1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,541 --> 00:00:26,250 (美国 旧金山) 4 00:01:09,416 --> 00:01:11,208 (《全球最具影响力的 100位女性》) 5 00:01:33,875 --> 00:01:36,041 “伟大是一种品质 6 00:01:36,583 --> 00:01:38,583 它不来源于他人的认可 7 00:01:38,666 --> 00:01:40,583 也不随他人的否定而失去” 8 00:01:40,958 --> 00:01:43,625 这是我小时候爷爷告诉我的 9 00:01:43,833 --> 00:01:46,333 但那时我还不够成熟 无法理解其中的含义 10 00:01:46,750 --> 00:01:49,375 当我理解这句话时 爷爷已经不在了 11 00:01:50,083 --> 00:01:53,291 如果你真的想知道这句话的含义 12 00:01:53,583 --> 00:01:55,041 那你得听听我的故事 13 00:01:56,541 --> 00:01:58,708 我叫马纳萨萨姆尤塔 14 00:01:58,916 --> 00:02:02,416 来自一个叫做兰巴辛吉的小村庄 15 00:02:02,750 --> 00:02:04,916 它位于印度的安得拉邦 靠近维萨卡帕特南 16 00:02:05,083 --> 00:02:07,750 我出生在一个低微的中产阶级家庭 17 00:02:22,083 --> 00:02:24,375 真邋遢 怎么弄得这么脏? 18 00:02:25,666 --> 00:02:28,875 爸爸去营地的时候你就该直接回家的 19 00:02:29,208 --> 00:02:33,583 别跟她说话了 她不小心掉进臭水沟了 20 00:02:33,666 --> 00:02:35,125 胡说八道 21 00:02:35,416 --> 00:02:38,250 你们以为我会像你们的老师一样 相信你们的鬼话吗? 22 00:02:38,458 --> 00:02:39,375 我可是你们的妈妈 23 00:02:40,083 --> 00:02:41,791 你们还背着我偷偷做了什么? 24 00:02:42,125 --> 00:02:43,958 你们是不是在回来的路上吃东西了? 25 00:02:44,125 --> 00:02:45,958 没有 妈妈 我们没吃东西 26 00:02:49,666 --> 00:02:51,166 你吃东西了 对吗? 27 00:02:52,208 --> 00:02:53,041 没有 妈妈 28 00:02:57,083 --> 00:03:01,291 我知道你一说谎就会看你的脚 29 00:03:01,583 --> 00:03:04,375 别盯着脚看了 看着我 回答我的问题 30 00:03:05,666 --> 00:03:06,875 你吃东西了 对吗? 31 00:03:08,791 --> 00:03:12,916 好吧 爸爸肯定在回来的路上了 快去洗个澡 32 00:03:13,000 --> 00:03:15,416 穿上你们的睡衣 十分钟后回到这里来 33 00:03:20,666 --> 00:03:22,000 -卡马拉 -我在 34 00:03:23,583 --> 00:03:25,791 -爸爸 -爸爸 35 00:03:25,875 --> 00:03:28,583 爸爸 你怎么垂头丧气的? 工作怎么样? 36 00:03:28,916 --> 00:03:30,458 -还好 乖女儿 -给我吧 37 00:03:30,541 --> 00:03:33,041 一个人的压力和他的工资是成正比的 38 00:03:33,250 --> 00:03:34,875 这是每一个中产阶级的男人 都要经历的 39 00:03:34,958 --> 00:03:37,291 爸爸 我叫你给我买的手表买了吗? 40 00:03:38,458 --> 00:03:39,500 我忘了 亲爱的 41 00:03:39,958 --> 00:03:41,291 你这烂记性 42 00:03:41,583 --> 00:03:43,166 上次是忘了你自己的手表 43 00:03:43,250 --> 00:03:45,791 这次又忘了给他买手表 44 00:03:45,875 --> 00:03:47,041 你怎么回事? 45 00:03:47,416 --> 00:03:50,250 我下次会买的 去收拾一下桌子 我快饿死了 46 00:03:50,333 --> 00:03:51,166 -去吧 -过来 47 00:03:53,083 --> 00:03:56,333 阿尔琼、萨哈娜、萨姆尤塔 有什么要汇报的吗? 48 00:03:56,916 --> 00:03:58,875 -上学还顺利吗? -是的 爸爸 49 00:04:01,250 --> 00:04:02,666 爸爸怎么还没来? 50 00:04:03,291 --> 00:04:06,375 他在诊所里做新药材的实验 51 00:04:06,666 --> 00:04:09,000 可能做完才会回来 52 00:04:10,541 --> 00:04:12,333 他们今天拿到了学校的成绩报告 53 00:04:13,291 --> 00:04:17,166 阿尔琼 你有进步吗? 还是和以前一样又退步了? 54 00:04:17,500 --> 00:04:19,333 我得了良好 爸爸 55 00:04:19,500 --> 00:04:20,333 天啊 56 00:04:20,625 --> 00:04:21,500 你呢 萨哈娜? 57 00:04:21,625 --> 00:04:23,625 我得了优秀 爸爸 58 00:04:24,166 --> 00:04:25,875 我所有测验都是第一名 爸爸 59 00:04:27,125 --> 00:04:30,000 记住 如果你的人生没有目标 成绩再好也没用 60 00:04:30,291 --> 00:04:32,416 六个月前我就问过你以后想做什么 61 00:04:32,791 --> 00:04:36,458 你下回拿到成绩单时 告诉我你的目标是什么 62 00:04:36,541 --> 00:04:39,250 如果你不知道自己的人生目标 那你成绩再好也没用 63 00:04:55,958 --> 00:04:59,000 萨姆尤塔 怎么了 睡不着吗? 64 00:04:59,375 --> 00:05:02,041 是的 爸爸 我肚子痛 65 00:05:02,125 --> 00:05:05,791 我睡不着 我想去找爷爷 66 00:05:06,416 --> 00:05:11,000 现在?我给你拿点药 你吃了赶紧睡 我们明天再去 67 00:05:11,583 --> 00:05:13,958 不 我想去见爷爷 68 00:05:14,125 --> 00:05:16,000 这都几点了?乖乖闭上嘴去睡觉 69 00:05:16,083 --> 00:05:18,083 不 我想和爷爷待在一起 70 00:05:18,958 --> 00:05:20,958 如果你妈妈醒了 你就完蛋了 71 00:05:21,708 --> 00:05:23,125 悄悄起来 跟我来 72 00:05:23,250 --> 00:05:25,291 (巴拉特 阿育吠陀诊所) 73 00:05:39,083 --> 00:05:40,500 乖孙女 觉得好点了吗? 74 00:05:42,583 --> 00:05:45,333 既然你觉得好些了 那你该怎么回报我呢? 75 00:05:45,708 --> 00:05:46,583 给你一个吻 76 00:05:47,083 --> 00:05:48,125 可是我并不想要一个吻 77 00:05:48,875 --> 00:05:50,458 那你想要什么? 78 00:05:51,208 --> 00:05:54,958 我想要我的萨姆尤塔像女王一样出名 79 00:05:55,500 --> 00:05:58,291 全国人民都赞颂你 80 00:05:58,833 --> 00:06:02,125 他们会以你为傲 会喜欢你的工作成果 81 00:06:02,625 --> 00:06:04,208 答应我你能做到 82 00:06:05,291 --> 00:06:07,458 爷爷 我不确定自己能不能做到 83 00:06:07,541 --> 00:06:11,666 但是我答应你 我会让世界知道 你是一个多么伟大的人 84 00:06:15,041 --> 00:06:16,541 我并不伟大 亲爱的 85 00:06:16,875 --> 00:06:20,541 我热爱我的国家 所以在军队里工作了几年 86 00:06:20,875 --> 00:06:23,000 现在又凭借一些药物方面的知识 87 00:06:23,208 --> 00:06:25,083 照顾着全村的村民 88 00:06:25,583 --> 00:06:28,416 这杯茶就能够证明你有多么伟大 89 00:06:28,541 --> 00:06:31,000 人们都应该知道这种茶 90 00:06:36,416 --> 00:06:41,666 祝你生日快乐 91 00:06:41,750 --> 00:06:44,750 祝你生日快乐 亲爱的萨姆尤塔 92 00:06:44,916 --> 00:06:47,458 祝你生日快乐 93 00:06:47,583 --> 00:06:50,291 -一共有多少个学生 -大概500个 94 00:06:50,916 --> 00:06:53,750 萨姆尤塔 你长大之后想干什么? 95 00:06:53,916 --> 00:06:56,583 读完工商管理学硕士之后 我就去创业 96 00:06:56,916 --> 00:06:59,458 是啊 说得跟真的似的 97 00:06:59,541 --> 00:07:03,583 不 傻孩子 男人才做生意 那不是女人该做的 98 00:07:03,958 --> 00:07:06,250 女孩就应该接受教育 99 00:07:06,583 --> 00:07:09,125 然后和她父母选定的人结婚 过安稳的生活 100 00:07:09,541 --> 00:07:11,916 不 我不是那种女孩 101 00:07:12,250 --> 00:07:15,208 我只做我喜欢的事 成为我想成为的人 102 00:09:42,875 --> 00:09:44,250 (十五年后) 103 00:09:44,333 --> 00:09:45,333 -哥哥 -萨姆尤塔 104 00:09:45,416 --> 00:09:47,000 我已经完成了项目研究 105 00:09:47,083 --> 00:09:48,166 我不久就会回来的 106 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 回来吧 所有人都在等你 107 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 如果有人吓你 你应该表现得害怕些 希瓦拉马克里希纳先生 108 00:10:04,083 --> 00:10:04,916 小姐 你是哪位? 109 00:10:06,458 --> 00:10:09,250 我是蓝标快递的 我来给你派送你的女儿 110 00:10:10,541 --> 00:10:11,458 -卡马拉 -怎么了? 111 00:10:11,583 --> 00:10:13,541 有人在这儿搞恶作剧 112 00:10:13,958 --> 00:10:15,666 我只是在演戏罢了 你却当真了 113 00:10:16,125 --> 00:10:17,541 萨姆尤塔 过来 114 00:10:17,875 --> 00:10:20,375 妈妈 不是萨姆尤塔 是马纳萨萨姆尤塔 115 00:10:20,541 --> 00:10:21,375 好吧 快过来 116 00:10:21,458 --> 00:10:22,541 -你好 律师 -你好 117 00:10:22,625 --> 00:10:24,708 -你的工作怎么样? -很顺利 118 00:10:25,500 --> 00:10:26,500 -亲爱的 -爷爷 119 00:10:27,041 --> 00:10:28,625 你一切都好吗? 120 00:10:28,791 --> 00:10:29,833 当然 爷爷 121 00:10:31,125 --> 00:10:31,958 嘿 122 00:10:33,000 --> 00:10:35,041 爸爸 你怎么了? 123 00:10:35,166 --> 00:10:36,333 -爸爸 -怎么回事? 124 00:10:36,416 --> 00:10:37,875 -怎么回事? -你怎么了 爸爸? 125 00:10:41,500 --> 00:10:43,250 (阳光医院) 126 00:10:44,000 --> 00:10:48,041 两个月后 萨姆尤塔回来时 他已经不认识她了 医生 127 00:10:49,083 --> 00:10:53,125 阿尔琼 接下来我要跟你说的 可能会有些难以接受 128 00:10:54,083 --> 00:10:56,416 你的爸爸患有阿尔兹海默症 129 00:10:57,375 --> 00:10:58,208 已经到了第五个阶段 130 00:11:00,791 --> 00:11:02,333 他的情况有一定程度的恶化 131 00:11:02,916 --> 00:11:05,500 这表明他的大脑功能在逐渐下降 132 00:11:06,750 --> 00:11:09,000 他的记忆力在不断衰退 133 00:11:09,375 --> 00:11:10,833 所以他会认不出人 134 00:11:11,958 --> 00:11:15,333 因此不要再给他任何压力了 135 00:11:16,250 --> 00:11:19,500 让他爱的人都陪在他身边 好好照顾他 136 00:11:20,083 --> 00:11:21,125 像照顾孩子一样 137 00:11:22,083 --> 00:11:23,250 我真心认为 138 00:11:23,625 --> 00:11:26,291 如果他能改变目前的工作环境 会对他很有好处 139 00:11:30,083 --> 00:11:31,541 我懂你的意思 140 00:11:31,625 --> 00:11:34,125 但是整个家庭的重担都在他肩上 141 00:11:34,500 --> 00:11:36,916 像他这个年纪的人一般不会得这个病 142 00:11:37,166 --> 00:11:39,958 也许就是因为工作的压力 才让他这么年轻就得了这个病 143 00:11:40,333 --> 00:11:42,583 他为了养家糊口一直不停地工作 144 00:11:42,666 --> 00:11:43,833 作为他的长子 145 00:11:44,541 --> 00:11:45,958 是该你担起家庭重担的时候了 146 00:11:49,208 --> 00:11:50,791 你们都很坚强 147 00:11:51,208 --> 00:11:52,791 所以我才跟你们讨论 148 00:11:52,875 --> 00:11:56,125 你们要小心地把这个消息 告诉你们的家人 149 00:12:08,625 --> 00:12:11,750 爷爷 已经很晚了 把晚饭吃了吧 150 00:12:13,125 --> 00:12:15,833 不 亲爱的 我不饿 151 00:12:16,375 --> 00:12:18,958 你这个年纪饿着肚子睡觉可不行 152 00:12:19,083 --> 00:12:20,166 来 吃了吧 153 00:12:22,375 --> 00:12:24,916 好吧 我等会儿就吃 154 00:12:27,083 --> 00:12:28,583 萨姆尤塔 坐这儿 155 00:12:35,666 --> 00:12:40,291 你爸爸两岁的时候就失去了妈妈 156 00:12:41,541 --> 00:12:47,208 自那以后 我就没有关心过他和那个家 157 00:12:49,125 --> 00:12:51,375 他5点钟就起床 158 00:12:51,833 --> 00:12:55,916 把家务活都干了 然后自己去上学 159 00:12:56,958 --> 00:12:59,750 每天晚上我从医院回家的时候 160 00:13:00,250 --> 00:13:02,291 他都已经把饭准备好了 161 00:13:03,625 --> 00:13:06,291 我没有督促过他学习 162 00:13:06,958 --> 00:13:08,875 他自己就知道刻苦学习 163 00:13:10,000 --> 00:13:12,375 他努力工作 取得了现在的成就 164 00:13:13,375 --> 00:13:15,791 但现在却得了失忆症 165 00:13:16,916 --> 00:13:19,166 萨姆尤塔 命运真的难以捉摸 166 00:13:19,458 --> 00:13:20,333 所以 167 00:13:20,583 --> 00:13:25,291 最重要的不是你工作得多么努力 168 00:13:25,375 --> 00:13:27,541 而是你的人生有多快乐 169 00:13:28,625 --> 00:13:31,291 如果一个人不快乐 一切都毫无意义 萨姆尤塔 170 00:13:32,791 --> 00:13:33,958 记住这一点 171 00:13:49,500 --> 00:13:51,125 怎么了 妈妈?你怎么闷闷不乐的? 172 00:13:54,416 --> 00:13:57,875 他已经一个多月没有工作了 173 00:13:58,375 --> 00:14:01,625 我们有各种费用要交 174 00:14:01,791 --> 00:14:06,708 学费、医药费 这些费用每天都在增加 175 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 卡马拉 别担心 有我在 176 00:14:12,125 --> 00:14:15,958 我会负责他们的学费和他的医疗费 177 00:14:16,333 --> 00:14:19,291 萨哈娜也开始工作了 178 00:14:19,541 --> 00:14:21,750 这总归是有些帮助的 179 00:14:22,250 --> 00:14:25,625 阿尔琼 我要出去了 照看好这个家 180 00:14:42,416 --> 00:14:43,250 站住 181 00:14:44,875 --> 00:14:47,875 萨哈娜 这是什么意思? 182 00:14:48,833 --> 00:14:51,000 你根本没跟我们说过这件事 183 00:14:52,125 --> 00:14:57,541 你怎么敢随便嫁给一个陌生人 还有脸回来见我们? 184 00:14:58,416 --> 00:14:59,625 请听我们解释 185 00:15:00,041 --> 00:15:04,125 闭嘴 我不想跟你说话 186 00:15:04,875 --> 00:15:08,541 妈妈 他是我的丈夫 我们很早以前就相爱了 187 00:15:08,791 --> 00:15:11,541 我们知道你不会同意 所以只能悄悄地结婚 188 00:15:11,708 --> 00:15:15,166 你知道现在家里是什么情况 怎么还做出这种事? 189 00:15:15,750 --> 00:15:18,291 你一点都不懂事 190 00:15:19,291 --> 00:15:21,000 太自私了 191 00:15:22,125 --> 00:15:23,583 我宁愿没有孩子 192 00:15:23,791 --> 00:15:24,833 也不想有你这么个女儿 193 00:15:25,208 --> 00:15:26,041 妈妈 194 00:15:26,458 --> 00:15:28,541 或许他的失忆是上帝的安排 195 00:15:28,625 --> 00:15:30,750 这样他才不会看到你做的事 196 00:15:31,166 --> 00:15:34,541 如果他看见你做的事 肯定得心脏病发作 被你气死 197 00:15:36,541 --> 00:15:39,375 趁他还不知道你做了什么 滚出这个家 198 00:15:40,708 --> 00:15:42,375 -滚 -妈妈 199 00:15:53,458 --> 00:15:54,416 萨哈娜 200 00:15:55,166 --> 00:15:58,041 -卡马拉 -爸爸 你不用去诊所吗? 201 00:15:58,708 --> 00:15:59,625 我准备好了 202 00:15:59,750 --> 00:16:01,708 我要去银行 来吧 我可以载你一程 203 00:16:01,791 --> 00:16:05,208 不用了 儿子 时间还早 这样吧 你去休息一下 204 00:16:05,291 --> 00:16:06,958 -我为什么要休息? -你去休息就对了 205 00:16:07,041 --> 00:16:08,416 -阿尔琼 把他带进去 -我很好 206 00:16:08,500 --> 00:16:11,000 爸爸 我那天跟你说了 我这学期的成绩 207 00:16:31,958 --> 00:16:35,166 卡马拉 怎么回事? 家里怎么到处点着火? 208 00:16:36,166 --> 00:16:40,875 爸爸 今天是排灯节 209 00:16:41,083 --> 00:16:42,000 排灯节? 210 00:16:42,083 --> 00:16:43,666 这个家遭遇了太多不幸 211 00:16:44,583 --> 00:16:46,708 有什么好庆祝的? 212 00:16:46,958 --> 00:16:50,458 人们庆祝排灯节 是因为正义战胜了邪恶 213 00:16:50,958 --> 00:16:52,208 这是小时候爸爸告诉我们的 214 00:16:52,458 --> 00:16:53,625 真的吗?我什么时候说过这个? 215 00:16:54,000 --> 00:16:57,500 爸爸 哥哥已经毕业了 他很快就能找到一份好工作 216 00:16:57,958 --> 00:17:00,083 那时我的工商管理硕士也读完了 217 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 我会立刻开始创业 218 00:17:02,208 --> 00:17:04,125 我们就不会有压力和担忧了 219 00:17:04,375 --> 00:17:07,291 我们家可不是那种热爱经商的家庭 220 00:17:08,208 --> 00:17:10,458 现在这种情况 你不该做这种决定 萨姆尤塔 221 00:17:11,041 --> 00:17:14,208 学聪明点 读完硕士就去找个好工作 222 00:17:15,708 --> 00:17:19,458 不要想着创业 萨姆尤塔 223 00:17:32,625 --> 00:17:35,375 我早上醒来的时候觉得肚子胀鼓鼓的 224 00:17:36,166 --> 00:17:37,958 而且我的嗓子特别干 225 00:17:38,125 --> 00:17:39,875 他一起床就开始生气 226 00:17:40,166 --> 00:17:43,083 对每件事都很烦躁 没有耐心 医生 请你看看吧 227 00:17:45,500 --> 00:17:48,083 你丈夫的问题在于 228 00:17:48,583 --> 00:17:51,916 他每晚都喝掺了苏打的酒 229 00:17:52,250 --> 00:17:55,166 苏打里的气体累积在他的身体里 所以他的肚子会胀气 230 00:17:55,458 --> 00:17:57,375 这都怪他自己 231 00:17:57,708 --> 00:17:59,583 别担心 我给你开点药 232 00:18:00,625 --> 00:18:02,416 你好 维斯瓦纳塔医生 233 00:18:03,958 --> 00:18:06,000 请进 马纳萨萨姆尤塔小姐 234 00:18:06,083 --> 00:18:07,333 你来得正是时候 235 00:18:07,500 --> 00:18:10,666 拿着这个方子 去熬点药茶 236 00:18:11,666 --> 00:18:13,708 -很高兴为你服务 爷爷 -谢谢你 237 00:18:15,791 --> 00:18:18,208 这是我孙女 她很爱我 238 00:18:18,833 --> 00:18:20,541 她身上有很多我的影子 239 00:18:31,500 --> 00:18:33,875 这茶太好喝了 240 00:18:37,250 --> 00:18:40,750 我从没喝过这么好喝的茶 241 00:18:41,000 --> 00:18:43,416 在做茶这方面 242 00:18:43,500 --> 00:18:46,375 你孙女可要成为你最强劲的对手了 243 00:18:46,625 --> 00:18:48,625 如果我的孙女能比我成功 244 00:18:48,708 --> 00:18:50,833 我一定是那个最骄傲的人 245 00:18:51,375 --> 00:18:54,166 得了吧 爷爷 我这些可都是跟你学的 246 00:18:54,583 --> 00:18:57,541 你应该谢谢我爷爷 而不是我 247 00:19:00,375 --> 00:19:03,125 乖孙女 你以后每天都给我熬一杯药茶 248 00:19:03,583 --> 00:19:07,541 直到我死的那天 249 00:19:07,916 --> 00:19:10,500 我这辈子对你没有别的要求了 250 00:19:11,458 --> 00:19:13,125 爷爷 不仅如此 251 00:19:13,541 --> 00:19:17,541 以后无论你去哪 我都不会离开你 252 00:19:18,666 --> 00:19:21,458 别想这么容易摆脱我 253 00:19:25,416 --> 00:19:27,125 机械工程技术专业 254 00:19:27,458 --> 00:19:28,750 2020级 255 00:19:29,291 --> 00:19:31,666 获得第三名的是 阿尔琼切塔尼亚先生 256 00:19:40,208 --> 00:19:41,208 谢谢 老师 257 00:19:45,958 --> 00:19:48,500 -希望你能快点读完工商管理硕士 -别担心 我会完成的 258 00:19:48,583 --> 00:19:50,250 -阿尔琼切塔尼亚 -GK教授您好 259 00:19:50,333 --> 00:19:51,666 再次恭喜你 小伙子 260 00:19:52,083 --> 00:19:53,333 谢谢 教授 但为什么是再次? 