1 00:01:08,860 --> 00:01:11,321 - Jump. 2 00:01:37,389 --> 00:01:38,890 Hey. 3 00:01:40,892 --> 00:01:44,062 DIRECTOR And cut! Back to one. 4 00:01:49,318 --> 00:01:51,444 I'm still not entirely sure how to. - 5 00:01:51,445 --> 00:01:54,697 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 6 00:01:54,698 --> 00:01:57,950 The volume's on. You'll be able to hear everything. 7 00:01:57,951 --> 00:01:59,702 Um, so it's just gonna be this one here. 8 00:01:59,703 --> 00:02:01,454 Oh, yes, maybe you were a bit down. 9 00:02:01,455 --> 00:02:03,164 But if you turn that up there, then you'll be able to hear. 10 00:02:03,165 --> 00:02:05,166 And then all you have to do is, like, press in to speak. 11 00:02:05,167 --> 00:02:07,294 You'll get the hang of it. It's pretty easy. 12 00:03:16,696 --> 00:03:18,865 I really want to. 13 00:03:20,617 --> 00:03:22,034 But, you know... 14 00:03:22,035 --> 00:03:24,620 You're scared. 15 00:03:24,621 --> 00:03:26,706 Anyone would be. 16 00:03:27,874 --> 00:03:32,086 Do you really think speaking out might stop him? 17 00:03:32,087 --> 00:03:34,630 I think it's really important 18 00:03:34,631 --> 00:03:37,842 for voters to have this information as they determine 19 00:03:37,843 --> 00:03:40,344 whether he's fit to be president. 20 00:03:40,345 --> 00:03:43,431 What if he decides to sue? 21 00:03:43,432 --> 00:03:46,517 Would The New York Times be willing to help me? 22 00:03:46,518 --> 00:03:50,771 News organizations can't provide legal support. 23 00:03:50,772 --> 00:03:52,941 You'd be on your own. 24 00:04:26,725 --> 00:04:28,392 Hi, Rachel? 25 00:04:28,393 --> 00:04:31,312 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 26 00:04:31,313 --> 00:04:35,317 Jessica is absolutely on board, a hundred percent. 27 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 Okay. 28 00:04:38,445 --> 00:04:39,987 I'll do it. 29 00:04:39,988 --> 00:04:43,449 I'll go on the record and say what he did to me. 30 00:04:43,450 --> 00:04:46,453 You will? That's great, Rachel. 31 00:04:47,329 --> 00:04:48,830 Thank you. 32 00:04:53,627 --> 00:04:55,836 NEWSMAN in New Hampshire, 33 00:04:55,837 --> 00:04:59,256 asking voters there to reelect, uh, the, uh, Republican senator 34 00:04:59,257 --> 00:05:00,634 as a check and balance. 35 00:05:12,187 --> 00:05:13,771 Violet, uh, no. 36 00:05:13,772 --> 00:05:15,940 Baby, Mommy's got to go to work. - Mommy, Mommy. 37 00:05:15,941 --> 00:05:17,816 You're gonna stay with Daddy, okay? 38 00:05:17,817 --> 00:05:20,528 Violet, Violet, Mom's gonna go to work. 39 00:05:20,529 --> 00:05:22,696 Come on. Let's go see your animals. 40 00:05:22,697 --> 00:05:24,782 - Come on. - Talia, you're my hero. 41 00:05:24,783 --> 00:05:27,035 Want to show me your elephant? 42 00:05:30,664 --> 00:05:32,206 WOMAN Well, I know that 43 00:05:32,207 --> 00:05:34,041 it's an amuse-bouche, but, I mean, that's quite 44 00:05:34,042 --> 00:05:36,168 an unorthodox approach. Isn't that right? 45 00:05:36,169 --> 00:05:38,171 MAN It's really simple. Um, I always put... 46 00:05:41,132 --> 00:05:44,260 MAN We didn't find any evidence of evil intent. 47 00:05:44,261 --> 00:05:45,637 You can't obstruct justice there. 48 00:05:47,305 --> 00:05:49,015 Morning, Jodi. 49 00:05:54,604 --> 00:05:56,647 WOMAN But, you know, we know 50 00:05:56,648 --> 00:05:58,274 where minorities are. 51 00:05:58,275 --> 00:06:00,109 They might not be as enthusiastic as they were 52 00:06:00,110 --> 00:06:02,528 four years ago, but we know where they are. 53 00:06:02,529 --> 00:06:04,029 We know where young people are. 54 00:06:04,030 --> 00:06:06,866 We know, uh, where, uh, uh, single people are. 55 00:06:07,701 --> 00:06:09,368 - Were you sick again? 56 00:06:09,369 --> 00:06:10,744 Yeah. 57 00:06:10,745 --> 00:06:12,788 It's meant to stop after the first trimester. 58 00:06:12,789 --> 00:06:14,665 You should probably get some sleep. 59 00:06:14,666 --> 00:06:15,917 Mm. 60 00:06:16,793 --> 00:06:18,127 Mm. 61 00:06:18,128 --> 00:06:20,462 I will, as soon as I get a response. 62 00:06:20,463 --> 00:06:21,797 From Trump's people? 63 00:06:21,798 --> 00:06:23,674 What happens if they don't respond? 64 00:06:23,675 --> 00:06:27,304 They will, but we can't publish until they do. 65 00:06:37,564 --> 00:06:39,189 - Hello? 66 00:06:39,190 --> 00:06:41,525 TRUMP Is this Megan Twohey? 67 00:06:41,526 --> 00:06:43,903 Yes, Mr. Trump. 68 00:06:45,614 --> 00:06:48,574 I do not know these women. They are lying. 69 00:06:48,575 --> 00:06:50,200 And if I did something to them, 70 00:06:50,201 --> 00:06:52,202 why didn't they go to the police? 71 00:06:52,203 --> 00:06:54,246 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say 72 00:06:54,247 --> 00:06:56,457 that they knew you, just that they were chance encounters. 73 00:06:56,458 --> 00:06:58,751 The New York Times has concocted these stories, 74 00:06:58,752 --> 00:07:01,003 and if you publish them, I will sue. 75 00:07:01,004 --> 00:07:03,547 What about the leaked Access Hollywood tape? 76 00:07:03,548 --> 00:07:04,965 Do you do those things? 77 00:07:04,966 --> 00:07:07,259 I don't do it. 78 00:07:07,260 --> 00:07:10,054 I don't do it. It was locker-room talk. 79 00:07:10,055 --> 00:07:13,182 And, Mr. Trump, Miss Utah, she claimed you forcibly kissed her 80 00:07:13,183 --> 00:07:15,684 more than once when you owned the Miss America pageant. 81 00:07:15,685 --> 00:07:18,395 She's lying. You are disgusting. 82 00:07:18,396 --> 00:07:21,066 You are a disgusting human being. 83 00:07:25,904 --> 00:07:28,197 Several women speaking out, 84 00:07:28,198 --> 00:07:31,950 accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 85 00:07:31,951 --> 00:07:33,744 Jessica Leeds and Rachel Crooks 86 00:07:33,745 --> 00:07:35,996 telling The New York Times they were both 87 00:07:35,997 --> 00:07:38,458 groped or kissed by Trump without consent. 88 00:07:40,001 --> 00:07:41,669 For a company located in Trump Tower, 89 00:07:41,670 --> 00:07:43,462 claims the billionaire kissed her on the cheeks 90 00:07:43,463 --> 00:07:44,881 and the mouth. 91 00:07:45,882 --> 00:07:48,718 Oh, my God. 92 00:07:50,470 --> 00:07:52,262 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 93 00:07:52,263 --> 00:07:54,139 RACHEL I went on the record, you published, 94 00:07:54,140 --> 00:07:55,599 - and this is what happened. 95 00:07:55,600 --> 00:07:58,310 Yeah, I'm so sorry. 96 00:07:58,311 --> 00:08:01,146 I was prepared, you know? But not for this. 97 00:08:01,147 --> 00:08:02,815 An envelope full of shit? 98 00:08:02,816 --> 00:08:04,983 Was there anything written on it? 99 00:08:04,984 --> 00:08:06,568 No. What can I do? 100 00:08:06,569 --> 00:08:08,445 - Oh, yeah, fuck. - I can't even leave the house. 101 00:08:08,446 --> 00:08:11,323 Well, you-you need to write everything down. 102 00:08:11,324 --> 00:08:13,951 Tape any conversations or voice mails. 103 00:08:13,952 --> 00:08:16,620 You need to document any threats that you get... 104 00:08:16,621 --> 00:08:18,664 - Megan Twohey? - Yeah. That's us. 105 00:08:18,665 --> 00:08:21,500 I can't even imagine... Shit. Rachel, I'm sorry. 106 00:08:21,501 --> 00:08:24,838 I have to go. I'll call you back, I promise. 107 00:08:27,716 --> 00:08:29,174 Rachel? 108 00:08:29,175 --> 00:08:31,677 I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 109 00:08:31,678 --> 00:08:33,304 Are you a feminist? 110 00:08:36,224 --> 00:08:39,560 Are you fucking kidding me?! 111 00:08:39,561 --> 00:08:41,103 I'm sorry. Hi. Hi. 112 00:08:41,104 --> 00:08:42,771 The final push 113 00:08:42,772 --> 00:08:44,356 - till Election Day. 114 00:08:44,357 --> 00:08:45,858 And as Hillary Clinton and Donald Trump... 115 00:08:45,859 --> 00:08:49,112 Oh. Bill O'Reilly's talking about you. 116 00:08:53,867 --> 00:08:55,659 O'REILLY The Factor asked Miss Twohey 117 00:08:55,660 --> 00:08:56,785 to appear this evening. 118 00:08:56,786 --> 00:08:58,078 She declined, no surprise. 119 00:08:58,079 --> 00:08:59,413 This is a tough forum. 120 00:08:59,414 --> 00:09:01,206 She and Mr. Barbaro did appear on 121 00:09:01,207 --> 00:09:02,708 - other cable outlets 122 00:09:02,709 --> 00:09:04,960 friendly to liberal points of view. 123 00:09:04,961 --> 00:09:08,046 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 124 00:09:08,047 --> 00:09:10,591 both on the phone and in writing. - 125 00:09:10,592 --> 00:09:12,801 She declined to answer in both cases. 126 00:09:12,802 --> 00:09:14,470 I'm gonna go get some noodles. 127 00:09:14,471 --> 00:09:16,346 But here's what she said about the article yesterday. 128 00:09:16,347 --> 00:09:18,849 MEGAN You know, our story is the experience 129 00:09:18,850 --> 00:09:21,351 of many women, going back over the years. 130 00:09:35,074 --> 00:09:36,617 Hello? 131 00:09:36,618 --> 00:09:40,621 MAN I am going to rape you and murder you 132 00:09:40,622 --> 00:09:43,833 and dump your body in the Hudson River. 133 00:09:49,464 --> 00:09:51,423 This night is turning out to be 134 00:09:51,424 --> 00:09:52,674 a real nail-biter. 135 00:09:52,675 --> 00:09:54,343 CNN can report that 136 00:09:54,344 --> 00:09:56,970 Hillary Clinton has called Donald Trump 137 00:09:56,971 --> 00:09:58,555 to concede the race. 138 00:09:58,556 --> 00:10:00,349 The winner of the presidential race. 139 00:10:00,350 --> 00:10:03,811 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 140 00:10:11,736 --> 00:10:13,445 NEWSWOMAN Breaking news on Bill O'Reilly. 141 00:10:13,446 --> 00:10:14,988 Let's go to Julia Boorstin. Julia. 142 00:10:14,989 --> 00:10:16,573 BOORSTIN That's right. 143 00:10:16,574 --> 00:10:18,492 Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 144 00:10:18,493 --> 00:10:20,285 saying, quote, "After a thorough and careful review 145 00:10:20,286 --> 00:10:22,454 "of the allegations, the company and Bill O'Reilly 146 00:10:22,455 --> 00:10:24,915 "have agreed that Bill O'Reilly will not be returning 147 00:10:24,916 --> 00:10:26,583 to the Fox News Channel." 148 00:10:26,584 --> 00:10:30,295 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers 149 00:10:30,296 --> 00:10:33,632 of The O'Reilly Factor after a New York Times report 150 00:10:33,633 --> 00:10:36,218 of sexual harassment allegations 151 00:10:36,219 --> 00:10:38,929 and the report that Fox and O'Reilly together 152 00:10:38,930 --> 00:10:40,806 spent about $13 million 153 00:10:40,807 --> 00:10:44,268 to settle those allegations from five different women. 154 00:10:44,269 --> 00:10:46,436 - So, the story... - Job well done, Emily. 155 00:10:46,437 --> 00:10:47,688 Thanks, Dean. 156 00:10:47,689 --> 00:10:49,439 And you, Mike. Excellent reporting. 157 00:10:49,440 --> 00:10:51,441 Not be returning to his top-rated cable show. 158 00:10:51,442 --> 00:10:54,486 Are we talking solely corporate misuse of power? 159 00:10:54,487 --> 00:10:56,196 No, we're talking all workplaces 160 00:10:56,197 --> 00:10:59,157 where sexual harassment might happen. 161 00:10:59,158 --> 00:11:00,534 Also, let's look for the enablers. 162 00:11:00,535 --> 00:11:01,910 Fox kept O'Reilly on 163 00:11:01,911 --> 00:11:03,829 for quite some time after our story broke. 164 00:11:03,830 --> 00:11:05,205 And for decades before that. 165 00:11:05,206 --> 00:11:06,540 The network only ousted him 166 00:11:06,541 --> 00:11:08,166 when the advertisers jumped ship. 167 00:11:08,167 --> 00:11:10,586 Let's interrogate the whole system. 168 00:11:10,587 --> 00:11:12,838 Why is sexual harassment so pervasive 169 00:11:12,839 --> 00:11:15,300 and so hard to address? 170 00:11:17,302 --> 00:11:19,219 Hey, do you guys have a minute? 171 00:11:19,220 --> 00:11:20,972 Sure. 172 00:11:22,515 --> 00:11:25,726 So, I spoke to Shaunna Thomas, 173 00:11:25,727 --> 00:11:28,020 the head of UltraViolet, a feminist group. 174 00:11:28,021 --> 00:11:30,647 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 175 00:11:30,648 --> 00:11:33,609 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 176 00:11:33,610 --> 00:11:36,486 who has tweeted about being raped by a producer. 177 00:11:36,487 --> 00:11:38,780 Thomas says it's Harvey Weinstein 178 00:11:38,781 --> 00:11:41,199 and that McGowan is now working on a book about it. 179 00:11:41,200 --> 00:11:43,577 Wasn't he charged with something couple years ago? 180 00:11:43,578 --> 00:11:45,579 Yeah, um... 181 00:11:45,580 --> 00:11:48,582 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 182 00:11:48,583 --> 00:11:51,627 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 183 00:11:51,628 --> 00:11:54,880 The NYPD investigated it, but he was never charged. 184 00:11:54,881 --> 00:11:56,381 Talk to Rose McGowan. 185 00:11:56,382 --> 00:11:58,675 Try to talk to other actresses he's worked with. 186 00:11:58,676 --> 00:12:02,013 Yeah. And I'll try to reach ex-employees. 187 00:12:04,349 --> 00:12:06,850 Hi. My name is Jodi Kantor. 188 00:12:06,851 --> 00:12:08,769 I'm an investigative reporter for The New York Times. 189 00:12:08,770 --> 00:12:10,687 We're looking into sexual harassment in the workplace. 190 00:12:10,688 --> 00:12:13,190 I believe you were an employee at Miramax 191 00:12:13,191 --> 00:12:15,651 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 192 00:12:15,652 --> 00:12:17,569 WOMAN Are you recording this? 193 00:12:17,570 --> 00:12:20,197 No, absolutely not, and I won't quote from this conversation 194 00:12:20,198 --> 00:12:21,740 without your permission. 195 00:12:21,741 --> 00:12:23,742 But in your time as an assistant, were you aware of 196 00:12:23,743 --> 00:12:25,702 any instances in which Harvey Weinstein 197 00:12:25,703 --> 00:12:29,247 treated women inappropriately or crossed a line? 198 00:12:29,248 --> 00:12:32,335 Did Harvey cross a line? 199 00:12:34,712 --> 00:12:36,713 Would you like to hear her heartbeat? 200 00:12:36,714 --> 00:12:38,925 - Yeah. - Mm-hmm. 201 00:12:42,387 --> 00:12:45,430 Mary, thanks so much for calling me back. 202 00:12:45,431 --> 00:12:47,224 MARY Who have you talked to? 203 00:12:47,225 --> 00:12:50,560 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 204 00:12:50,561 --> 00:12:53,105 but if you wanted to share anything that you know, 205 00:12:53,106 --> 00:12:54,856 that would be so helpful. 206 00:12:54,857 --> 00:12:58,026 I don't think people will want to talk. 207 00:12:58,027 --> 00:12:59,195 Sorry. 208 00:13:08,329 --> 00:13:11,540 Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 209 00:13:11,541 --> 00:13:13,417 Before you continue, 210 00:13:13,418 --> 00:13:15,544 I've talked about Weinstein in the past, but it's private. 211 00:13:15,545 --> 00:13:18,673 My immigration lawyer does not want me to be involved. 212 00:13:21,718 --> 00:13:23,511 Involved in what? 213 00:13:26,931 --> 00:13:30,267 - ROSE Hello? - Oh, hi, Rose. 214 00:13:30,268 --> 00:13:33,395 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 215 00:13:33,396 --> 00:13:35,272 I wrote you an email. 216 00:13:35,273 --> 00:13:37,733 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have 217 00:13:37,734 --> 00:13:39,776 a conversation with me about Hollywood, 218 00:13:39,777 --> 00:13:42,237 and specifically Harvey Weinstein. 219 00:13:42,238 --> 00:13:44,656 - Are you writing about him? - Yes, I am. 220 00:13:44,657 --> 00:13:48,243 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 221 00:13:48,244 --> 00:13:49,536 Could I ask why not? 222 00:13:49,537 --> 00:13:50,996 I've been treated quite shabbily 223 00:13:50,997 --> 00:13:53,331 by your paper numerous times, 224 00:13:53,332 --> 00:13:58,003 and I believe the root of it is sexism. 225 00:13:58,004 --> 00:13:59,629 I'm sorry that was your experience. 226 00:13:59,630 --> 00:14:03,133 I've talked in the past, and nothing happened. 227 00:14:03,134 --> 00:14:04,843 I spoke at a political meeting recently, 228 00:14:04,844 --> 00:14:08,972 and The New York Times put it in the Style section. 229 00:14:08,973 --> 00:14:13,018 It does damage to shout, and no one listens. 230 00:14:13,019 --> 00:14:16,480 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 231 00:14:16,481 --> 00:14:18,440 How many pages have you got? 232 00:14:18,441 --> 00:14:19,691 No. 233 00:14:19,692 --> 00:14:21,693 I put myself on the line before, 234 00:14:21,694 --> 00:14:23,487 and it made no difference. 235 00:14:23,488 --> 00:14:26,698 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks 236 00:14:26,699 --> 00:14:30,702 and Harvard Business School, and change did happen. 237 00:14:30,703 --> 00:14:32,204 They reformed their policies 238 00:14:32,205 --> 00:14:34,706 as a direct result of the Times articles. 239 00:14:34,707 --> 00:14:37,167 But if you don't want to talk, I understand. 240 00:14:37,168 --> 00:14:39,461 And good luck with your book. 241 00:14:39,462 --> 00:14:42,006 Thank you. Goodbye. 242 00:14:44,133 --> 00:14:46,802 I spoke to Dad. 243 00:14:46,803 --> 00:14:48,679 He sounded worse. 244 00:14:50,306 --> 00:14:52,724 I got to go see him soon. 245 00:14:52,725 --> 00:14:54,184 Could you go for a long weekend? 246 00:14:54,185 --> 00:14:56,353 You could take the girls. 247 00:14:56,354 --> 00:14:58,940 I could take Talia but not both of them. 248 00:15:04,737 --> 00:15:06,656 I'm having an affair. 249 00:15:07,949 --> 00:15:10,743 With a very famous actress. 250 00:15:11,577 --> 00:15:13,412 You want her number? 251 00:15:19,168 --> 00:15:22,379 - She's so hot. 252 00:15:22,380 --> 00:15:24,256 This looks beautiful. 253 00:15:24,257 --> 00:15:27,259 - You'd really like her. 254 00:15:27,260 --> 00:15:31,639 "I am a nasty woman. 255 00:15:34,142 --> 00:15:35,725 "I'm not as nasty 256 00:15:35,726 --> 00:15:39,688 as using little girls like Pokémon before their bodies..." 