, 490 00:28:49,980 --> 00:28:52,790 bit of a drama queen, hm? 491 00:28:52,790 --> 00:28:57,630 Let him come and, we'll see what Vincent has to say. 492 00:28:58,750 --> 00:28:59,580 - What? 493 00:28:59,580 --> 00:29:00,680 - [Lena-Sleva] If he actually shows up. 494 00:29:00,680 --> 00:29:02,500 (door creaks) - What was that all about? 495 00:29:02,500 --> 00:29:03,820 What was all that winking? 496 00:29:04,910 --> 00:29:05,940 Did I see you wink? 497 00:29:07,070 --> 00:29:10,820 (dramatic, orchestral music) 498 00:30:17,990 --> 00:30:22,860 - Now Nelly, we're having a monster agent meeting. 499 00:30:22,860 --> 00:30:24,870 - [Nelly] Bunch of strange cars. 500 00:30:24,870 --> 00:30:26,790 - But it's just a cover. 501 00:30:26,790 --> 00:30:29,450 We can't let people know that we're monster agents, 502 00:30:29,450 --> 00:30:31,270 so we have to have other jobs. 503 00:30:31,270 --> 00:30:33,400 Then people think that's what we do. 504 00:30:35,540 --> 00:30:37,990 - [Nelly] And so what's your cover? 505 00:30:37,990 --> 00:30:40,300 - I'm a retired teacher, 506 00:30:40,300 --> 00:30:41,330 just like Hannibal. 507 00:30:42,240 --> 00:30:43,760 He took early retirement. 508 00:30:43,760 --> 00:30:45,690 He thinks it's classy. 509 00:30:45,690 --> 00:30:48,440 (engine humming) 510 00:30:54,720 --> 00:30:58,300 (gentle, orchestral music) 511 00:31:00,340 --> 00:31:01,480 (door thumps) 512 00:31:01,480 --> 00:31:05,060 (gentle, orchestral music) 513 00:31:19,050 --> 00:31:20,670 - [Nelly] Who's that? 514 00:31:20,670 --> 00:31:22,340 - [Lena-Sleva] Vincent, 515 00:31:22,340 --> 00:31:24,300 he's become the most important person 516 00:31:24,300 --> 00:31:27,580 in the monster agent council, so important. 517 00:31:27,580 --> 00:31:29,500 You could say he's our boss. 518 00:31:29,500 --> 00:31:30,670 - What's his cover? 519 00:31:30,670 --> 00:31:32,230 - He's a life coach. 520 00:31:32,230 --> 00:31:33,420 - What's that? 521 00:31:33,420 --> 00:31:34,510 - I don't know. 522 00:31:34,510 --> 00:31:35,340 Come on. 523 00:31:39,080 --> 00:31:41,060 Wait here, wait. 524 00:31:41,060 --> 00:31:43,530 (people chattering) 525 00:31:43,530 --> 00:31:47,170 - Lena-Sleva, it's been a long time. 526 00:31:47,170 --> 00:31:49,260 Nice to see you. 527 00:31:49,260 --> 00:31:50,310 - [Lena-Sleva] Welcome. 528 00:31:50,310 --> 00:31:53,370 - Sorry, I thought I saw a ghost. (laughs) 529 00:31:53,370 --> 00:31:55,530 Is that Alice's daughter? 530 00:31:55,530 --> 00:31:57,130 - Yes, Nelly. 531 00:31:58,320 --> 00:31:59,410 Aren't they alike? 532 00:31:59,410 --> 00:32:00,240 - Definitely. 533 00:32:00,240 --> 00:32:01,070 Hello. 534 00:32:04,080 --> 00:32:06,580 Wow, great place. 535 00:32:06,580 --> 00:32:09,510 (chuckles) I could happily live here. 536 00:32:09,510 --> 00:32:12,700 - (laughs) Yeah, we do our best. 537 00:32:12,700 --> 00:32:15,950 I couldn't help but notice outside your beautiful Porsche, 538 00:32:15,950 --> 00:32:16,970 what year is it? 539 00:32:16,970 --> 00:32:17,800 - '85. 540 00:32:17,800 --> 00:32:19,440 - Of course. - Mmhmm. 541 00:32:19,440 --> 00:32:20,270 - And the engine? 542 00:32:20,270 --> 00:32:21,340 - 3.3 liters. 543 00:32:21,340 --> 00:32:22,170 - Turbo charged? 544 00:32:22,170 --> 00:32:23,020 - Of course. 545 00:32:23,020 --> 00:32:23,850 - [Hannibal] Rims? 546 00:32:23,850 --> 00:32:24,680 - Split. 547 00:32:24,680 --> 00:32:25,820 - Of course. 548 00:32:25,820 --> 00:32:28,180 (siren wailing) 549 00:32:28,180 --> 00:32:29,540 - [Lena-Sleva] Oh, not now. 550 00:32:29,540 --> 00:32:33,770 - Uh, monster alarm, we have activity in sector three. 551 00:32:33,770 --> 00:32:36,940 - [Man] We'll take my car, I have several uniforms. 552 00:32:36,940 --> 00:32:39,730 - [Hannibal] Let's go, mission military exercise. 553 00:32:39,730 --> 00:32:43,480 (dramatic, orchestral music) 554 00:32:44,680 --> 00:32:46,910 - Hey, I'll come with you, Hannibal. 555 00:32:46,910 --> 00:32:50,070 - [Vincent] Watch out, next time. (laughs) 556 00:32:56,430 --> 00:33:01,430 (dramatic, orchestral music) (engine rumbles) 557 00:33:02,190 --> 00:33:07,190 (labored breathing) (quiet, playful music) 558 00:33:15,380 --> 00:33:17,660 (bicycle clatters) 559 00:33:17,660 --> 00:33:21,640 (helmet rattles) (Nelly sighs) 560 00:33:21,640 --> 00:33:23,990 - No London, come back. 561 00:33:23,990 --> 00:33:25,490 London, come back! 562 00:33:26,860 --> 00:33:30,360 (quiet, orchestral music) 563 00:33:34,360 --> 00:33:35,810 - It's hiding by the garbage. 564 00:33:37,800 --> 00:33:40,170 A Frankenstein-er, wandering around in public. 565 00:33:40,170 --> 00:33:42,040 - [Vincent] It's breaking all the rules. 566 00:33:42,040 --> 00:33:43,090 - [Hannibal] But yes. 567 00:33:44,030 --> 00:33:44,960 - What's going on? 568 00:33:46,210 --> 00:33:49,770 - Today is our uh, Army training day. 569 00:33:49,770 --> 00:33:51,180 - [Man] Bolas. 570 00:33:51,180 --> 00:33:52,010 - [Woman] Here they are. 571 00:33:52,010 --> 00:33:53,030 - [Man] You're going to use bolas? 572 00:33:53,030 --> 00:33:53,860 - Yes. 573 00:33:55,200 --> 00:33:56,040 Ah, (exhales) Yee haw! 574 00:33:59,760 --> 00:34:02,320 (dramatic, orchestral music) 575 00:34:02,320 --> 00:34:06,200 (garbage can clatters) (Vincent grunts) 576 00:34:06,200 --> 00:34:08,880 - [Woman] Is this what our taxes are used for? 577 00:34:08,880 --> 00:34:10,610 - [Man] Absolutely. 578 00:34:10,610 --> 00:34:11,560 - London, stop! 579 00:34:18,180 --> 00:34:21,350 (pattering footsteps) 580 00:34:29,680 --> 00:34:33,180 (quiet, foreboding music) 581 00:34:37,440 --> 00:34:41,390 No London, come, not that way! 582 00:34:41,390 --> 00:34:46,390 London! (labored breathing) 583 00:34:46,910 --> 00:34:48,460 London. 584 00:34:48,460 --> 00:34:51,960 (quiet, foreboding music) 585 00:34:53,620 --> 00:34:55,050 London, come. 586 00:34:55,050 --> 00:34:57,550 (quiet music) 587 00:35:05,210 --> 00:35:06,050 London. 588 00:35:13,410 --> 00:35:18,410 (quiet music) (creaking floorboards) 589 00:35:36,720 --> 00:35:39,850 (rumbling engine) 590 00:35:39,850 --> 00:35:42,740 - Vincent, forget about it. 591 00:35:43,700 --> 00:35:47,550 It's exactly like you said, our old methods no longer work. 592 00:35:48,430 --> 00:35:51,040 Let's regroup and focus on the meeting. 593 00:35:51,040 --> 00:35:53,940 We're all looking forward to hearing more about your idea. 594 00:35:57,130 --> 00:35:57,970 Huh? 595 00:35:59,730 --> 00:36:03,850 (pattering footsteps) (quiet music) 596 00:36:03,850 --> 00:36:04,680 - London. 597 00:36:09,730 --> 00:36:11,330 (sighs) There you are, London. 598 00:36:13,550 --> 00:36:17,050 (quiet, orchestral music) 599 00:36:25,260 --> 00:36:26,600 Professor Stein. 600 00:36:27,540 --> 00:36:31,040 (quiet, orchestral music) 601 00:36:55,210 --> 00:36:56,340 (item clatters) 602 00:36:56,340 --> 00:36:58,790 (distant door rattles) 603 00:36:58,790 --> 00:37:03,100 (approaching thumping footsteps) 604 00:37:03,100 --> 00:37:04,560 London! 605 00:37:04,560 --> 00:37:06,390 London! (foreboding music) 606 00:37:06,390 --> 00:37:10,760 (pattering footsteps) (foreboding music) 607 00:37:10,760 --> 00:37:12,040 London, come on. 608 00:37:14,790 --> 00:37:19,790 London! (panicked breathing) 609 00:37:21,660 --> 00:37:26,660 (quiet music) (thumping footsteps) 610 00:37:35,820 --> 00:37:36,900 No no no, no. 611 00:37:38,790 --> 00:37:42,290 (quiet, foreboding music) 612 00:37:44,810 --> 00:37:45,920 (Nelly gasps) 613 00:37:45,920 --> 00:37:49,420 (quiet, foreboding music) 614 00:37:56,070 --> 00:37:59,570 (Nelly mutters fearfully) 615 00:38:01,920 --> 00:38:02,920 London, run! 616 00:38:05,120 --> 00:38:06,390 What, what was she? 617 00:38:11,140 --> 00:38:12,200 - Well, what are we going to do? 618 00:38:12,200 --> 00:38:14,860 We can't work any harder than we already do. 619 00:38:14,860 --> 00:38:18,380 Two of my agents are now suffering from burnout. 