1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
2
00:01:17,625 --> 00:01:18,708
...روزي روزگاري
3
00:01:19,333 --> 00:01:21,833
انسانها بدون هيچ مشکلي
به مدت صد سال زندگي ميکردن
4
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
...اما امروز
5
00:01:24,708 --> 00:01:26,958
در سن 30 سالگي دچار فشار خون و ديابت ميشن
6
00:01:28,000 --> 00:01:30,083
در سن 40 سالگي دچار حملهي قلبي ميشن
7
00:01:31,041 --> 00:01:35,041
و وقتي به 50 سالگي ميرسه
از زندگي کردن ميترسه
8
00:01:36,041 --> 00:01:41,375
چرا که کودها و مواد شيميايي
براي انسان مضر هستن
9
00:01:43,916 --> 00:01:45,500
اما اين مواد کجا ميرن؟
10
00:01:47,083 --> 00:01:48,333
اين مواد توسط محصولات جذب ميشن
11
00:01:50,041 --> 00:01:51,416
توسط خاک جذب ميشن
12
00:01:52,041 --> 00:01:54,583
وقتي بارون ميباره
اين مواد وارد رودخانهها ميشن
13
00:01:56,250 --> 00:01:59,916
غذايي که ميخوريم و آبي که مينوشيم
توسط اين مواد آلوده ميشن
14
00:02:01,500 --> 00:02:02,875
...اگر اين ادامه داشته باشه
15
00:02:03,625 --> 00:02:06,541
انسانها بيشتر از 30 سال نميتونن زندگي کنن
16
00:02:08,708 --> 00:02:10,708
بياييد به اين وضعيت پايان بديم
17
00:02:11,583 --> 00:02:13,708
بياييد به کشاورزي اُرگانيک روي بياريم
18
00:02:14,166 --> 00:02:18,458
ما در شرکت بيشما اُرگانيک راههاي
آبياري رو به شما آموزش ميديم
19
00:02:18,916 --> 00:02:23,125
ما از محصولات شما در مقابل
دلالان حريص محافت ميکنيم
20
00:02:23,708 --> 00:02:27,916
و همچنين، ما محصولات شما رو
با قيمتي بالا خريداري ميکنيم
21
00:02:28,500 --> 00:02:31,083
کشاورزهاي زيادي با ما همکاري کردن
22
00:02:31,458 --> 00:02:34,291
...اگر شما در اين مسير به ما ملحق بشيد
23
00:02:35,208 --> 00:02:36,958
با هم ميتونيم به آيندهي روشن خوش آمد بگيم
24
00:02:38,041 --> 00:02:41,291
آقا، تمام زحمتي که من ميکشم
فقط به خاطر آيندهي بچههامه
25
00:02:42,291 --> 00:02:44,125
چرا بايد اين ريسک رو بپذيرم؟
26
00:02:45,375 --> 00:02:50,625
ما قسم ميخوريم که از مواد و
کودهاي شيميايي دوري کنيم
27
00:02:51,041 --> 00:02:52,708
و محصولاتمون رو به شما ميسپاريم
28
00:02:54,491 --> 00:02:55,191
آقا، آقا
29
00:02:55,250 --> 00:02:57,291
شما خيلي به آيندهي نسل جديد اهميت ميدين
30
00:02:57,375 --> 00:02:59,125
برنامهتون براي آيندهي شرکتتون چيه؟
31
00:02:59,250 --> 00:03:00,083
شما يک ارتش يک نفره هستين
32
00:03:00,166 --> 00:03:04,208
بعد از شما چه کسي قراره
مديريت شرکت رو به عهده بگيره؟
33
00:03:04,291 --> 00:03:06,208
مديرعامل بعدي رو کي
قراره انتخاب کنيد قربان؟
34
00:03:07,064 --> 00:03:10,981
شرکت بيشما اُرگانيک
به زودي جشن 50 سالگيش رو ميگيره
35
00:03:11,875 --> 00:03:13,125
در اون مراسم اين موضوع رو اعلام ميکنم
36
00:03:13,208 --> 00:03:14,833
آقا، احتمالا چه کسي قراره
به عنوان مديرعامل انتخاب بشه؟
37
00:03:15,007 --> 00:03:16,007
ممکنه هر کسي باشه
38
00:03:17,750 --> 00:03:21,833
تسلط به کار از مدرک تحصيلي مهمتره
39
00:03:23,009 --> 00:03:24,276
ممنون آقا-
ممنونم-
40
00:03:25,125 --> 00:03:28,875
مدير شرکت بيشما اُرگانيک
به دنبال مديرعامل جديدي
41
00:03:28,958 --> 00:03:30,958
براي اين شرکت هستند
42
00:03:34,431 --> 00:03:35,866
قربان، صبح بخير
صبح بخير-
43
00:03:39,625 --> 00:03:41,166
...آقا، من مدرک تحصيلي ندارم
44
00:03:41,291 --> 00:03:42,833
اما آشنايي زيادي به اين کار دارم
45
00:03:43,099 --> 00:03:43,892
البته
46
00:03:43,916 --> 00:03:46,775
شما وقتي من رو به عنوان عضو هيئت مديره
انتخاب کردين، اين موضوع رو ميدونستيد
47
00:03:46,958 --> 00:03:50,500
من آمادهي هر نوع مسئوليتي هستم قربان
48
00:03:51,953 --> 00:03:52,753
ممنون آقا
49
00:03:54,759 --> 00:03:55,559
صبح بخير آقا
50
00:03:55,607 --> 00:03:57,907
پسرم مدرک رشته اقتصاد
از دانشگاههاروارد داره
51
00:03:58,199 --> 00:04:00,199
مي تونه به خوبي تيم رو اداره کنه
52
00:04:00,674 --> 00:04:01,874
صبح بخير آقا
صبح بخير-
53
00:04:01,993 --> 00:04:03,660
توي اين سن و سال خيلي
به خودتون استرس ندين قربان
54
00:04:03,916 --> 00:04:05,166
من کنارتون هستم
55
00:04:08,041 --> 00:04:11,333
همهي اونها علاقهي زيادي
به اين شرکت دارن، مورتي
56
00:04:12,916 --> 00:04:15,375
من دنبال کسي ميگردم که به
جاه طلبيهاي من علاقهمند باشه
57
00:04:28,428 --> 00:04:40,428
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.Xyz
58
00:04:52,141 --> 00:04:53,141
صداي راديو
59
00:04:54,000 --> 00:04:54,875
لعنتي
60
00:05:00,833 --> 00:05:02,083
اون کي رفت؟
61
00:05:09,801 --> 00:05:10,801
کافه فرضي
62
00:05:21,559 --> 00:05:23,304
آقا، آقا، آقا
63
00:05:24,000 --> 00:05:25,083
مشکلي هست؟
64
00:05:25,166 --> 00:05:27,141
من دوست دختر ندارم داداش-
چه مشکلي پيش اومد آقا؟-
65
00:05:27,208 --> 00:05:29,125
اومدين اينجا انتقام بگيرين؟
66
00:05:29,250 --> 00:05:30,666
و يا دوست دختر ربوده شدهتون رو نجات بدين؟
67
00:05:30,750 --> 00:05:32,708
اومدم اينجا تا يه دوست دختر جديد پيدا کنم
68
00:05:33,250 --> 00:05:35,083
اين چوب رو ميخوايد چيکار؟
69
00:05:35,541 --> 00:05:37,916
اوه اين؟...نصف شب
سگهاي ولگرد زيادي توي خيابونها هست
70
00:05:38,000 --> 00:05:39,500
به خاطر حفاظت از خودمه داداش
71
00:05:39,958 --> 00:05:41,041
اون خون چيه؟
72
00:05:41,246 --> 00:05:41,809
خون؟
73
00:05:41,833 --> 00:05:42,666
بله
74
00:05:43,958 --> 00:05:47,083
او نه، اين سُسه
داشتم سانديچ ميخوردم ريخته روم
75
00:05:48,307 --> 00:05:49,107
لعنتي
76
00:05:49,998 --> 00:05:51,998
اسمتون آقا
بيشماست-
77
00:05:52,179 --> 00:05:55,179
دوست فيس بوکي من
جرات داريد جلوش رو بگيريد
78
00:05:55,533 --> 00:05:57,200
خوش اومدي داداش-
ممنونم-
79
00:05:57,750 --> 00:05:59,666
قربان، به دوستهاي آنلاين اعتماد نکنيد
80
00:06:00,333 --> 00:06:01,458
شغل تو چيه؟
81
00:06:01,625 --> 00:06:04,458
اينکه رمز ورودي از افراد بگيري
پس لازم نيست پيام اخلاقي بدي
82
00:06:04,474 --> 00:06:06,374
من مدال طلاي بهترين کشاورز رو دارم
83
00:06:06,875 --> 00:06:09,208
من ميتونم احساسات گياهان رو درک کنم
84
00:06:09,458 --> 00:06:11,541
شناخت انسانها که مثل آب خوردنه
85
00:06:11,750 --> 00:06:12,666
ايشون رو ميشناسي؟
86
00:06:12,750 --> 00:06:16,208
ايشون آدم شريفي هستن
...که تمام پستهاي من رو
87
00:06:16,375 --> 00:06:18,833
لايک ميکنه، کامنت ميذاره...
و به اشتراک ميذاره
88
00:06:19,541 --> 00:06:21,916
تو حتي اگه به پام هم بيوفتي کافي نيست
89
00:06:22,083 --> 00:06:24,416
احمق...بيا بريم داداش، بيا-
آره، بريم-
90
00:06:25,875 --> 00:06:27,333
بيا داداش-
مهموني چيه داداش؟-
91
00:06:27,416 --> 00:06:32,000
يه دختر براي مصاحبهي کاري اومده بود
و رئيسمون ازش خواستگاري کرد
92
00:06:32,125 --> 00:06:33,208
اون هم موافقت کرد
93
00:06:33,291 --> 00:06:37,958
رئيسمون انقدر خوشحال شده بود که نگو
94
00:06:39,375 --> 00:06:40,375
دختره کجاست؟
95
00:06:42,092 --> 00:06:43,341
اونجاست
96
00:06:49,080 --> 00:07:01,080
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: مهدي.ز و فاطمه - ويرايش: سميرا
97
00:07:04,166 --> 00:07:06,750
واااو، عاليه داداش
98
00:07:07,750 --> 00:07:09,916
...يک ساز موسيقي وقتي توسط يه
99
00:07:10,333 --> 00:07:11,708
بازنده نواخته بشه
هيچ ارزشي نداره
100
00:07:12,041 --> 00:07:14,833
وقتي بچه بودم بهم ميگفتن
"نوازندهي حرفهاي"
101
00:07:16,208 --> 00:07:19,750
عزيزم، تو خيلي جذابي
چطور تونستي به اون جواب مثبت بدي؟
102
00:07:19,833 --> 00:07:23,416
چون نتونستم آدم پولداري پيدا کنم
که خوشتيپ هم باشه
103
00:07:23,841 --> 00:07:25,026
سلام
سلام-
104
00:07:27,340 --> 00:07:28,713
خيلي خوش تيپ به نظر ميرسي
105
00:07:29,875 --> 00:07:31,958
اون شبيه يه سگه که تو سرما داره ميلرزه
106
00:07:33,384 --> 00:07:34,917
تبريک ميگم آقا-
ممنونم-
107
00:07:35,416 --> 00:07:37,500
شما مناسبترين فرد مجرد شرکت هستين
108
00:07:37,675 --> 00:07:39,408
به رحال اين دوست فيسبوک منه
109
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
بيشما-
...من-
110
00:07:42,000 --> 00:07:43,500
داداش، آقا اينجاست
111
00:07:43,583 --> 00:07:46,625
صبر کن، داره به نامزد من نگاه ميکنه
جلوش رو نگير
112
00:07:46,708 --> 00:07:48,833
ميخوام همه دربارهي موفقيت من صحبت کنن
113
00:07:48,989 --> 00:07:51,589
بذاريد لذت ببره
حداقل با چشماش
114
00:07:54,332 --> 00:07:55,232
آقا
115
00:07:55,291 --> 00:07:57,375
وقتي براي خودتون شورت ميخريد
بايد جايي بپوشيدش که کسي نبينه
116
00:07:57,458 --> 00:07:59,416
نبايد توي جمع اين کار رو بکنيد
117
00:07:59,488 --> 00:08:00,288
کار کثيفيه
118
00:08:01,552 --> 00:08:02,789
جوک خوبي بود
119
00:08:03,292 --> 00:08:06,710
بيشما هستم، کارمند دولتي
کارمند دولتي؟-
120
00:08:06,813 --> 00:08:08,671
منم سارا هستم
رشته اقتصاد خوندم
121
00:08:13,029 --> 00:08:15,404
هي...نگاه کردن مشکلي نداره
122
00:08:16,760 --> 00:08:17,841
فقط دوستانه بود
123
00:08:18,458 --> 00:08:19,375
بيخيال قربان
124
00:08:19,541 --> 00:08:21,250
به خاطر دست دادن انقدر عصبي شدين؟
125
00:08:21,500 --> 00:08:23,833
دستهاش رو نگاه
چقدر قرمزه
126
00:08:26,041 --> 00:08:28,083
اگه قبل از ازدواج اينطور
...باهاش برخورد ميکنه
127
00:08:28,166 --> 00:08:29,958
حالا فکر کن بعد از عروسي چيکار ميکنه
128
00:08:30,041 --> 00:08:30,958
داره شوخي ميکنه
129
00:08:31,083 --> 00:08:34,208
اين دختر انقدر جيگره
اون بايد مثل يه گنجينه باهاش برخورد کنه
130
00:08:34,708 --> 00:08:36,250
...اگه دختري مثل اين وارد زندگيم ميشد
131
00:08:36,375 --> 00:08:38,250
تمام ثروتم رو بهش ميبخشيدم
132
00:08:38,375 --> 00:08:41,208
ميذاشتمش داخل يه کاخ
و مثل يه پرنسس باهاش رفتار ميکردم
133
00:08:41,500 --> 00:08:42,500
مثل يه پرنسس لعنتي
134
00:08:43,343 --> 00:08:55,343
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
135
00:08:59,632 --> 00:09:00,632
زود باش ، سريع
136
00:09:00,750 --> 00:09:01,833
هي، پارکينگ از اينطرفه
137
00:09:01,916 --> 00:09:03,208
ماشين داري؟-
نه-
138
00:09:03,291 --> 00:09:04,625
پس پارکينگ ميخواي چيکار؟
بدو
139
00:09:06,291 --> 00:09:07,125
بيا
140
00:09:08,875 --> 00:09:11,666
تو چند ميليون پول داري؟-
دو تا ديگه تو خونه دارم-
141
00:09:11,750 --> 00:09:13,375
آبي و مشکي
142
00:09:15,375 --> 00:09:17,291
چي شده سارا؟
خسته شدي؟
143
00:09:17,416 --> 00:09:18,458
نه، دلم ميخواد گريه کنم
144
00:09:18,666 --> 00:09:20,625
گفتي که کارمندي
يعني هيچ پولي نداري؟
145
00:09:20,916 --> 00:09:23,291
نه، منظورم اين بود که من مجردم
146
00:09:24,666 --> 00:09:26,791
"مست کردين افتادين تو خيابونها؟"
147
00:09:27,250 --> 00:09:28,791
گواهينامهت رو بده ببينم
سريع
148
00:09:28,875 --> 00:09:30,500
قربان، اين ميخواد من رو بدزده
149
00:09:38,420 --> 00:09:39,818
عزيز، من خيلي مستم
150
00:09:40,569 --> 00:09:44,332
اين يارو ازم سواستفاده کرد
معذرت ميخوام عزيزم
151
00:09:46,500 --> 00:09:48,791
ولش نکنيد قربان
بهش نشون بدين چيکار ميتونيد بکنيد
152
00:09:49,708 --> 00:09:50,541
نشونش بدين
153
00:09:50,625 --> 00:09:52,458
ديگه کارت تمومه
154
00:09:52,708 --> 00:09:55,000
تو اصلا از ما نميترسي؟
155
00:09:55,083 --> 00:09:56,250
چطور جرات کردي در حالت مستي رانندگي کني؟
156
00:09:56,333 --> 00:09:58,916
اگه يه بار ديگه اين کار رو بکني
جفت پاهات رو خرد ميکنم
157
00:09:59,125 --> 00:10:00,833
قربان، به دوستهاي آنلاين اعتماد نکنيد
158
00:10:00,916 --> 00:10:01,833
لعنت به تو
159
00:10:02,083 --> 00:10:04,583
اون يارو از من باهوشتر بود
160
00:10:05,000 --> 00:10:06,125
...چطور تونستي-
هي-
161
00:10:06,436 --> 00:10:07,436
ببخشيد قربان
162
00:10:08,333 --> 00:10:11,291
چطور تونستي با نامزد رئيس من فرار کني؟
163
00:10:11,375 --> 00:10:12,583
از روي نا اميدي بود داداش
164
00:10:13,125 --> 00:10:14,291
چرا نا اميدي؟
165
00:10:42,041 --> 00:10:45,916
از دخترهاي باکلاس بگير تا دخترهاي بي کلاس"
"من به خيليها علاقه داشتم
166
00:10:46,041 --> 00:10:48,416
"هزاران نفر وجود دارن"
167
00:10:48,541 --> 00:10:50,875
اما با اين حال نتونستم"
"با هيچکدوم رابطه داشته باشم
168
00:10:51,500 --> 00:10:55,416
ميميرم براي اينکه"
"يه دختر رو بغل کنم و ببوسم
169
00:10:55,958 --> 00:10:58,208
"خيلي وقته دخترها رو تعقيب ميکنم"
170
00:10:58,291 --> 00:11:00,541
"تمام زندگيم عشق رو گدايي کردم
171
00:11:02,375 --> 00:11:06,708
"ديگه تا کي بايد مجرد بمونم؟"
172
00:11:07,458 --> 00:11:10,583
"هيچ دختري نميخواد که من دوست پسرش باشم"
173
00:11:12,291 --> 00:11:16,250
"هيچ کاري نميتونم بکنم تا ديگه مجرد نمونم"
174
00:11:17,208 --> 00:11:20,375
"هيچ سيندرلايي به چشمهاي من نگاه نميکنه"
175
00:11:20,875 --> 00:11:24,541
"من مجردم و آمادهي برقراري رابطه ام"
176
00:11:24,791 --> 00:11:27,500
"زندگي من کاملا بي رنگه"
177
00:11:27,666 --> 00:11:29,958
"بيا و رنگ آميزيش کن عزيزم"
178
00:11:30,250 --> 00:11:34,541
وقتي يه دختر و پسر رو با هم ميبينم"
"ديوونه ميشم
179
00:11:34,625 --> 00:11:37,333
"از حسادت ميميرم"
180
00:11:37,541 --> 00:11:40,875
"بيا و آرومم کن عزيزم"
181
00:11:54,166 --> 00:11:56,916
هي، کجا ميري؟
من کلاس موسيقي و رقص دارم
182
00:12:19,839 --> 00:12:23,969
اي دختر خوشگله"
"خيلي زيبايي
183
00:12:24,993 --> 00:12:29,672
اي دختره شيطون"
"زندگي من رو زيبا ميکني
184
00:12:29,727 --> 00:12:33,767
اي دختر خوشگله"
"خيلي زيبايي
185
00:12:34,482 --> 00:12:38,708
اي دختره شيطون"
"زندگي من رو زيبا ميکني
186
00:12:40,083 --> 00:12:44,708
"من تنهام و نميدونم چرا"
187
00:12:44,875 --> 00:12:49,375
"الههي عشق من کي از راه ميرسه؟"
188
00:12:49,750 --> 00:12:54,500
"آيا روزي من هم به آرزوم ميرسم؟"
189
00:12:54,708 --> 00:12:58,416
"چرا سرنوشت من اينقدر افتضاحه؟"
190
00:13:05,458 --> 00:13:09,916
"من مجردم و آمادهي برقراري ارتباط هستم"
191
00:13:10,000 --> 00:13:12,750
"زندگي من هيچ رنگي نداره"
192
00:13:12,916 --> 00:13:15,333
"بيا و زندگي من رو رنگارنگ کن"
193
00:13:15,416 --> 00:13:19,750
وقتي يه دختر و پسر رو با هم ميبينم"
"ديوونه ميشم
194
00:13:19,833 --> 00:13:22,666
"از حسادت ميميرم"
195
00:13:22,750 --> 00:13:26,375
"بيا و آرومم کن عزيزم"
196
00:13:49,852 --> 00:13:50,852
ممنون
197
00:13:53,583 --> 00:13:58,000
من خيلي احمقم که آدم بيچارهاي
مثل تو رو به همچين جايي دعوت کردم
198
00:13:58,666 --> 00:14:00,833
الان دلم ميخواد خودم رو بزنم
199
00:14:00,958 --> 00:14:03,666
بايد خودم رو بزنم-
هي، نميتوني صبر کني ما بياييم بزنيمت؟-
200
00:14:04,331 --> 00:14:05,758
ببخشيد قربان
منظوري نداشتم
201
00:14:07,208 --> 00:14:08,416
التماست ميکنم رفيق
202
00:14:09,000 --> 00:14:11,291
...من تو رو دعوت کردم بياي اونجا
203
00:14:11,583 --> 00:14:14,708
اما تو بايد يه دوست ديگه داشته باشي
که از اينجا نجاتت بده
204
00:14:14,875 --> 00:14:15,916
يه زنگ بهش بزن لطفا
205
00:14:16,041 --> 00:14:17,541
من هيچ دوستي ندارم داداش
206
00:14:17,750 --> 00:14:18,583
شوخي ميکني؟
207
00:14:18,666 --> 00:14:20,916
چطور ميشه هيچ دوستي نداشته باشي؟
گوشيت رو بده
208
00:14:22,625 --> 00:14:24,000
به من اعتماد کن داداش-
بدش من-
209
00:14:24,083 --> 00:14:25,250
هيچ دوستي ندارم و مرض
210
00:14:33,208 --> 00:14:36,291
مامان، بابا، من، نگهبان
و فروشندهي آب؟
211
00:14:37,500 --> 00:14:38,875
فقط 5 تا شماره؟
212
00:14:39,416 --> 00:14:41,875
دو تاي ديگه هست داداش-
موضوع اين نيست-
213
00:14:42,916 --> 00:14:46,166
من چقدر بدبختم که با تو آشنا شدم؟
214
00:14:46,458 --> 00:14:48,333
اي خدا...من بايد از تو فاصله بگيرم
215
00:14:48,750 --> 00:14:50,083
تو خون آشامي بابا-
کي فحش داد؟-
216
00:14:50,166 --> 00:14:51,416
من بهش گفتم خون آشام قربان
217
00:14:51,500 --> 00:14:53,333
جوانهاي امروزي به کدام سو حرکت ميکنند؟
218
00:14:54,000 --> 00:14:57,416
تا نصف شب مشروب ميخورن
و بعد به دليل آزار و اذيت دستگير ميشن
219
00:14:57,958 --> 00:15:00,375
تمرکز ويژه شبکه 5 روي جوانان بيمسئوليت هنده
220
00:15:00,627 --> 00:15:01,627
دنبالم بياييد
221
00:15:05,250 --> 00:15:06,083
اون اينجا چيکار ميکنه؟
222
00:15:06,166 --> 00:15:07,791
هي، دوربين رو خاموش کن
223
00:15:10,541 --> 00:15:11,500
دوباره؟
224
00:15:12,000 --> 00:15:13,958
فکر کردم تقريبا مخش رو زدم عمو
225
00:15:14,375 --> 00:15:17,750
هي، من از قدرتم در رسانه
...بيشتر از اينکه براي رشد خودم استفاده کنم
226
00:15:17,833 --> 00:15:20,500
براي بيرون آوردن تو از دردسر استفاده کردم
227
00:15:20,625 --> 00:15:21,958
خواهش ميکنم يه کاري بکنيد عمو
228
00:15:22,159 --> 00:15:23,604
لطفا، لطفا، لطفا
229
00:15:23,875 --> 00:15:24,708
خيلي خب
230
00:15:25,125 --> 00:15:26,208
ميدونم ريسک داره
231
00:15:26,333 --> 00:15:28,291
اما سعي ميکنم با يه آدم خطرناک صحبت کنم
232
00:15:28,625 --> 00:15:29,750
اين آخرين شانسته
233
00:15:39,791 --> 00:15:40,666
بگو
234
00:15:40,750 --> 00:15:43,416
دِوا، عذر ميخوام مزاحمت شدم
235
00:15:44,083 --> 00:15:48,000
يکي از اقوامم به به خاطر يه سوءتفاهم
توي مادهاپور دستگير شده
236
00:15:48,625 --> 00:15:50,375
دارن بهش توهين ميکنن
237
00:15:50,458 --> 00:15:51,916
...اگه بتونيد يک بار باهاشون صحبت کنيد
238
00:15:52,250 --> 00:15:54,333
فقط به خاطر اينکه تو همکلاسيم بودي
اين کار رو ميکنم
239
00:15:55,625 --> 00:15:57,333
ديگه هرگز از من نخواه همچين لطفي بهت بکنم
240
00:15:58,250 --> 00:16:00,500
فردا ساعت 9 بيارش به خونهي من
