1
00:00:02,405 --> 00:00:04,639
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:46,947 --> 00:00:49,189
♪ ♪
3
00:00:56,825 --> 00:00:58,858
(birds chirping)
4
00:01:08,001 --> 00:01:10,408
-Jump.
-(barks)
5
00:01:12,313 --> 00:01:14,544
(shouting and yelling
in distance)
6
00:01:26,558 --> 00:01:28,789
(shouting and yelling continues)
7
00:01:36,601 --> 00:01:37,897
Hey.
8
00:01:39,934 --> 00:01:43,100
DIRECTOR (over speakers):
And cut! Back to one.
9
00:01:43,135 --> 00:01:45,377
(busy chatter)
10
00:01:48,481 --> 00:01:50,547
-I'm still not entirely sure
how to. -(laughs)
11
00:01:50,582 --> 00:01:53,715
You'll wake up very sore
tomorrow, I would say. Yeah.
12
00:01:53,750 --> 00:01:56,883
The volume's on. You'll be
able to hear everything.
13
00:01:56,918 --> 00:01:58,687
Um, so it's just gonna be
this one here.
14
00:01:58,722 --> 00:02:00,359
Oh, yes,
maybe you were a bit down.
15
00:02:00,394 --> 00:02:02,119
But if you turn that up there,
then you'll be able to hear.
16
00:02:02,154 --> 00:02:04,088
And then all you have to do is,
like, press in to speak.
17
00:02:04,123 --> 00:02:06,299
You'll get the hang of it.
It's pretty easy.
18
00:02:06,334 --> 00:02:08,565
(chatter continues indistinctly)
19
00:02:11,867 --> 00:02:13,900
(crying, panting)
20
00:02:27,080 --> 00:02:28,816
(lively chatter)
21
00:02:28,851 --> 00:02:30,257
(horn honks)
22
00:02:30,292 --> 00:02:32,655
♪ ♪
23
00:02:53,942 --> 00:02:56,349
♪ ♪
24
00:03:15,634 --> 00:03:17,865
I really want to.
25
00:03:19,572 --> 00:03:21,066
But, you know...
26
00:03:21,101 --> 00:03:23,541
You're scared.
27
00:03:23,576 --> 00:03:25,774
Anyone would be.
28
00:03:26,942 --> 00:03:31,175
Do you really think
speaking out might stop him?
29
00:03:31,210 --> 00:03:33,716
I think it's really important
30
00:03:33,751 --> 00:03:36,818
for voters to have this
information as they determine
31
00:03:36,853 --> 00:03:39,425
whether he's fit
to be president.
32
00:03:39,460 --> 00:03:42,560
What if he decides to sue?
33
00:03:42,595 --> 00:03:45,629
Would The New York Times
be willing to help me?
34
00:03:45,664 --> 00:03:49,732
News organizations
can't provide legal support.
35
00:03:49,767 --> 00:03:51,965
You'd be on your own.
36
00:03:55,443 --> 00:03:57,410
(quiet chatter)
37
00:03:57,445 --> 00:03:59,676
♪ ♪
38
00:04:02,648 --> 00:04:04,879
(busy chatter
in Arabic and English)
39
00:04:21,062 --> 00:04:23,095
(line ringing)
40
00:04:25,737 --> 00:04:27,374
MEGAN:
Hi, Rachel?
41
00:04:27,409 --> 00:04:30,300
And you're definitely going
to write about Jessica Leeds?
42
00:04:30,335 --> 00:04:34,480
Jessica is absolutely on board,
a hundred percent.
43
00:04:35,340 --> 00:04:36,647
Okay.
44
00:04:37,452 --> 00:04:39,012
I'll do it.
45
00:04:39,047 --> 00:04:42,488
I'll go on the record
and say what he did to me.
46
00:04:42,523 --> 00:04:45,557
You will? That's great, Rachel.
47
00:04:46,351 --> 00:04:47,856
Thank you.
48
00:04:52,698 --> 00:04:54,929
NEWSMAN (over TV):
...in New Hampshire,
49
00:04:54,964 --> 00:04:58,328
asking voters there to reelect,
uh, the, uh, Republican senator
50
00:04:58,363 --> 00:04:59,736
as a check and balance.
51
00:05:05,909 --> 00:05:07,942
♪ ♪
52
00:05:11,178 --> 00:05:12,848
-JODI: Violet, uh, no.
-(Violet fussing)
53
00:05:12,883 --> 00:05:14,916
-Baby, Mommy's got to go
to work. -Mommy, Mommy.
54
00:05:14,951 --> 00:05:16,885
You're gonna stay
with Daddy, okay?
55
00:05:16,920 --> 00:05:19,591
Violet, Violet,
Mom's gonna go to work.
56
00:05:19,626 --> 00:05:21,725
Come on.
Let's go see your animals.
57
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
-Come on.
-Talia, you're my hero.
58
00:05:23,795 --> 00:05:26,026
Want to show me your elephant?
59
00:05:29,768 --> 00:05:31,163
WOMAN (over earbuds):
Well, I know that
60
00:05:31,198 --> 00:05:33,033
it's an amuse-bouche,
but, I mean, that's quite
61
00:05:33,068 --> 00:05:35,167
an unorthodox approach.
Isn't that right?
62
00:05:35,202 --> 00:05:37,235
MAN (over earbuds): It's really
simple. Um, I always put...
63
00:05:37,270 --> 00:05:39,303
(siren wailing in distance)
64
00:05:40,240 --> 00:05:43,417
MAN (over TV): We didn't find
any evidence of evil intent.
65
00:05:43,452 --> 00:05:44,715
You can't obstruct
justice there.
66
00:05:44,750 --> 00:05:46,343
(office and TV chatter
continues)
67
00:05:46,378 --> 00:05:48,048
Morning, Jodi.
68
00:05:53,726 --> 00:05:55,660
WOMAN (over TV):
But, you know, we know
69
00:05:55,695 --> 00:05:57,255
where minorities are.
70
00:05:57,290 --> 00:05:59,125
They might not be
as enthusiastic as they were
71
00:05:59,160 --> 00:06:01,567
four years ago,
but we know where they are.
72
00:06:01,602 --> 00:06:03,030
We know where young people are.
73
00:06:03,065 --> 00:06:05,967
We know, uh, where,
uh, uh, single people are.
74
00:06:06,772 --> 00:06:08,365
-(Megan sighs)
-Were you sick again?
75
00:06:08,400 --> 00:06:09,806
Yeah.
76
00:06:09,841 --> 00:06:11,808
It's meant to stop
after the first trimester.
77
00:06:11,843 --> 00:06:13,579
You should probably
get some sleep.
78
00:06:13,614 --> 00:06:14,943
Mm.
79
00:06:15,913 --> 00:06:17,110
Mm.
80
00:06:17,145 --> 00:06:19,486
I will, as soon as
I get a response. (sniffs)
81
00:06:19,521 --> 00:06:20,817
From Trump's people?
82
00:06:20,852 --> 00:06:22,786
What happens
if they don't respond?
83
00:06:22,821 --> 00:06:26,350
They will, but we can't publish
until they do.
84
00:06:26,385 --> 00:06:28,627
(speaking Hebrew)
85
00:06:36,670 --> 00:06:38,197
-(phone vibrates)
-Hello?
86
00:06:38,232 --> 00:06:40,540
TRUMP (over phone):
Is this Megan Twohey?
87
00:06:40,575 --> 00:06:42,938
Yes, Mr. Trump.
88
00:06:44,744 --> 00:06:47,613
I do not know these women.
They are lying.
89
00:06:47,648 --> 00:06:49,142
And if I did something to them,
90
00:06:49,177 --> 00:06:51,177
why didn't they go
to the police?
91
00:06:51,212 --> 00:06:53,278
Jessica Leeds and Rachel Crooks
didn't ever say
92
00:06:53,313 --> 00:06:55,412
that they knew you, just that
they were chance encounters.
93
00:06:55,447 --> 00:06:57,788
TRUMP: The New York Times
has concocted these stories,
94
00:06:57,823 --> 00:07:00,054
and if you publish them,
I will sue.
95
00:07:00,089 --> 00:07:02,628
What about the leaked
Access Hollywood tape?
96
00:07:02,663 --> 00:07:04,091
Do you do those things?
97
00:07:04,126 --> 00:07:06,225
I don't do it.
98
00:07:06,260 --> 00:07:09,162
I don't do it.
It was locker-room talk.
99
00:07:09,197 --> 00:07:12,231
And, Mr. Trump, Miss Utah, she
claimed you forcibly kissed her
100
00:07:12,266 --> 00:07:14,772
more than once when you owned
the Miss America pageant.
101
00:07:14,807 --> 00:07:17,544
TRUMP:
She's lying. You are disgusting.
102
00:07:17,579 --> 00:07:20,074
You are a disgusting
human being.
103
00:07:20,109 --> 00:07:22,340
-(line clicks, beeps)
-(sighs)
104
00:07:24,949 --> 00:07:27,213
NEWSMAN:
Several women speaking out,
105
00:07:27,248 --> 00:07:30,887
accusing Donald Trump of
touching them inappropriately.
106
00:07:30,922 --> 00:07:32,856
Jessica Leeds and Rachel Crooks
107
00:07:32,891 --> 00:07:35,023
telling The New York Times
they were both
108
00:07:35,058 --> 00:07:37,597
groped or kissed by Trump
without consent.
109
00:07:39,095 --> 00:07:40,600
NEWSWOMAN: ...for a company
located in Trump Tower,
110
00:07:40,635 --> 00:07:42,492
claims the billionaire
kissed her on the cheeks
111
00:07:42,527 --> 00:07:43,933
and the mouth.
112
00:07:44,903 --> 00:07:47,838
(gasps) Oh, my God.
113
00:07:49,611 --> 00:07:51,303
Fuck. Rachel, I'm so sorry.
114
00:07:51,338 --> 00:07:53,140
RACHEL (over phone): I went
on the record, you published,
115
00:07:53,175 --> 00:07:54,680
-and this is what happened.
-(sighs)
116
00:07:54,715 --> 00:07:57,342
MEGAN:
Yeah, I'm so sorry.
117
00:07:57,377 --> 00:08:00,279
RACHEL: I was prepared,
you know? But not for this.
118
00:08:00,314 --> 00:08:01,885
An envelope full of shit?
119
00:08:01,920 --> 00:08:03,953
Was there anything
written on it?
120
00:08:03,988 --> 00:08:05,515
No. What can I do?
121
00:08:05,550 --> 00:08:07,385
-(sighs): Oh, yeah, fuck.
-I can't even leave the house.
122
00:08:07,420 --> 00:08:10,289
Well, you-you need to
write everything down.
123
00:08:10,324 --> 00:08:12,995
Tape any conversations
or voice mails.
124
00:08:13,030 --> 00:08:15,668
You need to document
any threats that you get...
125
00:08:15,703 --> 00:08:17,604
-Megan Twohey?
-Yeah. That's us.
126
00:08:17,639 --> 00:08:20,431
MEGAN: I can't even imagine--
Shit. Rachel, I'm sorry.
127
00:08:20,466 --> 00:08:23,841
I have to go.
I'll call you back, I promise.
128
00:08:23,876 --> 00:08:26,712
-(sighs)
-(ringtone playing)
129
00:08:26,747 --> 00:08:28,241
Rachel?
130
00:08:28,276 --> 00:08:30,716
WOMAN: I'm calling from
Bill O'Reilly at Fox News.
131
00:08:30,751 --> 00:08:32,377
Are you a feminist?