257 00:15:39,689 --> 00:15:42,066 - Is that Ashley Judd? - Yeah. 258 00:15:43,067 --> 00:15:45,026 She wrote about being sexually harassed 259 00:15:45,027 --> 00:15:46,987 by a producer in the '90s. 260 00:15:46,988 --> 00:15:50,782 She doesn't name him, but she describes him as 261 00:15:50,783 --> 00:15:54,619 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 262 00:15:54,620 --> 00:15:56,163 Mm. 263 00:15:56,164 --> 00:15:58,874 "sexual assault, transphobia, 264 00:15:58,875 --> 00:16:01,751 "white supremacy, misogyny, 265 00:16:01,752 --> 00:16:04,129 - ignorance, white privilege." 266 00:16:04,130 --> 00:16:06,089 - I'll go. - I'll get her. 267 00:16:06,090 --> 00:16:09,301 Mom! 268 00:16:09,302 --> 00:16:11,554 - We'll both go. - Yeah. 269 00:16:12,722 --> 00:16:15,224 I don't know if I can do this. 270 00:16:17,768 --> 00:16:19,604 You need to rest. 271 00:16:20,396 --> 00:16:23,316 You try to sleep, maybe? 272 00:16:24,108 --> 00:16:26,694 I don't want to be... 273 00:16:28,029 --> 00:16:30,531 I just have this constant sense of dread. 274 00:16:31,908 --> 00:16:33,825 You're tired. 275 00:16:33,826 --> 00:16:35,995 Your body's exhausted. 276 00:16:37,830 --> 00:16:40,666 I think I would know if it was just that. 277 00:16:45,838 --> 00:16:47,882 - Mom. 278 00:16:55,973 --> 00:16:57,140 Hello? 279 00:16:57,141 --> 00:16:58,975 ROSE It's Rose. 280 00:16:58,976 --> 00:17:01,561 - McGowan. - Rose, hi. 281 00:17:01,562 --> 00:17:04,231 It's not just him you should be after. 282 00:17:04,232 --> 00:17:07,442 There's an entire machine, a supply chain. 283 00:17:07,443 --> 00:17:09,986 Of abusers in Hollywood? 284 00:17:09,987 --> 00:17:11,029 Right. 285 00:17:11,030 --> 00:17:12,530 They're worldwide, 286 00:17:12,531 --> 00:17:16,243 wherever movies are being made or sold. 287 00:17:16,244 --> 00:17:19,204 Each studio does the victim-shaming and payouts. 288 00:17:19,205 --> 00:17:23,376 If white men could have a playground, this would be it. 289 00:17:25,503 --> 00:17:27,796 Do people know about it? 290 00:17:27,797 --> 00:17:29,422 Of course. 291 00:17:29,423 --> 00:17:32,968 I told a lot of people what happened to me. 292 00:17:32,969 --> 00:17:35,387 At the Sundance Film Festival? 293 00:17:35,388 --> 00:17:39,557 I was 23. I was doing all these brilliant independent films. 294 00:17:39,558 --> 00:17:41,936 I was just incredibly hopeful. 295 00:17:43,187 --> 00:17:44,981 And then I went to that hotel room. - Hi. 296 00:17:47,900 --> 00:17:49,818 Talia? 297 00:17:49,819 --> 00:17:51,236 - I'm here. 298 00:17:51,237 --> 00:17:53,738 He was on a sofa, 299 00:17:53,739 --> 00:17:56,366 talking loudly on his phone. 300 00:17:56,367 --> 00:17:57,701 I waited. 301 00:17:57,702 --> 00:17:59,744 And then we talked about projects, 302 00:17:59,745 --> 00:18:05,667 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 303 00:18:05,668 --> 00:18:08,086 I didn't know what the answer to that was, 304 00:18:08,087 --> 00:18:10,965 so I just kept talking. 305 00:18:12,300 --> 00:18:15,051 We wrapped up, and he said he'd walk me out, 306 00:18:15,052 --> 00:18:18,388 and I thought, "Well, that went well." 307 00:18:18,389 --> 00:18:20,974 It was my first big meeting. 308 00:18:20,975 --> 00:18:24,894 He walked behind me down a hallway, then he said, 309 00:18:24,895 --> 00:18:27,605 "This is the Jacuzzi room." 310 00:18:27,606 --> 00:18:32,277 And I looked in, and he pushed me inside. 311 00:18:32,278 --> 00:18:38,658 He stripped me, and he was suddenly naked. 312 00:18:38,659 --> 00:18:41,746 I left my body in some way. 313 00:18:42,747 --> 00:18:44,623 And he raped me. 314 00:18:45,583 --> 00:18:51,212 I went into survival mode to get out, and I faked an orgasm. 315 00:18:51,213 --> 00:18:53,548 He told me to get dressed. 316 00:18:53,549 --> 00:18:57,135 He left me messages telling me I was his new special friend 317 00:18:57,136 --> 00:19:01,097 and that he'd done a lot for other actresses. 318 00:19:01,098 --> 00:19:03,016 Did you report it? 319 00:19:03,017 --> 00:19:06,312 Can you see the law taking my side on that? 320 00:19:08,981 --> 00:19:11,107 But you told other people? 321 00:19:11,108 --> 00:19:15,153 I told a lot of people, and nobody did a thing. 322 00:19:15,154 --> 00:19:16,864 Nothing. 323 00:19:18,824 --> 00:19:22,077 Can I contact the people you told? 324 00:19:22,078 --> 00:19:24,288 You told me this was private. 325 00:19:25,331 --> 00:19:29,417 He'll have spies watching you now, as we speak. 326 00:19:29,418 --> 00:19:31,629 I hope you know that. 327 00:19:57,571 --> 00:19:59,030 Hello? 328 00:19:59,031 --> 00:20:00,698 JODI Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 329 00:20:00,699 --> 00:20:02,534 Is this a bad time? 330 00:20:02,535 --> 00:20:04,536 Uh... um, no. 331 00:20:04,537 --> 00:20:06,454 - It's fine. 332 00:20:06,455 --> 00:20:07,831 Oh, I hear her. 333 00:20:07,832 --> 00:20:10,500 How's it all going? 334 00:20:10,501 --> 00:20:13,044 Yeah, it's, um... 335 00:20:13,045 --> 00:20:15,214 I just got her down. 336 00:20:16,549 --> 00:20:19,175 It's the toughest part, I think. 337 00:20:19,176 --> 00:20:20,510 Is it? 338 00:20:20,511 --> 00:20:22,679 I found it to be so. 339 00:20:22,680 --> 00:20:26,434 With my first daughter, I had postpartum depression. 340 00:20:28,310 --> 00:20:30,353 Everyone's so excited, 341 00:20:30,354 --> 00:20:32,939 and it's like... 342 00:20:32,940 --> 00:20:34,525 you're just not there. 343 00:20:35,943 --> 00:20:37,611 Right. 344 00:20:39,822 --> 00:20:42,157 So, I got your email. 345 00:20:42,158 --> 00:20:43,408 How's it all going? 346 00:20:43,409 --> 00:20:45,743 Yeah. 347 00:20:45,744 --> 00:20:50,582 I feel like there are a lot of women who have... 348 00:20:50,583 --> 00:20:53,419 been through something with him. 349 00:20:54,336 --> 00:20:57,255 But they find it hard to talk. 350 00:20:57,256 --> 00:21:02,343 And those who do talk to me don't want to go on the record. 351 00:21:02,344 --> 00:21:04,721 In your previous stories, 352 00:21:04,722 --> 00:21:06,764 how did you persuade women to tell you 353 00:21:06,765 --> 00:21:08,434 what had happened to them? 354 00:21:10,311 --> 00:21:13,062 Yeah, so... 355 00:21:13,063 --> 00:21:14,606 It's difficult. 356 00:21:14,607 --> 00:21:17,066 They're terrified. 357 00:21:17,067 --> 00:21:19,152 A case I made was, 358 00:21:19,153 --> 00:21:23,490 "You know, I can't change what happened to you in the past, 359 00:21:23,491 --> 00:21:27,160 "but together we may be able to use your experience 360 00:21:27,161 --> 00:21:30,079 to help protect other people." 361 00:21:30,080 --> 00:21:33,291 The truth, basically. 362 00:21:33,292 --> 00:21:34,626 But yeah. 363 00:21:34,627 --> 00:21:38,797 It's hard to ask women to talk. 364 00:21:56,106 --> 00:21:59,025 Then he asked me to meet him, 365 00:21:59,026 --> 00:22:00,652 uh, really early. 366 00:22:00,653 --> 00:22:04,447 And I had been up all night filming, and I was tired. 367 00:22:04,448 --> 00:22:07,700 I went over to The Peninsula Hotel, and at reception, 368 00:22:07,701 --> 00:22:10,286 I asked, "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant 369 00:22:10,287 --> 00:22:11,663 or is he on the patio?" 370 00:22:11,664 --> 00:22:15,458 And they said, "Go to his room." 371 00:22:15,459 --> 00:22:18,503 And I went upstairs, 372 00:22:18,504 --> 00:22:21,798 and Harvey was in his bathrobe. 373 00:22:21,799 --> 00:22:25,218 And he asked if he could give me a massage. 374 00:22:25,219 --> 00:22:28,221 "No," I said. 375 00:22:28,222 --> 00:22:30,139 And then, um, he asked me 376 00:22:30,140 --> 00:22:32,308 to help him pick out his clothes for the day. 377 00:22:32,309 --> 00:22:36,604 He, you know, started asking for all these things, 378 00:22:36,605 --> 00:22:39,732 increasingly more sexual, getting closer and closer. 379 00:22:39,733 --> 00:22:43,027 And I just said no so many different times 380 00:22:43,028 --> 00:22:45,738 and in so many different ways. 381 00:22:45,739 --> 00:22:50,285 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 382 00:22:50,286 --> 00:22:53,204 And I said, "Harvey, 383 00:22:53,205 --> 00:22:57,875 "when I win an Academy Award in a Miramax movie, 384 00:22:57,876 --> 00:22:59,752 I will give you a blow job." 385 00:22:59,753 --> 00:23:02,255 And I got out of there fast. 386 00:23:02,256 --> 00:23:03,715 What did you do? 387 00:23:03,716 --> 00:23:06,342 I told my dad, I told my agent, 388 00:23:06,343 --> 00:23:09,012 I told the people with whom I was filming that night, 389 00:23:09,013 --> 00:23:10,763 and Harvey punished me. 390 00:23:10,764 --> 00:23:13,016 I mean, he blackballed my career 391 00:23:13,017 --> 00:23:15,268 because I had the wherewithal to refuse him. 392 00:23:15,269 --> 00:23:16,728 How do you know that? 393 00:23:16,729 --> 00:23:18,438 I would be standing with other actresses, 394 00:23:18,439 --> 00:23:19,689 and he would blank me. 395 00:23:19,690 --> 00:23:21,899 There were roles for which I was up 396 00:23:21,900 --> 00:23:23,651 that I mysteriously did not get, 397 00:23:23,652 --> 00:23:26,237 and I know today that it was Harvey making a phone call. 398 00:23:26,238 --> 00:23:30,533 You know I did an article about it, and nobody did anything. 399 00:23:30,534 --> 00:23:33,661 You didn't identify him, but did industry people know 400 00:23:33,662 --> 00:23:35,663 who you were talking about in your article? 401 00:23:35,664 --> 00:23:37,123 Absolutely. 402 00:23:37,124 --> 00:23:40,209 And the abuse came raining down on me, not on him. 403 00:23:40,210 --> 00:23:41,502 You know at the Women's March 404 00:23:41,503 --> 00:23:43,296 when I did the "Nasty Woman" poem? 405 00:23:43,297 --> 00:23:46,215 I lost a huge advertising gig because a small group of people 406 00:23:46,216 --> 00:23:49,260 complained that I was quoting the president. 407 00:23:49,261 --> 00:23:51,721 He used that language and got elected. 408 00:23:51,722 --> 00:23:54,599 I quoted him, and I got fired. 409 00:23:54,600 --> 00:23:57,685 It is decades later, and it's still the same sexism. 410 00:23:57,686 --> 00:24:01,230 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 411 00:24:01,231 --> 00:24:03,651 but I also would like to work. 412 00:24:06,987 --> 00:24:09,614 Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 413 00:24:09,615 --> 00:24:11,324 - Gloria Allred's daughter? - Yeah. 414 00:24:11,325 --> 00:24:12,992 - Do you know her? - No. 415 00:24:12,993 --> 00:24:14,702 But I assume she wants to help. 416 00:24:14,703 --> 00:24:16,455 I forwarded the email to Emily. 417 00:24:17,748 --> 00:24:19,207 I'm looking at it right now. 418 00:24:19,208 --> 00:24:21,919 Yeah. This is straight from legal. 419 00:24:23,295 --> 00:24:26,172 Jodi? Lisa Bloom. 420 00:24:26,173 --> 00:24:27,590 "Big announcement: 421 00:24:27,591 --> 00:24:29,676 "My book, Suspicion Nation, is being produced 422 00:24:29,677 --> 00:24:32,345 by Harvey Weinstein and Jay-Z." 423 00:24:32,346 --> 00:24:35,014 Weinstein is producing her book? 424 00:24:35,015 --> 00:24:38,017 Lisa Bloom, daughter of feminist icon, 425 00:24:38,018 --> 00:24:40,103 is working with Harvey Weinstein. 426 00:24:40,104 --> 00:24:41,896 But why would she do that? 427 00:24:41,897 --> 00:24:43,856 How much do you get paid for a miniseries? 428 00:24:43,857 --> 00:24:46,734 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 429 00:24:46,735 --> 00:24:49,488 So Weinstein knows what we're doing. 430 00:24:57,496 --> 00:24:59,081 Sorry. 431 00:25:02,084 --> 00:25:04,961 Do you want to keep going with Trump? 432 00:25:04,962 --> 00:25:08,006 Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein. 433 00:25:11,093 --> 00:25:14,721 I worry about whether it makes a difference. 434 00:25:14,722 --> 00:25:16,806 These women spoke out against Trump, 435 00:25:16,807 --> 00:25:18,307 and he still became president. 436 00:25:18,308 --> 00:25:20,935 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 437 00:25:20,936 --> 00:25:22,813 - Sorry. 438 00:25:23,647 --> 00:25:26,191 Craig. I've been trying to reach you. 439 00:25:27,526 --> 00:25:29,736 You've got to show up. 440 00:25:29,737 --> 00:25:31,863 How's your daughter? 441 00:25:31,864 --> 00:25:34,116 She's great. 442 00:25:35,284 --> 00:25:37,702 Oh, s... um... 443 00:25:37,703 --> 00:25:39,370 Sorry. I, um... 444 00:25:39,371 --> 00:25:43,292 Thank you for the gift you, um... 445 00:25:44,084 --> 00:25:46,210 Is anything bothering you? 446 00:25:46,211 --> 00:25:48,756 Besides no sleep and diapers everywhere. 447 00:25:50,632 --> 00:25:52,468 Are you okay? 448 00:25:54,636 --> 00:25:57,680 I found it quite... 449 00:25:57,681 --> 00:26:00,057 difficult. 450 00:26:00,058 --> 00:26:01,893 I'm sorry. 451 00:26:01,894 --> 00:26:03,644 Will working help? 452 00:26:03,645 --> 00:26:06,272 Yeah. Yeah. 453 00:26:06,273 --> 00:26:07,690 Absolutely. 454 00:26:07,691 --> 00:26:09,193 It's better now. 455 00:26:18,243 --> 00:26:19,410 Megan. 456 00:26:19,411 --> 00:26:21,079 Hey. 457 00:26:34,343 --> 00:26:37,303 Are they all famous? 458 00:26:37,304 --> 00:26:38,722 Most of them, yes. 459 00:26:39,681 --> 00:26:42,266 I guess my question is just, like: 460 00:26:42,267 --> 00:26:44,519 Is this the best use of our time? 461 00:26:44,520 --> 00:26:45,895 Like, as opposed to 462 00:26:45,896 --> 00:26:48,898 other people we could potentially be covering. 463 00:26:48,899 --> 00:26:52,443 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 464 00:26:52,444 --> 00:26:54,403 But they could also fear being punished 465 00:26:54,404 --> 00:26:56,447 by the film industry for using it. 466 00:26:56,448 --> 00:26:58,783 Sure. 467 00:26:58,784 --> 00:27:02,119 But what is it exactly that we're looking at here? 468 00:27:02,120 --> 00:27:05,791 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 469 00:27:06,750 --> 00:27:08,626 These young women walked into 470 00:27:08,627 --> 00:27:10,711 what they all had reason to believe were business meetings 471 00:27:10,712 --> 00:27:12,630 with a producer, an employer. 472 00:27:12,631 --> 00:27:14,257 They were hopeful. 473 00:27:14,258 --> 00:27:16,467 They were expecting a serious conversation about their work 474 00:27:16,468 --> 00:27:18,094 or a possible project. 475 00:27:18,095 --> 00:27:22,014 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 476 00:27:22,015 --> 00:27:24,642 They claim assault and rape. 477 00:27:24,643 --> 00:27:26,936 If that can happen to Hollywood actresses, 478 00:27:26,937 --> 00:27:29,106 who else is it happening to? 479 00:27:30,107 --> 00:27:32,441 Do you think his employees were targeted, too? 480 00:27:32,442 --> 00:27:34,862 I do. 481 00:27:37,114 --> 00:27:41,659 I could search for any police complaints against Miramax. 482 00:27:41,660 --> 00:27:44,162 Or court records. 483 00:27:45,038 --> 00:27:46,623 Should I? 484 00:27:47,541 --> 00:27:49,292 Yes. 485 00:27:49,293 --> 00:27:50,835 I found records of a complaint 486 00:27:50,836 --> 00:27:53,212 against Miramax from 2001, 487 00:27:53,213 --> 00:27:56,632 but the report was closed out the same day it was made. 488 00:27:56,633 --> 00:27:59,302 It says, "complainant elected court action," 489 00:27:59,303 --> 00:28:01,262 but then no court documents exist, 490 00:28:01,263 --> 00:28:02,805 which seems inconsistent. 491 00:28:02,806 --> 00:28:05,683 Do you have any more information on that? 492 00:28:05,684 --> 00:28:07,101 WOMAN No, those records 493 00:28:07,102 --> 00:28:09,395 would have been destroyed. 494 00:28:09,396 --> 00:28:10,855 Really? Why? 495 00:28:10,856 --> 00:28:12,481 It's agency policy. 496 00:28:12,482 --> 00:28:15,818 All records are destroyed after three years. 497 00:28:15,819 --> 00:28:17,570 Why is that? 498 00:28:17,571 --> 00:28:20,866 As I said, it's policy. 499 00:28:21,742 --> 00:28:23,284 So could you please tell me 500 00:28:23,285 --> 00:28:26,203 who filed the sexual harassment complaint? 501 00:28:26,204 --> 00:28:28,915 No, I cannot. 502 00:28:28,916 --> 00:28:31,584 - Because? - It's policy. 503 00:28:31,585 --> 00:28:34,879 We are prohibited from giving you that name. 504 00:28:34,880 --> 00:28:37,423 Is that everything? 505 00:28:37,424 --> 00:28:39,216 This is very important. 506 00:28:39,217 --> 00:28:42,511 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 507 00:28:42,512 --> 00:28:45,139 Who could still be harassing someone. 508 00:28:45,140 --> 00:28:47,684 Is there any way you can help me? 509 00:28:51,188 --> 00:28:53,814 You could ask me the name of the government investigator 510 00:28:53,815 --> 00:28:55,691 who was assigned the case. 511 00:28:55,692 --> 00:28:58,486 I could give you that information. 512 00:28:58,487 --> 00:29:00,572 - Just a name. - Thank you. 513 00:29:02,115 --> 00:29:05,535 I've made 20 calls to track this investigator. 514 00:29:07,079 --> 00:29:09,580 What did Lisa Bloom say? 515 00:29:09,581 --> 00:29:13,751 She just talked as though he was kind of naughty. 516 00:29:13,752 --> 00:29:16,045 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 517 00:29:16,046 --> 00:29:18,506 and including Weinstein in the gang. 518 00:29:18,507 --> 00:29:20,257 Oh. 519 00:29:20,258 --> 00:29:24,720 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 520 00:29:24,721 --> 00:29:27,473 They want to help, and they have so many numbers. 521 00:29:27,474 --> 00:29:29,183 Amazing. 522 00:29:29,184 --> 00:29:30,601 Did you know them before? 523 00:29:30,602 --> 00:29:32,770 I don't know anyone. 524 00:29:32,771 --> 00:29:34,689 - In April, when I started... 525 00:29:34,690 --> 00:29:36,691 - Mm. - I was literally leaving... 526 00:29:36,692 --> 00:29:38,651 It's the investigator. 527 00:29:38,652 --> 00:29:39,944 Hi. This is Megan Twohey. 