241
00:16:04,500 --> 00:16:06,482
اسمت چيه؟
بيشما-
242
00:16:08,333 --> 00:16:10,958
اينطور نه، بايد بگي
"بيشما، قربان"
243
00:16:11,333 --> 00:16:14,083
"فکر نکنم درست باشه که به خودم بگم "آقا
244
00:16:16,708 --> 00:16:17,833
هي-
چيه؟-
245
00:16:18,458 --> 00:16:20,250
داره ميگه که بايد ايشون رو "آقا" صدا کني
246
00:16:20,375 --> 00:16:21,916
اوه، واقعا؟
247
00:16:22,166 --> 00:16:23,458
...من-
هي-
248
00:16:25,125 --> 00:16:26,166
شغلت چيه؟
249
00:16:26,750 --> 00:16:27,833
من جُک درست ميکنم
250
00:16:28,291 --> 00:16:30,041
يعني چي؟-
...يعني-
251
00:16:30,250 --> 00:16:32,916
حيدرآباد،سکندراباد، نظام آباد"
"زندگي مجردي زنده باد
252
00:16:33,291 --> 00:16:35,583
از اين چيزها درست ميکنم و
ميذارم توي فضاي مجازي
253
00:16:35,750 --> 00:16:39,000
ميدونيد، جايزهي بهترين
جُک ساز رو هم دريافت کردم
254
00:16:39,625 --> 00:16:42,458
جوري حرف ميزنه انگار خيل
کار پرافتخاري انجام ميده
255
00:16:44,750 --> 00:16:47,708
باورم نميشه قانون خودم رو زيرپا گذاشتم
تا اين رو آزاد کنم
256
00:16:47,833 --> 00:16:49,208
اون بيگناهه
257
00:16:50,416 --> 00:16:51,708
خودم درستش ميکنم
258
00:16:52,250 --> 00:16:55,125
از فردا، هر روز به مدت
يک ماه بفرستش به ايستگاه من
259
00:16:56,375 --> 00:17:00,625
نظم، انضباط و مسئوليت پذيري رو
اتوماتيک ياد ميگيره
260
00:17:01,750 --> 00:17:04,000
...عمو من فقط-
هي، يک ماه غيرممکنه-
261
00:17:04,083 --> 00:17:05,291
خواهش ميکنم رفيق
262
00:17:07,103 --> 00:17:10,180
هيچکس تو اين شهر به من جواب رد نميده
263
00:17:14,750 --> 00:17:15,625
هي، تمومش کن
264
00:17:15,708 --> 00:17:18,583
ميکُشمت-
اسم خودت رو گذاشتي افسر پليس؟-
265
00:17:18,666 --> 00:17:19,958
خواهش ميکنم تمومش کنيد
266
00:17:22,166 --> 00:17:24,291
اگه بفهمه اون پسر منه، ميکُشتش
267
00:17:24,708 --> 00:17:26,833
به خاطر همين بهش گفتم که اون
پسر يکي از اقوام منه
268
00:17:27,041 --> 00:17:28,000
...هر چيزي هم که باشه
269
00:17:28,291 --> 00:17:30,416
نميخوام پسرم رو بفرستم پيش دِوا
270
00:17:30,646 --> 00:17:31,646
آهاي
271
00:17:32,083 --> 00:17:34,250
از ما درخواست نکرد
بلکه دستور داد
272
00:17:34,416 --> 00:17:37,458
اگه نفرستيمش
مياد من رو دستگير ميکنه
273
00:17:38,916 --> 00:17:41,125
فکر کردم يه کم بهش هشدار ميده
274
00:17:41,375 --> 00:17:42,958
اما اون تصميم گرفت بهش آموزش بده
275
00:17:51,537 --> 00:17:53,004
هي، راحت باش
راحت باش
276
00:17:53,541 --> 00:17:55,333
کميسر ميخواست من رو ببينه
کجا بايد برم؟
277
00:17:55,458 --> 00:17:57,541
لازم نيست جايي بري
فقط بچرخ
278
00:18:01,166 --> 00:18:02,958
اون توي فضاي مجازي خيلي فعاله
279
00:18:03,833 --> 00:18:06,166
کاري کنيد توي ايستگاه پليس هم
فعال باشه
280
00:18:07,810 --> 00:18:08,810
از ساعت 9 تا 4
281
00:18:09,250 --> 00:18:10,750
هر کاري دوست داشتي باهاش بکن
282
00:18:10,833 --> 00:18:11,666
چشم قربان
283
00:18:13,375 --> 00:18:15,875
اين يعني چي قربان؟
يعني بايد ميزها رو تميز کنم؟
284
00:18:16,750 --> 00:18:19,208
روز اول نميذارم همچين کار سنگيني انجام بدي
285
00:18:20,333 --> 00:18:21,166
منظورتون چيه؟
286
00:18:26,791 --> 00:18:28,875
اگه ليوان رو از وسط بگيري دستت ميسوزه
287
00:18:28,958 --> 00:18:30,083
اين رو هم نميفهمي؟
288
00:18:32,861 --> 00:18:34,833
بله درست ميگيد
فهميدم
289
00:18:36,333 --> 00:18:38,587
خيلي سوخت قربان؟-
خيلي-
290
00:18:47,945 --> 00:18:51,726
"اسامي اسطوره و افسانهاي رو ميگه"
291
00:18:51,875 --> 00:18:53,458
کلي اسم افسانهاي وجود داره
292
00:18:53,541 --> 00:18:55,833
چرا اسم بيشما رو براي من انتخاب کردين؟
کسي که تمام زندگيش مجرد بود
293
00:18:55,916 --> 00:18:58,083
شايد به خاطر همينه که نميتونم
هيچ دختري رو به دست بيارم
294
00:19:00,452 --> 00:19:03,743
وقتي اينطور هستي
خب معلومه هيچ دختري نميخواد ببينتت
295
00:19:03,958 --> 00:19:04,916
مشکلم چيه؟
296
00:19:06,291 --> 00:19:09,583
...کلي درس مشروطي توي مدرک تحصيليت داري، من
297
00:19:09,666 --> 00:19:13,958
مامان جان، ترجيح ميدم تو ايستگاه پليس
کتک بخورم، اما با شما بحث نکنم
298
00:19:14,791 --> 00:19:15,666
اين رو بخوريد
299
00:19:16,083 --> 00:19:17,791
نميدونم امروز چطور ميخواد شکنجهم کنه
300
00:19:17,875 --> 00:19:19,833
راننده 4 روز رفته مرخصي
301
00:19:26,735 --> 00:19:27,735
الو؟
302
00:19:32,041 --> 00:19:33,875
جوونهاي حيدرآبادي خيلي لوس شدن
303
00:19:34,208 --> 00:19:37,125
ببين چطور گوشهي خيابون وايسادن
دارن وقتشون رو تلف ميکنن
304
00:19:38,083 --> 00:19:40,750
هيچکدومشون نميخوان در آينده فردي موفق بشن
305
00:19:41,166 --> 00:19:42,200
درست مثل تو
306
00:19:44,375 --> 00:19:45,625
چرا ميخندي؟
307
00:19:45,958 --> 00:19:47,791
چي اينقدر خنده داره؟
308
00:19:47,875 --> 00:19:50,833
قربان، فقط به خاطر اينکه چند تا دوست
...دارن با هم وقت ميگذرونن
309
00:19:51,041 --> 00:19:54,000
به اين معني نيست که اونها بيکارن
يا هدفي ندارن
310
00:19:54,500 --> 00:19:57,750
هيچکس نميدونه اينها
در آينده ممکنه به کجا برسن
311
00:20:00,125 --> 00:20:03,208
حتما زماني که مودي هم کنار خيابون چاي ميفروخته
خيليها مسخرهش ميکردن
*نخست وزير هند*
312
00:20:04,458 --> 00:20:07,541
مهم نيست چي بگي
نظر من دربارهي تو تغيير نميکنه
313
00:20:08,125 --> 00:20:09,208
نظر چيه قربان؟
314
00:20:09,291 --> 00:20:11,000
با تو جه به هر موقعيت
نظر آدم تغيير ميکنه
315
00:20:11,291 --> 00:20:14,208
اول صبح زنگ مدرسه حال آدم رو خراب ميکنه
316
00:20:14,291 --> 00:20:16,583
اما عصر که ميشه
بچهها انتظار ميکشن تا زنگ به صدا در بياد
317
00:20:16,666 --> 00:20:17,791
صداي زنگ هيچ تغييري نميکنه
318
00:20:18,000 --> 00:20:19,541
اما نظر ما تغيير ميکنه
319
00:20:23,333 --> 00:20:24,166
خيلي خب
320
00:20:24,250 --> 00:20:27,375
من رو توي آکادمي پياده کن و برگرد ايستگاه پليس
321
00:20:27,684 --> 00:20:29,191
چشم قربان
322
00:20:35,250 --> 00:20:40,291
"تنهاي تنها به کجا ميروي؟"
323
00:20:41,250 --> 00:20:43,291
فکر ميکردم هيچ شانسي با دخترها ندارم
324
00:20:43,416 --> 00:20:45,208
حالا موسيقي رو هم بهش اضافه کن
325
00:20:46,733 --> 00:20:48,654
خدا، تو خيلي بدي
326
00:21:25,479 --> 00:21:26,924
ببخشيد
327
00:21:28,245 --> 00:21:29,564
هي...هي
328
00:21:34,463 --> 00:21:35,563
سلام...ببخشيد
329
00:21:35,791 --> 00:21:36,766
مشکل چيه؟
330
00:21:36,916 --> 00:21:39,666
ماشينم خراب شده
بايد برم به ويکارآباد
331
00:21:40,541 --> 00:21:42,458
هيچ ماشيني امنتر از ماشين پليس نيست
332
00:21:42,483 --> 00:21:43,733
بفرماييد
آقا-
333
00:21:44,750 --> 00:21:46,041
دوستهام هم با من هستن
334
00:21:46,250 --> 00:21:48,708
اشکال نداره، پشت ماشين هم صندلي داريم
335
00:21:48,984 --> 00:21:50,025
بفرماييد
336
00:22:12,250 --> 00:22:13,684
بريم؟
بيشما هستم
337
00:22:13,747 --> 00:22:15,308
سلام، چيترا هستم
338
00:22:15,333 --> 00:22:17,541
...راگيني، ستاره و-
کجا کار ميکني؟-
339
00:22:17,872 --> 00:22:20,289
راستش ما براي شرکت
بيشما اُرگانيک کار ميکنيم
340
00:22:20,595 --> 00:22:23,054
هي، نميدونستم يه شرکت به نام من هست
341
00:22:23,293 --> 00:22:24,958
واااو، عاليه
342
00:22:25,833 --> 00:22:27,666
اما چرا ميخوايد بريد ويکارآباد؟
343
00:22:28,375 --> 00:22:30,250
در طول هفته توي دفتر و
نمايندگيها کار ميکنيم
344
00:22:30,375 --> 00:22:32,833
آخر هفتهها ميريم و
با کشاورزها تعامل ميکنيم
345
00:22:33,053 --> 00:22:34,720
برنامه؟
من عاشق برنامهم
346
00:22:34,916 --> 00:22:37,750
من کلي برنامههاي تلويزيوني نگاه ميکنم
...مثل پادوتا دياگا و اومکارا
347
00:22:37,833 --> 00:22:39,000
"چطور لاس بزنيم"
348
00:22:39,291 --> 00:22:42,666
در قدم اول وانمود کنيد که به"
"شغل او علاقهمند هستيد
349
00:22:42,833 --> 00:22:43,708
"...بعد از آن"
350
00:22:43,791 --> 00:22:46,375
شماها فقط داريد کار رو خراب ميکنيد
351
00:22:46,664 --> 00:22:47,804
ببخشيد
352
00:22:49,208 --> 00:22:50,291
حرکت کنيم؟
353
00:23:04,291 --> 00:23:05,875
ماشينتون چطور خراب شد؟
354
00:23:07,583 --> 00:23:09,458
گارد ريلهاي کنار جاده هست؟-
آره-
355
00:23:10,250 --> 00:23:11,916
با سرعت به گارد ريل برخورد کرديم
356
00:23:12,000 --> 00:23:12,833
آها
357
00:23:18,166 --> 00:23:19,708
يعني شما تصادف کردين؟
358
00:23:20,583 --> 00:23:21,616
بله
359
00:23:21,791 --> 00:23:23,833
راستش بايد شما رو دستگير کنم
360
00:23:23,916 --> 00:23:27,208
...اما شما از من خواستيد تا کمکتون کنم، پس
361
00:23:27,291 --> 00:23:28,458
...شما
362
00:23:30,916 --> 00:23:32,125
من؟-
بله-
363
00:23:33,746 --> 00:23:36,777
بازرس هستم
کميسر پليس
364
00:23:37,083 --> 00:23:39,375
چرا دستتون رو گرفته بودين جلوي کارت؟
365
00:23:39,875 --> 00:23:42,333
وقتي بريم ايستگاه پليس
ميتوني همه چيز رو با جزئيات ببيني
366
00:23:43,083 --> 00:23:44,125
خفه شو بابا
367
00:23:44,333 --> 00:23:47,541
خواهش ميکنم برامون پرونده درست نکنيد قربان
368
00:23:47,666 --> 00:23:51,041
شغلم به خطر ميوفته قربان
خانوادهم هم کلي باهام دعوا ميکنن
369
00:23:51,125 --> 00:23:54,000
زندگيم نابود ميشه قربان
خواهش ميکنم
370
00:23:54,098 --> 00:23:55,298
خواهش ميکنم قربان
371
00:23:55,416 --> 00:23:56,750
زندگيمون نابود ميشه قربان
372
00:23:56,833 --> 00:23:58,375
خانوادههامون بفهمن تو دردسر مياُفتيم
خواهش ميکنم قربان
373
00:23:59,651 --> 00:24:00,862
باشه، باشه، باشه
374
00:24:01,083 --> 00:24:03,208
من تا عصر کنار شما ميمونم
و شما رو زير نظر ميگيرم
375
00:24:03,291 --> 00:24:05,625
...اگر از رفتارتون خوشم بياد-
حتما خوشتون مياد قربان-
376
00:24:05,708 --> 00:24:06,625
واقعا؟-
بله-
377
00:24:06,734 --> 00:24:08,514
!!!!عاليه
378
00:24:16,708 --> 00:24:18,125
برو جلو پاس بدم
379
00:24:20,416 --> 00:24:22,583
قربان، ما بايد با
کشاورزها تعامل داشته باشيم
380
00:24:22,750 --> 00:24:25,375
...اگه اجازه بدين-
اجازه؟ بذاريد خودم شخصا بهتون ملحق ميشم-
381
00:24:25,458 --> 00:24:26,333
بريم
382
00:24:28,295 --> 00:24:29,291
هي-
چيه؟-
383
00:24:29,708 --> 00:24:31,500
اونها از ماشين پليس پياده شدن؟
384
00:24:33,208 --> 00:24:34,625
شايد فاحشهاند
385
00:24:35,750 --> 00:24:38,208
اون دختره که زرد پوشيده قيمتش چنده؟-
برو بپرس رفيق-
386
00:24:38,291 --> 00:24:40,041
پدرت عضو مجلسه
تو نبايد بترسي
387
00:24:40,750 --> 00:24:41,666
هي دختره
388
00:24:43,250 --> 00:24:44,250
چند ميگيري؟
389
00:24:47,333 --> 00:24:49,000
بگو، يه تيکه از زمينهام رو ميفروشم
و پولت رو ميدم
390
00:24:50,791 --> 00:24:53,261
عجب جيگريه رفيق
391
00:24:54,566 --> 00:24:55,933
!هي، جيگرررر
392
00:25:16,583 --> 00:25:19,791
"من احساساتي شدم؟"
"اگه اون از دعوا خوشش نياد چي؟"
393
00:25:20,166 --> 00:25:21,750
"پس جون، برو عقب"
394
00:25:26,625 --> 00:25:28,458
داره چيکار ميکنه؟-
حتما ترسيده-
395
00:25:31,416 --> 00:25:33,791
اون راه رو بسته بود
من هم برش داشتم
396
00:25:35,666 --> 00:25:38,208
فکر ميکردم تو هم مثل سينگهام
يه سوپر پليس هستي
397
00:25:38,541 --> 00:25:40,333
انتظار داشتم حسابشون رو برسي
398
00:25:41,640 --> 00:25:43,202
نااميد شدم
399
00:25:48,750 --> 00:25:51,458
پس اون انتظار داشت بزنمشون؟
400
00:25:52,479 --> 00:25:54,948
اي پسره احمق، مجرد
401
00:26:03,833 --> 00:26:04,850
هي هي
402
00:26:05,791 --> 00:26:07,958
اون دوباره برگشت-
چي؟-
403
00:26:09,291 --> 00:26:10,208
نگران نباش
404
00:26:10,291 --> 00:26:13,500
الان مياد پرتش ميکنه زمين
دستش رو پاک ميکنه و ميره
405
00:26:14,208 --> 00:26:15,458
آدم خود نما
406
00:26:21,750 --> 00:26:24,416
هي، من يه آدم احساساتيام
407
00:26:24,750 --> 00:26:27,125
...نميتونم احساساتم رو کنترل کنم
408
00:26:27,208 --> 00:26:30,291
اگر هم کسي تحريکم کنه
نميتونم جلوي خودم رو بگيرم و کتکش نزنم
409
00:26:31,125 --> 00:26:34,291
حرف زدي، من از حرفت خوشم نيومد
و زدم دهنت رو سرويس کردم
410
00:26:35,583 --> 00:26:36,658
تمام
411
00:26:37,875 --> 00:26:39,250
هي، درد داره؟
412
00:26:39,791 --> 00:26:43,666
همين الان به خاطر حرفي که زدي
کتکت زدم
413
00:26:44,000 --> 00:26:46,041
به نظر مياد همهي اينها دوست تو باشن
414
00:26:46,125 --> 00:26:48,833
اما وقتي زدمت هيچکدوم از جاش تکون نخورد
415
00:26:51,000 --> 00:26:52,833
تو آدم خوبي هستي
416
00:26:54,500 --> 00:26:55,666
بلند شو
417
00:26:56,541 --> 00:26:57,666
بيا بريم اونها رو بزنيم-
هي-
418
00:26:58,500 --> 00:27:00,541
فقط به خاطر اينکه پليسي
چيزي بهت نميگيم
419
00:27:00,625 --> 00:27:01,750
به کي گفتي پليس؟
420
00:27:02,041 --> 00:27:04,041
من فقط ماشين پليس ميرونم
421
00:27:04,250 --> 00:27:05,708
رانندهي پليسم
422
00:27:10,958 --> 00:27:11,875
هي
423
00:27:31,625 --> 00:27:33,208
هي-
آخ-
424
00:27:33,291 --> 00:27:35,958
چه غلطي ميکني؟-
صبر کن-
425
00:27:37,000 --> 00:27:38,666
...وقتي اون دختره باهات بود
426
00:27:38,750 --> 00:27:40,708
نبايد اون حرفها رو ميزديم داداش
427
00:27:40,791 --> 00:27:42,833
خيلي خوب شد
حالا بريد بازي کنيد
428
00:27:42,858 --> 00:27:43,858
مرسي داداش
429
00:27:46,041 --> 00:27:49,541
وقتي داشتم با اونها دعوا ميکردم"
"بايد نگاهم ميکردي
430
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
"تو به شکل روياهاي مني"
431
00:28:00,000 --> 00:28:02,500
"آيا اين واقعيته يا روياست؟"
432
00:28:02,583 --> 00:28:06,416
"چه رويايي ميبينماي خدا"
433
00:28:06,500 --> 00:28:10,250
"قلب و روحم به سمت آسمان پر ميکشن"
434
00:28:10,333 --> 00:28:12,916
"آيا اين واقعيته يا روياست؟"
435
00:28:13,041 --> 00:28:17,333
"اين لحظه خيلي روياييـه"
436
00:28:25,000 --> 00:28:29,958
"ميخوام چيزي رو بهت بگم"
437
00:28:30,250 --> 00:28:34,541
يه احساسي بهم ميگه که"
"بايد تو رو داشته باشم
438
00:28:35,500 --> 00:28:40,500
"دلم ميخواد از تو چيز بيشتري بخوام"
439
00:28:40,708 --> 00:28:44,791
"دلم ميخواد براي هميشه با تو باشم"
440
00:28:44,875 --> 00:28:47,583
"ناگهان لبخند ميزنم"
441
00:28:47,666 --> 00:28:50,125
"وقتي تنهام، خيلي بي قرار ميشم"
442
00:28:50,208 --> 00:28:55,125
"تو باعث شدي بخش جديدي از وجودم رو کشف کنم"
443
00:28:55,208 --> 00:28:58,000
"من سايهاي خواهم بود که هميشه همراه توئه"
444
00:28:58,083 --> 00:29:00,541
من نسيمي خواهم بود که از"
"لا به لاي موهاي تو عبور ميکنه
445
00:29:00,625 --> 00:29:06,166
"تو من رو جادو کردي"
446
00:29:06,750 --> 00:29:10,875
"تو با اون نگاهت به قلب من تير زدي"
447
00:29:12,041 --> 00:29:16,958
"حالا من احساس مستي ميکنم"
448
00:29:17,250 --> 00:29:21,416
"من عاشق اين احساسم"
449
00:30:09,458 --> 00:30:13,291
"کاملا ناگهاني با هم آشنا شديم"
450
00:30:14,041 --> 00:30:19,625
"سرنوشت ما اين بود که همديگه رو پيدا کنيم"
451
00:30:19,916 --> 00:30:23,833
"دارم ديوونهت ميشم"
452
00:30:25,291 --> 00:30:30,208
"اين روزها ديوونگي کار من شده"
453
00:30:30,583 --> 00:30:35,583
يک نوعي از اضطراب"
"من رو به سمت تو سوق ميده
454
00:30:35,833 --> 00:30:40,916
"احساس بيقراري ميکنم"
455
00:30:41,083 --> 00:30:46,250
تا به امروز با همچين"
"حسي رو تجربه نکرده بودم
456
00:30:46,333 --> 00:30:51,250
"قبل از اينکه تو رو ببينم اينطور نبودم"
457
00:30:51,500 --> 00:30:55,625
"با اون نگاهت به قلب من تير زدي"
458
00:30:56,750 --> 00:31:00,916
"حالا احساس سرمستي ميکنم"
459
00:31:02,041 --> 00:31:05,958
"من عاشق اين حسم"
460
00:31:30,883 --> 00:31:32,559
اين جلسه فوري براي چي بود؟
461
00:31:32,583 --> 00:31:34,125
تحقيقات راگاوان تکميل شده
462
00:31:34,583 --> 00:31:36,125
اون داره با جزئيات پروژه به اينجا مياد
463
00:31:59,289 --> 00:32:00,758
خوش آمديد مرد جوان
464
00:32:01,469 --> 00:32:02,875
از ديدن شما خوشحاليم
465
00:32:04,259 --> 00:32:05,259
بفرماييد
466
00:32:08,056 --> 00:32:09,056
"فوري"
467
00:32:11,041 --> 00:32:14,041
تقاضاي زيادي براي چيزهاي فوري در زندگي
انسان امروزي وجود داره
468
00:32:14,375 --> 00:32:17,416
مردم ديگه براي تماشاي بازيهاي آزمايشي
حوصله ندارن
469
00:32:18,226 --> 00:32:20,434
به همين دليله که قالب
تي-20 موفقيت زيادي داشته
470
00:32:20,958 --> 00:32:22,250
کسب و کار هم از اين قائده مستثني نيست
471
00:32:23,000 --> 00:32:26,250
همه به دنبال بازده زياد
در مدت زمان کم هستن
472
00:32:26,636 --> 00:32:30,932
چرا اين تکنولوژِي فوري رو
وارد کشاورزي نکنيم
473
00:32:30,956 --> 00:32:32,055
بذاريد توضيح بدم
474
00:32:32,080 --> 00:32:35,080
ما از طرف شرکت يک بستهي فوري به
کشاورزها ميديم
475
00:32:35,791 --> 00:32:38,666
... اون بسته تمام مواد شيميايي
476
00:32:38,833 --> 00:32:43,333
که براي رشد محصولات نياز هست رو شامل ميشه
477
00:32:43,472 --> 00:32:45,370
اين کيت، محصولات شيميايي
متفاوتي داره
478
00:32:45,605 --> 00:32:50,211
و ترکيب محصولات هورموني که
باعث رشد و افزايش ميشه
479
00:32:50,541 --> 00:32:56,500
اين کار باعث ميشه تا بازهي زماني مون
از 60 روز به 40 روز کاهش پيدا کنه
480
00:32:57,625 --> 00:33:03,041
و اين بازده محصولات ادامه خواهد داشت
481
00:33:04,469 --> 00:33:07,991
دفعه ديگه ممکنه بيشتر هم بشه
عاليه قربان-
482
00:33:08,375 --> 00:33:10,583
اما ترکيبات هورموني خطرناک هستن، درسته؟
483
00:33:10,875 --> 00:33:12,708
آيا دولت اين اجازه رو به ما ميده؟
484
00:33:13,916 --> 00:33:15,478
اين فقط تجارتـه
485
00:33:16,745 --> 00:33:17,745
...آخر سر
486
00:33:18,625 --> 00:33:20,500
تمام اين بستگي به کار ما داره...