132
00:08:32,412 --> 00:08:33,917
(sighs)
133
00:08:35,415 --> 00:08:38,625
Are you fucking kidding me?!
134
00:08:38,660 --> 00:08:40,121
I'm sorry. Hi. Hi.
135
00:08:40,156 --> 00:08:41,859
ERIN BURNETT:
The final push
136
00:08:41,894 --> 00:08:43,355
-till Election Day.
-(phone dings)
137
00:08:43,390 --> 00:08:44,961
And as Hillary Clinton
and Donald Trump...
138
00:08:44,996 --> 00:08:48,195
Oh. Bill O'Reilly's
talking about you.
139
00:08:48,230 --> 00:08:49,736
(sighs)
140
00:08:52,806 --> 00:08:54,674
O'REILLY (over laptop):
The Factor asked Miss Twohey
141
00:08:54,709 --> 00:08:55,774
to appear this evening.
142
00:08:55,809 --> 00:08:57,006
She declined, no surprise.
143
00:08:57,041 --> 00:08:58,337
This is a tough forum.
144
00:08:58,372 --> 00:09:00,174
She and Mr. Barbaro
did appear on
145
00:09:00,209 --> 00:09:01,780
-other cable outlets
-(Megan sighs)
146
00:09:01,815 --> 00:09:04,046
friendly to
liberal points of view.
147
00:09:04,081 --> 00:09:07,082
We asked Miss Twohey
if she herself is a feminist,
148
00:09:07,117 --> 00:09:09,722
-both on the phone
and in writing. -(Megan sighs)
149
00:09:09,757 --> 00:09:11,856
She declined to answer
in both cases.
150
00:09:11,891 --> 00:09:13,451
I'm gonna go get some noodles.
151
00:09:13,486 --> 00:09:15,387
But here's what she said
about the article yesterday.
152
00:09:15,422 --> 00:09:17,961
MEGAN (over laptop): You know,
our story is the experience
153
00:09:17,996 --> 00:09:20,425
of many women,
going back over the years.
154
00:09:20,460 --> 00:09:22,702
♪ ♪
155
00:09:30,371 --> 00:09:32,404
(ringtone playing)
156
00:09:34,210 --> 00:09:35,572
Hello?
157
00:09:35,607 --> 00:09:39,752
MAN (over phone): I am going
to rape you and murder you
158
00:09:39,787 --> 00:09:42,788
and dump your body
in the Hudson River.
159
00:09:42,823 --> 00:09:44,317
(line clicks)
160
00:09:48,422 --> 00:09:50,521
NEWSMAN:
This night is turning out to be
161
00:09:50,556 --> 00:09:51,797
a real nail-biter.
162
00:09:51,832 --> 00:09:53,326
NEWSWOMAN:
CNN can report that
163
00:09:53,361 --> 00:09:55,966
Hillary Clinton
has called Donald Trump
164
00:09:56,001 --> 00:09:57,594
to concede the race.
165
00:09:57,629 --> 00:09:59,398
NEWSMAN: ...the winner
of the presidential race.
166
00:09:59,433 --> 00:10:02,808
CNN projects Donald Trump
wins the presidency.
167
00:10:02,843 --> 00:10:05,074
♪ ♪
168
00:10:10,675 --> 00:10:12,378
NEWSWOMAN (over TV):
Breaking news on Bill O'Reilly.
169
00:10:12,413 --> 00:10:14,017
Let's go to Julia Boorstin.
Julia.
170
00:10:14,052 --> 00:10:15,513
BOORSTIN (over TV):
That's right.
171
00:10:15,548 --> 00:10:17,482
Fox has just announced
that Bill O'Reilly is out,
172
00:10:17,517 --> 00:10:19,286
saying, quote, "After
a thorough and careful review
173
00:10:19,321 --> 00:10:21,453
"of the allegations,
the company and Bill O'Reilly
174
00:10:21,488 --> 00:10:23,895
"have agreed that Bill O'Reilly
will not be returning
175
00:10:23,930 --> 00:10:25,556
to the Fox News Channel."
176
00:10:25,591 --> 00:10:29,329
Of course, this follows the
boycott of over 50 advertisers
177
00:10:29,364 --> 00:10:32,739
of The O'Reilly Factor
after a New York Times report
178
00:10:32,774 --> 00:10:35,269
of sexual harassment allegations
179
00:10:35,304 --> 00:10:37,942
and the report that
Fox and O'Reilly together
180
00:10:37,977 --> 00:10:39,779
spent about $13 million
181
00:10:39,814 --> 00:10:43,310
to settle those allegations
from five different women.
182
00:10:43,345 --> 00:10:45,543
-So, the story...
-Job well done, Emily.
183
00:10:45,578 --> 00:10:46,819
Thanks, Dean.
184
00:10:46,854 --> 00:10:48,480
And you, Mike.
Excellent reporting.
185
00:10:48,515 --> 00:10:50,482
BOORSTIN: ...not be returning
to his top-rated cable show.
186
00:10:50,517 --> 00:10:53,551
Are we talking solely
corporate misuse of power?
187
00:10:53,586 --> 00:10:55,223
No, we're talking all workplaces
188
00:10:55,258 --> 00:10:58,160
where sexual harassment
might happen.
189
00:10:58,195 --> 00:10:59,590
Also, let's look
for the enablers.
190
00:10:59,625 --> 00:11:00,998
Fox kept O'Reilly on
191
00:11:01,033 --> 00:11:02,868
for quite some time
after our story broke.
192
00:11:02,903 --> 00:11:04,199
And for decades before that.
193
00:11:04,234 --> 00:11:05,464
EMILY:
The network only ousted him
194
00:11:05,499 --> 00:11:07,169
when the advertisers
jumped ship.
195
00:11:07,204 --> 00:11:09,501
Let's interrogate
the whole system.
196
00:11:09,536 --> 00:11:11,877
Why is sexual harassment
so pervasive
197
00:11:11,912 --> 00:11:14,407
and so hard to address?
198
00:11:14,442 --> 00:11:16,310
(busy chatter)
199
00:11:16,345 --> 00:11:18,180
JODI:
Hey, do you guys have a minute?
200
00:11:18,215 --> 00:11:20,083
MATT:
Sure.
201
00:11:21,680 --> 00:11:24,857
So, I spoke to Shaunna Thomas,
202
00:11:24,892 --> 00:11:27,156
the head of UltraViolet,
a feminist group.
203
00:11:27,191 --> 00:11:29,620
She said the wrongdoing
in Hollywood is overwhelming.
204
00:11:29,655 --> 00:11:32,590
She's in touch with an actress,
Rose McGowan,
205
00:11:32,625 --> 00:11:35,428
who has tweeted about
being raped by a producer.
206
00:11:35,463 --> 00:11:37,727
Thomas says
it's Harvey Weinstein
207
00:11:37,762 --> 00:11:40,235
and that McGowan is
now working on a book about it.
208
00:11:40,270 --> 00:11:42,600
Wasn't he charged with
something couple years ago?
209
00:11:42,635 --> 00:11:44,536
Yeah, um...
210
00:11:44,571 --> 00:11:47,572
Ambra Battilana Gutierrez,
an Italian model.
211
00:11:47,607 --> 00:11:50,575
She claimed Weinstein groped her
in a business meeting.
212
00:11:50,610 --> 00:11:53,886
The NYPD investigated it,
but he was never charged.
213
00:11:53,921 --> 00:11:55,415
Talk to Rose McGowan.
214
00:11:55,450 --> 00:11:57,615
Try to talk to other actresses
he's worked with.
215
00:11:57,650 --> 00:12:01,124
Yeah. And I'll try
to reach ex-employees.
216
00:12:03,392 --> 00:12:05,865
JODI:
Hi. My name is Jodi Kantor.
217
00:12:05,900 --> 00:12:07,801
I'm an investigative reporter
for The New York Times.
218
00:12:07,836 --> 00:12:09,660
We're looking into sexual
harassment in the workplace.
219
00:12:09,695 --> 00:12:12,267
I believe you were
an employee at Miramax
220
00:12:12,302 --> 00:12:14,632
and worked for Harvey Weinstein
in the '90s.
221
00:12:14,667 --> 00:12:16,601
WOMAN (over phone):
Are you recording this?
222
00:12:16,636 --> 00:12:19,142
No, absolutely not, and I won't
quote from this conversation
223
00:12:19,177 --> 00:12:20,671
without your permission.
224
00:12:20,706 --> 00:12:22,640
But in your time as an
assistant, were you aware of
225
00:12:22,675 --> 00:12:24,642
any instances
in which Harvey Weinstein
226
00:12:24,677 --> 00:12:28,217
treated women inappropriately
or crossed a line?
227
00:12:28,252 --> 00:12:31,418
Did Harvey cross a line?
(scoffs)
228
00:12:31,453 --> 00:12:32,617
(line clicks)
229
00:12:33,653 --> 00:12:35,719
Would you like to hear
her heartbeat?
230
00:12:35,754 --> 00:12:38,029
-Yeah.
-Mm-hmm.
231
00:12:38,064 --> 00:12:40,460
(fetal heartbeat pulsing
over speakers)
232
00:12:41,496 --> 00:12:44,464
JODI: Mary, thanks so much
for calling me back.
233
00:12:44,499 --> 00:12:46,367
MARY (over phone):
Who have you talked to?
234
00:12:46,402 --> 00:12:49,568
I can't tell you names, just as
I would never divulge yours,
235
00:12:49,603 --> 00:12:52,109
but if you wanted to share
anything that you know,
236
00:12:52,144 --> 00:12:53,979
that would be so helpful.
237
00:12:54,014 --> 00:12:56,982
I don't think
people will want to talk.
238
00:12:57,017 --> 00:12:58,115
Sorry.
239
00:12:58,150 --> 00:12:59,479
(line clicks)
240
00:13:05,751 --> 00:13:07,421
(laughs)
241
00:13:07,456 --> 00:13:10,490
JODI: Ms. Godrèche, thank you
so much for responding.
242
00:13:10,525 --> 00:13:12,492
JUDITH:
Before you continue,
243
00:13:12,527 --> 00:13:14,560
I've talked about Weinstein
in the past, but it's private.
244
00:13:14,595 --> 00:13:17,728
My immigration lawyer does not
want me to be involved.
245
00:13:17,763 --> 00:13:19,499
(line clicks, beeps)
246
00:13:20,799 --> 00:13:22,535
Involved in what?
247
00:13:23,505 --> 00:13:26,044
(line ringing)
248
00:13:26,079 --> 00:13:29,344
-ROSE (over phone): Hello?
-Oh, hi, Rose.
249
00:13:29,379 --> 00:13:32,347
Um, this is Jodi Kantor
from The New York Times.
250
00:13:32,382 --> 00:13:34,382
I wrote you an email.
251
00:13:34,417 --> 00:13:36,681
Shaunna Thomas suggested
you might be willing to have
252
00:13:36,716 --> 00:13:38,892
a conversation with me
about Hollywood,
253
00:13:38,927 --> 00:13:41,290
and specifically
Harvey Weinstein.
254
00:13:41,325 --> 00:13:43,655
-Are you writing about him?
-Yes, I am.
255
00:13:43,690 --> 00:13:47,230
Look, I don't feel that inclined
to talk to you about it.
256
00:13:47,265 --> 00:13:48,495
JODI:
Could I ask why not?
257
00:13:48,530 --> 00:13:50,035
ROSE:
I've been treated quite shabbily
258
00:13:50,070 --> 00:13:52,334
by your paper numerous times,
259
00:13:52,369 --> 00:13:57,042
and I believe
the root of it is sexism.
260
00:13:57,077 --> 00:13:58,604
I'm sorry
that was your experience.