620 00:38:18,380 --> 00:38:20,500 - But do we really know that the monsters 621 00:38:20,500 --> 00:38:22,100 have become harder to catch? 622 00:38:22,100 --> 00:38:26,760 - Well, you can ask Hannibal and Lena-Sleva, I don't know. 623 00:38:26,760 --> 00:38:29,310 You've been chasing a werewolf for six months now, 624 00:38:29,310 --> 00:38:30,190 am I right? 625 00:38:30,190 --> 00:38:34,680 - Yes, we have because it's very fast. 626 00:38:34,680 --> 00:38:35,630 I'll take this one. 627 00:38:36,910 --> 00:38:38,730 (wolf howling) 628 00:38:38,730 --> 00:38:39,560 Oh dear. 629 00:38:42,630 --> 00:38:43,560 Where did it go? 630 00:38:44,930 --> 00:38:46,380 - [Vincent] But is it right that poor you 631 00:38:46,380 --> 00:38:47,840 should have to run and get sweaty 632 00:38:47,840 --> 00:38:49,720 just because they cause a problem? 633 00:38:51,320 --> 00:38:53,890 No, it's time for new ideas. 634 00:38:54,800 --> 00:38:55,760 - [Group] Yes. 635 00:38:55,760 --> 00:38:57,310 - And that's what this presentation 636 00:38:57,310 --> 00:38:59,130 is going to be all about. 637 00:38:59,130 --> 00:39:01,140 It's a story about a little boy. 638 00:39:03,060 --> 00:39:05,900 Not a day goes by without him being bullied 639 00:39:05,900 --> 00:39:09,030 or teased or mocked. 640 00:39:09,030 --> 00:39:12,690 No one liked him, not even his own mother like him. 641 00:39:12,690 --> 00:39:15,330 "You're so ugly," she said. 642 00:39:15,330 --> 00:39:18,900 But he's strong, the boy is strong. 643 00:39:18,900 --> 00:39:21,210 He no longer wants to live in the shadows. 644 00:39:21,210 --> 00:39:23,450 He decided to change his life for the better 645 00:39:23,450 --> 00:39:26,040 and he chose happiness. 646 00:39:26,040 --> 00:39:28,770 And this boy, that was me. 647 00:39:29,700 --> 00:39:32,320 (group applauding) (Hannibal chuckling) 648 00:39:32,320 --> 00:39:34,700 - He's such a drama queen. 649 00:39:34,700 --> 00:39:35,540 - Right. 650 00:39:35,540 --> 00:39:40,140 - No matter how brutal, maladjusted or disgusting they are, 651 00:39:40,140 --> 00:39:43,240 surely everyone can change. 652 00:39:43,240 --> 00:39:45,750 Monsters, a huge problem in society. 653 00:39:46,930 --> 00:39:50,520 Monster agents have been fighting them for generations, 654 00:39:50,520 --> 00:39:53,020 but the question is, are the old methods, 655 00:39:53,020 --> 00:39:55,130 in fact, still working? 656 00:39:55,130 --> 00:39:57,320 The answer is, no. 657 00:39:58,310 --> 00:40:01,030 The new, state-of-the-art, Total Care Center 658 00:40:01,030 --> 00:40:05,030 combats monsters with high-tech, cost-effective methods. 659 00:40:05,030 --> 00:40:06,740 Here, patients are treated 660 00:40:06,740 --> 00:40:10,120 with the very latest normalization techniques. 661 00:40:10,120 --> 00:40:12,010 - [Woman] Please try some broccoli. 662 00:40:12,010 --> 00:40:14,670 You won't get anymore human brains. 663 00:40:14,670 --> 00:40:15,570 (zombie grumbles) 664 00:40:15,570 --> 00:40:19,000 - Our cosmetic expertise is world-class. 665 00:40:19,000 --> 00:40:21,530 A werewolf's horrifying hands can be fixed. 666 00:40:22,530 --> 00:40:25,570 A vampire's scary smile can, of course, be treated. 667 00:40:27,370 --> 00:40:30,120 Our producers will make them as human as possible. 668 00:40:31,130 --> 00:40:35,230 Total Care Center, for a world free of grotesque monsters. 669 00:40:36,720 --> 00:40:39,630 (group applauding) 670 00:40:44,720 --> 00:40:45,620 What do you think? 671 00:40:46,890 --> 00:40:47,950 Was it bad? 672 00:40:47,950 --> 00:40:48,780 - No no no. 673 00:40:48,780 --> 00:40:49,990 - I should've lowered my voice a little, 674 00:40:49,990 --> 00:40:52,630 Total Care Center, huh? 675 00:40:52,630 --> 00:40:54,540 - No, no it was, (clears throat) it was fine. 676 00:40:54,540 --> 00:40:55,640 - Tell me. 677 00:40:55,640 --> 00:40:57,260 - Well, I don't know. 678 00:40:57,260 --> 00:41:00,210 Uh, this thing you expressed, about making everyone fit in, 679 00:41:02,290 --> 00:41:03,540 or those who don't. 680 00:41:03,540 --> 00:41:05,090 - I think you're right, I think it's possible. 681 00:41:05,090 --> 00:41:06,900 We're gonna face a lot of obstacles, 682 00:41:06,900 --> 00:41:10,230 but I need all your monster agents to do their part. 683 00:41:12,180 --> 00:41:13,010 And I need you, 684 00:41:14,270 --> 00:41:16,620 and all of your monster agents to come through. 685 00:41:18,890 --> 00:41:20,850 - I'm in. (laughs) 686 00:41:20,850 --> 00:41:21,680 - Yes. 687 00:41:23,860 --> 00:41:26,780 Today's monsters are more brutal than ever before. 688 00:41:30,270 --> 00:41:35,270 (books thumping) (gentle, dramatic music) 689 00:41:53,840 --> 00:41:57,750 - [Nelly Voiceover] Werewolf, half wolf, half human. 690 00:41:57,750 --> 00:42:02,340 Transformation happens during a full moon, once me. 691 00:42:04,430 --> 00:42:08,880 Ghosts, can't, want to depart from this world. 692 00:42:08,880 --> 00:42:13,080 Vampires, can't stand sunlight, drink blood. 693 00:42:14,660 --> 00:42:18,070 (gentle, dramatic music) 694 00:42:23,600 --> 00:42:27,090 A Frankenstein-er is a monster put together 695 00:42:27,090 --> 00:42:29,710 from different body parts. 696 00:42:29,710 --> 00:42:32,890 Their head, legs and arms are stitched together, 697 00:42:32,890 --> 00:42:35,630 making a completely new creature. 698 00:42:35,630 --> 00:42:38,130 That's why they're called poly-corpus, 699 00:42:38,130 --> 00:42:42,590 poly means many and corpus means body. 700 00:42:42,590 --> 00:42:45,350 In order to bring the creature to life, 701 00:42:45,350 --> 00:42:50,350 a laboratory is required and also very strong electricity 702 00:42:50,500 --> 00:42:53,420 as one would find in lightening, for example. 703 00:42:53,420 --> 00:42:56,370 One of the many problems with Frankenstein-ers 704 00:42:56,370 --> 00:42:58,710 is that they lack a natural link 705 00:42:58,710 --> 00:43:01,680 between their heart and their brain. 706 00:43:01,680 --> 00:43:04,830 In addition, they are incredibly strong. 707 00:43:04,830 --> 00:43:08,660 For that reason, they can be ruthless and very dangerous. 708 00:43:09,720 --> 00:43:13,130 (gentle, dramatic music) 709 00:43:15,270 --> 00:43:19,140 - If I say to you that Total Care Center is the solution, 710 00:43:19,140 --> 00:43:20,090 what say you? 711 00:43:20,090 --> 00:43:21,230 - [Group] Yes. 712 00:43:21,230 --> 00:43:22,370 - Do you want it? 713 00:43:22,370 --> 00:43:23,200 - [Group] Yes. 714 00:43:23,200 --> 00:43:24,040 - I said, do you want it? 715 00:43:24,040 --> 00:43:24,940 - [Group] Yes! 716 00:43:24,940 --> 00:43:26,180 - I can't hear you! 717 00:43:26,180 --> 00:43:27,130 (group applauding) (cheering) 718 00:43:27,130 --> 00:43:28,310 Can't hear you! 719 00:43:28,310 --> 00:43:29,780 (group applauding) (shouting) 720 00:43:29,780 --> 00:43:30,750 All right! 