487
00:33:21,334 --> 00:33:22,334
همون سوال
488
00:33:23,291 --> 00:33:25,021
وزير اين ايده رو خيلي دوست داشت
489
00:33:26,000 --> 00:33:28,577
اجازهي اين کار رو ميگيريم
ببخشيد-
490
00:33:29,875 --> 00:33:33,958
شرکت بيشما داره همه رو وادار ميکنه که
به کشاورزي ارگانيک رو بيارن
491
00:33:34,750 --> 00:33:36,208
اين براي ما مشکل ساز ميشه
492
00:33:36,666 --> 00:33:38,916
بيشما نبايد براي ما مشکل ايجاد کنه
493
00:33:40,000 --> 00:33:43,666
ما بايد براي اون مشکل ايجاد کنيم
494
00:33:44,750 --> 00:33:48,041
اين محصول نويد 200 درصد
افزايش محصول رو در خاک ارگانيک ميده
495
00:33:49,250 --> 00:33:55,166
پس اگر ما بتونيم مشتريهاي
شرکت بيشما رو به دام بندازيم
496
00:33:56,625 --> 00:33:58,750
در سرتاسر هند تقاضاي زيادي
براي محصول ما به وجود مياد
497
00:34:00,625 --> 00:34:05,250
به اين فکر نکنيد که رقيبتون از شما بهتره
498
00:34:06,118 --> 00:34:09,235
بهم اعتماد کنيد
ميتونم از پسش بربيام
499
00:34:11,539 --> 00:34:12,843
ممنونم
500
00:34:15,421 --> 00:34:16,421
راد
501
00:34:18,843 --> 00:34:19,884
من يه نقشه دارم
502
00:34:20,416 --> 00:34:23,097
چي هست؟
چند نفر رو از بيهار ميشناسم-
503
00:34:23,386 --> 00:34:24,386
خب که چي؟
504
00:34:28,206 --> 00:34:29,625
صبح ميان اينجا
505
00:34:30,833 --> 00:34:32,000
اون پيرمرد رو ميکُشن
506
00:34:32,820 --> 00:34:34,320
و عصر برميگردن
507
00:34:34,785 --> 00:34:36,452
اگر بعدازظهر دستگير بشن چي؟
508
00:34:41,833 --> 00:34:43,500
اينقدر فيلم نگاه نکن داداش
509
00:34:44,500 --> 00:34:48,791
ميدوني که اگه اون پيرمرد رو بکشيم
تو دردسر ميوفتيم، متوجه شدي؟
510
00:34:49,145 --> 00:34:50,353
چي تو کلهت داري؟
511
00:34:50,520 --> 00:34:54,270
وقتي ذهنت اينقدر قدرتمنده
نيازي نيست آدمارو بکشي
512
00:34:56,333 --> 00:35:01,541
بياييد يک تعامل بين من و بيشما
در حضور مردم ترتيب بدين
513
00:35:01,708 --> 00:35:05,750
...اعتماد مردم به اون و کشاورزي ارگانيکش
514
00:35:06,000 --> 00:35:07,041
از بين ميره
515
00:35:08,148 --> 00:35:10,210
شکي نيست
بيشما از رده خارج ميشه
516
00:35:15,291 --> 00:35:18,125
چرا براي خريد سبزيجات
من رو تا اينجا کشوندي؟
517
00:35:18,208 --> 00:35:20,583
مامان، اون سبزيجات پر از مواد شيميايي هستن
518
00:35:20,666 --> 00:35:23,250
اينجا ميتونيم سبزيجات تازه و ارگانيک بخريم
519
00:35:23,333 --> 00:35:25,500
اين همه سال از همون سبزيجات استفاده کرديم
و الان هم حالمون خوبه، درسته؟
520
00:35:25,583 --> 00:35:28,000
مامان، شيرانجيوي هم وقتي بچه بود
...حالش خوب بود
521
00:35:28,083 --> 00:35:29,583
...وقتي توي پونامي ناگو بهش زهر دادن
522
00:35:29,666 --> 00:35:32,625
بعدش اون تبديل به يه مار شد
ما نبايد به بدنمون سم وارد کنيم
523
00:35:32,708 --> 00:35:34,458
باشه، اما چرا من رو با خودت آوردي؟
524
00:35:34,541 --> 00:35:36,708
اون چه منظوري ممکنه داشته باشه؟-
اون کيه؟-
525
00:35:44,666 --> 00:35:45,750
اون خوشگله پسرم-
اون خوشگله پسرم-
526
00:35:48,291 --> 00:35:51,083
شما ميتونيد به خريد ادامه بدين-
و تو هم ميتوني بري با اون لاس بزني-
527
00:35:58,121 --> 00:35:59,464
ببخشيد
528
00:36:01,441 --> 00:36:02,589
بازرس؟
529
00:36:03,121 --> 00:36:04,847
سلام قربان
530
00:36:05,625 --> 00:36:07,125
...شما-
چيترا هستم-
531
00:36:08,014 --> 00:36:10,803
چيترا، که ما رو برديد ويکارا
532
00:36:11,500 --> 00:36:12,500
آره
چيترا
533
00:36:12,583 --> 00:36:13,833
اينجا چيکار ميکنيد؟
534
00:36:15,166 --> 00:36:18,041
سبزيجات رو فراموش کن
ببين اون چه آشي داره ميپزه
535
00:36:18,125 --> 00:36:19,541
...از وقتي که ديدمت
536
00:36:19,625 --> 00:36:21,291
به محصولات ارگانيک علاقهمند شدم
537
00:36:21,375 --> 00:36:24,208
خب، پدر و مادرم رو هم مجبور کردم
از محصولات ارگانيک استفاده کنن
538
00:36:25,001 --> 00:36:26,899
اوه سلام
سلام-
539
00:36:34,583 --> 00:36:39,875
آقا، گوجه بايد قرمز و خوشگل باشه
540
00:36:40,125 --> 00:36:41,458
چرا گوجههاي اينجا اينطورن؟
541
00:36:42,083 --> 00:36:45,375
آقا، لطفا دربارهي زيبايي صحبت نکنيد
542
00:36:46,041 --> 00:36:49,500
يه نگاه که توي آيينه به قيافهي خودت بندازي
اون موقع ميفهمي که گوجهها چقدر خوشگلن
543
00:36:52,415 --> 00:36:53,415
لطف داريد قربان
544
00:36:53,666 --> 00:36:56,008
شما کاري کردين که خانواده تون
به محصولات ارگانيک روي بيارن
545
00:36:56,125 --> 00:36:57,750
خيلي خوشحال شدم-
چيزي نيست-
546
00:36:57,916 --> 00:37:00,866
راستي، چطور ميتونم اطلاعات بيشتري دربارهي
محصولات ارگانيک به دست بيارم؟
547
00:37:01,166 --> 00:37:02,125
اين کتابها رو بخونيد
548
00:37:02,208 --> 00:37:05,501
کلي مطلب دربارهي کشاورزي و
محصولات ارگانيک ياد ميگيريد
549
00:37:05,736 --> 00:37:07,322
اوه عاليه
550
00:37:07,416 --> 00:37:09,166
اگه سوالي داشتم و
خواستم باهاتون تماس بگيرم
551
00:37:09,250 --> 00:37:10,166
البته
552
00:37:18,844 --> 00:37:19,809
خداحافظ چيترا
553
00:37:19,833 --> 00:37:21,125
بايد برم ايستگاه پليس، کلي کار دارم
554
00:37:21,416 --> 00:37:24,375
پسرم همهي کارهاي اونجا رو انجام ميده-
بريم مامان-
555
00:37:24,458 --> 00:37:26,375
اون هر کاري ميکنه غير از کار کردن-
خداحافظ عزيزم-
556
00:37:30,375 --> 00:37:32,875
خيلي اينجا نمون
يه نفر مياد ميبرتت خونه
557
00:37:33,916 --> 00:37:35,291
چرا شمارت رو دادي بهش؟
558
00:37:35,833 --> 00:37:38,000
گفت که کميسر پليسه
ميخوام باهاش حرف بزنم
559
00:37:40,481 --> 00:37:41,992
الو؟
کالياندي-
560
00:37:42,017 --> 00:37:44,600
بله؟-
کتاب مديريت خشمم رو پيدا نميکنم-
561
00:37:44,625 --> 00:37:46,125
بايد توي قفسه باشه
562
00:37:46,500 --> 00:37:48,291
نيم ساعته دارم ميگردم
563
00:37:50,708 --> 00:37:52,458
دِوا، گوشيم داره خاموش ميشه
564
00:37:52,833 --> 00:37:54,333
دو دقيقهي ديگه به محل دادرسي ميرسم
565
00:37:54,541 --> 00:37:56,750
به محض اينکه برسم با
گوشي دوستم بهت زنگ ميزنم
566
00:37:57,125 --> 00:37:57,958
...گوش کن
567
00:37:58,625 --> 00:38:02,000
مديريت کردن اين شهر
آسون تر از کنار اومدن با مادرتـه
568
00:38:02,989 --> 00:38:04,645
کشف بزرگي کردم
569
00:38:14,250 --> 00:38:16,375
اگه عزيزدلم بفهمه که من دارم
اينقدر مطلب ياد ميگيرم
570
00:38:16,458 --> 00:38:18,291
خيلي تحت تاثير قرار ميگيره
571
00:38:19,125 --> 00:38:21,625
عزيزدلم، در چه حالي؟
572
00:38:23,551 --> 00:38:24,738
سلام
573
00:38:42,603 --> 00:38:43,637
...بابا
574
00:38:44,125 --> 00:38:45,750
پيام دارين
فکر کنم مامانـه
575
00:38:47,083 --> 00:38:49,875
بد نبود، در عرض 2 دقيقه پيام داد
576
00:38:54,291 --> 00:38:55,750
صبر کن بابا
قطع کن
577
00:38:56,125 --> 00:38:58,750
شما بياحساسترين آدمي هستين که ديدم بابا
578
00:38:59,000 --> 00:38:59,916
من؟
579
00:39:00,291 --> 00:39:03,458
مامان به جاي اينکه بهت زنگ بزنه
پيام داده
580
00:39:03,750 --> 00:39:05,083
اين يعني چي؟
581
00:39:05,625 --> 00:39:06,625
يعني چي؟
582
00:39:07,166 --> 00:39:09,333
ميخواد باهات صحبت کنه
583
00:39:09,875 --> 00:39:11,208
اوه؟-
آره-
584
00:39:11,333 --> 00:39:12,333
مطمئني؟-
البته-
585
00:39:13,541 --> 00:39:14,500
حالا ببين
586
00:39:15,625 --> 00:39:18,375
"منتظر پيامت بودم"
587
00:39:18,686 --> 00:39:19,686
فرستاده شد
588
00:39:25,083 --> 00:39:26,208
"اي شيطون"
589
00:39:26,333 --> 00:39:27,875
"از کجا فهميدي منم؟"
590
00:39:29,875 --> 00:39:31,708
"زمينهي کاريم همينه"
591
00:39:34,083 --> 00:39:35,291
منظورش از زمينه چيه؟
592
00:39:37,625 --> 00:39:39,416
حتما منظورش زمينهاي کشاورزيـه
593
00:39:39,665 --> 00:39:40,665
دختره ديوونه
594
00:39:42,791 --> 00:39:46,666
"نظرت دربارهي من چيه؟"
595
00:39:49,000 --> 00:39:50,916
اين همه ساله باهم هستيم
596
00:39:51,083 --> 00:39:52,541
چرا هنوز بايد از اين سوالها بپرسه؟
597
00:39:52,625 --> 00:39:54,208
بابا...آروم باش
598
00:39:55,003 --> 00:39:56,003
خيلي خب
599
00:39:57,000 --> 00:39:58,916
"...اگه نظر خوبي دربارهت نداشتم"
600
00:39:59,250 --> 00:40:00,702
"چرا بايد الان باهات حرف ميزدم؟"
601
00:40:01,124 --> 00:40:02,420
فرستاده شد
602
00:40:06,625 --> 00:40:08,208
امروز روز شانس منه
603
00:40:08,903 --> 00:40:10,403
انقدر طفره نرو رفيق
604
00:40:10,583 --> 00:40:11,658
فقط ازش بپرس
605
00:40:11,750 --> 00:40:12,908
فقط بپرس
606
00:40:18,373 --> 00:40:20,318
از من خوشت مياد؟
607
00:40:21,791 --> 00:40:25,583
اگه بگم آره، ناراحت ميشه
که فقط ازش "خوشم" مياد
608
00:40:26,083 --> 00:40:27,291
اين فرصت رو بهش نميدم
609
00:40:27,625 --> 00:40:28,658
به به
به به
610
00:40:29,100 --> 00:40:31,300
دوست دارم عزيزم
611
00:40:31,899 --> 00:40:33,016
فرستاده شد
612
00:40:45,292 --> 00:40:47,956
ميخوام ببينمت
ميخوام ببينمت
613
00:40:48,331 --> 00:40:49,331
ميخوام ببينمت
614
00:40:52,413 --> 00:40:54,007
تماس تصويري بگيرم؟
615
00:40:55,166 --> 00:40:56,200
ديدي؟
616
00:40:56,666 --> 00:40:58,791
حالا ميخواد سريعا شوهرش رو ببينه
617
00:40:59,458 --> 00:41:00,491
برو
618
00:41:02,330 --> 00:41:05,725
آره...عزيزم
619
00:41:05,750 --> 00:41:06,791
آره
620
00:41:22,679 --> 00:41:23,679
صبح بخير قربان
621
00:41:23,708 --> 00:41:25,583
دوش گرفتين؟-
چرا ميپرسي؟-
622
00:41:25,958 --> 00:41:27,291
ميخواي پشتم رو کيسه بکشي؟
623
00:41:29,541 --> 00:41:31,541
چرا جوري بهم پيام ميدي که انگار من زنتم؟
624
00:41:31,791 --> 00:41:33,791
امروز کلاستون رو از دست دادم قربان
625
00:41:33,916 --> 00:41:35,541
و خيلي دلتنگتون بودم
626
00:41:35,708 --> 00:41:37,916
به نظر نمياد دلت براي کلاس تنگ شده باشه
627
00:41:38,625 --> 00:41:40,416
بيشتر به نظر مياد که دلت
براي ديدن من تنگ شده
628
00:41:41,000 --> 00:41:42,833
...با اين تماس ويديويي حال به هم زن
629
00:41:43,166 --> 00:41:44,225
قطع کن
630
00:41:49,375 --> 00:41:50,791
کجا اشتباه کردم؟
631
00:41:57,814 --> 00:41:59,189
جناب بازرس
632
00:41:59,708 --> 00:42:00,766
سلام قربان
633
00:42:01,400 --> 00:42:02,837
جناب بازرس
634
00:42:04,583 --> 00:42:05,783
دارم با شما صحبت ميکنم قربان
635
00:42:08,333 --> 00:42:09,791
سلام قربان-
سلام-
636
00:42:09,958 --> 00:42:10,975
من رو ببخشيد قربان
637
00:42:11,250 --> 00:42:12,750
اومدين دستگيرم کنيد؟
638
00:42:12,875 --> 00:42:15,170
خواهش ميکنم دستگيرم نکنيد قربان
زندگيم نابود ميشه
639
00:42:15,256 --> 00:42:16,434
خواهش ميکنم قربان
640
00:42:16,458 --> 00:42:19,791
نميدونم از کجا شروع کنم و بهت بگم
که من چقدر آدم بدبختي هستم
641
00:42:19,958 --> 00:42:22,458
براي اينکه بتونم دخترها رو تحت تاثير بذارم
...خودم رو کميسر پليس معرفي کردم
642
00:42:22,583 --> 00:42:25,166
و دختر کميسر از من خواست تا برسونمش
643
00:42:27,416 --> 00:42:28,875
چقدر آدم خودنمايي هستي
644
00:42:30,125 --> 00:42:34,625
کارت مالياتت رو بهمون نشون دادي
و ميگي که کارت پليسه؟
645
00:42:35,337 --> 00:42:36,921
بيا-
کجا؟-
646
00:42:37,125 --> 00:42:39,375
شنيدم ديشب توي پيامهات
خواستگاري هم کردي
647
00:42:40,083 --> 00:42:41,125
بابا منتظرتـه
648
00:42:41,583 --> 00:42:44,041
ميخواد مامانم رو طلاق بده
و با تو ازدواج کنه
649
00:42:44,125 --> 00:42:47,333
راستش من فکر کردم اون شمارهي توئه
650
00:42:48,083 --> 00:42:49,208
همه چي رو به بابا گفتي؟
651
00:42:50,291 --> 00:42:51,291
بابا
652
00:42:52,516 --> 00:42:53,600
بابا
653
00:42:54,640 --> 00:42:55,673
بابا
654
00:42:55,864 --> 00:42:57,072
بريم، بريم
655
00:42:58,208 --> 00:43:00,833
قربان، برنامهي فردا رو تو واتساپ
براتون ميفرستم
656
00:43:00,989 --> 00:43:04,822
نه، واتساپ رو به خاطر تماسهاي
ويديوئيش حذف کردم
657
00:43:06,200 --> 00:43:07,992
بهم اس ام اس بده
658
00:43:08,291 --> 00:43:09,366
چشم قربان-
برو-
659
00:43:11,333 --> 00:43:12,731
صبح بخير قربان
660
00:43:15,493 --> 00:43:17,285
چرا اينقدر ناراحتي؟
661
00:43:18,791 --> 00:43:20,500
فقط توي تماسهاي تصويري فعاليت ميکني؟
662
00:43:20,958 --> 00:43:22,458
اينطور نيست قربان
663
00:43:24,666 --> 00:43:27,041
ميخواستم يک ماه زير دست خودم
بهت آموزش بدم
664
00:43:28,000 --> 00:43:29,750
اما ديگه نه
ميتوني بري
665
00:43:31,083 --> 00:43:32,116
چرا قربان؟
666
00:43:33,541 --> 00:43:35,958
ديدم که رفتارت کمي تغيير کرده
667
00:43:37,375 --> 00:43:41,250
نميدونستم که اعمالت هم تغيير کرده
تا اينکه چيترا بهم گفت
668
00:43:42,541 --> 00:43:47,541
شنيدم که مردم رو به مقصدشون ميرسوني
و کارهاي اجتماعي هم انجام ميدي
669
00:43:48,083 --> 00:43:50,541
درست رو تموم کن و يه کار پيدا کن
670
00:43:51,041 --> 00:43:51,958
باشه؟
ديگه برو
671
00:43:52,041 --> 00:43:53,458
من هنوز تغيير نکردم قربان
672
00:43:54,000 --> 00:43:58,166
هنوز هم گاهي اوقات
فکرهاي منفي به ذهنم ميرسه
673
00:43:59,041 --> 00:44:01,666
نبايد يه آدم نيمه تغيير يافته رو
توي جامعه رها کنيد قربان
674
00:44:01,791 --> 00:44:02,791
نميتونيد
675
00:44:02,916 --> 00:44:05,356
من کنار شما ميمونم قربان
خواهش ميکنم قربان
676
00:44:05,791 --> 00:44:07,583
آدمهايي رو ديدم که از من ميترسن
677
00:44:08,041 --> 00:44:10,333
آدمهايي رو هم ديدم که از دست من فرار ميکنن
678
00:44:11,023 --> 00:44:12,141
...اما براي اولين باره
679
00:44:12,166 --> 00:44:15,583
کسي رو ديدم که ميخواد از من کار ياد بگيره
680
00:44:18,083 --> 00:44:20,000
تا هر موقع که دوست داشته باشي
ميتوني بموني
681
00:44:20,158 --> 00:44:21,642
باشه؟
موفق باشي
682
00:44:22,025 --> 00:44:23,025
ممنونم قربان
683
00:44:23,500 --> 00:44:26,500
هي، من نميخواستم بابام کسي رو اذيت کنه
684
00:44:26,750 --> 00:44:29,458
به خاطر همين هم خواستم ازت تعريف کنم
تا بتوني بري
685
00:44:29,541 --> 00:44:30,875
اما تو ميخواي بموني؟
686
00:44:30,958 --> 00:44:33,166
اگه برم ديگه نميتونم تو رو ببينم
687
00:44:33,333 --> 00:44:34,570
چرا ميخواي من رو ببيني؟
688
00:44:34,958 --> 00:44:36,625
ها؟ چرا ميخواي من رو ببيني؟
689
00:44:38,017 --> 00:44:40,142
بابا پليسـه
دخترش يه دروغگو
690
00:44:40,291 --> 00:44:44,250
حالا نميدوني چرا ميخوام ببينمت؟-
با من صميمي نشوها-
691
00:44:44,333 --> 00:44:45,500
ميخواي بابا رو صدا کنم؟
692
00:44:46,247 --> 00:44:47,164
بابا
693
00:44:48,111 --> 00:44:49,028
بابا
694
00:44:50,250 --> 00:44:51,166
بابا
695
00:44:52,083 --> 00:44:54,166
چيترا ماشينت درست نشده، درسته؟
696
00:44:54,570 --> 00:44:56,320
بيشما، برسونش سر کار
697
00:44:56,542 --> 00:44:59,034
چشم قربان
ممنون، خدافظ-
698
00:45:12,785 --> 00:45:13,618
خانم چيترا
699
00:45:14,036 --> 00:45:15,078
من ميتونم برم؟
700
00:45:15,328 --> 00:45:17,078
نه، صبر کن-
چقدر صبر کنم؟-
701
00:45:17,611 --> 00:45:18,678
تا عصر
702
00:45:18,875 --> 00:45:20,208
چرا؟ مشکلي داري؟
703
00:45:20,541 --> 00:45:22,750
يه چُرتي ميزنم
همينجا دراز ميکشم
704
00:45:22,958 --> 00:45:24,041
مشکلي که نداريد؟
705
00:45:26,583 --> 00:45:30,958
محصولات ارگانيک نه تنها در هند
بلکه در تمام دنيا متقاضيهاي زيادي دارن
706
00:45:31,532 --> 00:45:35,282
به نظر من فکر خوبيه اگه
شروع به صادرات محصولاتمون بکنيم
707
00:45:36,666 --> 00:45:38,000
نظر تو چيه چيترا؟
708
00:45:38,835 --> 00:45:42,626
شما اين کمپاني رو براي کشاورزهاي ما
و براي کشورمون پايه گذاري کردين قربان
709
00:45:42,958 --> 00:45:45,916
درسته، اگر صادرات داشته باشيم
کسب و کارمون رونق پيدا ميکنه
710
00:45:46,083 --> 00:45:49,458
اما اگر اين کار رو بکنيم
اين ايده فقط يک ايدهي کاري ميمونه
711
00:45:49,791 --> 00:45:52,541
قربان، اگر صادرات رو شروع کنيم
ميتونيم محصولات رو با قيمت بالاتري از کشاورزها بخريم
712
00:45:53,625 --> 00:45:56,208
همونقدر که خريد محصولات از کشاورزها
با قيمت بالا اهميت داره
713
00:45:56,728 --> 00:46:00,228
ارائهي محصولات با کيفيت به مردم هم
از اهميت بالايي برخورداره
714
00:46:00,321 --> 00:46:01,321
دقيقا قربان
715
00:46:01,500 --> 00:46:03,250
حرف دل ما رو زدين
716
00:46:04,058 --> 00:46:05,237
ممنونم
717
00:46:13,301 --> 00:46:14,884
شماها آدمهاي عجيبي هستين
718
00:46:15,544 --> 00:46:17,252
با هم به اين ايده رسيديم
719
00:46:17,375 --> 00:46:19,125
اما به محض اينکه مخالفت کرد
شما طرف اون رو گرفتين
720
00:46:19,208 --> 00:46:22,208
تو هم دست کمي از ما نداري ايدهاي که
با هم بهش رسيده بوديم رو به نام خودت بيان کردي
721
00:46:22,875 --> 00:46:23,808
حالا هرچي
722
00:46:24,000 --> 00:46:26,125
...مهم نيست مدير عامل بعدي کي باشه
723
00:46:26,625 --> 00:46:30,666
بياييد از اون شخص حمايت کنيم
و سهم خودمون رو بگيريم
724
00:46:31,083 --> 00:46:33,916
مطمئنيد که اون يکي از ما رو به عنوان
مديرعامل انتخاب ميکنه؟
725
00:46:34,416 --> 00:46:35,708
گزينهي ديگهاي نداره
726
00:46:36,166 --> 00:46:38,458
گزينهاي بهتر از ما نميتونه پيدا کنه
727
00:47:02,331 --> 00:47:03,909
اوه خوشگله من
728
00:47:05,500 --> 00:47:06,666
ميخواستيد من رو ببينيد قربان؟
729
00:47:08,320 --> 00:47:10,348
نه
باشه قربان
730
00:47:12,583 --> 00:47:14,583
حالا ديگه اومدي
بطري رو باز کن
731
00:47:17,291 --> 00:47:19,000
هه، عالي بود
732
00:47:19,791 --> 00:47:21,208
مشروب زياد ميخوري؟
733
00:47:21,333 --> 00:47:22,625
نه قربان، اصلا