261
00:13:58,639 --> 00:14:02,212
I've talked in the past,
and nothing happened.
262
00:14:02,247 --> 00:14:03,840
I spoke at
a political meeting recently,
263
00:14:03,875 --> 00:14:08,086
and The New York Times
put it in the Style section.
264
00:14:08,121 --> 00:14:12,156
It does damage to shout,
and no one listens.
265
00:14:12,191 --> 00:14:15,456
I'm investigating
systemic sexism in Hollywood.
266
00:14:15,491 --> 00:14:17,524
How many pages have you got?
267
00:14:17,559 --> 00:14:18,822
No.
268
00:14:18,857 --> 00:14:20,791
I put myself on the line before,
269
00:14:20,826 --> 00:14:22,529
and it made no difference.
270
00:14:22,564 --> 00:14:25,664
I've written about the
workplace at Amazon, Starbucks
271
00:14:25,699 --> 00:14:29,767
and Harvard Business School,
and change did happen.
272
00:14:29,802 --> 00:14:31,274
They reformed their policies
273
00:14:31,309 --> 00:14:33,672
as a direct result
of the Times articles.
274
00:14:33,707 --> 00:14:36,180
But if you don't want to talk,
I understand.
275
00:14:36,215 --> 00:14:38,380
And good luck with your book.
276
00:14:38,415 --> 00:14:41,119
Thank you. Goodbye.
277
00:14:43,189 --> 00:14:45,849
RON:
I spoke to Dad.
278
00:14:45,884 --> 00:14:47,686
He sounded worse.
279
00:14:49,327 --> 00:14:51,855
I got to go see him soon.
280
00:14:51,890 --> 00:14:53,197
Could you go for a long weekend?
281
00:14:53,232 --> 00:14:55,430
You could take the girls.
282
00:14:55,465 --> 00:14:58,103
I could take Talia
but not both of them.
283
00:15:02,571 --> 00:15:03,801
(sighs)
284
00:15:03,836 --> 00:15:05,638
I'm having an affair.
285
00:15:07,048 --> 00:15:09,708
With a very famous actress.
286
00:15:10,711 --> 00:15:12,447
You want her number?
287
00:15:15,716 --> 00:15:17,452
(chuckles)
288
00:15:18,224 --> 00:15:21,324
-She's so hot.
-(laughs)
289
00:15:21,359 --> 00:15:23,293
This looks beautiful.
290
00:15:23,328 --> 00:15:26,263
-You'd really like her.
-(laughs)
291
00:15:26,298 --> 00:15:30,729
"I am a nasty woman.
292
00:15:30,764 --> 00:15:33,138
(crowd cheering)
293
00:15:33,173 --> 00:15:34,799
"I'm not as nasty
294
00:15:34,834 --> 00:15:38,638
as using little girls like
Pokémon before their bodies..."
295
00:15:38,673 --> 00:15:41,212
-Is that Ashley Judd?
-Yeah.
296
00:15:42,248 --> 00:15:44,083
She wrote about
being sexually harassed
297
00:15:44,118 --> 00:15:45,909
by a producer in the '90s.
298
00:15:45,944 --> 00:15:49,781
She doesn't name him,
but she describes him as
299
00:15:49,816 --> 00:15:53,686
"one of our industry's most
famous admired/reviled bosses."
300
00:15:53,721 --> 00:15:55,193
Mm.
301
00:15:55,228 --> 00:15:57,954
"...sexual assault, transphobia,
302
00:15:57,989 --> 00:16:00,759
"white supremacy, misogyny,
303
00:16:00,794 --> 00:16:03,135
-ignorance, white privilege."
-(Violet crying in distance)
304
00:16:03,170 --> 00:16:05,137
-I'll go.
-I'll get her.
305
00:16:05,172 --> 00:16:08,338
-TALIA: Mom!
-(chuckles)
306
00:16:08,373 --> 00:16:10,604
-We'll both go.
-Yeah.
307
00:16:11,772 --> 00:16:14,212
(voice breaking):
I don't know if I can do this.
308
00:16:14,247 --> 00:16:15,642
(sobs softly)
309
00:16:16,909 --> 00:16:18,645
VADIM:
You need to rest.
310
00:16:19,417 --> 00:16:22,418
You try to sleep, maybe?
311
00:16:23,223 --> 00:16:25,685
I don't want to be... (sighs)
312
00:16:26,985 --> 00:16:29,623
I just have
this constant sense of dread.
313
00:16:29,658 --> 00:16:30,921
(sobs)
314
00:16:30,956 --> 00:16:32,890
You're tired.
315
00:16:32,925 --> 00:16:34,991
Your body's exhausted.
316
00:16:35,026 --> 00:16:36,795
(Megan sighs)
317
00:16:36,830 --> 00:16:39,699
I think I would know
if it was just that.
318
00:16:39,734 --> 00:16:42,273
(sighs)
319
00:16:44,970 --> 00:16:46,871
-(phone vibrating)
-Mom.
320
00:16:55,013 --> 00:16:56,221
Hello?
321
00:16:56,256 --> 00:16:58,047
ROSE (over phone):
It's Rose.
322
00:16:58,082 --> 00:17:00,588
-McGowan.
-Rose, hi.
323
00:17:00,623 --> 00:17:03,360
It's not just him
you should be after.
324
00:17:03,395 --> 00:17:06,429
There's an entire machine,
a supply chain.
325
00:17:06,464 --> 00:17:08,959
Of abusers in Hollywood?
326
00:17:08,994 --> 00:17:10,026
Right.
327
00:17:10,061 --> 00:17:11,533
They're worldwide,
328
00:17:11,568 --> 00:17:15,339
wherever movies are
being made or sold.
329
00:17:15,374 --> 00:17:18,177
Each studio does
the victim-shaming and payouts.
330
00:17:18,212 --> 00:17:22,445
If white men could have
a playground, this would be it.
331
00:17:24,482 --> 00:17:26,845
Do people know about it?
332
00:17:26,880 --> 00:17:28,517
Of course.
333
00:17:28,552 --> 00:17:32,081
I told a lot of people
what happened to me.
334
00:17:32,116 --> 00:17:34,358
At the Sundance Film Festival?
335
00:17:34,393 --> 00:17:38,560
I was 23. I was doing all these
brilliant independent films.
336
00:17:38,595 --> 00:17:40,991
I was just incredibly hopeful.
337
00:17:41,026 --> 00:17:42,300
(door opens)
338
00:17:42,335 --> 00:17:44,027
-And then I went
to that hotel room. -Hi.
339
00:17:44,062 --> 00:17:45,798
(whispering)
340
00:17:45,833 --> 00:17:46,997
(door closes)
341
00:17:47,032 --> 00:17:48,768
RON:
Talia?
342
00:17:48,803 --> 00:17:50,275
-I'm here.
-(door closes)
343
00:17:50,310 --> 00:17:52,673
ROSE:
He was on a sofa,
344
00:17:52,708 --> 00:17:55,280
talking loudly on his phone.
345
00:17:55,315 --> 00:17:56,644
I waited.
346
00:17:56,679 --> 00:17:58,745
And then
we talked about projects,
347
00:17:58,780 --> 00:18:04,685
and he suddenly said,
"I have a Jacuzzi in my room."
348
00:18:04,720 --> 00:18:07,160
I didn't know
what the answer to that was,
349
00:18:07,195 --> 00:18:09,921
so I just kept talking.
350
00:18:11,463 --> 00:18:14,024
We wrapped up,
and he said he'd walk me out,
351
00:18:14,059 --> 00:18:17,434
and I thought,
"Well, that went well."
352
00:18:17,469 --> 00:18:19,997
It was my first big meeting.
353
00:18:20,032 --> 00:18:24,001
He walked behind me
down a hallway, then he said,
354
00:18:24,036 --> 00:18:26,641
"This is the Jacuzzi room."
355
00:18:26,676 --> 00:18:31,415
And I looked in,
and he pushed me inside.
356
00:18:31,450 --> 00:18:37,619
He stripped me,
and he was suddenly naked.
357
00:18:37,654 --> 00:18:40,754
I left my body in some way.
358
00:18:41,856 --> 00:18:43,757
And he raped me.
359
00:18:44,694 --> 00:18:50,236
I went into survival mode to
get out, and I faked an orgasm.
360
00:18:50,271 --> 00:18:52,667
He told me to get dressed.
361
00:18:52,702 --> 00:18:56,099
He left me messages telling me
I was his new special friend
362
00:18:56,134 --> 00:19:00,136
and that he'd done a lot
for other actresses.
363
00:19:00,171 --> 00:19:02,006
Did you report it?
364
00:19:02,041 --> 00:19:05,449
Can you see the law
taking my side on that?
365
00:19:08,146 --> 00:19:10,113
But you told other people?
366
00:19:10,148 --> 00:19:14,150
I told a lot of people,
and nobody did a thing.
367
00:19:14,185 --> 00:19:15,855
Nothing.
368
00:19:17,826 --> 00:19:21,157
Can I contact
the people you told?
369
00:19:21,192 --> 00:19:23,401
You told me this was private.
370
00:19:24,470 --> 00:19:28,406
He'll have spies
watching you now, as we speak.
371
00:19:28,441 --> 00:19:30,672
I hope you know that.
372
00:19:32,137 --> 00:19:34,379
♪ ♪
373
00:19:52,795 --> 00:19:54,663
-(shushes)
-(phone vibrating)
374
00:19:54,698 --> 00:19:56,698
(baby fusses quietly)
375
00:19:56,733 --> 00:19:58,029
Hello?
376
00:19:58,064 --> 00:19:59,635
JODI (over phone): Hey, Megan,
this is Jodi Kantor.
377
00:19:59,670 --> 00:20:01,505
Is this a bad time?
378
00:20:01,540 --> 00:20:03,573
Uh... um, no.
379
00:20:03,608 --> 00:20:05,476
-It's fine.
-(baby cooing)
380
00:20:05,511 --> 00:20:06,939
JODI:
Oh, I hear her.
381
00:20:06,974 --> 00:20:09,447
How's it all going?
382
00:20:09,482 --> 00:20:12,109
Yeah, it's, um...
383
00:20:12,144 --> 00:20:14,353
I just got her down.
384
00:20:15,653 --> 00:20:18,247
JODI: It's the toughest part,
I think.
385
00:20:18,282 --> 00:20:19,589
MEGAN:
Is it?
386
00:20:19,624 --> 00:20:21,789
JODI:
I found it to be so.
387
00:20:21,824 --> 00:20:25,562
With my first daughter,
I had postpartum depression.
388
00:20:27,401 --> 00:20:29,368
Everyone's so excited,
389
00:20:29,403 --> 00:20:32,063
and it's like...
390
00:20:32,098 --> 00:20:33,636
you're just not there.
391
00:20:35,101 --> 00:20:36,672
MEGAN:
Right.
392
00:20:37,939 --> 00:20:38,740
(sighs)
393
00:20:38,775 --> 00:20:41,204
So, I got your email.
394
00:20:41,239 --> 00:20:42,414
How's it all going?
395
00:20:42,449 --> 00:20:44,779
Yeah. (laughs)
396
00:20:44,814 --> 00:20:49,586
I feel like there are
a lot of women who have...
397
00:20:49,621 --> 00:20:52,523
been through something with him.
398
00:20:53,427 --> 00:20:56,252
But they find it hard to talk.
399
00:20:56,287 --> 00:21:01,400
And those who do talk to me
don't want to go on the record.
400
00:21:01,435 --> 00:21:03,765
In your previous stories,
401
00:21:03,800 --> 00:21:05,767
how did you persuade women
to tell you
402
00:21:05,802 --> 00:21:07,571
what had happened to them?