721 00:43:30,750 --> 00:43:35,320 (group chanting, "Vincent") (clapping hands) 722 00:43:35,320 --> 00:43:38,650 (quiet, dramatic music) 723 00:43:50,200 --> 00:43:51,230 - I'll show Hannibal 724 00:43:51,230 --> 00:43:56,060 that I am ready to become a monster agent, just like you. 725 00:44:00,130 --> 00:44:01,250 (dramatic, orchestral music) 726 00:44:01,250 --> 00:44:03,750 Come on, London, let's go catch a Frankenstein-er. 727 00:44:04,750 --> 00:44:08,480 (dramatic, orchestral music) 728 00:44:08,480 --> 00:44:11,210 (metal clanking) 729 00:44:11,210 --> 00:44:14,960 (dramatic, orchestral music) 730 00:44:19,700 --> 00:44:24,700 (thunder crashes) (rumbling) 731 00:44:28,070 --> 00:44:33,070 (quiet, dramatic music) (rumbling thunder) 732 00:44:36,210 --> 00:44:38,790 (door squeaks) 733 00:44:40,310 --> 00:44:45,310 (shuffling footsteps) (Nelly mutters) 734 00:44:53,340 --> 00:44:55,330 It's very dark. 735 00:44:55,330 --> 00:45:00,330 (shuffling footsteps) (quiet, dramatic music) 736 00:45:08,170 --> 00:45:12,140 (thunder booms) (Nelly gasps) 737 00:45:12,140 --> 00:45:15,470 (quiet, dramatic music) 738 00:45:19,350 --> 00:45:22,320 (London barking) 739 00:45:22,320 --> 00:45:24,160 (dramatic, orchestral music) 740 00:45:24,160 --> 00:45:26,750 (Nelly mutters) 741 00:45:26,750 --> 00:45:28,180 Come on, London. 742 00:45:28,180 --> 00:45:31,510 (quiet, dramatic music) 743 00:45:40,950 --> 00:45:44,600 (leaves rustling) (labored breathing) 744 00:45:44,600 --> 00:45:47,350 (thunder cracks) 745 00:45:50,300 --> 00:45:54,050 (dramatic, foreboding music) 746 00:46:03,130 --> 00:46:06,060 (creature growls) 747 00:46:06,060 --> 00:46:11,060 (dramatic, foreboding music) (Nellie grunts) 748 00:46:14,360 --> 00:46:19,360 (werewolf growling) (dramatic, foreboding music) 749 00:46:25,220 --> 00:46:30,220 (quiet, dramatic music) (werewolf snarling) 750 00:46:30,610 --> 00:46:33,380 - Go away, ha! (werewolf growls) 751 00:46:33,380 --> 00:46:34,380 Go, be gone! 752 00:46:35,220 --> 00:46:40,220 (dramatic, orchestral music) (werewolf growling) 753 00:46:41,820 --> 00:46:46,820 (werewolf howling) (dramatic, orchestral music) 754 00:47:00,400 --> 00:47:03,400 (London whimpering) 755 00:47:12,010 --> 00:47:13,090 - Just lie still. 756 00:47:18,660 --> 00:47:19,580 - Where's London? 757 00:47:21,770 --> 00:47:23,470 London, I thought you were-- 758 00:47:23,470 --> 00:47:24,410 - Lie still. 759 00:47:25,670 --> 00:47:27,330 (London whimpers) 760 00:47:27,330 --> 00:47:30,410 (gentle, soft music) 761 00:47:37,240 --> 00:47:38,390 Try to rest. 762 00:47:39,390 --> 00:47:42,470 (gentle, soft music) 763 00:47:55,480 --> 00:47:58,650 (Nelly grunts softly) 764 00:48:10,080 --> 00:48:13,580 (quiet, orchestral music) 765 00:48:15,390 --> 00:48:18,000 (Nelly slurps) 766 00:48:18,000 --> 00:48:21,500 (quiet, orchestral music) 767 00:48:27,590 --> 00:48:30,640 (toy piano twinkles) 768 00:48:30,640 --> 00:48:34,140 (quiet, orchestral music) 769 00:48:53,800 --> 00:48:58,800 (creaking floorboards) (pattering footsteps) 770 00:49:07,560 --> 00:49:08,980 Yes, here you go. 771 00:49:11,230 --> 00:49:12,060 Yes. 772 00:49:14,470 --> 00:49:15,300 Good doggy. 773 00:49:20,390 --> 00:49:21,690 - Come, come here, London. 774 00:49:28,060 --> 00:49:29,900 (dough thumps) 775 00:49:29,900 --> 00:49:31,100 What are you baking? 776 00:49:33,000 --> 00:49:35,140 (dough thumps) 777 00:49:35,140 --> 00:49:39,360 Okay, but thanks for saving me from the werewolf. 778 00:49:39,360 --> 00:49:42,060 And I'm sorry I tried to catch you yesterday. 779 00:49:42,980 --> 00:49:45,710 So, can you tell me what you're going to be baking? 780 00:49:46,700 --> 00:49:47,620 - Cookies. 781 00:49:48,830 --> 00:49:51,160 Uh, cookies and jam. 782 00:49:53,590 --> 00:49:56,630 I have the heart of a pastry chef. 783 00:49:59,690 --> 00:50:03,830 - Tell me, are you really a Frankenstein-er girl? 784 00:50:05,660 --> 00:50:07,270 - Hm. 785 00:50:07,270 --> 00:50:10,570 (pastry roller rattling) 786 00:50:10,570 --> 00:50:13,190 - [Nelly] So, I guess you live here. 787 00:50:13,190 --> 00:50:15,370 I mean, how long have you live here? 788 00:50:15,370 --> 00:50:18,010 Did they put you together here? 789 00:50:18,010 --> 00:50:20,420 - I was born in the laboratory. 790 00:50:20,420 --> 00:50:21,820 - [Nelly] In the laboratory? 791 00:50:22,980 --> 00:50:24,020 - In the cellar. 792 00:50:25,720 --> 00:50:26,620 - Can I see it? 793 00:50:28,860 --> 00:50:29,690 - Okay. 794 00:50:30,570 --> 00:50:34,320 (Vincent mimicking shooting) 795 00:50:37,310 --> 00:50:39,510 (knocking at the door) (door squeaks open) 796 00:50:39,510 --> 00:50:40,340 - Vincent. 797 00:50:40,340 --> 00:50:41,170 - Hannibal. 798 00:50:42,090 --> 00:50:42,930 (Vincent mimics shooting) 799 00:50:42,930 --> 00:50:45,080 (Hannibal grunts) (Vincent laughs) 800 00:50:45,080 --> 00:50:46,120 (Hannibal laughing) 801 00:50:46,120 --> 00:50:49,900 It's gonna be a success, Total Care Center. 802 00:50:49,900 --> 00:50:53,380 No more monsters in the house. 803 00:50:54,490 --> 00:50:56,400 Are you with me? - Oh, absolutely. 804 00:50:59,540 --> 00:51:01,310 (Hannibal chuckles) - Mm. 805 00:51:01,310 --> 00:51:05,050 - I must say, it's great having gotten to know you. 806 00:51:06,410 --> 00:51:08,200 May I invite you to have dinner with me 807 00:51:08,200 --> 00:51:09,720 when all of this is over? 808 00:51:11,010 --> 00:51:12,670 I'll take you to a little place 809 00:51:12,670 --> 00:51:15,860 that specializes in serving a kind of pizza. 810 00:51:15,860 --> 00:51:20,610 They have four Chinese dishes rolled into it, most unusual. 811 00:51:20,610 --> 00:51:23,640 Sweet and sour sauce, nuts, deep fried prawns, 812 00:51:23,640 --> 00:51:27,720 stir fried chicken, folded inside it like a surprise. 813 00:51:27,720 --> 00:51:29,700 It's a sort of crossover kitchen. 814 00:51:29,700 --> 00:51:33,020 - Know what, I'll book it now, right now. 815 00:51:33,020 --> 00:51:34,060 - You really will? 816 00:51:34,060 --> 00:51:34,890 - Yes. 817 00:51:35,920 --> 00:51:36,750 Let's do it. 818 00:51:37,690 --> 00:51:38,690 Let's do it tonight. 819 00:51:40,430 --> 00:51:41,630 - [Lena-Sleva] Am I interrupting? 820 00:51:41,630 --> 00:51:42,760 - Yes, a little. 821 00:51:43,650 --> 00:51:44,990 - No, not at all, come in. 822 00:51:46,690 --> 00:51:49,230 I'm booking a car to Total Care Center. 823 00:51:50,410 --> 00:51:51,240 Let's do it. 824 00:51:53,700 --> 00:51:54,670 - Okay. 825 00:51:54,670 --> 00:51:56,270 - Have the car here at 7:00 p.m. 826 00:51:59,260 --> 00:52:00,220 (Vincent claps hands) 827 00:52:00,220 --> 00:52:01,640 - [Lena-Sleva] Have you seen Nelly? 828 00:52:01,640 --> 00:52:04,560 (Hannibal mutters) 829 00:52:06,360 --> 00:52:09,110 (paper rustling) 830 00:52:20,240 --> 00:52:21,930 - [Roberta] My mom built me here 831 00:52:21,930 --> 00:52:25,310 in the laboratory a long time ago. 832 00:52:25,310 --> 00:52:27,030 - [Nelly] Is your name Roberta? 833 00:52:27,030 --> 00:52:27,930 - [Roberta] Yes. 834 00:52:27,930 --> 00:52:29,090 - My name's Nelly. 835 00:52:32,130 --> 00:52:35,500 But the drawing is more than 100 years old. 836 00:52:37,210 --> 00:52:39,210 Tell me, how old are you supposed to be? 837 00:52:46,300 --> 00:52:47,130 - Old. 838 00:52:47,980 --> 00:52:51,400 (gentle, dramatic music) 839 00:52:52,980 --> 00:52:55,900 (buttons clicking) 840 00:52:57,580 --> 00:53:02,580 (dramatic, orchestral music) (buzzing device) 841 00:53:18,980 --> 00:53:22,260 (thunder rumbles) 842 00:53:22,260 --> 00:53:23,090 - Come to mama. 843 00:53:25,430 --> 00:53:26,260 Come. 844 00:53:27,120 --> 00:53:31,370 Yes, go, careful, careful, you can do it. 845 00:53:33,200 --> 00:53:35,500 (shrieks) Well done! 846 00:53:35,500 --> 00:53:37,430 - [Roberta] My mother, the professor, 847 00:53:37,430 --> 00:53:39,990 thought I was a beautiful child, 848 00:53:39,990 --> 00:53:42,670 the most beautiful she had ever seen. 849 00:53:43,790 --> 00:53:47,450 (cheerful, nostalgic music) 850 00:53:54,470 --> 00:53:58,190 She wanted me to be normal and have a profession. 