734
00:47:22,750 --> 00:47:25,125
گاهي اوقات وقتي درسم رو مشروط ميشم
يه کم ميخورم
735
00:47:25,208 --> 00:47:27,833
اما جديدا هميشه ناراحتم قربان
736
00:47:28,416 --> 00:47:30,666
نبايد به خاطر امتحان
احساس ناراحتي کني بيشمان
737
00:47:30,875 --> 00:47:32,375
اگر در زندگي شکست خوردي
بايد ناراحت بشي
738
00:47:32,458 --> 00:47:34,250
بيا، بشين
739
00:47:34,500 --> 00:47:35,916
اوه نه، من نميتونم با شما بشينم
740
00:47:36,291 --> 00:47:38,125
اما هر روز توي ماشين کنار من ميشيني
741
00:47:38,304 --> 00:47:39,304
يه لحظه قربان
742
00:47:39,333 --> 00:47:40,250
بشين
743
00:47:45,958 --> 00:47:46,833
يه پِيک بريز
744
00:47:47,833 --> 00:47:50,666
من زندگياي با نظم دارم بيشما-
بله-
745
00:47:50,940 --> 00:47:52,619
صبح دوتا تخم مرغ
746
00:47:52,768 --> 00:47:54,354
عصرها، دو پيک
747
00:47:54,542 --> 00:47:56,221
شبهاف دو تا پا
748
00:47:56,827 --> 00:47:57,827
قرباااان؟
749
00:47:58,375 --> 00:48:00,416
هي، منظورم ران مرغ بود بابا
750
00:48:00,526 --> 00:48:02,416
پروتئين
آها. باشه-
751
00:48:03,455 --> 00:48:05,708
قربان؟
بخور-
752
00:48:06,458 --> 00:48:09,458
نه قربان، وقتي ميخورم فقط
جُک به ذهنم ميرسه
753
00:48:09,791 --> 00:48:11,541
واقعا؟
يکيش رو بگو ببينم
754
00:48:20,958 --> 00:48:23,083
همه بريد خونههاتون"
"آقا کميسر سالار جديد شهره
755
00:48:26,041 --> 00:48:28,208
عالي بود، يکي ديگه
756
00:48:28,375 --> 00:48:30,291
برم يخ بيارم-
برو، برو-
757
00:48:31,275 --> 00:48:32,673
پسر بامزهايه
758
00:48:37,426 --> 00:48:38,426
...خانم چيترا
759
00:48:38,833 --> 00:48:40,833
بابا يخ ميخواد
760
00:48:41,041 --> 00:48:42,458
کجا ميتونم يخ پيدا کنم؟
761
00:48:42,583 --> 00:48:44,208
تو جيبم
بيا، بردار
762
00:48:44,416 --> 00:48:45,708
جيب؟ کدوم جيب؟
763
00:48:45,791 --> 00:48:46,625
هي
764
00:48:47,208 --> 00:48:48,416
يخ کجا ميشه؟
765
00:48:49,208 --> 00:48:50,875
تو يخچال ديگه
حالا برو
766
00:48:58,250 --> 00:48:59,166
يخ کجاست؟
767
00:48:59,416 --> 00:49:02,250
ترسيدم سرما بخوريم قربان
به خاطر همين نياووردم
768
00:49:02,682 --> 00:49:05,766
اين بار يه چيز خيلي قوي بهم بگو
769
00:49:06,541 --> 00:49:08,541
...جُک قوي
770
00:49:10,500 --> 00:49:11,333
آها
771
00:49:12,291 --> 00:49:14,041
"...سنگ رو زديم به شيشه"-
خب؟-
772
00:49:14,166 --> 00:49:15,208
گوش کنيد-
خب-
773
00:49:15,375 --> 00:49:16,708
"سنگ رو زديم به شيشه"
774
00:49:16,791 --> 00:49:18,083
"!!کميسر برنده ميشه"
775
00:49:18,737 --> 00:49:20,853
عالي بود...عالي بود
776
00:49:21,213 --> 00:49:22,838
خيلي بامزه بود
777
00:49:23,018 --> 00:49:24,018
خوب بود
778
00:49:25,541 --> 00:49:28,083
دلم براي همچين تفريحي موقع مشروب خوردن
تنگ شده بود
779
00:49:28,541 --> 00:49:30,291
يکي ديگه بگو
780
00:49:30,375 --> 00:49:31,833
برم نوشابه بيارم-
باشه برو-
781
00:49:32,541 --> 00:49:33,616
بگير
782
00:49:34,375 --> 00:49:35,291
برم چيپس بيارم قربان
783
00:49:35,375 --> 00:49:36,416
بگير
784
00:49:39,473 --> 00:49:42,020
قربان
خيارشور؟؟
785
00:49:42,208 --> 00:49:44,250
ميخواي بري؟-
بله-
786
00:49:44,708 --> 00:49:46,500
شيطون
برو
787
00:49:47,625 --> 00:49:49,333
...راستش-
چيه؟-
788
00:49:49,500 --> 00:49:53,458
قربان ميخواد ميخواد با مشروب
خيارشور بخوره
789
00:49:53,833 --> 00:49:55,416
کجا ميتونم پيدا کنم؟
790
00:49:55,541 --> 00:49:56,916
تو مشکلت چيه؟
791
00:49:57,333 --> 00:49:58,916
قربان ميخواد
792
00:49:59,208 --> 00:50:01,458
...بابا نه يخ ميخواد
793
00:50:02,708 --> 00:50:03,708
نه خيارشور
794
00:50:04,500 --> 00:50:07,541
...اگه يه بار ديگه به اسم بابام مزاحمم بشي
795
00:50:08,375 --> 00:50:11,194
تفنگ رو برميدارم بهت شليک ميکنم
796
00:50:13,666 --> 00:50:15,291
اين داستان عاشقانهت به کجا رسيد؟
797
00:50:15,458 --> 00:50:16,791
حتما درست ميشه بابا
798
00:50:16,875 --> 00:50:19,791
اما دلم براي عمو ميسوزه
799
00:50:20,041 --> 00:50:21,458
چرا؟ چه بلايي سرش اومده؟
800
00:50:21,791 --> 00:50:23,750
اون من رو به کميسر معرفي کرد ديگه-
آره-
801
00:50:23,833 --> 00:50:25,708
من عاشق دختر اون شدم
802
00:50:25,953 --> 00:50:26,953
خوبه
803
00:50:31,541 --> 00:50:33,750
کميسر دِوا؟-
آره، خودشه-
804
00:50:33,958 --> 00:50:35,625
همکلاسي من بود
805
00:50:35,916 --> 00:50:40,333
فقط به خاطر اينکه پسرمون دستش خورده بود
به دختر اون، کلي آشوب به پا کرد
806
00:50:40,416 --> 00:50:41,291
عقلت رو از دست دادي؟
807
00:50:41,375 --> 00:50:43,750
حالا اگه داستان عاشقانهي پسرمون رو
بدونه چيکار ميکنه؟
808
00:50:50,166 --> 00:50:52,666
شنيدم که زمين دور خودش ميچرخه
809
00:50:53,000 --> 00:50:55,958
اون دوباره با اون دختره اين رو ثابت کرد
810
00:50:57,125 --> 00:50:58,416
همهش تقصير اينه
811
00:50:58,583 --> 00:51:00,791
اين پسرمون رو فرستاد پيش دِوا
با اين که ما مخالف بوديم
812
00:51:01,291 --> 00:51:03,833
هي، آروم باش و بگو ببينم چي شده؟
813
00:51:05,125 --> 00:51:07,541
اون عاشق دختر دِوا شده
814
00:51:12,960 --> 00:51:13,960
خوبه
815
00:51:17,499 --> 00:51:22,133
امروز اينجاييم تا درباره آينده
کشاورزي در هند حرف بزنيم
816
00:51:22,333 --> 00:51:25,375
آيا مردم به کشاورزي صنعتي روي ميارن
يا کشاورزي ارگانيک؟
817
00:51:25,666 --> 00:51:27,291
...براي توضيح بيشتر در اين باره
818
00:51:27,375 --> 00:51:28,916
...امروز در خدمت-
برنامه يک ساعت ديگه تموم ميشه-
819
00:51:29,000 --> 00:51:34,833
مديرعامل شرکت فيلد ساينس، آقاي راگهاوان
و مديرعامل شرکت بيشما ارگانيک، آقاي بيشما هستيم
820
00:51:35,166 --> 00:51:36,375
...بياييد به صحبتهاي اين دو عزيز
821
00:51:36,458 --> 00:51:41,125
دربارهي کشاورزي صنعتي و ارگانيک
گوش فرا بديم
822
00:51:41,467 --> 00:51:42,467
چي؟؟
823
00:51:44,375 --> 00:51:46,583
هي، داداش پاريمال
تو اينجا چيکار ميکني؟
824
00:51:46,833 --> 00:51:47,791
من بايد اين رو از تو بپرسم
825
00:51:48,333 --> 00:51:50,125
تو اينجا چيکار ميکني؟
براي يرنامه اومدي؟
826
00:51:50,250 --> 00:51:51,750
برنامه براي من مهم نيست داداش
827
00:51:51,833 --> 00:51:52,791
به خاطر اون اومدم
828
00:51:53,708 --> 00:51:54,750
خوشگله، نه؟
829
00:51:56,750 --> 00:51:58,708
کي ميخواي دست از سر دخترها برداري؟
830
00:51:58,791 --> 00:52:04,166
من به خاطر تو شغلم رو از دست دادم
و با حقوق کمتر براي شرکت فيلد ساينس کار ميکنم
831
00:52:07,000 --> 00:52:08,666
تو چه محصولي توليد ميکني پيرمرد؟
832
00:52:09,041 --> 00:52:10,250
فلفل آقا
833
00:52:10,416 --> 00:52:14,208
از کودهاي شيميايي هم استفاده کردي؟
يا نتيجهي کار رو به خدا واگذار کردي؟
834
00:52:14,541 --> 00:52:16,225
من از کودهاي شيمايي شرکت شما استفاده کردم
835
00:52:16,291 --> 00:52:17,583
بازده خوبي داشتم
836
00:52:17,958 --> 00:52:19,208
خيلي از اين کار خوشحالم
837
00:52:19,333 --> 00:52:22,833
کاري که ما ميکنيم به نفع کشاورزه
درسته آقاي بيشما؟
838
00:52:23,291 --> 00:52:24,666
بيشتر از اين چي ميخواييم؟
839
00:52:26,625 --> 00:52:27,958
...شادي
840
00:52:28,208 --> 00:52:32,541
بستگي به لباسي که ميپوشيد
يا درآمد ماليتون نداره
841
00:52:33,500 --> 00:52:35,083
شادي يعني سلامتي
842
00:52:35,625 --> 00:52:38,041
شادي يعني خوش آمد گويي به نسل جديد
843
00:52:38,375 --> 00:52:44,375
ما نميتونيم به استفاده از مواد شيميايي ادامه بديم
و طبيعت رو به خطر بندازيم
844
00:52:44,708 --> 00:52:46,208
خيلي خوب حرف ميزنيد آقا
845
00:52:48,333 --> 00:52:54,291
همين حرفها بودن که باعث شدن
خيلي از کشاورزها نظرشون رو عوض کنن
846
00:52:55,916 --> 00:53:01,458
مردم اتيوپي، زامبيا و 10 کشور ديگه
دارن از گرسنگي ميميرن
847
00:53:01,833 --> 00:53:02,916
مگه نميتونن آنلاين غذا سفارش بدن؟
848
00:53:03,625 --> 00:53:04,666
اونها پول ندارن
849
00:53:06,375 --> 00:53:07,958
...با توجه به افزايش جمعيت
850
00:53:08,625 --> 00:53:10,958
...محصولاتي که الان برداشت ميکنيم
851
00:53:11,208 --> 00:53:14,916
تا سال 2050 فقط به 40 درصدشون غذا ميرسونه
852
00:53:15,416 --> 00:53:18,625
ما بايد تغييرات ژنتيکي جديدي ايجاد کنيم
تا از پس اين مشکل بربياييم
853
00:53:18,875 --> 00:53:21,791
بايد مواد شيميايي پيشرفته
به کشاورزها تحويل بديم
854
00:53:22,083 --> 00:53:23,250
...ولي شما همهش
855
00:53:23,708 --> 00:53:28,625
راجع به کشاورزي ارگانيک و شادي صحبت ميکنيد
856
00:53:29,875 --> 00:53:32,708
کشاورزي ارگانيک ديگه قديمي شده
857
00:53:33,291 --> 00:53:34,125
درست مثل شما
858
00:53:34,208 --> 00:53:35,333
قديمي شده؟
859
00:53:35,791 --> 00:53:38,250
...تو اصلا-
آقا، آقا، آقا-
860
00:53:38,541 --> 00:53:40,541
...آيا کسي غير از کارکنان شما
861
00:53:41,458 --> 00:53:45,458
با چيزي که من گفتم مخالفت کرده؟
862
00:53:45,708 --> 00:53:50,375
قبول ميکنم که همه
کشاورزي ارگانيک رو قبول دارن
863
00:53:56,875 --> 00:53:57,791
...داداش
864
00:53:58,583 --> 00:54:01,791
حالا چيکار کنم تا تحت تاثيرش بذارم؟-
برو اونجا و باهاش صحبت کن-
865
00:54:01,875 --> 00:54:04,125
تو دهنت رو باز کردي و شغل من رو به فنا دادي
مطمئنم ميتوني تحت تاثيرش بذاري
866
00:54:04,317 --> 00:54:05,567
قربان
867
00:54:11,949 --> 00:54:12,907
...اون چيکار-
نه-
868
00:54:14,596 --> 00:54:15,642
چک ميشه
چک ميشه
869
00:54:15,666 --> 00:54:16,916
ميخواد شعر بخونه؟
870
00:54:17,208 --> 00:54:18,083
خداي من
871
00:54:18,416 --> 00:54:19,666
حق با شماست آقا
872
00:54:19,750 --> 00:54:22,166
...هيچکس چيزي دربارهي کشاورزي ارگانيک
873
00:54:22,666 --> 00:54:27,166
يا مردم زامبيا و اتيوپي که دارن
از گرسنگي ميميرن نميدونه
874
00:54:27,333 --> 00:54:28,375
نميدونن آقا
875
00:54:29,541 --> 00:54:32,541
شما ميخواييد توليد رو
با مواد شيميايي افزايش بدين
876
00:54:32,791 --> 00:54:35,416
اما چرا شرکتتون رو داخل
اون کشورها پايه گذاري نکردين؟
877
00:54:38,083 --> 00:54:40,125
با اين کار ميتونستين
جلوي مرگ اونها رو بگيريد
878
00:54:43,000 --> 00:54:44,916
اما اين کار رو نميکنيد
ميدونيد چرا؟
879
00:54:45,166 --> 00:54:46,291
دو دليل وجود داره
880
00:54:46,541 --> 00:54:48,833
دليل اول پولـه
اونها کشورهاي فقيري هستن
881
00:54:48,916 --> 00:54:50,208
اونجا نميتونيد درآمدي داشته باشيد
882
00:54:50,291 --> 00:54:51,333
دليل دوم خاکه
883
00:54:51,500 --> 00:54:54,166
اون کشورها زمينهاي باروري
مثل کشور خودمون ندارن
884
00:54:54,500 --> 00:54:56,416
...آقا، وقتي يک زمين ناباروره
885
00:54:56,500 --> 00:54:58,583
استفاده از مواد شيميايي چه فايدهاي داره؟
886
00:54:58,833 --> 00:55:01,291
چون رشد يک گياه به خاک بستگي داره
887
00:55:01,642 --> 00:55:03,111
نه محصولات شيميايي
888
00:55:06,908 --> 00:55:08,470
راستش
آقا-
889
00:55:10,125 --> 00:55:12,791
شما خواستين تا يک نفر صحبت کنه
اما الان داريد حرف من رو قطع ميکنيد
890
00:55:14,750 --> 00:55:16,000
به خدا اعتقاد داريد؟
891
00:55:17,833 --> 00:55:18,908
بگيد آقا
892
00:55:22,125 --> 00:55:23,200
عجب
893
00:55:23,333 --> 00:55:25,875
تکنولوژي اينقدر پيشرفت کرده
اما شما هنوز به خدا اعتقاد دارين؟
894
00:55:27,208 --> 00:55:30,583
حالا چه اشکالي داره اگر روش قديمي
کشاورزي ارگانيک رو رواج بديم؟
895
00:55:44,166 --> 00:55:46,791
...کتابهاي مقدس ما
896
00:55:47,041 --> 00:55:50,666
به صورت گسترده دربارهي کشاورزي ارگانيک و اينکه با استفاده از اين
روش ميشه زمينهاي نابارور رو به سبزه زار تبديل کرد صحبت ميکنن
897
00:55:51,168 --> 00:55:52,855
بله، درسته
898
00:55:53,208 --> 00:55:54,750
...اگر درست اين کار رو انجام بديم
899
00:55:55,041 --> 00:55:58,000
براي بازده خوب به هيچ محصول شيميايي
نياز نخواهيم داشت
900
00:56:00,250 --> 00:56:01,708
طبيعت به انسان متکي نيست
901
00:56:01,916 --> 00:56:05,250
اما انسان به تمام طبيعت متکي هست
902
00:56:05,625 --> 00:56:08,083
خواهش ميکنم طبيعت رو
با محصولات شيميايي نابود نکنيد
903
00:56:08,259 --> 00:56:10,258
دوست من
904
00:56:10,291 --> 00:56:13,750
دارندهي مدال طلاي المپيک کشاورزي
آقاي پاريمال صحبتهاي بنده رو ادامه ميدن
905
00:56:13,860 --> 00:56:15,180
ممنونم
906
00:56:31,541 --> 00:56:32,916
بيشما؟-
بله؟-
907
00:56:34,166 --> 00:56:36,291
تو چطور اين همه اطلاعات راجع به
کشاورزي ارگانيک داري؟
908
00:56:36,500 --> 00:56:38,250
...کتابهايي که اون روز بهم دادي
909
00:56:38,333 --> 00:56:39,458
اونها رو خوندم
910
00:56:39,833 --> 00:56:41,166
همهشون رو خوندي؟-
آره-
911
00:56:41,250 --> 00:56:42,083
چرا؟
912
00:56:42,333 --> 00:56:44,708
...تو به اون موضوع علاقه داري، پس
913
00:56:46,791 --> 00:56:50,708
پس تو رفتي اون موضوع رو ياد گرفتي
تا من رو تحت تاثير قرار بدي؟
914
00:56:50,958 --> 00:56:52,625
درسته؟-
نه، اصلا اينطور نيست-
915
00:56:52,875 --> 00:56:53,875
تو به من علاقه داري؟
916
00:56:54,083 --> 00:56:55,375
نه، اينطور نيست
917
00:56:55,458 --> 00:56:57,458
...فکر کردم تو به اون موضوع علاقه داري، پس
918
00:56:58,291 --> 00:57:00,375
خيلي خب، من ميرم طبقه پايين
بعدا ميبينمت
919
00:57:01,146 --> 00:57:02,380
دوست دارم
920
00:57:07,661 --> 00:57:11,702
من...دوست...دارم
921
00:57:12,958 --> 00:57:16,416
يه دختر براي اينکه عاشق يه پسر بشه
نيازي به معجزه نداره
922
00:57:16,958 --> 00:57:18,833
فقط بايد نظر خوبي در موردت داشته باشه
923
00:57:20,189 --> 00:57:23,398
و من حتي قبل از اينکه ببينمت هم
نظر خوبي در مورد تو داشتم
924
00:57:24,666 --> 00:57:25,791
الو؟
بابا-
925
00:57:26,791 --> 00:57:28,125
ماشينم خراب شده
926
00:57:31,291 --> 00:57:32,958
جوونهاي حيدرآبادي خيلي لوس شدن
927
00:57:33,125 --> 00:57:35,958
قربان، فقط به خاطر اينکه چند تا
...دوست دارن با هم وقت ميگذرونن
928
00:57:36,041 --> 00:57:39,000
به اين معني نيست که اونها
بي کار و بي هدف هستن
929
00:57:39,541 --> 00:57:42,625
هيچکس نميدونه در آينده به کجا ممکنه برسن
930
00:57:43,208 --> 00:57:46,291
حتما مودي هم موقعي که چايي فروش بوده
مورد تمسخر مردم قرار ميگرفته
"مودي: نخست وزير هند"
931
00:57:50,583 --> 00:57:54,000
اون موقع بود که فهميدم
تو داري با بابا صحبت ميکني
932
00:57:54,833 --> 00:57:58,916
از اون موقع، از کنار تو بودن لذت بردم
933
00:58:00,958 --> 00:58:02,916
به خاطر من با 10 نفر دعوا کردي
934
00:58:03,541 --> 00:58:05,416
بيست روز کنار پدرم بودي
935
00:58:05,958 --> 00:58:08,916
يه موضوع جديد رو در عرض 30 دقيقه ياد گرفتي
936
00:58:10,583 --> 00:58:15,041
معمولا يه دختر خوشحال ميشه کسي رو پيدا کنه
که کاري براش بده
937
00:58:15,791 --> 00:58:19,583
اما وقتي کسي رو پيدا ميکنه که
...حاضره کاري بيشتر از اون رو انجام بده
938
00:58:20,166 --> 00:58:21,458
احساس خوشبختي ميکنه
939
00:58:23,116 --> 00:58:24,116
مرسي
940
00:58:24,420 --> 00:58:36,420
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
941
00:58:44,208 --> 00:58:45,966
تا آخر عمرم دوستت خواهم داشت
942
00:59:09,433 --> 00:59:10,600
سلام قربان
943
00:59:10,625 --> 00:59:14,000
براي يه پرونده به استوديو تلويزيون رفته بودم
که خانم چيترا رو تو اين وضعيت ديدم
944
00:59:19,576 --> 00:59:21,310
چرا يک دفعه با من تماس گرفته؟
945
00:59:22,458 --> 00:59:23,583
جواب نميدم
946
00:59:26,000 --> 00:59:27,033
بردار
947
00:59:41,166 --> 00:59:43,333
اون کجاست؟-
تو خونهي آنانده قربان-
948
00:59:47,250 --> 00:59:48,750
دوباره بهت زنگ زد؟
949
00:59:49,083 --> 00:59:52,250
اگه يه نفر، دوبار زنگ بزنه و جواب ندي
ديگه زنگ نميزنه
950
00:59:52,791 --> 00:59:54,205
خيلي خب، من ديگه ميرم
951
01:00:07,958 --> 01:00:09,625
چرا وايسادي؟
952
01:00:22,625 --> 01:00:23,875
چيترا جواب مثبت داد مامان
953
01:00:23,958 --> 01:00:26,291
اما نميدونم چطور پدرش رو راضي کنم؟
954
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
به خاطر بلايي که وقتي پسرت بچه بود
سرش آوردم، از من کينه داري؟
955
01:00:46,208 --> 01:00:48,625
به خاطر همين ازش خواستي
به دختر من نزديک بشه؟
956
01:00:51,125 --> 01:00:53,416
اين تقصير توئه؟
957
01:00:54,250 --> 01:00:55,450
نه قربان، به حرف من گوش بدين
958
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
نميخوام صورتش رو ببينم
959
01:00:59,333 --> 01:01:03,583
چطور پيش خودت فکر کردي که من
حاضر ميشم پسر اون رو به عنوان داماد قبول کنم؟
960
01:01:05,333 --> 01:01:08,000
قربان، من يادم نيست
توي بچگي چه اتفاقي افتاده
961
01:01:08,083 --> 01:01:09,958
من واقعا چيترا رو دوست دارم قربان
962
01:01:10,041 --> 01:01:11,750
چه غلطي کردي؟
963
01:01:13,375 --> 01:01:14,916
تو هيچکس نيستي
964
01:01:16,708 --> 01:01:18,958
اون فکر ميکنه خوشحالي يعني اينکه
هر کاري دوست داري بکني
965
01:01:19,500 --> 01:01:22,458
اون يه بازنده ست که با اين فلسفه
به هيچ جايي نرسيده
966
01:01:24,750 --> 01:01:26,791
و تو پسر بازندهي اوني
967
01:01:28,541 --> 01:01:30,958
به چي نگاه ميکني؟
968
01:01:32,375 --> 01:01:33,750
تو دختر من رو ميخواي؟
969
01:01:35,500 --> 01:01:37,125
ميدوني اون سطحش کجاست؟
970
01:01:39,000 --> 01:01:40,958
اون ميتونست از قدرت من
...به راحتي استفاده کنه
971
01:01:41,375 --> 01:01:42,791
...اما اون توي شرکت بيشما ارگانيک
972
01:01:43,208 --> 01:01:46,500
به تنهايي بالاترين رتبه رو آورد...