528 00:29:39,945 --> 00:29:41,404 Thank you for getting back to me. 529 00:29:41,405 --> 00:29:43,823 MAN Sure. How can I help? 530 00:29:43,824 --> 00:29:45,449 Do you remember the case? 531 00:29:45,450 --> 00:29:47,576 There are hundreds of sexual harassment cases 532 00:29:47,577 --> 00:29:49,495 at that agency. 533 00:29:49,496 --> 00:29:50,955 This one was brought to you, 534 00:29:50,956 --> 00:29:53,624 and then it was closed very quickly. 535 00:29:53,625 --> 00:29:56,085 That's not unusual. 536 00:29:56,086 --> 00:29:59,463 It was filed against Miramax. 537 00:29:59,464 --> 00:30:02,092 What's Miramax? 538 00:30:05,137 --> 00:30:07,346 Harvey, I've read the thorough reports, 539 00:30:07,347 --> 00:30:11,684 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 540 00:30:11,685 --> 00:30:14,770 Clearly, she must be stopped in her ridiculous, 541 00:30:14,771 --> 00:30:16,605 defamatory attacks on you. 542 00:30:16,606 --> 00:30:18,024 She is dangerous. 543 00:30:18,025 --> 00:30:19,859 You are right to be concerned. 544 00:30:19,860 --> 00:30:23,946 I feel equipped to help you against the Roses of the world 545 00:30:23,947 --> 00:30:27,074 because I have represented so many of them. 546 00:30:27,075 --> 00:30:29,827 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 547 00:30:29,828 --> 00:30:33,622 You should be the hero of the story, not the villain. 548 00:30:33,623 --> 00:30:35,792 Best, Lisa Bloom. 549 00:30:36,585 --> 00:30:38,461 I'm trying to get ahold of this assistant 550 00:30:38,462 --> 00:30:41,590 who worked at Miramax in her early 20s. 551 00:30:42,632 --> 00:30:44,675 One day, she just disappeared. 552 00:30:44,676 --> 00:30:47,595 All she left are her running shoes under the table. 553 00:30:47,596 --> 00:30:49,221 I haven't been able to find her yet, 554 00:30:49,222 --> 00:30:50,473 but her mother lives in Queens. 555 00:30:50,474 --> 00:30:53,517 I thought I'd just show up. 556 00:31:31,181 --> 00:31:32,223 Hi. 557 00:31:32,224 --> 00:31:35,184 - Hello. - Hi. 558 00:31:35,185 --> 00:31:38,104 I was expecting your mother. 559 00:31:38,105 --> 00:31:39,897 Oh, I'll go get her. Who should I say... 560 00:31:39,898 --> 00:31:43,443 No, it's... it's actually... You're the one I wanted to see. 561 00:31:44,611 --> 00:31:46,237 Excuse me? 562 00:31:46,238 --> 00:31:48,197 My name is Megan Twohey. 563 00:31:48,198 --> 00:31:50,826 I am an investigative reporter for The New York Times. 564 00:31:52,577 --> 00:31:54,036 Would it be okay if... 565 00:31:54,037 --> 00:31:55,705 Go back upstairs. Go see Abuelita. 566 00:32:04,923 --> 00:32:07,884 Could we talk for a minute? 567 00:32:08,885 --> 00:32:10,637 About your time at Miramax? 568 00:32:13,348 --> 00:32:15,600 I can't believe you found me. 569 00:32:16,726 --> 00:32:19,521 I've been waiting for this for 25 years. 570 00:32:21,898 --> 00:32:24,525 I would, I would love the chance 571 00:32:24,526 --> 00:32:27,404 to ask you a couple questions. 572 00:32:29,656 --> 00:32:31,949 What do you know? 573 00:32:31,950 --> 00:32:36,078 That you were at the beginning of your career 574 00:32:36,079 --> 00:32:37,497 and doing well. 575 00:32:38,957 --> 00:32:41,543 And that something happened. 576 00:32:43,962 --> 00:32:46,173 And then you disappeared. 577 00:32:48,133 --> 00:32:51,720 And that your father threatened legal action. 578 00:33:03,940 --> 00:33:06,735 All I can tell you is that... 579 00:33:08,153 --> 00:33:12,782 I had a business dispute with Miramax. 580 00:33:14,159 --> 00:33:16,660 It was resolved. 581 00:33:16,661 --> 00:33:18,996 Amicably. 582 00:33:18,997 --> 00:33:21,583 And we've agreed not to discuss it. 583 00:33:24,336 --> 00:33:26,378 I'm... 584 00:33:26,379 --> 00:33:28,423 I'm so glad to meet you anyway. 585 00:33:33,386 --> 00:33:35,013 - So... 586 00:33:35,847 --> 00:33:38,433 it was resolved? 587 00:33:39,309 --> 00:33:41,937 Yeah. It was. 588 00:33:50,820 --> 00:33:53,906 There are women who have had settlements, 589 00:33:53,907 --> 00:33:56,533 and they're bound to silence, 590 00:33:56,534 --> 00:33:59,162 but we have written around them. 591 00:34:00,038 --> 00:34:02,790 There are ways to report around that restriction. 592 00:34:02,791 --> 00:34:05,752 The source can remain anonymous. 593 00:34:10,090 --> 00:34:12,300 I should go back in. 594 00:34:16,346 --> 00:34:18,389 Look, I'm-I'm sorry. 595 00:34:18,390 --> 00:34:20,599 I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 596 00:34:20,600 --> 00:34:22,559 and, uh, I don't want to keep you from your family, 597 00:34:22,560 --> 00:34:26,773 but would it be okay if I... if I gave you my number? 598 00:34:28,358 --> 00:34:31,819 She was terrified, Jodi, but she wants to talk. 599 00:34:31,820 --> 00:34:33,195 She really does. 600 00:34:33,196 --> 00:34:35,739 JODI Really? That's incredible. 601 00:34:35,740 --> 00:34:39,159 Listen, Gwyneth Paltrow called, and she told me about 602 00:34:39,160 --> 00:34:41,328 an incident at The Peninsula Hotel. 603 00:34:41,329 --> 00:34:43,080 The Peninsula? What the fuck? 604 00:34:43,081 --> 00:34:45,207 Exactly. Where Ashley went to meet him. 605 00:34:45,208 --> 00:34:48,335 - Shit. What happened? 606 00:34:48,336 --> 00:34:50,421 Fuck. It's her. I have to go. 607 00:34:50,422 --> 00:34:51,797 Hi. 608 00:34:51,798 --> 00:34:54,258 EX-ASSISTANT Megan, we just spoke. 609 00:34:54,259 --> 00:34:55,884 I'm sorry, but it's a no. 610 00:34:55,885 --> 00:34:57,846 But good luck. Honestly. 611 00:35:25,707 --> 00:35:27,082 So, if you sign it, 612 00:35:27,083 --> 00:35:28,709 you don't tell anyone about anything? 613 00:35:28,710 --> 00:35:30,419 Yeah. 614 00:35:30,420 --> 00:35:33,213 It could've been bullying, or sometimes it's just a big shop, 615 00:35:33,214 --> 00:35:35,758 and they don't want you to tell their trade secrets. 616 00:35:35,759 --> 00:35:37,344 Did you sign one? 617 00:35:39,054 --> 00:35:40,763 No. 618 00:35:40,764 --> 00:35:43,808 So, shops have secrets but newspapers don't? 619 00:35:48,271 --> 00:35:50,898 I think pretty much everyone and everything has a secret. 620 00:35:50,899 --> 00:35:53,984 - What's yours? 621 00:35:53,985 --> 00:35:55,986 I will tell you one day. 622 00:35:55,987 --> 00:35:59,074 - Do you have one? - Of course. 623 00:36:02,494 --> 00:36:04,704 Course I have a secret. 624 00:36:14,506 --> 00:36:16,173 - So what are you saying? - So we take a drive through 625 00:36:16,174 --> 00:36:17,854 - the redwood, huh? - Beach? Mountain? Spa? 626 00:36:48,790 --> 00:36:50,374 - Hello? - John Schmidt? 627 00:36:50,375 --> 00:36:52,292 - My name is Megan Twohey. - Yeah? 628 00:36:52,293 --> 00:36:53,877 I'm a reporter for The New York Times. 629 00:36:53,878 --> 00:36:55,504 Would it be possible to speak for a moment? - Oh. 630 00:36:55,505 --> 00:36:57,382 Uh, come in. 631 00:37:01,594 --> 00:37:04,263 I can't see what you'd want from me. 632 00:37:04,264 --> 00:37:07,558 You were the chief financial officer at Miramax. 633 00:37:07,559 --> 00:37:09,476 The women who received these settlements, 634 00:37:09,477 --> 00:37:11,186 they can't speak out. 635 00:37:11,187 --> 00:37:13,814 They'll be sued if they do. 636 00:37:13,815 --> 00:37:18,444 But if someone could speak freely about the payouts, 637 00:37:18,445 --> 00:37:20,947 that would be hugely helpful. 638 00:37:23,575 --> 00:37:25,702 What payouts, John? 639 00:37:32,876 --> 00:37:34,918 Look, I'm not asking you to go on the record. 640 00:37:34,919 --> 00:37:37,796 Just to have your perspective 641 00:37:37,797 --> 00:37:40,633 on what might've happened back then. 642 00:37:46,764 --> 00:37:49,017 I need to think about it. 643 00:37:50,768 --> 00:37:53,688 - Okay? - Okay. 644 00:37:54,939 --> 00:37:57,108 Sorry just to show up. 645 00:38:00,778 --> 00:38:02,321 - Good night. 646 00:38:02,322 --> 00:38:04,824 Good night. 647 00:38:21,591 --> 00:38:23,800 Hi, hi. Can you hear me? 648 00:38:23,801 --> 00:38:26,345 - WOMAN Yes. - - Uh, I really appreciate 649 00:38:26,346 --> 00:38:28,138 you talking to me on a Saturday. 650 00:38:28,139 --> 00:38:30,265 I hope the links were useful. 651 00:38:30,266 --> 00:38:32,684 They were, but I-I find it very strange 652 00:38:32,685 --> 00:38:36,438 that if I want to access certain information, I can't. 653 00:38:36,439 --> 00:38:38,190 The EEOC is all about information. 654 00:38:38,191 --> 00:38:40,067 What could you not find? 655 00:38:40,068 --> 00:38:41,818 Well, for instance, which companies 656 00:38:41,819 --> 00:38:43,862 have had the most sexual harassment complaints, 657 00:38:43,863 --> 00:38:46,198 but no one was permitted to tell me that. 658 00:38:46,199 --> 00:38:49,201 Yes, that would be confidential information. 659 00:38:49,202 --> 00:38:50,744 But do you think that's right? 660 00:38:50,745 --> 00:38:53,330 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 661 00:38:53,331 --> 00:38:55,625 be a resource for information? 662 00:38:56,668 --> 00:38:59,419 Our policies are reviewed annually. 663 00:38:59,420 --> 00:39:00,754 So do you know internally 664 00:39:00,755 --> 00:39:02,464 which companies have the most complaints? 665 00:39:02,465 --> 00:39:03,966 Yes, we do, 666 00:39:03,967 --> 00:39:07,594 but we're not allowed to disclose that information. 667 00:39:07,595 --> 00:39:12,015 So any woman applying for a job is not allowed to check 668 00:39:12,016 --> 00:39:15,477 the record of that employer in terms of harassment? 669 00:39:15,478 --> 00:39:16,979 That's right. 670 00:39:16,980 --> 00:39:19,690 You-you should probably talk to someone higher up. 671 00:39:19,691 --> 00:39:21,650 I-I'm... I'm going to. 672 00:39:21,651 --> 00:39:25,112 I will, but don't you think that's strange? 673 00:39:25,113 --> 00:39:27,281 That the commission is there to protect people 674 00:39:27,282 --> 00:39:31,076 but its policy prohibits sharing the information needed 675 00:39:31,077 --> 00:39:33,036 to protect them? 676 00:39:33,037 --> 00:39:35,664 Megan, I'm not the head of the EEOC. 677 00:39:35,665 --> 00:39:38,125 I was just trying to help. 678 00:39:38,126 --> 00:39:40,210 And you, and you have. And it's the weekend. 679 00:39:40,211 --> 00:39:42,546 - I really thank you. - Okay. 680 00:39:42,547 --> 00:39:43,839 - Okay. - Goodbye. 681 00:39:43,840 --> 00:39:46,592 Oh, my gosh. 682 00:39:46,593 --> 00:39:48,468 Amazing. 683 00:39:48,469 --> 00:39:50,178 Incredible. 684 00:39:50,179 --> 00:39:53,057 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 685 00:39:54,517 --> 00:39:56,893 - Both. 686 00:39:56,894 --> 00:39:59,022 - Hi. 687 00:40:01,232 --> 00:40:03,609 - We're like reporting twins. - Yeah. 688 00:40:03,610 --> 00:40:06,654 - Should I go up and change? - No, let's go. 689 00:40:08,239 --> 00:40:09,532 - You look amazing. - Nice. 690 00:40:17,749 --> 00:40:19,750 - Hi. How was your ride? - Hi. - Hi. 691 00:40:19,751 --> 00:40:21,001 - Yeah, it was... - Great. 692 00:40:21,002 --> 00:40:22,336 - It was good. 693 00:40:22,337 --> 00:40:23,920 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 694 00:40:23,921 --> 00:40:25,339 Gwyneth will be right with you. 695 00:40:25,340 --> 00:40:26,799 Thank you. 696 00:40:30,762 --> 00:40:33,597 So it's a total pattern, a pattern of behavior. 697 00:40:33,598 --> 00:40:35,182 Gwyneth was invited to the hotel room, 698 00:40:35,183 --> 00:40:37,517 the business meeting, and then threatened with 699 00:40:37,518 --> 00:40:39,186 losing her job if she refused him. 700 00:40:39,187 --> 00:40:42,230 She told her agent. No one does a thing. 701 00:40:42,231 --> 00:40:44,566 REBECCA Will Gwyneth go on the record? 702 00:40:44,567 --> 00:40:45,734 She really wants to. 703 00:40:45,735 --> 00:40:47,110 I-I think she does and she doesn't. 704 00:40:47,111 --> 00:40:49,363 She's scared that it could turn into 705 00:40:49,364 --> 00:40:51,365 some kind of tabloidy sex scandal. 706 00:40:51,366 --> 00:40:54,701 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. 707 00:40:54,702 --> 00:40:56,620 They were so young. 708 00:40:56,621 --> 00:40:58,497 Tell me everything when you get in. 709 00:40:58,498 --> 00:41:00,416 Okay. Bye. 710 00:41:04,212 --> 00:41:06,880 The only way these women are gonna go on the record... 711 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 Is if they all jump together. 712 00:41:10,093 --> 00:41:12,136 Yeah. 713 00:41:21,437 --> 00:41:23,355 You take the lead on this. 714 00:41:23,356 --> 00:41:26,024 No, you do it. You're less intimidating. 715 00:41:26,025 --> 00:41:28,277 You don't find me intimidating? 716 00:41:29,487 --> 00:41:32,197 No, I mean... No, it's just the height thing. 717 00:41:32,198 --> 00:41:33,448 - Hi. 718 00:41:33,449 --> 00:41:36,576 Hi. We were just in the neighborhood. 719 00:41:36,577 --> 00:41:38,120 We're from The New York Times. 720 00:41:38,121 --> 00:41:41,165 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 721 00:41:47,547 --> 00:41:50,298 - Think she'll go on the record? 722 00:41:50,299 --> 00:41:51,633 Okay. I'm just gonna... 723 00:41:51,634 --> 00:41:54,303 You want to leave the note? Yeah. 724 00:42:03,229 --> 00:42:05,897 The NDAs are never examined or questioned. 725 00:42:05,898 --> 00:42:07,733 They rarely come up in open court. 726 00:42:07,734 --> 00:42:09,401 Law schools don't teach them. 727 00:42:09,402 --> 00:42:11,528 Also, the attorneys who represent the victims 728 00:42:11,529 --> 00:42:13,864 can get up to 40% of the settlement. 729 00:42:13,865 --> 00:42:15,949 That's a big incentive to keep that system going. 730 00:42:15,950 --> 00:42:18,869 Most sexual harassment cases are settled out of court. 731 00:42:18,870 --> 00:42:21,371 And most of them have a confidentiality clause. 732 00:42:21,372 --> 00:42:23,749 And the women who sign these contracts have to give over 733 00:42:23,750 --> 00:42:27,002 all of their evidence: their diaries, emails, phones. 734 00:42:27,003 --> 00:42:28,420 It's cash for silence, 735 00:42:28,421 --> 00:42:30,464 and it enables the perpetrators to continue. 736 00:42:30,465 --> 00:42:33,008 And these clauses are standard practice. 737 00:42:33,009 --> 00:42:34,718 The women want to close the case. 738 00:42:34,719 --> 00:42:36,261 They need the money. They... 739 00:42:36,262 --> 00:42:38,513 They don't want to be branded as liars or flirts. 740 00:42:38,514 --> 00:42:41,641 I mean, I'm sure it-it often seems like the only recourse. 741 00:42:41,642 --> 00:42:44,019 And I imagine some women see these settlements 742 00:42:44,020 --> 00:42:45,729 as a confession of guilt. 743 00:42:45,730 --> 00:42:47,439 They think they've scored a victory 744 00:42:47,440 --> 00:42:49,441 when it's actually a gag order. 745 00:42:49,442 --> 00:42:51,735 And if you try and take a case like this to court, 746 00:42:51,736 --> 00:42:53,820 the sexual harassment laws are so weak. 747 00:42:53,821 --> 00:42:55,906 They're actually nonexistent if you're a freelancer 748 00:42:55,907 --> 00:42:58,241 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 749 00:42:58,242 --> 00:43:00,076 Also, most lawyers prefer settlements 750 00:43:00,077 --> 00:43:02,662 'cause it's less of a financial risk for them. 751 00:43:02,663 --> 00:43:04,331 How close are any of these actresses 752 00:43:04,332 --> 00:43:05,582 to going on the record? 753 00:43:05,583 --> 00:43:08,251 We're introducing the idea. 754 00:43:08,252 --> 00:43:10,837 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 755 00:43:10,838 --> 00:43:12,464 and no corroborating evidence. 756 00:43:12,465 --> 00:43:16,635 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 757 00:43:16,636 --> 00:43:17,886 Safety in numbers. 758 00:43:17,887 --> 00:43:19,638 And settlements? 759 00:43:19,639 --> 00:43:22,557 Three. So far. 760 00:43:22,558 --> 00:43:24,476 There's Rose McGowan. 761 00:43:24,477 --> 00:43:26,895 We're pretty sure about Ambra Battilana. 762 00:43:26,896 --> 00:43:30,315 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 763 00:43:30,316 --> 00:43:31,525 And no documents? 764 00:43:31,526 --> 00:43:33,903 We do not have a publishable story. 765 00:43:37,615 --> 00:43:39,366 Hey. 766 00:43:39,367 --> 00:43:40,992 So, look, team. 767 00:43:40,993 --> 00:43:43,787 You have to imagine that every call you make 768 00:43:43,788 --> 00:43:45,163 is being recorded. 769 00:43:45,164 --> 00:43:47,165 And you're being followed. 770 00:43:47,166 --> 00:43:50,919 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 771 00:43:50,920 --> 00:43:54,297 I'd be interested in talking to him even off the record. 772 00:43:54,298 --> 00:43:56,758 No, if Harvey has something to say, 773 00:43:56,759 --> 00:43:58,760 he needs to say it publicly. 774 00:43:58,761 --> 00:44:00,887 I've dealt with him before. 775 00:44:00,888 --> 00:44:02,390 It's ugly. 776 00:44:03,599 --> 00:44:05,267 We're looking into the incident 777 00:44:05,268 --> 00:44:07,435 with Ambra Battilana Gutierrez. 778 00:44:07,436 --> 00:44:10,272 She accused Weinstein of groping her. 779 00:44:10,273 --> 00:44:13,400 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 780 00:44:13,401 --> 00:44:15,777 But the D.A. wouldn't prosecute. 781 00:44:15,778 --> 00:44:18,488 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 782 00:44:18,489 --> 00:44:21,324 Linda Fairstein worked in the D.A.'s office. 783 00:44:21,325 --> 00:44:22,827 I've texted her. 784 00:44:24,495 --> 00:44:26,454 What do we have to do here? Nothing. 785 00:44:26,455 --> 00:44:28,666 I'm gonna take a shower, you sit there and have a drink. 786 00:44:28,999 --> 00:44:30,084 Water. I don't drink. 