261 00:19:53,458 --> 00:19:56,416 你的机械设计给我留下了很深的印象 262 00:19:56,958 --> 00:19:59,458 我觉得应该把它寄给美国的大学 于是我寄了过去 263 00:20:00,083 --> 00:20:01,333 他们对你的作品很满意 264 00:20:01,541 --> 00:20:03,833 知道吗?他们请你去美国工作 265 00:20:04,291 --> 00:20:05,958 如果你感兴趣 下个月就可以入职 266 00:20:07,250 --> 00:20:09,291 教授 这是真的吗?我不敢相信 267 00:20:09,625 --> 00:20:12,416 是真的 你做到了 我为你骄傲 小伙子 268 00:20:12,916 --> 00:20:16,333 太感谢您了 我现在急需一份这样的工作 269 00:20:16,416 --> 00:20:18,083 -我知道 祝你好运 -谢谢您 教授 270 00:20:19,125 --> 00:20:20,041 谢谢您 教授 271 00:20:20,458 --> 00:20:22,708 我要马上把这个消息告诉爸爸和爷爷 272 00:20:28,916 --> 00:20:32,500 我在想该怎么把这个消息告诉岳父 273 00:20:38,583 --> 00:20:42,958 我们把孩子从村里送到镇上 就是为了他们的教育 274 00:20:43,416 --> 00:20:46,333 为了更好的教育 我们又把他们从镇上送到城里 275 00:20:47,166 --> 00:20:48,458 那时我们可以安慰自己说 276 00:20:48,958 --> 00:20:51,458 他们至少还跟我们生活在同一个国家 277 00:20:52,458 --> 00:20:53,375 但是如今 278 00:20:54,208 --> 00:20:57,916 他们必须离开我们到海外去工作 279 00:21:00,625 --> 00:21:05,791 如果我们跟着阿尔琼一起离开 我们的处境会有所改善 280 00:21:06,166 --> 00:21:07,875 我们都这么想 281 00:21:09,708 --> 00:21:11,166 我丈夫可以在那边接受更好的治疗 282 00:21:12,250 --> 00:21:14,500 萨姆尤塔在那边毕业之后 283 00:21:15,458 --> 00:21:17,875 可以有更好的工作机会 284 00:21:21,458 --> 00:21:23,416 你已经为我们牺牲了太多 285 00:21:24,083 --> 00:21:26,166 你都这把年纪了 是该多休息了 286 00:21:26,458 --> 00:21:30,000 所以我们觉得 你最好能跟我们一起过去 287 00:21:30,458 --> 00:21:35,750 我的年纪不是问题 我身子骨还能再结实五年 288 00:21:39,541 --> 00:21:41,875 如你们所愿 你们全都去美国吧 289 00:21:44,208 --> 00:21:45,333 不用考虑我 290 00:21:47,833 --> 00:21:50,916 爷爷 如果你不想去 我会留下来陪你 291 00:21:51,291 --> 00:21:52,875 你不去我也不去 292 00:21:58,125 --> 00:22:04,125 我不想阻碍你的梦想和机遇 293 00:22:06,708 --> 00:22:09,833 你自己决定吧 你想怎么做都行 294 00:22:10,333 --> 00:22:11,291 爷爷 295 00:22:25,333 --> 00:22:29,375 爷爷 你的茶来了 一旦… 296 00:22:35,291 --> 00:22:36,291 爷爷 297 00:22:43,291 --> 00:22:44,208 爷爷 298 00:22:50,208 --> 00:22:51,083 醒醒 爷爷 299 00:23:26,875 --> 00:23:29,708 我们跟挚爱之人在一起的经历 300 00:23:30,541 --> 00:23:31,958 可以带给我们无限欢乐 301 00:23:33,000 --> 00:23:36,375 当这个人永远离开的时候 302 00:23:37,250 --> 00:23:39,333 这些回忆也带来无限的痛苦 303 00:23:40,833 --> 00:23:41,958 但这就是生活 304 00:23:43,291 --> 00:23:44,875 我们不能一蹶不振 305 00:23:45,916 --> 00:23:48,208 我们不能错过眼前的机会 306 00:23:52,416 --> 00:23:53,833 过两天我们就要走了 307 00:23:56,125 --> 00:23:57,125 准备一下吧 308 00:24:05,125 --> 00:24:07,625 “伟大不来源于他人的认可 309 00:24:07,708 --> 00:24:09,583 也不随他人的否定而失去” 310 00:24:09,666 --> 00:24:10,791 你坚信这句话 311 00:24:10,875 --> 00:24:14,250 我坚信的却是 每个人都应该知道你有多伟大 312 00:24:26,166 --> 00:24:27,125 萨姆尤塔 313 00:24:27,416 --> 00:24:29,250 快来 快上车 314 00:24:29,500 --> 00:24:30,416 我们要迟到了 315 00:24:43,708 --> 00:24:46,916 (美国 旧金山) 316 00:25:01,333 --> 00:25:03,250 别落下行李 317 00:25:04,625 --> 00:25:05,958 -我来帮你吧 -没关系 我可以 318 00:25:16,583 --> 00:25:18,208 我觉得非常骄傲 319 00:25:19,125 --> 00:25:20,666 村里的人总是问我 320 00:25:20,750 --> 00:25:23,041 除了在银行工作 我的人生还有什么其他成就 321 00:25:23,125 --> 00:25:26,000 看吧 就因为我在银行的工作 322 00:25:26,958 --> 00:25:28,916 才能把你们都带到美国来 323 00:25:30,541 --> 00:25:33,208 是啊 我们能来这儿多亏了你 324 00:25:48,458 --> 00:25:50,458 (旧金山大学) 325 00:26:08,625 --> 00:26:11,125 她绝对是印度人 326 00:26:11,708 --> 00:26:12,791 我们去跟她聊聊 327 00:26:20,375 --> 00:26:21,208 嘿 328 00:26:21,291 --> 00:26:22,541 -你好 -你好 329 00:26:22,916 --> 00:26:23,958 你们是印度人吗? 330 00:26:24,166 --> 00:26:25,791 我是印度来的帕德马纳雅娜 331 00:26:26,458 --> 00:26:27,791 我是印度来的普雷蒂 332 00:26:27,958 --> 00:26:31,083 你好 我是来自 兰巴辛吉的马纳萨萨姆尤塔 333 00:26:31,166 --> 00:26:32,166 -天啊 -真不错 334 00:26:32,250 --> 00:26:34,875 -我攻读的是工商管理中的市场营销 -我读的人力资源 335 00:26:35,125 --> 00:26:36,125 我读的金融 336 00:26:36,333 --> 00:26:37,958 -真不错 -第一天来吗? 337 00:26:38,416 --> 00:26:40,083 这么明显吗? 338 00:26:40,833 --> 00:26:44,666 没事 第一天都是这样的 我们去喝杯咖啡吧 339 00:26:44,750 --> 00:26:46,833 -好啊 -其实我特别爱喝茶 340 00:26:47,041 --> 00:26:50,458 到这之后我一直在找好喝的印度奶茶 但是没有找到 341 00:26:50,625 --> 00:26:52,291 这儿的人都喝咖啡 342 00:26:53,250 --> 00:26:54,083 别提茶了 343 00:26:54,166 --> 00:26:56,625 我们去喝咖啡吧 KSK咖啡是最好喝的 344 00:26:56,708 --> 00:26:57,833 你一定要去尝一尝 345 00:27:01,041 --> 00:27:02,750 你硕士毕业之后有什么打算? 346 00:27:03,458 --> 00:27:05,708 我想自己创业 这是我的梦想 347 00:27:06,541 --> 00:27:08,750 但是我的妈妈和哥哥不支持我的想法 348 00:27:09,833 --> 00:27:11,166 走一步算一步吧 349 00:27:12,958 --> 00:27:15,166 -女士们 你们好啊 -你好 亚里克斯 350 00:27:15,833 --> 00:27:18,291 你们还记得吧?7点钟 不见不散 351 00:27:18,583 --> 00:27:20,958 你让我们想忘都忘不了 352 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 傻姑娘 如果你们这么漂亮的女孩 都不来派对的话 353 00:27:25,125 --> 00:27:28,416 这场派对还有什么看头呢?派对上见 354 00:27:28,500 --> 00:27:29,750 -好的 -再见 355 00:27:31,500 --> 00:27:33,625 他是谁?他在说什么? 356 00:27:34,041 --> 00:27:35,625 他叫亚里克斯 是这儿的红人 357 00:27:36,041 --> 00:27:37,833 他会四处组织一些派对 358 00:27:37,916 --> 00:27:39,750 我们才有机会认识其他印度人 359 00:27:40,208 --> 00:27:41,875 如果你来的话 能认识好多人 360 00:27:42,666 --> 00:27:45,208 我不喜欢派对 你们去就行了 361 00:27:45,291 --> 00:27:47,875 萨姆尤塔 我们是在美国 362 00:27:48,125 --> 00:27:49,916 世界上最多姿多彩的国家 363 00:27:50,208 --> 00:27:52,500 来吧 到时候你就懂我的意思了 364 00:27:52,666 --> 00:27:54,583 -不管怎么说 这是我们最后一年了 -对啊 365 00:27:54,708 --> 00:27:56,791 今后我们可能没机会 这样开心地玩耍了 366 00:27:57,250 --> 00:27:59,458 所以尽情享受吧 367 00:28:00,541 --> 00:28:02,333 -好吧 我会考虑的 -咖啡来了 368 00:28:03,708 --> 00:28:04,583 谢谢 369 00:28:06,750 --> 00:28:07,958 (KSK咖啡) 370 00:28:14,916 --> 00:28:15,750 加油 371 00:28:16,333 --> 00:28:17,666 四号 372 00:28:20,000 --> 00:28:20,833 爸爸 373 00:28:21,916 --> 00:28:23,250 萨姆尤塔 过来 374 00:28:23,541 --> 00:28:26,000 科利正打到精彩的地方 快坐下 375 00:28:26,083 --> 00:28:29,208 他得了56分了 正在势头上 再得50分印度就赢了 376 00:28:29,666 --> 00:28:32,375 -多令人激动啊 -爸爸 那是昨天的比赛 377 00:28:32,916 --> 00:28:34,083 印度输了 378 00:28:34,458 --> 00:28:38,000 你在说什么呢?他们打得可好了 你看啊 379 00:28:43,958 --> 00:28:44,875 该死 380 00:28:57,291 --> 00:28:59,333 -我们去跳舞吧 普雷蒂 -不 等等 381 00:29:00,291 --> 00:29:01,166 嗨 382 00:29:01,916 --> 00:29:03,875 看啊 萨姆尤塔来了 383 00:29:05,333 --> 00:29:07,666 -你居然来了 太好了 -你好 384 00:29:08,791 --> 00:29:10,750 -谢谢你能来 -嗨 你好啊 385 00:29:10,833 --> 00:29:11,750 你好 386 00:29:13,791 --> 00:29:16,291 -三杯龙舌兰酒 谢谢 -我不喝酒 387 00:29:16,375 --> 00:29:18,750 真的吗?那你来酒吧干什么? 做祷告吗? 388 00:29:19,791 --> 00:29:22,500 “不喝红酒、威士忌或者 伏特加就是浪费生命” 389 00:29:22,791 --> 00:29:24,166 我奶奶以前总是这么说 390 00:29:25,833 --> 00:29:27,583 我开心的时候就喝一杯奶茶 391 00:29:27,750 --> 00:29:29,458 生气的时候就喝一杯咖啡 392 00:29:29,541 --> 00:29:31,625 我只知道这两种饮料 393 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 好吧 我们三个第一次一起参加派对 394 00:29:34,458 --> 00:29:35,708 我们应该做点疯狂的事 395 00:29:42,000 --> 00:29:43,041 来玩真心话大冒险吗? 396 00:29:43,125 --> 00:29:45,166 -好吧 -好的 来吧 397 00:29:50,250 --> 00:29:51,916 -真心话还是大冒险? -真心话 398 00:29:52,208 --> 00:29:54,375 -好的 -到目前为止你接过多少次吻? 399 00:29:58,583 --> 00:30:00,625 -感觉怎么样? -不行 只能问一个问题 400 00:30:00,708 --> 00:30:01,666 -好吧 -来吧 401 00:30:06,583 --> 00:30:07,458 真心话还是大冒险? 402 00:30:09,666 --> 00:30:10,500 大冒险 403 00:30:12,166 --> 00:30:14,916 看见那边那对情侣了吗? 去挑拨他们的关系 404 00:30:15,291 --> 00:30:17,458 什么?他们打我怎么办? 405 00:30:18,250 --> 00:30:19,375 要遵守规则 406 00:30:21,458 --> 00:30:23,166 -你确定? -确定 你必须这么做 407 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 好吧 408 00:30:29,916 --> 00:30:31,458 -你去过印度吗? -印度? 409 00:30:32,333 --> 00:30:33,208 不 维贾伊 从没去过 410 00:30:34,083 --> 00:30:35,625 嗨 你们好吗? 411 00:30:36,333 --> 00:30:38,750 -你是谁? -我是马纳萨萨姆尤塔 412 00:30:38,833 --> 00:30:42,000 -萨姆尤塔? -马纳萨萨姆尤塔 413 00:30:42,458 --> 00:30:43,833 好吧 我认识你吗? 414 00:30:45,041 --> 00:30:47,500 他没告诉你我们下周就要结婚了吗? 415 00:30:49,875 --> 00:30:51,208 不好意思 你说什么? 416 00:30:52,458 --> 00:30:55,041 我说我们下周就要结婚了 417 00:30:55,416 --> 00:30:56,958 好吧 维贾伊 再见 418 00:31:00,166 --> 00:31:01,000 斯特拉 419 00:31:01,875 --> 00:31:03,083 -斯特拉 -嘿 420 00:31:03,166 --> 00:31:04,041 斯特拉 421 00:31:05,583 --> 00:31:06,666 事实上… 422 00:31:07,375 --> 00:31:09,625 -这是你的手机 对吧? -我非常… 423 00:31:11,375 --> 00:31:12,416 -斯特拉 -等等 斯特拉 424 00:31:13,291 --> 00:31:14,291 -斯特拉 -斯特拉 425 00:31:14,916 --> 00:31:15,791 天呐 426 00:31:17,000 --> 00:31:20,333 -对不起 我不是故意的 -你为什么这么做? 427 00:31:22,083 --> 00:31:26,000 这是我的朋友给我的大冒险任务 428 00:31:26,291 --> 00:31:29,541 她们让我挑拨你们的关系 429 00:31:30,083 --> 00:31:31,958 就是这样 我很抱歉 430 00:31:32,958 --> 00:31:34,208 请把手机还给我 431 00:31:38,750 --> 00:31:39,583 一起吃个晚饭? 432 00:31:41,166 --> 00:31:42,208 不 不可能 433 00:31:43,125 --> 00:31:45,000 -那我可不能把手机还给你 -嘿 434 00:31:46,583 --> 00:31:48,541 你这是趁火打劫 435 00:31:49,333 --> 00:31:52,833 你刚刚不也是这么做的吗? 马纳萨萨姆尤塔小姐 436 00:31:57,458 --> 00:31:58,458 我现在要怎么做? 437 00:31:59,916 --> 00:32:03,583 如果想拿回你的手机 就跟我一起吃个晚饭 438 00:32:05,291 --> 00:32:08,166 跟他吃个晚饭也不代表 他就是我男朋友 439 00:32:08,375 --> 00:32:09,708 我也不是他女朋友 440 00:32:09,791 --> 00:32:11,375 -没事的 我去吧 -没什么的 441 00:32:11,916 --> 00:32:14,000 只是一顿晚饭 我又没让你跟我约会 442 00:32:21,333 --> 00:32:22,291 走吧 443 00:32:22,916 --> 00:32:23,750 天呐 444 00:32:30,041 --> 00:32:33,166 跟你吃晚饭就像在看哑剧 445 00:32:34,708 --> 00:32:37,875 我是来吃饭的 又不是来约会 446 00:32:38,500 --> 00:32:39,708 我想跟你说件事 447 00:32:40,333 --> 00:32:42,958 如果你听了还是不想跟我说话 448 00:32:43,083 --> 00:32:43,958 我就闭嘴 449 00:32:45,666 --> 00:32:49,250 在你看见我之前 我就在酒吧看到了你 450 00:32:50,333 --> 00:32:52,541 从看见你的那一刻起 我就被你吸引了 451 00:32:52,625 --> 00:32:56,250 但是如果我直接接近你 你可能会误会我 452 00:32:58,833 --> 00:33:02,125 不过我运气真好 酒吧里那么多人 453 00:33:02,833 --> 00:33:04,708 你偏偏过来跟我说话 454 00:33:05,833 --> 00:33:09,625 我请你来吃饭就是为了说明情况 455 00:33:10,750 --> 00:33:12,583 希望没有让你不舒服 456 00:33:15,791 --> 00:33:18,625 如果你不介意的话 能不能让他们打包一下剩菜? 457 00:33:18,750 --> 00:33:20,708 为什么要打包?我们直接点新的吧 458 00:33:21,166 --> 00:33:23,750 我不喜欢浪费食物 459 00:33:23,958 --> 00:33:25,666 我会把这些给其他人 460 00:33:26,000 --> 00:33:27,416 做慈善 对吧? 461 00:33:28,875 --> 00:33:30,583 算不上 这只能算人性罢了 462 00:33:31,333 --> 00:33:33,166 为了付出而付出才是慈善 463 00:33:33,375 --> 00:33:35,791 拥有足够多而懂得分享是人性的体现 464 00:33:37,750 --> 00:33:38,875 分析得真透彻 465 00:33:39,666 --> 00:33:40,541 是啊 466 00:33:41,083 --> 00:33:42,375 你好 先生 还需要什么吗? 467 00:33:43,250 --> 00:33:44,125 你想要什么? 468 00:33:44,625 --> 00:33:45,458 你们有印度奶茶吗? 469 00:33:45,958 --> 00:33:47,958 印度奶茶?没有 不好意思 女士 470 00:33:51,166 --> 00:33:52,416 他们没有印度奶茶 471 00:33:53,041 --> 00:33:56,000 你为什么这么难过? 像丢了好几百万似的 472 00:33:57,083 --> 00:33:59,500 我丢的东西可比几百万贵多了 473 00:34:00,916 --> 00:34:02,166 不过你没必要知道 474 00:34:24,333 --> 00:34:27,416 那边的水里有什么东西吗? 475 00:34:28,750 --> 00:34:30,375 你一直在很认真地观察 476 00:34:32,041 --> 00:34:33,041 没什么东西 477 00:34:35,500 --> 00:34:38,000 你说你丢了一样 比一百万还珍贵的东西 478 00:34:38,375 --> 00:34:39,333 能告诉我是什么吗? 479 00:34:43,208 --> 00:34:44,041 我的爷爷 480 00:34:47,916 --> 00:34:51,000 他去世了 留下我一个人 481 00:34:52,125 --> 00:34:54,541 从我记事起 我就一直很崇拜他 482 00:34:55,333 --> 00:34:57,458 离开我长大的家 483 00:34:57,916 --> 00:35:03,166 离开我的村庄和我的国家 这感觉糟糕透了 484 00:35:07,333 --> 00:35:10,541 如果每件事都如我们所愿 这怎么能叫人生呢? 