851 00:54:01,370 --> 00:54:05,430 - This heart belonged to a very talented pastry chef. 852 00:54:05,430 --> 00:54:07,990 Now you're going to learn to bake. 853 00:54:07,990 --> 00:54:09,480 Won't that be nice? 854 00:54:10,330 --> 00:54:12,900 - [Roberta] Mother had a lot of patience with me. 855 00:54:14,020 --> 00:54:15,220 - Oh Roberta. 856 00:54:15,220 --> 00:54:16,230 - Uh, mm. 857 00:54:17,870 --> 00:54:20,900 It took me many years to learn to bake. 858 00:54:24,360 --> 00:54:25,190 Mm. 859 00:54:26,080 --> 00:54:29,480 - Oh my, (laughs) they're beautiful. 860 00:54:29,480 --> 00:54:31,630 (Roberta mutters) 861 00:54:31,630 --> 00:54:35,490 - [Roberta] We decided to open a cafe together. 862 00:54:35,490 --> 00:54:38,660 (pattering footsteps) 863 00:54:39,910 --> 00:54:43,650 But my mom had grown very old. 864 00:54:46,910 --> 00:54:49,060 (labored breathing) 865 00:54:49,060 --> 00:54:50,450 But I didn't. 866 00:54:51,460 --> 00:54:54,630 (gentle, quiet music) 867 00:55:17,170 --> 00:55:20,590 (Roberta crying quietly) 868 00:55:25,560 --> 00:55:27,810 When she was no longer here, 869 00:55:28,920 --> 00:55:32,060 everything became very quiet. 870 00:55:38,550 --> 00:55:40,580 The cafe never opened. 871 00:55:44,070 --> 00:55:46,140 - [Nelly] I don't have a mom either. 872 00:55:46,140 --> 00:55:48,240 She died when I was little. 873 00:55:48,240 --> 00:55:51,080 We never got to know each other at all. 874 00:55:51,080 --> 00:55:52,460 - [Roberta] What is that? 875 00:55:53,360 --> 00:55:54,670 - It's a, um um, 876 00:55:55,590 --> 00:55:57,650 well, my mom was a, 877 00:55:58,690 --> 00:56:00,320 hero to some people, 878 00:56:01,380 --> 00:56:03,120 and they gave her this medal. 879 00:56:04,370 --> 00:56:06,120 - You know, you look like her. 880 00:56:07,400 --> 00:56:09,410 - I would like to be just like her. 881 00:56:13,280 --> 00:56:17,440 But my dad wants me to be completely ordinary. 882 00:56:18,580 --> 00:56:22,450 He always says, "Try to tone it down a bit, Nelly." 883 00:56:22,450 --> 00:56:26,060 He's probably just worried I'll be all by my lonesome. 884 00:56:27,700 --> 00:56:30,870 (gentle, quiet music) 885 00:56:35,190 --> 00:56:36,280 Are you a sad girl? 886 00:56:39,460 --> 00:56:41,320 Don't take this the wrong way, Roberta, 887 00:56:41,320 --> 00:56:44,310 but I thought that you didn't have a link 888 00:56:44,310 --> 00:56:46,290 between your heart and your brain. 889 00:56:47,360 --> 00:56:50,430 That was in a book that I read, so, 890 00:56:50,430 --> 00:56:52,630 of course I thought that you were 891 00:56:52,630 --> 00:56:54,380 a really dangerous Frankenstein-er. 892 00:56:56,880 --> 00:56:58,260 But I see I was wrong. 893 00:57:00,250 --> 00:57:02,730 (Roberta sniffs) 894 00:57:02,730 --> 00:57:04,620 Do you have any monster friends? 895 00:57:07,500 --> 00:57:11,990 - [Roberta] Back in the 1980's, we used to have parties. 896 00:57:11,990 --> 00:57:14,500 We loved to dance. 897 00:57:14,500 --> 00:57:16,120 - [Nelly] But not anymore? 898 00:57:16,120 --> 00:57:17,070 - [Roberta] No, 899 00:57:17,070 --> 00:57:20,740 all monsters are quite different from each other, 900 00:57:20,740 --> 00:57:24,010 but most of them want to be with their own kind. 901 00:57:26,440 --> 00:57:29,060 - This is really so sad. 902 00:57:29,060 --> 00:57:30,810 What if you end up having to be alone here 903 00:57:30,810 --> 00:57:32,530 for another 100 years? 904 00:57:35,020 --> 00:57:37,100 I think you should open your cafe. 905 00:57:38,460 --> 00:57:40,160 'Cause it's your dream. 906 00:57:40,160 --> 00:57:42,190 Your mom would be really happy about it. 907 00:57:44,080 --> 00:57:45,660 You gotta dare to try. 908 00:57:45,660 --> 00:57:48,730 People can change, and monsters too. 909 00:57:49,720 --> 00:57:51,730 And Roberta, I'll be here to help you. 910 00:57:52,790 --> 00:57:53,620 Let's see it. 911 00:57:54,670 --> 00:57:57,830 (gentle, quiet music) 912 00:57:58,840 --> 00:57:59,670 Welcome 913 00:58:02,320 --> 00:58:03,740 to 914 00:58:03,740 --> 00:58:04,900 Tea and Cakes 915 00:58:06,690 --> 00:58:08,230 at Roberta's. 916 00:58:09,290 --> 00:58:12,450 (gentle, quiet music) 917 00:58:14,770 --> 00:58:19,770 (coffin clatters) (phone buzzing) 918 00:58:21,230 --> 00:58:22,600 Is he a vampire? 919 00:58:22,600 --> 00:58:23,850 - Mmhmm, mmhmm. 920 00:58:25,610 --> 00:58:27,470 - [Lucas] Hi, it's Lucas. 921 00:58:27,470 --> 00:58:28,300 Hi mom. 922 00:58:29,290 --> 00:58:31,820 - [Roberta] Give me an invitation. 923 00:58:31,820 --> 00:58:35,990 (invitation rustles) (girls giggle) 924 00:58:35,990 --> 00:58:38,600 (upbeat, party music) 925 00:58:38,600 --> 00:58:42,030 - That's Vanja, the werewolf you met in the forest. 926 00:58:42,030 --> 00:58:42,860 - What? 927 00:58:44,220 --> 00:58:46,430 The werewolf works at the hotdog stand? 928 00:58:46,430 --> 00:58:50,180 - Yes, but the only time she's dangerous 929 00:58:50,180 --> 00:58:51,580 is when the moon's full. 930 00:58:53,510 --> 00:58:55,160 - [Nelly] Okay, let's invite her. 931 00:58:58,660 --> 00:59:00,650 - [Woman Ghost] It's just a normal little pimple, 932 00:59:00,650 --> 00:59:02,810 no one's going to notice it. 933 00:59:02,810 --> 00:59:04,020 - Are you joking? 934 00:59:04,020 --> 00:59:06,000 It looks like I have a flashing red light 935 00:59:06,000 --> 00:59:07,760 in the middle of my face. 936 00:59:07,760 --> 00:59:09,190 - Well excuse me, 937 00:59:09,190 --> 00:59:11,850 but I don't think anyone's going to notice the pimple 938 00:59:11,850 --> 00:59:14,270 when they see the knife in your stomach. 939 00:59:19,980 --> 00:59:23,100 - Dearest God in Heaven, please, please, 940 00:59:23,100 --> 00:59:25,360 remove this horrible blemish-- 941 00:59:25,360 --> 00:59:26,790 - Amen. 942 00:59:26,790 --> 00:59:28,220 - What? - Quick, say amen. 943 00:59:28,220 --> 00:59:31,680 - Amen. (gasps) 944 00:59:31,680 --> 00:59:35,230 (ghost girl grunts) (ghosts poof) 945 00:59:35,230 --> 00:59:37,570 (girls giggle) 946 00:59:37,570 --> 00:59:42,410 (pattering footsteps) (girls giggling) 947 00:59:42,410 --> 00:59:47,270 (clapping hands) (girls giggling) 948 00:59:47,270 --> 00:59:49,110 - Come on, one more time. 949 00:59:49,110 --> 00:59:52,820 (clapping hands) (cheerful, orchestral music) 950 00:59:52,820 --> 00:59:57,820 (girls giggling) (clapping hands) 951 01:00:02,650 --> 01:00:07,650 (candy clinking glass) (cheerful, orchestral music) 952 01:00:13,650 --> 01:00:16,900 (Nelly yells playfully) (Roberta laughs) 953 01:00:16,900 --> 01:00:21,900 (girls giggling) (cheerful, orchestral music) 954 01:00:46,350 --> 01:00:50,190 (chandelier tinkling) 955 01:00:50,190 --> 01:00:53,080 (crow cawing) 956 01:00:53,080 --> 01:00:55,230 (Vincent sniffs) (hums) 957 01:00:55,230 --> 01:01:00,230 (phone buzzing) (Vincent humming) 958 01:01:00,650 --> 01:01:02,370 - [Vincent] Vincent speaking. 959 01:01:02,370 --> 01:01:04,540 - Hi, it's Eva from Total Care Center. 960 01:01:04,540 --> 01:01:06,890 They're not adjusting as planned. 961 01:01:06,890 --> 01:01:09,580 They don't seem to feel quite well. 962 01:01:09,580 --> 01:01:11,420 I can't put my finger on it. 963 01:01:12,510 --> 01:01:14,450 - [Vincent] Okay, what's the problem? 964 01:01:14,450 --> 01:01:17,560 - What if we took away too much of their brains? 