973
01:01:46,963 --> 01:01:48,501
اون يه زن مستقلـه
974
01:01:48,875 --> 01:01:49,908
و تو؟
975
01:01:50,250 --> 01:01:52,650
تو يه آدم به درد نخوري
که حتي نتونسته مدرک تحصيليش رو بگيره
976
01:01:54,080 --> 01:01:57,580
تو حتي لياقت نداري توي شرکت اون
نگهباني کني
977
01:01:58,166 --> 01:01:59,195
تو دختر من رو ميخواي؟
978
01:02:00,875 --> 01:02:02,250
هي، تمومش کن
979
01:02:03,458 --> 01:02:04,516
چي گفتي؟
980
01:02:04,958 --> 01:02:06,708
اون حتي لياقت نداره نگهبان باشه؟
981
01:02:07,583 --> 01:02:09,583
هيچ دليلي نداره که بخواد نگهبان باشه
982
01:02:10,750 --> 01:02:12,416
اين وارث اون شرکتـه
983
01:02:24,625 --> 01:02:26,310
...عزيزم-
هي، ساکت شو-
984
01:02:27,458 --> 01:02:30,416
به آقاي بيشما قول دادم
اجازه ندم کسي نوهش رو تحقير کنه
985
01:02:31,958 --> 01:02:34,708
نميتونم ساکت وايسم تا
هرکي هرچي از دهنش درمياد بهش بگه
986
01:02:36,791 --> 01:02:39,041
چي گفتي؟
اون هيچکي نيست؟
987
01:02:40,458 --> 01:02:44,750
تو افتخار ميکني که دخترت
تو اون شرکت کار ميکنه
988
01:02:45,625 --> 01:02:48,000
اما اين مديرعامل آيندهي اون شرکتـه
989
01:02:52,666 --> 01:02:57,083
تنها نوهي آقاي بيشما
مديرعامل شرکت بيشما ارگانيک
990
01:03:02,291 --> 01:03:04,833
اين وارث اون شرکت چند ميليون دلاريـه
991
01:03:13,958 --> 01:03:16,291
آقا، شما قراره مديرعامل
شرکتي به اين بزرگي بشيد
992
01:03:16,541 --> 01:03:17,750
چه احساسي دارين آقا؟
993
01:03:24,416 --> 01:03:26,625
شرکت بيشما ارگانيک
مديرعامل جديد خود را معرفي کرده
994
01:03:27,083 --> 01:03:28,916
...مديرعامل جديد بيشما ارگانيک
995
01:03:30,071 --> 01:03:32,392
شرکت بيشما ارگانيک
وارث خودش رو معرفي کرد
996
01:03:32,416 --> 01:03:34,916
آيا نوهي آقاي بيشما
جانشين ايشان خواهد بود؟
997
01:03:44,339 --> 01:03:45,779
مطمئنم
998
01:03:46,333 --> 01:03:48,708
آيا اين بيشما وارث حقيقي
شرکت خواهد بود؟
999
01:03:48,833 --> 01:03:50,666
اگر موافق اين امر هستيد
اين ويديو رو لايک کنيد
1000
01:03:50,791 --> 01:03:52,408
اگر مخالف هستيد
در قسمت نظرها، نظر خودتون رو بنويسيد
1001
01:03:52,458 --> 01:03:54,875
و دکمهي عضويت در کانال ما رو بزنيد
1002
01:03:54,958 --> 01:03:56,875
اين دوتا دقيقا شبيه هم هستن
1003
01:03:57,041 --> 01:03:59,666
چرا هنوز دارن در اين باره بحث ميکنن؟
1004
01:04:00,000 --> 01:04:02,833
تو دقيقا شبيه پدربزرگتي
1005
01:04:03,250 --> 01:04:05,333
ظاهر توي اين دنيا مهم نيست پراميلا
1006
01:04:05,765 --> 01:04:07,140
همين تاييد ميکنه
1007
01:04:07,541 --> 01:04:10,833
وقتي براي اولين بار ديدمش
ته دلم لرزيد
1008
01:04:12,083 --> 01:04:14,291
شايد به اين ميگن ارتباط خوني
1009
01:04:29,541 --> 01:04:31,541
مامان، خواهش ميکنم ناراحت نشو
1010
01:04:32,291 --> 01:04:33,666
هميشه به ديدنت ميام
1011
01:04:34,291 --> 01:04:35,875
پدربزرگ الان به من نياز داره
1012
01:04:36,458 --> 01:04:37,475
من ميرم
1013
01:04:37,500 --> 01:04:38,583
مراقب بابا باش
1014
01:04:39,458 --> 01:04:40,475
...عزيزم
1015
01:04:43,250 --> 01:04:46,375
بهش بگو-
اون مرد هيچ رابطهاي با تو نداره-
1016
01:04:54,791 --> 01:04:55,808
آره
1017
01:04:57,041 --> 01:04:58,759
اين پدربزرگ توئه
1018
01:04:58,837 --> 01:05:01,958
وقتي من بچه بودم فوت کرد
1019
01:05:04,291 --> 01:05:06,833
بابا، الان وقت شوخي نيست
1020
01:05:07,791 --> 01:05:09,125
چرا بايد باهات شوخي کنم؟
1021
01:05:09,500 --> 01:05:13,333
اون اسلحه گرفته بود طرفت
ميخواست بهت شليک کنه
1022
01:05:13,833 --> 01:05:16,750
نگرن بودم که نکنه کاري کنه
1023
01:05:18,000 --> 01:05:19,388
به خاطر همين اين داستان رو گفتم
1024
01:05:22,208 --> 01:05:24,750
باشه، اما رسانهها چي ميگفتن؟
1025
01:05:28,416 --> 01:05:29,875
من بهشون گفتم
1026
01:05:31,250 --> 01:05:33,041
...اين که بابات گفت تو وارث اوني
1027
01:05:33,192 --> 01:05:35,984
دِوا شوکه شد و اسلحه رو گرفت طرف من
1028
01:05:36,666 --> 01:05:38,916
"اين وارث اون شرکته"-
"...عزيزم"-
1029
01:05:39,000 --> 01:05:41,166
...اگر شک کنه که دروغ گفتيم
1030
01:05:41,291 --> 01:05:43,166
من اولين نفري خواهم بود
که به دست اون ميميره
1031
01:05:43,250 --> 01:05:45,250
...تصميم گرفتم به عواقب کارم فکر نکنم
1032
01:05:45,333 --> 01:05:47,875
توي گروه رسانهها پيام دادم
که تو مديرعامل جديد شرکتي
1033
01:05:52,166 --> 01:05:53,750
ميدوني رسانه چيه؟
1034
01:05:53,958 --> 01:05:57,041
به محض اينکه خبر رو شنيدن
1035
01:06:00,083 --> 01:06:02,065
داريد شوخي ميکنيد، نه؟
1036
01:06:03,250 --> 01:06:05,250
اسم اون بيشماست
اسم من هم بيشماست
1037
01:06:05,886 --> 01:06:09,581
پس چطور؟
نه...نه
1038
01:06:10,125 --> 01:06:12,500
به خاطر همين مطمئن بودم که
دِوا حرفم رو باور ميکنه
1039
01:06:55,750 --> 01:06:57,416
هي پراميلا، گوشي رو خاموش کن
1040
01:07:01,291 --> 01:07:02,416
سريع باش
1041
01:07:08,875 --> 01:07:11,250
عزيز، هنوز خيلي هيجان زده نشو
1042
01:07:11,333 --> 01:07:13,291
شنيدم اون وارث واقعي نيست
1043
01:07:26,210 --> 01:07:28,501
...من داشتم...تماس
1044
01:07:29,625 --> 01:07:30,833
...عزيزم
1045
01:07:33,375 --> 01:07:36,333
دقيقا شبيه پدربزرگتي
1046
01:07:37,166 --> 01:07:40,000
تو گفتي که ما شبيه هم هستيم-
شما گفتين که ته دلتون لرزيد-
1047
01:07:41,125 --> 01:07:42,958
ولمون کنيد...مامان و بابا
1048
01:07:43,208 --> 01:07:45,208
کميسر حق داشت سرتون داد بزنه
1049
01:07:45,291 --> 01:07:47,125
شما به پسر خودتون دروغ گفتين
1050
01:07:47,958 --> 01:07:49,033
اي بابا
1051
01:07:49,958 --> 01:07:53,125
...فکر کردم مولتي ميليونر شدم
1052
01:07:53,208 --> 01:07:55,583
يه ميليونر که تو اين خونه
مثل فقرا زندگي ميکرد
1053
01:07:58,458 --> 01:08:02,583
حالا...اين زندگي طبيعي منه
1054
01:08:02,750 --> 01:08:04,458
همينه
همينه
1055
01:08:04,541 --> 01:08:05,791
خدايا، لعنت به اين زندگي
1056
01:08:08,500 --> 01:08:13,250
مامان، چرا وسط حرف بابا
داد ميزدي و اينقدر احساساتي شده بودي؟
1057
01:08:14,375 --> 01:08:16,458
بابات هي داشت حرف ميزد
1058
01:08:17,000 --> 01:08:18,583
من داد زدم تا جلوش رو بگيرم
1059
01:08:19,375 --> 01:08:21,208
اما بابات اون داستان رو ساخت
1060
01:08:25,958 --> 01:08:29,000
بياييد قبل از اينکه دِوا واقعيت رو بفهمه
يه مدت بريم جايي مخفي بشيم
1061
01:08:30,291 --> 01:08:32,958
ما هيچ جا نميريم
بايد اين موضوع رو به چيترا بگم
1062
01:08:36,759 --> 01:08:37,851
سلام
1063
01:08:37,875 --> 01:08:40,541
عقلت رو از دست دادي؟
لازم نيست تو چيزي به من بگي
1064
01:08:40,625 --> 01:08:43,416
من همه چي رو راجع به شرکتي
که توش کار ميکنم ميدونم
1065
01:08:43,583 --> 01:08:45,416
تو مديرعامل شرکت نيستي
1066
01:08:45,708 --> 01:08:48,666
ببين بابا راجع به تو چي فکر ميکنه
1067
01:08:49,208 --> 01:08:51,375
...اگه دخترم يک نفر رو انتخاب کرده
1068
01:08:51,458 --> 01:08:54,000
مطمئنن اون شخص تمام انتظارات
من رو برآورده ميکنه
1069
01:08:54,541 --> 01:08:58,041
اون نوهي آقاي بيشماست
1070
01:09:01,833 --> 01:09:04,291
به محض اينکه ايشون
مديرعامل جديد رو معرفي کنن
1071
01:09:04,541 --> 01:09:06,026
عروسي چيترا رو برگزار ميکنيم
1072
01:09:07,708 --> 01:09:09,083
...حالا اگه حقيقت رو بفهمه
1073
01:09:09,333 --> 01:09:11,000
بعدش من چي بهش بگم؟
1074
01:09:11,541 --> 01:09:13,291
ديگه هرگز نميخوام ببينمت
1075
01:09:13,625 --> 01:09:15,734
خدانگهدار
چيترا، چيترا-
1076
01:09:18,708 --> 01:09:20,708
همه تصميم گرفتن بريم به تپهي آنانتاگيري
1077
01:09:21,125 --> 01:09:22,583
اون کيف رو هم با خودت مياري؟
1078
01:09:25,583 --> 01:09:26,658
خفه شو بابا
1079
01:09:31,625 --> 01:09:32,800
...چيترا
1080
01:09:33,791 --> 01:09:36,250
چيترا...چيترا
خواهش ميکنم يک لحظه به حرف من گوش کن
1081
01:09:36,500 --> 01:09:37,500
چي ميخواي بگي؟
1082
01:09:37,708 --> 01:09:39,708
ميخواي بگي که تقصير تو نبوده؟
1083
01:09:40,250 --> 01:09:42,041
تو به من گفتي کميسر پليسي
1084
01:09:42,708 --> 01:09:45,333
من حقيقت رو ميدونستم
چون خودم دختر کميسر هستم
1085
01:09:45,791 --> 01:09:47,208
...اگه يه دختر ديگه بود
1086
01:09:49,416 --> 01:09:52,250
هنوز هم داشتي باهاش بازي ميکردي
1087
01:09:52,875 --> 01:09:54,250
فکر نميکني اين کار اشتباهه؟
1088
01:09:55,500 --> 01:09:59,041
تو ميخواستي اعتماد پدر
من رو به دست بياري
1089
01:09:59,708 --> 01:10:01,375
و موافقتش رو براي ازدواج با من بگيري
1090
01:10:02,083 --> 01:10:05,083
ميخواستي به قيمت گول زدنش
اعتمادش رو به دست بياري
1091
01:10:05,666 --> 01:10:09,333
اعتماد و خيانت نميتونن با هم باشن
1092
01:10:09,708 --> 01:10:12,625
چيترا، من به تو خيانت نکردم
من دوستت دارم
1093
01:10:15,916 --> 01:10:17,683
چيکار بايد بکنم تا اعتمادت رو به دست بيارم؟
1094
01:10:18,375 --> 01:10:20,750
برم قبل از اينکه بابات حقيقت رو بفهمه
همه چي رو بهش بگم؟
1095
01:10:20,958 --> 01:10:22,708
صبر کن
همين الان بهش ميگم
1096
01:10:27,798 --> 01:10:29,100
الو؟
الو؟-
1097
01:10:29,125 --> 01:10:30,333
قربان، شما کجاييد؟
1098
01:10:30,458 --> 01:10:33,083
شنيدم ساعت 4 ميخوان مديرعامل جديد
شرکتت رو معرفي کنن
1099
01:10:33,166 --> 01:10:34,501
فکر کردي الان کجام؟
1100
01:10:37,500 --> 01:10:40,208
منتظرم پدربزرگت بياد
1101
01:10:41,208 --> 01:10:43,000
راستي، تو کجايي؟
1102
01:10:53,916 --> 01:10:55,833
قربان، بايد باهاتون صحبت کنم
بيشما-
1103
01:10:56,666 --> 01:10:59,791
چرا لباس رسمي نپوشيدي؟-
...نه قربان، من و آقاي بيشما-
1104
01:10:59,875 --> 01:11:02,583
بعد از اين کنفرانس مطبوعاتي
با آرامش با هم صحبت ميکنيم
1105
01:11:04,250 --> 01:11:06,125
...پدربزرگت-
نه قربان، گوش کنيد-
1106
01:11:06,150 --> 01:11:08,448
عصر همگي بخير
1107
01:11:11,041 --> 01:11:13,166
...در شب سالگرد تاسيس شرکت
1108
01:11:14,625 --> 01:11:17,083
ميخواستم مديرعامل جديد رو معرفي کنم
1109
01:11:18,666 --> 01:11:20,500
اما خبري در شبکهها پيچيد
1110
01:11:21,208 --> 01:11:25,291
حالا همه ميخوان بدونن آيا
اين موضوع واقعيت داره يا نه
1111
01:11:25,678 --> 01:11:27,623
بذاريد براتون توضيح کنم
1112
01:11:28,000 --> 01:11:32,958
هيچکس نميدونه مديرعامل جديد
چه کسي خواهد بود
1113
01:11:33,166 --> 01:11:34,458
غير از من
1114
01:11:36,458 --> 01:11:41,041
من نميدونم رسانهها از کجا ميدونن
1115
01:11:43,125 --> 01:11:46,291
اما اون خبر 100 درصد حقيقت داره
1116
01:11:51,815 --> 01:11:57,034
آقاي بيشما، مديرعامل آينده شرکت ما هستن
1117
01:12:08,502 --> 01:12:10,220
اينجا هستن
1118
01:12:19,171 --> 01:12:20,991
لطفا بهشون خوش آمد بگيد
1119
01:12:26,875 --> 01:12:28,750
بايد کت و شلوار ميپوشيدي
1120
01:12:47,735 --> 01:12:50,360
ايشون نتونستن مدرک بگيرن
...از
1121
01:12:50,833 --> 01:12:52,541
کدوم دانشگاه؟-
دانشگاه لايلا قربان-
1122
01:12:52,629 --> 01:12:53,629
دانشگاه لايلا
1123
01:12:55,541 --> 01:12:58,666
يک شخصي که ترک تحصيل کرده
ميخواد مديرعاملاين شرکت معتبر بشه؟
1124
01:12:59,125 --> 01:13:01,500
تحصيلات براي دست يابي به علم مهمه
1125
01:13:02,666 --> 01:13:07,125
اما اين يک رازه که آيا فقط از راه
تحصيل ميشه به علم و دانش دست پيدا کرد؟
1126
01:13:07,875 --> 01:13:11,875
قربان، افراد مناسب زيادي
براي اين عنوان هستن
1127
01:13:12,050 --> 01:13:14,261
چرا اون؟
چون بهش اعتماد دارم-
1128
01:13:16,458 --> 01:13:22,375
اما لازم نيست چون من بهش اعتماد دارم
شما هم بهش اعتماد داشته باشيد
1129
01:13:23,250 --> 01:13:28,250
من ايشون رو به مدت 30 روز
به عنوان مديرعامل اجرايي شرکت انتخاب ميکنم
1130
01:13:28,750 --> 01:13:33,666
اگر کسي در روز 31 ام
"بياد و بپرسه که "چرا اين؟
1131
01:13:34,226 --> 01:13:36,820
ايشون ديگه مديرعامل شرکت شما نيستن
1132
01:13:40,438 --> 01:13:41,438
ممنونم
1133
01:13:51,416 --> 01:13:52,391
قربان
1134
01:13:52,416 --> 01:13:55,250
هم شما و هم من ميدونيم
که اون اخبار ساختگي بود
1135
01:13:55,416 --> 01:13:57,166
پس چرا من رو به عنوان
مديرعامل انتخاب کردين؟
1136
01:13:57,625 --> 01:14:00,625
به خاطر حرفهايي که
اون روز توي استوديو زدم؟
1137
01:14:01,625 --> 01:14:03,958
اگر از حرفي که زدي خوشم ميومد
يه شغل بهت پيشنهاد ميدادم
1138
01:14:04,291 --> 01:14:06,000
تو رو مديرعامل نميکردم
1139
01:14:06,250 --> 01:14:08,666
بايد در طول 30 روز ثابت کني که بهتريني
1140
01:14:08,791 --> 01:14:11,625
روز 31 ام بهت ميگم که چرا اين کار رو کردم
1141
01:14:21,000 --> 01:14:23,833
هميشه از پسرم ميپرسيدم که
وقتي بزرگ بشه ميخواد چيکاره بشه
1142
01:14:24,083 --> 01:14:25,858
اون ميگفت که ميخواد وقتي بزرگ شد يه مرد بشه
1143
01:14:26,500 --> 01:14:28,125
حالا ميفهمم منظورش چي بود
1144
01:14:28,333 --> 01:14:30,416
منظورش بزرگ شدن فيزيکي نبود
1145
01:14:30,750 --> 01:14:32,458
منظورش اين بود که يک آدم با افتخار ميشه
1146
01:14:32,949 --> 01:14:35,007
اون مديرعامل شده
پسر من
1147
01:14:35,041 --> 01:14:36,041
بريم؟
1148
01:14:39,041 --> 01:14:41,416
هي، قبلا ديدمت؟
1149
01:14:42,269 --> 01:14:43,875
فراموشم کردي؟-
هي، داداش پاريمال-
1150
01:14:43,958 --> 01:14:44,875
اينجا چيکار ميکني؟
1151
01:14:44,958 --> 01:14:46,791
اين راننده ته-
اون دوستمه بابا-
1152
01:14:46,875 --> 01:14:49,916
هي، تو نميتوني با يه راننده دوست باشي
1153
01:14:50,250 --> 01:14:53,333
اون دوست راننده نيست
من به خاطر دوستي با اون تبديل به يه راننده شدم
1154
01:14:53,416 --> 01:14:55,916
در طول زندگيم فقط دو بار پسر شما رو ديدم
1155
01:14:56,583 --> 01:14:59,166
اما آسيبي به زندگيم زده
که بيست سال طول ميکشه جبرانش کنم
1156
01:14:59,250 --> 01:15:01,958
داداش، قبول دارم دفعهي اول
من باعث شدم اخراج بشي
1157
01:15:02,041 --> 01:15:03,875
اما دفعهي دوم من چيکار کردم؟-
ميخواي بدوني؟-
1158
01:15:03,958 --> 01:15:07,041
"گفتي که "دوستم صحبتهاي من رو ادامه ميده
بعدش گذاشتي تو دستم و رفتي
1159
01:15:07,125 --> 01:15:08,541
چي گذاشت تو دستت؟-
ميکروفن بابا-
1160
01:15:08,625 --> 01:15:10,125
اوه، بعدش چي شد؟
1161
01:15:10,208 --> 01:15:11,916
مدير شرکت من رو صدا کرد-
اوه-
1162
01:15:12,458 --> 01:15:14,125
کاملا با ادب رفتم پيشش
1163
01:15:14,613 --> 01:15:16,003
قربان
1164
01:15:17,583 --> 01:15:18,541
اون دوستتـه؟
1165
01:15:18,666 --> 01:15:19,500
به هيچ عنوان قربان
1166
01:15:19,625 --> 01:15:21,208
من يک بار يه خاطر اون اخراج شدم
1167
01:15:21,291 --> 01:15:22,666
ما اصلا آبمون با هم تو يه جوب نميره
1168
01:15:23,291 --> 01:15:27,958
پس چرا وقتي اون داشت من رو تحقير ميکرد
چيزي نگفتي؟
1169
01:15:28,166 --> 01:15:30,958
شما از خودتون دفاع نکردين
1170
01:15:31,291 --> 01:15:33,958
خب من چطور ميتونستم چيزي بگم؟
1171
01:15:37,000 --> 01:15:38,500
گفتي که يک بار اخراج شدي؟
1172
01:15:39,791 --> 01:15:40,916
اين بار دومه
1173
01:15:44,750 --> 01:15:46,958
رئيس قبليم خوب بود
فقط کارم رو ازم گرفت
1174
01:15:47,291 --> 01:15:49,083
اما اين يکي تمام
اسناد و مدارکم رو هم ازم گرفت
1175
01:15:50,500 --> 01:15:51,583
حالا ديگه يه آدم بيارزش شدم
1176
01:15:51,958 --> 01:15:55,125
آدم وقتي ميميره ارزشش بيشتر ميشه
1177
01:15:55,458 --> 01:15:56,375
چطور؟
1178
01:15:56,625 --> 01:15:58,500
وقتي يه مرغ زندهست
کيلويي 90 روپيه ميفروشنش
1179
01:15:58,583 --> 01:16:00,208
اما وقتي بکشنش ميشه کيلويي 190 روپيه
1180
01:16:00,291 --> 01:16:02,250
فهميدي چي شد؟
1181
01:16:03,090 --> 01:16:05,347
واو، عالي بود
1182
01:16:06,916 --> 01:16:08,541
اون چطور مديرعامل شده؟
1183
01:16:08,791 --> 01:16:09,708
الان برات توضيح ميدم
1184
01:16:10,041 --> 01:16:12,625
هميشه از پسرم ميپرسيدم که
وقتي بزرگ شد ميخواد چيکاره بشه
1185
01:16:12,708 --> 01:16:14,083
اين رو که قبلا گفتين
1186
01:16:14,166 --> 01:16:16,000
نميتونم دوباره به اين داستان گوش بدم
1187
01:16:16,156 --> 01:16:17,827
احمق احساساتي
1188
01:16:19,041 --> 01:16:20,125
داداش پاريمال-
ها؟-
1189
01:16:20,333 --> 01:16:23,416
فکر ميکني چرا آقاي بيشما من رو
به عنوان مديرعامل معرفي کرد؟
1190
01:16:23,916 --> 01:16:25,708
اون يه ميلياردره
1191
01:16:26,866 --> 01:16:32,241
حتما پيش خودش گفته
هيچ مديرعاملي نميتونه زمينش بزنه
1192
01:16:32,541 --> 01:16:34,623
اووه....مشت
1193
01:16:35,416 --> 01:16:37,958
هيچ بازگشتي بزرگتر از اين نيست که
تو مديرعامل شرکت شدي
1194
01:16:38,041 --> 01:16:40,958
مديرعاملي رو ول کن بابا
اون دختره براي من مهمتره
1195
01:16:41,333 --> 01:16:44,333
صبر کن و ببين چطور دوباره
تو اين 30 روز تحت تاثيرش ميذارم
1196
01:16:44,416 --> 01:16:46,791
اي بابا
اين رفتارت داره ديوونم ميکنه
1197
01:16:47,375 --> 01:16:49,875
هر باري که تو وارد زندگيم شدي
بالاتر رفتي
1198
01:16:50,000 --> 01:16:51,250
و من زمين گير شدم
1199
01:16:51,416 --> 01:16:53,500
اين دفعه تصميم گرفتم من وارد زندگي تو بشم
1200
01:16:53,708 --> 01:16:56,052
و توي شرکت شما به عنوان
راننده استخدام شدم
1201
01:16:59,083 --> 01:16:59,916
يادت باشه
1202
01:17:00,416 --> 01:17:03,791
مديرعامل بودن رو فراموش کن
کاري ميکنم خدمتکار من بشي
1203
01:17:03,999 --> 01:17:06,342
وقتي شانس باهات يار نباشه
مي اُفتي بيرون
1204
01:17:07,166 --> 01:17:08,208
خيلي خوب بود داداش
1205
01:17:08,291 --> 01:17:09,166
بگو يعني چي
1206
01:17:10,666 --> 01:17:11,958
اگه خوش شانس باشي
يه چک گيرت مياد
1207
01:17:12,041 --> 01:17:14,000
بعدش بقيهش تمومه
درسته؟
1208
01:17:14,083 --> 01:17:17,750
هي، هر باري که فکر ميکنم
...ممکنه يه ذره عقل تو کلت باشه
1209
01:17:17,833 --> 01:17:19,375
ثابت ميکني اشتباه ميکردم
1210
01:17:19,875 --> 01:17:20,916
چي شده داداش؟
1211
01:17:21,291 --> 01:17:23,416
رسيديم، پياده شو-
به اين زودي؟-
1212
01:17:25,208 --> 01:17:28,458
بيشما، تو مديرعاملي
بايد مثل آدم حسابيها رفتار کني
1213
01:17:29,197 --> 01:17:42,197
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1214
01:18:12,647 --> 01:18:13,881
صبح بخير قربان
1215
01:18:20,864 --> 01:18:21,864
قربان؟
1216
01:18:23,166 --> 01:18:24,200
به به
1217
01:18:25,125 --> 01:18:27,083
...اون گفت که من مديرعاملم، پس
1218
01:18:27,166 --> 01:18:28,458
ميکُشمت
1219
01:18:29,291 --> 01:18:31,208
خودش گفت يا تو مجبورش کردي بگه؟
1220
01:18:31,291 --> 01:18:33,375
به خدا قسم من چيزي بهش نگفتم
1221
01:18:35,458 --> 01:18:37,000
تو خيلي آدم حقه بازي هستي
1222
01:18:37,791 --> 01:18:38,916
تو مجبورم کردي اون حرف رو بزنم
1223
01:18:40,333 --> 01:18:41,291
چه حرفي؟
1224
01:18:42,375 --> 01:18:43,541
يادت نيست؟-
نه-
1225
01:18:43,791 --> 01:18:45,083
يادت نيست؟-
نه-
1226
01:18:46,083 --> 01:18:47,861
يادت نيست؟
دوست دارم
1227
01:18:49,583 --> 01:18:52,208
اي خدا، انگار اين مديرعاملـه
خيلي کارش درسته
1228
01:18:52,583 --> 01:18:55,625
توي روز اول با خوشگلترين دختر اينجا
داره لاس ميزنه
1229
01:19:00,791 --> 01:19:05,083