485 00:35:12,708 --> 00:35:14,208 不管怎样 没有什么是永恒的 486 00:35:15,708 --> 00:35:16,875 你和我都不是 487 00:35:18,625 --> 00:35:21,500 除了选择遗忘然后继续前进 我们别无他法 488 00:35:24,041 --> 00:35:28,125 像你这样常年在国外的人 489 00:35:28,541 --> 00:35:30,333 忘掉一个人或许算不上什么大事 490 00:35:33,291 --> 00:35:37,625 直到今天我还记得他的每一个点滴 491 00:35:38,958 --> 00:35:40,333 你不会明白的 492 00:36:00,666 --> 00:36:02,000 萨姆尤塔 等一下 493 00:36:06,291 --> 00:36:09,625 我十岁的时候失去了我的妈妈 494 00:36:11,958 --> 00:36:15,500 她去世之后 我待在自己的房间哭了一个月 495 00:36:17,333 --> 00:36:18,666 我妈妈不会再回来了 496 00:36:20,083 --> 00:36:21,625 但是痛苦却一直缠着我 497 00:36:23,166 --> 00:36:25,291 所以别以为我不了解你的痛苦 498 00:36:27,916 --> 00:36:29,625 我说这些是为了安慰你 499 00:36:33,625 --> 00:36:35,458 我承认印度非常美丽迷人 500 00:36:36,416 --> 00:36:38,125 但是美国也同样美丽 501 00:36:39,208 --> 00:36:40,750 如果我们把大自然中看到的那种纯粹 502 00:36:41,250 --> 00:36:43,458 融入我们的思想 503 00:36:45,250 --> 00:36:48,375 我们就能保持平和 504 00:36:50,125 --> 00:36:52,083 你只是把痛苦当作一个借口 505 00:36:52,375 --> 00:36:56,458 来阻止你享受这个国家的美好 506 00:36:59,083 --> 00:37:02,916 如果你试一下 就会发现我所说不假 507 00:37:09,416 --> 00:37:11,291 我把我的号码存在你手机里了 名字是维贾伊 508 00:37:13,416 --> 00:37:16,208 如果你觉得我说得对 就给我打电话 509 00:37:17,083 --> 00:37:18,250 我会等你的 510 00:37:50,708 --> 00:37:51,541 你好 511 00:37:52,708 --> 00:37:56,750 谢谢你 维贾伊 当我开始看到身边的美好时 512 00:37:58,291 --> 00:37:59,458 我感觉好多了 513 00:38:00,250 --> 00:38:01,083 那太好了 514 00:38:02,875 --> 00:38:05,625 -你明天晚上有空吗? -有啊 515 00:38:05,875 --> 00:38:07,291 我有两张电影票 516 00:38:08,125 --> 00:38:10,000 我朋友有事所以来不了 517 00:38:10,500 --> 00:38:11,666 你想跟我一起去吗? 518 00:38:11,958 --> 00:38:13,875 我一直在等他约我出去 519 00:38:14,041 --> 00:38:16,458 现在他终于开口了 就像电影里演的一样 520 00:38:16,833 --> 00:38:18,166 好吧 我考虑一下 521 00:38:18,250 --> 00:38:19,166 这是什么意思? 522 00:38:19,583 --> 00:38:23,375 维贾伊先生 如果一个女孩说不想去 这代表她在考虑 523 00:38:23,666 --> 00:38:26,083 如果她说她会考虑一下 就表示她会去 524 00:38:26,166 --> 00:38:28,875 如果她直接说她会去 那她肯定不是女人 525 00:38:30,541 --> 00:38:31,375 哦 526 00:38:32,458 --> 00:38:33,333 是什么电影? 527 00:38:34,333 --> 00:38:35,416 你来了就知道了 528 00:38:35,666 --> 00:38:37,250 好吧 电影院见 529 00:38:39,666 --> 00:38:42,500 以前你在印度习惯怎么穿不重要 530 00:38:42,583 --> 00:38:43,750 (沙驰) 531 00:38:43,875 --> 00:38:44,958 但这里是美国 532 00:38:46,083 --> 00:38:48,041 你该在这个国家展现你的美 533 00:38:50,708 --> 00:38:51,708 你这话什么意思? 534 00:38:53,000 --> 00:38:54,625 你是说我现在看起来不美吗? 535 00:38:55,250 --> 00:38:56,958 -不 这不是… -你好 小姐 需要帮助吗? 536 00:38:57,500 --> 00:38:58,875 天啊 你真美 537 00:38:59,541 --> 00:39:01,791 我喜欢你的风格 你从哪儿来的? 538 00:39:04,541 --> 00:39:07,291 -印度 -我来带你看看我们的衣服 539 00:39:10,625 --> 00:39:11,666 请 540 00:39:21,208 --> 00:39:22,041 维贾伊 541 00:39:24,666 --> 00:39:25,500 不好看 542 00:39:29,791 --> 00:39:30,666 不行 543 00:39:32,666 --> 00:39:33,750 不 萨姆尤塔 544 00:39:34,250 --> 00:39:35,291 黑色不适合你 545 00:39:35,708 --> 00:39:36,541 我们试试灰色 546 00:40:29,833 --> 00:40:30,666 怎么样? 547 00:40:32,250 --> 00:40:34,000 -太美了 -谢谢 548 00:40:34,333 --> 00:40:36,458 我不知道你穿灰色的裙子是什么样子 549 00:40:36,541 --> 00:40:38,625 但是你穿黑色的裙子美极了 550 00:40:39,083 --> 00:40:39,916 我很开心 551 00:40:40,125 --> 00:40:42,083 整个世界都要对你刮目相看了 552 00:40:42,916 --> 00:40:43,791 谢谢 553 00:40:44,750 --> 00:40:46,791 马纳萨萨姆尤塔 我们走吧 554 00:41:12,000 --> 00:41:17,333 这些新奇的颜色 如彩虹般划过天空 555 00:41:18,041 --> 00:41:23,750 时间不愿流走 因为想让这一刻长久 556 00:41:24,208 --> 00:41:29,750 昨日的眼泪不必回首 557 00:41:30,500 --> 00:41:35,541 无尽的欢乐围绕在四周 558 00:41:36,541 --> 00:41:42,250 路途变化 春意却不会藏匿 559 00:41:42,708 --> 00:41:47,708 让我探索我们友谊之外新的可能性 560 00:42:09,541 --> 00:42:10,583 谢谢你 维贾伊 561 00:42:11,958 --> 00:42:15,791 当我离开印度来美国的时候 我非常难过 562 00:42:16,250 --> 00:42:21,291 但是认识你之后 我完全变了一个人 563 00:42:23,750 --> 00:42:24,958 真的很感谢你 564 00:42:28,583 --> 00:42:29,458 要咖啡吗? 565 00:42:31,416 --> 00:42:32,791 我不喜欢喝咖啡 566 00:42:33,166 --> 00:42:34,000 不过谢谢 567 00:42:35,333 --> 00:42:36,916 那至少跟我说句干杯吧 568 00:42:37,375 --> 00:42:38,208 干杯 569 00:42:49,916 --> 00:42:55,250 我纠结于自己的真实愿望 570 00:42:55,833 --> 00:43:01,375 当我跟你在一起 所有苦涩荡然无存 571 00:43:02,833 --> 00:43:05,666 我聆听着竹笛吹出的美妙乐曲 572 00:43:05,875 --> 00:43:08,750 我凝视着心角蕴藏的不朽 573 00:43:09,041 --> 00:43:10,041 天啊 574 00:43:10,125 --> 00:43:12,250 这茶比咖啡好喝100倍 575 00:43:13,833 --> 00:43:14,666 好喝极了 576 00:43:15,083 --> 00:43:17,833 只有黎明才能 577 00:43:18,000 --> 00:43:20,458 消退东边无尽的黑暗 578 00:43:21,125 --> 00:43:23,541 我们相聚在一起 距离不断拉近 579 00:43:23,625 --> 00:43:27,541 我能感受这光芒中的温热 580 00:43:28,625 --> 00:43:29,500 怎么样? 581 00:43:31,875 --> 00:43:33,583 你还记得我们第一次见面的时候 582 00:43:33,666 --> 00:43:35,333 我说KSK咖啡是最好喝的 583 00:43:35,583 --> 00:43:36,583 我错了 584 00:43:37,208 --> 00:43:40,083 -这个可比那好喝十倍 -没错 585 00:43:41,041 --> 00:43:41,958 谢谢你 586 00:43:43,541 --> 00:43:44,500 -干杯 -干杯 587 00:44:03,000 --> 00:44:04,250 (保持安静) 588 00:44:09,458 --> 00:44:11,625 现在我要宣布这个学期的第一名 589 00:44:11,875 --> 00:44:13,000 马纳萨萨姆尤塔小姐 590 00:44:15,625 --> 00:44:17,916 一切都那么新奇 591 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 你要去哪里? 592 00:44:28,291 --> 00:44:29,625 看不出来吗?我要去跑步 593 00:44:30,291 --> 00:44:33,083 绕着房子跑 不准去其他地方 594 00:44:33,666 --> 00:44:34,708 你会忘了怎么回来 595 00:44:35,041 --> 00:44:37,875 你在质疑我的记忆力吗? 596 00:44:38,458 --> 00:44:40,875 大家总说我记性非常好 597 00:44:41,000 --> 00:44:42,750 能记住银行柜子里的每一份文件 598 00:44:42,833 --> 00:44:44,375 保险柜里钞票的数量 599 00:44:44,458 --> 00:44:46,666 还有每个人账户里的金额 600 00:44:46,875 --> 00:44:49,583 维玛拉 就算我们搬到这儿来 也不会影响我的记忆力 601 00:44:49,916 --> 00:44:52,833 这些你都记得 但你忘了一件最重要的事 602 00:44:53,666 --> 00:44:56,291 -我不叫维玛拉 我叫卡马拉 -是吗? 603 00:44:56,375 --> 00:44:58,708 你搬到这儿来还改了名? 604 00:44:59,916 --> 00:45:02,333 别那么用力拍脑袋 记忆力会衰退的 605 00:45:09,083 --> 00:45:12,416 创业之前的态势分析是很重要的 606 00:45:13,458 --> 00:45:14,291 听着 607 00:45:14,375 --> 00:45:16,583 这之所以重要是因为 它给我们提供了一个概览 608 00:45:17,625 --> 00:45:18,625 什么? 609 00:45:19,166 --> 00:45:20,416 态势分析 610 00:45:21,000 --> 00:45:22,000 也就是分析 611 00:45:22,083 --> 00:45:24,791 优势、劣势、机遇 612 00:45:25,125 --> 00:45:27,000 还有市场里的威胁 613 00:45:27,083 --> 00:45:29,833 这是为了了解我们的处境 所作的自我分析 614 00:45:30,166 --> 00:45:33,208 其实这个分析 放在我们的人生里也很有用 615 00:45:33,666 --> 00:45:34,500 有什么用呢? 616 00:45:34,750 --> 00:45:37,000 拿我的人生举个例子 617 00:45:37,500 --> 00:45:40,750 我决定去追求自己创业的目标 这是我的优势 618 00:45:41,250 --> 00:45:44,375 我的劣势是目标和梦想 619 00:45:44,500 --> 00:45:48,416 得不到妈妈和哥哥的支持 620 00:45:48,708 --> 00:45:52,333 在这个大世界里 未来的路很广阔 就是我的机遇 621 00:45:53,041 --> 00:45:56,041 对于没法实现目标的担忧 就是我感受到的威胁 622 00:45:57,625 --> 00:46:01,125 萨姆尤塔 如果我的想法 能跟你一样清晰就好了 623 00:46:01,791 --> 00:46:05,208 除了我清晰的想法 我们无法把握其他任何事 624 00:46:05,333 --> 00:46:07,958 最难的是要把想法付诸实践 625 00:46:08,500 --> 00:46:09,916 这才是人生的关键所在 626 00:46:10,000 --> 00:46:12,541 所以说 最好的方法就是积极一点 627 00:46:16,750 --> 00:46:17,583 萨姆尤塔 628 00:46:18,250 --> 00:46:19,083 怎么了 哥哥? 629 00:46:22,666 --> 00:46:23,666 这是什么? 630 00:46:24,916 --> 00:46:25,750 打开看看 631 00:46:26,958 --> 00:46:27,958 是只表 632 00:46:28,291 --> 00:46:29,625 我真的很想要 633 00:46:30,166 --> 00:46:31,208 谢谢你 哥哥 634 00:46:31,625 --> 00:46:32,958 这个颜色也是我最喜欢的 635 00:46:34,000 --> 00:46:35,958 时间是最宝贵的东西 萨姆尤塔 636 00:46:36,375 --> 00:46:38,291 我给你这个礼物 就是为了提醒你这一点 637 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 看起来怎么样? 638 00:46:41,375 --> 00:46:42,458 很好看 639 00:46:42,583 --> 00:46:43,583 谢谢 640 00:46:44,458 --> 00:46:46,291 这是你的面试信 641 00:46:46,875 --> 00:46:49,250 明天去参加这个面试 642 00:46:49,666 --> 00:46:50,500 行吗? 643 00:46:53,916 --> 00:46:54,750 哥哥 644 00:46:55,208 --> 00:46:58,666 我知道时间对你来说很重要 但是我也很珍惜我的时间 645 00:47:00,125 --> 00:47:03,208 我不会在一份工作上浪费我的时间 646 00:47:05,416 --> 00:47:07,000 我有自己的人生目标 647 00:47:08,125 --> 00:47:09,666 你很清楚 648 00:47:10,583 --> 00:47:11,458 萨姆尤塔 649 00:47:12,333 --> 00:47:14,833 我们送你去读工商管理硕士 650 00:47:15,416 --> 00:47:17,583 是为了让你给这个家做出必要的贡献 651 00:47:18,750 --> 00:47:21,750 如果你还想跟我们住在一起 652 00:47:22,333 --> 00:47:24,916 你就必须听我的 照我说的做 653 00:47:25,250 --> 00:47:26,250 你自己选择 654 00:47:34,583 --> 00:47:36,500 詹姆斯帕特里克先生 一号房间 655 00:47:37,333 --> 00:47:39,125 彼得迪伦先生 二号房间 656 00:47:39,458 --> 00:47:41,375 戈雅加贝斯先生 三号房间 657 00:47:53,041 --> 00:47:55,958 马纳萨萨姆尤塔女士 请前往四号房间 658 00:47:59,583 --> 00:48:00,416 打扰了 先生 659 00:48:02,750 --> 00:48:05,000 萨姆尤塔 原来是你 660 00:48:05,750 --> 00:48:06,583 嘿 661 00:48:14,125 --> 00:48:15,625 你不用接受什么面试 662 00:48:15,958 --> 00:48:16,916 你被录用了 663 00:48:17,875 --> 00:48:20,833 你如果提前跟我说 我会直接雇佣你 664 00:48:21,875 --> 00:48:22,958 谢谢 665 00:48:23,041 --> 00:48:27,458 但是如果你在面试过后 觉得我适合这个工作再录用我 666 00:48:27,833 --> 00:48:29,291 我才会开心 667 00:48:35,208 --> 00:48:36,250 好吧 萨姆尤塔 668 00:48:36,875 --> 00:48:38,541 我很清楚你的才能 669 00:48:39,416 --> 00:48:41,333 所以我直接跳过技术性的问题 670 00:48:41,416 --> 00:48:43,166 就问你一个常规问题 671 00:48:46,500 --> 00:48:49,125 外面还有三个男人 想通过这个面试得到这份工作 672 00:48:49,208 --> 00:48:54,541 我为什么要拒绝他们 而录用一个女人?我凭什么录用你? 673 00:48:58,916 --> 00:49:00,333 我是工商管理学硕士 674 00:49:01,291 --> 00:49:05,416 从幼儿园到研究生我一直都是第一名 675 00:49:06,000 --> 00:49:08,291 这意味着从没有哪个男人能超过我 676 00:49:08,916 --> 00:49:11,125 也就是说他们不如一个女人 677 00:49:12,375 --> 00:49:13,708 除了教育 678 00:49:13,875 --> 00:49:16,583 一个女孩一出生就开始学习做各种事 679 00:49:17,166 --> 00:49:20,125 她可以同时做很多任务 做计划、组织 680 00:49:20,666 --> 00:49:23,791 料理家务、保护自己 681 00:49:24,333 --> 00:49:26,791 分享温情和爱意 诸如此类 682 00:49:27,250 --> 00:49:32,708 没有男人能承受分娩的痛苦 683 00:49:33,416 --> 00:49:34,833 科学研究表明 684 00:49:34,916 --> 00:49:39,375 跟男性同事相比 女人的思想更加稳定 685 00:49:40,333 --> 00:49:45,416 在做生意上面 男人也无法超越女人提出的金融模型 686 00:49:48,666 --> 00:49:52,166 至于我自己 我从来不浪费自己的时间 687 00:49:52,375 --> 00:49:54,166 也不会浪费你的时间 688 00:49:55,041 --> 00:49:56,416 如果你录用我 689 00:49:56,666 --> 00:50:01,000 我能保证我会比 这个公司的最佳员工还要出色 690 00:50:01,666 --> 00:50:06,958 所以录用我对你只有好处 你不会后悔的 691 00:50:07,458 --> 00:50:08,416 真棒 692 00:50:09,125 --> 00:50:10,041 说得好 693 00:50:11,291 --> 00:50:12,125 你被录用了 694 00:50:12,708 --> 00:50:14,416 你明天就可以开始工作 695 00:50:22,833 --> 00:50:24,750 给这些人打电话 696 00:50:24,833 --> 00:50:28,750 一天之内至少完成十笔销售 能做到吗? 697 00:50:28,958 --> 00:50:29,833 好的 698 00:50:31,208 --> 00:50:32,166 好的 699 00:50:44,750 --> 00:50:47,583 -你好 -您好 这里是矩阵广告公司 700 00:50:47,875 --> 00:50:49,750 -想跟您谈一下广告销售的事情 -好吧 701 00:50:49,833 --> 00:50:53,708 您可以在出版物、网页和数字媒体上 最好的位置投放您的广告 702 00:50:54,291 --> 00:50:55,416 您的想法是… 703 00:50:55,625 --> 00:50:56,958 不好意思 不感兴趣 704 00:50:59,375 --> 00:51:00,791 谢谢您 祝您生活愉快 705 00:51:01,000 --> 00:51:03,333 -你好 -您好 这里是矩阵广告公司 706 00:51:03,458 --> 00:51:04,708 -这里是… -等会儿打给我 707 00:51:07,250 --> 00:51:09,041 -好的 谢谢您 -你好 708 00:51:09,125 --> 00:51:10,666 -您好 这里是… -滚 709 00:51:17,875 --> 00:51:20,625 萨姆尤塔 你得耍点花招 才能给顾客留下印象 710 00:51:20,916 --> 00:51:22,958 萨姆尤塔 我们希望你能做到最好 711 00:51:23,041 --> 00:51:24,791 很好 萨姆尤塔 你已经适应了 712 00:51:24,875 --> 00:51:26,291 干得不错 萨姆尤塔 继续加油 713 00:51:26,375 --> 00:51:28,791 做得好 萨姆尤塔 你被评为本月最佳员工 714 00:51:40,083 --> 00:51:40,958 西塔拉 715 00:51:41,041 --> 00:51:44,375 维杰亚瓦达的那些人 想让我们今晚就做出决定 716 00:51:44,458 --> 00:51:48,000 我从小就一直努力学习 来到美国 717 00:51:48,291 --> 00:51:52,208 找到一份好工作 我做这些 难道就是为了辞职去结婚吗 妈妈? 718 00:51:52,458 --> 00:51:54,708 男方条件不错 西塔拉 工作不是什么大事 719 00:51:54,791 --> 00:51:57,583 快点回印度来 到时候见 720 00:51:58,333 --> 00:51:59,208 西塔拉 721 00:52:00,416 --> 00:52:01,666 发生什么事了? 722 00:52:02,958 --> 00:52:04,791 我妈妈从印度打来电话 723 00:52:05,500 --> 00:52:07,250 他们给我找了个好人家 724 00:52:07,958 --> 00:52:10,708 但是结婚之后他们不想让我继续工作 725 00:52:11,541 --> 00:52:16,250 我不知道应该为 他们给我找的好对象而高兴 726 00:52:17,125 --> 00:52:19,125 还是为被迫辞职而难过 727 00:52:19,208 --> 00:52:21,416 如果他们让你辞掉工作 728 00:52:21,791 --> 00:52:23,750 这还算一个好的结婚对象吗 西塔拉? 729 00:52:24,833 --> 00:52:27,083 你结婚之前他们就这么多要求 730 00:52:27,166 --> 00:52:29,083 那你结婚之后还不知道会发生什么 731 00:52:29,208 --> 00:52:32,541 不要被你妈妈的话左右 想想你自己想要什么 再做决定 732 00:52:33,375 --> 00:52:34,416 这是你自己的人生 733 00:52:35,333 --> 00:52:38,375 你要自己去把握、建设和经营 734 00:52:38,708 --> 00:52:39,625 好吗? 735 00:52:42,791 --> 00:52:44,125 -再见 -再见 736 00:52:46,250 --> 00:52:50,583 你鼓励其他人依照自己的想法生活 737 00:52:50,916 --> 00:52:53,375 但对于你自己的人生 738 00:52:53,625 --> 00:52:55,500 你真的做到这点了吗? 