787 00:44:30,334 --> 00:44:31,668 Then have a glass of water. Can I stay on the bar? 788 00:44:31,669 --> 00:44:33,963 No. You must come here now. No... 789 00:44:34,547 --> 00:44:36,942 Please? I'm not doing anything with you, I promise. No, I don't want to. 790 00:44:36,966 --> 00:44:38,902 I know, I don't want to. Now you're embarrassing me. 791 00:44:38,926 --> 00:44:40,594 I'm sorry, I cannot. No, come in here. 792 00:44:40,595 --> 00:44:42,889 No, yesterday was kind of aggressive for me. I know... 793 00:44:43,222 --> 00:44:45,822 I need to know a person to be touched. I won't do a thing, please. 794 00:44:46,058 --> 00:44:49,687 I swear I won't, just sit with me. Don't embarrass me in the Hotel. I'm here all the time. 795 00:44:49,979 --> 00:44:53,316 I know, but I don't want to. Please sit there, please. 796 00:44:53,566 --> 00:44:56,109 One minute, I ask you. Go to the bathroom. No, I can't. 797 00:44:56,110 --> 00:45:00,132 Please, I don't want to do something I don't want to do. Go to the bath... Hey, come here. Listen to me. 798 00:45:00,156 --> 00:45:03,950 I want to go downstairs. I'm not gonna do anything, you'll never see me again after this. 799 00:45:03,951 --> 00:45:04,994 OK? That's it. 800 00:45:05,411 --> 00:45:08,056 If you don't... if you embarrass me in this hotel where I'm staying at. 801 00:45:08,080 --> 00:45:10,680 I'm not embarrassing you. It's just that I don't feel comfortable. 802 00:45:10,917 --> 00:45:13,376 Honey, don't have a fight with me in the hallway. It's not nothing, it's... 803 00:45:13,377 --> 00:45:15,921 Please. I am not gonna do anything. I swear on my children. 804 00:45:15,922 --> 00:45:17,088 Please come in. 805 00:45:17,089 --> 00:45:20,509 On everything. I'm a famous guy. I'm feeling very uncomfortable right now. 806 00:45:20,801 --> 00:45:21,801 Please come in now. 807 00:45:22,053 --> 00:45:23,720 And one minute. And if you wanna leave, 808 00:45:23,721 --> 00:45:26,682 when the guy comes with my jacket... Why yesterday you touch my breast? 809 00:45:27,016 --> 00:45:29,256 Oh, please, I'm sorry, just come on in, I'm used to that. 810 00:45:29,602 --> 00:45:31,562 You're used to that? Yes, come in. 811 00:45:32,313 --> 00:45:36,359 No, but I'm not used to that. I won't do it again, come on, sit here. 812 00:45:37,193 --> 00:45:40,153 Sit here for a minute, please? No, I don't want to. 813 00:45:40,154 --> 00:45:42,447 If you do this now you will 814 00:45:42,448 --> 00:45:45,701 Now go. Bye. Never call me again. 815 00:45:45,993 --> 00:45:48,996 OK? I'm sorry, nice to have... I promise you I won't do anything... 816 00:45:49,538 --> 00:45:51,938 I know, but yesterday was too much for me. The guy is coming. 817 00:45:51,999 --> 00:45:54,627 I will never do another thing to you. Five minutes. 818 00:45:54,961 --> 00:45:58,089 Don't ruin your friendship with me for five minutes. 819 00:45:59,173 --> 00:46:01,383 Linda, Megan Twohey here. How are you? 820 00:46:01,384 --> 00:46:02,717 LINDA I'm good, Megan. 821 00:46:02,718 --> 00:46:04,052 How can I help? 822 00:46:04,053 --> 00:46:05,887 Yeah, I'm looking into a police complaint 823 00:46:05,888 --> 00:46:09,057 against Harvey Weinstein that wasn't charged two years ago. 824 00:46:09,058 --> 00:46:11,226 When you were at the D.A.'s office. 825 00:46:11,227 --> 00:46:13,561 Ambra Battilana Gutierrez. 826 00:46:13,562 --> 00:46:16,231 Oh. Okay. 827 00:46:16,232 --> 00:46:19,275 It seemed to go away very quickly. 828 00:46:19,276 --> 00:46:20,902 There was no criminal conduct there. 829 00:46:20,903 --> 00:46:24,948 The cops seemed pretty confident there was. 830 00:46:24,949 --> 00:46:26,825 Do you think there was anything irregular 831 00:46:26,826 --> 00:46:27,951 about how it was handled? 832 00:46:27,952 --> 00:46:29,536 I don't. 833 00:46:29,537 --> 00:46:30,997 Why would you say that? 834 00:46:33,624 --> 00:46:34,749 Gwyneth. 835 00:46:34,750 --> 00:46:36,209 GWYNETH He's here. 836 00:46:36,210 --> 00:46:39,421 I invited a few people over, and he turned up. 837 00:46:39,422 --> 00:46:41,131 I haven't seen him for years. 838 00:46:41,132 --> 00:46:43,258 He must know I spoke to you. 839 00:46:43,259 --> 00:46:45,719 Why are you so certain there was no criminal conduct? 840 00:46:45,720 --> 00:46:47,220 Wasn't there a recording? 841 00:46:47,221 --> 00:46:48,763 Uh... 842 00:46:48,764 --> 00:46:50,849 I don't think there's a road to go down. 843 00:46:50,850 --> 00:46:52,268 No. 844 00:46:53,102 --> 00:46:55,103 Do you feel like you're in physical danger at all? 845 00:46:55,104 --> 00:46:57,689 I'll keep people around me till he goes. 846 00:46:57,690 --> 00:46:59,441 It's a shock. I know he's watching me. 847 00:46:59,442 --> 00:47:01,402 He's letting me know. 848 00:47:02,528 --> 00:47:04,821 He can't do anything. 849 00:47:04,822 --> 00:47:06,197 Gwyneth. 850 00:47:06,198 --> 00:47:08,825 I'm here. Call me if you need me. 851 00:47:08,826 --> 00:47:10,369 Okay. Bye. 852 00:47:11,996 --> 00:47:14,039 Linda, do you know Harvey? 853 00:47:14,040 --> 00:47:15,832 I've met him socially, 854 00:47:15,833 --> 00:47:18,334 but we've never been to each other's homes. 855 00:47:18,335 --> 00:47:20,128 Okay. 856 00:47:20,129 --> 00:47:22,630 - I'm sure we'll speak soon. - Yes. 857 00:47:22,631 --> 00:47:24,884 Goodbye. 858 00:47:29,847 --> 00:47:32,766 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 859 00:47:32,767 --> 00:47:34,434 - Great. When will that be? - - Hey. Hola. 860 00:47:34,435 --> 00:47:35,852 Jodi's talking to her tomorrow. 861 00:47:35,853 --> 00:47:37,145 Hey, I don't think she heard you. 862 00:47:37,146 --> 00:47:38,438 She definitely didn't hear you. 863 00:47:38,439 --> 00:47:41,108 - Oh, my God. - What? 864 00:47:41,942 --> 00:47:44,861 Ronan Farrow is working on 865 00:47:44,862 --> 00:47:47,697 an H.W. piece for The New Yorker. 866 00:47:47,698 --> 00:47:48,865 What? Since when? 867 00:47:48,866 --> 00:47:50,533 - Fuck. - - She doesn't say, 868 00:47:50,534 --> 00:47:53,745 but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 869 00:47:53,746 --> 00:47:54,829 Okay, ladies. 870 00:47:54,830 --> 00:47:56,414 These are the menus. 871 00:47:56,415 --> 00:47:57,916 - Thank you. - All right. - - Thank you. 872 00:47:57,917 --> 00:47:59,959 It's pressure we can do without, 873 00:47:59,960 --> 00:48:04,047 but we just keep going, and we continue to be thorough. 874 00:48:04,048 --> 00:48:06,091 Pardon me. Excuse me. Hello. Hi. Hello, everyone. 875 00:48:06,092 --> 00:48:08,134 Uh, did you, did you see my friend over there? 876 00:48:08,135 --> 00:48:09,344 He-he said hi. 877 00:48:09,345 --> 00:48:10,637 Could you leave us? 878 00:48:10,638 --> 00:48:12,180 - We're talking. - I absolutely will. 879 00:48:12,181 --> 00:48:13,765 I totally understand, but I was just thinking 880 00:48:13,766 --> 00:48:15,308 maybe I could just have a moment of your time. 881 00:48:15,309 --> 00:48:16,351 All right, man. We're having a conversation. 882 00:48:16,352 --> 00:48:17,727 So, if you could just... 883 00:48:17,728 --> 00:48:19,020 You should be doing something else, though. 884 00:48:19,021 --> 00:48:20,522 - Fuck you. - Fuck you? 885 00:48:20,523 --> 00:48:21,815 I would bend you over... 886 00:48:21,816 --> 00:48:23,275 Fuck you! 887 00:48:24,110 --> 00:48:25,735 Fuck you! Get the fuck out of here! 888 00:48:25,736 --> 00:48:28,072 Fuck you, man! Get the fuck out! 889 00:48:30,741 --> 00:48:31,950 - Wow. - Frigid bitches. 890 00:48:31,951 --> 00:48:34,370 Frigid bitches. 891 00:48:35,830 --> 00:48:37,915 - MEGAN Sorry. - Don't apologize. 892 00:48:52,888 --> 00:48:58,143 There was an incident in Venice at the film festival. 893 00:48:58,144 --> 00:49:00,812 It was '98. 894 00:49:00,813 --> 00:49:02,523 What happened? 895 00:49:06,026 --> 00:49:10,029 What makes me most angry is the silence. 896 00:49:10,030 --> 00:49:14,450 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 897 00:49:14,451 --> 00:49:17,620 He built the silence, and people complied. 898 00:49:17,621 --> 00:49:20,540 He produced fear and intimidation. 899 00:49:20,541 --> 00:49:22,625 The only alternative, seemingly, was to quit 900 00:49:22,626 --> 00:49:25,461 and throw away everything you worked so hard for 901 00:49:25,462 --> 00:49:26,963 out the door. 902 00:49:26,964 --> 00:49:28,840 You were terrified you were gonna be the next target, 903 00:49:28,841 --> 00:49:30,758 so people looked the other way. 904 00:49:30,759 --> 00:49:34,095 - Within the company? - Yes, and outside of it. 905 00:49:34,096 --> 00:49:36,973 I mean, he played the press. He played the agents. 906 00:49:36,974 --> 00:49:38,766 How did he play the press? 907 00:49:38,767 --> 00:49:40,602 By promising them access to stars 908 00:49:40,603 --> 00:49:42,687 in exchange for hushing up some incident. 909 00:49:42,688 --> 00:49:44,690 What sort of incident? 910 00:49:45,524 --> 00:49:47,859 Where do I start? 911 00:49:47,860 --> 00:49:50,695 Harvey had this... What did they call it? 912 00:49:50,696 --> 00:49:56,409 "a physical altercation" with a male employee at a conference. 913 00:49:56,410 --> 00:49:57,994 Then they settled with the guy. 914 00:49:57,995 --> 00:50:00,164 And with women? 915 00:50:01,540 --> 00:50:03,541 He pursued them. 916 00:50:03,542 --> 00:50:05,336 Endlessly. 917 00:50:08,505 --> 00:50:10,633 What happened in Venice? 918 00:50:12,635 --> 00:50:14,469 I don't want to be quoted. 919 00:50:14,470 --> 00:50:15,429 Period. 920 00:50:15,430 --> 00:50:17,473 Understood. 921 00:50:21,477 --> 00:50:22,977 We were in Harvey's suite, 922 00:50:22,978 --> 00:50:25,813 and there were a bunch of people in there. 923 00:50:25,814 --> 00:50:28,316 And there were these two assistants, 924 00:50:28,317 --> 00:50:31,277 and they were sitting there trembling. 925 00:50:31,278 --> 00:50:33,112 And Weinstein was there? 926 00:50:33,113 --> 00:50:35,073 Yes. 927 00:50:35,074 --> 00:50:38,701 He was talking film and ignoring them, 928 00:50:38,702 --> 00:50:41,621 but they were literally vibrating. 929 00:50:41,622 --> 00:50:45,167 One with fear, the other with anger. 930 00:50:47,544 --> 00:50:49,379 Can you tell me their names? 931 00:50:49,380 --> 00:50:51,215 Yes. 932 00:50:56,178 --> 00:51:00,014 And there's another woman you should, you should call. 933 00:51:00,015 --> 00:51:03,518 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 934 00:51:03,519 --> 00:51:06,688 and we have a third name, Laura Madden. 935 00:51:06,689 --> 00:51:09,440 And none of them are returning our calls. 936 00:51:09,441 --> 00:51:11,359 So? Show up in person. 937 00:51:11,360 --> 00:51:13,736 Yeah. 938 00:51:13,737 --> 00:51:18,074 They live in London, Silicon Valley and Wales. 939 00:51:18,075 --> 00:51:20,327 Can you get on a plane? 940 00:51:27,167 --> 00:51:30,421 Let me work it out with Ron. 941 00:51:33,215 --> 00:51:36,217 But yeah, of course. 942 00:51:36,218 --> 00:51:37,719 Documents, verification. 943 00:51:37,720 --> 00:51:39,345 You know what we need. 944 00:52:22,890 --> 00:52:25,141 Hi. 945 00:52:25,142 --> 00:52:27,769 Sorry to bother you. I can see you're busy. 946 00:52:27,770 --> 00:52:31,272 I was looking for Rowena Chiu. 947 00:52:31,273 --> 00:52:32,774 Hi. 948 00:52:32,775 --> 00:52:36,069 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 949 00:52:36,070 --> 00:52:38,071 When will she be back? 950 00:52:38,072 --> 00:52:41,074 My wife's out of the country for a while. 951 00:52:41,075 --> 00:52:42,408 I see. 952 00:52:42,409 --> 00:52:45,078 I did try calling her. 953 00:52:45,079 --> 00:52:46,579 This a work thing? 954 00:52:46,580 --> 00:52:48,581 No. You must be Andrew? 955 00:52:48,582 --> 00:52:50,041 Andrew Cheung? 956 00:52:50,042 --> 00:52:52,710 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 957 00:52:52,711 --> 00:52:54,420 Okay. 958 00:52:54,421 --> 00:52:58,299 So, what did you want to talk to Rowena about? 959 00:52:58,300 --> 00:53:01,594 We're researching a story about Miramax. 960 00:53:01,595 --> 00:53:04,430 I flew in from New York. 961 00:53:04,431 --> 00:53:06,725 - You came all this way? - Yeah. 962 00:53:08,143 --> 00:53:10,812 Um, could we talk for a minute? 963 00:53:10,813 --> 00:53:12,271 Sure. 964 00:53:12,272 --> 00:53:15,441 So, I've been speaking with people 965 00:53:15,442 --> 00:53:18,820 who worked for Harvey Weinstein. 966 00:53:18,821 --> 00:53:22,615 You're going quite far back with Rowena's time there. 967 00:53:22,616 --> 00:53:24,575 We're writing about his treatment of women. 968 00:53:24,576 --> 00:53:25,952 Right. 969 00:53:25,953 --> 00:53:29,164 And Rowena fits in how? 970 00:53:29,957 --> 00:53:33,459 Your wife worked at Miramax for some years. 971 00:53:33,460 --> 00:53:35,670 Yes. 972 00:53:35,671 --> 00:53:37,004 Mainly in Hong Kong. 973 00:53:37,005 --> 00:53:38,798 Like to hear about her experiences 974 00:53:38,799 --> 00:53:40,341 working for Weinstein. 975 00:53:40,342 --> 00:53:43,428 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 976 00:53:43,429 --> 00:53:45,972 I did try. 977 00:53:45,973 --> 00:53:48,183 It is always better to actually meet. 978 00:53:50,185 --> 00:53:51,979 So... 979 00:53:53,689 --> 00:53:56,816 And this is off the record. 980 00:53:56,817 --> 00:53:58,901 My understanding is that... 981 00:53:58,902 --> 00:54:00,903 that Weinstein possibly victimized your wife 982 00:54:00,904 --> 00:54:03,198 when Rowena first worked for him. 983 00:54:06,452 --> 00:54:10,288 Rowena's never mentioned anything like that to me. 984 00:54:10,289 --> 00:54:12,165 What-what do you mean by "victimized"? 985 00:54:12,166 --> 00:54:13,667 Can you be more specific? 986 00:54:15,002 --> 00:54:16,544 I was told that your wife 987 00:54:16,545 --> 00:54:19,047 may have received a settlement from Weinstein. 988 00:54:19,840 --> 00:54:23,218 Do I look like a guy whose wife got a settlement? 989 00:54:24,553 --> 00:54:27,180 Could you have confused her with someone else? 990 00:54:27,181 --> 00:54:30,183 I-I... I apologize for taking up your time. 991 00:54:30,184 --> 00:54:31,434 I'm... 992 00:54:31,435 --> 00:54:34,854 Will you just please give this to Rowena? 993 00:54:34,855 --> 00:54:36,272 If you're talking to these other people, 994 00:54:36,273 --> 00:54:37,773 why do you need to talk to Rowena? 995 00:54:37,774 --> 00:54:40,943 And if you turn up in my driveway, 996 00:54:40,944 --> 00:54:42,695 what kind of victimization? 997 00:54:42,696 --> 00:54:44,280 It's complex. 998 00:54:44,281 --> 00:54:46,574 I'm asking you to expand on it. 999 00:54:46,575 --> 00:54:50,662 I really think it would be best... 1000 00:54:51,580 --> 00:54:53,539 if you asked Rowena. 1001 00:54:53,540 --> 00:54:55,375 Have a good day. 1002 00:55:07,679 --> 00:55:09,931 JODI I just couldn't lie to him. 1003 00:55:09,932 --> 00:55:12,391 And then it turns out he didn't know. 1004 00:55:12,392 --> 00:55:14,227 What if London is a repeat of this? 1005 00:55:14,228 --> 00:55:15,645 It won't be. 1006 00:55:15,646 --> 00:55:17,939 I spoke with an employment lawyer in the U.K., 1007 00:55:17,940 --> 00:55:21,484 and he told me that it was irresponsible of me 1008 00:55:21,485 --> 00:55:23,569 even to ask about breaching NDAs. 1009 00:55:23,570 --> 00:55:25,321 No one does it. They would get sued. 1010 00:55:25,322 --> 00:55:26,864 Fuck that guy. 1011 00:55:26,865 --> 00:55:30,117 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 1012 00:55:30,118 --> 00:55:32,912 I wish I smoked or something. 1013 00:55:32,913 --> 00:55:35,998 I'm staring at an actual brick wall, 1014 00:55:35,999 --> 00:55:38,209 and all I can think is, "Fuck." 1015 00:55:38,210 --> 00:55:40,545 That's okay. 1016 00:55:40,546 --> 00:55:42,088 Fuck. 1017 00:55:42,089 --> 00:55:44,508 And documents. 1018 00:55:53,809 --> 00:55:58,020 So, Laura, we are looking at a full mastectomy. 1019 00:55:58,021 --> 00:56:02,066 And we should schedule this as soon as possible. 1020 00:56:02,067 --> 00:56:03,694 I understand. 1021 00:56:12,202 --> 00:56:13,786 LAURA Hello. 1022 00:56:13,787 --> 00:56:15,955 Hi. 1023 00:56:15,956 --> 00:56:18,624 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 1024 00:56:18,625 --> 00:56:21,252 Um, I hope you've been getting my messages. 1025 00:56:21,253 --> 00:56:22,753 I'm in California right now, 1026 00:56:22,754 --> 00:56:25,214 but I'm coming to London tomorrow. 1027 00:56:25,215 --> 00:56:27,091 Hi, Jodi. 1028 00:56:27,092 --> 00:56:28,467 Hi. 1029 00:56:28,468 --> 00:56:32,638 Um, I-I'm so happy to be finally speaking with you. 1030 00:56:32,639 --> 00:56:35,725 I-I understand that you once worked for Harvey Weinstein 1031 00:56:35,726 --> 00:56:37,935 in the London office of Miramax. 1032 00:56:37,936 --> 00:56:39,688 Is that right? 1033 00:56:41,023 --> 00:56:43,317 Laura? 1034 00:56:49,072 --> 00:56:50,782 Laura. 1035 00:56:52,409 --> 00:56:54,493 Can I do anything to help? 1036 00:56:54,494 --> 00:56:57,372 No. I can't talk about this right now. 1037 00:57:10,594 --> 00:57:12,386 Hey. 1038 00:57:12,387 --> 00:57:13,554 Hey, my love. 1039 00:57:13,555 --> 00:57:16,892 - Come here. Oh. 1040 00:57:17,768 --> 00:57:19,853 Hey, now. 1041 00:57:20,729 --> 00:57:23,064 It's going to be all right. 1042 00:57:23,065 --> 00:57:25,776 - It's going to be all right. - - I'm so sorry, Mum. 1043 00:57:40,791 --> 00:57:42,583 WOMAN Please refrain from smoking 1044 00:57:42,584 --> 00:57:44,419 in this building. 1045 00:57:56,765 --> 00:57:58,433 Here we are. 1046 00:58:01,436 --> 00:58:03,104 Tea. 1047 00:58:03,105 --> 00:58:04,981 Thank you. 1048 00:58:23,125 --> 00:58:25,584 You know, other people have tried to write this story. 1049 00:58:25,585 --> 00:58:27,002 He kills it every time. 1050 00:58:27,003 --> 00:58:29,172 We're aware of that. 1051 00:58:30,048 --> 00:58:32,592 And we're not gonna let that happen to us. 1052 00:58:36,638 --> 00:58:38,305 Are you okay, Zelda? 1053 00:58:38,306 --> 00:58:39,850 Yes. 1054 00:58:41,935 --> 00:58:45,271 So, you started working at Miramax when you were 21? 