همونطور که خودم رو از دستت نجات دادم
اين شرکت رو هم از دستت نجات ميدم
1230
01:19:05,746 --> 01:19:10,579
روز 30ام، تو براي هميشه
از اين کمپاني و از زندگي من ميري بيرون
1231
01:19:13,041 --> 01:19:14,000
حرفام يادت باشه
1232
01:19:14,152 --> 01:19:15,152
روز 30 ام
1233
01:19:18,250 --> 01:19:19,791
روز 30 ام چه خبره؟
1234
01:19:20,041 --> 01:19:22,666
...دستش روي شکمش بود، نکنه
1235
01:19:24,125 --> 01:19:25,125
هي، راننده
1236
01:19:25,875 --> 01:19:26,916
...هي-
بيا اينجا-
1237
01:19:31,583 --> 01:19:34,208
اين 50 روپيه رو بگير و به کسي نگو، باشه؟
1238
01:19:34,333 --> 01:19:37,750
رئيس جديدمون به دخترها خيلي علاقه داره؟
1239
01:19:38,458 --> 01:19:40,625
اين 500 روپيه رو بگير
و برو همين حرف رو به همه بگو
1240
01:19:40,833 --> 01:19:41,791
اون فقط علاقه داره
1241
01:19:41,875 --> 01:19:43,625
بلکه ديوونه شونه
1242
01:19:48,208 --> 01:19:50,708
قربان، چرا اين تصميم رو گرفتين؟
1243
01:19:51,708 --> 01:19:52,583
بشين
1244
01:19:56,541 --> 01:19:57,666
من بهش اعتماد دارم عزيزم
1245
01:19:58,166 --> 01:20:00,458
قربان، من همه چيز رو دربارهي اون ميدونم
1246
01:20:00,791 --> 01:20:02,500
چرا بهش اعتماد ميکنيد؟-
ببخشيد قربان-
1247
01:20:02,691 --> 01:20:05,206
بيا تو...هي
1248
01:20:05,613 --> 01:20:08,179
صبح بخير قربان
هي، چقدر خوش تيپ شدي-
1249
01:20:09,925 --> 01:20:11,093
لطفا بشين
1250
01:20:12,078 --> 01:20:14,203
اما بعضيها خوششون نمياد قربان
1251
01:20:14,416 --> 01:20:15,666
گور پدرشون
1252
01:20:15,958 --> 01:20:18,500
فقط کاري رو بکن که دوست داري
1253
01:20:18,843 --> 01:20:20,921
خب، من توي شرکت بايد چيکار کنم قربان؟
1254
01:20:21,484 --> 01:20:23,007
چيترا؟
قربان-
1255
01:20:23,208 --> 01:20:25,983
شرکت رو به ايشون نشون بدين
همه چي رو بهشون توضيح بديد
1256
01:20:26,008 --> 01:20:27,856
چشم قربان
ممنونم قربان
1257
01:20:27,935 --> 01:20:30,333
ببخشيد خانوم، ببخشيد
1258
01:20:31,833 --> 01:20:33,041
لباست رو عوض ميکني و مياي؟
1259
01:20:33,250 --> 01:20:34,333
اينطور بايد برم خونه
1260
01:20:34,583 --> 01:20:35,600
منتظر ميمونم
1261
01:20:38,083 --> 01:20:40,875
پنج هزار کارمند توي شرکت
بيشما ارگانيک کار ميکنن
1262
01:20:40,958 --> 01:20:42,541
پونصد نفرشون اينجا کار ميکنن
1263
01:20:42,750 --> 01:20:45,570
بقيهشون توي فروشگاهها و
زمينهاي کشاورزي کار ميکنن
1264
01:20:45,666 --> 01:20:47,000
اينجا ساختمون اداريـه
1265
01:20:47,291 --> 01:20:50,416
تمام کارهاي اداري شرکت اينجا انجام ميشه
1266
01:20:52,291 --> 01:20:54,283
نميخواد معني کلمهي "اداري" رو
توي گوگل جستجو کني
1267
01:20:54,416 --> 01:20:56,266
کارهاي مربود به اسناد و مدارک
اينجا انجام ميشه
1268
01:20:59,176 --> 01:21:00,176
باشه
1269
01:21:03,208 --> 01:21:04,583
اينجا بخش صدور گواهيـه-
خيلي خب-
1270
01:21:04,666 --> 01:21:07,750
گواهي محصولات بدون مواد شيميايي رو
اينجا صادر ميکنن
1271
01:21:15,083 --> 01:21:16,083
اينجا بخش بازاريابيـه
1272
01:21:16,166 --> 01:21:18,083
تمام کارهاي مربوط به بازاريابي و فروش
در اين قسمت انجام ميشه
1273
01:21:18,171 --> 01:21:19,483
دنبالم بيا
1274
01:21:30,875 --> 01:21:34,416
اينجا بخش بيمهي زمينهاي کشاورزيـه
کارهاي بيمه رو انجام ميدن
1275
01:21:34,880 --> 01:21:37,239
و اينجا هم فضاي عمومي براي کارمندان
1276
01:21:37,458 --> 01:21:38,887
...و اين
1277
01:21:45,291 --> 01:21:47,375
خيلي خوبه-
چي؟-
1278
01:21:47,583 --> 01:21:48,600
هي، صبر کن
1279
01:21:50,438 --> 01:21:51,438
شرکت
1280
01:21:51,916 --> 01:21:53,375
شرکت خيلي خوبيه
1281
01:21:53,458 --> 01:21:57,041
تا حالا جايي به اين زيبايي نديده بودم
1282
01:21:58,791 --> 01:22:02,333
...زيبايي، روشنايي و کارش
1283
01:22:02,625 --> 01:22:04,916
به به
به به
1284
01:22:05,125 --> 01:22:07,291
...اما مرکزش
1285
01:22:09,565 --> 01:22:10,565
بچهها
1286
01:22:11,208 --> 01:22:15,125
قربان ميخوان چيزي راجع
به شرکت و شما عرض کنن
1287
01:22:16,241 --> 01:22:18,498
خواهش ميکنم
بيايد
1288
01:22:24,458 --> 01:22:25,916
بفرمايين قربان
ما رو مستفيض بفرماييد
1289
01:22:28,197 --> 01:22:29,579
سلام
1290
01:22:30,625 --> 01:22:33,000
ما بايد سخت کار کنيم
1291
01:22:35,375 --> 01:22:37,958
بايد مثل يه تيم با هم متحد باشيم
1292
01:22:38,113 --> 01:22:39,432
تو...پسرجون
1293
01:22:39,666 --> 01:22:41,250
تو گوش نميدي؟-
نه قربان-
1294
01:22:41,333 --> 01:22:42,416
منم همين رو ميگم
تو به حرف من گوش نميدي
1295
01:22:42,500 --> 01:22:43,500
نه قربان
دارم گوش ميدم
1296
01:22:43,583 --> 01:22:46,791
اگه گوش ميکردي گوشهات طرف من بود
اما به اون طرفاند
1297
01:22:46,916 --> 01:22:48,679
از دستت عصبيام
بريد کنار
1298
01:22:49,916 --> 01:22:51,333
گوش همه اينطوره که
1299
01:22:51,458 --> 01:22:53,375
آدم فضايي که نيستم
گوشهام فرق کنه
1300
01:22:53,527 --> 01:22:56,142
قربان، قربان
يه امضاي کوچيک رو اين پرونده ميخوام
1301
01:22:56,166 --> 01:22:57,041
البته
1302
01:22:58,058 --> 01:23:00,245
خودکارم رو جا گذاشتم
برميگردم؟
1303
01:23:03,333 --> 01:23:04,833
چي گفت؟
1304
01:23:05,791 --> 01:23:07,125
به چه زبوني حرف زد؟
1305
01:23:08,041 --> 01:23:09,208
سي روز رو فراموش کن
1306
01:23:09,541 --> 01:23:12,500
اگه اين سه روز ديگه اينجا باشه
در شرکت تخته ميشه
1307
01:23:13,708 --> 01:23:14,625
بايد بره
1308
01:23:14,875 --> 01:23:16,083
هر چه سريعتر
1309
01:23:16,666 --> 01:23:20,041
يه جلسه برگزار کنيد
"به نام "تعامل با مديرعامل
1310
01:23:20,375 --> 01:23:23,208
با اينطور حرف زدن و زبان بدنش
مطمئنا به فنا ميره
1311
01:23:23,708 --> 01:23:24,708
فکر خوبيه
1312
01:23:25,250 --> 01:23:26,416
اما تو يه رانندهاي
1313
01:23:26,625 --> 01:23:28,291
اون هم يه راننده بود
الان مديرعامل نشده؟
1314
01:23:28,836 --> 01:23:30,752
غرورت رو کنار بذار و
اين رو بنداز بيرون
1315
01:23:31,250 --> 01:23:32,500
وگرنه با اين مدل حرف زدن
1316
01:23:32,583 --> 01:23:35,458
از گوشهات خونريزي ميکني
1317
01:23:37,416 --> 01:23:38,433
حق با اونه
1318
01:23:41,791 --> 01:23:43,875
تا الان فقط من ميدونستم تو چطور آدمي هستي
1319
01:23:44,708 --> 01:23:47,041
اما بعد از اين جلسه
همه ميفهمن
1320
01:23:47,867 --> 01:23:49,125
موفق باشي
1321
01:23:50,291 --> 01:23:52,250
با اينکه ايشون فقط براي
مدت کوتاهي مديرعامل هستن
1322
01:23:53,041 --> 01:23:55,333
بايد شناخت بهتري نسبت به ايشون داشته باشيد
1323
01:23:56,041 --> 01:23:58,125
به همين دليل اين جلسه رو ترتيب داديم
1324
01:23:58,548 --> 01:24:00,235
قربان، خواهش ميکنم
1325
01:24:12,276 --> 01:24:13,276
چک ميشه؟
1326
01:24:13,708 --> 01:24:15,041
حالا ميخواد شعر بخونه؟
1327
01:24:15,125 --> 01:24:17,083
قربان، شما متولد برج سنبله هستين؟
1328
01:24:18,000 --> 01:24:19,416
تو از کجا ميدوني؟-
من هم متولد برج سنبله هستم-
1329
01:24:19,500 --> 01:24:20,750
به خاطر همينه که ما مثل هم هستيم
1330
01:24:20,833 --> 01:24:22,958
يه خال بزرگ روي رانتون دارين؟
1331
01:24:23,291 --> 01:24:24,791
ميخواي شلوارم رو دربيارم؟-
نه قربان-
1332
01:24:24,875 --> 01:24:25,750
حواست به اونجا باشه
1333
01:24:26,833 --> 01:24:28,708
ميشه لطفا همگي بايستيد؟
1334
01:24:33,625 --> 01:24:35,583
زير دفترهاتون يک بادکنک هست
برشون داريد
1335
01:24:41,000 --> 01:24:41,833
حالا بادشون کنيد
1336
01:24:42,291 --> 01:24:43,166
باد کنيم؟-
باد کنيم؟-
1337
01:24:44,166 --> 01:24:46,000
ميتونيد اين کار رو بکنيد ديگه؟
زود باشيد، باد کنيد
1338
01:24:55,125 --> 01:24:56,500
اون سوزنهايي که کنار دستتون هست رو برداريد
1339
01:24:58,625 --> 01:24:59,916
سي ثانيه وقت داريد
1340
01:25:00,416 --> 01:25:03,625
هر کسي که در آخر بادکنکش سالم باشه برندهست
1341
01:25:05,250 --> 01:25:07,416
برنده دو ماه حقوق اضافه ميگيره
1342
01:25:09,375 --> 01:25:11,041
قربان يکي هم به من بدين-
صبر کن-
1343
01:25:11,969 --> 01:25:14,889
زمانتون الان شروع ميشه
1344
01:25:16,708 --> 01:25:18,500
هي بيا اينجا-
بيا اينجا-
1345
01:25:26,583 --> 01:25:27,875
بيا اينجا
-3
1346
01:25:28,166 --> 01:25:29,183
بگيرش
1347
01:25:31,455 --> 01:25:32,642
تمام
1348
01:25:34,750 --> 01:25:36,166
اون ميخواد چيکار کنه؟
1349
01:25:36,666 --> 01:25:38,916
من يه قرباني ام قربان
شاهد نيستم
1350
01:25:41,083 --> 01:25:43,041
پس هيچکدوم بادکنکي نداريد
1351
01:25:43,486 --> 01:25:44,486
خوبه
1352
01:25:44,833 --> 01:25:47,416
گفتم بادکنک هرکسي سالم بمونه برندهست
1353
01:25:47,541 --> 01:25:50,458
اگر بادکنک همهتون سالم بود
همهتون برنده ميشدين
1354
01:25:54,833 --> 01:25:56,708
همهتون ميخوايد برنده بشيد
1355
01:25:57,375 --> 01:25:59,208
اصلا به اين اهميت نميدين چه کسي شکست ميخوره
1356
01:25:59,875 --> 01:26:02,375
در حقيقت، برد يک نفر باعث پيروزي تيم نميشه
1357
01:26:02,666 --> 01:26:04,833
و يک شرکت هم اينطور نميتونه پيشرفت کنه
1358
01:26:05,021 --> 01:26:06,054
...اما
1359
01:26:06,916 --> 01:26:09,458
اگر يک تيم پيروز بشه
يعني تمام بازيکنهاي اون تيم برنده شدن
1360
01:26:11,333 --> 01:26:13,916
اگر يک شرکت موفق بشه
يعني تمام کارکنان اون شرکت پيروز شدن
1361
01:26:16,333 --> 01:26:18,033
اگر تنها باشيم چيزي جز يک تکه سنگ نيستيم
1362
01:26:18,625 --> 01:26:19,958
اما کنار هم تبديل به يک کوه ميشيم
1363
01:26:20,875 --> 01:26:22,166
اوه...بد نبود
1364
01:26:22,625 --> 01:26:23,708
منظورش کوهه
1365
01:26:23,733 --> 01:26:25,317
اگر تنها باشيم چيزي جز يک گياه نيستيم
1366
01:26:25,958 --> 01:26:27,333
اما کنار هم يک باغ هستيم
1367
01:26:28,458 --> 01:26:30,058
اگر تنها باشيم چيزي جز يک کارمند نيستيم
1368
01:26:30,416 --> 01:26:32,000
اما کنار هم يک کمپاني هستيم
1369
01:26:32,666 --> 01:26:33,741
حالا شما بگيد
1370
01:26:33,833 --> 01:26:35,750
شما يا کمپاني؟
1371
01:26:36,958 --> 01:26:38,708
بلند بگيد
شما يا کمپاني؟
1372
01:26:38,831 --> 01:26:41,456
کمپاني، کمپاني
1373
01:26:41,833 --> 01:26:43,627
داره سخنراني ميکنه يا جادوشون ميکنه؟
1374
01:26:43,714 --> 01:26:46,331
کمپاني، کمپاني
1375
01:26:46,875 --> 01:26:48,166
و در آخر
1376
01:26:48,333 --> 01:26:49,366
اوه نه
1377
01:26:49,958 --> 01:26:52,151
کسي که يک کتاب ميخونه
بهش ميگن کتاب خون -بله
1378
01:26:52,750 --> 01:26:54,580
کسي که از يک پرونده دفاع ميکنه
بهش ميگن وکيل -بله
1379
01:26:54,875 --> 01:26:57,666
کسي که يک تيم رو مديريت ميکنه
بهش ميگن رهبر -بله
1380
01:26:58,041 --> 01:27:00,500
اوني که فايلها رو نگه ميداره بهش ميگن فولدر
اوني که فنجان ميذارن توش نعلبکيـه
1381
01:27:00,583 --> 01:27:03,250
اينها همه پيامهاي واتساپـه-
به خاطر همينه که من از واتساپ استفاده نميکنم-
1382
01:27:03,333 --> 01:27:05,375
مهم نيست
به کارتون برسيد
1383
01:27:05,394 --> 01:27:09,604
شما همهتون رهبر واقعي هستين
رهبر واقعي-
1384
01:27:10,622 --> 01:27:12,309
بله، بله
1385
01:27:12,333 --> 01:27:14,083
قربان، ما تا امروز به خاطر حقوق کار ميکرديم
1386
01:27:14,791 --> 01:27:17,041
اما حالا با دل و جون
براي اين شرکت کار ميکنيم
1387
01:27:17,833 --> 01:27:19,541
شما عالي هستين قربان
عالي هستين
1388
01:27:19,728 --> 01:27:21,728
تا الان دربارهي شما
اشتباه فکر ميکردم قربان
1389
01:27:22,056 --> 01:27:24,515
اما ديگه اجازه نميدم کسي
دربارهي شما بد صحبت کنه
1390
01:27:25,916 --> 01:27:28,137
تصميم آقاي بيشما درسته
بله قربان-
1391
01:27:28,407 --> 01:27:29,897
بريم سر کارمون
بله-
1392
01:27:33,916 --> 01:27:35,666
ما شرکت رو انتخاب ميکنيم قربان
شرکت رو
1393
01:27:35,844 --> 01:27:39,765
شرکت...شرکت
1394
01:27:40,166 --> 01:27:41,183
صبر کن
1395
01:27:41,375 --> 01:27:42,333
راستش رو بگو
1396
01:27:42,458 --> 01:27:44,083
تو هم طرف اوني؟-
قربان-
1397
01:27:44,875 --> 01:27:46,916
شما نميدونيد من قبلا چطور زندگي ميکردم
1398
01:27:48,875 --> 01:27:50,333
شما هم متولد برج سنبله هستين؟
1399
01:27:50,750 --> 01:27:53,333
ميدونم که روي رانتون يه خال بزرگ دارين
ميدونم
1400
01:27:54,361 --> 01:27:57,050
چرا اين هي راجع به ران من صحبت ميکنه؟
1401
01:27:59,333 --> 01:28:02,291
به خاطر آرزوي موفقيت توئه که موفق شدم
1402
01:28:03,785 --> 01:28:06,618
تو بازيکن بزرگي هستي
دست کم گرفته بودمت
1403
01:28:07,500 --> 01:28:08,666
!برو، برو
1404
01:28:13,541 --> 01:28:14,833
چي گفتي؟
1405
01:28:15,958 --> 01:28:18,625
ما هم انتظار داشتيم يکي
از خودمون مديرعامل بشه
1406
01:28:19,625 --> 01:28:22,083
ولي اصلاً متوجه نشديم کي
اين پسر پريد وسط
1407
01:28:22,750 --> 01:28:26,750
بايد تا شاهمون بيتجربهست بهش حمله کنيم
1408
01:28:26,775 --> 01:28:27,791
الان وقتشه
1409
01:28:29,208 --> 01:28:33,833
بلافاصله يه دهکده ارگانيک
براي کاشت دور اول محصولات پيدا کنيد
1410
01:28:46,333 --> 01:28:48,666
خانم اين بسته از شرکت اومده
باشه-
1411
01:28:54,583 --> 01:28:56,875
چرا سيناتاپالم قرارداد
افزايش نرخ رو برگردونده؟
1412
01:28:56,958 --> 01:28:59,083
بچهها گفتن که هنوز محصولاتشون رو نفرستادن
1413
01:28:59,166 --> 01:29:00,958
قرار بود هفتهي پيش بفرستن
1414
01:29:01,083 --> 01:29:01,958
مشکل کجاست؟
1415
01:29:01,983 --> 01:29:04,375
بخش اجراييشون پاسخگو نبود
1416
01:29:12,791 --> 01:29:15,666
مشترک مورد نظر خاموش ميباشد
1417
01:29:17,916 --> 01:29:19,041
الان چيکار کنيم آقا؟
1418
01:29:19,583 --> 01:29:22,583
آقا شما نبايد استرس يه
روستا رو بيشتر داشته باشيد
1419
01:29:22,958 --> 01:29:24,375
...اگه اون دهکده
1420
01:29:24,458 --> 01:29:26,916
بالرام فقط اين رو بنويس
1421
01:29:27,833 --> 01:29:29,666
هر وجب اونجا ارزشمنده
1422
01:29:30,208 --> 01:29:31,416
با راماراجو تماس گرفتي؟
1423
01:29:31,583 --> 01:29:33,125
تلفنـش خاموش بود آقا
1424
01:29:34,791 --> 01:29:36,166
بايد يه مشکلي پيش اومده باشه
1425
01:29:37,333 --> 01:29:39,527
شخصاً به ديدنش بريد
بله قربان -چشم قربان-
1426
01:29:40,681 --> 01:29:42,056
بيشما رو هم با خودتون ببريد
1427
01:29:55,980 --> 01:29:57,625
داداش چرا اينقدر گرفتهاي؟
1428
01:29:57,875 --> 01:30:00,875
انتظار داري وقتي که اينجوري
نگاهم ميکني سرخوش بشم؟
1429
01:30:01,275 --> 01:30:04,442
تازه، اينکارم هم همچين رويايي نيست
که بخوام واسش قيافه بگيرم
1430
01:30:05,333 --> 01:30:06,500
اون کجاست داداش؟
1431
01:30:06,666 --> 01:30:07,500
ولش کن
1432
01:30:07,583 --> 01:30:09,500
بهم بگو داداش
زيربغلم،زيربغل-
1433
01:30:10,625 --> 01:30:12,916
به نظر نااميد مياي، دلم شکست
مهم نيست-
1434
01:30:15,791 --> 01:30:17,750
هي صداش رو کم کن-
من نيستم-
1435
01:30:17,958 --> 01:30:18,833
چي؟
1436
01:30:19,083 --> 01:30:20,125
من نبودم آقا
1437
01:30:21,291 --> 01:30:22,458
من يه مشکلي دارم آقا
1438
01:30:22,583 --> 01:30:25,416
وقتي که جلو ميشينم نميتونم
خودم رو کنترل کنم صدا رو زياد نکنم
1439
01:30:26,333 --> 01:30:27,250
!مثل الان
1440
01:30:38,559 --> 01:30:42,392
متوجه شدي چقدر باهوشم
فرستادمش صندلي عقب بشينه
1441
01:30:45,179 --> 01:30:47,887
دنبال چي ميگردي؟-
من يه اسپري آب داشتم آقا-
1442
01:30:48,416 --> 01:30:49,736
اين رو ميگي؟-
آره-
1443
01:30:52,660 --> 01:30:55,035
چيکار ميکني؟-
پيراهن گُلدار پوشيدين ديگه!؟-
1444
01:30:55,166 --> 01:30:57,000
به گلها آب دادم تا پژمرده نشن
1445
01:30:57,208 --> 01:30:58,958
طعنه ميزني،آره؟-
بله آقا-
1446
01:30:59,125 --> 01:31:01,416
هنوزم نميتونيد متوجه بشين
که کي باهوشتره
1447
01:31:01,559 --> 01:31:03,184
اون از شما براي رسيدن به
چيزي که ميخواست سوءاستفاده کرد
1448
01:31:03,486 --> 01:31:04,486
چي ميخواست؟
1449
01:31:04,791 --> 01:31:05,791
عقب رو ببينيد
1450
01:31:10,791 --> 01:31:12,500
چرا اينجوري بهش نگاه ميکنه؟
1451
01:31:20,708 --> 01:31:21,583
چيه؟
1452
01:31:21,657 --> 01:31:24,949
داشتم فکر ميکردم ميتونيم
راجع به مسائل روستا حرف بزنيم
1453
01:31:25,205 --> 01:31:26,747
سعي نکن راجع به هر چيزي حرف بزني
1454
01:31:27,333 --> 01:31:28,541
يا من رو آزار بدي
1455
01:31:28,625 --> 01:31:30,019
گرفتي؟
1456
01:31:32,750 --> 01:31:33,833
اون يه جواهره
1457
01:31:47,527 --> 01:31:48,402
چيه؟
1458
01:31:52,333 --> 01:31:53,416
من شما رو بوس نکردم آقا
1459
01:31:55,000 --> 01:31:56,033
فراموشش کن
1460
01:31:57,250 --> 01:31:58,750
...قسم ميخورم-
گفتم فراموشش کن-
1461
01:32:00,833 --> 01:32:01,908
رانندگيت رو بکن
1462
01:32:21,541 --> 01:32:22,750
مشکل چيه؟
1463
01:32:23,291 --> 01:32:24,291
هيچي
1464
01:32:26,958 --> 01:32:28,083
اون يه جواهره
1465
01:32:28,500 --> 01:32:30,083
به خاطر همين ليسش ميزنه-
چي؟-
1466
01:32:30,416 --> 01:32:31,333
!جواهر
1467
01:32:33,208 --> 01:32:34,666
تونل ديگهاي نيست درسته؟
1468
01:32:34,875 --> 01:32:36,541
يه تونل ديگه هست آقا
1469
01:32:42,541 --> 01:32:44,083
هنوز که بهش نرسيديم
1470
01:32:45,875 --> 01:32:47,000
رسيديم
1471
01:32:58,416 --> 01:33:00,333
الان انگشتهاش رو ناقص ميکنه
بهش بگو تمومش کنه
1472
01:33:21,833 --> 01:33:24,291
اينجوري بانمک نگاهم نکن
خجالت ميکشم
1473
01:33:25,250 --> 01:33:26,333
!بانمک؟ برو گمشو
1474
01:33:46,416 --> 01:33:49,166
"لبخند فوقالعادهست"
1475
01:33:49,291 --> 01:33:51,708
"پيراهن سفيدت فوقالعادهست"
1476
01:33:51,791 --> 01:33:55,666
"کار قلبم رو با يه نگاه ساختي"
1477
01:33:56,708 --> 01:33:59,208
"راه رفتنت خيلي جذابـه"
1478
01:33:59,291 --> 01:34:01,833
"ظاهرت خيلي جذابـه"
1479
01:34:01,916 --> 01:34:05,958
"توي چشم من از دختر شايسته دنيا بهتري"
1480
01:34:06,125 --> 01:34:08,583
"زيبايي تو ميتونه فاجعه به بار بياره"
1481
01:34:08,666 --> 01:34:11,166
"اگه من رو احاطه کني قلبم منفجر ميشه"
1482
01:34:11,250 --> 01:34:16,125
من رو با نگاهت در آغوش بگير"
"من مال توام
1483
01:34:16,208 --> 01:34:21,333
"بله رو بگو تا همينجا سفر عشقمون شروع بشه"
1484
01:34:21,416 --> 01:34:25,458
چطور ميتوني انقدر خوشگل باشي؟"
"داري ديوونهم ميکني
1485
01:34:25,541 --> 01:34:27,708
"چرا بهم گوش نميدي؟"
1486
01:34:35,625 --> 01:34:37,875
"زوج ما خيلي جذاب ميشه"
1487
01:35:22,166 --> 01:35:24,625
"مهم نيست برات چکار کنم"
1488
01:35:24,875 --> 01:35:27,250
"حتي حاضرم جونم رو فدات کنم"
1489
01:35:27,416 --> 01:35:31,791
"چرا بهم رحم نميکني؟"
1490
01:35:32,291 --> 01:35:34,750
"...ميتوني کل دنيا رو بگردي"
1491
01:35:34,958 --> 01:35:37,250
"...ميتوني کل دنيا رو بگردي"
1492
01:35:37,458 --> 01:35:42,000
"پسري مثل من نميتوني پيدا کني عزيزم"
1493
01:35:43,291 --> 01:35:47,500
"احساس با تو بودن فوقالعاده زيباست"
1494
01:35:48,291 --> 01:35:53,083
"ديگه باهام بازي نکن"
1495
01:35:53,458 --> 01:35:57,833
"با زيباييت شيطانيت من رو شکنجه نکن"
1496
01:35:58,375 --> 01:36:01,291
"آيندهي ما توي دستهاي توئه"
1497
01:36:01,416 --> 01:36:03,916
"چرا بهم گوش نميدي؟"
1498
01:36:11,458 --> 01:36:14,041
"زوج ما فوقالعاده زيباست"