739 00:53:03,541 --> 00:53:06,083 爷爷 我不确定自己能不能做到 740 00:53:06,166 --> 00:53:10,208 但是我答应你 我会让世界知道 你是一个多么伟大的人 741 00:53:18,916 --> 00:53:20,708 我要自己创业 爸爸 742 00:53:27,041 --> 00:53:31,541 最重要的事不是你工作得多么努力 743 00:53:31,750 --> 00:53:34,333 而是你的人生有多快乐 744 00:53:34,416 --> 00:53:36,916 如果一个人不快乐 一切都毫无意义 萨姆尤塔 745 00:53:43,750 --> 00:53:45,875 我一点都不喜欢我的工作 746 00:53:46,208 --> 00:53:47,583 为什么突然这么说 萨姆尤塔? 747 00:53:48,125 --> 00:53:48,958 你看 748 00:53:49,041 --> 00:53:53,333 一场交易应该是顾客和商家之间 美妙的纽带 749 00:53:53,708 --> 00:53:55,625 我不想通过欺骗、让步和妥协 750 00:53:55,708 --> 00:54:00,250 来做这件事 751 00:54:00,375 --> 00:54:01,875 我们骗他们就完事了 752 00:54:01,958 --> 00:54:03,708 我保证这会看起来像一桩包办婚姻 753 00:54:03,791 --> 00:54:04,666 好的 754 00:54:05,666 --> 00:54:07,458 我们只是普通的员工 萨姆尤塔 755 00:54:07,916 --> 00:54:10,666 我们要根据公司制定的政策工作 756 00:54:14,041 --> 00:54:17,375 妥协就像一位每天都来拜访的好友 757 00:54:17,833 --> 00:54:20,458 谎言是我们的邻居 758 00:54:21,208 --> 00:54:24,208 而让步是我们不离不弃的爱人 759 00:54:24,833 --> 00:54:26,000 我希望你能理解 760 00:54:30,458 --> 00:54:31,416 (广告) 761 00:54:47,500 --> 00:54:48,333 嘿 762 00:54:49,625 --> 00:54:51,750 -嘿 -你今天怎么这么早就来了? 763 00:54:54,291 --> 00:54:55,250 一切都还好吗? 764 00:54:55,791 --> 00:54:56,625 很好 765 00:54:59,125 --> 00:55:00,708 你目标都完成了 对吧? 766 00:55:01,625 --> 00:55:03,291 为什么不休息两天? 767 00:55:04,000 --> 00:55:05,666 不用了 我待在这里更舒服 768 00:55:08,916 --> 00:55:10,166 家里出了什么事吗? 769 00:55:14,041 --> 00:55:16,375 我哥哥在餐厅看到我们在一起了 770 00:55:18,958 --> 00:55:20,250 家里闹得不可开交 771 00:55:24,458 --> 00:55:26,291 两天过后一切都会恢复正常 772 00:55:27,000 --> 00:55:28,083 别多想了 773 00:55:50,208 --> 00:55:51,291 我叫维贾伊安纳德 774 00:55:53,416 --> 00:55:56,208 在萨姆尤塔加入我们公司之前 我就认识她 775 00:55:57,791 --> 00:55:59,333 尽管我的人生已经很圆满了 776 00:55:59,666 --> 00:56:02,583 但是现在我感觉找到了 我人生中缺失已久的东西 777 00:56:02,958 --> 00:56:04,958 这都是因为她 778 00:56:06,750 --> 00:56:11,000 在她加入我们公司之后 和她度过的每一秒 779 00:56:12,250 --> 00:56:14,458 我所了解的她的每件事 780 00:56:14,833 --> 00:56:16,958 都让我更加爱慕和尊敬她 781 00:56:19,000 --> 00:56:20,416 她也喜欢我 782 00:56:21,375 --> 00:56:24,750 但是我觉得她不会违背你们的意愿 跟我进一步发展 783 00:56:25,375 --> 00:56:27,458 所以她从来没说过喜欢我 784 00:56:28,333 --> 00:56:32,416 如果你们同意的话 我想娶她 785 00:56:36,416 --> 00:56:38,666 我能理解你作为一个母亲的担忧 786 00:56:40,416 --> 00:56:42,291 我从小就失去了妈妈 787 00:56:43,000 --> 00:56:44,125 如果你同意的话 788 00:56:44,500 --> 00:56:49,291 我保证会把她当做 生命中最重要的女人来对待 789 00:56:49,833 --> 00:56:54,416 我肯定能照顾好她 790 00:56:54,791 --> 00:56:55,708 相信我 791 00:57:02,833 --> 00:57:03,666 萨姆尤塔 792 00:57:07,375 --> 00:57:10,458 当阿尔琼说 他看见你跟一个男人在一起 793 00:57:10,833 --> 00:57:11,916 我非常担忧 794 00:57:13,375 --> 00:57:18,000 但是跟他谈过之后 我发现他人很不错 795 00:57:18,583 --> 00:57:20,208 维贾伊早上来过了 796 00:57:21,083 --> 00:57:22,916 他说服了我们把你嫁给他 797 00:57:23,000 --> 00:57:24,750 维贾伊很爱你 798 00:57:25,791 --> 00:57:29,250 能找到他这样的人 你很幸运 799 00:57:30,875 --> 00:57:35,708 我们打算找个好日子为你们举办婚礼 800 00:57:40,125 --> 00:57:41,000 萨姆尤塔 801 00:57:41,375 --> 00:57:44,166 本来应该被困住的王后 现在却将了国王的军 802 00:57:49,750 --> 00:57:52,833 我的小世界 803 00:57:53,125 --> 00:57:57,333 从指缝溜走 804 00:57:58,000 --> 00:57:58,833 你好啊 805 00:58:01,958 --> 00:58:03,375 你怎么这么严肃? 806 00:58:03,958 --> 00:58:06,666 你今天去我家讨论了我们的婚事 对吧? 807 00:58:06,750 --> 00:58:10,041 -我就在想这事 -你为什么这么严肃? 808 00:58:10,291 --> 00:58:11,625 你不应该开心吗? 809 00:58:13,208 --> 00:58:16,083 维贾伊 我不知道说什么 或者怎么跟你说 810 00:58:16,166 --> 00:58:19,375 简单地说 我现在不想结婚 811 00:58:23,125 --> 00:58:26,208 你是不想结婚?还是不想跟我结婚? 812 00:58:26,500 --> 00:58:29,416 维贾伊 别把事情搞得这么复杂 我就是不想结婚而已 813 00:58:33,416 --> 00:58:35,250 萨姆尤塔 你知道自己在说什么吗? 814 00:58:36,833 --> 00:58:39,291 我费尽心思才说服了你的家人 815 00:58:39,375 --> 00:58:40,666 你现在可不能这么说 816 00:58:41,208 --> 00:58:44,500 在你说服他们之前 你应该先跟我谈谈才对 817 00:58:45,958 --> 00:58:47,541 就算你费尽心思去说服他们 818 00:58:47,625 --> 00:58:49,416 我也不能违背我的意愿嫁给你 819 00:58:50,041 --> 00:58:51,625 我一直以为你是想遵从家人的意愿 820 00:58:52,208 --> 00:58:54,333 他们的意愿就能代表我吗? 821 00:58:54,625 --> 00:58:55,541 这是我自己的人生 822 00:58:55,916 --> 00:58:57,500 现在这个阶段我还不想结婚 823 00:58:57,875 --> 00:58:58,750 可是为什么呢? 824 00:59:05,541 --> 00:59:07,375 为什么 萨姆尤塔? 825 00:59:10,375 --> 00:59:13,708 婚姻意味着巨大的责任 826 00:59:15,250 --> 00:59:20,458 单身和有伴侣是不同的 827 00:59:21,375 --> 00:59:23,541 很多事情和生活的重心都会改变 828 00:59:24,333 --> 00:59:28,708 在结婚之前我还有很多事必须完成 829 00:59:28,916 --> 00:59:29,750 是什么事? 830 00:59:30,416 --> 00:59:33,125 每个人都有人生的目标 831 00:59:33,333 --> 00:59:35,208 每个人都或多或少有一些才能 832 00:59:35,291 --> 00:59:36,833 你、我如此 每个人都是如此 833 00:59:37,750 --> 00:59:41,916 我相信一个人只有明白了这点 他的人生才算真正开始 834 00:59:42,458 --> 00:59:47,750 我想用我的才能在人生中有所成就 835 00:59:47,875 --> 00:59:48,750 萨姆尤塔 836 00:59:50,083 --> 00:59:52,208 有个秘密我瞒着你很久了 837 00:59:53,708 --> 00:59:55,500 但是我想是时候告诉你了 838 00:59:57,291 --> 00:59:59,541 你工作的公司是属于我爸爸的 839 00:59:59,625 --> 01:00:02,750 也就是属于我的 但是我想过简单的生活 840 01:00:03,041 --> 01:00:06,458 所以我只是个主管而不是总经理 841 01:00:06,666 --> 01:00:10,666 如果你嫁给我 公司也有你的一份 842 01:00:13,625 --> 01:00:16,833 在我看来 你不需要再去取得其他什么成就了 843 01:00:18,458 --> 01:00:21,000 谢谢 但那不是我想要的 844 01:00:21,208 --> 01:00:22,250 我想依靠自己的努力 845 01:00:22,333 --> 01:00:24,375 在喜欢的领域干出一番事业 846 01:00:26,916 --> 01:00:28,708 钱只能带来快乐 847 01:00:29,000 --> 01:00:32,333 但是当我们追求自己热爱的事物时 会留下美妙的经历 848 01:00:35,500 --> 01:00:38,750 你不是我几个月前认识的 那个萨姆尤塔了 你变了很多 849 01:00:38,833 --> 01:00:40,333 我一直都是这样 维贾伊 850 01:00:40,416 --> 01:00:42,333 你只是最近才真正了解我 851 01:00:43,708 --> 01:00:47,083 那么多女孩都乐意嫁给我 852 01:00:47,666 --> 01:00:49,416 而我被你吸引是因为 853 01:00:49,500 --> 01:00:51,458 我一直想过简单的生活 有一个单纯的老婆 854 01:00:53,166 --> 01:00:56,250 但是知道了你的计划后 我才发现你并不简单 855 01:00:56,750 --> 01:00:57,833 而是一个非常复杂的人 856 01:00:59,916 --> 01:01:03,291 我们就此了断吧 再见 857 01:01:04,500 --> 01:01:05,333 等等 维贾伊 858 01:01:07,166 --> 01:01:10,250 我的辞职信已经放在你的办公桌上了 859 01:01:10,333 --> 01:01:13,625 我的小世界 860 01:01:13,750 --> 01:01:17,000 从指缝溜走 861 01:01:17,083 --> 01:01:20,500 梦想的光亮 862 01:01:20,583 --> 01:01:25,083 全然消失 863 01:01:29,541 --> 01:01:30,833 萨姆尤塔 等等 864 01:01:31,750 --> 01:01:34,041 你为什么要无理取闹? 865 01:01:35,416 --> 01:01:37,458 既然你认为我是无理取闹 866 01:01:37,541 --> 01:01:39,833 -那我再说什么也没有意义了 -没错 867 01:01:39,916 --> 01:01:41,958 你为什么说不想嫁给维贾伊? 868 01:01:42,041 --> 01:01:43,041 因为我不感兴趣 869 01:01:43,458 --> 01:01:44,958 我问你原因是什么 870 01:01:45,708 --> 01:01:48,041 他告诉你我对他不感兴趣 没告诉你原因吗? 871 01:01:48,458 --> 01:01:50,583 你跟他约会了六个月才反应过来吗? 872 01:01:50,666 --> 01:01:52,416 还是说你找到了比他更有钱的人? 873 01:01:52,500 --> 01:01:55,083 只有你才会为了钱这么卑微 我可不会 874 01:01:55,416 --> 01:01:56,333 -嘿 -萨姆尤塔 875 01:01:56,666 --> 01:01:58,666 不要这么傲慢无礼 他可是你哥哥 876 01:01:59,000 --> 01:02:02,041 我还是他妹妹呢 你们最好都清楚这一点 877 01:02:04,041 --> 01:02:07,750 维贾伊到底缺了什么 让你觉得他不适合你? 878 01:02:07,833 --> 01:02:10,583 我们还能找到比他更好的人吗? 879 01:02:11,083 --> 01:02:12,333 妈妈 我才是你的女儿 880 01:02:12,458 --> 01:02:15,416 有谁能比你自己的孩子更好呢? 881 01:02:15,500 --> 01:02:17,250 别老想着给你的女儿找更好的人选 882 01:02:17,666 --> 01:02:19,625 你应该想着去找配得上你女儿的人 883 01:02:19,708 --> 01:02:20,583 这样我才乐意 884 01:02:21,041 --> 01:02:23,291 你说得倒轻巧 885 01:02:24,166 --> 01:02:26,625 只有你生养了女儿之后 886 01:02:27,416 --> 01:02:29,375 才能明白一个女儿的担当和责任 887 01:02:29,833 --> 01:02:32,166 有的人觉得生女儿很幸运 888 01:02:32,375 --> 01:02:34,416 有的人觉得她们是负担 889 01:02:34,500 --> 01:02:36,833 我很羞愧你居然是后者 890 01:02:37,208 --> 01:02:39,583 萨姆尤塔 你这么说就过分了 891 01:02:40,083 --> 01:02:42,833 我想让你嫁给维贾伊 是希望你能过得轻松点 892 01:02:44,000 --> 01:02:47,458 如果你对我还有一点尊重的话 就嫁给他 893 01:02:48,000 --> 01:02:51,125 在我的人生还没有取得成就之前 我不想结婚 894 01:02:52,708 --> 01:02:55,583 你曾经也梦想成为一名医生 895 01:02:55,666 --> 01:02:57,708 但是却被家里人逼迫着结婚 896 01:02:57,791 --> 01:02:59,625 梦想也从没有实现 897 01:03:00,041 --> 01:03:03,916 结婚之后 你的人生就只有丈夫和孩子 898 01:03:04,250 --> 01:03:06,125 你到底想做什么? 899 01:03:08,000 --> 01:03:08,833 创业 900 01:03:09,208 --> 01:03:10,083 萨姆尤塔 901 01:03:10,583 --> 01:03:11,958 我已经跟你说了无数次 902 01:03:12,250 --> 01:03:14,166 不要想着去创业 903 01:03:14,583 --> 01:03:17,041 以前我总是按照你们的意愿做事 904 01:03:17,125 --> 01:03:18,916 但是从现在开始 我要做自己想做的 就这样 905 01:03:19,625 --> 01:03:20,458 萨姆尤塔 906 01:03:20,875 --> 01:03:24,500 你一直活在幻想里 不切实际 907 01:03:25,250 --> 01:03:27,916 你是个女孩 我们现在又在美国 908 01:03:28,291 --> 01:03:29,875 你只是来自一个普通的中产阶级家庭 909 01:03:30,375 --> 01:03:34,166 除非你和你的哥哥都去工作 不然我们就入不敷出了 910 01:03:34,875 --> 01:03:36,458 如果你去做生意… 911 01:03:36,625 --> 01:03:38,166 就算是自己创业 912 01:03:38,583 --> 01:03:40,375 你保证能成功吗? 913 01:03:40,458 --> 01:03:43,625 世界上所有伟大的事情 都是没有保证的 914 01:03:43,708 --> 01:03:45,083 它们都是因为信念才成功的 事实就是如此 915 01:03:45,458 --> 01:03:46,458 我对你可没有信心 916 01:03:46,875 --> 01:03:49,875 我才不管其他人相不相信 我只做自己想做的 917 01:03:50,833 --> 01:03:54,416 你们不支持也没关系 但是别来妨碍我 918 01:04:04,541 --> 01:04:06,666 我已经支撑了这个家这么久 919 01:04:07,541 --> 01:04:09,750 现在你告诉我不要妨碍你 920 01:04:09,875 --> 01:04:13,416 如果我离开这个家 就不会妨碍到你了 921 01:04:14,625 --> 01:04:17,500 你为什么不直接说 你想搬去和你女朋友一起住呢? 922 01:04:20,958 --> 01:04:21,791 够了 923 01:04:23,458 --> 01:04:25,333 明明是你不顾大家的反对 924 01:04:25,416 --> 01:04:28,458 一意孤行 怎么还指责你哥哥? 925 01:04:28,791 --> 01:04:31,958 没错 如果我不说你们永远发现不了 926 01:04:32,208 --> 01:04:34,041 他要和他女朋友结婚了 927 01:04:34,125 --> 01:04:35,666 他们会伪装成包办婚姻的样子 928 01:04:35,750 --> 01:04:37,083 你问问他我说得对不对 929 01:04:43,500 --> 01:04:49,375 我在这儿得不到尊重 也没有必要待下去了 930 01:04:50,291 --> 01:04:52,375 谁也不用离开这个家 931 01:04:52,458 --> 01:04:55,250 麻烦因我而起 我自己会搬出去 932 01:04:55,583 --> 01:04:58,541 我面对着这个问题吗? 933 01:04:58,625 --> 01:05:01,750 知道真相的我该无视它吗? 934 01:05:02,000 --> 01:05:06,541 等你们明白了我的价值 我再回来 935 01:05:06,708 --> 01:05:08,958 我一直在等待 936 01:05:09,041 --> 01:05:12,250 当你等待之时 未来在召唤 937 01:05:12,333 --> 01:05:15,708 你的终究是你的 938 01:05:15,833 --> 01:05:18,125 不会离你而去 939 01:05:25,666 --> 01:05:28,416 萨姆尤塔 为什么突然把我们叫到这儿来? 940 01:05:33,208 --> 01:05:34,750 我离家出走了 941 01:05:37,958 --> 01:05:40,916 还辞了职 和维贾伊也分手了 942 01:05:42,208 --> 01:05:43,250 你说什么? 943 01:05:43,583 --> 01:05:45,833 -为什么? -为了创业 944 01:05:46,458 --> 01:05:47,333 创业? 945 01:05:47,750 --> 01:05:49,208 你要创业做什么? 946 01:05:50,541 --> 01:05:52,708 印度奶茶 我们印度的奶茶 947 01:06:01,625 --> 01:06:03,875 在印度 奶茶就和汽油一样重要 948 01:06:03,958 --> 01:06:07,625 人们每天都离不开奶茶 949 01:06:08,166 --> 01:06:11,375 人们高兴、悲伤、生气、愤怒 或者其他时候 950 01:06:11,500 --> 01:06:16,291 都会喝印度奶茶 951 01:06:17,000 --> 01:06:19,916 但是这个地方被咖啡占领了 952 01:06:20,041 --> 01:06:23,041 他们不知道印度奶茶的价值和味道 953 01:06:23,625 --> 01:06:26,416 我们要第一个 让他们尝尝印度奶茶的味道 954 01:06:27,708 --> 01:06:28,958 我需要你们两个的帮助 955 01:06:29,500 --> 01:06:31,666 什么?你想让我们去卖印度奶茶? 956 01:06:33,166 --> 01:06:36,125 整个国家的咖啡价格都很高 957 01:06:36,625 --> 01:06:39,208 所以我们应该卖印度奶茶 958 01:06:39,625 --> 01:06:41,458 得了吧 萨姆尤塔 别开玩笑了 959 01:06:41,625 --> 01:06:44,000 创立一个企业是需要很多规划的 960 01:06:44,583 --> 01:06:46,958 而且这太冒险了 萨姆尤塔 961 01:06:47,166 --> 01:06:49,041 如果这个想法没有成功 962 01:06:49,125 --> 01:06:51,375 我们的时间、精力和钱都浪费了 963 01:06:51,750 --> 01:06:55,208 每一个成功的企业都有潜在的风险 964 01:06:55,791 --> 01:06:57,916 不承担风险是没法获得成功的 965 01:06:58,166 --> 01:06:59,875 不冒风险的成功也是不长久的 966 01:06:59,958 --> 01:07:02,541 我相信这个计划会成功的 967 01:07:02,625 --> 01:07:04,500 不好意思 萨姆尤塔 我没法帮你 968 01:07:23,375 --> 01:07:24,916 印度奶茶?那是什么? 969 01:07:25,958 --> 01:07:27,666 印度奶茶是一种印度的茶 970 01:07:27,750 --> 01:07:29,875 -来杯印度奶茶 生活更美好 -不用了 谢谢 971 01:07:31,875 --> 01:07:32,833 想来点印度奶茶吗? 972 01:07:32,958 --> 01:07:34,041 -没兴趣 -这是一种印度的茶 973 01:07:34,625 --> 01:07:36,458 你好 想来点印度奶茶吗? 974 01:07:36,750 --> 01:07:37,750 你应该尝一尝 975 01:07:38,333 --> 01:07:39,916 嘿 想来点印度奶茶吗? 976 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 -不用了 -很好喝 977 01:07:42,750 --> 01:07:44,458 你好 想来点印度奶茶吗? 978 01:07:44,708 --> 01:07:45,666 印度奶茶是什么? 979 01:07:46,041 --> 01:07:47,208 是一种印度的茶 980 01:07:47,458 --> 01:07:48,500 你会喜欢的 981 01:07:51,625 --> 01:07:53,208 -真好喝 我喜欢 -谢谢你 982 01:07:53,291 --> 01:07:55,666 谁允许你在这儿摆摊的?