965 01:01:17,560 --> 01:01:18,970 - [Vincent] Nah, it's fine, 966 01:01:18,970 --> 01:01:20,970 we're bringing the other bunch tonight. 967 01:01:20,970 --> 01:01:21,800 - I'm worried that 968 01:01:21,800 --> 01:01:24,260 we won't be able to release them into society. 969 01:01:24,260 --> 01:01:26,910 - [Vincent] We have to eliminate the difficult ones. 970 01:01:26,910 --> 01:01:28,470 (zombie mutters) 971 01:01:28,470 --> 01:01:29,510 - [Eva] Eliminate? 972 01:01:29,510 --> 01:01:31,750 - [Vincent] Yes, you know, chop chop. 973 01:01:32,870 --> 01:01:34,540 - Are we going to kill them? 974 01:01:34,540 --> 01:01:35,500 - [Hannibal] Vincent. 975 01:01:36,810 --> 01:01:38,980 - Yeah? (clears throat) 976 01:01:38,980 --> 01:01:40,090 - [Hannibal] We are ready downstairs. 977 01:01:40,090 --> 01:01:40,920 - Very good. 978 01:01:41,940 --> 01:01:43,210 Ready. 979 01:01:43,210 --> 01:01:46,960 (dramatic, orchestral music) 980 01:02:17,910 --> 01:02:21,420 - [Hannibal] Friends, we have monsters to catch. 981 01:02:21,420 --> 01:02:23,510 Look for them everywhere. 982 01:02:23,510 --> 01:02:25,160 - [Vincent] We're going to catch them all 983 01:02:25,160 --> 01:02:27,640 and we're going to make them fit in. 984 01:02:27,640 --> 01:02:28,470 Let's do it. 985 01:02:30,650 --> 01:02:33,570 (Vincent laughing) 986 01:02:36,770 --> 01:02:39,070 (Nelly sighs) 987 01:02:39,070 --> 01:02:40,320 - [Roberta] That figures. 988 01:02:40,320 --> 01:02:41,830 - I can get some more. 989 01:02:41,830 --> 01:02:43,470 They've probably got some at the house. 990 01:02:43,470 --> 01:02:44,550 - Hey wait. 991 01:02:44,550 --> 01:02:45,380 - What's up? 992 01:02:55,990 --> 01:02:58,820 Roberta, there's something I have to say. 993 01:03:00,860 --> 01:03:01,690 - Hm? 994 01:03:02,800 --> 01:03:04,920 - You see, I am, 995 01:03:04,920 --> 01:03:07,220 well the truth is, I'm not, 996 01:03:07,220 --> 01:03:10,220 not yet, but I'm hoping to become 997 01:03:12,150 --> 01:03:16,450 maybe you'll call me a, something like, 998 01:03:16,450 --> 01:03:17,390 if I'm chosen. 999 01:03:19,540 --> 01:03:21,420 Just like my mom was. 1000 01:03:21,420 --> 01:03:23,480 Or-- - Tell me later. 1001 01:03:23,480 --> 01:03:26,130 The guests will be here soon. 1002 01:03:26,130 --> 01:03:27,860 Go get some more paint. 1003 01:03:30,990 --> 01:03:35,990 (quiet music) (beeping machine) 1004 01:03:42,190 --> 01:03:44,860 (door clatters) 1005 01:03:45,960 --> 01:03:49,540 (quiet, dramatic music) 1006 01:03:49,540 --> 01:03:50,630 - The hotdog stand is closed, 1007 01:03:50,630 --> 01:03:53,180 there's no sign of the werewolf, copy. 1008 01:03:53,180 --> 01:03:55,680 (knocking) Hm? 1009 01:03:57,660 --> 01:03:59,930 - Hotdog wrap with extra everything. 1010 01:03:59,930 --> 01:04:01,880 - It's closed, no one's here right now. 1011 01:04:03,420 --> 01:04:04,710 - Yeah, but you're here. 1012 01:04:06,190 --> 01:04:07,020 - I'm not. 1013 01:04:09,230 --> 01:04:10,460 - Come on. 1014 01:04:10,460 --> 01:04:12,110 - Okay, so what did you want again? 1015 01:04:12,110 --> 01:04:14,160 - Hotdog wrap with extra everything. 1016 01:04:14,160 --> 01:04:15,550 (window rattles) 1017 01:04:15,550 --> 01:04:20,550 (gentle, dramatic music) (beeping machine) 1018 01:04:20,940 --> 01:04:24,050 (baby gurgles) 1019 01:04:24,050 --> 01:04:27,380 (peaceful, organ music) 1020 01:04:33,300 --> 01:04:34,660 - What are you doing there? 1021 01:04:34,660 --> 01:04:39,400 - Uh, we're doing some work on the electricity. 1022 01:04:39,400 --> 01:04:40,260 We have a, 1023 01:04:41,460 --> 01:04:46,090 a, uh huh, there it is. (grunting) 1024 01:04:48,430 --> 01:04:51,500 - We are all gathered here today, 1025 01:04:51,500 --> 01:04:52,820 people, 1026 01:04:54,710 --> 01:04:56,770 the little one is being surprised, 1027 01:04:56,770 --> 01:04:59,420 I mean baptized and it will be named, 1028 01:05:00,470 --> 01:05:01,980 what name again? 1029 01:05:01,980 --> 01:05:06,290 - Extra everything. (spoon clatters) 1030 01:05:06,290 --> 01:05:09,010 (ingredients slopping) 1031 01:05:09,010 --> 01:05:10,350 And ice cream. 1032 01:05:12,540 --> 01:05:13,440 Pickled cucumber. 1033 01:05:15,440 --> 01:05:17,070 Hm. (shaker swishing) 1034 01:05:17,070 --> 01:05:19,210 (window rattles) 1035 01:05:19,210 --> 01:05:20,040 It's for you. 1036 01:05:22,650 --> 01:05:25,400 (window rattles) 1037 01:05:26,290 --> 01:05:28,310 - Empty. (gasps) 1038 01:05:29,760 --> 01:05:30,890 There's no one here, 1039 01:05:30,890 --> 01:05:33,800 so I'll just put the mail through this slot. 1040 01:05:33,800 --> 01:05:36,070 - That's usually where the mail is supposed to go. 1041 01:05:36,070 --> 01:05:37,000 - How are you doing? 1042 01:05:37,000 --> 01:05:38,740 - Soon finished. 1043 01:05:38,740 --> 01:05:41,920 The source of the problem is right here. 1044 01:05:41,920 --> 01:05:44,730 Uh, I just cut it off. 1045 01:05:44,730 --> 01:05:47,200 That does it, yeah. 1046 01:05:47,200 --> 01:05:51,500 - I say the name, with water on the head, 1047 01:05:51,500 --> 01:05:53,030 I baptize you-- - Who are you? 1048 01:05:53,030 --> 01:05:54,370 - [Corina] Corina. 1049 01:05:54,370 --> 01:05:56,240 - Uh-- - Corina Bergstrom. 1050 01:05:57,420 --> 01:05:58,990 Oh, that's my name. 1051 01:05:58,990 --> 01:06:00,990 (radio hisses) Woop, hold on. 1052 01:06:00,990 --> 01:06:03,850 (laughs) Yeah, I'm connected, I knew it. 1053 01:06:07,030 --> 01:06:10,200 With the Lord, the Lord. 1054 01:06:10,200 --> 01:06:11,740 Sometimes he contacts me, 1055 01:06:11,740 --> 01:06:14,090 but he's always so pushy. 1056 01:06:14,090 --> 01:06:15,660 Mm, hallelujah. 1057 01:06:18,450 --> 01:06:21,960 (gentle, quiet music) (machine beeping) 1058 01:06:21,960 --> 01:06:23,210 - [Lena-Sleva] Look here. 1059 01:06:26,910 --> 01:06:27,850 - Frankenstein-er. 1060 01:06:33,410 --> 01:06:34,240 - And here. 1061 01:06:35,500 --> 01:06:37,650 Human footprints, small feet. 1062 01:06:40,110 --> 01:06:41,030 - Ah, come. 1063 01:06:41,960 --> 01:06:44,460 (taps piano keys) 1064 01:06:44,460 --> 01:06:48,370 (distant wind quietly hissing) 1065 01:06:51,480 --> 01:06:53,880 (monster yawns) 1066 01:06:53,880 --> 01:06:56,110 - So you haven't heard of the Sisters of Mercy? 1067 01:06:56,110 --> 01:06:56,940 - [Mummy] Mm mm. 1068 01:06:56,940 --> 01:07:00,110 - Ah, mm, well, the first album 1069 01:07:00,110 --> 01:07:03,150 was First and Last and Always in 1985. 1070 01:07:03,150 --> 01:07:05,290 Flood land was released in 1987 1071 01:07:05,290 --> 01:07:08,070 and then Vision Thing in 1990. 1072 01:07:08,070 --> 01:07:09,410 (monster muttering) 1073 01:07:09,410 --> 01:07:11,590 - [Monster] This is dead boring, let's go. 1074 01:07:13,710 --> 01:07:16,690 - [Ghost Girl] Come on, maybe there's gonna be a party. 1075 01:07:16,690 --> 01:07:19,240 - Party, it sounds more like a funeral. 1076 01:07:21,100 --> 01:07:24,060 Our funeral was a lot more fun than this is. 1077 01:07:25,230 --> 01:07:27,360 - [Ghost Girl] But we haven't had a funeral. 1078 01:07:28,820 --> 01:07:31,220 - Oh, she doesn't know she's dead. 1079 01:07:31,220 --> 01:07:32,050 - Oops, yeah. 1080 01:07:33,080 --> 01:07:34,470 - Can you see my blemish? 1081 01:07:34,470 --> 01:07:35,690 - Yes, definitely. 1082 01:07:37,360 --> 01:07:39,560 (tapping glass) 1083 01:07:39,560 --> 01:07:44,190 - Uh, everyone, please help yourself to cookies. 1084 01:07:44,190 --> 01:07:46,510 - Finally. - Uh, excuse me, 1085 01:07:46,510 --> 01:07:49,160 but I don't understand what we're doing here. 1086 01:07:49,160 --> 01:07:50,410 - We're eating. 