403
00:21:09,377 --> 00:21:12,136
Yeah, so...
404
00:21:12,171 --> 00:21:13,610
It's difficult.
405
00:21:13,645 --> 00:21:16,140
They're terrified.
406
00:21:16,175 --> 00:21:18,175
A case I made was,
407
00:21:18,210 --> 00:21:22,421
"You know, I can't change what
happened to you in the past,
408
00:21:22,456 --> 00:21:26,249
"but together we may be able
to use your experience
409
00:21:26,284 --> 00:21:29,153
to help protect other people."
410
00:21:29,188 --> 00:21:32,255
The truth, basically.
411
00:21:32,290 --> 00:21:33,630
But yeah.
412
00:21:33,665 --> 00:21:37,832
It's hard to ask women to talk.
413
00:21:38,901 --> 00:21:41,132
-(busy chatter)
-(phones ringing)
414
00:21:55,148 --> 00:21:58,116
ASHLEY JUDD:
Then he asked me to meet him,
415
00:21:58,151 --> 00:21:59,755
uh, really early.
416
00:21:59,790 --> 00:22:03,352
And I had been up all night
filming, and I was tired.
417
00:22:03,387 --> 00:22:06,795
I went over to The Peninsula
Hotel, and at reception,
418
00:22:06,830 --> 00:22:09,325
I asked, "Is Mr. Weinstein
in The Belvedere restaurant
419
00:22:09,360 --> 00:22:10,667
or is he on the patio?"
420
00:22:10,702 --> 00:22:14,539
And they said, "Go to his room."
421
00:22:14,574 --> 00:22:17,542
(over laptop):
And I went upstairs,
422
00:22:17,577 --> 00:22:20,875
and Harvey was in his bathrobe.
423
00:22:20,910 --> 00:22:24,274
And he asked if
he could give me a massage.
424
00:22:24,309 --> 00:22:27,310
"No," I said.
425
00:22:27,345 --> 00:22:29,147
And then, um, he asked me
426
00:22:29,182 --> 00:22:31,281
to help him pick out
his clothes for the day.
427
00:22:31,316 --> 00:22:35,725
He, you know, started asking
for all these things,
428
00:22:35,760 --> 00:22:38,827
increasingly more sexual,
getting closer and closer.
429
00:22:38,862 --> 00:22:41,962
And I just said no
so many different times
430
00:22:41,997 --> 00:22:44,668
and in so many different ways.
431
00:22:44,703 --> 00:22:49,332
And then he finally, um, asked
me to watch him take a shower.
432
00:22:49,367 --> 00:22:52,170
And I said, "Harvey,
433
00:22:52,205 --> 00:22:56,845
"when I win an Academy Award
in a Miramax movie,
434
00:22:56,880 --> 00:22:58,748
I will give you a blow job."
435
00:22:58,783 --> 00:23:01,278
And I got out of there fast.
436
00:23:01,313 --> 00:23:02,752
What did you do?
437
00:23:02,787 --> 00:23:05,315
I told my dad, I told my agent,
438
00:23:05,350 --> 00:23:08,186
I told the people with whom
I was filming that night,
439
00:23:08,221 --> 00:23:09,792
and Harvey punished me.
440
00:23:09,827 --> 00:23:12,058
I mean, he blackballed my career
441
00:23:12,093 --> 00:23:14,357
because I had the wherewithal
to refuse him.
442
00:23:14,392 --> 00:23:15,831
How do you know that?
443
00:23:15,866 --> 00:23:17,503
I would be standing
with other actresses,
444
00:23:17,538 --> 00:23:18,768
and he would blank me.
445
00:23:18,803 --> 00:23:20,902
There were roles
for which I was up
446
00:23:20,937 --> 00:23:22,607
that I mysteriously did not get,
447
00:23:22,642 --> 00:23:25,236
and I know today that it was
Harvey making a phone call.
448
00:23:25,271 --> 00:23:29,438
You know I did an article about
it, and nobody did anything.
449
00:23:29,473 --> 00:23:32,716
You didn't identify him,
but did industry people know
450
00:23:32,751 --> 00:23:34,619
who you were talking about
in your article?
451
00:23:34,654 --> 00:23:36,148
Absolutely.
452
00:23:36,183 --> 00:23:39,316
And the abuse came raining down
on me, not on him.
453
00:23:39,351 --> 00:23:40,592
You know at the Women's March
454
00:23:40,627 --> 00:23:42,319
when I did
the "Nasty Woman" poem?
455
00:23:42,354 --> 00:23:45,223
I lost a huge advertising gig
because a small group of people
456
00:23:45,258 --> 00:23:48,226
complained that I was
quoting the president.
457
00:23:48,261 --> 00:23:50,767
He used that language
and got elected.
458
00:23:50,802 --> 00:23:53,572
I quoted him, and I got fired.
459
00:23:53,607 --> 00:23:56,839
It is decades later,
and it's still the same sexism.
460
00:23:56,874 --> 00:24:00,337
And, Jodi, I would make
the same choices all over again,
461
00:24:00,372 --> 00:24:02,779
but I also would like to work.
462
00:24:06,081 --> 00:24:08,686
JODI: Lisa Bloom, the lawyer,
she wrote to me.
463
00:24:08,721 --> 00:24:10,413
-Gloria Allred's daughter?
-Yeah.
464
00:24:10,448 --> 00:24:11,953
-Do you know her?
-No.
465
00:24:11,988 --> 00:24:13,724
But I assume she wants to help.
466
00:24:13,759 --> 00:24:15,451
I forwarded the email to Emily.
467
00:24:15,486 --> 00:24:16,793
(busy chatter)
468
00:24:16,828 --> 00:24:18,157
WOMAN:
I'm looking at it right now.
469
00:24:18,192 --> 00:24:20,962
Yeah.
This is straight from legal.
470
00:24:22,394 --> 00:24:25,263
EMILY:
Jodi? Lisa Bloom.
471
00:24:25,298 --> 00:24:26,770
"Big announcement:
472
00:24:26,805 --> 00:24:28,739
"My book, Suspicion Nation,
is being produced
473
00:24:28,774 --> 00:24:31,467
by Harvey Weinstein and Jay-Z."
474
00:24:31,502 --> 00:24:34,074
Weinstein is producing her book?
475
00:24:34,109 --> 00:24:37,044
EMILY: Lisa Bloom,
daughter of feminist icon,
476
00:24:37,079 --> 00:24:39,079
is working with
Harvey Weinstein.
477
00:24:39,114 --> 00:24:40,949
But why would she do that?
478
00:24:40,984 --> 00:24:42,951
How much do you get paid
for a miniseries?
479
00:24:42,986 --> 00:24:45,822
He's got to be behind
Lisa reaching out to you.
480
00:24:45,857 --> 00:24:48,627
So Weinstein knows
what we're doing.
481
00:24:49,597 --> 00:24:52,323
-(traffic rumbling)
-(horns honking)
482
00:24:56,527 --> 00:24:58,098
Sorry.
483
00:25:01,103 --> 00:25:03,873
MATT: Do you want
to keep going with Trump?
484
00:25:03,908 --> 00:25:07,107
REBECCA: Or you could join Jodi
and look into Harvey Weinstein.
485
00:25:07,142 --> 00:25:09,010
(chuckles)
486
00:25:10,178 --> 00:25:13,817
I worry about
whether it makes a difference.
487
00:25:13,852 --> 00:25:15,852
These women spoke out
against Trump,
488
00:25:15,887 --> 00:25:17,348
and he still became president.
489
00:25:17,383 --> 00:25:19,955
But in the wake of O'Reilly,
there's possibility.
490
00:25:19,990 --> 00:25:21,990
-(phone vibrating)
-Sorry.
491
00:25:22,795 --> 00:25:25,290
Craig. I've been trying
to reach you.
492
00:25:25,325 --> 00:25:26,599
(sighs)
493
00:25:26,634 --> 00:25:28,733
You've got to show up.
494
00:25:28,768 --> 00:25:30,867
How's your daughter?
495
00:25:30,902 --> 00:25:33,133
(chuckles) She's great.
496
00:25:34,367 --> 00:25:36,675
Oh, s-- um...
497
00:25:36,710 --> 00:25:38,303
Sorry. I, um...
498
00:25:38,338 --> 00:25:42,274
Thank you
for the gift you, um...
499
00:25:43,079 --> 00:25:45,211
Is anything bothering you?
500
00:25:45,246 --> 00:25:47,851
Besides no sleep
and diapers everywhere.
501
00:25:49,690 --> 00:25:51,448
Are you okay?
502
00:25:53,760 --> 00:25:56,662
(softly):
I found it quite...
503
00:25:56,697 --> 00:25:59,192
difficult.
504
00:25:59,227 --> 00:26:00,897
I'm sorry.
505
00:26:00,932 --> 00:26:02,668
Will working help?
506
00:26:02,703 --> 00:26:05,363
Yeah. Yeah.
507
00:26:05,398 --> 00:26:06,705
Absolutely.
508
00:26:06,740 --> 00:26:08,333
It's better now.
509
00:26:08,368 --> 00:26:10,401
(busy chatter)
510
00:26:17,377 --> 00:26:18,508
MAN:
Megan.
511
00:26:18,543 --> 00:26:20,114
(chuckles):
Hey.
512
00:26:33,327 --> 00:26:36,262
MEGAN:
Are they all famous?
513
00:26:36,297 --> 00:26:37,901
JODI:
Most of them, yes.
514
00:26:38,838 --> 00:26:41,267
I guess my question
is just, like:
515
00:26:41,302 --> 00:26:43,599
Is this the best use
of our time?
516
00:26:43,634 --> 00:26:45,007
Like, as opposed to
517
00:26:45,042 --> 00:26:47,845
other people we could
potentially be covering.
518
00:26:47,880 --> 00:26:51,376
People who can't speak out.
Actresses already have a voice.
519
00:26:51,411 --> 00:26:53,345
But they could also fear
being punished
520
00:26:53,380 --> 00:26:55,446
by the film industry
for using it.
521
00:26:55,481 --> 00:26:57,690
Sure.
522
00:26:57,725 --> 00:27:01,188
But what is it exactly
that we're looking at here?
523
00:27:01,223 --> 00:27:04,895
We're looking at extreme sexual
harassment in the workplace.
524
00:27:05,832 --> 00:27:07,590
These young women walked into
525
00:27:07,625 --> 00:27:09,768
what they all had reason to
believe were business meetings
526
00:27:09,803 --> 00:27:11,660
with a producer, an employer.
527
00:27:11,695 --> 00:27:13,365
They were hopeful.
528
00:27:13,400 --> 00:27:15,565
They were expecting a serious
conversation about their work
529
00:27:15,600 --> 00:27:17,237
or a possible project.
530
00:27:17,272 --> 00:27:21,043
Instead, they say he met them
with threats and sexual demands.
531
00:27:21,078 --> 00:27:23,606
They claim assault and rape.
532
00:27:23,641 --> 00:27:25,982
If that can happen
to Hollywood actresses,
533
00:27:26,017 --> 00:27:28,248
who else is it happening to?
534
00:27:29,251 --> 00:27:31,482
Do you think his employees
were targeted, too?
535
00:27:31,517 --> 00:27:33,957
I do.
536
00:27:36,225 --> 00:27:40,656
I could search for any police
complaints against Miramax.
537
00:27:40,691 --> 00:27:43,197
Or court records.
538
00:27:44,200 --> 00:27:45,562
Should I?
539
00:27:46,565 --> 00:27:48,268
Yes.