快搬走 983 01:07:57,208 --> 01:07:58,458 -你为什么… -警官 我没犯错 984 01:07:58,541 --> 01:07:59,458 -快搬走 -我只是在泡茶 985 01:07:59,875 --> 01:08:01,583 警官 请你体谅下我 这是我的人生追求 986 01:08:01,666 --> 01:08:02,875 警官 求你了 987 01:08:03,375 --> 01:08:05,041 警官 求你了 988 01:08:05,458 --> 01:08:07,833 警官 请你理解 我又没犯什么错 989 01:08:07,916 --> 01:08:08,750 -求你了 -走开 990 01:08:13,791 --> 01:08:14,625 我们走 妈妈 991 01:08:27,416 --> 01:08:29,625 如果你借给我23米的场地 992 01:08:29,791 --> 01:08:32,125 我会分给你们四分之一的利润 993 01:08:32,416 --> 01:08:33,666 不好意思 不行 994 01:08:35,416 --> 01:08:36,625 -谢谢你 -没事 995 01:08:42,541 --> 01:08:45,958 把你们宾馆的场地借我用27米 996 01:08:46,375 --> 01:08:48,750 我会分给你们三成利润 997 01:08:49,333 --> 01:08:50,291 不行 不好意思 998 01:08:51,333 --> 01:08:53,083 不过为什么不去见见凯拉什先生呢? 999 01:08:53,666 --> 01:08:57,166 他是KSK咖啡连锁店 和集团公司的创始人 1000 01:08:57,541 --> 01:08:59,750 他也是个印度人 或许他能帮你 1001 01:09:01,958 --> 01:09:02,916 谢谢你 1002 01:09:03,875 --> 01:09:05,208 (KSK咖啡) 1003 01:09:13,916 --> 01:09:15,041 (接待处) 1004 01:09:15,208 --> 01:09:16,541 你好 请问需要什么帮助吗? 1005 01:09:16,791 --> 01:09:20,458 你好 我想见一下总经理凯拉什先生 1006 01:09:21,041 --> 01:09:22,208 你有预约吗? 1007 01:09:23,208 --> 01:09:25,541 -没有 -不好意思 女士 必须要有预约 1008 01:09:27,291 --> 01:09:29,625 告诉他 如果他不见我 那他就错失了一个机会 1009 01:09:32,583 --> 01:09:33,541 请等一下 1010 01:09:38,041 --> 01:09:40,708 可是先生 她说如果你不见他 1011 01:09:40,791 --> 01:09:41,791 就会错失机会 1012 01:09:42,250 --> 01:09:44,416 以后我也要修一栋这样的办公楼 1013 01:09:44,833 --> 01:09:45,750 好的 1014 01:09:55,791 --> 01:09:56,625 没问题 先生 1015 01:09:58,333 --> 01:09:59,583 请在走廊等候 1016 01:10:00,083 --> 01:10:00,916 谢谢 1017 01:10:15,041 --> 01:10:16,083 你好 1018 01:10:16,750 --> 01:10:17,791 你好 1019 01:10:20,833 --> 01:10:21,916 你想见谁? 1020 01:10:22,416 --> 01:10:26,166 你居然是印度人 你看起来像个美国人 1021 01:10:27,000 --> 01:10:28,250 这是夸我还是骂我? 1022 01:10:28,708 --> 01:10:29,875 是赞美 先生 1023 01:10:30,083 --> 01:10:32,625 我的爷爷总是说要入乡随俗 1024 01:10:33,208 --> 01:10:35,708 对了 你还没有告诉我你想见谁 1025 01:10:36,208 --> 01:10:39,291 我找这家公司的总经理 凯拉什席瓦库玛先生 1026 01:10:39,375 --> 01:10:40,791 我听说他也是个印度人 1027 01:10:41,750 --> 01:10:43,416 能告诉我你来这儿的目的吗? 1028 01:10:44,041 --> 01:10:47,208 -我有一个投资建议 -你有预约吗? 1029 01:10:48,458 --> 01:10:50,208 接待处的人也问了我这个问题 1030 01:10:50,291 --> 01:10:53,250 见一个人要走的程序太多了 1031 01:10:55,708 --> 01:10:59,291 劳力士手表、锃亮的皮鞋、装扮得体 1032 01:10:59,958 --> 01:11:02,833 你也是来这儿见谁的吧? 1033 01:11:03,166 --> 01:11:04,416 你有预约吗? 1034 01:11:07,083 --> 01:11:09,541 凯拉什见凯拉什还需要预约吗? 1035 01:11:11,458 --> 01:11:14,708 KSK咖啡连锁店 和集团公司的所有者及创始人 1036 01:11:15,208 --> 01:11:17,166 曾三次获得“年度企业家”称号 1037 01:11:21,833 --> 01:11:24,625 唯一一个在美国企业家名单上 登顶的印度人 1038 01:11:27,166 --> 01:11:31,500 他比你人生中遇到的所有大忙人 都要繁忙 1039 01:11:38,750 --> 01:11:41,583 凯拉什席瓦库玛 1040 01:11:46,041 --> 01:11:47,583 预约只是个简单的规定 1041 01:11:47,666 --> 01:11:50,791 以确保别人不会浪费我宝贵的时间 1042 01:11:52,000 --> 01:11:52,875 那么 1043 01:11:53,333 --> 01:11:54,625 他们告诉我如果我不见你 1044 01:11:54,708 --> 01:11:56,666 会失去一个绝佳的机会 1045 01:12:00,250 --> 01:12:03,708 在见识了你的美貌之后 1046 01:12:04,750 --> 01:12:06,916 我更觉得我不应该 错过这次机会和会面 1047 01:12:08,083 --> 01:12:09,666 -谢谢您的赞美 -不客气 1048 01:12:11,375 --> 01:12:13,916 -马纳萨萨姆尤塔 -好名字 坐吧 1049 01:12:16,041 --> 01:12:18,375 祝贺您建立了 这样一个庞大的商业帝国 1050 01:12:18,458 --> 01:12:21,833 也谢谢您激励着一您为榜样的人 1051 01:12:21,916 --> 01:12:22,916 萨姆尤塔 1052 01:12:23,958 --> 01:12:26,583 我一直想让我的人生保持神秘 1053 01:12:26,666 --> 01:12:28,666 从来没想过为其他人树立榜样 1054 01:12:29,541 --> 01:12:35,291 一个印度人在美国大获成功的方法 应该保密 1055 01:12:35,875 --> 01:12:39,208 我的人生不应该仅仅是 1056 01:12:39,583 --> 01:12:41,458 那些想取得如此地位的人的榜样 1057 01:12:44,083 --> 01:12:46,291 话说回来 你有什么商业计划? 1058 01:12:48,958 --> 01:12:49,916 在这里 1059 01:13:06,791 --> 01:13:08,958 如果能在您的咖啡店里借用部分场地 1060 01:13:09,083 --> 01:13:10,333 对我们都有好处 1061 01:13:11,208 --> 01:13:13,833 比起你的产品 我对你的介绍更感兴趣 1062 01:13:18,250 --> 01:13:19,375 记住两件事 1063 01:13:21,416 --> 01:13:23,625 萨姆尤塔和凯拉什或许能合作 1064 01:13:24,333 --> 01:13:25,708 但是咖啡和茶永远不能相提并论 1065 01:13:28,458 --> 01:13:31,875 第二 美国是咖啡的王国 1066 01:13:32,583 --> 01:13:33,625 茶在这里没有市场 1067 01:13:33,916 --> 01:13:36,500 我就是在找机会创造这样的市场 1068 01:13:39,750 --> 01:13:40,583 一个人寻找机会之前 1069 01:13:40,666 --> 01:13:43,750 应该先看看产品在市场的需求性 1070 01:13:44,958 --> 01:13:47,333 这里没人喜欢喝茶 1071 01:13:48,333 --> 01:13:49,833 这里的人喜欢我的咖啡 1072 01:13:50,916 --> 01:13:53,291 在这里 我的咖啡 是他们最好的舒缓剂 1073 01:13:55,375 --> 01:13:56,791 很抱歉地说 1074 01:13:57,041 --> 01:13:59,833 目前为止 尝过我的茶的人 1075 01:14:00,166 --> 01:14:04,375 都给了好评 他们都说我的茶 比你的咖啡更能让他们放松 1076 01:14:04,458 --> 01:14:05,333 什么? 1077 01:14:05,833 --> 01:14:07,708 人们真的觉得 1078 01:14:07,791 --> 01:14:10,875 一个印度女孩泡的茶 比我的KSK咖啡还要好喝? 1079 01:14:11,666 --> 01:14:14,416 -太可笑了 -这有什么可笑的 先生? 1080 01:14:14,500 --> 01:14:16,000 他们只是告诉了我他们的感受 1081 01:14:16,791 --> 01:14:20,583 如果您想的话 我现在就能给您泡杯茶 1082 01:14:20,875 --> 01:14:23,916 -您想尝尝吗? -当然 不过不是现在 1083 01:14:24,458 --> 01:14:28,375 你创办的企业达到我的高度的那天 我会尝的 1084 01:14:28,750 --> 01:14:29,583 好吧 1085 01:14:30,208 --> 01:14:31,916 我不是为了达到您的高度 1086 01:14:32,333 --> 01:14:34,583 我会努力工作 扩大我的企业 1087 01:14:36,541 --> 01:14:42,166 在这过程中 命运会决定 我到底是到达您的高度 1088 01:14:43,791 --> 01:14:44,916 还是超过您的高度 1089 01:14:45,833 --> 01:14:47,083 祝你好运 1090 01:14:48,000 --> 01:14:50,875 希望我不会给你造成任何阻碍 1091 01:14:54,000 --> 01:14:56,125 我给你一张一千美元的支票 1092 01:14:59,083 --> 01:15:00,041 用于各种开销 1093 01:15:05,583 --> 01:15:07,458 我会等着喝你的茶 1094 01:15:08,041 --> 01:15:08,875 好的 1095 01:15:13,083 --> 01:15:16,375 一千美元对您来说 或许是个小数目 1096 01:15:17,041 --> 01:15:19,958 但是我知道能用这笔钱来做什么 我会让您看到我的成果 1097 01:15:38,125 --> 01:15:39,041 真带劲 1098 01:16:11,791 --> 01:16:17,750 (马纳萨萨姆尤塔欢迎你 参加印度奶茶盛会) 1099 01:16:20,333 --> 01:16:22,791 再挪一点 好 别动 1100 01:16:23,833 --> 01:16:25,125 嘿 萨姆尤塔 1101 01:16:25,583 --> 01:16:27,000 嘿 最近怎么样? 1102 01:16:28,166 --> 01:16:29,416 那是什么? 1103 01:16:32,291 --> 01:16:35,625 我有的那点钱 可能不够我创办一个企业 1104 01:16:36,208 --> 01:16:39,791 但是我可以用它们来宣传 1105 01:16:40,125 --> 01:16:43,166 所以说我决定举办一个 印度奶茶品尝会 1106 01:16:43,666 --> 01:16:45,708 我们的茶文化不是现代才有的 1107 01:16:45,916 --> 01:16:47,708 五千年前就有了 1108 01:16:48,166 --> 01:16:51,666 菩提达摩这样的僧人 以前常会举办茶会 1109 01:16:51,750 --> 01:16:54,208 一位先贤经常邀请 1110 01:16:54,291 --> 01:16:57,750 他的学生和其他一些学者 到他的住处喝茶 1111 01:16:57,833 --> 01:17:01,333 在他那里喝茶冥想的人觉得非常愉快 1112 01:17:01,416 --> 01:17:04,416 他们回家之后 1113 01:17:04,500 --> 01:17:07,041 会跟其他人宣传印度茶会 1114 01:17:07,125 --> 01:17:10,083 并且在下次茶会的时候带上其他人 1115 01:17:11,583 --> 01:17:15,375 明天我会到各处去宣传我们的茶会 1116 01:17:15,583 --> 01:17:17,458 并邀请他们来参加 1117 01:17:21,416 --> 01:17:24,833 如果那些热爱印度奶茶的人 品尝了我们的茶 1118 01:17:25,208 --> 01:17:28,000 就会跟那些 不知道印度奶茶的人宣传我们 1119 01:17:32,625 --> 01:17:33,500 你好 1120 01:17:34,083 --> 01:17:35,583 请一定要来我的印度奶茶盛会 1121 01:17:36,833 --> 01:17:38,333 印度奶茶?印度奶茶是什么? 1122 01:17:38,833 --> 01:17:40,166 请来参加茶会 你就知道了 1123 01:17:41,125 --> 01:17:42,083 我尽量 1124 01:17:42,291 --> 01:17:43,166 谢谢 1125 01:17:43,666 --> 01:17:45,583 -这是什么? -是印度奶茶盛会 1126 01:17:45,875 --> 01:17:47,583 我一定会去的 1127 01:17:47,750 --> 01:17:48,625 谢谢你 1128 01:18:02,333 --> 01:18:04,833 你明明有赚大钱的才干 1129 01:18:05,541 --> 01:18:09,708 为什么要浪费生命去卖十块钱的茶? 1130 01:18:10,208 --> 01:18:15,375 你只看到我在辛苦工作 却看不出我我心怀着热爱 1131 01:18:16,250 --> 01:18:19,666 我们的邻居苏嘉达看见你在路上卖茶 1132 01:18:24,208 --> 01:18:26,708 真丢人 我都为她觉得尴尬 1133 01:18:27,166 --> 01:18:28,708 跟她说什么都没用的 妈妈 1134 01:18:31,083 --> 01:18:32,458 你还有时间 1135 01:18:33,083 --> 01:18:35,208 你可以放下一切然后回家来 1136 01:18:35,291 --> 01:18:36,208 首先 1137 01:18:36,583 --> 01:18:39,375 我没有做错事 所以没必要觉得内疚 1138 01:18:39,583 --> 01:18:41,291 或者尴尬 1139 01:18:41,666 --> 01:18:42,625 第二点 1140 01:18:42,833 --> 01:18:44,208 我没有在路上大吼大叫 1141 01:18:44,625 --> 01:18:46,250 我只是在试着卖我的产品 1142 01:18:46,625 --> 01:18:47,500 第三点 1143 01:18:47,666 --> 01:18:50,708 就算邻居觉得我错了 1144 01:18:51,083 --> 01:18:53,250 我也不会停止我自己想做的事 1145 01:18:54,250 --> 01:18:56,583 你可能无法理解我的话和做法 1146 01:18:58,375 --> 01:19:01,166 但是我会等到你能真正理解我的那天 1147 01:19:08,333 --> 01:19:11,208 嘿 印度奶茶盛会 1148 01:19:12,208 --> 01:19:13,166 想法不错 亲爱的 1149 01:19:15,208 --> 01:19:17,958 你试着把印度奶茶介绍到外国 1150 01:19:18,708 --> 01:19:19,750 这太棒了 1151 01:19:20,458 --> 01:19:21,416 我为她骄傲 1152 01:19:21,875 --> 01:19:22,708 谢谢 1153 01:19:23,125 --> 01:19:24,000 你叫什么? 1154 01:19:24,541 --> 01:19:25,541 马纳萨萨姆尤塔 1155 01:19:26,083 --> 01:19:28,458 不错 你爸爸是做什么的? 1156 01:19:29,000 --> 01:19:30,083 进去 1157 01:19:30,166 --> 01:19:33,125 一个长得像我们女儿的人 在卖印度奶茶 1158 01:19:33,208 --> 01:19:34,708 -好了 快进去 -我们不该帮她吗? 1159 01:19:34,791 --> 01:19:36,125 我会去的 好孩子 1160 01:19:43,458 --> 01:19:44,375 大家好 1161 01:19:44,500 --> 01:19:46,166 一位名叫马纳萨萨姆尤塔 的印度女孩 1162 01:19:46,416 --> 01:19:50,333 将在星期六晚7点 于皇家剧院举办印度奶茶盛会 1163 01:19:50,416 --> 01:19:53,083 一定要去参加 一定会很有趣的 1164 01:19:53,166 --> 01:19:54,708 与此同时 让我们来欣赏一首歌曲 1165 01:20:13,541 --> 01:20:14,375 大家好 1166 01:20:15,375 --> 01:20:16,208 有礼了 1167 01:20:16,541 --> 01:20:18,416 我叫马纳萨萨姆尤塔 1168 01:20:18,958 --> 01:20:21,125 首先欢迎我特意邀请来的 所有印度同胞 1169 01:20:21,208 --> 01:20:23,416 也谢谢在场所有出于兴趣 1170 01:20:23,750 --> 01:20:24,625 前来的美国朋友们 1171 01:20:26,708 --> 01:20:29,041 我不想浪费你们的时间 1172 01:20:29,208 --> 01:20:31,458 在你们喝完最后一口茶之前 1173 01:20:31,583 --> 01:20:33,875 我会说完最后一句话 1174 01:20:34,458 --> 01:20:37,333 我跟茶有很大的渊源 1175 01:20:37,958 --> 01:20:42,833 小时候不管是感冒咳嗽还是发烧 1176 01:20:42,916 --> 01:20:47,208 我都会喝我爷爷给我泡的茶 1177 01:20:47,625 --> 01:20:49,125 他是一位草药疗法医师 1178 01:20:49,750 --> 01:20:52,708 他非常有智慧 并且相信 1179 01:20:52,791 --> 01:20:54,041 茶可以治愈所有的疾病 1180 01:20:54,375 --> 01:20:56,291 我搬来美国已经一年了 1181 01:20:56,875 --> 01:21:01,708 人们总是说美国 是世界上最发达的国家 1182 01:21:02,208 --> 01:21:05,666 但这个国家最让我吃惊的是 1183 01:21:05,750 --> 01:21:07,375 这里没有印度奶茶 1184 01:21:07,583 --> 01:21:09,708 就算你怎么找也找不到 1185 01:21:09,791 --> 01:21:14,000 所以我决定在这里 开展我的印度奶茶事业 1186 01:21:14,375 --> 01:21:15,791 但是我们有绿茶 1187 01:21:16,375 --> 01:21:19,458 你说的是绿茶 我说的是印度奶茶 1188 01:21:19,750 --> 01:21:21,291 就是你们现在喝的这种茶 1189 01:21:22,375 --> 01:21:24,041 没错 这很好喝 1190 01:21:24,208 --> 01:21:25,166 口味很独特 1191 01:21:26,041 --> 01:21:28,291 谢谢 让我们回到正题 1192 01:21:28,916 --> 01:21:33,666 我希望通过我现在要创立的 印度奶茶企业 1193 01:21:33,958 --> 01:21:36,791 把印度文化的精华引进美国 1194 01:21:37,541 --> 01:21:42,208 因此我觉得这不仅是生意 更是责任 1195 01:21:42,666 --> 01:21:44,875 很不错 我叫克里希纳穆尔蒂 1196 01:21:45,250 --> 01:21:48,416 虽然我是个印度人 却生长在美国 1197 01:21:48,666 --> 01:21:50,375 所以我对茶不是很熟悉 1198 01:21:50,708 --> 01:21:54,000 你能告诉我们它到底好在哪里吗? 1199 01:21:54,500 --> 01:21:55,375 当然 1200 01:21:55,458 --> 01:21:56,583 (印度奶茶盛会) 1201 01:21:56,666 --> 01:22:02,500 在印度 大多数人 每天都离不开印度奶茶 1202 01:22:02,791 --> 01:22:04,541 从工人阶级到律师皆是如此 1203 01:22:04,625 --> 01:22:06,500 从学生到科学家 1204 01:22:06,666 --> 01:22:08,666 从小孩到老人 1205 01:22:08,833 --> 01:22:14,333 每个人都喝印度奶茶 来缓解工作的压力和生活的紧迫感 1206 01:22:14,708 --> 01:22:19,166 印度奶茶为生活中的很多问题 提供了解决之道 1207 01:22:19,375 --> 01:22:21,125 这就是它的可贵之处 1208 01:22:25,666 --> 01:22:27,875 难道你们不觉得 在美国也应该卖印度奶茶吗? 1209 01:22:28,083 --> 01:22:29,000 没错 要在美国卖 1210 01:22:29,333 --> 01:22:32,125 -没错 要在美国卖 -没错 要在美国卖 1211 01:22:32,208 --> 01:22:34,000 -没错 要在美国卖 -没错 要在美国卖 1212 01:22:34,083 --> 01:22:37,750 如果你们觉得它应该在美国上市 那么我需要你们的帮助 1213 01:22:37,916 --> 01:22:41,416 如果你真的喜欢我的印度奶茶 请在那边购买一包 1214 01:22:41,500 --> 01:22:42,791 那些购买的人 1215 01:22:42,875 --> 01:22:45,500 也请跟你的家人朋友分享这次经历 1216 01:22:45,583 --> 01:22:47,250 这将是对我莫大的帮助 1217 01:22:47,583 --> 01:22:49,500 不过萨姆尤塔小姐 你的品牌叫什么呢? 