1087 01:07:50,410 --> 01:07:51,670 - [Ghost Woman] Okay. 1088 01:07:51,670 --> 01:07:54,310 - I've asked you all to come here tonight 1089 01:07:54,310 --> 01:07:56,380 because I'm thinking of opening 1090 01:07:57,250 --> 01:08:01,710 a small, but very friendly cafe. 1091 01:08:01,710 --> 01:08:02,560 - I see. 1092 01:08:03,460 --> 01:08:05,420 What's that got to do with us? 1093 01:08:05,420 --> 01:08:08,820 - Well, we thought that maybe 1094 01:08:08,820 --> 01:08:13,280 you would be interested in helping us out. 1095 01:08:13,280 --> 01:08:15,520 - Help out, I can cook hotdogs. 1096 01:08:15,520 --> 01:08:17,350 I'm good at eating, but I don't bake. 1097 01:08:17,350 --> 01:08:20,930 - Exactly who did you think would come to this cafe? 1098 01:08:20,930 --> 01:08:23,480 Other monsters, or what? 1099 01:08:23,480 --> 01:08:26,580 (laugh) Or did you think maybe some humans? 1100 01:08:26,580 --> 01:08:29,330 (group laughing) 1101 01:08:43,190 --> 01:08:46,500 - (sniffs) Hang on, I can smell something in the air. 1102 01:08:48,930 --> 01:08:49,760 - Werewolf. 1103 01:08:51,320 --> 01:08:52,790 - And ghosts too. 1104 01:08:54,860 --> 01:08:57,840 Everyone was heading in the same direction, here. 1105 01:09:00,290 --> 01:09:01,830 - I'll call Vincent. 1106 01:09:01,830 --> 01:09:02,830 Hannibal to Vincent. 1107 01:09:05,060 --> 01:09:07,850 - Nelly, wanna come, it's gonna be exciting. 1108 01:09:07,850 --> 01:09:08,680 - Why is that? 1109 01:09:08,680 --> 01:09:10,780 - We know there are monsters in the forest. 1110 01:09:10,780 --> 01:09:13,540 They're all gathered together and we're gonna catch them. 1111 01:09:14,620 --> 01:09:17,060 You've got agent blood in your veins. 1112 01:09:17,060 --> 01:09:17,890 Wanna come? 1113 01:09:19,570 --> 01:09:22,480 We're getting rid of them once and for all. 1114 01:09:24,030 --> 01:09:26,140 (gentle, dramatic music) 1115 01:09:26,140 --> 01:09:27,140 - Roberta. (grunts) 1116 01:09:27,140 --> 01:09:28,880 (items clatter) 1117 01:09:28,880 --> 01:09:32,220 (quiet, dramatic music) 1118 01:09:36,340 --> 01:09:39,060 - (clears throat) Here. 1119 01:09:45,380 --> 01:09:46,210 (monsters chattering quietly) 1120 01:09:46,210 --> 01:09:47,050 It's not blood. 1121 01:09:48,650 --> 01:09:50,190 I'm a vegan. 1122 01:09:50,190 --> 01:09:53,470 It's okay, I take these iron supplements, mmhmm. 1123 01:09:57,530 --> 01:10:00,460 My family doesn't understand why I don't drink blood. 1124 01:10:00,460 --> 01:10:03,650 They're like, "What's wrong, wanna be malnourished?" 1125 01:10:03,650 --> 01:10:06,720 Mm, I'm glad they moved to Transylvania. 1126 01:10:09,310 --> 01:10:10,900 - [Roberta] But not you? 1127 01:10:10,900 --> 01:10:14,060 - No, not my thing, never was. 1128 01:10:14,060 --> 01:10:17,370 The whole Dracula life, oh, living in an old castle, 1129 01:10:17,370 --> 01:10:19,640 wearing a cape, it's so not me. 1130 01:10:21,950 --> 01:10:24,570 But I would like to help out 1131 01:10:24,570 --> 01:10:27,190 with the cafe you were talking about. 1132 01:10:27,190 --> 01:10:28,590 - Hm. 1133 01:10:28,590 --> 01:10:29,850 - If you want. (Roberta chuckles) 1134 01:10:29,850 --> 01:10:30,770 - Me too. 1135 01:10:32,870 --> 01:10:35,510 I'm what you call a spoon licker. 1136 01:10:35,510 --> 01:10:37,490 (vampire chuckles) 1137 01:10:37,490 --> 01:10:38,560 - Thanks. (laughs) 1138 01:10:38,560 --> 01:10:39,890 - Should I put some music on? 1139 01:10:39,890 --> 01:10:41,390 - Sure. - Yeah, yeah? 1140 01:10:45,130 --> 01:10:46,230 - What's on your mind? 1141 01:10:47,800 --> 01:10:49,150 - My Nellie. 1142 01:10:49,150 --> 01:10:50,350 - [Werewolf] Who's that? 1143 01:10:52,820 --> 01:10:56,260 - My new friend. (giggles) 1144 01:10:56,260 --> 01:11:01,260 (dramatic, orchestral music) (labored breathing) 1145 01:11:03,550 --> 01:11:08,550 (humming engines) (dramatic music) 1146 01:11:08,960 --> 01:11:11,460 (quiet music) 1147 01:11:13,030 --> 01:11:14,980 - [Ghost Girl] Really bad song. 1148 01:11:14,980 --> 01:11:16,790 - [Ghost Woman] This is not helping. 1149 01:11:16,790 --> 01:11:18,920 - [Ghost Girl] It sounds sad. 1150 01:11:18,920 --> 01:11:21,420 - [Ghost Woman] This is going to make everybody leave. 1151 01:11:22,750 --> 01:11:25,250 (quiet music) 1152 01:11:27,200 --> 01:11:29,800 - [Ghost Girl] He should play something we can dance to. 1153 01:11:29,800 --> 01:11:31,220 Right. 1154 01:11:31,220 --> 01:11:34,050 (tape clattering) 1155 01:11:36,000 --> 01:11:38,430 (button clicks) ♪ Voodoo wadda voodoo wadda ♪ 1156 01:11:38,430 --> 01:11:41,490 ♪ Voodoo wadda voodoo wadda, voodoo ♪ 1157 01:11:41,490 --> 01:11:46,010 (upbeat, rock music) ♪ Voodoo wadda voodoo wadda ♪ 1158 01:11:46,010 --> 01:11:51,010 ♪ Voodoo wadda voodoo wadda, voodoo ♪ 1159 01:11:51,860 --> 01:11:56,860 ♪ 1984, who was knocking on my door, wanting your life ♪ 1160 01:11:59,450 --> 01:12:04,450 ♪ 1980 now, it's giving me a go way to the artist's show ♪ 1161 01:12:08,120 --> 01:12:11,890 ♪ I only wanna be forever now ♪ 1162 01:12:11,890 --> 01:12:15,930 ♪ Forever and a day, day, day ♪ 1163 01:12:15,930 --> 01:12:20,580 ♪ Following in the footsteps of your love ♪ 1164 01:12:20,580 --> 01:12:24,370 ♪ Oh oh voodoo wadda voodoo, do ya ♪ 1165 01:12:24,370 --> 01:12:29,320 ♪ Oh oh, I only wanna be voodoo, oh oh ♪ 1166 01:12:29,320 --> 01:12:32,150 ♪ Voodoo wadda voodoo, do dah ♪ 1167 01:12:32,150 --> 01:12:36,340 ♪ Oh oh, I only wanna be voodoo, oh oh ♪ 1168 01:12:36,340 --> 01:12:39,510 (upbeat, dance music) 1169 01:12:43,800 --> 01:12:48,800 ♪ 1989, I'm not wasting time wishing you a happy day ♪ 1170 01:12:51,190 --> 01:12:56,190 ♪ But 1980 now, no reason why I'm giving you my soul ♪ 1171 01:12:58,370 --> 01:13:02,530 ♪ Oh, I only wanna be forever now ♪ 1172 01:13:03,800 --> 01:13:05,620 (group protesting) 1173 01:13:05,620 --> 01:13:06,450 - Be quiet! 1174 01:13:06,450 --> 01:13:08,310 - Nelly's in there. 1175 01:13:08,310 --> 01:13:10,340 Has she gathered them all together? 1176 01:13:10,340 --> 01:13:11,170 - Let me see. 1177 01:13:13,440 --> 01:13:14,300 Incredible. 1178 01:13:14,300 --> 01:13:16,860 - You need to get away, now! 1179 01:13:16,860 --> 01:13:18,550 I haven't got time to explain, 1180 01:13:18,550 --> 01:13:20,760 but some monster agents are coming to catch you. 1181 01:13:20,760 --> 01:13:21,820 Run, hurry up! 1182 01:13:23,020 --> 01:13:28,020 (groups panicking) (dramatic, foreboding music) 1183 01:13:43,820 --> 01:13:47,150 (quiet, dramatic music) 1184 01:13:51,440 --> 01:13:55,430 - (labored breathing) After her! 1185 01:13:55,430 --> 01:13:59,180 (dramatic, melancholy music) 1186 01:14:15,070 --> 01:14:20,070 (chains clinking) (dramatic, melancholy music) 1187 01:14:49,420 --> 01:14:52,560 - You have to let her go, she hasn't done anything. 1188 01:14:52,560 --> 01:14:53,630 - [Vincent] What, what do you mean? 1189 01:14:53,630 --> 01:14:55,650 Disgusting freak. (slams door) 1190 01:14:55,650 --> 01:14:59,050 - [Roberta] (grunting) Let me go! 1191 01:14:59,050 --> 01:15:00,110 - [Nelly] (labored breathing) You can't take her! 1192 01:15:00,110 --> 01:15:01,160 - Nelly! (London barks) 1193 01:15:01,160 --> 01:15:01,990 Nelly! 1194 01:15:03,230 --> 01:15:04,060 Nelly! 1195 01:15:05,930 --> 01:15:07,790 Nelly-- (lock clicks) 1196 01:15:07,790 --> 01:15:09,390 Nelly (thumps door) Nelly, 1197 01:15:09,390 --> 01:15:10,930 what are you doing? (engine rumbles) 1198 01:15:10,930 --> 01:15:11,760 Nelly! 1199 01:15:13,190 --> 01:15:16,380 Nelly, Nelly! (thumps door) 1200 01:15:16,380 --> 01:15:18,260 (wheels squeal) Nelly! 