1499
01:36:58,416 --> 01:36:59,416
...آقا
1500
01:36:59,625 --> 01:37:01,375
ممکنه يکبار با آقاي راجو ملاقات کنم؟
1501
01:37:01,500 --> 01:37:03,750
رامولو قبلاً بهت گفتم
1502
01:37:04,166 --> 01:37:05,541
اون حالش خوش نيست
1503
01:37:06,375 --> 01:37:08,833
آقا فقط يکبار
1504
01:37:09,000 --> 01:37:10,916
اذيتم نکن،از اينجا برو
1505
01:37:33,000 --> 01:37:34,458
خانم اينجا چکار ميکني؟
1506
01:37:34,666 --> 01:37:36,083
براي ديدن آقاي راماراجو اومدم
1507
01:37:36,208 --> 01:37:37,625
اون داخله،بفرماييد
1508
01:37:37,791 --> 01:37:38,625
بگو عزيزم
1509
01:37:38,708 --> 01:37:42,916
آقا اهالي روستاي سينگاناپالم
شراکتي که با شرکت ما داشتن رو لغو کردن
1510
01:37:43,125 --> 01:37:45,041
اميدوارم که بتونم اشتباه يا مشکلي
که پيش اومده رو پيدا کنم
1511
01:37:45,125 --> 01:37:47,250
الان ديگه نميتوني به نتيجه برسي
1512
01:37:48,333 --> 01:37:51,041
اونا دارن با فيلد ساينس
به توافق ميرسن
1513
01:37:51,500 --> 01:37:52,875
با شرکت فيلد ساينس ؟
1514
01:37:53,333 --> 01:37:54,416
چطور آقا؟
1515
01:37:57,041 --> 01:37:59,083
کشاورزها توي اين فصل
واقعاً عملکرد خوبي داشتن
1516
01:37:59,625 --> 01:38:03,958
تمام محصولات مثل هميشه به
با کاميون به کمپاني ارگانيک بيشما منتقل شدن
1517
01:38:04,250 --> 01:38:07,666
در حالي که کشاورزها منتظر بودن
...پول برداشتي که داشتن رو بگيرن
1518
01:38:08,083 --> 01:38:11,916
محصولاتشون بعد از يه هفته
برگشت خورد
1519
01:38:12,625 --> 01:38:16,500
بهشون گفتن که محصولاتشون
حاوي مواد شيميايي بوده
1520
01:38:16,750 --> 01:38:21,041
اونا خيلي سعي کردن که شرکت رو
متقاعد کنن همچين کاري نکردن
1521
01:38:21,541 --> 01:38:23,791
ولي محصولاتشون رد شده بود
1522
01:38:25,958 --> 01:38:28,500
اونا رو بعد از يه هفته برگشت داده بودن
1523
01:38:28,833 --> 01:38:30,666
در نتيجه تمام محصولات پلاسيده شدن
1524
01:38:30,958 --> 01:38:35,041
کشاورزها هم عصباني شدن و تصميم
گرفتن ديگه با شرکت شما کار نکن
1525
01:38:35,500 --> 01:38:39,583
همين موقع بود که رئيس دهکده دست به کار شد
1526
01:38:39,666 --> 01:38:45,000
ما نميتونيم شروع به کاشت محصول کنيم
و اميدوار باشيم اونا رو از ما بخرن
1527
01:38:45,583 --> 01:38:50,208
من در عرض 2 روز با شرکت
فيلد ساينس به توافق ميرسم
1528
01:38:50,958 --> 01:38:54,250
مطمئنم که اونا حتي بيشتر از
شرکت ارگانيک بيشما پول بهتون بدن
1529
01:38:54,458 --> 01:38:56,458
پروشوتام چه خبره؟
1530
01:38:56,708 --> 01:38:58,916
اين بار اشتباه پيش اومد
1531
01:38:59,166 --> 01:39:04,083
اين ريسک رو نکنيد که
زمينهاتون رو از دست بديد
1532
01:39:06,583 --> 01:39:09,500
من از طرف شما با آقاي بيشما حرف ميزنم
1533
01:39:09,583 --> 01:39:12,291
حرف رو قبول کنيد
همين الان باهاش صحبت ميکنم
1534
01:39:13,000 --> 01:39:14,250
...آقاي راجو
1535
01:39:14,875 --> 01:39:18,416
به همين راحتي نميتوني
بگي اشتباه پيش اومده
1536
01:39:19,708 --> 01:39:21,833
من ميتونم از اين چشم بپوشونم
1537
01:39:22,375 --> 01:39:24,375
ولي تکليف کشاورزاي عصباني چيه؟
1538
01:39:32,291 --> 01:39:34,500
...فيلد ساينس و رئيس دهکده
1539
01:39:35,166 --> 01:39:39,250
کشاورزا رو گول زدن
تا زمينهاشون رو صاحب بشن
1540
01:39:40,958 --> 01:39:45,041
تا جايي که ميدونم امروز کشاورزا
اون توافقنامه رو امضاء ميکنن
1541
01:39:46,833 --> 01:39:50,833
ميدونستم که آقاي بيشما از
شما ميخواد سريعاً اقدام کنيد
1542
01:39:51,166 --> 01:39:52,750
به خاطر همين باهاتون تماس نگرفتم
1543
01:39:55,625 --> 01:39:57,041
آقا بيايد به روستا بريم
1544
01:39:57,875 --> 01:39:59,625
خواهش ميکنم بيرون منتظر بمون
1545
01:39:59,916 --> 01:40:01,541
چيترا لطفاً بهم گوش بده
1546
01:40:08,875 --> 01:40:09,916
الان چکار کنيم آقا؟
1547
01:40:10,083 --> 01:40:10,958
..بچهها
1548
01:40:11,583 --> 01:40:13,375
اوراق رو امضاء نکنيد
1549
01:40:13,875 --> 01:40:15,958
خواهش ميکنم به حرفم گوش بدين
1550
01:40:22,375 --> 01:40:24,458
پدربزرگ چرا گريه ميکني؟
1551
01:40:25,916 --> 01:40:29,166
بعضي موقعها زندگي خيلي بد ميشه
1552
01:40:29,625 --> 01:40:32,083
نميتونم کاري بکنم
ولي حداقل ميتونم اشک بريزم
1553
01:40:32,458 --> 01:40:33,750
..پسرم به خاطر خفگي مُرد
1554
01:40:34,083 --> 01:40:37,666
...به خاطر سم دفع آفات توي مزارع
1555
01:40:38,083 --> 01:40:40,375
هفت سال پيش
1556
01:40:40,875 --> 01:40:43,875
از خدا ميخواستم که هيچ کشاورزي
به سرنوشت من و پسرم دچار نشه
1557
01:40:44,375 --> 01:40:47,083
اميدوار بودم که زمينهامون بيثمر بشن
1558
01:40:47,583 --> 01:40:52,791
تا اينکه براي اولين بار از
شرکت ارگانيک اينجا اومدن
1559
01:40:53,416 --> 01:40:55,750
طرز فکر اهالي روستا رو تغيير دادن
1560
01:40:56,416 --> 01:41:00,500
استفاده از سموم دفع آفات از بين رفت
1561
01:41:02,083 --> 01:41:06,333
حالا بعد اين همه سال با اعتصاب
اهالي روستا فاجعه دوباره پيش مياد
1562
01:41:09,125 --> 01:41:10,625
من رو به روستاتون ببر پدربزرگ
1563
01:41:19,541 --> 01:41:22,750
آقا مديرعامل جديد همراه رامولو
داره به سيناتاپالم ميره
1564
01:41:23,291 --> 01:41:24,166
!واي نه
1565
01:41:24,666 --> 01:41:25,916
چرا تنها رفت؟
1566
01:41:26,500 --> 01:41:28,291
ميدونه که رئيس دهکده يه کلاهبرداره
1567
01:41:32,520 --> 01:41:34,270
آقا کشاورزهاي ما قابل اعتمادند
1568
01:41:34,750 --> 01:41:36,833
هيچ اشتباهي پيدا نميکنيد
فقط کافيه امضاءش کنيد
1569
01:41:41,550 --> 01:41:42,933
تورو بلامالايا
1570
01:41:49,958 --> 01:41:51,000
اينجا رو انگشت بزن
1571
01:42:05,875 --> 01:42:07,000
اون کيه؟
1572
01:42:07,291 --> 01:42:08,791
مديرعامل جديد شرکت ارگانيک بيشما
1573
01:42:11,916 --> 01:42:13,666
داره با موتور مياد؟
1574
01:42:31,708 --> 01:42:33,750
شرکت ارگانيک بيشما توي سالهاي
گذشته بالاترين قيمت رو پيشنهاد داده
1575
01:42:33,833 --> 01:42:35,583
چطور ميخوايد اين بار شکست بخوريد؟
1576
01:42:48,541 --> 01:42:53,083
همهي شما آقاي بيشما رو
خيلي خوب ميشناسيد
1577
01:42:56,500 --> 01:42:59,541
از من خواسته که ضرر تک به تک
کشاورزها رو جبران کنم
1578
01:43:00,208 --> 01:43:02,916
...لطفاً ديگه-
هي پسر-
1579
01:43:03,666 --> 01:43:06,708
نبايد چشمت دنبال دختري باشه
که ازدواج کرده
1580
01:43:07,041 --> 01:43:08,000
اشتباهه
1581
01:43:08,916 --> 01:43:12,041
اونا با شرکت فيلد ساينس
توافقنامه امضاء کردن
1582
01:43:15,583 --> 01:43:16,583
اون آخرين نفره
1583
01:43:23,708 --> 01:43:27,708
تا 10 سال آينده همهي اين
زمينها به اونا تعلق داره
1584
01:43:31,208 --> 01:43:32,333
!تموم شد
1585
01:43:33,791 --> 01:43:34,833
!تموم
1586
01:43:46,916 --> 01:43:50,375
خيلي خب، اونا به خاطر سابقه بدي
که شرکت ما داشت اين قرارداد رو امضاء کردن
1587
01:43:51,000 --> 01:43:53,250
اگه از اين شرکت هم راضي نباشن
ميتونن قرارداد رو لغو کنن
1588
01:43:53,666 --> 01:43:55,500
چي؟
1589
01:43:56,708 --> 01:43:58,791
عينکش رو برداشت
يعني خيلي بد ميشه
1590
01:43:59,000 --> 01:43:59,833
براي ما؟
1591
01:43:59,916 --> 01:44:01,000
نه براي اون
1592
01:44:01,750 --> 01:44:05,000
برخلاف شما ما اينقدر احمق نيستيم که با
کشاورزا قرارداد بدون تبصره ببنديم
1593
01:44:05,541 --> 01:44:08,000
اين توافقنامه رو 10 تا وکيل کاردرست نوشتن
1594
01:44:09,291 --> 01:44:11,714
در اين مورد هيچ کاري نميتوني بکني-
شکايت ميکنيم-
1595
01:44:11,916 --> 01:44:12,916
جدي؟
1596
01:44:13,458 --> 01:44:15,416
...وقتي که اين تبصرهها رو امضاء کردن
1597
01:44:15,541 --> 01:44:18,000
ديگه دادگاه عالي هم نميتونه
پاش رو توي اين زمينها بذاره
1598
01:44:21,291 --> 01:44:23,583
اين بيعدالتيـه آقا؟
چرا بيعدالتيـه؟
1599
01:44:24,083 --> 01:44:25,875
ميدوني در اصل چي ناعادلانهست؟
1600
01:44:26,458 --> 01:44:28,208
اين مردا دور منطقهي ما رو گرفتن
1601
01:44:32,083 --> 01:44:34,500
محصولاتي که شماها فرستادين
اصلاً به شرکت ارگانيک بيشما نرفتن
1602
01:44:37,166 --> 01:44:40,125
..ما به راننده کاميونها رشوه داديم
1603
01:44:40,375 --> 01:44:43,375
محصولات شما رو به انبار ما ببرن
و بعد يه هفته اونا رو برگردونن
1604
01:44:45,625 --> 01:44:47,541
شما اصلاً محصولي تحويل نگرفتيد
1605
01:44:47,916 --> 01:44:49,791
ولي کشاورزا فکر کردن که
شما محصولاتشون رو پس فرستادين
1606
01:44:51,875 --> 01:44:53,291
اين يه نقشهي عالي بود
1607
01:44:55,375 --> 01:44:56,333
!اين نامرديـه
1608
01:44:57,375 --> 01:44:59,000
!اونا رو بگيريد
1609
01:45:05,750 --> 01:45:06,666
جمع کنيد
1610
01:45:07,083 --> 01:45:08,416
آقا مسير طولاني رو در پيش داره
1611
01:45:08,500 --> 01:45:10,125
!هيچکي از اينجا جُم نميخوره
1612
01:45:14,166 --> 01:45:20,125
نگران اسنادي که امضاء کرديد نباشيد
1613
01:45:20,625 --> 01:45:26,625
چون هيچ کدوم از برگههاي
اون توافقنامه از اينجا نميره
1614
01:45:31,958 --> 01:45:32,791
...تو
1615
01:45:46,541 --> 01:45:48,875
!توي همين زمين دفنـش کنيد
1616
01:47:25,791 --> 01:47:27,000
چرا گوشت رو گرفتي؟
1617
01:47:27,791 --> 01:47:29,083
ميتونم کتک زدنش رو ببينم
1618
01:47:29,500 --> 01:47:31,166
ولي نميتونم به نقل قولهاش گوش بدم
1619
01:47:31,250 --> 01:47:32,291
منظورت چيه؟
1620
01:47:32,416 --> 01:47:33,416
اونجا رو ببين
1621
01:47:37,250 --> 01:47:40,416
يه کشاور محصولش رو پرورش ميده
در حالي که يه رذل به فکر دزدي کردنه
1622
01:47:43,250 --> 01:47:44,833
...اوني که توي آسمون پرواز ميکنه بادبادکـه
1623
01:47:45,541 --> 01:47:47,625
هرکاري که باهات بکنم درسته
1624
01:47:51,500 --> 01:47:53,666
خيلي راحت، درسته؟-
خيلي راحت، درسته؟-
1625
01:48:15,291 --> 01:48:16,583
توي دفتر يه قهرمانـه
1626
01:48:17,166 --> 01:48:18,750
توي روستا هم يه قهرمانـه
1627
01:48:19,875 --> 01:48:21,625
چطور جلوش رو بگيريم؟
1628
01:48:22,833 --> 01:48:27,166
ميدوني که داري از آدم اشتباهي ميپرسي؟
1629
01:48:27,494 --> 01:48:30,536
اگه ميتونستم همچين فکرايي بکنم
چرا بايد يه راننده باشم؟
1630
01:48:30,666 --> 01:48:31,625
حق با توئه
1631
01:48:34,958 --> 01:48:37,833
خيلي مراقب آقاي بيشما و شرکت باش
1632
01:48:38,208 --> 01:48:39,250
حتماً آقا
1633
01:49:01,279 --> 01:49:04,151
تبليغ بيشما"
"زندگي سالم و مفيد با بيشما
1634
01:49:21,166 --> 01:49:24,083
اون واقعاً عصاب من رو بهم ميريزه
1635
01:49:25,791 --> 01:49:27,041
بايد يکبار ببينمش
1636
01:49:28,793 --> 01:49:29,835
بهش زنگ بزنم؟
1637
01:49:33,708 --> 01:49:35,875
خودش به ديدنم مياد
1638
01:49:37,958 --> 01:49:39,958
..آقا نميتونم با وجود ميليونر بودنتون
1639
01:49:40,041 --> 01:49:41,416
اين زندگي ساده رو باور کنم
1640
01:49:42,708 --> 01:49:45,083
جوري که دوست دارم هستم بيشما
1641
01:49:45,500 --> 01:49:48,166
بهرحال بهم گفتن که تو
از مطالعه خوشت مياد
1642
01:49:48,958 --> 01:49:51,208
اين کتاب رو بخون، خيلي عاليه
1643
01:49:51,916 --> 01:49:52,750
مهم نيست آقا
1644
01:49:52,833 --> 01:49:55,625
همونطور که توي کتابها نوشته ميشه
دنياي واقعي جاي خوبي نيست
1645
01:49:56,416 --> 01:49:58,916
پس بيا عوضش کنيم-
نه آقا اين فراتر از توان منه-
1646
01:50:02,791 --> 01:50:05,750
تو به تنهايي طرز فکر
مردم يه روستا رو عوض کردي
1647
01:50:06,333 --> 01:50:08,625
لازم نيست که خيلي عالي باشي
1648
01:50:08,958 --> 01:50:10,250
تنها چيزي که ميخواي انگيزهست
1649
01:50:11,083 --> 01:50:12,333
انگيزهي شما چيه آقا؟
1650
01:50:12,625 --> 01:50:15,333
پشت کار توي ارگانيک و تنها زندگي کردن
چه انگيزهاي داريد؟
1651
01:50:16,291 --> 01:50:17,166
!عشق
1652
01:50:17,708 --> 01:50:20,666
عشقم به طبيعت و حرفهم
1653
01:50:20,916 --> 01:50:23,666
من يه دانشمند توي کشاورزيام
1654
01:50:24,875 --> 01:50:27,916
معتقدم تا وقتي که مادر طبيعت بخواد
بشر ميتونه پيشرفت کنه
1655
01:50:28,333 --> 01:50:33,125
زمين هرچيزي که بهش بدي رو
بهت برميگردونه، خوب يا بد
1656
01:50:34,166 --> 01:50:38,625
به خاطر همين قسم خوردم تا جايي
که بتونم ازش محافظت کنم
1657
01:50:40,625 --> 01:50:43,250
...ولي دربارهي تنها بودن
1658
01:50:44,833 --> 01:50:50,458
دختري که عاشقش بودم رو از دست دادم
ميتونم برات تعريف کنم چه احساسي دارم
1659
01:50:50,625 --> 01:50:53,333
آقا من به شما اسمش رو ميگم
1660
01:50:54,333 --> 01:50:56,208
بيخيال مرد
1661
01:51:15,083 --> 01:51:16,875
عشق زندگي من دقيقاً شبيه يه پروانهست
1662
01:51:17,000 --> 01:51:19,166
ميتوني اون رو ببيني ولي
هيچوقت نميتوني به چنگ بياريش
1663
01:51:20,166 --> 01:51:22,333
چرا گريه ميکني؟-
من نيستم-
1664
01:51:27,333 --> 01:51:28,500
چي شده عزيزم؟
1665
01:51:29,125 --> 01:51:30,166
چرا گريه ميکني؟
1666
01:51:30,625 --> 01:51:31,666
مامان و بابات کجان؟
1667
01:51:35,833 --> 01:51:37,166
باشه، کيفت رو به من بده
1668
01:52:09,583 --> 01:52:10,641
!بابا
1669
01:52:14,208 --> 01:52:16,572
عزيزم
خوش اومدين آقاي مديرعامل-
1670
01:52:22,039 --> 01:52:23,539
بفرماييد
1671
01:52:32,458 --> 01:52:34,333
فکر کردم بهت زنگ بزنم
1672
01:52:35,375 --> 01:52:38,083
ولي اگه قبول نميکردي
تحملش رو نداشتم
1673
01:52:38,583 --> 01:52:40,375
به خاطر همين مجبور شدم
اين کار رو بکنم
1674
01:52:41,487 --> 01:52:42,916
...براي همين
1675
01:52:46,729 --> 01:52:48,688
...به جاي اينکه مثل دشمن رفتار کنيم
1676
01:52:49,458 --> 01:52:52,333
فکر کردم بهتره که يه پيشنهاد بهت بدم
1677
01:52:53,083 --> 01:52:56,166
بعد از 30 روز به تو
براي مديرعاملي راي نميدن
1678
01:52:56,916 --> 01:52:58,916
ولي من تو رو مديرعامل ميکنم
1679
01:52:59,416 --> 01:53:00,708
با من باش
1680
01:53:01,208 --> 01:53:02,458
ميتونيم روستا رو با هم شريک بشيم
1681
01:53:03,083 --> 01:53:04,666
ميدوني کار اشتباهي نميکنم
1682
01:53:05,000 --> 01:53:07,083
محصولات فوقالعادهاي عرضه ميکنم
1683
01:53:07,916 --> 01:53:08,958
بهش فکر کن
1684
01:53:10,041 --> 01:53:13,375
...اگه محصولات توي ماههاي کمتري توليد بشن
1685
01:53:14,458 --> 01:53:16,625
فکر کن که چقدر ميتونه به
کشاورزا کمک کنه
1686
01:53:16,750 --> 01:53:18,333
چقدر ميتونه به من کمک کنه
1687
01:53:18,666 --> 01:53:21,250
و چقدر ميتونه به تو کمک کنه
1688
01:53:21,750 --> 01:53:22,666
بهش فکر کن
1689
01:53:25,666 --> 01:53:26,875
چه ماهي به دنيا اومدي؟
1690
01:53:30,208 --> 01:53:32,916
ميدوني که ماه ششم به دنيا
اومده باشي چه اتفاقي ميوفته؟
1691
01:53:35,291 --> 01:53:37,791
!تو يه سگ گناهکاري
1692
01:53:57,458 --> 01:53:59,708
من خيلي از آدمهات رو داغون کردم
1693
01:54:01,000 --> 01:54:02,750
بهش نگفته بودي؟
1694
01:54:07,000 --> 01:54:09,416
کشاورزي شبيه کريکت نيست
1695
01:54:10,750 --> 01:54:14,541
نميتوني کار 20 روزه رو توي يه روز انجام بدي
1696
01:54:15,208 --> 01:54:16,291
...اگه بخواي توي کشاورزي دخالت کني
1697
01:54:16,375 --> 01:54:20,166
طول عمر انسان رو پايين مياري
1698
01:54:22,000 --> 01:54:24,875
..بعد از 30 روز من مديرعالم هستم يا نه
1699
01:54:25,416 --> 01:54:27,041
هيچ شانسي در مورد دهکده نداري
1700
01:54:28,666 --> 01:54:30,666
مطمئنم حتي يه هکتار هم نصيبت نميشه
1701
01:54:44,708 --> 01:54:48,791
من تو رو براي اومدن به اينجا فريب دادم
1702
01:54:49,541 --> 01:54:52,500
فکر نميکني بتونم با شرکت
هم همين کار رو بکنم؟
1703
01:54:52,666 --> 01:54:54,333
اوه، جدي؟
1704
01:54:56,458 --> 01:54:57,708
تو من رو براي اينجا اومدن فريب ندادي
1705
01:54:57,791 --> 01:55:01,291
من تو رو فريب دادم که من رو اينجا بکشوني
1706
01:55:02,250 --> 01:55:03,333
هنوز نگرفتي؟
1707
01:55:03,458 --> 01:55:06,041
خودم اون کاغذ رو توي پروندهها گذاشته بودم
1708
01:55:11,208 --> 01:55:13,625
خودم اون پيام رو برات فرستادم
1709
01:55:17,750 --> 01:55:20,125
خودم اون بنر رو جلوي خونهت نصب کردم
1710
01:55:20,250 --> 01:55:24,541
بالاخره اينقدر تو رو بهم ريختم تا
بخواي من رو ببيني
1711
01:55:27,625 --> 01:55:29,833
بايد دربارهي يه برنامهي ديگه فکر کني
1712
01:55:29,916 --> 01:55:33,458
ولي واقعيت اينکه من
کافيه يه لحظه به ذهنم رجوع کنم
1713
01:55:36,579 --> 01:55:38,867
بهم دست بزني
ميزنمت
1714
01:55:38,969 --> 01:55:41,672
اگه من رو بزني
منم زخميت ميکنم
1715
01:55:45,750 --> 01:55:48,291
از کنار زدن من دست بردار
و چايي مارک بيچمات رو بخور
1716
01:55:51,125 --> 01:55:52,833
مغزت هم قوي ميشه
1717
01:56:00,875 --> 01:56:02,842
خداحافظ عزيزم
خدافظ-
1718
01:56:12,416 --> 01:56:17,500
چيترا ما بايد يا يه تعدادي از
کشاورزا ملاقات داشته باشيم
1719
01:56:20,083 --> 01:56:22,375
چيه؟
واقعاً دارم کار ميکنم
1720
01:56:26,583 --> 01:56:27,791
ولي من نميتونم کار کنم
1721
01:56:28,791 --> 01:56:30,083
واقعاً برام سخت شده
1722
01:56:31,083 --> 01:56:32,458
نميتونم اينجوري زندگي کنم
1723
01:56:33,500 --> 01:56:37,666
تو به خاطر من رفتي که حقيقت رو به پدرم بگي
1724
01:56:39,166 --> 01:56:42,291
با وجود اينکه مدير عامل
...شرکت به اين بزرگي شدي
1725
01:56:42,541 --> 01:56:45,083
رفتي پيش آقاي بيشما و ازش پرسيدي چرا
1726
01:56:49,500 --> 01:56:52,750
همه فکر ميکنن تو به خاطر
مديرعاملي اينجا اومدي
1727
01:56:54,208 --> 01:56:57,958
ولي فقط من ميدونم که
به خاطر من اومدي
1728
01:56:59,875 --> 01:57:01,875
وقتي نگاهت ميکنم واقعاً عصبي ميشم
1729
01:57:03,000 --> 01:57:05,166
يه ذره هم براي دوست داشتن
من محدوديت نداري؟
1730
01:57:06,251 --> 01:57:07,710
هر کاري براي من ميکني؟
1731
01:57:08,833 --> 01:57:11,375
گفتم که شرکت رو از
اثرات بدي که روش ميذاري نجات ميدم
1732
01:57:12,875 --> 01:57:13,791
...ولي
1733
01:57:14,208 --> 01:57:15,750
...اين شرکت و من
1734
01:57:16,375 --> 01:57:21,333
هيچوقت کسي رو بهتر از تو
براي مراقبت پيدا نميکنيم
1735
01:57:24,875 --> 01:57:26,416
هرکاري که ميخواي بکن
1736
01:57:27,666 --> 01:57:31,208
ولي بدون اينکه مشکلي درست بشه
باهام ازدواج کن
1737
01:57:35,083 --> 01:57:36,333
به چي نگاه ميکني؟
1738
01:57:36,833 --> 01:57:38,125
ميتونم هرکاري که خواستم بکنم؟
1739
01:57:39,708 --> 01:57:40,583
آره
1740
01:57:47,166 --> 01:57:49,083
بابا واقعاً تو رو دوست داره
1741
01:57:49,583 --> 01:57:50,791
وقتي که به مامان ميگفت شنيدم
1742
01:57:53,291 --> 01:57:55,791
ممکنه اون واقعاً دوستم داشته باشه
ولي من ميخوام با تو ازدواج کنم
1743
01:58:08,750 --> 01:58:11,666
"چه زيبارويي، چه زيبارويي"
1744
01:58:11,750 --> 01:58:14,833
"مثل يه نسيم آروم به شهر ميوزي"
1745
01:58:20,583 --> 01:58:23,583
"چه زيبارويي، چه زيبارويي"
1746
01:58:23,666 --> 01:58:26,541
"مثل يه نسيم آروم به شهر ميوزي"
1747
01:58:26,625 --> 01:58:29,541
"وقتي که کمرت رو ميچرخوني دختر چه شيطوني"
1748
01:58:29,625 --> 01:58:32,625
"چشمهام نميتونن از خيره شدن بهت دست بردارن"
1749
01:58:32,708 --> 01:58:35,708
"وقتي که نزديکم مياي به لرزه ميوفتم"
1750
01:58:35,791 --> 01:58:39,041
وقتي که نزديک ميشي"
" واقعاً احساس خفگي ميکنم
1751
01:58:41,333 --> 01:58:44,791
چرا من رو محکم در آغوش نميگيري؟"