1218 01:22:55,958 --> 01:22:57,458 印度小姐 1219 01:23:01,750 --> 01:23:06,083 很感激大家能远道而来与我相见 并且耐心聆听 1220 01:23:06,375 --> 01:23:07,250 谢谢 1221 01:23:08,250 --> 01:23:10,958 等等 你们还没告诉我 印度奶茶味道如何 1222 01:23:11,458 --> 01:23:13,041 -好喝 -好喝 1223 01:23:13,500 --> 01:23:14,916 谢谢 1224 01:23:15,333 --> 01:23:17,708 -你的茶会很棒 -谢谢 1225 01:23:17,958 --> 01:23:20,833 我做过很多生意 也创办了一些企业 1226 01:23:20,916 --> 01:23:22,375 但你是我遇到的唯一一个 1227 01:23:22,541 --> 01:23:25,708 能把生意宣传做得这么美 又富有诗意的人 1228 01:23:26,083 --> 01:23:28,958 -谢谢你 先生 -任何大企业都是从小做起的 1229 01:23:29,291 --> 01:23:30,250 祝你好运 1230 01:23:30,583 --> 01:23:31,958 -我能拿一包吗? -当然 先生 1231 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 -给你 -谢谢 1232 01:23:36,208 --> 01:23:37,041 这是我的名片 1233 01:23:37,750 --> 01:23:39,250 需要帮助可以找我 1234 01:23:40,333 --> 01:23:41,583 好的 感谢你 先生 1235 01:23:42,000 --> 01:23:43,083 别客气 叫我维克拉姆 1236 01:23:43,500 --> 01:23:44,708 -谢谢你 维克拉姆 -没事 1237 01:23:44,833 --> 01:23:45,666 -再见 -再见 1238 01:23:45,750 --> 01:23:46,583 再见 1239 01:23:48,166 --> 01:23:50,875 我们真的不知道你对创业有多认真 1240 01:23:50,958 --> 01:23:54,458 直到看到你的印度奶茶盛会大获成功 1241 01:23:54,541 --> 01:23:56,833 从现在开始 我们会支持你的 萨姆尤塔 1242 01:23:56,916 --> 01:23:57,750 谢谢 1243 01:23:58,500 --> 01:24:02,125 美国是世界上最先进的国家 1244 01:24:02,208 --> 01:24:05,416 我们需要找个好地方 来发布印度小姐这个品牌 1245 01:24:06,166 --> 01:24:08,875 纳雅娜 你说推出这个品牌要多少钱? 1246 01:24:08,958 --> 01:24:13,125 大概要五十万美元 萨姆尤塔 1247 01:24:13,250 --> 01:24:15,041 换算一下得要三千万卢比 1248 01:24:17,458 --> 01:24:19,166 我们需要一个好的投资人 1249 01:24:19,500 --> 01:24:20,750 一个相信我们的人 1250 01:24:21,333 --> 01:24:23,500 一个对我们企业有信心的人 1251 01:24:24,333 --> 01:24:25,375 维克拉姆 1252 01:24:25,875 --> 01:24:28,833 是的 他不是说 他很喜欢你的奶茶盛会吗? 1253 01:24:29,125 --> 01:24:31,791 他是印度企业家协会的主席 1254 01:24:31,875 --> 01:24:33,291 之前是个风险投资人 1255 01:24:33,375 --> 01:24:36,833 他鼓励了很多人创业 1256 01:24:37,000 --> 01:24:38,791 如果我们向他寻求帮助 他也许会帮我们 1257 01:24:38,875 --> 01:24:39,791 好的 1258 01:24:41,333 --> 01:24:43,333 萨姆尤塔小姐来见您了 1259 01:24:52,208 --> 01:24:54,500 嘿 萨姆尤塔 很高兴见到你 1260 01:24:54,708 --> 01:24:56,625 -你好 维克拉姆 -请坐 1261 01:24:59,125 --> 01:25:01,125 我的助理有给你提供什么吗? 1262 01:25:01,208 --> 01:25:04,083 软饮或者是印度小姐奶茶之类的? 1263 01:25:05,833 --> 01:25:09,083 事实上 你的助理并不能给我我想要的 1264 01:25:10,208 --> 01:25:11,083 你想要什么? 1265 01:25:11,458 --> 01:25:14,958 推出印度小姐这个品牌 需要三千万卢比的投资 1266 01:25:15,041 --> 01:25:17,208 -如果你能投资我们公司… -我能得到什么? 1267 01:25:17,875 --> 01:25:20,958 我们保证至少给你年利润的25% 1268 01:25:21,333 --> 01:25:25,958 并且四年之内我们会 连本带息把钱还给你 1269 01:25:26,166 --> 01:25:28,416 你怎么确定 1270 01:25:28,750 --> 01:25:30,833 你的新品牌会成功呢? 1271 01:25:32,791 --> 01:25:35,666 你经历过 所以你可以告诉我们 到底能不能成功 1272 01:25:36,125 --> 01:25:38,500 你知道类似的成功案例吗? 1273 01:25:40,041 --> 01:25:40,875 不知道 1274 01:25:41,333 --> 01:25:43,541 你们不和其他的大品牌合作 1275 01:25:43,625 --> 01:25:45,583 目前市场上也没有公司 推出过同类型产品 1276 01:25:45,708 --> 01:25:47,958 所以你们的产品在市场上没有需求 1277 01:25:48,333 --> 01:25:53,958 你们企业成功的几率 大概只有0,1%吧 1278 01:25:54,458 --> 01:25:59,416 我之前一无所有 所以觉得 0,1%的成功率也代表希望 1279 01:26:00,541 --> 01:26:03,000 因为这是我梦想的事业 1280 01:26:03,166 --> 01:26:04,291 不好意思 萨姆尤塔 1281 01:26:04,833 --> 01:26:08,708 钱不是用来花在梦想和欲望上面的 1282 01:26:14,541 --> 01:26:17,583 但是我见识过你的毅力和决心 1283 01:26:18,416 --> 01:26:23,791 所以我打算抛开我的商业原则 投资你的企业 1284 01:26:24,541 --> 01:26:25,916 但是有一个条件 1285 01:26:27,208 --> 01:26:30,916 如果你们的年利润 比你承诺的少哪怕1% 1286 01:26:31,333 --> 01:26:33,750 你们必须把钱连本带息还给我 1287 01:26:34,041 --> 01:26:38,208 并且把公司卖给我 1288 01:26:40,500 --> 01:26:43,958 如果你同意的话 我们就可以开始签署协议了 1289 01:26:51,875 --> 01:26:53,625 把投资的钱准备好吧 1290 01:27:24,333 --> 01:27:28,958 每天清晨都是通往成功的跳板 1291 01:27:29,375 --> 01:27:34,250 如果像风飘摇不定 就无法到达终点 1292 01:27:34,416 --> 01:27:39,125 一分钟无法揭示真相 但是下一秒也不再神秘 1293 01:27:39,458 --> 01:27:44,166 当你鼓起勇气 就不会被击败 1294 01:27:44,833 --> 01:27:47,666 -这是给你的 -这太好看了 普雷蒂 1295 01:27:48,000 --> 01:27:51,166 一张好海报能让人对电影提起兴趣 1296 01:27:51,291 --> 01:27:54,291 同样的 一个好的商标 也能极大地帮助一个企业 1297 01:27:54,458 --> 01:27:59,333 字典上没有解释 缥缈的梦想为何意 1298 01:27:59,416 --> 01:28:01,833 还没有展开的明天 1299 01:28:01,916 --> 01:28:05,833 是你唯一的阻碍 1300 01:28:06,000 --> 01:28:10,708 人们世世代代赞扬你的勇气 直到永远 1301 01:28:11,000 --> 01:28:15,666 阳光难道不能战胜黑暗吗? 1302 01:28:16,166 --> 01:28:20,708 人们世世代代赞扬你的勇气 直到永远 1303 01:28:21,166 --> 01:28:25,708 阳光难道不能战胜黑暗吗? 1304 01:28:27,208 --> 01:28:29,250 一名印度女性在美国 创立印度小姐奶茶企业 1305 01:28:29,333 --> 01:28:32,625 这在美国历史上还是头一次 1306 01:28:32,708 --> 01:28:34,458 她有何能力?我们拭目以待 1307 01:28:37,625 --> 01:28:42,458 每天清晨都是通往成功的跳板 1308 01:28:42,666 --> 01:28:47,541 如果像风飘摇不定 就无法到达终点 1309 01:28:49,333 --> 01:28:50,916 这一天终于要来了 1310 01:28:51,958 --> 01:28:56,250 印度奶茶在美国的新时代要开始了 1311 01:28:57,583 --> 01:28:58,625 谢谢你 维克拉姆 1312 01:28:58,791 --> 01:29:00,250 今天这一切都离不开你 1313 01:29:00,791 --> 01:29:02,583 我们后天就要发布印度小姐品牌了 1314 01:29:02,666 --> 01:29:03,958 你是我们的首席嘉宾 1315 01:29:04,541 --> 01:29:06,666 我?什么意思? 1316 01:29:06,958 --> 01:29:10,791 光靠才能和意志是没办法完成梦想的 1317 01:29:11,125 --> 01:29:13,791 也需要有人相信并且支持我们 1318 01:29:14,500 --> 01:29:15,625 我也知道是因为遇见了你 1319 01:29:17,666 --> 01:29:21,000 才让我创办印度小姐的梦想 变为了现实 1320 01:29:22,166 --> 01:29:24,291 所以谁比你更合适当首席嘉宾呢? 1321 01:29:29,125 --> 01:29:31,708 我为了钱辛苦奋斗 1322 01:29:32,333 --> 01:29:34,916 我也用我的钱帮助了很多人 1323 01:29:35,125 --> 01:29:38,166 尽管如此 我的人生依旧有很多不满足 1324 01:29:39,083 --> 01:29:40,083 但是如今 1325 01:29:40,666 --> 01:29:44,416 我认识到了我工作的价值 1326 01:29:44,500 --> 01:29:47,500 和人生的真正目标 1327 01:29:48,208 --> 01:29:49,208 这都是因为你 1328 01:29:49,458 --> 01:29:50,416 谢谢你 1329 01:29:51,083 --> 01:29:51,916 我会去的 1330 01:29:52,458 --> 01:29:53,708 别担心 1331 01:29:54,458 --> 01:29:56,208 不仅仅是去做首席嘉宾 1332 01:29:56,291 --> 01:29:57,875 更因为这是我朋友的邀请 1333 01:29:58,791 --> 01:29:59,625 谢谢 1334 01:30:06,500 --> 01:30:08,416 (印度小姐) 1335 01:30:40,333 --> 01:30:43,500 (第一天) 1336 01:30:45,958 --> 01:30:48,208 印度小姐 要不我们去尝尝这里的印度奶茶? 1337 01:30:48,833 --> 01:30:51,791 印度奶茶?不去 还是去KSK咖啡吧 1338 01:31:27,375 --> 01:31:28,291 叮当 1339 01:31:29,375 --> 01:31:30,250 在这儿啊 1340 01:31:30,583 --> 01:31:31,875 -这是你的宠物吗? -是的 1341 01:31:32,166 --> 01:31:33,166 太可爱了 1342 01:31:33,250 --> 01:31:35,833 -非常感谢你 -它叫叮当 是吗? 1343 01:31:35,916 --> 01:31:37,375 -是的 叮当 -真好听 1344 01:31:37,833 --> 01:31:40,666 既然都来了 要不要尝一下我们的印度奶茶? 1345 01:31:40,791 --> 01:31:42,416 -我们今天刚开张 -好吧 1346 01:31:43,583 --> 01:31:44,750 -好的 -请坐吧 1347 01:31:44,833 --> 01:31:45,708 谢谢 1348 01:31:46,000 --> 01:31:47,375 (C代表印度奶茶) 1349 01:31:47,500 --> 01:31:50,500 给你 这是我们特制的印度奶茶 1350 01:31:51,000 --> 01:31:52,708 (印度小姐 今日特别推荐) 1351 01:31:53,125 --> 01:31:54,000 真不错 1352 01:31:58,708 --> 01:32:00,333 -太棒了 -谢谢 1353 01:32:00,416 --> 01:32:01,916 我以后会常来的 1354 01:32:02,000 --> 01:32:03,916 谢谢 欢迎你来 1355 01:32:05,000 --> 01:32:05,875 再见 叮当 1356 01:32:10,791 --> 01:32:13,125 -你的唐杜里奶茶 -谢谢 1357 01:32:18,833 --> 01:32:20,625 (一片黑暗混沌) 1358 01:32:27,458 --> 01:32:29,041 -嘿 -给我五分钟 1359 01:32:30,166 --> 01:32:31,041 好的 1360 01:32:33,958 --> 01:32:36,833 和以前一样 他又说需要五分钟来打量她 1361 01:32:56,500 --> 01:32:59,750 嘿 冒昧地问一下 1362 01:33:00,833 --> 01:33:01,708 你喜欢她 对吧? 1363 01:33:03,166 --> 01:33:04,708 你怎么不跟她说话呢? 1364 01:33:06,166 --> 01:33:07,000 我的嗓子 1365 01:33:07,791 --> 01:33:09,708 如果你嗓子好一点就会跟她说话吗? 1366 01:33:13,291 --> 01:33:14,208 给我五分钟 1367 01:33:19,750 --> 01:33:20,791 印度特供 1368 01:33:39,875 --> 01:33:41,000 这是怎么回事? 1369 01:33:43,833 --> 01:33:45,666 这个茶有什么魔力? 1370 01:33:46,583 --> 01:33:48,625 来自印度的特殊魔法 1371 01:33:51,958 --> 01:33:55,458 多亏那个善良的印度女孩 和她美妙的印度奶茶 1372 01:34:04,083 --> 01:34:05,000 (进来品尝温热的印度奶茶) 1373 01:34:21,750 --> 01:34:23,125 你最爱的印度奶茶 1374 01:34:26,750 --> 01:34:28,333 -谢谢 -不客气 1375 01:34:33,666 --> 01:34:35,041 (印度小姐) 1376 01:34:35,416 --> 01:34:36,583 女士们 先生们 1377 01:34:36,916 --> 01:34:38,583 欢迎来到印度小姐的大家庭 1378 01:34:38,916 --> 01:34:42,083 我们很高兴在此举行首次董事会议 1379 01:34:43,000 --> 01:34:48,000 现在请热烈欢迎总经理 马纳萨萨姆尤塔小姐 1380 01:34:49,541 --> 01:34:51,291 (印度小姐) 1381 01:35:00,041 --> 01:35:04,875 你努力的声音会划破寂静 1382 01:35:04,958 --> 01:35:07,416 所有的反对都会粉碎 1383 01:35:07,500 --> 01:35:11,541 用你的沉默来对抗这场战争 1384 01:35:31,750 --> 01:35:36,541 每天清晨都是通往成功的跳板 1385 01:35:36,708 --> 01:35:41,458 阳光难道不能战胜黑暗吗? 1386 01:35:41,875 --> 01:35:46,541 每天清晨都是通往成功的跳板 1387 01:35:46,791 --> 01:35:51,875 阳光难道不能战胜黑暗吗? 1388 01:35:53,583 --> 01:35:56,333 很荣幸加入这个大家庭 1389 01:35:56,750 --> 01:35:58,500 我们很快就能征服世界 1390 01:35:58,625 --> 01:35:59,500 谢谢 1391 01:35:59,750 --> 01:36:02,000 咖啡是我们唯一的竞争对手 1392 01:36:02,333 --> 01:36:03,791 我们要打败并且击碎他们 1393 01:36:04,125 --> 01:36:05,083 谢谢你的意见 1394 01:36:05,458 --> 01:36:07,875 但是我们的对手只有我们自己 1395 01:36:08,500 --> 01:36:10,625 如果我们每分每秒 都在不断完善 不断前进 1396 01:36:11,541 --> 01:36:13,083 我们总会有登顶的那天 1397 01:36:13,541 --> 01:36:15,041 你是位真正的印度小姐 1398 01:36:15,291 --> 01:36:16,875 来自一个偏远的印度小村庄 1399 01:36:16,958 --> 01:36:19,541 如今却将要统领美国的商业界 1400 01:36:19,875 --> 01:36:20,750 真是了不起 1401 01:36:21,291 --> 01:36:22,375 我只有一个目标 1402 01:36:22,916 --> 01:36:25,208 像麦当劳、肯德基、星巴克这些品牌 1403 01:36:25,291 --> 01:36:28,125 都是从不知名的小地方发展起来的 1404 01:36:28,375 --> 01:36:30,083 但是如今它们都成了全球知名品牌 1405 01:36:30,291 --> 01:36:32,541 印度小姐也应该成为这样的品牌 1406 01:36:32,791 --> 01:36:36,041 必须让整个美国都知道这个品牌 1407 01:36:37,291 --> 01:36:39,416 印度小姐不关乎我个人 1408 01:36:40,041 --> 01:36:42,375 它是一个品牌 1409 01:36:48,416 --> 01:36:50,666 (印度小姐 奥克兰分店) 1410 01:36:51,916 --> 01:36:53,375 (印度小姐 萨克拉门托) 1411 01:36:53,750 --> 01:36:55,125 (印度小姐 太浩湖分店) 1412 01:36:57,958 --> 01:36:59,125 (印度小姐 圣何塞分店) 1413 01:36:59,458 --> 01:37:00,666 (印度小姐 夫勒斯诺分店) 1414 01:37:02,000 --> 01:37:03,333 (印度小姐 贝克尔斯菲分店) 1415 01:37:03,750 --> 01:37:04,916 (印度小姐 圣巴巴拉分店) 1416 01:37:06,291 --> 01:37:07,666 (印度小姐 洛杉矶分店) 1417 01:37:08,458 --> 01:37:09,958 (印度小姐 圣地亚哥分店) 1418 01:37:18,541 --> 01:37:20,541 萨姆尤塔 1419 01:37:22,416 --> 01:37:26,750 我们今天开会就是因为这个女人 1420 01:37:28,125 --> 01:37:30,583 她创立了印度奶茶企业 1421 01:37:31,708 --> 01:37:34,958 一个曾经毫无业绩的公司 1422 01:37:36,583 --> 01:37:39,666 现在能跟我们分庭抗礼 1423 01:37:42,041 --> 01:37:44,041 如果我们不控制印度小姐 1424 01:37:44,666 --> 01:37:47,083 它总有一天会超过我们KSK 1425 01:37:49,375 --> 01:37:50,250 有任何想法吗? 1426 01:37:52,041 --> 01:37:53,291 季节性销售活动? 1427 01:37:53,708 --> 01:37:55,000 明星品牌代言人? 1428 01:37:56,750 --> 01:37:57,875 交叉推广怎么样 先生? 1429 01:37:58,041 --> 01:37:58,875 打折? 1430 01:38:00,125 --> 01:38:02,875 打折有损我们产品的价值 1431 01:38:03,416 --> 01:38:05,666 商品价格的下降意味着品牌的衰落 1432 01:38:06,458 --> 01:38:08,208 我们承担不起这种衰落 1433 01:38:08,916 --> 01:38:10,375 我们要吸引顾客 1434 01:38:13,083 --> 01:38:15,416 只有女人才对付得了女人 1435 01:38:16,958 --> 01:38:20,000 每周六都在我们的店里 安排一些性感的女孩 1436 01:38:20,541 --> 01:38:23,583 客人的咖啡由比基尼女郎端上桌 1437 01:38:24,000 --> 01:38:25,958 贴出活动信息 付款金额最高的顾客 1438 01:38:26,041 --> 01:38:28,916 将有机会与心仪女性合影 1439 01:38:30,000 --> 01:38:32,250 对那些辛苦工作了一周的人而言 1440 01:38:33,166 --> 01:38:35,916 KSK咖啡店应该成为 他们周末唯一的消遣 1441 01:38:36,625 --> 01:38:38,833 这样我们就可以把美国人 1442 01:38:39,625 --> 01:38:42,083 和印度人都作为目标客户群 印度人正是印度小姐的客户基础 1443 01:38:42,416 --> 01:38:44,875 我们要把这些目标客户都吸引过来 1444 01:38:45,625 --> 01:38:48,250 不仅如此 还要举办抽奖活动 1445 01:38:48,916 --> 01:38:50,458 我们的顾客中将有幸运赢家可以得到 1446 01:38:51,250 --> 01:38:54,166 高达一百万美元的奖金 1447 01:38:54,666 --> 01:38:56,583 你真是个天才 凯拉什 1448 01:38:57,000 --> 01:39:00,083 从现在起 周六都不叫周六 1449 01:39:00,416 --> 01:39:02,375 得叫KSK日 1450 01:39:07,416 --> 01:39:09,750 (商场如战场 不仅仅是生意 更关乎个人) 1451 01:39:21,791 --> 01:39:23,166 (咖啡) 1452 01:39:23,250 --> 01:39:24,250 (美国有线电视新闻网) 1453 01:39:29,291 --> 01:39:30,666 (印度小姐) 1454 01:39:31,791 --> 01:39:34,708 (印度小姐日) 1455 01:39:35,000 --> 01:39:37,333 -你点的黄金印度奶茶 -谢谢 1456 01:39:38,458 --> 01:39:40,500 -你可以把KSK发票给她 -好的 1457 01:39:41,833 --> 01:39:43,833 -你的奶茶打包好了 -谢谢 1458 01:39:45,666 --> 01:39:46,500 -你好 -你好 1459 01:39:46,583 --> 01:39:48,375 能跟我说说你们的优惠活动吗? 