540
00:27:48,303 --> 00:27:49,874
MEGAN:
I found records of a complaint
541
00:27:49,909 --> 00:27:52,272
against Miramax from 2001,
542
00:27:52,307 --> 00:27:55,605
but the report was closed out
the same day it was made.
543
00:27:55,640 --> 00:27:58,278
It says, "complainant elected
court action,"
544
00:27:58,313 --> 00:28:00,214
but then
no court documents exist,
545
00:28:00,249 --> 00:28:01,919
which seems inconsistent.
546
00:28:01,954 --> 00:28:04,823
Do you have
any more information on that?
547
00:28:04,858 --> 00:28:06,088
WOMAN (over phone):
No, those records
548
00:28:06,123 --> 00:28:08,486
would have been destroyed.
549
00:28:08,521 --> 00:28:09,894
Really? Why?
550
00:28:09,929 --> 00:28:11,456
It's agency policy.
551
00:28:11,491 --> 00:28:14,800
All records are destroyed
after three years.
552
00:28:14,835 --> 00:28:16,626
Why is that?
553
00:28:16,661 --> 00:28:19,970
As I said, it's policy.
554
00:28:20,841 --> 00:28:22,302
So could you please tell me
555
00:28:22,337 --> 00:28:25,338
who filed the
sexual harassment complaint?
556
00:28:25,373 --> 00:28:27,945
No, I cannot.
557
00:28:27,980 --> 00:28:30,541
-Because?
-It's policy.
558
00:28:30,576 --> 00:28:33,885
We are prohibited
from giving you that name.
559
00:28:33,920 --> 00:28:36,547
Is that everything?
560
00:28:36,582 --> 00:28:38,351
This is very important.
561
00:28:38,386 --> 00:28:41,519
It's about someone who's still
very powerful in the workplace.
562
00:28:41,554 --> 00:28:44,159
Who could still be
harassing someone.
563
00:28:44,194 --> 00:28:46,865
Is there any way
you can help me?
564
00:28:50,332 --> 00:28:52,871
You could ask me the name
of the government investigator
565
00:28:52,906 --> 00:28:54,807
who was assigned the case.
566
00:28:54,842 --> 00:28:57,403
I could give you
that information.
567
00:28:57,438 --> 00:28:59,537
-Just a name.
-Thank you.
568
00:29:01,244 --> 00:29:04,509
MEGAN: I've made 20 calls
to track this investigator.
569
00:29:06,084 --> 00:29:08,579
What did Lisa Bloom say?
570
00:29:08,614 --> 00:29:12,649
JODI: She just talked as though
he was kind of naughty.
571
00:29:12,684 --> 00:29:15,091
She was talking to me
kind of Jew-to-Jew
572
00:29:15,126 --> 00:29:17,555
and including Weinstein
in the gang.
573
00:29:17,590 --> 00:29:19,392
Oh.
574
00:29:19,427 --> 00:29:23,726
I had a long conversation with
Lena Dunham and Jenni Konner.
575
00:29:23,761 --> 00:29:26,531
They want to help,
and they have so many numbers.
576
00:29:26,566 --> 00:29:28,170
Amazing.
577
00:29:28,205 --> 00:29:29,732
Did you know them before?
578
00:29:29,767 --> 00:29:31,767
(laughs) I don't know anyone.
579
00:29:31,802 --> 00:29:33,637
-In April, when I started...
-(ringtone playing)
580
00:29:33,672 --> 00:29:35,771
-Mm.
-...I was literally leaving...
581
00:29:35,806 --> 00:29:37,740
It's the investigator.
582
00:29:37,775 --> 00:29:39,016
Hi. This is Megan Twohey.
583
00:29:39,051 --> 00:29:40,380
Thank you
for getting back to me.
584
00:29:40,415 --> 00:29:42,855
MAN (over phone):
Sure. How can I help?
585
00:29:42,890 --> 00:29:44,450
Do you remember the case?
586
00:29:44,485 --> 00:29:46,617
There are hundreds
of sexual harassment cases
587
00:29:46,652 --> 00:29:48,421
at that agency.
588
00:29:48,456 --> 00:29:50,027
This one was brought to you,
589
00:29:50,062 --> 00:29:52,689
and then it was closed
very quickly.
590
00:29:52,724 --> 00:29:55,098
That's not unusual.
591
00:29:55,133 --> 00:29:58,563
It was filed against Miramax.
592
00:29:58,598 --> 00:30:01,071
What's Miramax?
593
00:30:01,106 --> 00:30:02,501
(sighs)
594
00:30:04,307 --> 00:30:06,439
LISA: Harvey, I've read
the thorough reports,
595
00:30:06,474 --> 00:30:10,707
and Rose comes across as
a disturbed, pathological liar.
596
00:30:10,742 --> 00:30:13,886
Clearly, she must be stopped
in her ridiculous,
597
00:30:13,921 --> 00:30:15,712
defamatory attacks on you.
598
00:30:15,747 --> 00:30:17,087
She is dangerous.
599
00:30:17,122 --> 00:30:18,891
You are right to be concerned.
600
00:30:18,926 --> 00:30:22,851
I feel equipped to help you
against the Roses of the world
601
00:30:22,886 --> 00:30:25,997
because I have represented
so many of them.
602
00:30:26,032 --> 00:30:28,824
I'd like to meet with you
to go over this in some detail.
603
00:30:28,859 --> 00:30:32,696
You should be the hero
of the story, not the villain.
604
00:30:32,731 --> 00:30:34,764
Best, Lisa Bloom.
605
00:30:35,569 --> 00:30:37,437
I'm trying to get ahold
of this assistant
606
00:30:37,472 --> 00:30:40,605
who worked at Miramax
in her early 20s.
607
00:30:41,773 --> 00:30:43,707
One day, she just disappeared.
608
00:30:43,742 --> 00:30:46,578
All she left are her
running shoes under the table.
609
00:30:46,613 --> 00:30:48,250
I haven't been able
to find her yet,
610
00:30:48,285 --> 00:30:49,449
but her mother lives in Queens.
611
00:30:49,484 --> 00:30:52,617
I thought I'd just show up.
612
00:30:52,652 --> 00:30:54,685
♪ ♪
613
00:31:22,154 --> 00:31:23,549
(doorbell rings)
614
00:31:30,393 --> 00:31:31,260
Hi.
615
00:31:31,295 --> 00:31:34,230
-Hello.
-Hi. (stammers)
616
00:31:34,265 --> 00:31:37,233
I was expecting your mother.
617
00:31:37,268 --> 00:31:38,927
Oh, I'll go get her.
Who should I say...
618
00:31:38,962 --> 00:31:42,502
No, it's... it's actually--
You're the one I wanted to see.
619
00:31:43,703 --> 00:31:45,208
Excuse me?
620
00:31:45,243 --> 00:31:47,111
My name is Megan Twohey.
621
00:31:47,146 --> 00:31:49,773
I am an investigative reporter
for The New York Times.
622
00:31:51,711 --> 00:31:53,084
Would it be okay if...
623
00:31:53,119 --> 00:31:54,679
Go back upstairs.
Go see Abuelita.
624
00:32:04,031 --> 00:32:07,065
Could we talk for a minute?
625
00:32:07,991 --> 00:32:09,727
About your time at Miramax?
626
00:32:09,762 --> 00:32:12,367
(chuckles softly)
627
00:32:12,402 --> 00:32:14,633
I can't believe you found me.
628
00:32:15,735 --> 00:32:18,571
I've been waiting for this
for 25 years.
629
00:32:21,004 --> 00:32:23,510
I would, I would love the chance
630
00:32:23,545 --> 00:32:26,447
to ask you a couple questions.
631
00:32:28,748 --> 00:32:30,847
What do you know?
632
00:32:30,882 --> 00:32:35,060
That you were at
the beginning of your career
633
00:32:35,095 --> 00:32:36,523
and doing well.
634
00:32:38,065 --> 00:32:40,560
And that something happened.
635
00:32:43,026 --> 00:32:45,268
And then you disappeared.
636
00:32:47,305 --> 00:32:50,735
And that your father
threatened legal action.
637
00:32:55,346 --> 00:32:57,346
(sniffles)
638
00:32:58,976 --> 00:33:00,547
(smacks lips, sighs)
639
00:33:03,090 --> 00:33:05,750
All I can tell you is that...
640
00:33:07,292 --> 00:33:11,756
...I had a business dispute
with Miramax.
641
00:33:13,166 --> 00:33:15,694
It was resolved.
642
00:33:15,729 --> 00:33:18,103
Amicably.
643
00:33:18,138 --> 00:33:20,600
And we've agreed
not to discuss it.
644
00:33:23,308 --> 00:33:25,374
I'm...
645
00:33:25,409 --> 00:33:27,508
I'm so glad to meet you anyway.
646
00:33:29,677 --> 00:33:31,215
(inhales deeply)
647
00:33:32,416 --> 00:33:34,185
-So...
-(sighs)
648
00:33:34,979 --> 00:33:37,518
...it was resolved?
649
00:33:38,323 --> 00:33:40,917
Yeah. It was.
650
00:33:48,663 --> 00:33:49,761
(sniffles)
651
00:33:49,796 --> 00:33:52,995
There are women
who have had settlements,
652
00:33:53,030 --> 00:33:55,470
and they're bound to silence,
653
00:33:55,505 --> 00:33:58,110
but we have written around them.
654
00:33:59,003 --> 00:34:01,905
There are ways to report
around that restriction.
655
00:34:01,940 --> 00:34:04,743
The source can remain anonymous.
656
00:34:05,746 --> 00:34:06,910
(exhales)
657
00:34:06,945 --> 00:34:09,121
(inhales sharply)
658
00:34:09,156 --> 00:34:11,420
I should go back in.
659
00:34:15,393 --> 00:34:17,558
Look, I'm-I'm sorry.
660
00:34:17,593 --> 00:34:19,692
I've thrown a curveball into
your trip to see your mother,
661
00:34:19,727 --> 00:34:21,661
and, uh, I don't want
to keep you from your family,
662
00:34:21,696 --> 00:34:25,797
but would it be okay if I...
if I gave you my number?
663
00:34:27,537 --> 00:34:30,868
MEGAN: She was terrified, Jodi,
but she wants to talk.
664
00:34:30,903 --> 00:34:32,100
She really does.
665
00:34:32,135 --> 00:34:34,773
JODI (over phone):
Really? That's incredible.
666
00:34:34,808 --> 00:34:38,249
Listen, Gwyneth Paltrow called,
and she told me about
667
00:34:38,284 --> 00:34:40,350
an incident
at The Peninsula Hotel.
668
00:34:40,385 --> 00:34:42,187
The Peninsula? What the fuck?
669
00:34:42,222 --> 00:34:44,288
Exactly.
Where Ashley went to meet him.
670
00:34:44,323 --> 00:34:47,357
-Shit. What happened?
-(line beeping)
671
00:34:47,392 --> 00:34:49,326
Fuck. It's her. I have to go.
672
00:34:49,361 --> 00:34:50,822
Hi.
673
00:34:50,857 --> 00:34:53,297
EX-ASSISTANT (over phone):
Megan, we just spoke.
674
00:34:53,332 --> 00:34:54,991
I'm sorry, but it's a no.
675
00:34:55,026 --> 00:34:56,927
But good luck. Honestly.
676
00:34:56,962 --> 00:34:58,368
(line clicks)
677
00:34:59,404 --> 00:35:01,635
♪ ♪
678
00:35:24,693 --> 00:35:25,989
TALIA:
So, if you sign it,
679
00:35:26,024 --> 00:35:27,628
you don't tell anyone
about anything?