1201 01:15:18,260 --> 01:15:21,350 - Stop her, stop her now! 1202 01:15:21,350 --> 01:15:24,730 (London barking) 1203 01:15:24,730 --> 01:15:26,290 (door thumps) (engine rattles to life) 1204 01:15:26,290 --> 01:15:29,440 Put it down, oh, put it down, quick! 1205 01:15:29,440 --> 01:15:33,340 (engine roars) Okay, center. 1206 01:15:33,340 --> 01:15:37,090 (dramatic, orchestral music) 1207 01:15:38,460 --> 01:15:41,300 (Roberta yelling) 1208 01:15:45,110 --> 01:15:48,260 (wheels screech) 1209 01:15:48,260 --> 01:15:49,090 Damn! 1210 01:15:51,450 --> 01:15:55,020 (thumping steering wheel) 1211 01:15:55,020 --> 01:15:58,600 (train track bell ringing) 1212 01:16:06,620 --> 01:16:08,250 (door thumps) 1213 01:16:08,250 --> 01:16:10,960 (train track bell ringing) 1214 01:16:10,960 --> 01:16:15,960 (Roberta yelling) (vehicle thumping) 1215 01:16:19,060 --> 01:16:21,120 - (thumps door) Roberta, it's only me. 1216 01:16:21,120 --> 01:16:23,870 (Roberta grunts) 1217 01:16:24,890 --> 01:16:27,890 (labored breathing) 1218 01:16:29,610 --> 01:16:34,610 (train track bell ringing) (gentle, dramatic music) 1219 01:16:43,310 --> 01:16:47,060 (dramatic, orchestral music) 1220 01:16:55,350 --> 01:16:58,590 (door thumps) (lock clicks) 1221 01:16:58,590 --> 01:17:00,670 (Vincent chuckling) 1222 01:17:00,670 --> 01:17:05,670 - Oh gosh! (Roberta grunting) 1223 01:17:05,830 --> 01:17:06,660 Okay. 1224 01:17:09,090 --> 01:17:10,060 It's stuck! 1225 01:17:10,060 --> 01:17:12,400 (Roberta grunting) 1226 01:17:12,400 --> 01:17:14,500 - [Nelly] No, Roberta, don't! 1227 01:17:14,500 --> 01:17:17,210 (Roberta grunting) - Okay. 1228 01:17:17,210 --> 01:17:19,230 - Roberta, please stop. 1229 01:17:19,230 --> 01:17:23,040 - I'm a monster, don't come near me! 1230 01:17:23,040 --> 01:17:24,830 (Vincent panicking) (Roberta grunting) 1231 01:17:24,830 --> 01:17:27,170 - Stop Roberta! - Nelly! 1232 01:17:27,170 --> 01:17:28,710 - [Vincent] You've gotta stop, please please. 1233 01:17:28,710 --> 01:17:30,050 - [Nelly] You've gotta stop. 1234 01:17:30,050 --> 01:17:32,290 (Roberta grunting) Roberta, please stop. 1235 01:17:33,630 --> 01:17:35,640 - Hey hey, Roberta, you've gotta stop. 1236 01:17:36,550 --> 01:17:38,230 Don't do anything stupid. 1237 01:17:38,230 --> 01:17:39,400 (train whistle shrieks) Hey hey, 1238 01:17:39,400 --> 01:17:40,400 I'll make you beautiful. 1239 01:17:40,400 --> 01:17:42,390 You're a monster, but I can fix that. 1240 01:17:43,430 --> 01:17:44,740 - Please Roberta, don't do it. 1241 01:17:46,070 --> 01:17:47,810 (Vincent whimpers) You're my friend, Roberta, 1242 01:17:47,810 --> 01:17:50,590 my only true friend. 1243 01:17:50,590 --> 01:17:54,350 (Roberta grunting) (Vincent panicking) 1244 01:17:54,350 --> 01:17:55,410 I really like you. 1245 01:17:56,860 --> 01:17:59,690 Don't do it, please please don't do it. 1246 01:18:04,780 --> 01:18:08,390 Please Roberta, do it for me, you're my friend. 1247 01:18:08,390 --> 01:18:12,250 (gentle, somber music) 1248 01:18:12,250 --> 01:18:15,940 (train whistle wails) (Vincent shrieks) 1249 01:18:15,940 --> 01:18:19,480 (Roberta grunts) (whistle wailing) 1250 01:18:19,480 --> 01:18:22,400 (train clattering) 1251 01:18:30,450 --> 01:18:33,700 (gentle, somber music) 1252 01:18:51,420 --> 01:18:55,170 I'm sorry, I should have told you everything. 1253 01:18:56,140 --> 01:18:56,970 I'm sorry. 1254 01:19:00,980 --> 01:19:02,500 Come on. 1255 01:19:02,500 --> 01:19:05,750 (gentle, somber music) 1256 01:19:09,710 --> 01:19:13,850 I thought I wanted to be a monster agent, just like you, 1257 01:19:13,850 --> 01:19:15,080 just like my mom, 1258 01:19:16,140 --> 01:19:18,980 but if that means that anyone who's different 1259 01:19:18,980 --> 01:19:20,450 isn't allowed to exist, 1260 01:19:22,020 --> 01:19:23,930 that you're not allowed to exist, 1261 01:19:25,790 --> 01:19:27,090 that changed my mind. 1262 01:19:28,740 --> 01:19:29,740 (medal clinks) 1263 01:19:29,740 --> 01:19:32,990 (gentle, somber music) 1264 01:19:35,360 --> 01:19:38,480 (Lena-Sleva sighs) 1265 01:19:38,480 --> 01:19:41,450 - (sighs) Why-- 1266 01:19:41,450 --> 01:19:44,100 (car door thumps) 1267 01:19:44,100 --> 01:19:45,070 - Look out! 1268 01:19:45,070 --> 01:19:46,860 (weapon clicks) (people gasp) 1269 01:19:46,860 --> 01:19:49,860 (Hannibal grunting) 1270 01:19:53,980 --> 01:19:55,540 - Hannibal, 1271 01:19:55,540 --> 01:19:57,030 you're just a fricken coward! 1272 01:19:59,520 --> 01:20:02,360 (Hannibal grunts) 1273 01:20:04,070 --> 01:20:05,500 (fist thumps) (Vincent grunts) 1274 01:20:05,500 --> 01:20:08,500 (Vincent muttering) 1275 01:20:21,020 --> 01:20:22,240 What are you staring at? 1276 01:20:24,230 --> 01:20:27,270 Stop staring at me! (crying) 1277 01:20:29,310 --> 01:20:30,440 I'm not afraid of you. 1278 01:20:31,610 --> 01:20:34,460 I don't need you, I don't need any of you, get it? 1279 01:20:34,460 --> 01:20:36,480 Freaking monster huggers. 1280 01:20:36,480 --> 01:20:37,920 No, you don't even get it, 1281 01:20:37,920 --> 01:20:40,360 you don't understand what we're doing! 1282 01:20:40,360 --> 01:20:43,710 You have no idea how fantastic it could be. 1283 01:20:43,710 --> 01:20:45,600 You blithering idiots! 1284 01:20:45,600 --> 01:20:48,770 I'm surrounded by blithering idiots! 1285 01:20:48,770 --> 01:20:50,800 How am I supposed to build something great 1286 01:20:50,800 --> 01:20:54,690 when everyone around me is a total idiot, huh? 1287 01:20:55,810 --> 01:20:57,130 Huh? 1288 01:20:57,130 --> 01:21:01,170 You're all crazy, just plain nuts! 1289 01:21:03,790 --> 01:21:04,620 I thank you. 1290 01:21:11,390 --> 01:21:15,600 (pattering footsteps) (Vincent spits) 1291 01:21:15,600 --> 01:21:17,310 (Vincent mutters) 1292 01:21:17,310 --> 01:21:18,990 - [Hannibal] He's actually a bit of uh, 1293 01:21:20,040 --> 01:21:21,170 what did you call him? 1294 01:21:21,170 --> 01:21:22,800 - [Lena-Sleva] Drama queen. 1295 01:21:22,800 --> 01:21:25,610 - [Hannibal] (chuckles) Exactly, a drama queen. 1296 01:21:28,230 --> 01:21:31,350 - [Lena-Sleva] Well my dear fellow agents, 1297 01:21:31,350 --> 01:21:34,390 what does it in fact mean to be different? 1298 01:21:35,370 --> 01:21:37,950 What does it mean to be normal? 1299 01:21:37,950 --> 01:21:39,650 Am I normal? 1300 01:21:39,650 --> 01:21:41,940 - No. - Yes, I would say that I am. 1301 01:21:41,940 --> 01:21:44,360 Hannibal is normal. 1302 01:21:44,360 --> 01:21:47,920 No way, I'm not talking about just his appearance, 1303 01:21:47,920 --> 01:21:52,700 his whole personality is just strange, be that as it may. 1304 01:21:54,000 --> 01:21:57,830 Perhaps that also explains why I like him so much. 1305 01:22:00,090 --> 01:22:01,330 - Thank you, Lena-Sleva. 1306 01:22:02,440 --> 01:22:05,600 (quiet, gentle music) 1307 01:22:11,500 --> 01:22:14,670 Our mission is to protect the world from monsters 1308 01:22:14,670 --> 01:22:16,860 and monsters from the world, 1309 01:22:16,860 --> 01:22:19,860 but not to decide who is allowed to exist in the world. 1310 01:22:22,650 --> 01:22:26,120 Nelly Rapp, come here. 1311 01:22:31,380 --> 01:22:35,060 (sighs) You're small, 1312 01:22:36,020 --> 01:22:37,250 but your heart is big 1313 01:22:38,350 --> 01:22:42,270 and all of your actions have reminded each of us 1314 01:22:42,270 --> 01:22:43,950 of who we really want to be. 1315 01:22:46,710 --> 01:22:48,650 There ought to be more monster agents 1316 01:22:48,650 --> 01:22:50,830 and more people like you. 1317 01:22:52,080 --> 01:22:55,600 And therefore, I hope, with all my heart, 1318 01:22:57,100 --> 01:23:01,580 that you will want to wear your very own agent badge. 