1055 00:58:45,272 --> 00:58:49,066 Yes. I was an assistant at the London office. 1056 00:58:49,067 --> 00:58:51,318 - And how was it? - It was great. 1057 00:58:51,319 --> 00:58:54,196 But it would shift when Harvey came to town. 1058 00:58:54,197 --> 00:58:55,823 In what way? 1059 00:58:55,824 --> 00:58:59,702 Everyone became on call to Harvey. 1060 00:58:59,703 --> 00:59:01,996 And what would that entail? 1061 00:59:01,997 --> 00:59:07,460 Script meetings, discussions and more personal stuff. 1062 00:59:07,461 --> 00:59:08,836 Like? 1063 00:59:08,837 --> 00:59:11,422 For instance, I would have to go to his hotel 1064 00:59:11,423 --> 00:59:13,591 and wake Harvey up. 1065 00:59:13,592 --> 00:59:15,259 Run his shower for him. 1066 00:59:15,260 --> 00:59:16,802 Get him out of bed. 1067 00:59:16,803 --> 00:59:18,387 He would usually be naked. 1068 00:59:18,388 --> 00:59:20,514 And he might try to pull me onto him. 1069 00:59:20,515 --> 00:59:22,183 What did you do? 1070 00:59:22,184 --> 00:59:23,684 I'd fend him off. 1071 00:59:23,685 --> 00:59:26,812 I found humor or aggression worked best. 1072 00:59:26,813 --> 00:59:30,691 Harvey was either excited or furious. 1073 00:59:30,692 --> 00:59:32,986 You never knew which it would be. 1074 00:59:33,737 --> 00:59:36,739 Did anyone on the team give you advice about him? 1075 00:59:36,740 --> 00:59:38,240 Yes. 1076 00:59:38,241 --> 00:59:41,243 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 1077 00:59:41,244 --> 00:59:44,079 um, and to always sit in an armchair, 1078 00:59:44,080 --> 00:59:48,250 never the sofa next to him, which helped. 1079 00:59:48,251 --> 00:59:52,755 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 1080 00:59:52,756 --> 00:59:54,882 What was happening exactly? 1081 00:59:54,883 --> 00:59:56,634 Bullying. 1082 00:59:56,635 --> 00:59:58,511 Emotional abuse. 1083 00:59:58,512 --> 01:00:01,347 I was just too young to understand it. 1084 01:00:01,348 --> 01:00:04,642 Harvey wanted people to submit to him. 1085 01:00:04,643 --> 01:00:05,851 And if they didn't? 1086 01:00:05,852 --> 01:00:07,269 Well, then he'd roar. 1087 01:00:07,270 --> 01:00:08,729 And he'd spit. 1088 01:00:08,730 --> 01:00:11,690 He could destroy someone in seconds. 1089 01:00:11,691 --> 01:00:13,902 Were you scared of him? 1090 01:00:14,778 --> 01:00:17,614 Yes. We all were. 1091 01:00:20,116 --> 01:00:22,159 So, three years into this, 1092 01:00:22,160 --> 01:00:24,830 you were at the Venice Film Festival. 1093 01:00:27,499 --> 01:00:30,292 I resigned after that. 1094 01:00:30,293 --> 01:00:33,504 - What happened? - I can't tell you all of it. 1095 01:00:33,505 --> 01:00:35,714 What can you tell me? 1096 01:00:35,715 --> 01:00:38,133 ♪ Let's sway ♪ 1097 01:00:38,134 --> 01:00:44,015 ♪ Under the moonlight, this serious moonlight... ♪ 1098 01:00:44,933 --> 01:00:46,600 There was a new assistant. 1099 01:00:46,601 --> 01:00:48,520 She was my age. She was great. 1100 01:00:49,604 --> 01:00:51,272 She was very smart. 1101 01:00:51,273 --> 01:00:53,774 And she was doing Harvey's evening script meeting 1102 01:00:53,775 --> 01:00:55,401 alone for the first time, 1103 01:00:55,402 --> 01:00:58,947 and I told her to call me if he got difficult. 1104 01:01:00,615 --> 01:01:02,492 - Was he pursuing her? - No. 1105 01:01:03,994 --> 01:01:07,538 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 1106 01:01:07,539 --> 01:01:09,290 - But that night... - She called you. 1107 01:01:09,291 --> 01:01:10,291 No. 1108 01:01:11,293 --> 01:01:12,668 The following morning, 1109 01:01:12,669 --> 01:01:15,838 she came to me, and she was sobbing. 1110 01:01:15,839 --> 01:01:17,673 - I mean, she was hysterical. 1111 01:01:17,674 --> 01:01:19,300 Rowena, what happened? 1112 01:01:19,301 --> 01:01:21,135 Sit. 1113 01:01:21,136 --> 01:01:23,763 - And I held her. - What is it? 1114 01:01:24,556 --> 01:01:27,559 Did she tell you what he did? 1115 01:01:28,768 --> 01:01:30,603 Not exactly. 1116 01:01:30,604 --> 01:01:32,396 Only that no one must know. 1117 01:01:32,397 --> 01:01:33,981 But I knew. 1118 01:01:33,982 --> 01:01:36,192 I knew that he must've... 1119 01:01:37,861 --> 01:01:39,194 What? 1120 01:01:39,195 --> 01:01:41,030 She was so upset. 1121 01:01:41,031 --> 01:01:45,368 I knew that it had to be the-the worst possible thing. 1122 01:01:46,369 --> 01:01:49,538 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 1123 01:01:49,539 --> 01:01:52,708 He was in a meeting, uh, with Scorsese, who, you know... 1124 01:01:52,709 --> 01:01:55,878 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 1125 01:01:55,879 --> 01:01:59,548 And I went straight up to him, and I said very clearly, 1126 01:01:59,549 --> 01:02:01,175 "You need to come with me right now." 1127 01:02:01,176 --> 01:02:03,802 You went right up to them and confronted him? 1128 01:02:03,803 --> 01:02:06,096 Yeah. I was so angry. 1129 01:02:06,097 --> 01:02:08,349 And in front of everyone, 1130 01:02:08,350 --> 01:02:11,518 he stood up and... 1131 01:02:11,519 --> 01:02:13,730 he followed me like a lamb. 1132 01:02:14,898 --> 01:02:18,692 And then I knew. Then I knew he did it. 1133 01:02:18,693 --> 01:02:20,361 And then? 1134 01:02:20,362 --> 01:02:21,737 He denied it. 1135 01:02:21,738 --> 01:02:23,238 He said, "I swear on my wife and kids' lives 1136 01:02:23,239 --> 01:02:24,698 that I did not assault that young woman." 1137 01:02:24,699 --> 01:02:27,743 And then I knew that he was lying. 1138 01:02:27,744 --> 01:02:29,119 He always used that line 1139 01:02:29,120 --> 01:02:31,414 as a "get out of jail free" card. Always. 1140 01:02:32,207 --> 01:02:35,918 Did the assistant report it to the police? 1141 01:02:35,919 --> 01:02:39,005 Mm. She told no one. 1142 01:02:40,715 --> 01:02:42,716 We came back to London. 1143 01:02:42,717 --> 01:02:43,926 We both resigned. 1144 01:02:43,927 --> 01:02:45,511 I told my direct superior, 1145 01:02:45,512 --> 01:02:49,765 who suggested we get ourselves a good lawyer. 1146 01:02:49,766 --> 01:02:51,642 I had no idea where to get one. 1147 01:02:51,643 --> 01:02:53,602 I found a company close to the office, 1148 01:02:53,603 --> 01:02:56,146 and-and then I thought it would be simple. 1149 01:02:56,147 --> 01:02:57,439 Criminal proceedings. 1150 01:02:57,440 --> 01:02:59,608 But our lawyer said we had no chance 1151 01:02:59,609 --> 01:03:01,777 and the only thing to do was to agree to a settlement. 1152 01:03:01,778 --> 01:03:03,195 And I said categorically no, 1153 01:03:03,196 --> 01:03:04,863 that no money should change hands 1154 01:03:04,864 --> 01:03:06,407 and that we just wanted to stop him. 1155 01:03:06,408 --> 01:03:09,076 And no U.K. police were involved? 1156 01:03:09,077 --> 01:03:10,619 We had no case. 1157 01:03:10,620 --> 01:03:12,746 We had no evidence and no police report from Venice. 1158 01:03:12,747 --> 01:03:14,248 And, you see, with rape, 1159 01:03:14,249 --> 01:03:16,000 it is impossibly difficult to get a prosecution. 1160 01:03:16,001 --> 01:03:17,626 And the lawyers kept saying 1161 01:03:17,627 --> 01:03:20,170 damage limitation was the only way to go. 1162 01:03:20,171 --> 01:03:22,381 So I said, "All right, then. 1163 01:03:22,382 --> 01:03:23,966 We have our own very real demands." 1164 01:03:23,967 --> 01:03:26,010 Conditions that Harvey would have to meet 1165 01:03:26,011 --> 01:03:27,177 if we were to sign. 1166 01:03:27,178 --> 01:03:28,762 And what were those conditions? 1167 01:03:28,763 --> 01:03:31,265 We demanded that if Harvey had another settlement 1168 01:03:31,266 --> 01:03:33,600 within two years, that it had to be reported to Disney 1169 01:03:33,601 --> 01:03:34,935 or else he would be fired. 1170 01:03:34,936 --> 01:03:37,688 Another was that he would go to therapy, 1171 01:03:37,689 --> 01:03:39,064 with me present initially 1172 01:03:39,065 --> 01:03:41,108 so that he couldn't lie to the therapist. 1173 01:03:41,109 --> 01:03:43,902 We demanded that HR would put in a system 1174 01:03:43,903 --> 01:03:46,238 to protect the women and staff. 1175 01:03:46,239 --> 01:03:49,116 And it felt like if we could achieve all of those, 1176 01:03:49,117 --> 01:03:51,160 then that's what our silence was paying for, 1177 01:03:51,161 --> 01:03:54,205 that we were paying for him to stop. 1178 01:03:55,999 --> 01:03:57,499 So we signed. 1179 01:03:57,500 --> 01:04:00,544 And they had their own insane conditions for us. 1180 01:04:00,545 --> 01:04:02,213 What were they? 1181 01:04:03,131 --> 01:04:04,715 I tried to commit them to memory. 1182 01:04:04,716 --> 01:04:06,633 Um, they wouldn't give us our own copy. 1183 01:04:06,634 --> 01:04:08,135 What? 1184 01:04:08,136 --> 01:04:10,304 I was only given visitation rights to my own settlement. 1185 01:04:10,305 --> 01:04:12,681 That's in... 1186 01:04:12,682 --> 01:04:14,141 That's incredible. 1187 01:04:14,142 --> 01:04:16,311 But you memorized them? 1188 01:04:17,437 --> 01:04:23,192 I asked for letters, too, which stated some of the conditions. 1189 01:04:23,193 --> 01:04:26,862 One said, "We will make best endeavors 1190 01:04:26,863 --> 01:04:30,699 to not help the police in a criminal or civil case." 1191 01:04:30,700 --> 01:04:35,580 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1192 01:04:37,415 --> 01:04:40,084 So finally we signed. 1193 01:04:40,085 --> 01:04:42,836 They gave us some money. 1194 01:04:42,837 --> 01:04:45,590 And I felt completely broken. 1195 01:04:53,306 --> 01:04:55,182 I interviewed for other jobs afterwards, 1196 01:04:55,183 --> 01:04:58,186 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1197 01:05:03,983 --> 01:05:06,069 They all assumed that I'd... 1198 01:05:06,945 --> 01:05:08,862 been with him, you know. 1199 01:05:08,863 --> 01:05:10,615 It was horrible. 1200 01:05:12,784 --> 01:05:14,284 What did you do then? 1201 01:05:14,285 --> 01:05:16,912 I went to visit a friend in Guatemala, 1202 01:05:16,913 --> 01:05:18,997 and I stayed for five years. 1203 01:05:18,998 --> 01:05:22,084 I had no chance of ever working in film again, 1204 01:05:22,085 --> 01:05:26,464 and I couldn't speak freely, so I worked with horses. 1205 01:05:32,095 --> 01:05:33,721 You've lost a lot. 1206 01:05:41,229 --> 01:05:43,690 These are the original letters. 1207 01:05:44,899 --> 01:05:48,193 I had to have their permission if I wanted 1208 01:05:48,194 --> 01:05:51,990 to contact a therapist or speak to an accountant. 1209 01:05:53,491 --> 01:05:56,118 I was "never to speak to any other media, 1210 01:05:56,119 --> 01:05:59,497 now or hereafter existing, about it." 1211 01:06:00,623 --> 01:06:04,293 Jodi, this is bigger than Weinstein. 1212 01:06:04,294 --> 01:06:08,548 This is about the system protecting abusers. 1213 01:06:10,049 --> 01:06:12,593 I want you to take these, 1214 01:06:12,594 --> 01:06:15,054 and I want you to use them. 1215 01:06:19,559 --> 01:06:21,352 Got to go now. 1216 01:06:42,415 --> 01:06:43,707 Is it dark there? 1217 01:06:43,708 --> 01:06:45,709 It's, like, - 00 here. 1218 01:06:45,710 --> 01:06:47,003 Did you drink tea? 1219 01:06:48,296 --> 01:06:50,380 A little bit. 1220 01:06:50,381 --> 01:06:52,883 Who are you meeting? 1221 01:06:52,884 --> 01:06:55,010 Just a few women. 1222 01:06:55,011 --> 01:06:58,222 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1223 01:06:58,223 --> 01:06:59,514 I will work on that. 1224 01:06:59,515 --> 01:07:01,725 Have you been okay without me? 1225 01:07:01,726 --> 01:07:03,685 Sure. You're back tomorrow. 1226 01:07:03,686 --> 01:07:05,062 I am. 1227 01:07:05,063 --> 01:07:06,147 Yay! 1228 01:07:09,025 --> 01:07:13,028 So, what did they do, the women you're meeting? 1229 01:07:13,029 --> 01:07:15,822 We'll talk about it when you're older. 1230 01:07:15,823 --> 01:07:18,450 Are they criminals? Bank robbers? 1231 01:07:18,451 --> 01:07:20,327 No. 1232 01:07:20,328 --> 01:07:21,704 Was it rape? 1233 01:07:25,458 --> 01:07:29,586 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1234 01:07:29,587 --> 01:07:32,798 Boys say it all the time. And girls. 1235 01:07:32,799 --> 01:07:34,299 They shouldn't. 1236 01:07:34,300 --> 01:07:36,677 That word shouldn't be used casually. 1237 01:07:36,678 --> 01:07:38,845 I'm sorry. 1238 01:07:38,846 --> 01:07:41,098 N-No. You did nothing wrong. 1239 01:07:41,099 --> 01:07:42,557 Are you angry with me? 1240 01:07:42,558 --> 01:07:45,185 No, Talia, no. I miss you. 1241 01:07:45,186 --> 01:07:47,522 I-I miss you like someone took a piece out of me. 1242 01:07:50,692 --> 01:07:53,026 I lost you, Talia. 1243 01:07:53,027 --> 01:07:54,404 Talia. 1244 01:08:11,462 --> 01:08:12,921 Oh, God. 1245 01:08:12,922 --> 01:08:14,464 They're trying to survive, 1246 01:08:14,465 --> 01:08:18,051 and he's there 'cause he's hosting the show. 1247 01:08:18,052 --> 01:08:20,178 And he's probably going to, like, help them. - 1248 01:08:20,179 --> 01:08:21,722 - He's going to kill them. - - Hello? 1249 01:08:21,723 --> 01:08:23,015 What? No! 1250 01:08:23,016 --> 01:08:24,349 No? May I ask who's calling? 1251 01:08:24,350 --> 01:08:25,934 Probably going to help them, like, 1252 01:08:25,935 --> 01:08:27,936 - if they, like, need to get in. - Now, who's Potts? 1253 01:08:27,937 --> 01:08:29,396 I know, but 1254 01:08:29,397 --> 01:08:32,274 they don't look like they're having troubles... - Mum. 1255 01:08:32,275 --> 01:08:33,942 It's another call from America. 1256 01:08:33,943 --> 01:08:36,737 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1257 01:08:36,738 --> 01:08:39,948 N-No, she says you worked together. 1258 01:08:39,949 --> 01:08:41,409 Pamela Lubell? 1259 01:08:43,286 --> 01:08:45,912 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1260 01:08:45,913 --> 01:08:47,956 - No, we're not taking... - So? 1261 01:08:47,957 --> 01:08:49,958 We're not taking any pillows. 1262 01:08:49,959 --> 01:08:51,753 - Why? - Pamela? 1263 01:08:52,795 --> 01:08:54,589 God. 1264 01:08:56,424 --> 01:08:57,924 Hi, Pamela. How are you? 1265 01:08:57,925 --> 01:08:59,384 It's been decades. 1266 01:08:59,385 --> 01:09:00,927 PAMELA I know, Laura. 1267 01:09:00,928 --> 01:09:03,555 It's really been a while. How's life? 1268 01:09:03,556 --> 01:09:05,098 It's good. 1269 01:09:05,099 --> 01:09:07,976 How's everything? How are you? 1270 01:09:07,977 --> 01:09:10,228 Yeah, I'm okay. 1271 01:09:10,229 --> 01:09:11,605 That's great. 1272 01:09:11,606 --> 01:09:14,608 Laura, have you had any calls from reporters 1273 01:09:14,609 --> 01:09:17,486 trying to write stories about Harvey? 1274 01:09:17,487 --> 01:09:19,488 I-I have, actually. Yes. 1275 01:09:19,489 --> 01:09:22,324 I didn't talk to them. 1276 01:09:22,325 --> 01:09:24,242 Good. That's good to hear. 1277 01:09:24,243 --> 01:09:26,036 Cockroach journalists. 1278 01:09:26,037 --> 01:09:28,747 It was great, wasn't it, back then? 1279 01:09:28,748 --> 01:09:31,666 Harvey was always very generous. 1280 01:09:31,667 --> 01:09:34,378 That wasn't my experience. 1281 01:09:34,379 --> 01:09:38,590 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1282 01:09:38,591 --> 01:09:41,635 What? What did you say? 1283 01:09:41,636 --> 01:09:45,013 If you have a project, I can take it to Harvey. 1284 01:09:45,014 --> 01:09:46,640 I don't. 1285 01:09:46,641 --> 01:09:48,768 And I'll talk to who I please. 1286 01:10:03,116 --> 01:10:04,741 Good evening. - Good evening. 1287 01:10:04,742 --> 01:10:06,618 I need to book a flight to Cornwall 1288 01:10:06,619 --> 01:10:07,953 first thing in the morning. 1289 01:10:07,954 --> 01:10:10,539 - Flight to Cornwall tomorrow? - Yes. 1290 01:10:10,540 --> 01:10:12,874 To Newquay Airport? 1291 01:10:12,875 --> 01:10:14,251 - Newquay. 1292 01:10:14,252 --> 01:10:15,544 You'd normally just get a train. 1293 01:10:15,545 --> 01:10:17,546 Okay, train, then. 1294 01:10:31,352 --> 01:10:33,603 This is a nice place for a vacation. 1295 01:10:33,604 --> 01:10:35,021 - Yeah. - Mum. 1296 01:10:35,022 --> 01:10:37,023 Hi. - Um, Hywel wants to play at the rocks. 1297 01:10:37,024 --> 01:10:38,024 Is that okay? 1298 01:10:38,025 --> 01:10:40,319 - Yeah, sure. - Okay. 1299 01:10:41,529 --> 01:10:43,196 Is that your eldest? 1300 01:10:43,197 --> 01:10:44,824 Yes. 1301 01:10:45,741 --> 01:10:47,493 Yes. She's 13. 1302 01:10:49,579 --> 01:10:51,121 You grew up in Ireland? 1303 01:10:51,122 --> 01:10:54,082 I did, yes. 1304 01:10:54,083 --> 01:10:58,837 And your first job was wrangling extras in '92? 1305 01:10:58,838 --> 01:11:01,089 They were shooting near us. 1306 01:11:01,090 --> 01:11:02,841 I loved it. 1307 01:11:02,842 --> 01:11:05,719 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1308 01:11:05,720 --> 01:11:08,180 and I got a job as a runner on that. 1309 01:11:08,181 --> 01:11:10,892 I was ecstatic. It was great. 1310 01:11:11,684 --> 01:11:15,479 And you met Harvey Weinstein when? 1311 01:11:15,480 --> 01:11:17,063 Soon after that. 1312 01:11:17,064 --> 01:11:19,816 I was going to be working directly for him. 1313 01:11:19,817 --> 01:11:23,028 Doing errands, answering calls. 1314 01:11:23,029 --> 01:11:25,907 I was very happy to be asked. 1315 01:11:27,742 --> 01:11:29,284 He was charming. 1316 01:11:29,285 --> 01:11:32,954 He was saying he'd heard how hard I worked. 1317 01:11:32,955 --> 01:11:35,917 And I was just excited. 1318 01:11:36,667 --> 01:11:41,339 I was 21, you know, very young but incredibly keen. 1319 01:11:42,423 --> 01:11:44,758 So when he said he'd give me a permanent job 1320 01:11:44,759 --> 01:11:48,929 at the London office, I felt so happy. 1321 01:11:48,930 --> 01:11:51,056 He said that in the meeting? 1322 01:11:51,057 --> 01:11:52,432 Yes. 1323 01:11:52,433 --> 01:11:55,810 He was in his bathrobe when he opened the door, 1324 01:11:55,811 --> 01:12:00,607 but I thought that was maybe very Hollywood. 