680
00:35:27,663 --> 00:35:29,366
JODI:
Yeah.
681
00:35:29,401 --> 00:35:32,160
It could've been bullying, or
sometimes it's just a big shop,
682
00:35:32,195 --> 00:35:34,866
and they don't want you
to tell their trade secrets.
683
00:35:34,901 --> 00:35:36,340
Did you sign one?
684
00:35:36,375 --> 00:35:38,067
(chuckles)
685
00:35:38,102 --> 00:35:39,805
No.
686
00:35:39,840 --> 00:35:42,841
So, shops have secrets
but newspapers don't?
687
00:35:47,287 --> 00:35:49,881
I think pretty much everyone
and everything has a secret.
688
00:35:49,916 --> 00:35:53,082
-What's yours?
-(chuckles softly)
689
00:35:53,117 --> 00:35:54,886
I will tell you one day.
690
00:35:54,921 --> 00:35:58,021
-Do you have one?
-Of course.
691
00:36:01,499 --> 00:36:03,730
Course I have a secret.
692
00:36:13,610 --> 00:36:15,137
-So what are you saying?
-So we take a drive through
693
00:36:15,172 --> 00:36:16,875
-the redwood, huh?
-Beach? Mountain? Spa?
694
00:36:16,910 --> 00:36:19,350
(man and woman continue
talking indistinctly)
695
00:36:22,014 --> 00:36:24,047
♪ ♪
696
00:36:37,568 --> 00:36:39,502
(doorbell rings)
697
00:36:47,776 --> 00:36:49,413
-Hello?
-John Schmidt?
698
00:36:49,448 --> 00:36:51,206
-My name is Megan Twohey.
-Yeah?
699
00:36:51,241 --> 00:36:52,911
I'm a reporter for
The New York Times.
700
00:36:52,946 --> 00:36:54,451
-Would it be possible to speak
for a moment? -Oh.
701
00:36:54,486 --> 00:36:56,486
Uh, come in.
702
00:37:00,690 --> 00:37:03,251
I can't see
what you'd want from me.
703
00:37:03,286 --> 00:37:06,661
MEGAN: You were the chief
financial officer at Miramax.
704
00:37:06,696 --> 00:37:08,498
The women who received
these settlements,
705
00:37:08,533 --> 00:37:10,258
they can't speak out.
706
00:37:10,293 --> 00:37:12,898
They'll be sued if they do.
707
00:37:12,933 --> 00:37:17,474
But if someone could
speak freely about the payouts,
708
00:37:17,509 --> 00:37:19,938
that would be hugely helpful.
709
00:37:22,580 --> 00:37:24,745
What payouts, John?
710
00:37:31,886 --> 00:37:33,853
Look, I'm not asking you
to go on the record.
711
00:37:33,888 --> 00:37:36,790
Just to have your perspective
712
00:37:36,825 --> 00:37:39,727
on what might've happened
back then.
713
00:37:45,768 --> 00:37:48,032
I need to think about it.
714
00:37:49,772 --> 00:37:52,773
-Okay?
-Okay.
715
00:37:54,106 --> 00:37:56,106
Sorry just to show up.
716
00:37:59,782 --> 00:38:01,419
-(door opens)
-Good night.
717
00:38:01,454 --> 00:38:03,850
-JOHN: Good night.
-(door closes)
718
00:38:11,321 --> 00:38:13,563
(John breathes heavily)
719
00:38:18,504 --> 00:38:20,636
♪ ♪
720
00:38:20,671 --> 00:38:22,935
MEGAN:
Hi, hi. Can you hear me?
721
00:38:22,970 --> 00:38:25,443
-WOMAN (over phone): Yes.
-MEGAN: Uh, I really appreciate
722
00:38:25,478 --> 00:38:27,137
you talking to me on a Saturda.
723
00:38:27,172 --> 00:38:29,205
WOMAN:
I hope the links were useful.
724
00:38:29,240 --> 00:38:31,812
They were,
but I-I find it very strange
725
00:38:31,847 --> 00:38:35,552
that if I want to access
certain information, I can't.
726
00:38:35,587 --> 00:38:37,279
The EEOC is
all about information.
727
00:38:37,314 --> 00:38:39,083
What could you not find?
728
00:38:39,118 --> 00:38:40,854
MEGAN: Well, for instance,
which companies
729
00:38:40,889 --> 00:38:42,856
have had the most
sexual harassment complaints,
730
00:38:42,891 --> 00:38:45,155
but no one was permitted
to tell me that.
731
00:38:45,190 --> 00:38:48,290
Yes, that would be
confidential information.
732
00:38:48,325 --> 00:38:49,830
But do you think that's right?
733
00:38:49,865 --> 00:38:52,404
Shouldn't the Equal Employment
Opportunities Commission
734
00:38:52,439 --> 00:38:54,703
be a resource for information?
735
00:38:55,772 --> 00:38:58,443
WOMAN: Our policies
are reviewed annually.
736
00:38:58,478 --> 00:38:59,807
So do you know internally
737
00:38:59,842 --> 00:39:01,479
which companies have
the most complaints?
738
00:39:01,514 --> 00:39:03,041
Yes, we do,
739
00:39:03,076 --> 00:39:06,550
but we're not allowed
to disclose that information.
740
00:39:06,585 --> 00:39:11,082
So any woman applying for a job
is not allowed to check
741
00:39:11,117 --> 00:39:14,525
the record of that employer
in terms of harassment?
742
00:39:14,560 --> 00:39:16,054
That's right.
743
00:39:16,089 --> 00:39:18,727
You-you should probably
talk to someone higher up.
744
00:39:18,762 --> 00:39:20,762
(scoffs) I-I'm... I'm going to.
745
00:39:20,797 --> 00:39:24,095
I will, but don't you think
that's strange?
746
00:39:24,130 --> 00:39:26,262
That the commission is there
to protect people
747
00:39:26,297 --> 00:39:30,134
but its policy prohibits
sharing the information needed
748
00:39:30,169 --> 00:39:32,004
to protect them?
749
00:39:32,039 --> 00:39:34,644
Megan, I'm not
the head of the EEOC.
750
00:39:34,679 --> 00:39:37,108
I was just trying to help.
751
00:39:37,143 --> 00:39:39,341
And you, and you have.
And it's the weekend.
752
00:39:39,376 --> 00:39:41,585
-I really thank you.
-Okay.
753
00:39:41,620 --> 00:39:42,817
-Okay. (sighs)
-Goodbye.
754
00:39:42,852 --> 00:39:45,556
(whispers):
Oh, my gosh.
755
00:39:45,591 --> 00:39:47,492
Amazing.
756
00:39:47,527 --> 00:39:49,186
Incredible.
757
00:39:49,221 --> 00:39:52,156
Mira or the Equal Employment
Opportunities Commission?
758
00:39:52,191 --> 00:39:53,597
(chuckles)
759
00:39:53,632 --> 00:39:56,061
-Both.
-(clicking tongue)
760
00:39:56,096 --> 00:39:58,129
-Hi.
-Hi.
761
00:39:58,164 --> 00:40:00,197
(both laugh)
762
00:40:00,232 --> 00:40:02,738
-We're like reporting twins.
-Yeah.
763
00:40:02,773 --> 00:40:05,741
-Should I go up and change?
-No, let's go.
764
00:40:07,371 --> 00:40:08,513
-You look amazing.
-Nice.
765
00:40:08,548 --> 00:40:09,613
(both laugh)
766
00:40:09,648 --> 00:40:11,879
(birds chirping)
767
00:40:16,820 --> 00:40:18,754
-Hi. How was your ride?
-Hi. -Hi.
768
00:40:18,789 --> 00:40:19,953
-Yeah, it was...
-Great.
769
00:40:19,988 --> 00:40:21,449
-(chuckles)
-It was good.
770
00:40:21,484 --> 00:40:22,890
I'm Helen.
I'm Gwyneth's assistant.
771
00:40:22,925 --> 00:40:24,353
Gwyneth will be right with you.
772
00:40:24,388 --> 00:40:25,893
Thank you.
773
00:40:29,899 --> 00:40:32,735
So it's a total pattern,
a pattern of behavior.
774
00:40:32,770 --> 00:40:34,198
Gwyneth was invited
to the hotel room,
775
00:40:34,233 --> 00:40:36,640
the business meeting,
and then threatened with
776
00:40:36,675 --> 00:40:38,169
losing her job
if she refused him.
777
00:40:38,204 --> 00:40:41,238
She told her agent.
No one does a thing.
778
00:40:41,273 --> 00:40:43,614
REBECCA (over phone):
Will Gwyneth go on the record?
779
00:40:43,649 --> 00:40:44,813
She really wants to.
780
00:40:44,848 --> 00:40:46,111
I-I think she does
and she doesn't.
781
00:40:46,146 --> 00:40:48,278
She's scared
that it could turn into
782
00:40:48,313 --> 00:40:50,280
some kind of
tabloidy sex scandal.
783
00:40:50,315 --> 00:40:53,690
I mean, Gwyneth was 23.
So was Rose.
784
00:40:53,725 --> 00:40:55,659
They were so young.
785
00:40:55,694 --> 00:40:57,485
Tell me everything
when you get in.
786
00:40:57,520 --> 00:40:59,355
Okay. Bye.
787
00:41:01,095 --> 00:41:02,457
(sighs)
788
00:41:03,262 --> 00:41:05,867
The only way these women
are gonna go on the record...
789
00:41:05,902 --> 00:41:07,935
Is if they all jump together.
790
00:41:09,202 --> 00:41:11,169
Yeah.
791
00:41:18,409 --> 00:41:20,508
(doorbell rings)
792
00:41:20,543 --> 00:41:22,312
You take the lead on this.
793
00:41:22,347 --> 00:41:25,018
No, you do it.
You're less intimidating.
794
00:41:25,053 --> 00:41:27,284
You don't find me intimidating?
795
00:41:28,452 --> 00:41:31,123
No, I mean--
No, it's just the height thing.
796
00:41:31,158 --> 00:41:32,564
-(lively chatter inside)
-Hi.
797
00:41:32,599 --> 00:41:35,633
Hi. We were just
in the neighborhood.
798
00:41:35,668 --> 00:41:37,129
We're from The New York Times.
799
00:41:37,164 --> 00:41:40,165
I believe you used to work
for Harvey Weinstein?
800
00:41:46,503 --> 00:41:49,405
-Think she'll go on the record?
-(chuckles)
801
00:41:49,440 --> 00:41:50,747
Okay. I'm just gonna...
802
00:41:50,782 --> 00:41:53,310
You want to leave the note?
Yeah.
803
00:41:55,215 --> 00:41:57,248
♪ ♪
804
00:42:02,288 --> 00:42:04,959
The NDAs are never examined
or questioned.
805
00:42:04,994 --> 00:42:06,796
They rarely come up
in open court.
806
00:42:06,831 --> 00:42:08,391
Law schools don't teach them.
807
00:42:08,426 --> 00:42:10,635
Also, the attorneys
who represent the victims
808
00:42:10,670 --> 00:42:12,934
can get up to 40%
of the settlement.
809
00:42:12,969 --> 00:42:15,035
That's a big incentive
to keep that system going.
810
00:42:15,070 --> 00:42:17,939
Most sexual harassment cases
are settled out of court.
811
00:42:17,974 --> 00:42:20,370
And most of them have
a confidentiality clause.
812
00:42:20,405 --> 00:42:22,680
And the women who sign these
contracts have to give over
813
00:42:22,715 --> 00:42:25,947
all of their evidence:
their diaries, emails, phones.