"مثل يه خالکوبي بهم نميچسبي؟
1752
01:58:47,708 --> 01:58:50,208
"هيچکي خونهمون نيست"
1753
01:58:53,666 --> 01:58:56,625
"در رو باز بذار"
1754
01:59:26,458 --> 01:59:29,208
"اين ظاهر آتشينت رو نزديکم نيار عزيزم"
1755
01:59:29,291 --> 01:59:32,500
"ميتونم مثل زنگ خطر آتش نشاني به صدا در بيارم"
1756
01:59:38,333 --> 01:59:44,166
وقتت رو تلف نکن"
"مثل يه قطار الکي سر و صدا نکن
1757
01:59:44,250 --> 01:59:50,166
زير آفتاب نرو که خورشيدم"
"شروع ميکنه به ذوب شدن
1758
01:59:50,250 --> 01:59:56,208
همهي گنجهاي خودت رو مخفي نکن"
"همونجوري که بايد ماليات داد
1759
01:59:59,291 --> 02:00:01,708
"هيچکي خونهمون نيست"
1760
02:00:01,791 --> 02:00:05,125
"چشمک بزن ستاره کوچولو"
1761
02:00:05,250 --> 02:00:08,083
"در رو باز بذار"
1762
02:00:15,875 --> 02:00:16,750
"!بيا"
1763
02:00:38,083 --> 02:00:43,916
هر جايي رو که لمس کني"
"مثل اينکه بليط مستقيم به بهشت رو گرفتي
1764
02:00:44,000 --> 02:00:45,041
"!آره"
1765
02:00:46,958 --> 02:00:48,416
"آره! بيا عزيزم"
1766
02:00:50,000 --> 02:00:52,750
"من تمام اين مدت تنها بودم"
1767
02:00:52,916 --> 02:00:55,791
"ميتونم قاب عکس روي قلبت باشم؟"
1768
02:00:55,875 --> 02:01:01,708
جايي که روش پا بذاري"
"قشنگترين نقطه جهانـه
1769
02:01:01,833 --> 02:01:07,625
اگه خارج به دنيا ميومدي"
"مردمش سخت تو رو ميپرستيدن
1770
02:01:10,833 --> 02:01:13,416
"هيچکي خونهمون نيست"
1771
02:01:13,500 --> 02:01:16,583
"چشمک بزن ستاره کوچولو"
1772
02:01:16,791 --> 02:01:19,625
"در رو باز بذار"
1773
02:01:23,750 --> 02:01:26,666
خواستيد که براي راه اندازي محصول جديد
دعوتنامه حاضر کنم انجام دادم
1774
02:01:27,083 --> 02:01:29,791
همينطور سالني که براي همايش
خواستيد رو رزرو کردم
1775
02:01:30,125 --> 02:01:32,500
وزير رو هم به عنوان مهمون ويژه دعوت کردم
1776
02:01:32,666 --> 02:01:33,700
...ولي
1777
02:01:35,750 --> 02:01:38,125
منظورم اينکه ما هنوز
زمينها رو به دست نياورديم
1778
02:01:38,208 --> 02:01:40,875
اعضاي هيئت مديره ميخوان بدونن
که نقطه شروع اين محصول کجاست
1779
02:01:41,041 --> 02:01:43,791
بهشون بگو که سقوط ارگانيک بيشما شروع شده
1780
02:01:44,666 --> 02:01:45,700
چطور؟
1781
02:02:04,096 --> 02:02:07,808
الو، بخش مواد غذايي؟
بفرماييد-
1782
02:02:07,833 --> 02:02:12,208
آقا توي واحد ذخيره سازي بيشما
محصولات شيمايي هست
1783
02:02:25,250 --> 02:02:27,500
آقاي توي همهي محصولات مواد شيميايي هست
1784
02:02:50,816 --> 02:02:52,807
الو؟
سلام آقاي مديرعامل-
1785
02:02:53,125 --> 02:02:55,833
اين آخرين باري که بهت زنگ ميزنم
1786
02:02:56,458 --> 02:03:00,125
يادته چطور بهم گفتي که
يه قدم جلوتر ازم بودي؟
1787
02:03:01,000 --> 02:03:02,708
حالا ميخوام آيندهت رو پيشبيني کنم
1788
02:03:03,458 --> 02:03:07,666
خيلي زود گزارش اينکه محصولات
شرکتتون مواد شيمايي دارن پخش ميشه
1789
02:03:08,666 --> 02:03:12,458
اين باعث ميشه اعتماد 40 سالهي
مردم به شما از بين بره
1790
02:03:12,958 --> 02:03:17,208
اعضاي هيئت مديره به همين خاطر
تو رو به آتيش ميکشن
1791
02:03:19,500 --> 02:03:22,791
و پروندهي مديرعاملي تو بسته ميشه
1792
02:03:24,333 --> 02:03:27,000
اون پيرمرد خيلي نگران گل و گياه بود
1793
02:03:27,750 --> 02:03:30,125
حالا همون گل و گياه اون رو به زمين ميزنه
1794
02:03:30,583 --> 02:03:31,600
ميشنوي؟
1795
02:03:33,499 --> 02:03:34,866
بذار برات توضيح بدم
1796
02:03:35,166 --> 02:03:39,375
روزي که تو رو به عنوان مديرعامل
معرفي کرد يه گل بهش هديه دادم
1797
02:03:40,375 --> 02:03:42,041
به نظر يه گل ساده و بيضرر ميمومد
1798
02:03:42,375 --> 02:03:44,250
ولي اون گياه ترکيبي که من فرموله کردم
1799
02:03:45,333 --> 02:03:47,166
بايد براي رشد برگهاش رو بچيني
1800
02:03:48,083 --> 02:03:51,500
و هربار که اين کار رو کني
يه سمي رو آزاد ميکنه
1801
02:03:51,885 --> 02:03:57,302
که باعث تحريک سيستم عصبي ميشه
و زندگيت رو به آخر ميرسونه
1802
02:04:01,458 --> 02:04:03,583
من فردا محصول جديدم رو راهاندازي ميکنم
1803
02:04:04,291 --> 02:04:08,750
هيئت مديرهي من از روستاهاي
شما بازديد ميکنن
1804
02:04:09,708 --> 02:04:13,875
بهشون ميگن که اعتمادشون از بين رفته
1805
02:04:14,375 --> 02:04:17,750
و در نهايت اونا با شرکت ما
قرارداد امضاء ميکنن
1806
02:04:19,666 --> 02:04:21,375
شرکت شما بسته ميشه
1807
02:04:21,916 --> 02:04:25,083
و شرکت من رتبه اول توي هند ميشه
1808
02:04:27,626 --> 02:04:29,327
اينجوري بايد برنامه ريزي کرد
1809
02:04:30,041 --> 02:04:31,750
!مردک احمق
1810
02:04:45,125 --> 02:04:46,141
سلام
1811
02:04:47,475 --> 02:04:50,748
باعث خوشحاليه که به شما خوش آمد بگم
ممنونم -باعث افتخاره-
1812
02:04:54,839 --> 02:04:56,839
خانومها و آقايون، عصرتون بخير
1813
02:04:57,041 --> 02:05:00,958
با افزايش جمعيت بايد توليد
مواد غذايي هم افزايش پيدا کنه
1814
02:05:01,833 --> 02:05:04,458
...بعد از سالها تلاش
1815
02:05:04,875 --> 02:05:07,875
ما محصول انقلابي خودمون رو ارائه ميديم
"فوري"
1816
02:05:09,250 --> 02:05:13,333
هدف اين محصول کمک به کشاورزانـه
1817
02:05:13,828 --> 02:05:15,953
..از صميم قلبم از جناب وزير
1818
02:05:16,208 --> 02:05:19,791
مواد شيميايي و کود
آقاي آجي ورما متشکرم
1819
02:05:20,958 --> 02:05:25,125
الان ميخوام که مهمون ويژهمون
جناب وزير آجي ورما چند کلمهاي صحبت کنن
1820
02:05:25,150 --> 02:05:27,142
و محصولمون رو راه اندازي کنيم
1821
02:05:36,617 --> 02:05:37,894
عصر همگي بخير
1822
02:05:38,291 --> 02:05:40,166
من از يه خانواده معمولي کشاورز اومدم
1823
02:05:40,666 --> 02:05:43,000
يه کشاورز روزي 3 وعده غذايي
در اختيار ما قرار ميده
1824
02:05:43,625 --> 02:05:45,375
ولي خودش به سختي در روز
يه وعده غذايي ميخوره
1825
02:05:46,291 --> 02:05:50,791
آقاي راگوان براي فرصت فوقالعادهاي که
...ميتونه اين سرنوشت رو تغيير بده به ديدن من اومد
1826
02:05:51,994 --> 02:05:53,494
اون دربارهي محصولش بهم گفت
1827
02:05:54,666 --> 02:05:56,041
..من واقعاً خوشحال شدم
1828
02:05:57,250 --> 02:05:59,033
که اين کار خوب رو در حق کشاورزا انجام ميده
1829
02:06:03,291 --> 02:06:04,541
...اما بعد فهميدم
1830
02:06:04,916 --> 02:06:09,708
اين محصول با مواد شيميايي مضري که
توي 13 کشور ممنوع شده توليد ميشه
1831
02:06:17,291 --> 02:06:19,791
و استفاده از اون خاک رو خراب ميکنه
1832
02:06:27,375 --> 02:06:29,375
ميتونستم اين محصول رو رد کنم
1833
02:06:32,833 --> 02:06:35,491
ولي فقط تا زماني که توي دولت
قدرت داشته باشم ميتونم جلوش رو بگيرم
1834
02:06:35,750 --> 02:06:37,791
اگه توي انتخابات بعدي حزب
مخالف به قدرت برسه چي؟
1835
02:06:38,161 --> 02:06:40,203
اگه حريص بشن و اين
محصول رو تاييد کنن چي؟
1836
02:06:40,416 --> 02:06:43,625
پس اجازه دادم که مردم حقيقت رو بفهمن
1837
02:06:45,291 --> 02:06:47,500
...گزارشات بهم گفتم که محصولات باقيمونده
1838
02:06:47,583 --> 02:06:51,041
در انبار فيلد ساينس برخلاف هنجارهاي دولتـه
1839
02:06:59,090 --> 02:07:02,074
بدينوسيله مجوز شرکت
فيلد ساينس رو کنسل ميکنم
1840
02:07:04,769 --> 02:07:08,204
و درخواست تحقيق فوري و با جزئيات رو دارم
1841
02:07:08,500 --> 02:07:09,556
!زنده باد هند
1842
02:07:13,750 --> 02:07:14,583
..آقا...آقا
1843
02:07:14,666 --> 02:07:16,125
اين حقيقت داره؟
1844
02:07:16,208 --> 02:07:18,000
الان چه حسي داريد؟
1845
02:07:18,083 --> 02:07:20,125
بيشما مشکلي برامون درست نميکنه
1846
02:07:20,291 --> 02:07:22,583
ما انجامش ميديم
1847
02:07:26,271 --> 02:07:28,130
'اينجوري بايد نقشه بکشي'
1848
02:07:29,542 --> 02:07:31,190
بهم دست بزني
ميزنمت
1849
02:07:31,752 --> 02:07:35,144
بزنيم
من زخميت ميکنم
1850
02:07:52,551 --> 02:07:54,134
...ميبينم
1851
02:07:55,583 --> 02:07:59,416
هيچ اتفاقي براي تو و اون پيرمرد نيوفتاد
1852
02:08:01,291 --> 02:08:05,833
ماهها طول کشيد تا بتونم وزير رو ببينم
1853
02:08:07,458 --> 02:08:10,833
چطور تونستي نظرش رو عوض کني؟
1854
02:08:14,500 --> 02:08:18,000
بهت گفتم اگه جاهطلبي خوبي داشته باشي
همه چي سر جاي خودش قرار ميگيره
1855
02:08:18,250 --> 02:08:20,500
آقاي بيشما خيلي جاهطلبه
1856
02:08:21,000 --> 02:08:22,916
..اون من رو مديرعامل شرکت کرد
1857
02:08:23,000 --> 02:08:25,416
سه تا نفر توي زندگيم من رو
به اين لحظه رسوندن
1858
02:08:26,791 --> 02:08:27,875
متوجه نميشي؟ نه؟
1859
02:08:28,333 --> 02:08:31,125
آقاي بيشما به خاطر تب بالا
توي بيمارستان بستري شد
1860
02:08:31,500 --> 02:08:33,041
نه به خاطر گياهي که تو براش فرستادي
1861
02:08:35,166 --> 02:08:37,125
آقا اين هديه براي آقاي بيشماست
1862
02:08:39,750 --> 02:08:41,125
آقا يه هديه براتون اومده
1863
02:08:41,541 --> 02:08:42,416
بده من
1864
02:08:46,291 --> 02:08:50,375
من هيچ کاري براي شما انجام نميدم
1865
02:08:51,208 --> 02:08:55,541
...ببين اين گل و نقشهت رو
1866
02:08:55,875 --> 02:08:57,166
هر دو تا رو نابود ميکنم
1867
02:08:58,333 --> 02:09:00,458
ببخشيد داداش ولي شغل
سومـت رو هم از دست دادي
1868
02:09:00,708 --> 02:09:01,625
چرا؟
1869
02:09:02,125 --> 02:09:03,458
من کارهاي نيستم
1870
02:09:03,625 --> 02:09:05,375
اين هديه براي من نبود
1871
02:09:05,450 --> 02:09:07,915
براي آقاي بيشما بود
ببخشيد داداش-
1872
02:09:08,228 --> 02:09:09,520
لطفاً کمکم کنيد
لطفا
1873
02:09:09,866 --> 02:09:10,699
کار سختي نيست
1874
02:09:10,785 --> 02:09:12,463
يه گل ديگه همين شکلي بهش هديه بده
1875
02:09:13,708 --> 02:09:16,916
وقتي که به شرکت حمله ميشه
پليس در جريان قرار ميگيره
1876
02:09:18,791 --> 02:09:20,583
...ولي تو اين رو نميدوني
1877
02:09:21,333 --> 02:09:22,833
بازرس پدرزن منه
1878
02:09:23,083 --> 02:09:25,291
آقا همهي محصولات مواد شيميايي دارن
1879
02:09:26,458 --> 02:09:28,125
مواد شيميايي توي ارگانيک بيشما؟
1880
02:09:29,000 --> 02:09:30,000
!به هيچ وجه
1881
02:09:30,500 --> 02:09:31,583
چي ميگي افسر؟
1882
02:09:31,791 --> 02:09:33,916
بله قربان اين دستگاه خرابه
1883
02:09:36,166 --> 02:09:38,833
راوي به اوني که بهمون اطلاعات
غلط داده زنگ بزن
1884
02:09:49,514 --> 02:09:50,623
ببخشيد قربان
1885
02:09:51,062 --> 02:09:52,562
هر کاري بگين انجام ميدم
1886
02:09:55,041 --> 02:09:57,333
از وقتي بهم گفتي که
..ميخواي محصولت رو راه اندازي کني
1887
02:09:57,458 --> 02:10:00,666
شروع کردم به تحقيقات
1888
02:10:00,833 --> 02:10:02,541
فهميدم که چقدر اين محصول مضره
1889
02:10:02,625 --> 02:10:06,333
تنها راهحل کوتاهي که براي متوقف
...کردن تو توي اين زمان کم داشتم
1890
02:10:06,416 --> 02:10:07,350
!وزير بود
1891
02:10:07,416 --> 02:10:10,583
ولي نميدونستم چطور ببينمش
و چي بهش بگم
1892
02:10:11,375 --> 02:10:12,583
تصميم گرفتم هر جور شده اين کار رو بکنم
1893
02:10:13,041 --> 02:10:18,250
بنابراين کارت شناسايي عموم رو برداشتم
و براي ملاقات با وزير به هتل رفتم
1894
02:10:19,576 --> 02:10:20,669
خبرنگار
1895
02:10:20,692 --> 02:10:27,992
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1896
02:10:28,041 --> 02:10:31,166
اونجا داداشت رو ديدم
نميدونستم بايد کجا برم
1897
02:10:32,541 --> 02:10:33,791
همينجوري وارد يه اتاق شدم
1898
02:10:47,416 --> 02:10:48,500
اينجا چيکار ميکني؟
1899
02:10:48,583 --> 02:10:50,125
هي سارا، چطوري؟
1900
02:10:50,208 --> 02:10:52,375
هيس، ساکت، لطفاً برو-
اينجا چيکار ميکني؟-
1901
02:10:52,471 --> 02:11:06,638
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1902
02:11:06,666 --> 02:11:08,333
دربارهي خيالات زياد شنيدم
1903
02:11:09,125 --> 02:11:10,833
ولي شايد براي اولين باره
که دارم ميبينم
1904
02:11:12,125 --> 02:11:16,166
آقا شما از آخرين جنگجوهاي 300 نفري هستيد؟
1905
02:11:16,750 --> 02:11:19,208
اين خودکار فيلمبرداره؟
1906
02:11:24,459 --> 02:11:25,669
خودکارم، فيلمبرداري ميکنه
1907
02:11:25,850 --> 02:11:28,670
دکمههام فيلمبرداري ميکنه
1908
02:11:28,772 --> 02:11:31,279
واي خدا، ضبط کرده؟
آره، همه چي ضبط شده-
1909
02:11:31,541 --> 02:11:34,333
از يه کانال دوري کل ويدئو رو
براشون ميفرستم
1910
02:11:34,458 --> 02:11:35,750
لطفاً اين کار رو نکن
1911
02:11:36,708 --> 02:11:37,954
هر کاري که لازم باشه ميکنم
1912
02:11:39,666 --> 02:11:40,641
اين پرونده رو ببينيد
1913
02:11:43,666 --> 02:11:44,830
سارا
1914
02:11:45,416 --> 02:11:46,799
چطور اون رو ميشناسي؟
1915
02:11:47,958 --> 02:11:50,000
همونجوري که تو رو توي مهموني
...قبل عروسي شناختم
1916
02:11:50,125 --> 02:11:51,666
آجو رو هم توي مهموني بعد عروسي شناختم
1917
02:11:52,208 --> 02:11:55,041
اون من رو دوست داشت
منم پولش رو دوست داشتم
1918
02:11:55,125 --> 02:11:58,458
...هر بار که حيدرآباد مياد اتاقهامون يکيه
1919
02:11:58,541 --> 02:11:59,958
ولي توي هتل اين ريسکـه
1920
02:12:00,208 --> 02:12:01,750
خودش صاحب هتلـه
1921
02:12:06,176 --> 02:12:07,176
آجو
1922
02:12:08,000 --> 02:12:09,458
دربارهي پرونده حرف بزن
1923
02:12:09,541 --> 02:12:12,250
اگه از کشاورزا حمايت کني
توي انتخابات بعدي هم برنده ميشي
1924
02:12:13,460 --> 02:12:14,476
قطعاً
1925
02:12:15,625 --> 02:12:17,000
دربارهي فيلم چي؟
1926
02:12:17,625 --> 02:12:19,791
جاش پيش من امنه اسپارتان
1927
02:12:24,000 --> 02:12:26,375
ميشه با کسي که قدرتمنده جنگيد
1928
02:12:27,708 --> 02:12:29,833
ولي هيچوقت نميشه يه کسي
که خوش شانسه پيروز شد
1929
02:12:31,208 --> 02:12:32,500
تو يه مرد خوش شانسي
1930
02:12:32,958 --> 02:12:36,625
اون پيرمرد تصميم درستي
گرفت تو رو انتخاب کرد
1931
02:12:39,958 --> 02:12:41,750
چرا اون تو رو انتخاب کرد؟
1932
02:12:43,833 --> 02:12:46,958
قسم ميخورم که جواب
اين سوال رو خودمم نميدونم
1933
02:12:47,208 --> 02:12:49,166
امروز روز 31 ميشه
شايد فهميدم
1934
02:12:54,583 --> 02:12:58,958
شرکت ما امروز 50 ساله شد
1935
02:12:59,458 --> 02:13:00,791
اين روياي منه
1936
02:13:01,750 --> 02:13:03,166
ثمرهي کار سخت ماست
1937
02:13:04,208 --> 02:13:06,250
نتيجه زندگي خيلي از کشاورزها
1938
02:13:09,375 --> 02:13:11,958
من اين مسئوليت رو به عهدهي
غريبه نميذارم
1939
02:13:13,875 --> 02:13:15,791
...اولين باري که اون رو ديدم
1940
02:13:17,041 --> 02:13:19,625
اميدوار بودم که آيندهي من باشه
1941
02:13:33,166 --> 02:13:35,000
بريم آقا-
صبر کن-
1942
02:13:38,974 --> 02:13:53,207
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: مهدي.ز و فاطمه - ويرايش: سميرا
1943
02:14:05,791 --> 02:14:07,458
...بعد چند روز
1944
02:14:08,208 --> 02:14:10,541
اون رو توي جلسه مزرعه ديدم
1945
02:14:10,958 --> 02:14:15,000
با شنيدن حرفهاش دربارهي
..جزئيات محصولات ارگانيک
1946
02:14:15,125 --> 02:14:18,125
فکر کردم که بايد تحصيلات عالي
در اين زمينه داشته باشه
1947
02:14:18,708 --> 02:14:19,708
...وقتي که پرسيدم
1948
02:14:20,708 --> 02:14:22,416
فهميدم که ترک تحصيل کرده
1949
02:14:23,416 --> 02:14:26,916
و به من در مورد موضوع چيترا ياد داد
1950
02:14:28,916 --> 02:14:32,666
قد علم کرد و شجاعانه براي
نجات جون يه غريبه ايستاد
1951
02:14:33,583 --> 02:14:37,541
ميدونستم که به خاطر اطرافيانش ايستاده
1952
02:14:39,458 --> 02:14:44,291
اون هرکاري که کرد براي
اونايي بود که دوستشون داشت
1953
02:14:45,208 --> 02:14:50,250
پس اگه ايدهي من رو دوست داشت
براش همين کار رو ميکرد
1954
02:14:52,625 --> 02:14:53,916
...توي اين 30 روز
1955
02:14:54,458 --> 02:14:57,750
اون يه دهکده رو نجات داد
1956
02:14:59,750 --> 02:15:04,250
دولت رو مجبور کرد استفاده
از مواد شيميايي رو ممنوع کنه
1957
02:15:06,125 --> 02:15:10,833
از کجا ميتونم فردي اينچنين
مسئول پيدا کنم؟
1958
02:15:12,245 --> 02:15:17,664
پس ايشون رو به عنوان مديرعامل ثابت
شرکت بيشما معرفي ميکنم
1959
02:15:22,541 --> 02:15:25,541
اعتراضي داريد؟
1960
02:15:31,333 --> 02:15:32,583
هر کاري که بهم بگين انجام ميدم
1961
02:15:32,875 --> 02:15:35,000
آقاي بيشما هرگز تصميم اشتباهي نگرفتن
1962
02:15:35,291 --> 02:15:38,416
پس اجازه بديد که بيشما جوون رو
به عنوان مديرعامل بعدي انتخاب کنيم
1963
02:15:38,468 --> 02:15:53,535
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1964
02:15:56,372 --> 02:15:58,543
موفق باشي مرد جوان
ممنونم قربان-
1965
02:15:59,958 --> 02:16:01,625
گفتي چندتا آدمکُش توي بيهار ميشناسي
1966
02:16:03,180 --> 02:16:04,430
کسي رو اونجا نميشناسي؟
1967
02:16:05,291 --> 02:16:06,916
امتحان کردم داداش
1968
02:16:07,083 --> 02:16:09,500
نتيجهاي نداشت
به خاطر همين بيهار رو گفتم
1969
02:16:10,125 --> 02:16:11,166
تو آدمکُشها رو فرستادي؟
1970
02:16:11,500 --> 02:16:12,791
وقتي که آزمايشگاه بودي
1971
02:16:13,416 --> 02:16:16,125
به خاطر اونا فروشمون خيلي کم شد
1972
02:16:17,125 --> 02:16:18,666
خجالت کشيدم و فرستادمشون
1973
02:16:23,666 --> 02:16:25,458
...اگه اونا رو نميفرستادي
1974
02:16:25,916 --> 02:16:27,416
اون پيرمرد به خونهش ميرفت
1975
02:16:28,166 --> 02:16:29,708
بيشما يه راه ديگه داشت
1976
02:16:31,375 --> 02:16:35,375
شما دوتا من رو به اين روز انداختين
1977
02:16:38,458 --> 02:16:42,125
فکر کردم که بدشانسي به صورت
بيشما به زندگيم اومده
1978
02:16:45,500 --> 02:16:48,291
ولي به صورت داداشم اومده
1979
02:16:49,666 --> 02:16:52,041
داداش توي بلغارستان هم
خيلي آدمکُش هست
1980
02:16:53,166 --> 02:16:54,583
!خودم رو ميکُشم
خب باشه ببخشيد-
1981
02:17:05,650 --> 02:17:06,559
ببخشيد
1982
02:17:06,583 --> 02:17:07,751
يه نفس خوردمش
1983
02:17:14,250 --> 02:17:15,708
تو بشين، من برميگردم
1984
02:17:16,166 --> 02:17:17,000
!هي
1985
02:17:17,083 --> 02:17:18,750
چرا مثل ديوونهها به گل چنگ ميزني؟
1986
02:17:18,833 --> 02:17:20,250
به خاطر اينکه عصبيام-
چرا؟-
1987
02:17:20,916 --> 02:17:23,125
دوا هنوز فکر ميکنه
بيشما نوهي شماست
1988
02:17:23,500 --> 02:17:24,509
شما عالي هستيد
1989
02:17:24,666 --> 02:17:27,875
اون به خاطر آموزش شما اول
مديرعامل شد حالا هم دامادتون شد
1990
02:17:28,125 --> 02:17:30,666
من اون رو به خاطر اينکه مديرعامل
شده به دامادي قبول نکردم
1991
02:17:31,166 --> 02:17:33,250
من اون رو قبول کردم چون
نوهي جناب بيشماست
1992
02:17:33,416 --> 02:17:35,125
اون نوهي آقاي بيشماست؟-
آره-
1993
02:17:35,500 --> 02:17:36,541
از کجا ميدونيد آقا؟
1994
02:17:37,083 --> 02:17:38,583
از اونجايي که تو يه نگهباني
1995
02:17:38,958 --> 02:17:39,958
و من يه بازرس
1996
02:17:40,375 --> 02:17:41,958
خوب گفتي آقا
شما محشري
1997
02:17:42,250 --> 02:17:43,475
هنوز اينجوري فکر ميکنه؟-
آره-
1998
02:17:43,500 --> 02:17:46,125
وقتي که نتونسته اين رو بفهمه
چطور ميخواد معاون پليس بشه؟
1999
02:17:46,416 --> 02:17:48,916
هميشه دربارهي مدال طلا گرفتن لاف ميزنه
2000
02:17:49,083 --> 02:17:50,500
ميدونم
2001
02:17:54,541 --> 02:17:58,250
"من "تنها بودم براي هميشه
"حالا "هرگز تنها نيستم
2002
02:17:58,274 --> 02:18:03,274
First Edited - Farsi Version
25.04.2020 - By Bollycine
Copyright© Bollycine.Org