1460 01:39:48,458 --> 01:39:50,291 -你带了KSK发票吗? -没有 1461 01:39:50,541 --> 01:39:51,375 好吧 1462 01:39:51,583 --> 01:39:54,291 如果你给我们KSK发票 可以免费得到一杯指定的印度奶茶 1463 01:39:54,375 --> 01:39:57,666 那是马萨拉奶茶 唐杜里奶茶 这是杜姆奶茶 1464 01:39:57,791 --> 01:40:00,083 -好的 我一会儿带KSK发票过来 -好的 谢谢 1465 01:40:01,041 --> 01:40:03,583 大家好 我是马纳萨萨姆尤塔 1466 01:40:03,833 --> 01:40:05,291 如果你们真的喜欢我们的印度奶茶 1467 01:40:05,375 --> 01:40:09,291 请登陆彭博网站 在正在进行的比赛中为我们投票 1468 01:40:09,708 --> 01:40:12,916 我希望听到你们的反馈和评论 1469 01:40:13,083 --> 01:40:15,041 也欢迎大家跟我们分享任何事 1470 01:40:15,125 --> 01:40:17,541 请把这些放进我们的意见箱 就是那边那个箱子 1471 01:40:17,666 --> 01:40:19,916 我们的印度奶茶好喝吗? 1472 01:40:20,000 --> 01:40:20,833 -好喝 -好喝 1473 01:40:21,666 --> 01:40:24,541 我们正在制定新的营销策略 1474 01:40:24,625 --> 01:40:26,416 来对付我们的竞争对手 1475 01:40:27,125 --> 01:40:29,000 我晚上向您汇报最新情况 先生 1476 01:40:34,458 --> 01:40:36,625 先生 他们开始搞一个 印度小姐日的活动 1477 01:40:36,791 --> 01:40:38,708 跟我们的KSK日一样 1478 01:40:39,166 --> 01:40:41,166 看来是我们给了他们灵感 先生 1479 01:40:41,250 --> 01:40:42,750 我们得阻止他们 1480 01:40:43,416 --> 01:40:46,166 因为我们已经在市场扎根了 所以并不需要这些促销活动 1481 01:40:49,666 --> 01:40:52,875 我曾听过狐狸把自己身上烧出条纹 假扮狮子的寓言故事 1482 01:40:53,250 --> 01:40:54,916 现在我算是亲眼看到了 1483 01:40:55,708 --> 01:40:57,375 印度小姐才刚刚起步 1484 01:40:58,458 --> 01:41:00,666 如果它给我们造成经济上的麻烦 这并不是什么大事 1485 01:41:01,083 --> 01:41:04,625 但是如果他们继续免费送印度奶茶 很快他们就无力承担了 1486 01:41:04,708 --> 01:41:07,041 最后也就没办法与我们抗衡 1487 01:41:07,375 --> 01:41:10,666 当他们意识到我们在市场中的人气时 也只能默默认栽 1488 01:41:10,750 --> 01:41:11,583 别管了 1489 01:41:12,333 --> 01:41:15,875 另外 活动再进行一周 1490 01:41:16,000 --> 01:41:18,583 在我们公司周年纪念日当天 1491 01:41:18,666 --> 01:41:21,291 隆重举办幸运抽奖活动 1492 01:41:21,500 --> 01:41:22,375 -好的 先生 -好好干 1493 01:41:25,666 --> 01:41:26,833 -你好 -你好 1494 01:41:28,458 --> 01:41:29,500 再来一点 1495 01:41:33,875 --> 01:41:34,875 好了 够了 1496 01:41:42,791 --> 01:41:44,416 在想什么呢? 1497 01:41:50,291 --> 01:41:51,500 我忘了件东西 1498 01:41:52,708 --> 01:41:54,333 我忘了什么呢? 1499 01:41:55,416 --> 01:41:57,041 你带了KSK发票吗? 1500 01:41:58,166 --> 01:41:59,625 -KSK的消费小票? -对 1501 01:42:03,458 --> 01:42:04,333 是这个吗? 1502 01:42:10,083 --> 01:42:11,541 -比居 -怎么了? 1503 01:42:11,708 --> 01:42:13,791 -请给这里来一杯特制印度奶茶 -好的 小姐 1504 01:42:20,833 --> 01:42:22,791 这是专门为你制作的特制印度奶茶 1505 01:42:22,875 --> 01:42:24,541 尝一尝 告诉我味道如何 1506 01:42:33,458 --> 01:42:34,708 好喝极了 1507 01:42:36,375 --> 01:42:37,791 你为什么一个人来? 1508 01:42:38,875 --> 01:42:40,666 怎么没人跟你一起来? 1509 01:42:40,750 --> 01:42:43,166 -你指的是谁? -你的老婆和儿子 1510 01:42:44,416 --> 01:42:46,791 我不清楚 他们也许在忙吧 1511 01:42:47,541 --> 01:42:49,250 你的女儿呢? 1512 01:42:53,083 --> 01:42:58,166 如果不介意的话 能再给我一杯印度奶茶吗? 1513 01:43:00,500 --> 01:43:01,375 我很喜欢 1514 01:43:04,500 --> 01:43:05,541 当然 1515 01:43:06,291 --> 01:43:07,125 (KSK咖啡) 1516 01:43:07,583 --> 01:43:08,458 (印度小姐) 1517 01:43:11,208 --> 01:43:15,500 KSK热烈欢迎每个人的到来 1518 01:43:15,708 --> 01:43:19,291 大家欢聚一堂 是为了从奖池中抽出幸运获奖者 1519 01:43:19,375 --> 01:43:22,750 我们从几千名参与者中 筛选出了一些号码 1520 01:43:23,541 --> 01:43:27,541 现在让我们有请公司的总经理 凯拉什席瓦库玛先生上台 1521 01:43:47,291 --> 01:43:50,416 KSK咖啡一直以来都是 全美国最好的饮品公司 1522 01:43:50,916 --> 01:43:53,333 有一些公司推出了便宜的饮料 1523 01:43:53,875 --> 01:43:56,875 但是KSK在美国人心中的地位 无法动摇 1524 01:43:57,375 --> 01:43:59,750 为了感谢各位忠实的客户 1525 01:43:59,916 --> 01:44:01,500 我们举办了这次比赛 1526 01:44:01,583 --> 01:44:03,791 并且把幸运大奖颁给幸运赢家 1527 01:44:14,250 --> 01:44:16,875 幸运赢家的号码是 1528 01:44:17,125 --> 01:44:20,750 911233 1529 01:44:21,583 --> 01:44:23,500 幸运赢家在哪?让我看到你 好吗? 1530 01:44:58,333 --> 01:44:59,458 (KSK咖啡) 1531 01:45:08,625 --> 01:45:10,250 凯拉什席瓦库玛先生 1532 01:45:10,458 --> 01:45:15,125 看到我是赢家的时候 是不是很惊讶? 1533 01:45:15,416 --> 01:45:18,166 我跟你竞争所承担的风险 给我带来了胜利 1534 01:45:18,791 --> 01:45:21,458 这也让我能和你一起站在这里 1535 01:45:21,875 --> 01:45:25,750 我爸爸也是你们的顾客 1536 01:45:26,166 --> 01:45:28,708 我继承了他的幸运 1537 01:45:30,125 --> 01:45:35,416 这笔钱够我付上个月 免费赠送的账单了 1538 01:45:36,166 --> 01:45:37,500 付完之后我还能赚一笔 1539 01:45:39,708 --> 01:45:41,166 我就把这当成一种捐款 1540 01:45:41,500 --> 01:45:43,708 你刚刚怎么说来着? 印度奶茶是便宜的饮料 1541 01:45:44,291 --> 01:45:45,666 我告诉你吧 1542 01:45:46,166 --> 01:45:51,125 那些既喝过KSK咖啡 又喝过印度小姐奶茶的人 1543 01:45:51,916 --> 01:45:55,083 有90%的人都选择直接投票给 印度小姐奶茶 1544 01:45:56,958 --> 01:46:00,291 看来印度奶茶已经在这个 咖啡王国有了立足之地 1545 01:46:01,666 --> 01:46:04,041 我不仅仅是这场幸运抽奖的赢家 1546 01:46:04,541 --> 01:46:07,875 今后茶和咖啡之间的竞争 1547 01:46:07,958 --> 01:46:09,625 我也会赢 1548 01:46:10,958 --> 01:46:12,958 记住了吗?来张自拍吧 1549 01:46:19,541 --> 01:46:20,166 谢谢 1550 01:46:31,791 --> 01:46:36,458 在KSK咖啡和印度小姐 的激烈竞争之中 1551 01:46:36,791 --> 01:46:38,375 马纳萨萨姆尤塔取得了胜利 1552 01:46:38,458 --> 01:46:41,583 KSK因此前景堪忧 1553 01:46:41,666 --> 01:46:44,083 我们很想知道 他下一步将采取什么行动 1554 01:46:44,166 --> 01:46:45,666 请持续关注以获得最新消息 1555 01:46:46,208 --> 01:46:47,708 (印度小姐) 1556 01:47:09,500 --> 01:47:11,416 (商业) 1557 01:47:36,791 --> 01:47:41,000 印度奶茶 成长最快的企业 1558 01:47:42,708 --> 01:47:43,666 印度小姐 1559 01:47:43,875 --> 01:47:45,000 (印度奶茶) 1560 01:47:45,166 --> 01:47:46,166 棒极了 1561 01:47:46,666 --> 01:47:47,750 真的很棒 1562 01:47:48,583 --> 01:47:51,833 从我创办咖啡企业开始 1563 01:47:52,000 --> 01:47:55,333 用了两年多才达到你现在的位置 1564 01:47:55,458 --> 01:47:57,583 但是你两个月就做到了 1565 01:47:58,291 --> 01:47:59,166 了不起 1566 01:47:59,708 --> 01:48:01,291 这成绩真是了不起 1567 01:48:01,375 --> 01:48:05,500 我那天跟你说过 我的茶比你的咖啡好了不止十倍 1568 01:48:06,291 --> 01:48:09,666 不好意思 那天我没有正确理解你的意思 1569 01:48:10,708 --> 01:48:15,750 你那天根本就没想过要理解我 1570 01:48:20,875 --> 01:48:23,916 你看 过去就像一场梦 1571 01:48:25,041 --> 01:48:27,500 忘掉过去 就像忘掉梦一样 1572 01:48:27,583 --> 01:48:28,916 别纠缠不休 1573 01:48:29,541 --> 01:48:31,625 当你取得了巨大成功时就该如此 1574 01:48:32,375 --> 01:48:33,500 这是我的哲学 1575 01:48:33,916 --> 01:48:37,833 但现在我的公司规模远不及你 1576 01:48:38,458 --> 01:48:40,250 你找我有什么目的? 1577 01:48:40,333 --> 01:48:43,041 你好 能给我一杯印度奶茶吗? 1578 01:48:50,000 --> 01:48:51,041 萨姆尤塔 1579 01:48:51,625 --> 01:48:54,625 要控制你这样一个敏锐的人并不容易 1580 01:48:55,125 --> 01:48:56,500 我直说吧 1581 01:49:00,083 --> 01:49:01,000 这是一张空白支票 1582 01:49:02,458 --> 01:49:04,208 金额你随便写 1583 01:49:05,458 --> 01:49:08,333 如果还不够的话 你可以参与我公司的运营 1584 01:49:08,416 --> 01:49:11,916 我要你在我公司的名义下经营 1585 01:49:14,333 --> 01:49:17,583 我想要印度小姐这个品牌 跟我的名字挂钩 1586 01:49:22,291 --> 01:49:25,666 是你告诉我 茶和咖啡永远不能相提并论 对吗? 1587 01:49:26,000 --> 01:49:28,875 同样 萨姆尤塔和凯拉什 永远不会合作 1588 01:49:31,083 --> 01:49:33,625 我自己企业的运营权轮不到你来给我 1589 01:49:34,625 --> 01:49:37,875 你仔细研究过我 也很了解我 1590 01:49:38,083 --> 01:49:40,458 尽管如此 你还来找我提这种提议 1591 01:49:40,791 --> 01:49:44,250 我不知道你这做法是聪明还是愚蠢 1592 01:49:45,875 --> 01:49:48,750 奋斗不是一件物品 1593 01:49:49,375 --> 01:49:51,666 不是你可以从商店买来拥有的东西 1594 01:49:55,875 --> 01:49:59,500 这是我辛苦建立起来的帝国 凯拉什席瓦库玛 1595 01:50:00,125 --> 01:50:01,916 只属于我一个人 1596 01:50:07,166 --> 01:50:11,083 为了成就自己的人生 我会祸害其他所有人的人生 1597 01:50:13,166 --> 01:50:16,833 你的人生也不例外 我们绝不会和解 1598 01:50:17,708 --> 01:50:19,000 记住一件事 1599 01:50:19,541 --> 01:50:22,000 你一直走到了这一步 是因为我没有防范你 1600 01:50:23,000 --> 01:50:26,666 但现在你已经引起了我的注意 让我们看看你还能走多远 1601 01:50:27,000 --> 01:50:29,041 我能走到今天是因为我的努力 1602 01:50:29,375 --> 01:50:30,750 不是因为你的仁慈 1603 01:50:31,958 --> 01:50:33,375 你也记住这点 1604 01:50:36,750 --> 01:50:39,666 我想看看你这份自信和傲慢 能坚持多久 1605 01:50:44,750 --> 01:50:46,000 (印度小姐) 1606 01:50:52,541 --> 01:50:53,625 -嘿 你好 -你好 1607 01:50:54,875 --> 01:50:56,750 凯拉什来我们店里做什么? 1608 01:50:57,458 --> 01:50:58,666 他想买下印度小姐 1609 01:50:59,250 --> 01:51:01,833 我告诉他不可能 然后把他打发走了 1610 01:51:03,916 --> 01:51:06,541 凯拉什这个人很危险 1611 01:51:06,625 --> 01:51:08,666 就算我们没有做错事 1612 01:51:08,750 --> 01:51:10,791 也要提防一些人 1613 01:51:10,875 --> 01:51:13,166 凯拉什就是我们最该提防的人 1614 01:51:14,208 --> 01:51:15,208 不管怎么样 现在开始 1615 01:51:15,291 --> 01:51:18,666 我们每一步都要走得小心谨慎 1616 01:51:20,625 --> 01:51:21,916 好吧 别管了 1617 01:51:22,041 --> 01:51:24,041 明晚6点做好准备 1618 01:51:24,125 --> 01:51:26,041 我会为你准备特别的晚餐 好吗? 1619 01:51:26,625 --> 01:51:27,916 -再见 -再见 1620 01:51:38,916 --> 01:51:40,208 -你好 -请坐 1621 01:51:40,791 --> 01:51:41,833 真好 1622 01:51:45,083 --> 01:51:48,125 -真美 维克拉姆 -是啊 1623 01:51:48,750 --> 01:51:50,375 -谢谢 -确实非常特别 1624 01:51:51,250 --> 01:51:53,416 这是你的第一次吗? 1625 01:51:53,625 --> 01:51:54,458 第一次做什么? 1626 01:51:55,208 --> 01:51:57,000 第一次烛光晚餐 1627 01:51:58,208 --> 01:51:59,333 当然 1628 01:51:59,833 --> 01:52:00,666 你呢? 1629 01:52:01,791 --> 01:52:03,791 这是我第一次跟你吃烛光晚餐 1630 01:52:08,208 --> 01:52:09,875 你都没告诉我是因为什么 1631 01:52:11,958 --> 01:52:14,333 -今天是我生日 -生日快乐 维克拉姆 1632 01:52:14,791 --> 01:52:15,958 谢谢 1633 01:52:16,666 --> 01:52:20,958 我每年生日都会做出一个新的决定 1634 01:52:21,500 --> 01:52:23,791 今年 我已经做好了决定 1635 01:52:24,000 --> 01:52:24,833 是什么? 1636 01:52:25,208 --> 01:52:26,041 结婚 1637 01:52:26,541 --> 01:52:28,333 恭喜 是哪个女孩这么幸运? 1638 01:52:29,916 --> 01:52:32,875 我在生活中总是相信逻辑和理智 1639 01:52:33,583 --> 01:52:37,250 但是自从遇见你 我开始相信感情 所以现在 1640 01:52:38,041 --> 01:52:42,166 我想跟你开始新生活 1641 01:52:44,833 --> 01:52:46,000 只要你愿意 1642 01:52:48,416 --> 01:52:49,333 维克拉姆 1643 01:52:50,583 --> 01:52:53,041 你是我人生中很特别的人 1644 01:52:55,458 --> 01:52:58,750 你相信我和我的企业 并且为此投资了很多钱 1645 01:52:59,291 --> 01:53:02,750 我想说 这一切都多亏了你 1646 01:53:04,625 --> 01:53:08,166 但是我心里除了印度小姐 装不下其他任何东西 1647 01:53:08,750 --> 01:53:10,791 它就是我的全世界 1648 01:53:13,666 --> 01:53:16,125 我没有时间 也没有兴趣 1649 01:53:18,750 --> 01:53:19,666 去想其他任何事 1650 01:53:24,708 --> 01:53:26,083 如果我伤害了你 1651 01:53:29,208 --> 01:53:30,083 我很抱歉 1652 01:53:43,083 --> 01:53:44,041 六个月了 1653 01:53:44,125 --> 01:53:47,250 印度小姐在美国已经 成功经营了六个月 1654 01:53:47,583 --> 01:53:49,416 这一切都要归功于 1655 01:53:49,500 --> 01:53:52,458 我们的创始人兼总经理 马纳萨萨姆尤塔小姐 1656 01:53:53,250 --> 01:53:54,333 谢谢 1657 01:53:55,666 --> 01:53:57,500 我们来说说我们的业绩吧 1658 01:53:57,583 --> 01:53:59,708 就我们的投资额来说 1659 01:53:59,958 --> 01:54:02,375 六个月达到9%的利润已经不少了 1660 01:54:02,458 --> 01:54:06,291 但我们的目标是25% 现在还差16% 1661 01:54:07,416 --> 01:54:09,916 一个好机会摆在我们面前 1662 01:54:10,125 --> 01:54:12,750 就算我们现在开始超常发挥 1663 01:54:12,916 --> 01:54:14,875 我们可能也完成不了年终目标 1664 01:54:15,166 --> 01:54:18,166 然而现在 我们有个机会 1665 01:54:18,500 --> 01:54:20,166 即使正常发挥 也可能完成年终目标 1666 01:54:20,291 --> 01:54:22,208 但是需要冒风险 1667 01:54:23,000 --> 01:54:26,250 两天前 公司邮箱收到一封邮件 1668 01:54:26,375 --> 01:54:28,666 是BMC的经销商给的商业提议 1669 01:54:28,791 --> 01:54:31,208 -提议怎么说? -在接下来的六个月里 1670 01:54:31,458 --> 01:54:34,916 我们一个月内要运送三次材料 1671 01:54:35,208 --> 01:54:37,166 给BMC公司 1672 01:54:37,250 --> 01:54:39,333 但这是以信贷为基础的 1673 01:54:39,708 --> 01:54:40,750 如果我们签了协议 1674 01:54:40,875 --> 01:54:43,500 我们仅从BMC方面 就能获得30%的利润 1675 01:54:44,000 --> 01:54:47,375 我们公司无法在信贷的基础上 承担材料的运送 1676 01:54:48,208 --> 01:54:52,541 这太冒险了 我们不能为了利润违反制度 1677 01:54:53,250 --> 01:54:56,458 我们都知道有风险 维克拉姆 1678 01:54:56,875 --> 01:55:00,708 如果我们继续无视这些提议 我们的企业就无法成长 1679 01:55:01,166 --> 01:55:03,166 我们做一下背景调查 1680 01:55:03,375 --> 01:55:06,208 如果确认安全 那就这么干 1681 01:55:07,000 --> 01:55:09,916 好吧 如果你有信心 那我也没有异议 1682 01:55:10,458 --> 01:55:11,833 但是记住一点 1683 01:55:12,208 --> 01:55:14,291 只要有一次错误 我就退出 1684 01:55:17,875 --> 01:55:20,791 纳雅娜 准备一下 明天就开始调查 1685 01:55:20,916 --> 01:55:21,750 好的 1686 01:55:26,416 --> 01:55:27,916 -你好 萨姆尤塔 -你好 纳雅娜 1687 01:55:28,000 --> 01:55:31,541 我已经调查好了 BMC经销商的业绩记录 1688 01:55:32,000 --> 01:55:34,416 -结果如何? -反馈很好 1689 01:55:34,958 --> 01:55:35,916 我觉得这很安全 1690 01:55:36,000 --> 01:55:37,750 -太好了 我们马上确定交易 -好的 1691 01:55:44,541 --> 01:55:47,375 印度小姐很开心也很荣幸 能和BMC合作 1692 01:55:47,708 --> 01:55:50,291 我们也是 希望我们能长期合作下去 1693 01:55:50,750 --> 01:55:51,625 当然会 1694 01:56:10,291 --> 01:56:11,125 怎么了 普雷蒂? 1695 01:56:11,250 --> 01:56:14,166 萨姆尤塔 理查德给我们的 第一张支票被拒付了 1696 01:56:14,625 --> 01:56:15,458 什么? 1697 01:56:19,458 --> 01:56:21,583 (印度小姐) 1698 01:56:26,750 --> 01:56:30,208 我警告过你这次交易的风险 你毫不在意 还自作主张 1699 01:56:30,500 --> 01:56:32,666 三次运输 在这三次运输里面 1700 01:56:32,750 --> 01:56:35,583 我们运送了八十万美元的原料给他们 1701 01:56:35,666 --> 01:56:37,583 理查德给的第一张支票已经被拒付了 1702 