1319 01:23:03,540 --> 01:23:07,430 (sighs) And you'll wear it with pride. 1320 01:23:08,420 --> 01:23:09,970 - Yeah. 1321 01:23:09,970 --> 01:23:11,270 - You're a monster agent. 1322 01:23:12,450 --> 01:23:17,450 (group applauding) (inspiring, orchestral music) 1323 01:23:31,130 --> 01:23:33,420 - Hey. (grunts) 1324 01:23:33,420 --> 01:23:38,420 Oh, oh I've missed you so much. (grunts) (sighs) 1325 01:23:40,380 --> 01:23:41,420 Is everything okay? 1326 01:23:43,100 --> 01:23:46,150 - Yeah, yes you should know one thing, Lennart, 1327 01:23:46,150 --> 01:23:49,810 Nelly is, she is an incredible person. 1328 01:23:51,080 --> 01:23:52,420 - Oh. 1329 01:23:52,420 --> 01:23:53,530 Hey, what's this? 1330 01:23:54,450 --> 01:23:57,420 - I thought she should have one of those like Alice had. 1331 01:23:57,420 --> 01:23:58,720 It's a family tradition. 1332 01:23:59,800 --> 01:24:01,580 Huh, thanks for the week. 1333 01:24:01,580 --> 01:24:03,930 Oh. (laughs) 1334 01:24:03,930 --> 01:24:05,340 We'll keep in touch, huh? 1335 01:24:08,340 --> 01:24:11,390 (Lena-Sleva laughs) 1336 01:24:11,390 --> 01:24:14,760 - Sweetie, if you ever need me, 1337 01:24:14,760 --> 01:24:16,210 you'll know where to find me. 1338 01:24:16,750 --> 01:24:17,830 Hide it. 1339 01:24:18,520 --> 01:24:21,190 (paper rustles) 1340 01:24:23,610 --> 01:24:25,540 Oh. (giggles) 1341 01:24:27,040 --> 01:24:28,200 Take care, sweetie. 1342 01:24:29,550 --> 01:24:31,790 (door clatters) 1343 01:24:31,790 --> 01:24:32,890 - [Dad] Hop in. 1344 01:24:32,890 --> 01:24:33,890 Oh, watch your tail. 1345 01:24:35,030 --> 01:24:38,340 (door thumps) 1346 01:24:38,340 --> 01:24:39,480 - [Lena-Sleva] Bye bye. 1347 01:24:46,010 --> 01:24:46,840 - Well, 1348 01:24:47,780 --> 01:24:51,360 so it's just the two of us here again. (laughs) 1349 01:24:52,980 --> 01:24:55,330 Yeah. (grunting) 1350 01:24:56,890 --> 01:25:01,890 (gentle, slow music) (singing foreign lyrics) 1351 01:25:13,530 --> 01:25:16,060 - [Nelly] Turn off here. 1352 01:25:16,060 --> 01:25:16,900 - [Dad] Here, why? 1353 01:25:16,900 --> 01:25:18,340 - [Nelly] I'm gonna show you something. 1354 01:25:20,470 --> 01:25:21,870 - [Dad] What is this place? 1355 01:25:23,010 --> 01:25:25,900 - [Nelly] I have a friend here, I wanna say goodbye. 1356 01:25:25,900 --> 01:25:26,740 Come on. 1357 01:25:27,630 --> 01:25:30,330 - [Dad] Really, a friend? 1358 01:25:31,350 --> 01:25:33,930 - Welcome, come in. (rattling chains) 1359 01:25:33,930 --> 01:25:36,070 - Ooo, come in if you dare. 1360 01:25:36,070 --> 01:25:38,350 (group laughs) 1361 01:25:38,350 --> 01:25:41,330 - Such realistic costumes, fantastic. 1362 01:25:42,300 --> 01:25:44,290 Boing boing. (chuckles) 1363 01:25:44,290 --> 01:25:47,870 - Oh. (haunted moaning) 1364 01:25:47,870 --> 01:25:49,250 (knocks on coffin) 1365 01:25:49,250 --> 01:25:51,890 (door creaks) (creepy laughing) 1366 01:25:51,890 --> 01:25:56,890 - (laughs) Vampires can't stand the sunlight. (laughs) 1367 01:26:00,140 --> 01:26:01,840 - Oh yeah, says you. 1368 01:26:03,910 --> 01:26:07,480 (cheerful music) (London barks) 1369 01:26:07,480 --> 01:26:08,320 - Nelly! 1370 01:26:13,510 --> 01:26:16,400 - This is my friend, Roberta, and this is papa. 1371 01:26:16,400 --> 01:26:18,300 - Ah, Lennart. 1372 01:26:18,300 --> 01:26:20,200 Really fantastic concept. 1373 01:26:20,200 --> 01:26:24,260 So you're stitched together from different body parts? 1374 01:26:24,260 --> 01:26:25,860 I must say, it looks great. 1375 01:26:26,810 --> 01:26:31,240 - It's lucky that it's just a fake one, right? (growls) 1376 01:26:33,110 --> 01:26:34,030 Hotdog? 1377 01:26:35,580 --> 01:26:37,030 - Eh, no thanks, I'm fine. 1378 01:26:37,030 --> 01:26:38,400 - Come on. 1379 01:26:38,400 --> 01:26:42,100 - Scary teeth, really scary, very realistic. 1380 01:26:43,040 --> 01:26:45,700 Well I think I'm gonna have to try something. 1381 01:26:45,700 --> 01:26:49,020 Now, what's this, oh fingers with blood. 1382 01:26:49,020 --> 01:26:50,870 Yeah, I'll have to have one of those. 1383 01:26:53,780 --> 01:26:56,280 - His hearing is bad, help yourself. 1384 01:26:57,160 --> 01:26:58,350 (clanking dishes) 1385 01:26:58,350 --> 01:27:01,310 You can have a whole hand, Lennart. 1386 01:27:02,420 --> 01:27:04,230 - [Dad] And I think I'll also take a meringue. 1387 01:27:04,230 --> 01:27:05,730 - [Werewolf] Why not take two? 1388 01:27:06,960 --> 01:27:10,210 (distant cheery music) 1389 01:27:12,310 --> 01:27:14,970 (door clatters) 1390 01:27:16,840 --> 01:27:20,500 - Here, I thought that you might wanna have this. 1391 01:27:30,560 --> 01:27:32,560 You are my friend, Nelly, 1392 01:27:32,560 --> 01:27:35,630 even though you're trying to be a monster agent. 1393 01:27:37,110 --> 01:27:39,560 I know your mom would have been proud of you. 1394 01:27:40,980 --> 01:27:42,180 - And your mom too. 1395 01:27:43,580 --> 01:27:44,660 (girls giggle) 1396 01:27:44,660 --> 01:27:48,390 ♪ I have to talk with the shadow in the light ♪ 1397 01:27:48,390 --> 01:27:51,780 ♪ And who fighting for me ♪ 1398 01:27:51,780 --> 01:27:56,270 ♪ They say put your tricks aside, oh oh oh, oh oh oh ♪ 1399 01:27:56,270 --> 01:28:01,270 ♪ And for once, please, how can I adapt ♪ 1400 01:28:01,780 --> 01:28:05,670 ♪ I never did, I don't know how to ♪ 1401 01:28:05,670 --> 01:28:09,220 ♪ But when it's not enough to fight for me ♪ 1402 01:28:09,220 --> 01:28:13,370 ♪ I'm gonna wanna live and fight for you ♪ 1403 01:28:13,370 --> 01:28:16,950 ♪ And just because it's black in the dark ♪ 1404 01:28:16,950 --> 01:28:20,790 ♪ Oh it doesn't mean there's no colors ♪ 1405 01:28:20,790 --> 01:28:24,720 ♪ Just because it's black in the dark ♪ 1406 01:28:24,720 --> 01:28:29,700 ♪ Doesn't mean there's no colors ♪ 1407 01:28:29,700 --> 01:28:34,520 ♪ Oh oh, doesn't mean there's no colors ♪ 1408 01:28:34,520 --> 01:28:39,520 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1409 01:28:46,330 --> 01:28:49,230 ♪ Doesn't mean there's no colors ♪ 1410 01:28:49,230 --> 01:28:54,230 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1411 01:29:03,050 --> 01:29:07,180 ♪ I had a talk with the shadow in the light, oh oh oh ♪ 1412 01:29:07,180 --> 01:29:10,570 ♪ Oh who, looking at me ♪ 1413 01:29:10,570 --> 01:29:14,840 ♪ They said put your reason aside, oh oh oh ♪ 1414 01:29:14,840 --> 01:29:17,340 ♪ And for once believe ♪ 1415 01:29:17,340 --> 01:29:20,570 ♪ How can I adapt ♪ 1416 01:29:20,570 --> 01:29:24,600 ♪ I never did, I don't know how to ♪ 1417 01:29:24,600 --> 01:29:28,080 ♪ And if I ever stop believing in me ♪ 1418 01:29:28,080 --> 01:29:32,170 ♪ I know I always can believe in you ♪ 1419 01:29:32,170 --> 01:29:35,700 ♪ And just because it's black in the dark ♪ 1420 01:29:35,700 --> 01:29:39,410 ♪ Oh, doesn't mean there's no colors ♪ 1421 01:29:39,410 --> 01:29:43,520 ♪ Just because it's black in the dark ♪ 1422 01:29:43,520 --> 01:29:46,760 ♪ Doesn't mean there's no colors ♪ 1423 01:29:46,760 --> 01:29:51,760 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1424 01:30:05,120 --> 01:30:08,350 ♪ Doesn't mean there's no colors, colors ♪ 1425 01:30:08,350 --> 01:30:13,350 (harmonizing) (upbeat, cheery music) 1426 01:30:21,410 --> 01:30:24,980 ♪ I pulled up my roots from the bottom I was caught in ♪ 1427 01:30:24,980 --> 01:30:28,640 ♪ I was caught in, ha ha ha ♪ 1428 01:30:33,140 --> 01:30:37,550 (gentle, dramatic, orchestral music) 1429 01:31:51,490 --> 01:31:55,650 (gentle, quiet, orchestral music)