814
00:42:25,982 --> 00:42:27,377
It's cash for silence,
815
00:42:27,412 --> 00:42:29,445
and it enables the perpetrators
to continue.
816
00:42:29,480 --> 00:42:32,052
MEGAN: And these clauses
are standard practice.
817
00:42:32,087 --> 00:42:33,790
The women want
to close the case.
818
00:42:33,825 --> 00:42:35,319
They need the money. They...
819
00:42:35,354 --> 00:42:37,552
They don't want to be branded
as liars or flirts.
820
00:42:37,587 --> 00:42:40,797
I mean, I'm sure it-it often
seems like the only recourse.
821
00:42:40,832 --> 00:42:42,997
And I imagine some women
see these settlements
822
00:42:43,032 --> 00:42:44,834
as a confession of guilt.
823
00:42:44,869 --> 00:42:46,561
They think
they've scored a victory
824
00:42:46,596 --> 00:42:48,464
when it's actually a gag order.
825
00:42:48,499 --> 00:42:50,807
And if you try and take a case
like this to court,
826
00:42:50,842 --> 00:42:52,941
the sexual harassment laws
are so weak.
827
00:42:52,976 --> 00:42:55,042
They're actually nonexistent
if you're a freelancer
828
00:42:55,077 --> 00:42:57,242
or if there are fewer than
15 employees in the workplace.
829
00:42:57,277 --> 00:42:59,145
Also, most lawyers
prefer settlements
830
00:42:59,180 --> 00:43:01,752
'cause it's less of
a financial risk for them.
831
00:43:01,787 --> 00:43:03,413
How close are
any of these actresses
832
00:43:03,448 --> 00:43:04,612
to going on the record?
833
00:43:04,647 --> 00:43:07,252
We're introducing the idea.
834
00:43:07,287 --> 00:43:09,859
I'm afraid we have these
horrific hotel room accounts
835
00:43:09,894 --> 00:43:11,487
and no corroborating evidence.
836
00:43:11,522 --> 00:43:15,700
We feel they'll speak out
if they're not the only ones.
837
00:43:15,735 --> 00:43:16,866
Safety in numbers.
838
00:43:16,901 --> 00:43:18,670
And settlements?
839
00:43:18,705 --> 00:43:21,629
Three. So far.
840
00:43:21,664 --> 00:43:23,433
There's Rose McGowan.
841
00:43:23,468 --> 00:43:25,842
We're pretty sure about
Ambra Battilana.
842
00:43:25,877 --> 00:43:29,406
And I would say the same for
the ex-assistant in Queens.
843
00:43:29,441 --> 00:43:30,473
And no documents?
844
00:43:30,508 --> 00:43:32,981
We do not have
a publishable story.
845
00:43:36,613 --> 00:43:38,283
Hey.
846
00:43:38,318 --> 00:43:40,054
DEAN:
So, look, team.
847
00:43:40,089 --> 00:43:42,760
You have to imagine
that every call you make
848
00:43:42,795 --> 00:43:44,124
is being recorded.
849
00:43:44,159 --> 00:43:46,225
And you're being followed.
850
00:43:46,260 --> 00:43:49,833
Don't let Weinstein talk to you,
unless it's on the record.
851
00:43:49,868 --> 00:43:53,232
I'd be interested in talking
to him even off the record.
852
00:43:53,267 --> 00:43:55,806
No, if Harvey has
something to say,
853
00:43:55,841 --> 00:43:57,841
he needs to say it publicly.
854
00:43:57,876 --> 00:43:59,876
I've dealt with him before.
855
00:43:59,911 --> 00:44:01,405
It's ugly.
856
00:44:02,782 --> 00:44:04,243
MEGAN:
We're looking into the incident
857
00:44:04,278 --> 00:44:06,410
with Ambra Battilana Gutierrez.
858
00:44:06,445 --> 00:44:09,314
She accused Weinstein
of groping her.
859
00:44:09,349 --> 00:44:12,383
The NYPD gave her a wire,
and she met him again.
860
00:44:12,418 --> 00:44:14,726
JODI:
But the D.A. wouldn't prosecute.
861
00:44:14,761 --> 00:44:17,454
They claimed the recording
wasn't enough to arrest him.
862
00:44:17,489 --> 00:44:20,391
MEGAN: Linda Fairstein
worked in the D.A.'s office.
863
00:44:20,426 --> 00:44:21,931
I've texted her.
864
00:45:58,227 --> 00:46:00,392
Linda, Megan Twohey here.
How are you?
865
00:46:00,427 --> 00:46:01,789
LINDA (over phone):
I'm good, Megan.
866
00:46:01,824 --> 00:46:03,164
How can I help?
867
00:46:03,199 --> 00:46:04,869
Yeah, I'm looking into
a police complaint
868
00:46:04,904 --> 00:46:08,136
against Harvey Weinstein that
wasn't charged two years ago.
869
00:46:08,171 --> 00:46:10,237
When you were
at the D.A.'s office.
870
00:46:10,272 --> 00:46:12,635
Ambra Battilana Gutierrez.
871
00:46:12,670 --> 00:46:15,275
Oh. Okay.
872
00:46:15,310 --> 00:46:18,311
It seemed to go away
very quickly.
873
00:46:18,346 --> 00:46:19,807
There was
no criminal conduct there.
874
00:46:19,842 --> 00:46:24,053
The cops seemed
pretty confident there was.
875
00:46:24,088 --> 00:46:25,857
Do you think
there was anything irregular
876
00:46:25,892 --> 00:46:26,891
about how it was handled?
877
00:46:26,926 --> 00:46:28,618
I don't.
878
00:46:28,653 --> 00:46:30,059
Why would you say that?
879
00:46:30,094 --> 00:46:32,622
-(ringtone playing)
-(siren passing)
880
00:46:32,657 --> 00:46:33,865
Gwyneth.
881
00:46:33,900 --> 00:46:35,262
GWYNETH (over phone):
He's here.
882
00:46:35,297 --> 00:46:38,364
I invited a few people over,
and he turned up.
883
00:46:38,399 --> 00:46:40,135
I haven't seen him for years.
884
00:46:40,170 --> 00:46:42,368
He must know I spoke to you.
885
00:46:42,403 --> 00:46:44,799
Why are you so certain
there was no criminal conduct?
886
00:46:44,834 --> 00:46:46,339
Wasn't there a recording?
887
00:46:46,374 --> 00:46:47,736
Uh...
888
00:46:47,771 --> 00:46:49,837
I don't think
there's a road to go down.
889
00:46:49,872 --> 00:46:51,410
No.
890
00:46:52,248 --> 00:46:54,215
Do you feel like you're in
physical danger at all?
891
00:46:54,250 --> 00:46:56,646
GWYNETH: I'll keep people
around me till he goes.
892
00:46:56,681 --> 00:46:58,582
It's a shock.
I know he's watching me.
893
00:46:58,617 --> 00:47:00,452
He's letting me know.
894
00:47:01,653 --> 00:47:03,818
He can't do anything.
895
00:47:03,853 --> 00:47:05,226
Gwyneth.
896
00:47:05,261 --> 00:47:07,822
I'm here.
Call me if you need me.
897
00:47:07,857 --> 00:47:09,395
Okay. Bye.
898
00:47:11,036 --> 00:47:13,036
Linda, do you know Harvey?
899
00:47:13,071 --> 00:47:14,763
I've met him socially,
900
00:47:14,798 --> 00:47:17,403
but we've never been
to each other's homes.
901
00:47:17,438 --> 00:47:19,174
Okay.
902
00:47:19,209 --> 00:47:21,671
-I'm sure we'll speak soon.
-Yes.
903
00:47:21,706 --> 00:47:24,047
Goodbye.
904
00:47:28,911 --> 00:47:31,714
We got a good lead to talk
to a past executive at Miramax.
905
00:47:31,749 --> 00:47:33,419
-Great. When will that be?
-MAN: Hey. Hola.
906
00:47:33,454 --> 00:47:34,992
Jodi's talking to her tomorrow.
907
00:47:35,027 --> 00:47:36,191
MAN 2: Hey, I don't think
she heard you.
908
00:47:36,226 --> 00:47:37,390
She definitely didn't hear you.
909
00:47:37,425 --> 00:47:40,228
-Oh, my God.
-What?
910
00:47:41,033 --> 00:47:43,792
Ronan Farrow is working on
911
00:47:43,827 --> 00:47:46,762
an H.W. piece
for The New Yorker.
912
00:47:46,797 --> 00:47:47,972
What? Since when?
913
00:47:48,007 --> 00:47:49,600
-Fuck.
-JODI: She doesn't say,
914
00:47:49,635 --> 00:47:52,834
but apparently he's spoken
to a lot of actresses already.
915
00:47:52,869 --> 00:47:53,868
WAITRESS:
Okay, ladies.
916
00:47:53,903 --> 00:47:55,441
These are the menus.
917
00:47:55,476 --> 00:47:56,981
-Thank you. -All right.
-REBECCA: Thank you.
918
00:47:57,016 --> 00:47:58,906
It's pressure we can do without,
919
00:47:58,941 --> 00:48:02,987
but we just keep going,
and we continue to be thorough.
920
00:48:03,022 --> 00:48:05,220
Pardon me. Excuse me.
Hello. Hi. Hello, everyone.
921
00:48:05,255 --> 00:48:07,123
Uh, did you, did you see
my friend over there?
922
00:48:07,158 --> 00:48:08,322
He-he said hi.
923
00:48:08,357 --> 00:48:09,620
Could you leave us?
924
00:48:09,655 --> 00:48:11,292
-We're talking.
-I absolutely will.
925
00:48:11,327 --> 00:48:12,755
I totally understand,
but I was just thinking
926
00:48:12,790 --> 00:48:14,394
maybe I could just have
a moment of your time.
927
00:48:14,429 --> 00:48:15,296
All right, man.
We're having a conversation.
928
00:48:15,331 --> 00:48:16,726
So, if you could just...
929
00:48:16,761 --> 00:48:18,134
You should be doing
something else, though.
930
00:48:18,169 --> 00:48:19,663
-Fuck you. (scoffs)
-Fuck you?
931
00:48:19,698 --> 00:48:20,829
I would bend you over...
932
00:48:20,864 --> 00:48:22,369
Fuck you!
933
00:48:23,207 --> 00:48:24,833
Fuck you!
Get the fuck out of here!
934
00:48:24,868 --> 00:48:27,044
Fuck you, man! Get the fuck out!
935
00:48:27,079 --> 00:48:29,838
(man laughs)
936
00:48:29,873 --> 00:48:31,015
-Wow.
-Frigid bitches.
937
00:48:31,050 --> 00:48:33,149
MAN:
Frigid bitches. (laughs)
938
00:48:33,184 --> 00:48:34,612
MAN 2:
The guy's an asshole, right?
939
00:48:34,647 --> 00:48:36,911
-MEGAN (whispers): Sorry.
-Don't apologize.
940
00:48:36,946 --> 00:48:38,649
(scoffs)
941
00:48:41,489 --> 00:48:43,654
-(traffic rumbling)
-(footsteps running)
942
00:48:51,961 --> 00:48:57,140
WOMAN: There was an incident
in Venice at the film festival.
943
00:48:57,175 --> 00:48:59,868
It was '98.
944
00:48:59,903 --> 00:49:01,573
What happened?
945
00:49:03,181 --> 00:49:05,148
(sighs softly)
946
00:49:05,183 --> 00:49:08,976
What makes me most angry
is the silence.
947
00:49:09,011 --> 00:49:13,486
No one spoke out then, and
no one is talking about it now.
948
00:49:13,521 --> 00:49:16,588
He built the silence,
and people complied.