1325 01:12:00,608 --> 01:12:03,235 But quite soon into talking, 1326 01:12:03,236 --> 01:12:06,113 he said, would I give him a massage? 1327 01:12:08,407 --> 01:12:10,367 I-I said no. 1328 01:12:10,368 --> 01:12:11,743 He was very matter-of-fact. 1329 01:12:11,744 --> 01:12:14,120 He said it's not a romantic request. 1330 01:12:14,121 --> 01:12:16,623 Everyone does it for him. 1331 01:12:16,624 --> 01:12:18,626 It's part of the job. 1332 01:12:20,920 --> 01:12:25,966 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1333 01:12:25,967 --> 01:12:29,636 That I was the one who was sexualizing it. 1334 01:12:29,637 --> 01:12:33,139 That I was just young and uptight. 1335 01:12:33,140 --> 01:12:34,725 So, I... 1336 01:12:35,685 --> 01:12:37,769 I put my hands on his shoulders, 1337 01:12:37,770 --> 01:12:42,857 but I couldn't actually move them at all over his body. 1338 01:12:42,858 --> 01:12:45,151 I just stood there. 1339 01:12:45,152 --> 01:12:47,195 My hands wouldn't move. 1340 01:12:47,196 --> 01:12:52,617 And then he said he would give me a massage first. 1341 01:12:52,618 --> 01:12:54,662 To relax me. 1342 01:12:56,914 --> 01:13:01,084 And he said, "Look, all the girls do it. 1343 01:13:01,085 --> 01:13:03,587 It's just work." 1344 01:13:03,588 --> 01:13:06,381 And then he said, "Take your top off." 1345 01:13:06,382 --> 01:13:08,883 Very matter-of-fact. 1346 01:13:08,884 --> 01:13:11,095 "Take your bra off." 1347 01:13:15,725 --> 01:13:18,476 And I did. 1348 01:13:18,477 --> 01:13:22,731 I was terrified, but I just thought, 1349 01:13:22,732 --> 01:13:25,735 "Get through it. Do it." 1350 01:13:27,528 --> 01:13:29,654 And then my trousers were off, 1351 01:13:29,655 --> 01:13:33,908 and he was standing over me... 1352 01:13:33,909 --> 01:13:36,244 masturbating. 1353 01:13:36,245 --> 01:13:40,081 I asked him to leave me alone, 1354 01:13:40,082 --> 01:13:43,251 but he kept asking for different things. 1355 01:13:43,252 --> 01:13:46,839 And then he suggested a shower, and I got up. 1356 01:13:47,632 --> 01:13:51,092 And he carried on... 1357 01:13:51,093 --> 01:13:53,261 masturbating. 1358 01:13:53,262 --> 01:13:55,388 And I kept crying. 1359 01:13:55,389 --> 01:13:58,224 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1360 01:13:58,225 --> 01:14:03,189 and he was still masturbating. 1361 01:14:04,023 --> 01:14:05,565 Then he got angry. 1362 01:14:05,566 --> 01:14:09,694 I think my crying was so loud it put him off. 1363 01:14:09,695 --> 01:14:14,825 And he left the bathroom, and I locked the door. 1364 01:14:16,327 --> 01:14:20,288 And I could still hear him on the other side. 1365 01:14:20,289 --> 01:14:23,959 Still the sounds of him masturbating. 1366 01:14:25,795 --> 01:14:28,004 Finally, I went back into the room itself 1367 01:14:28,005 --> 01:14:32,092 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1368 01:14:32,093 --> 01:14:34,344 I ran down the street. 1369 01:14:34,345 --> 01:14:38,432 I've never run that fast in my life. 1370 01:14:44,271 --> 01:14:46,816 How do you feel about it now? 1371 01:14:52,863 --> 01:14:55,448 I... 1372 01:14:55,449 --> 01:14:57,742 I... I feel like 1373 01:14:57,743 --> 01:15:02,080 it dictated a certain direction my life took. 1374 01:15:02,081 --> 01:15:05,917 That... I just felt that it was this huge e-error of judgment 1375 01:15:05,918 --> 01:15:09,630 that sort of marked me and all my decisions. 1376 01:15:10,756 --> 01:15:12,216 And... 1377 01:15:13,884 --> 01:15:16,512 I felt such shame... 1378 01:15:18,264 --> 01:15:21,976 that I let him do that. 1379 01:15:24,395 --> 01:15:27,230 Did you think that he had done the same to other girls? 1380 01:15:27,231 --> 01:15:29,734 I thought that he must've tried it. 1381 01:15:31,485 --> 01:15:34,196 But that they'd all s... 1382 01:15:35,656 --> 01:15:37,867 they'd all said no. 1383 01:15:41,412 --> 01:15:45,124 It was like he t-took my voice that day. 1384 01:15:47,168 --> 01:15:52,047 Just when I was about to start finding it. 1385 01:16:00,222 --> 01:16:01,639 Yes? 1386 01:16:01,640 --> 01:16:02,849 WOMAN I have Harvey Weinstein 1387 01:16:02,850 --> 01:16:04,851 on the phone for you. 1388 01:16:04,852 --> 01:16:07,146 Put him through. Thank you. 1389 01:16:09,023 --> 01:16:11,274 Dean, how are you? This is Harvey. 1390 01:16:11,275 --> 01:16:13,902 Hi, Harvey. What can I do for you? 1391 01:16:13,903 --> 01:16:16,906 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1392 01:16:17,823 --> 01:16:20,742 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1393 01:16:20,743 --> 01:16:23,369 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1394 01:16:23,370 --> 01:16:25,830 - they'd welcome that. - I want to talk to you, Dean. 1395 01:16:25,831 --> 01:16:28,124 Well, talk to my reporters about your concerns. 1396 01:16:28,125 --> 01:16:30,293 I'm sorry. I have work to do. 1397 01:16:30,294 --> 01:16:31,586 Are you gonna hang up? 1398 01:16:31,587 --> 01:16:34,088 Unless you have anything else to say. 1399 01:16:34,089 --> 01:16:35,965 I love the truth. 1400 01:16:35,966 --> 01:16:38,593 People make up stories a lot. 1401 01:16:38,594 --> 01:16:40,011 Be careful of that. 1402 01:16:40,012 --> 01:16:42,264 That's fine, Harvey. Goodbye. 1403 01:16:58,447 --> 01:17:00,114 - Hi, Chanel. - Hey, Dean. 1404 01:17:00,115 --> 01:17:01,700 Hey, Tim. 1405 01:17:07,248 --> 01:17:10,250 - Matt, you got a minute? - Yeah. 1406 01:17:10,251 --> 01:17:11,876 So, what do we have? 1407 01:17:11,877 --> 01:17:14,671 Well, the biggest thing is the documents that Jodi got 1408 01:17:14,672 --> 01:17:16,297 from Zelda Perkins in London. 1409 01:17:16,298 --> 01:17:18,216 Rose is still off the record, 1410 01:17:18,217 --> 01:17:21,511 but she has given us permission to write about her settlement. 1411 01:17:21,512 --> 01:17:23,805 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1412 01:17:23,806 --> 01:17:26,057 Harvey offered her a million dollars recently 1413 01:17:26,058 --> 01:17:28,476 for her silence. 1414 01:17:28,477 --> 01:17:30,270 - And? - Rose refused, 1415 01:17:30,271 --> 01:17:31,813 but she doesn't want us to quote her. 1416 01:17:31,814 --> 01:17:33,606 There are still no on-the-record sources. 1417 01:17:33,607 --> 01:17:34,899 NDAs are a problem. 1418 01:17:34,900 --> 01:17:37,151 Laura Madden didn't sign one. 1419 01:17:37,152 --> 01:17:40,071 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1420 01:17:40,072 --> 01:17:41,906 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, 1421 01:17:41,907 --> 01:17:43,449 but they're not ready to go on the record. 1422 01:17:43,450 --> 01:17:45,368 But Laura Madden has to deal with something 1423 01:17:45,369 --> 01:17:47,829 - very different right now. - She has breast cancer. 1424 01:17:47,830 --> 01:17:50,832 She has to go into surgery, so it's not likely. 1425 01:17:50,833 --> 01:17:52,792 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1426 01:17:52,793 --> 01:17:55,128 but there's no engagement. 1427 01:17:55,129 --> 01:17:56,588 So, no more proven settlements. 1428 01:17:56,589 --> 01:17:59,424 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1429 01:17:59,425 --> 01:18:01,718 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1430 01:18:01,719 --> 01:18:03,344 with the woman I visited in Queens. 1431 01:18:03,345 --> 01:18:05,430 Anything more on the article from The New Yorker? 1432 01:18:05,431 --> 01:18:06,806 No. 1433 01:18:06,807 --> 01:18:10,643 Lanny Davis and David Boies want to come talk to us. 1434 01:18:10,644 --> 01:18:12,228 What do you think? 1435 01:18:12,229 --> 01:18:14,188 Don't we want to wait and push for 1436 01:18:14,189 --> 01:18:16,190 an on-the-record interview with Weinstein? 1437 01:18:16,191 --> 01:18:17,317 It's your call, Binky. 1438 01:18:17,318 --> 01:18:20,194 I'd like to talk to Lanny at least. 1439 01:18:20,195 --> 01:18:21,863 See what he has to say. 1440 01:18:21,864 --> 01:18:23,698 Harvey's not always that rational. 1441 01:18:23,699 --> 01:18:25,867 The reason I'm here as his representative 1442 01:18:25,868 --> 01:18:27,535 is not to try to kill anything. 1443 01:18:27,536 --> 01:18:29,787 I want to know that if you're including something 1444 01:18:29,788 --> 01:18:32,916 like Rósa McGowan's claim, then we can defend that. 1445 01:18:32,917 --> 01:18:34,375 Of course. 1446 01:18:34,376 --> 01:18:36,086 Please. 1447 01:18:39,423 --> 01:18:43,384 I know you'll be investigating with due diligence. 1448 01:18:43,385 --> 01:18:44,636 - Lanny... - Mm-hmm? 1449 01:18:44,637 --> 01:18:46,346 You'll have every chance to respond. 1450 01:18:46,347 --> 01:18:48,514 Oh. Uh... 1451 01:18:48,515 --> 01:18:50,433 And I trust it's okay to record this? 1452 01:18:50,434 --> 01:18:52,769 Oh, of course. Sure. 1453 01:18:52,770 --> 01:18:56,397 I don't expect you to name sources, but if it's possible 1454 01:18:56,398 --> 01:18:59,817 for you to let me know overall what your story's about? 1455 01:18:59,818 --> 01:19:02,403 We're looking into problematic behavior 1456 01:19:02,404 --> 01:19:04,406 towards women by Weinstein. 1457 01:19:05,240 --> 01:19:07,700 Okay. 1458 01:19:07,701 --> 01:19:11,663 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1459 01:19:11,664 --> 01:19:13,289 Nothing criminal. 1460 01:19:13,290 --> 01:19:17,585 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1461 01:19:17,586 --> 01:19:20,047 and he is working on that. 1462 01:19:20,839 --> 01:19:24,133 Powerful men of an older generation 1463 01:19:24,134 --> 01:19:25,593 are changing their understanding 1464 01:19:25,594 --> 01:19:27,553 of the meaning of the word "consensual." 1465 01:19:27,554 --> 01:19:29,555 Why women don't feel it's consensual 1466 01:19:29,556 --> 01:19:32,433 even if a man convinces himself it is. 1467 01:19:32,434 --> 01:19:34,978 Do you want to expand on that? 1468 01:19:34,979 --> 01:19:37,563 Uh, I believe 1469 01:19:37,564 --> 01:19:40,733 there's a story to be told about the evolution of men. 1470 01:19:40,734 --> 01:19:43,277 And, in particular, Harvey on this subject. 1471 01:19:43,278 --> 01:19:46,114 Uh, would he be willing to talk to us about it? 1472 01:19:46,115 --> 01:19:48,283 On the record. 1473 01:19:49,201 --> 01:19:51,786 He has to deal with his wife and children 1474 01:19:51,787 --> 01:19:53,163 before anything else. 1475 01:19:53,956 --> 01:19:59,293 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1476 01:19:59,294 --> 01:20:01,212 Why is that? 1477 01:20:01,213 --> 01:20:02,839 Did she tell anybody right away? 1478 01:20:02,840 --> 01:20:04,382 Did she show any signs of distress? 1479 01:20:04,383 --> 01:20:07,302 She told her manager and a lawyer. 1480 01:20:09,263 --> 01:20:12,015 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1481 01:20:12,016 --> 01:20:14,600 but not that she was accusing him of rape. 1482 01:20:14,601 --> 01:20:17,186 So I draw a bright line on the word "rape." 1483 01:20:17,187 --> 01:20:19,605 Anything below that line, 1484 01:20:19,606 --> 01:20:22,608 uh, he was aware of feelings, concerns. 1485 01:20:22,609 --> 01:20:24,152 Of what kind? 1486 01:20:24,153 --> 01:20:25,486 I'm sorry. What... 1487 01:20:25,487 --> 01:20:27,739 If the concerns were not about rape, 1488 01:20:27,740 --> 01:20:29,700 what were they about? 1489 01:20:31,452 --> 01:20:34,455 The only way I can answer is, um... 1490 01:20:35,831 --> 01:20:37,457 a sense of exploitation 1491 01:20:37,458 --> 01:20:41,836 because of that disparate power relationship. 1492 01:20:41,837 --> 01:20:45,840 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1493 01:20:45,841 --> 01:20:48,301 Lisa Bloom has been working with Harvey 1494 01:20:48,302 --> 01:20:50,053 to help him recognize the difference. 1495 01:20:50,054 --> 01:20:51,304 Lisa Bloom? 1496 01:20:51,305 --> 01:20:53,139 Yeah. 1497 01:20:53,140 --> 01:20:55,808 If Harvey had been made aware 1498 01:20:55,809 --> 01:21:00,856 of McGowan's concerns at the time, how did he respond? 1499 01:21:02,107 --> 01:21:04,525 I think he had dealings legally with her about them. 1500 01:21:04,526 --> 01:21:09,031 And how would you characterize those legal dealings? 1501 01:21:10,699 --> 01:21:12,366 I think he became aware that 1502 01:21:12,367 --> 01:21:15,119 she did not regard what happened as okay with her. 1503 01:21:15,120 --> 01:21:16,704 I'm not talking about rape. 1504 01:21:16,705 --> 01:21:20,875 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1505 01:21:20,876 --> 01:21:23,504 And that rather than fighting... 1506 01:21:24,338 --> 01:21:25,922 "Rather than fighting"? 1507 01:21:25,923 --> 01:21:29,051 Then... then what? 1508 01:21:31,512 --> 01:21:34,680 I-I think he has agreed to settlements 1509 01:21:34,681 --> 01:21:37,350 rather than litigating what might have been litigated. 1510 01:21:37,351 --> 01:21:40,436 As Harvey saw it, it was better to settle, 1511 01:21:40,437 --> 01:21:42,271 even if you haven't done anything wrong. 1512 01:21:42,272 --> 01:21:44,483 He preferred to settle. 1513 01:21:46,068 --> 01:21:49,612 Were there other cases of questionable intimate relations 1514 01:21:49,613 --> 01:21:52,157 with women in which Weinstein settled? 1515 01:21:54,409 --> 01:21:58,121 Let's say for now, even on a background basis, 1516 01:21:58,122 --> 01:22:00,665 that I need to find out what my limits are legally. 1517 01:22:00,666 --> 01:22:04,585 Even if on background, I'm confirming settlements. 1518 01:22:04,586 --> 01:22:09,091 But the-the answer is yes, there have been. 1519 01:22:11,885 --> 01:22:13,887 How many? 1520 01:22:15,597 --> 01:22:17,182 No. 1521 01:22:19,768 --> 01:22:23,271 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1522 01:22:23,272 --> 01:22:25,106 - We need to find out a number. 1523 01:22:25,107 --> 01:22:26,649 We need to corroborate each one. 1524 01:22:26,650 --> 01:22:28,609 - I'm on it. 1525 01:22:28,610 --> 01:22:32,572 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1526 01:22:32,573 --> 01:22:34,657 No. - I said no to speaking at a women's conference. 1527 01:22:34,658 --> 01:22:37,827 - She just keeps on calling me. - Did you have her checked out? 1528 01:22:37,828 --> 01:22:39,537 Security consultant says she's legit, 1529 01:22:39,538 --> 01:22:41,707 but who has time for these random people? 1530 01:22:54,970 --> 01:22:56,262 Hello? 1531 01:22:56,263 --> 01:22:57,763 WOMAN I worked at Miramax. 1532 01:22:57,764 --> 01:23:00,017 Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1533 01:23:11,486 --> 01:23:13,196 Hey. Are you okay? 1534 01:23:13,197 --> 01:23:16,032 JODI Did I wake you? 1535 01:23:16,033 --> 01:23:18,618 Um, yeah. What's up? 1536 01:23:18,619 --> 01:23:21,955 What do you know about Irwin Reiter? 1537 01:23:23,040 --> 01:23:26,209 Hang on. I put together a file on him. 1538 01:23:26,210 --> 01:23:29,504 I need to write a good fucking email. 1539 01:23:41,350 --> 01:23:44,101 Hi. Thanks for meeting me. 1540 01:23:44,102 --> 01:23:45,938 You want to get me killed? 1541 01:23:53,195 --> 01:23:57,698 So, Irwin, you've been an accountant for the Weinsteins 1542 01:23:57,699 --> 01:23:59,451 for 30 years. 1543 01:24:02,412 --> 01:24:03,955 I pick up the check, 1544 01:24:03,956 --> 01:24:05,996 and I reserve the right to leave after five minutes. 1545 01:24:06,959 --> 01:24:10,336 So, um... what do you want to know? 1546 01:24:10,337 --> 01:24:12,755 We have information on several settlements 1547 01:24:12,756 --> 01:24:14,465 that Weinstein made in the '90s, 1548 01:24:14,466 --> 01:24:17,176 paid to actresses and ex-employees. 1549 01:24:17,177 --> 01:24:20,472 Could you tell me anything about that? 1550 01:24:22,599 --> 01:24:24,850 Could you confirm those settlements 1551 01:24:24,851 --> 01:24:26,477 and how it was from your perspective? 1552 01:24:26,478 --> 01:24:28,438 My perspective? 1553 01:24:29,481 --> 01:24:31,942 Would it be company money that was used? 1554 01:24:33,360 --> 01:24:36,904 You wrote that we're from the same tiny world. 1555 01:24:36,905 --> 01:24:38,155 Yeah. 1556 01:24:38,156 --> 01:24:40,283 Summers at bungalows in the Catskills. 1557 01:24:40,284 --> 01:24:42,994 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1558 01:24:42,995 --> 01:24:45,830 What do you remember about those holidays? 1559 01:24:45,831 --> 01:24:49,166 Gosh, I remember so many things. 1560 01:24:49,167 --> 01:24:50,918 It's the first time I remember seeing 1561 01:24:50,919 --> 01:24:53,170 my grandmother's arms bare. 1562 01:24:53,171 --> 01:24:57,800 I knew those tattoos meant something seismic. 1563 01:24:57,801 --> 01:24:59,677 Yeah, h-how did you know? 1564 01:24:59,678 --> 01:25:01,053 I just sensed it. 1565 01:25:01,054 --> 01:25:04,057 Did your family discuss it? 1566 01:25:07,311 --> 01:25:10,062 Who else are you talking to? 1567 01:25:10,063 --> 01:25:12,399 I can't disclose that, Irwin. 1568 01:25:14,568 --> 01:25:17,903 You know, my parents, uh, they couldn't go there. 1569 01:25:17,904 --> 01:25:20,282 They rarely discussed it. 1570 01:25:21,658 --> 01:25:23,744 It's so mysterious, isn't it? 1571 01:25:24,578 --> 01:25:26,871 Why some families talk. 1572 01:25:26,872 --> 01:25:28,498 Some don't. 1573 01:25:30,167 --> 01:25:35,212 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1574 01:25:35,213 --> 01:25:36,173 I tried. 