01:56:37,833 --> 01:56:41,875 这就意味着 我们现在的运营资金几乎为零 1703 01:56:48,750 --> 01:56:51,791 如果我们不尽快解决这个问题 1704 01:56:52,500 --> 01:56:54,125 我们可能要完蛋了 1705 01:56:58,916 --> 01:57:01,583 员工们都察觉出了公司的困难 1706 01:57:01,791 --> 01:57:03,791 我们上个月的工资还没给他们 1707 01:57:03,916 --> 01:57:06,041 很多人都辞职了 1708 01:57:07,083 --> 01:57:09,791 剩下的相信我们的员工 1709 01:57:09,875 --> 01:57:11,625 说他们会再等十天 1710 01:57:12,500 --> 01:57:16,208 接下来的十天里 我们如果 不解决他们的工资 他们也会离开 1711 01:57:21,000 --> 01:57:23,041 我刚刚跟信用保险公司的人谈过了 1712 01:57:23,500 --> 01:57:27,000 他们说会尽快赔付这笔钱 1713 01:57:27,083 --> 01:57:28,791 但是我们没有买保险 不是吗? 1714 01:57:30,541 --> 01:57:33,208 我们没有 但是我买了 1715 01:57:34,000 --> 01:57:38,083 但是得到的赔付不是我们的 是我的 1716 01:57:40,833 --> 01:57:42,750 当我把钱给你的时候 1717 01:57:43,041 --> 01:57:46,083 我不能眼睁睁看着你随意使用 1718 01:57:46,166 --> 01:57:49,958 所以我做了个预防措施 1719 01:57:51,416 --> 01:57:54,125 维克拉姆 再给我最后一次机会 1720 01:57:54,541 --> 01:57:57,083 员工们都开始离职了 1721 01:57:57,750 --> 01:58:00,375 我必须要稳住他们对我的信任 1722 01:58:01,208 --> 01:58:03,333 我保证不会再犯这种错误了 1723 01:58:03,458 --> 01:58:04,333 我发誓 1724 01:58:04,583 --> 01:58:05,583 萨姆尤塔 1725 01:58:06,250 --> 01:58:09,083 我从不会违背自己的规则 1726 01:58:09,666 --> 01:58:12,291 但是为了你 我第一次违背了规则 1727 01:58:12,416 --> 01:58:14,916 我那时都不知道你是谁 不知道你背景如何 1728 01:58:15,000 --> 01:58:17,125 但是还是给你的企业投了很多钱 1729 01:58:17,250 --> 01:58:19,333 那是我第一次帮你 1730 01:58:19,666 --> 01:58:22,166 但是你没能稳住我对你的信任 1731 01:58:23,500 --> 01:58:27,000 按理说你现在必须按照协议 把我的钱还给我 1732 01:58:27,166 --> 01:58:30,125 除此之外 你还要把印度小姐 这个品牌给我 1733 01:58:30,625 --> 01:58:32,708 但是我没有要求你这样做 1734 01:58:33,291 --> 01:58:35,250 这是我第二次帮你 1735 01:58:35,958 --> 01:58:39,125 现在 你让我帮你第三个忙 1736 01:58:40,125 --> 01:58:42,666 我依然很想帮你 1737 01:58:42,916 --> 01:58:44,000 你知道为什么吗? 1738 01:58:44,333 --> 01:58:45,958 因为我很爱你 1739 01:58:47,041 --> 01:58:48,333 你也知道的 1740 01:58:49,583 --> 01:58:53,333 当一个人帮助另一个 跟他毫无关系的人时 1741 01:58:53,416 --> 01:58:57,458 你一定明白那个人对她有多深的爱意 1742 01:58:57,958 --> 01:58:59,416 如果你不明白 1743 01:58:59,583 --> 01:59:02,833 那我无论帮你多少次 也没有用 1744 01:59:04,416 --> 01:59:05,333 帮忙? 1745 01:59:07,250 --> 01:59:08,250 维克拉姆 1746 01:59:08,791 --> 01:59:10,958 当时我找你拉投资 1747 01:59:11,625 --> 01:59:14,083 是我为自己创造的机会 1748 01:59:14,208 --> 01:59:17,583 而投资我的企业是你自己的选择 1749 01:59:17,875 --> 01:59:20,500 这表示那只是纯粹的生意 1750 01:59:20,958 --> 01:59:23,500 至于你刚才提到的第二次帮忙 1751 01:59:23,666 --> 01:59:26,416 还有三个月我们协议的才到期 1752 01:59:26,500 --> 01:59:27,500 这一切还没有结束 1753 01:59:28,791 --> 01:59:31,083 如果你帮助我渡过现在的难关 1754 01:59:31,166 --> 01:59:34,041 没错 这的确算得上是一次帮忙 1755 01:59:35,458 --> 01:59:38,166 我会很快把你的钱连本带息还给你 1756 01:59:38,750 --> 01:59:39,666 再见 1757 01:59:46,000 --> 01:59:48,041 (印度小姐) 1758 01:59:52,875 --> 01:59:53,958 小姐 1759 01:59:54,750 --> 01:59:57,083 这些天我们都靠你之前发的工资过活 1760 01:59:57,166 --> 02:00:01,083 但是我们没有离开你 因为你现在处境艰难 小姐 1761 02:00:01,208 --> 02:00:03,708 人们都说一起分担问题可以减轻悲伤 1762 02:00:03,791 --> 02:00:05,458 在你风光的时候我就跟着你 1763 02:00:05,583 --> 02:00:07,375 你现在处境这么艰难 就让我陪着你吧 1764 02:00:07,458 --> 02:00:10,958 不管你给不给我发工资 我都会跟着你 1765 02:00:55,333 --> 02:00:56,333 我听说了 1766 02:00:59,208 --> 02:01:03,000 对于你的遭遇 我感到十分难过 1767 02:01:06,708 --> 02:01:09,500 如果你那天就把公司卖给了我 1768 02:01:09,583 --> 02:01:11,541 你今天也不会面临这样的问题了 1769 02:01:14,750 --> 02:01:16,000 好吧 萨姆尤塔小姐 1770 02:01:16,916 --> 02:01:19,083 生意不是女人的游戏 1771 02:01:20,208 --> 02:01:21,416 商场如战场 1772 02:01:22,583 --> 02:01:25,125 每一分钟都可能发生危险 1773 02:01:25,833 --> 02:01:29,208 我们有一半的精力都浪费在 抵御危险上面 1774 02:01:30,958 --> 02:01:33,708 你只是个女孩 你知道些什么呢? 1775 02:01:35,250 --> 02:01:37,875 仅仅因为我是个女孩 你就觉得我不知道这些 1776 02:01:37,958 --> 02:01:40,500 你知道一个女孩有多大的能力吗? 1777 02:01:41,333 --> 02:01:43,541 如果你给她一个房子 她能给你一个家庭 1778 02:01:44,000 --> 02:01:46,416 你给她一堆食材 她能为你做出一顿饭 1779 02:01:46,708 --> 02:01:49,208 你给她快乐 她会回报以爱意 1780 02:01:49,458 --> 02:01:53,625 你给她爱 她能带给你新生 1781 02:01:54,208 --> 02:01:56,750 不论你给她什么 她都能给你加倍的回报 1782 02:01:56,875 --> 02:01:58,666 不管是好的还是坏的 1783 02:02:02,916 --> 02:02:04,166 你怎么不说话了? 1784 02:02:06,666 --> 02:02:09,458 你嘲笑我说 一个女孩根本不懂做生意 1785 02:02:09,541 --> 02:02:11,166 现在 作为你口中的那个女孩 我告诉你 1786 02:02:11,666 --> 02:02:17,333 准备好应付我加倍回报给你的麻烦吧 凯拉什先生 1787 02:02:23,875 --> 02:02:29,875 女人的话毫无道理 1788 02:02:30,000 --> 02:02:35,916 一点道理都没有 1789 02:02:37,458 --> 02:02:41,291 在辛苦建立起印度小姐之后 1790 02:02:41,375 --> 02:02:43,791 我从来没想过我们会有这么一天 萨姆尤塔 1791 02:02:45,458 --> 02:02:48,500 签署一个风险巨大的协议没有错 1792 02:02:50,875 --> 02:02:53,125 但是我的计算肯定出了问题 1793 02:02:56,500 --> 02:02:57,541 纳雅娜去哪儿了? 1794 02:02:57,958 --> 02:03:01,083 我不知道 萨姆尤塔 我已经两天没看到她了 1795 02:03:01,166 --> 02:03:03,958 她不接电话 也不回短信 1796 02:03:04,083 --> 02:03:06,958 我没有告诉你是不想给你增加负担 1797 02:03:44,208 --> 02:03:46,500 不好意思 你见过这个人吗? 1798 02:03:47,375 --> 02:03:48,458 -没有 -谢谢 1799 02:03:50,500 --> 02:03:53,458 萨姆尤塔 我照你说的 查了纳雅娜的通话记录 1800 02:03:53,583 --> 02:03:55,541 她最后一通电话 打给了曼德勒海湾酒店 1801 02:04:12,750 --> 02:04:18,041 叛徒自古就有 1802 02:04:20,416 --> 02:04:22,125 我不会问你为什么这么做 1803 02:04:23,083 --> 02:04:24,916 或者你能从这里面得到什么 1804 02:04:25,375 --> 02:04:26,583 很简单 萨姆尤塔 1805 02:04:26,958 --> 02:04:28,708 人都是贪婪的 1806 02:04:29,125 --> 02:04:31,666 总是贪心地想比身边的人更成功 1807 02:04:31,750 --> 02:04:33,666 但不是每个人都有这样的机会 1808 02:04:33,833 --> 02:04:35,958 我得到了这样的机会 并且抓住了它 1809 02:04:42,458 --> 02:04:45,125 你叫帕德马纳雅娜 出生于海得拉巴 1810 02:04:45,208 --> 02:04:47,958 你的妈妈是一名家庭主妇 爸爸是个机械工程师 1811 02:04:51,291 --> 02:04:55,250 你取得了工商管理硕士学位 却在朋友的公司当了个小职员 1812 02:04:55,875 --> 02:04:58,166 你梦想成为BBC新闻频道的记者 1813 02:04:58,791 --> 02:04:59,666 我说得对吗? 1814 02:05:01,666 --> 02:05:04,791 纳雅娜 我告诉你个 让我受益匪浅的道理 1815 02:05:04,875 --> 02:05:06,750 它也能对你有所启发 1816 02:05:08,208 --> 02:05:12,791 如果你不去完成自己的梦想 别人就会雇佣你去完成他们的梦想 1817 02:05:14,500 --> 02:05:18,708 这就意味着如果我们 不为自己的梦想努力 1818 02:05:19,416 --> 02:05:21,875 最后只能为别人的梦想卖力 1819 02:05:23,708 --> 02:05:25,791 我给你个机会 1820 02:05:27,875 --> 02:05:29,166 如果你照我说的做 1821 02:05:30,208 --> 02:05:33,541 你会得到一笔 这辈子想都不敢想的财富 1822 02:05:35,041 --> 02:05:36,541 我也会 1823 02:05:36,875 --> 02:05:39,666 帮你完成志向 给你一份BBC的记者的固定工作 1824 02:05:43,166 --> 02:05:44,250 我需要做什么? 1825 02:05:47,083 --> 02:05:49,583 我并不会因为你背叛我而伤心 1826 02:05:50,375 --> 02:05:53,083 只是对无法再相信你而感到难过 1827 02:05:56,166 --> 02:05:57,333 (记者发布会) 1828 02:06:01,666 --> 02:06:04,041 萨姆尤塔小姐 你的朋友是怎么背叛你的? 1829 02:06:04,125 --> 02:06:08,166 萨姆尤塔小姐 是你自己的决定让你陷入困境的吗? 1830 02:06:08,375 --> 02:06:10,958 萨姆尤塔小姐 你之前怎么没有怀疑过纳雅娜? 1831 02:06:11,791 --> 02:06:14,666 萨姆尤塔小姐 你能告诉我们具体发生了什么吗? 1832 02:06:15,708 --> 02:06:19,916 一个人看不惯女人做生意 1833 02:06:20,333 --> 02:06:21,583 他想压制住她 1834 02:06:21,833 --> 02:06:23,333 所以你已经不做生意了吗? 1835 02:06:23,541 --> 02:06:25,000 我生来就是为了做生意 1836 02:06:25,750 --> 02:06:27,166 做生意不是垄断 1837 02:06:27,625 --> 02:06:28,625 是我与生俱来的权力 1838 02:06:30,208 --> 02:06:32,500 我一直都听人们说商场如战场 1839 02:06:32,583 --> 02:06:34,291 但我从没当真 1840 02:06:34,791 --> 02:06:35,916 我现在要告诉你们 1841 02:06:36,625 --> 02:06:37,875 商场就是战场 1842 02:06:39,083 --> 02:06:42,125 你们都是凯拉什席瓦库玛 阴谋的见证人 1843 02:06:42,458 --> 02:06:46,791 我要求司法部门让他 为自己的罪行付出相应的代价 1844 02:06:47,000 --> 02:06:49,708 作为媒体 我们会尽力让此事 得到公正的裁决 1845 02:06:49,791 --> 02:06:52,833 你的公司现在如何? 有报道称你已经破产了 1846 02:06:53,750 --> 02:06:57,000 如果大家允许 我想提出一个特别的请求 1847 02:06:58,500 --> 02:07:00,750 那些懂得女性艰辛的人们 1848 02:07:01,166 --> 02:07:03,666 那些渴望正义战胜邪恶的人们 1849 02:07:04,583 --> 02:07:06,375 那些喜欢印度奶茶的人们 1850 02:07:07,125 --> 02:07:09,583 那些相信我所说不假的人们 1851 02:07:11,250 --> 02:07:14,166 我请求你们尽可能地给予经济援助 1852 02:07:16,000 --> 02:07:19,958 每一个帮助我们的人 都能成为印度小姐的股东 1853 02:07:22,625 --> 02:07:25,083 我们会在未来共享收益 1854 02:07:29,125 --> 02:07:30,500 我想说的就是 1855 02:07:32,166 --> 02:07:33,375 我需要你们的帮助 1856 02:07:35,166 --> 02:07:36,250 谢谢 1857 02:07:37,333 --> 02:07:38,208 这很简单 萨姆尤塔 1858 02:07:38,291 --> 02:07:40,208 惊人披露 1859 02:07:40,375 --> 02:07:42,833 马纳萨萨姆尤塔呈递了 1860 02:07:42,916 --> 02:07:45,708 指控凯拉什和纳雅娜共谋的录影证据 1861 02:08:18,541 --> 02:08:21,291 你说等我们明白了你的价值 你才会回家 1862 02:08:21,375 --> 02:08:24,083 我们现在明白了 所以我们来找你了 1863 02:08:33,541 --> 02:08:38,416 当我发现自己无法成为医生时 我很痛苦 1864 02:08:40,500 --> 02:08:43,625 但是今天 我发现自己一直以来 1865 02:08:45,333 --> 02:08:47,083 都不明白我聪明能干的女儿的价值 1866 02:08:49,750 --> 02:08:51,041 我更加痛苦 1867 02:08:53,041 --> 02:08:58,250 妈妈 我当初离开家是为了实现梦想 1868 02:08:59,500 --> 02:09:00,875 而不是因为生你的气 1869 02:09:01,791 --> 02:09:05,916 如果我以前伤害了你 真的很抱歉 1870 02:09:09,916 --> 02:09:11,708 这么久以来 我们都不能帮你分担烦恼 1871 02:09:12,250 --> 02:09:14,291 但至少现在我们有机会了 1872 02:09:18,416 --> 02:09:19,458 印度小姐 1873 02:09:20,333 --> 02:09:21,416 印度 1874 02:09:21,750 --> 02:09:22,750 我很想念印度 1875 02:09:22,958 --> 02:09:24,208 你好 印度小姐 1876 02:09:28,333 --> 02:09:29,625 萨姆尤塔 看看这个 1877 02:09:29,958 --> 02:09:31,708 我们已经开始收到资金了 1878 02:09:32,041 --> 02:09:33,750 (贝宝余额) 1879 02:09:34,208 --> 02:09:37,125 已经有六万美元了 而且金额还在不断上涨 1880 02:09:40,625 --> 02:09:42,583 小姐 看看这个 1881 02:09:43,250 --> 02:09:44,708 (印度小姐) 1882 02:09:51,000 --> 02:09:52,666 我们永远支持印度小姐 1883 02:09:54,416 --> 02:09:55,250 谢谢 1884 02:09:55,583 --> 02:09:58,833 我迈出了新的一步 1885 02:09:58,916 --> 02:10:02,166 在我的小世界 1886 02:10:02,250 --> 02:10:05,500 梦想耀眼的光芒 1887 02:10:05,708 --> 02:10:10,291 为我展示出不可思议的奇迹 1888 02:10:11,458 --> 02:10:13,208 (印度小姐) 1889 02:10:31,333 --> 02:10:34,625 我迈出了新的一步 1890 02:10:34,916 --> 02:10:38,208 在我的小世界 1891 02:10:38,291 --> 02:10:39,541 闪耀的光芒… 1892 02:10:39,625 --> 02:10:42,375 不好意思 小姐 可以再给我来一杯印度奶茶吗? 1893 02:10:42,750 --> 02:10:45,250 为我展示出不可思议的奇迹 1894 02:10:54,333 --> 02:10:57,291 (26岁的印度小姐被评为 美国年度女企业家) 1895 02:10:58,083 --> 02:11:01,208 (年度女企业家) 1896 02:11:03,666 --> 02:11:06,208 (凯拉什席瓦库玛宣告破产) 1897 02:11:09,166 --> 02:11:11,458 (阴谋事件过后 KSK失去商誉) 1898 02:11:13,416 --> 02:11:14,458 萨姆尤塔小姐 1899 02:11:14,541 --> 02:11:17,500 作为年度女企业家 你想对如今的年轻人说些什么? 1900 02:11:17,791 --> 02:11:20,708 世界上最珍贵的东西 就是你的人生目标 1901 02:11:21,416 --> 02:11:24,875 如果你认识到了自己的 目标、价值和梦想 1902 02:11:25,125 --> 02:11:26,041 那就去追求 1903 02:11:26,208 --> 02:11:28,875 如果你还没意识到 那你的人生就没有意义 1904 02:11:29,500 --> 02:11:32,125 我们不应该惧怕上帝 1905 02:11:32,250 --> 02:11:35,416 或者惧怕大学教授 甚至惧怕社会 1906 02:11:35,666 --> 02:11:36,875 我们应该惧怕的是 1907 02:11:36,958 --> 02:11:40,041 这个世界永远无法认识到 你内心的伟大 1908 02:11:40,958 --> 02:11:42,625 人生就是一次机遇 1909 02:11:42,875 --> 02:11:44,666 是一次证明自己的机会 1910 02:11:44,958 --> 02:11:46,000 去证明自己吧 1911 02:11:46,083 --> 02:11:46,916 (印度小姐) 1912 02:11:47,166 --> 02:11:50,750 醒过来 站起来 不达到目标不要放弃 1913 02:11:51,625 --> 02:11:52,458 谢谢 1914 02:11:52,541 --> 02:11:54,041 没有失败 明天是我的 1915 02:11:54,125 --> 02:11:57,500 人生短暂 自由地过活吧 1916 02:11:57,583 --> 02:12:00,875 忘掉烦恼 1917 02:12:01,000 --> 02:12:03,416 内心有一个不真实的你 1918 02:12:03,500 --> 02:12:07,500 把它抛开 迈出新的步伐 永不止步 1919 02:12:11,541 --> 02:12:14,291 嘿 兄弟 来杯印度奶茶 1920 02:12:25,750 --> 02:12:30,958 女人的话是有道理的 1921 02:12:31,625 --> 02:12:34,166 你只是没有注意 1922 02:12:34,833 --> 02:12:37,250 天呐 我们现在该做什么? 1923 02:12:40,875 --> 02:12:44,416 我告诉过你女人可以增加收益 1924 02:12:44,875 --> 02:12:48,041 我已经在你给我的一千美元支票上 又加了一千 1925 02:12:48,208 --> 02:12:49,250 好好享用吧 1926 02:12:55,583 --> 02:12:57,916 谢谢你 印度小姐 1927 02:12:58,875 --> 02:12:59,916 干杯 1928 02:13:04,000 --> 02:13:04,833 好喝 1929 02:13:05,458 --> 02:13:06,375 谢谢你 1930 02:13:06,958 --> 02:13:10,291 现在你知道我的印度奶茶和你的咖啡 哪里不同了吧? 1931 02:13:13,666 --> 02:13:17,875 KSK咖啡店里卖的咖啡 都是用钱做出来的 1932 02:13:19,916 --> 02:13:23,833 但是在印度小姐这里 每一杯印度奶茶都是用爱做出来的 1933 02:13:28,750 --> 02:13:31,458 如果我能早点明白 1934 02:13:31,750 --> 02:13:33,625 我现在也不会是这幅样子了 1935 02:13:34,416 --> 02:13:36,750 你还有时间 凯拉什先生 1936 02:13:37,458 --> 02:13:39,375 你告诉我商场如战场 1937 02:13:40,500 --> 02:13:41,500 再次加入战斗吧 1938 02:13:43,583 --> 02:13:44,500 借你吉言 1939 02:13:44,916 --> 02:13:45,875 这样才对 1940 02:16:24,000 --> 02:16:27,791 字幕翻译:刘腊梅