1575 01:25:36,174 --> 01:25:37,798 I tried many times to 1576 01:25:37,799 --> 01:25:40,843 get the board to do something about him, but they just kept 1577 01:25:40,844 --> 01:25:43,387 ignoring his behavior and keeping him on. 1578 01:25:43,388 --> 01:25:45,432 Why is that? 1579 01:25:46,391 --> 01:25:49,352 Have you talked to L.O.C.? 1580 01:25:49,353 --> 01:25:51,687 Or, uh, Z.P.? 1581 01:25:51,688 --> 01:25:53,981 Who is L.O.C.? 1582 01:25:53,982 --> 01:25:56,275 There was this memo. 1583 01:25:56,276 --> 01:25:59,278 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1584 01:25:59,279 --> 01:26:02,114 Why are you asking about the '90s 1585 01:26:02,115 --> 01:26:05,869 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1586 01:26:07,245 --> 01:26:09,663 I got to go. 1587 01:26:09,664 --> 01:26:11,958 - I'll give you a call. - Irwin. 1588 01:26:44,950 --> 01:26:46,951 Mom. 1589 01:26:46,952 --> 01:26:48,702 I had a nightmare. 1590 01:26:48,703 --> 01:26:51,790 - Oh, honey, come here. 1591 01:26:57,337 --> 01:26:59,672 It's okay. It's okay. 1592 01:26:59,673 --> 01:27:01,382 I heard that Ambra Battilana Gutierrez 1593 01:27:01,383 --> 01:27:03,509 just got a seven-figure settlement. 1594 01:27:03,510 --> 01:27:07,514 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1595 01:27:08,890 --> 01:27:11,934 These settlements, Lanny... 1596 01:27:11,935 --> 01:27:13,437 what are we talking? 1597 01:27:14,771 --> 01:27:17,022 I can't tell you that, Megan. 1598 01:27:17,023 --> 01:27:18,399 You know that. 1599 01:27:18,400 --> 01:27:20,151 I'm not talking about naming you, of course. 1600 01:27:20,152 --> 01:27:23,821 It would just be great for background 1601 01:27:23,822 --> 01:27:25,239 to know a number 1602 01:27:25,240 --> 01:27:28,076 of the other settlements that you're aware of. 1603 01:27:28,869 --> 01:27:31,162 - I'm not a bad guy here. - I know that. 1604 01:27:31,163 --> 01:27:33,622 My profession is to get the facts 1605 01:27:33,623 --> 01:27:36,417 into the hands of reporters, but... 1606 01:27:36,418 --> 01:27:39,254 you know, I can't help. 1607 01:27:41,923 --> 01:27:44,718 I keep getting 40 in my head. 1608 01:27:45,969 --> 01:27:48,638 Which would be ridiculous, right? 1609 01:27:51,183 --> 01:27:52,851 Right? 1610 01:27:55,937 --> 01:27:57,314 It's not 40. 1611 01:27:59,691 --> 01:28:03,611 Seriously, it's-it's, uh, less than 40. 1612 01:28:03,612 --> 01:28:05,613 Good. That's a relief. 1613 01:28:05,614 --> 01:28:07,240 - Sure. 1614 01:28:09,075 --> 01:28:11,161 So... 1615 01:28:11,953 --> 01:28:15,831 less than half of 40, then? 1616 01:28:15,832 --> 01:28:16,916 Check. 1617 01:28:16,917 --> 01:28:18,459 Oh, and what the fuck, Lanny? 1618 01:28:18,460 --> 01:28:20,878 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1619 01:28:20,879 --> 01:28:21,921 No, no. 1620 01:28:21,922 --> 01:28:24,799 That is done. Over. 1621 01:28:26,259 --> 01:28:28,929 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1622 01:28:29,763 --> 01:28:32,348 I-I don't. I never have. I respect you. 1623 01:28:32,349 --> 01:28:34,017 Uh, I respect you. 1624 01:28:38,939 --> 01:28:42,107 This is all gonna come out, Lanny. 1625 01:28:42,108 --> 01:28:44,109 Publicly. 1626 01:28:44,110 --> 01:28:45,612 Generally does. 1627 01:28:47,656 --> 01:28:49,783 - Okay. 1628 01:28:51,576 --> 01:28:54,454 Wh... What am I laughing about? 1629 01:28:56,289 --> 01:28:59,584 Oh, Megan. 1630 01:29:00,669 --> 01:29:02,003 Lanny. 1631 01:29:10,554 --> 01:29:12,806 I'd say eight to 12 settlements. 1632 01:29:25,694 --> 01:29:28,696 And do you think that's normal? 1633 01:29:28,697 --> 01:29:30,782 For men to make so many payoffs? 1634 01:29:36,037 --> 01:29:38,873 I do. Yeah. 1635 01:29:42,294 --> 01:29:44,962 It feels like we're so close. 1636 01:29:44,963 --> 01:29:49,008 Do you think we'll get it? What if we don't? 1637 01:29:49,009 --> 01:29:50,593 I'm having nightmares about him. 1638 01:29:50,594 --> 01:29:53,470 - Oh, my God. I have them, too. - Yeah? 1639 01:29:53,471 --> 01:29:55,389 I'm terrified we know all this 1640 01:29:55,390 --> 01:29:58,809 and we might go to our graves knowing it. 1641 01:29:58,810 --> 01:30:00,269 The story will run. 1642 01:30:00,270 --> 01:30:03,772 My worry is people won't care. 1643 01:30:03,773 --> 01:30:07,192 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1644 01:30:07,193 --> 01:30:09,570 It's like an ocean of wrongdoing. 1645 01:30:09,571 --> 01:30:11,071 I mean, can you imagine 1646 01:30:11,072 --> 01:30:14,533 how many Harveys there are out there, every day? 1647 01:30:14,534 --> 01:30:16,745 I sometimes wonder... 1648 01:30:19,372 --> 01:30:23,168 when I had Mira, if... 1649 01:30:24,377 --> 01:30:28,297 if all the trauma, not just in me but in... 1650 01:30:28,298 --> 01:30:31,717 but in all w-women I talked to, if it just... 1651 01:30:31,718 --> 01:30:34,094 this darkness, this constant violence, 1652 01:30:34,095 --> 01:30:36,806 if it just sort of imploded. 1653 01:30:37,724 --> 01:30:42,395 Maybe-maybe that's part of the depression that hits women. 1654 01:30:46,066 --> 01:30:49,277 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1655 01:30:50,945 --> 01:30:52,822 Do you? 1656 01:30:54,366 --> 01:30:57,661 No. 1657 01:31:04,042 --> 01:31:08,630 The last time we met, you mentioned a memo? 1658 01:31:15,887 --> 01:31:19,515 It was, uh, from an ex-executive, 1659 01:31:19,516 --> 01:31:21,350 and it was extensive, scathing. 1660 01:31:21,351 --> 01:31:22,935 She sent it to the board. 1661 01:31:22,936 --> 01:31:25,354 When was this? How did they react? 1662 01:31:25,355 --> 01:31:27,356 Oh, it was a short burst of behind-doors mayhem, 1663 01:31:27,357 --> 01:31:29,400 and then she left. 1664 01:31:29,401 --> 01:31:31,819 What did her memo say? 1665 01:31:31,820 --> 01:31:34,239 That the company was a toxic environment. 1666 01:31:36,449 --> 01:31:38,159 Would anyone have a copy? 1667 01:31:45,166 --> 01:31:46,710 Hey. 1668 01:31:47,919 --> 01:31:50,672 - Sorry it's so late. - Mm. 1669 01:31:53,299 --> 01:31:55,384 You okay? 1670 01:31:55,385 --> 01:31:57,511 Uh, Talia was up late. 1671 01:31:57,512 --> 01:31:58,971 Violet woke up twice. 1672 01:31:58,972 --> 01:32:01,390 I have an inbox filled with enraged people 1673 01:32:01,391 --> 01:32:04,727 about this insurance story, which is going to be huge. 1674 01:32:04,728 --> 01:32:08,397 There's already hundreds of emails here, 1675 01:32:08,398 --> 01:32:09,773 and there is... 1676 01:32:09,774 --> 01:32:12,109 a hurricane heading towards Florida. 1677 01:32:12,110 --> 01:32:14,403 So, I am going to somehow fly down there 1678 01:32:14,404 --> 01:32:16,113 and move my dad someplace else 1679 01:32:16,114 --> 01:32:18,157 before he is literally blown away. 1680 01:32:18,158 --> 01:32:21,535 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1681 01:32:21,536 --> 01:32:23,288 Let me see. 1682 01:32:31,713 --> 01:32:33,464 - Hey. Hey. - Come here, Crabby. 1683 01:32:33,465 --> 01:32:35,549 - Get that raisin. - Holly? 1684 01:32:35,550 --> 01:32:37,509 - Slow down! 1685 01:32:37,510 --> 01:32:39,887 Um, here. Will you hold Crabby for a second? 1686 01:32:39,888 --> 01:32:41,306 Least they're having fun. 1687 01:32:42,432 --> 01:32:44,183 Hi. This is Jodi Kantor. 1688 01:32:44,184 --> 01:32:45,934 ROWENA This is Rowena Chiu. 1689 01:32:45,935 --> 01:32:47,644 I'm in New York. 1690 01:32:47,645 --> 01:32:49,731 Do you still want to meet up? 1691 01:32:50,565 --> 01:32:52,691 I couldn't tell anyone. 1692 01:32:52,692 --> 01:32:56,153 Not my parents, not even my husband. 1693 01:32:56,154 --> 01:32:57,906 Why not? 1694 01:32:59,032 --> 01:33:01,492 I grew up in an immigrant household. 1695 01:33:01,493 --> 01:33:04,077 I was taught to keep my head down, 1696 01:33:04,078 --> 01:33:08,081 work hard and not draw attention to myself, you know? 1697 01:33:08,082 --> 01:33:09,583 In Chinese culture, 1698 01:33:09,584 --> 01:33:13,378 I felt I had to protect my family at all costs. 1699 01:33:13,379 --> 01:33:16,883 And I was young, scared. 1700 01:33:19,260 --> 01:33:22,639 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1701 01:33:25,016 --> 01:33:27,894 This is off the record, yeah? 1702 01:33:31,564 --> 01:33:33,106 I had the evening shifts, 1703 01:33:33,107 --> 01:33:36,235 going through notes on screenplays with Harvey. 1704 01:33:36,236 --> 01:33:42,282 One night, we were working, and he kept trying to touch me. 1705 01:33:42,283 --> 01:33:44,326 I didn't want to make him angry. 1706 01:33:44,327 --> 01:33:47,788 He's a very big man. 1707 01:33:47,789 --> 01:33:50,207 I kept trying to get back to the notes. 1708 01:33:50,208 --> 01:33:53,418 And that went on for a few hours, 1709 01:33:53,419 --> 01:33:55,379 just trying to avoid him. 1710 01:33:55,380 --> 01:33:57,549 How did you do that? 1711 01:33:58,591 --> 01:34:01,553 I would just fight him off. 1712 01:34:02,595 --> 01:34:04,513 I'd worn two pairs of tights 1713 01:34:04,514 --> 01:34:08,642 to buy me some time if I ever needed it. 1714 01:34:08,643 --> 01:34:11,436 But finally, 1715 01:34:11,437 --> 01:34:14,690 he held me down. 1716 01:34:14,691 --> 01:34:18,903 Not forcefully, but like it was a game. 1717 01:34:20,071 --> 01:34:24,324 Then he parted my legs, 1718 01:34:24,325 --> 01:34:26,327 and he said... 1719 01:34:27,453 --> 01:34:31,749 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1720 01:34:35,795 --> 01:34:37,129 I got away. 1721 01:34:37,130 --> 01:34:39,047 I was traumatized. 1722 01:34:39,048 --> 01:34:40,299 I was a Christian. 1723 01:34:40,300 --> 01:34:43,093 I was still with my first boyfriend. 1724 01:34:43,094 --> 01:34:45,596 And you shared this with Zelda? 1725 01:34:45,597 --> 01:34:51,101 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1726 01:34:51,102 --> 01:34:52,520 We both resigned. 1727 01:34:54,480 --> 01:34:57,774 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. 1728 01:34:57,775 --> 01:34:59,902 Everyone kept saying, if I worked for Harvey, 1729 01:34:59,903 --> 01:35:01,237 why would I leave? 1730 01:35:02,614 --> 01:35:05,282 The NDA that we signed, 1731 01:35:05,283 --> 01:35:07,701 it stipulated that if I ever had trouble 1732 01:35:07,702 --> 01:35:11,455 getting a job in film again, I was to go back to Harvey 1733 01:35:11,456 --> 01:35:13,875 or his lawyer Hutensky for help. 1734 01:35:14,667 --> 01:35:17,920 I asked them for a reference, 1735 01:35:17,921 --> 01:35:22,175 and Hutensky, he kept repeating... 1736 01:35:24,344 --> 01:35:26,638 What? What was he saying? 1737 01:35:29,182 --> 01:35:32,560 How much Harvey valued me. 1738 01:35:36,189 --> 01:35:39,483 We agreed I would return to Miramax 1739 01:35:39,484 --> 01:35:42,946 under strict conditions. 1740 01:35:44,072 --> 01:35:48,241 So I signed for Hong Kong. 1741 01:35:48,242 --> 01:35:51,745 I thought he would be far enough away. 1742 01:35:51,746 --> 01:35:53,455 I thought I'd be okay. 1743 01:35:55,917 --> 01:35:58,252 But it was horrible. 1744 01:35:59,087 --> 01:36:00,545 I was a mess. 1745 01:36:00,546 --> 01:36:04,424 I felt incredibly alone. 1746 01:36:04,425 --> 01:36:06,593 I couldn't tell anyone about it, 1747 01:36:06,594 --> 01:36:11,265 and the isolation just ate into me. 1748 01:36:19,399 --> 01:36:22,068 One day, I disappeared from work. 1749 01:36:23,861 --> 01:36:26,030 I wanted to be dead. 1750 01:36:26,781 --> 01:36:29,449 I didn't know how to be, 1751 01:36:29,450 --> 01:36:32,996 how to keep going, living with it. 1752 01:36:34,622 --> 01:36:40,169 I tried to kill myself, but I didn't know how. 1753 01:36:41,879 --> 01:36:44,465 I felt I failed at even that. 1754 01:36:48,636 --> 01:36:50,763 I want to give you this. 1755 01:36:51,597 --> 01:36:54,141 It's a description from an actress 1756 01:36:54,142 --> 01:36:56,185 you would know and recognize. 1757 01:37:00,398 --> 01:37:01,899 Mm. 1758 01:37:11,659 --> 01:37:12,993 What? 1759 01:37:12,994 --> 01:37:14,619 This person won't go on the record. 1760 01:37:14,620 --> 01:37:17,081 I can't put her in the story. 1761 01:37:23,588 --> 01:37:26,965 Uh... I-I didn't... 1762 01:37:26,966 --> 01:37:30,386 I-I didn't know anything like this. 1763 01:37:33,723 --> 01:37:36,808 I-I thought it was just e-extramarital bullshit. 1764 01:37:36,809 --> 01:37:38,978 It's not. 1765 01:38:05,213 --> 01:38:07,381 Do with it what you want. 1766 01:38:58,641 --> 01:39:00,100 - MAN They have seen 1767 01:39:00,101 --> 01:39:03,145 not a single bit of aid or assistance, 1768 01:39:03,146 --> 01:39:05,605 and it's about 45 minutes' drive... 1769 01:39:05,606 --> 01:39:07,190 Shit. 1770 01:39:07,191 --> 01:39:08,526 This is it. 1771 01:39:09,360 --> 01:39:10,611 This is it. 1772 01:39:18,202 --> 01:39:22,455 For your records, November 3rd, 2015. 1773 01:39:22,456 --> 01:39:25,458 I have experienced repeated harassment and abuse 1774 01:39:25,459 --> 01:39:27,711 from the head of this company. 1775 01:39:27,712 --> 01:39:32,674 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1776 01:39:32,675 --> 01:39:34,342 I am a professional. 1777 01:39:34,343 --> 01:39:37,053 I am sexualized and diminished. 1778 01:39:37,054 --> 01:39:39,431 I have been fearful about speaking up, 1779 01:39:39,432 --> 01:39:43,059 but remaining silent is causing me great distress. 1780 01:39:43,060 --> 01:39:45,020 He told me, "I'm a bad boy, 1781 01:39:45,021 --> 01:39:47,647 but what's important is that I'm honest about it." 1782 01:39:47,648 --> 01:39:51,443 He said the only thing I was good for was making babies. 1783 01:39:51,444 --> 01:39:54,946 An assistant told me Harvey made her give him a massage 1784 01:39:54,947 --> 01:39:56,364 while he was naked. 1785 01:39:56,365 --> 01:39:59,576 It was horrible to see her so upset. 1786 01:39:59,577 --> 01:40:03,288 When I complained to their human resources executive, 1787 01:40:03,289 --> 01:40:05,081 the response was, 1788 01:40:05,082 --> 01:40:09,002 "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1789 01:40:09,003 --> 01:40:14,382 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1790 01:40:14,383 --> 01:40:16,009 and this is his company. 1791 01:40:16,010 --> 01:40:22,058 The balance of power is me zero, Harvey Weinstein ten. 1792 01:40:30,775 --> 01:40:31,942 Go write. 1793 01:40:31,943 --> 01:40:33,860 You've got the story. 1794 01:40:33,861 --> 01:40:35,612 Once we publish, everything else will come out. 1795 01:40:35,613 --> 01:40:37,239 And talk to Lauren O'Connor. 1796 01:40:37,240 --> 01:40:39,324 Yeah... Get ahold of the Weinstein Company board 1797 01:40:39,325 --> 01:40:40,408 for their response. 1798 01:40:40,409 --> 01:40:41,910 Let me call Lance Maerov. 1799 01:40:41,911 --> 01:40:44,121 Write it. Let's get ready. 1800 01:40:46,874 --> 01:40:49,668 My client does not want to be named. 1801 01:40:49,669 --> 01:40:52,545 That memo was never for public distribution. 1802 01:40:52,546 --> 01:40:53,713 Lauren? 1803 01:40:53,714 --> 01:40:55,340 My client is here, 1804 01:40:55,341 --> 01:40:57,300 but she's too upset to speak. 1805 01:40:57,301 --> 01:40:59,094 Lauren, I'm sorry 1806 01:40:59,095 --> 01:41:00,428 this is difficult for you. 1807 01:41:00,429 --> 01:41:02,347 We're not gonna publish the whole memo. 1808 01:41:02,348 --> 01:41:04,516 And we will make it absolutely clear 1809 01:41:04,517 --> 01:41:07,978 you were not the source and that you declined to comment. 1810 01:41:07,979 --> 01:41:11,314 But we do intend to use your name for its credibility. 1811 01:41:11,315 --> 01:41:13,608 If you were a victim of sexual assault, 1812 01:41:13,609 --> 01:41:16,486 we would absolutely keep your anonymity. 1813 01:41:16,487 --> 01:41:18,405 But as a witness to what went on, 1814 01:41:18,406 --> 01:41:21,825 it would make this story much stronger to name you. 1815 01:41:21,826 --> 01:41:24,828 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1816 01:41:24,829 --> 01:41:26,871 We have a memo here from Lauren O'Connor 1817 01:41:26,872 --> 01:41:28,164 to The Weinstein Company. 1818 01:41:28,165 --> 01:41:29,749 - What? Sh... - - We want to know, 1819 01:41:29,750 --> 01:41:31,251 - what did you do about it? - Shit. 1820 01:41:31,252 --> 01:41:33,796 What did the board do about it? 1821 01:41:38,551 --> 01:41:40,427 Lance? 1822 01:41:40,428 --> 01:41:41,720 We did try to change things 1823 01:41:41,721 --> 01:41:44,014 with the police complaint in 2015. 1824 01:41:44,015 --> 01:41:45,265 What about this memo? 1825 01:41:45,266 --> 01:41:46,725 It was there and then it was gone? 1826 01:41:46,726 --> 01:41:50,353 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1827 01:41:50,354 --> 01:41:52,440 Can I quote you, Lance? 1828 01:41:55,234 --> 01:41:58,611 Yes. Yes, you can. 1829 01:41:58,612 --> 01:42:01,157 So, Lauren's complaint? 1830 01:42:04,035 --> 01:42:07,620 It was withdrawn days after it was sent. 1831 01:42:07,621 --> 01:42:08,913 So, yeah, I let it go. 1832 01:42:08,914 --> 01:42:11,666 Well, why do you think it was withdrawn? 1833 01:42:11,667 --> 01:42:14,169 I really don't know why. 1834 01:42:14,170 --> 01:42:17,130 Look, are you sure that this isn't just young women 1835 01:42:17,131 --> 01:42:21,384 who want to sleep with a movie producer to try to get ahead? 1836 01:42:21,385 --> 01:42:23,595 We have decades of allegations, 1837 01:42:23,596 --> 01:42:26,973 accusations of harassment, assault, 1838 01:42:26,974 --> 01:42:29,602 rape and multiple settlements. 1839 01:42:31,937 --> 01:42:33,938 I know you're gonna need to speak to the board, 1840 01:42:33,939 --> 01:42:36,858 but could you wait until after the weekend? 1841 01:42:36,859 --> 01:42:39,320 Is that possible? 1842 01:42:41,655 --> 01:42:43,532 Okay. 1843 01:42:51,874 --> 01:42:55,001 Ashley, I know that ideally a lot of women 1844 01:42:55,002 --> 01:42:59,172 would be jumping together, but that's not what's happening. 1845 01:42:59,173 --> 01:43:01,758 But we do have a series of incidents 1846 01:43:01,759 --> 01:43:03,802 and a predatory pattern. 1847 01:43:03,803 --> 01:43:05,637 You would be coming forward alone, 1848 01:43:05,638 --> 01:43:09,100 but you would be standing on a mountain of evidence. 1849 01:43:12,478 --> 01:43:14,020 Ashley? 1850 01:43:14,021 --> 01:43:17,982 Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1851 01:43:17,983 --> 01:43:19,317 I promise. 1852 01:43:19,318 --> 01:43:21,195 Thank you, Ashley. 1853 01:43:24,240 --> 01:43:25,865 We go with what we have. 1854 01:43:25,866 --> 01:43:29,119 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1855 01:43:29,120 --> 01:43:30,954 but couldn't we wait just a little longer, 1856 01:43:30,955 --> 01:43:32,831 just-just for these women to commit? 1857 01:43:32,832 --> 01:43:34,541 No. We need to publish. 1858 01:43:34,542 --> 01:43:35,959 It's nothing like the whole story. 1859 01:43:35,960 --> 01:43:37,877 This can be the first arrow. 1860 01:43:37,878 --> 01:43:39,629 More women will come forward afterwards. 1861 01:43:39,630 --> 01:43:42,632 It could be so much stronger, Dean. 1862 01:43:42,633 --> 01:43:44,926 It's solid. 1863 01:43:44,927 --> 01:43:46,469 We need to go. 1864 01:43:46,470 --> 01:43:50,140 How much time will we give Weinstein to respond? 1865 01:43:50,141 --> 01:43:52,517 - 24 hours? - I'd double it. 1866 01:43:52,518 --> 01:43:53,810 48 hours. 1867 01:43:53,811 --> 01:43:55,812 - That's fair. - - Two days? 1868 01:43:55,813 --> 01:43:58,231 How many people could Harvey and his team talk to 1869 01:43:58,232 --> 01:44:00,067 in that amount of time? 1870 01:44:00,985 --> 01:44:02,193 David? 1871 01:44:02,194 --> 01:44:03,736 I'd go with Rebecca. 1872 01:44:03,737 --> 01:44:06,322 We want to be irreproachable from the legal side. 1873 01:44:06,323 --> 01:44:08,575 Good. Let's call Lanny. 1874 01:44:08,576 --> 01:44:11,369 We'll ask to speak to Harvey and his team at-00 tomorrow. 1875 01:44:11,370 --> 01:44:14,789 We'll tell them what we have and give him, um, 1876 01:44:14,790 --> 01:44:17,750 two days to respond or refute. 1877 01:44:27,636 --> 01:44:30,013 It's midnight. Go home. 1878 01:44:30,014 --> 01:44:32,056 - We will. - Good night. 1879 01:44:50,493 --> 01:44:53,536 If just one of the women would have gone on the record... 1880 01:44:53,537 --> 01:44:55,789 Why is he taking the tunnel? 1881 01:44:57,541 --> 01:44:59,626 We just needed one woman. 1882 01:44:59,627 --> 01:45:02,045 Jodi, stop it. 1883 01:45:02,046 --> 01:45:03,214 Let it go. 1884 01:45:09,261 --> 01:45:10,637 Maybe if we had been able 1885 01:45:10,638 --> 01:45:13,432 to get them all into a room together. 1886 01:45:14,183 --> 01:45:15,935 A room would make no difference. 1887 01:45:17,269 --> 01:45:20,648 They don't want to go on the record by themselves. 1888 01:45:22,441 --> 01:45:24,068 Would you want to? 1889 01:45:42,545 --> 01:45:44,672 Hi. 1890 01:45:46,757 --> 01:45:49,008 You. Hi. 1891 01:45:49,009 --> 01:45:51,095 Hi. 1892 01:46:03,148 --> 01:46:05,651 It's been two fucking hours. 1893 01:46:06,652 --> 01:46:11,156 It's a tactic, but I have things to do. 1894 01:46:23,252 --> 01:46:25,044 - Hello? - WOMAN Dean? 1895 01:46:25,045 --> 01:46:29,173 I have Harvey Weinstein and his lawyer Charles Harder for you. 1896 01:46:29,174 --> 01:46:31,676 Okay, let's go, team. 1897 01:46:31,677 --> 01:46:33,971 - You ready? - We're ready. 1898 01:46:35,264 --> 01:46:37,141 Put them through. 1899 01:46:40,519 --> 01:46:42,020 Harvey? 1900 01:46:42,021 --> 01:46:43,271 Charles? 1901 01:46:43,272 --> 01:46:45,189 Dean. 1902 01:46:45,190 --> 01:46:47,191 How do you want to do this, Harvey? 1903 01:46:47,192 --> 01:46:49,527 I don't want to do this is what I want. 1904 01:46:49,528 --> 01:46:52,071 Are they there? The reporters? 1905 01:46:52,072 --> 01:46:53,906 We're all here. 1906 01:46:53,907 --> 01:46:56,534 Who have you talked to? 1907 01:46:56,535 --> 01:46:59,454 We've sent you who we're covering, Harvey. 1908 01:46:59,455 --> 01:47:01,206 Who have you talked to? 1909 01:47:05,252 --> 01:47:06,753 Harvey, we need some... 1910 01:47:06,754 --> 01:47:08,254 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1911 01:47:08,255 --> 01:47:10,715 Gwyneth's not in the story, Harvey. 1912 01:47:10,716 --> 01:47:13,259 Why don't you tell me who's on the record 1913 01:47:13,260 --> 01:47:14,927 and let me respond to that? 1914 01:47:14,928 --> 01:47:16,597 DEAN Yeah. 1915 01:47:17,556 --> 01:47:19,557 Harvey, how many settlements 1916 01:47:19,558 --> 01:47:22,226 have you paid out over the years? 1917 01:47:22,227 --> 01:47:24,312 We were told eight to 12. 1918 01:47:24,313 --> 01:47:26,981 That's you talking. That's not me talking. 1919 01:47:26,982 --> 01:47:29,108 If Lanny spoke, he spoke for himself 1920 01:47:29,109 --> 01:47:31,820 and not on behalf of his client. 1921 01:47:35,407 --> 01:47:38,159 How much time are you giving us to respond? 1922 01:47:38,160 --> 01:47:40,162 We need two weeks. 1923 01:47:41,288 --> 01:47:42,872 You'll have two days. 1924 01:47:42,873 --> 01:47:44,415 This goes back to the '90s. 1925 01:47:44,416 --> 01:47:46,876 If you mess up and don't tell the truth, 1926 01:47:46,877 --> 01:47:48,753 how do you look yourself in the eye? 1927 01:47:48,754 --> 01:47:52,132 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 1928 01:48:20,911 --> 01:48:23,663 Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 1929 01:48:23,664 --> 01:48:25,123 We have to have corroboration. 1930 01:48:25,124 --> 01:48:27,792 Eight to 12 settlements has to be backed up. 1931 01:48:27,793 --> 01:48:30,044 Who can you call at the company? - 1932 01:48:30,045 --> 01:48:31,796 I'll ask David Glasser. 1933 01:48:31,797 --> 01:48:33,340 It's Ashley. 1934 01:48:34,800 --> 01:48:36,843 Pick up. Answer it. 1935 01:48:36,844 --> 01:48:38,804 I am. I am. 1936 01:48:41,014 --> 01:48:43,307 Ashley. 1937 01:48:43,308 --> 01:48:44,726 How are you? 1938 01:48:44,727 --> 01:48:46,269 ASHLEY I'm good. Yeah. I'm good. 1939 01:48:46,270 --> 01:48:47,979 I just went for a run. 1940 01:48:47,980 --> 01:48:49,397 That's great. That's great. 1941 01:48:49,398 --> 01:48:50,858 Running is good. 1942 01:48:51,817 --> 01:48:54,569 I talked to my lawyer, and I've been thinking about 1943 01:48:54,570 --> 01:48:56,529 what the right thing to do is. 1944 01:48:56,530 --> 01:48:58,489 Yeah. Of course. 1945 01:48:58,490 --> 01:48:59,825 Of course. 1946 01:49:02,911 --> 01:49:04,163 And? 1947 01:49:06,582 --> 01:49:09,793 I'm prepared to be a named source in your investigation. 1948 01:49:11,128 --> 01:49:12,504 I have to. 1949 01:49:13,380 --> 01:49:15,299 As a woman and a Christian. 1950 01:49:22,055 --> 01:49:24,183 Jodi? 1951 01:49:25,100 --> 01:49:26,059 Yes. 1952 01:49:26,060 --> 01:49:28,020 We'll speak soon. 1953 01:49:29,855 --> 01:49:31,189 Yes. 1954 01:49:31,190 --> 01:49:33,191 Ashley, thank you. 1955 01:49:33,192 --> 01:49:34,985 Thank you. 1956 01:49:36,570 --> 01:49:38,488 Ashley said yes. 1957 01:49:38,489 --> 01:49:39,990 She said yes. 1958 01:49:42,785 --> 01:49:43,868 Ashley said yes. 1959 01:49:43,869 --> 01:49:45,912 She did, Jodi. She did. 1960 01:49:45,913 --> 01:49:47,580 Okay. 1961 01:49:47,581 --> 01:49:49,540 Here we go with the whole damn story. 1962 01:49:49,541 --> 01:49:51,626 The lede is Ashley Judd's account 1963 01:49:51,627 --> 01:49:53,002 of the Peninsula suite. 1964 01:49:53,003 --> 01:49:55,087 Get a good Judd quote to end the section. 1965 01:49:55,088 --> 01:49:56,631 - I'm on it. - - We publish 1966 01:49:56,632 --> 01:49:59,551 as soon as the piece is in good shape. - Let's go. 1967 01:50:37,756 --> 01:50:39,674 - GLASSER Hello? - Hi, David. 1968 01:50:39,675 --> 01:50:41,509 This is Megan Twohey from The New York Times. 1969 01:50:41,510 --> 01:50:43,803 I thought it was fair to give you, as company president, 1970 01:50:43,804 --> 01:50:45,012 a chance to comment. 1971 01:50:45,013 --> 01:50:46,682 Are you up to speed with everything? 1972 01:50:48,100 --> 01:50:49,475 I am. 1973 01:50:49,476 --> 01:50:52,436 The board had an emergency conference call. 1974 01:50:52,437 --> 01:50:54,313 David, the eight to 12 settlements, 1975 01:50:54,314 --> 01:50:55,940 we have conflicting reports. 1976 01:50:55,941 --> 01:50:57,859 We don't need to name you, but would you confirm for me 1977 01:50:57,860 --> 01:50:59,902 that eight to 12 is accurate? 1978 01:50:59,903 --> 01:51:00,945 How many? 1979 01:51:00,946 --> 01:51:02,488 Eight to 12. 1980 01:51:02,489 --> 01:51:04,408 Are we safe using that figure? 1981 01:51:07,035 --> 01:51:08,871 Eight to 12. 1982 01:51:11,498 --> 01:51:13,624 Uh, yeah. Yes. That's, uh, accurate. 1983 01:51:13,625 --> 01:51:16,503 I appreciate it, David. Thank you. 1984 01:51:38,859 --> 01:51:42,029 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 1985 01:51:45,908 --> 01:51:47,533 LANNY It's not enough time. 1986 01:51:47,534 --> 01:51:48,868 - And it's not just me here. - - Right. Yeah. 1987 01:51:48,869 --> 01:51:50,286 You must know that, right? 1988 01:51:50,287 --> 01:51:52,538 Yeah. I understand it's difficult. 1989 01:51:52,539 --> 01:51:54,165 What's happening? Is Harvey on the phone? 1990 01:51:54,166 --> 01:51:57,209 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 1991 01:51:57,210 --> 01:51:58,628 Okay. Right? 1992 01:51:58,629 --> 01:52:00,713 Yeah. No, Lanny, I hear you. 1993 01:52:00,714 --> 01:52:03,674 Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 1994 01:52:03,675 --> 01:52:06,010 We need more time. Here's the thing, Megan... 1995 01:52:06,011 --> 01:52:07,553 Lanny, I'm sick of this shit. 1996 01:52:07,554 --> 01:52:09,388 You've got five different lawyers reaching out to us. 1997 01:52:09,389 --> 01:52:11,307 We're not talking to five different lawyers. 1998 01:52:11,308 --> 01:52:15,562 Get your people in line and get back to us with your response. 1999 01:52:22,527 --> 01:52:24,528 This is not a response. This is a novel. 2000 01:52:24,529 --> 01:52:27,531 They call the women liars and the journalism false. 2001 01:52:27,532 --> 01:52:29,325 It's legalistic bullying. 2002 01:52:29,326 --> 01:52:32,036 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 2003 01:52:32,037 --> 01:52:35,539 I've asked for their data, and I invite them to court. 2004 01:52:35,540 --> 01:52:37,834 Uh, let's see how long before they get back to us. 2005 01:52:39,920 --> 01:52:41,379 Waiting time's up. 2006 01:52:41,380 --> 01:52:43,673 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 2007 01:52:43,674 --> 01:52:45,384 Do we let him in? 2008 01:52:48,470 --> 01:52:50,304 Let him in. 2009 01:52:50,305 --> 01:52:52,140 I've got this. 2010 01:53:01,900 --> 01:53:03,150 - Hi, Lisa. - - Hi. 2011 01:53:03,151 --> 01:53:04,777 - Is this everyone? - Yeah. 2012 01:53:04,778 --> 01:53:06,405 Okay, follow me. 2013 01:53:10,951 --> 01:53:12,535 - That's what you're gonna do. 2014 01:53:12,536 --> 01:53:14,495 We have the folders. We've got evidence. 2015 01:53:14,496 --> 01:53:16,330 - You're a good writer, Megan. - Here you go. 2016 01:53:16,331 --> 01:53:19,291 Are you really willing to stake your reputation on this story? 2017 01:53:19,292 --> 01:53:20,793 And he's smiling at her. 2018 01:53:20,794 --> 01:53:22,795 Would you be smiling if this had happened to you? 2019 01:53:22,796 --> 01:53:25,881 None of these women are credible witnesses. 2020 01:53:25,882 --> 01:53:28,300 - Nothing but thieves. - She's a nut. 2021 01:53:28,301 --> 01:53:30,511 - She's a shakedown artist. 2022 01:54:00,542 --> 01:54:02,835 Is it there? Is it online? 2023 01:54:02,836 --> 01:54:04,253 Yes. They have it, too. 2024 01:54:04,254 --> 01:54:05,630 So it's in both. 2025 01:54:06,923 --> 01:54:08,842 What happened? 2026 01:54:09,676 --> 01:54:11,343 What you'd expect. 2027 01:54:11,344 --> 01:54:13,262 Trying to discredit the actresses. 2028 01:54:13,263 --> 01:54:14,472 What's wrong? 2029 01:54:14,473 --> 01:54:16,599 Harvey and his team have spoken 2030 01:54:16,600 --> 01:54:19,351 to Variety and Hollywood Reporter. 2031 01:54:19,352 --> 01:54:21,562 - What? - About us and the story. 2032 01:54:21,563 --> 01:54:23,815 He claims to be surprised by it. 2033 01:54:25,150 --> 01:54:26,735 This is bad. 2034 01:54:27,861 --> 01:54:29,612 You have to write fast. 2035 01:54:29,613 --> 01:54:31,030 We've just lost any privacy. 2036 01:54:32,532 --> 01:54:34,659 Let me see the lede. 2037 01:54:41,875 --> 01:54:44,335 No, I think that we have to lead with this. 2038 01:54:44,336 --> 01:54:46,295 So that has to be at the top of the paragraph. 2039 01:54:46,296 --> 01:54:47,797 I think it's fine as two, don't you? 2040 01:54:47,798 --> 01:54:49,132 I think it's right. 2041 01:54:51,093 --> 01:54:53,678 Go home. I'll check this. 2042 01:54:55,680 --> 01:54:56,972 Really? 2043 01:55:15,742 --> 01:55:17,743 And they're really appealing to people. 2044 01:55:17,744 --> 01:55:20,287 If you know anything, please come forward. 2045 01:55:32,467 --> 01:55:34,426 HARVEY Why shouldn't I just do 2046 01:55:34,427 --> 01:55:37,054 a fucking interview right now with The Washington Post 2047 01:55:37,055 --> 01:55:39,223 based on your lack of transparency? 2048 01:55:39,224 --> 01:55:41,433 You want some sort of list of who we're talking to 2049 01:55:41,434 --> 01:55:43,936 for this story, and if we don't disclose it to you, 2050 01:55:43,937 --> 01:55:45,396 you're threatening us? 2051 01:55:45,397 --> 01:55:47,773 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 2052 01:55:47,774 --> 01:55:49,733 We're not using Gwyneth Paltrow. 2053 01:55:49,734 --> 01:55:52,612 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2054 01:55:53,613 --> 01:55:55,614 Hey, Harvey, this is Dean. Here's the deal. 2055 01:55:55,615 --> 01:55:57,074 You need to give us your statement now. 2056 01:55:57,075 --> 01:55:58,784 I'm about to push the button. 2057 01:55:58,785 --> 01:56:01,203 Dean, let me tell you something about intimidation. 2058 01:56:01,204 --> 01:56:02,955 I'll talk to The Post. I will. 2059 01:56:02,956 --> 01:56:04,623 Call them. That's fine. 2060 01:56:04,624 --> 01:56:06,125 You can call The Post. 2061 01:56:06,126 --> 01:56:08,127 Harvey, I'm trying to be fair with you. 2062 01:56:08,128 --> 01:56:09,628 You are intimidating me, Dean. 2063 01:56:09,629 --> 01:56:11,088 No, I'm trying to get your statement. 2064 01:56:11,089 --> 01:56:12,715 Please give it to us now. 2065 01:56:12,716 --> 01:56:14,508 We're about to publish. 2066 01:56:14,509 --> 01:56:17,011 - I want to give it to you. - Thank you. 2067 01:56:17,012 --> 01:56:18,304 Is Gwyneth in it? 2068 01:56:18,305 --> 01:56:19,889 DEAN and- She's not in the story. 2069 01:56:19,890 --> 01:56:22,850 So here's what we need to do, Harvey. 2070 01:56:22,851 --> 01:56:26,353 We want to give you every word that you want to say. 2071 01:56:26,354 --> 01:56:27,897 So say it. 2072 01:56:27,898 --> 01:56:29,648 I also have a newspaper to put out. 2073 01:56:29,649 --> 01:56:31,025 I'm gonna walk out. 2074 01:56:31,026 --> 01:56:34,069 Talk to my reporters. Take care. 2075 01:56:34,070 --> 01:56:35,404 Good luck. 2076 01:56:35,405 --> 01:56:37,948 You have a reckless disregard for the truth. 2077 01:56:37,949 --> 01:56:41,869 You want a-a hit story, and these allegations are false. 2078 01:56:41,870 --> 01:56:44,079 We don't want a hit story, Lisa. 2079 01:56:44,080 --> 01:56:45,789 Harvey's going to take some time off 2080 01:56:45,790 --> 01:56:48,001 to focus on this issue. 2081 01:56:49,211 --> 01:56:51,003 Are you, Harvey? 2082 01:56:51,004 --> 01:56:54,215 Yes. I'm gonna take time off. 2083 01:56:54,216 --> 01:56:56,133 From the company? 2084 01:56:56,134 --> 01:56:59,053 Yes. I want to spend some time learning. 2085 01:56:59,054 --> 01:57:00,721 Learning and listening to me. 2086 01:57:00,722 --> 01:57:03,140 He's going to take a leave of absence. 2087 01:57:03,141 --> 01:57:05,643 Double space here. 2088 01:57:05,644 --> 01:57:07,853 - And here. 2089 01:57:07,854 --> 01:57:09,689 It's Laura. 2090 01:57:10,732 --> 01:57:12,107 Perfect. 2091 01:57:12,108 --> 01:57:14,818 Hi. Laura, how are you? 2092 01:57:14,819 --> 01:57:18,197 LAURA Yes, I'm okay. 2093 01:57:18,198 --> 01:57:21,408 Today's my surgery. I'm about to go in. 2094 01:57:21,409 --> 01:57:26,455 Um, look, I never signed any contract. 2095 01:57:26,456 --> 01:57:30,292 I'm not gagged, and I want to speak out 2096 01:57:30,293 --> 01:57:32,879 on behalf of the women who can't. 2097 01:57:33,880 --> 01:57:36,298 I have three daughters, and I don't want them 2098 01:57:36,299 --> 01:57:39,594 to ever accept abuse or bullying as normal. 2099 01:57:40,804 --> 01:57:43,430 You can use anything I've said. 2100 01:57:43,431 --> 01:57:46,225 I'll do it. 2101 01:57:46,226 --> 01:57:48,520 I'll go on the record. 2102 01:57:49,688 --> 01:57:52,065 Thank you, Laura. 2103 01:57:53,108 --> 01:57:55,818 Thank you. 2104 01:57:55,819 --> 01:57:58,071 I'll be thinking of you. 2105 01:58:07,914 --> 01:58:09,665 - Oh, Laura. 2106 01:58:09,666 --> 01:58:12,085 Oh, beautiful, beautiful Laura. 2107 01:58:25,223 --> 01:58:26,557 Are you okay, Laura? 2108 01:58:26,558 --> 01:58:29,143 Yes. I'm fine. 2109 01:58:29,144 --> 01:58:32,062 Thank you. 2110 01:58:32,063 --> 01:58:34,064 I really am. 2111 01:59:50,225 --> 01:59:53,103 The statements are in. I'm pulling quotes. 2112 01:59:54,437 --> 01:59:55,939 Yep. 2113 01:59:59,359 --> 02:00:01,694 So, do you... Okay. You're so good. 2114 02:00:21,089 --> 02:00:22,673 Have you pulled the quotes? 2115 02:00:22,674 --> 02:00:24,843 I'm doing it now. 2116 02:00:38,815 --> 02:00:40,733 It's ready to go. 2117 02:00:41,526 --> 02:00:44,736 Let's read it together one last time. 2118 02:01:19,230 --> 02:01:21,483 - Yeah. - One second. 2119 02:01:25,987 --> 02:01:27,237 Yeah. 2120 02:01:27,238 --> 02:01:28,865 Okay? 2121 02:01:31,034 --> 02:01:32,452 Okay? 2122 02:01:34,787 --> 02:01:36,079 - Yeah. - Okay.