949
00:49:16,623 --> 00:49:19,558
He produced fear
and intimidation.
950
00:49:19,593 --> 00:49:21,626
The only alternative,
seemingly, was to quit
951
00:49:21,661 --> 00:49:24,596
and throw away everything
you worked so hard for
952
00:49:24,631 --> 00:49:25,927
out the door.
953
00:49:25,962 --> 00:49:27,962
You were terrified you were
gonna be the next target,
954
00:49:27,997 --> 00:49:29,766
so people looked the other way.
955
00:49:29,801 --> 00:49:33,044
-Within the company?
-Yes, and outside of it.
956
00:49:33,079 --> 00:49:36,080
I mean, he played the press.
He played the agents.
957
00:49:36,115 --> 00:49:37,708
How did he play the press?
958
00:49:37,743 --> 00:49:39,644
By promising them
access to stars
959
00:49:39,679 --> 00:49:41,811
in exchange for
hushing up some incident.
960
00:49:41,846 --> 00:49:43,714
What sort of incident?
961
00:49:44,552 --> 00:49:46,816
(chuckles) Where do I start?
962
00:49:46,851 --> 00:49:49,753
Harvey had this--
what did they call it?--
963
00:49:49,788 --> 00:49:55,396
"a physical altercation" with a
male employee at a conference.
964
00:49:55,431 --> 00:49:57,024
Then they settled with the guy.
965
00:49:57,059 --> 00:49:59,268
And with women?
966
00:50:00,667 --> 00:50:02,634
He pursued them.
967
00:50:02,669 --> 00:50:04,399
Endlessly.
968
00:50:07,476 --> 00:50:09,674
What happened in Venice?
969
00:50:11,612 --> 00:50:13,579
I don't want to be quoted.
970
00:50:13,614 --> 00:50:14,382
Period.
971
00:50:14,417 --> 00:50:16,549
Understood.
972
00:50:20,489 --> 00:50:21,983
We were in Harvey's suite,
973
00:50:22,018 --> 00:50:24,821
and (sniffles) there were
a bunch of people in there.
974
00:50:24,856 --> 00:50:27,395
And there were
these two assistants,
975
00:50:27,430 --> 00:50:30,266
and they were
sitting there trembling.
976
00:50:30,301 --> 00:50:32,059
And Weinstein was there?
977
00:50:32,094 --> 00:50:34,204
Yes.
978
00:50:34,239 --> 00:50:37,669
He was talking film
and ignoring them,
979
00:50:37,704 --> 00:50:40,606
but they were
literally vibrating.
980
00:50:40,641 --> 00:50:44,280
One with fear,
the other with anger.
981
00:50:46,515 --> 00:50:48,284
Can you tell me their names?
982
00:50:48,319 --> 00:50:50,319
Yes.
983
00:50:55,161 --> 00:50:59,020
And there's another woman
you should, you should call.
984
00:50:59,055 --> 00:51:02,562
The two assistants are
Rowena Chiu and Zelda Perkins,
985
00:51:02,597 --> 00:51:05,697
and we have a third name,
Laura Madden.
986
00:51:05,732 --> 00:51:08,436
And none of them
are returning our calls.
987
00:51:08,471 --> 00:51:10,339
So? Show up in person.
988
00:51:10,374 --> 00:51:12,737
Yeah. (chuckles)
989
00:51:12,772 --> 00:51:17,104
They live in London,
Silicon Valley and Wales.
990
00:51:17,139 --> 00:51:19,414
Can you get on a plane?
991
00:51:21,814 --> 00:51:23,946
(laughs)
992
00:51:26,258 --> 00:51:29,490
Let me work it out with Ron.
993
00:51:32,264 --> 00:51:35,265
But yeah, of course.
994
00:51:35,300 --> 00:51:36,860
Documents, verification.
995
00:51:36,895 --> 00:51:38,334
You know what we need.
996
00:51:38,369 --> 00:51:40,600
♪ ♪
997
00:52:02,228 --> 00:52:04,459
♪ ♪
998
00:52:10,269 --> 00:52:11,862
(car door opens)
999
00:52:16,407 --> 00:52:18,638
(dog barking in distance)
1000
00:52:22,006 --> 00:52:24,105
JODI:
Hi.
1001
00:52:24,140 --> 00:52:26,745
Sorry to bother you.
I can see you're busy.
1002
00:52:26,780 --> 00:52:30,287
I was looking for Rowena Chiu.
1003
00:52:30,322 --> 00:52:31,816
Hi.
1004
00:52:31,851 --> 00:52:35,116
Rowena's not here right now.
Can I give her a message?
1005
00:52:35,151 --> 00:52:37,019
When will she be back?
1006
00:52:37,054 --> 00:52:40,088
My wife's out of the country
for a while.
1007
00:52:40,123 --> 00:52:41,397
(chuckles) I see.
1008
00:52:41,432 --> 00:52:44,125
I did try calling her.
1009
00:52:44,160 --> 00:52:45,533
This a work thing?
1010
00:52:45,568 --> 00:52:47,502
No. You must be Andrew?
1011
00:52:47,537 --> 00:52:48,998
Andrew Cheung?
1012
00:52:49,033 --> 00:52:51,803
I'm Jodi Kantor.
I'm from The New York Times.
1013
00:52:51,838 --> 00:52:53,508
Okay.
1014
00:52:53,543 --> 00:52:57,413
So, what did you want
to talk to Rowena about?
1015
00:52:57,448 --> 00:53:00,581
We're researching a story
about Miramax.
1016
00:53:00,616 --> 00:53:03,485
I flew in from New York.
1017
00:53:03,520 --> 00:53:05,850
-You came all this way?
-Yeah.
1018
00:53:05,885 --> 00:53:07,258
(Andrew chuckles)
1019
00:53:07,293 --> 00:53:09,887
Um, could we talk for a minute?
1020
00:53:09,922 --> 00:53:11,394
Sure.
1021
00:53:11,429 --> 00:53:14,463
So, I've been speaking
with people
1022
00:53:14,498 --> 00:53:17,829
who worked for Harvey Weinstein.
1023
00:53:17,864 --> 00:53:21,668
You're going quite far back
with Rowena's time there.
1024
00:53:21,703 --> 00:53:23,703
We're writing about
his treatment of women.
1025
00:53:23,738 --> 00:53:25,034
Right.
1026
00:53:25,069 --> 00:53:28,169
And Rowena fits in how?
1027
00:53:28,974 --> 00:53:32,382
Your wife worked at Miramax
for some years.
1028
00:53:32,417 --> 00:53:34,615
Yes.
1029
00:53:34,650 --> 00:53:35,946
Mainly in Hong Kong.
1030
00:53:35,981 --> 00:53:37,750
Like to hear about
her experiences
1031
00:53:37,785 --> 00:53:39,290
working for Weinstein.
1032
00:53:39,325 --> 00:53:42,458
I'm confused why you can't
discuss it on the phone.
1033
00:53:42,493 --> 00:53:44,955
(laughs) I did try.
1034
00:53:44,990 --> 00:53:47,364
It is always better
to actually meet.
1035
00:53:49,258 --> 00:53:50,994
So...
1036
00:53:52,701 --> 00:53:55,834
And this is off the record.
1037
00:53:55,869 --> 00:53:57,935
My understanding is that...
(stammers)
1038
00:53:57,970 --> 00:53:59,871
that Weinstein
possibly victimized your wife
1039
00:53:59,906 --> 00:54:02,137
when Rowena
first worked for him.
1040
00:54:05,582 --> 00:54:09,386
Rowena's never mentioned
anything like that to me.
1041
00:54:09,421 --> 00:54:11,212
What-what do you mean
by "victimized"?
1042
00:54:11,247 --> 00:54:12,719
Can you be more specific?
1043
00:54:14,118 --> 00:54:15,623
I was told that your wife
1044
00:54:15,658 --> 00:54:18,120
may have received a settlement
from Weinstein.
1045
00:54:18,925 --> 00:54:22,399
(scoffs) Do I look like a guy
whose wife got a settlement?
1046
00:54:23,732 --> 00:54:26,128
Could you have confused her
with someone else?
1047
00:54:26,163 --> 00:54:29,197
I-I... I apologize
for taking up your time.
1048
00:54:29,232 --> 00:54:30,572
I'm...
1049
00:54:30,607 --> 00:54:33,872
Will you just please
give this to Rowena?
1050
00:54:33,907 --> 00:54:35,412
If you're talking
to these other people,
1051
00:54:35,447 --> 00:54:36,809
why do you need
to talk to Rowena?
1052
00:54:36,844 --> 00:54:39,878
And if you turn up
in my driveway,
1053
00:54:39,913 --> 00:54:41,616
what kind of victimization?
1054
00:54:41,651 --> 00:54:43,354
It's complex.
1055
00:54:43,389 --> 00:54:45,620
I'm asking you to expand on it.
1056
00:54:45,655 --> 00:54:49,723
I really think
it would be best...
1057
00:54:50,594 --> 00:54:52,495
...if you asked Rowena.
1058
00:54:52,530 --> 00:54:54,497
Have a good day.
1059
00:55:02,364 --> 00:55:04,001
(engine starts)
1060
00:55:06,841 --> 00:55:08,973
JODI (over phone):
I just couldn't lie to him.
1061
00:55:09,008 --> 00:55:11,481
And then it turns out
he didn't know.
1062
00:55:11,516 --> 00:55:13,274
What if London is
a repeat of this?
1063
00:55:13,309 --> 00:55:14,748
It won't be.
1064
00:55:14,783 --> 00:55:16,981
I spoke with an
employment lawyer in the U.K.,
1065
00:55:17,016 --> 00:55:20,589
and he told me that
it was irresponsible of me
1066
00:55:20,624 --> 00:55:22,624
even to ask about
breaching NDAs.
1067
00:55:22,659 --> 00:55:24,318
No one does it.
They would get sued.
1068
00:55:24,353 --> 00:55:25,891
Fuck that guy.
1069
00:55:25,926 --> 00:55:29,224
Honestly, Jodi, fuck him.
He has no idea.
1070
00:55:29,259 --> 00:55:31,897
I wish I smoked or something.
1071
00:55:31,932 --> 00:55:34,933
I'm staring at
an actual brick wall,
1072
00:55:34,968 --> 00:55:37,232
and all I can think is, "Fuck."
1073
00:55:37,267 --> 00:55:39,509
That's okay.
1074
00:55:39,544 --> 00:55:41,137
Fuck.
1075
00:55:41,172 --> 00:55:43,645
And documents.
1076
00:55:47,618 --> 00:55:50,245
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
1077
00:55:52,920 --> 00:55:57,087
So, Laura, we are looking at
a full mastectomy.
1078
00:55:57,122 --> 00:56:01,157
And we should schedule this
as soon as possible.
1079
00:56:01,192 --> 00:56:02,796
I understand.
1080
00:56:07,539 --> 00:56:09,770
(line ringing)
1081
00:56:11,367 --> 00:56:12,872
LAURA (over phone):
Hello.
1082
00:56:12,907 --> 00:56:15,006
Hi.
1083
00:56:15,041 --> 00:56:17,712
Laura, this is Jodi Kantor
from The New York Times.
1084
00:56:17,747 --> 00:56:20,341
Um, I hope you've been
getting my messages.
1085
00:56:20,376 --> 00:56:21,782
I'm in California right now,
1086
00:56:21,817 --> 00:56:24,213
but I'm coming
to London tomorrow.
1087
00:56:24,248 --> 00:56:26,149
Hi, Jodi.
1088
00:56:26,184 --> 00:56:27,414
Hi.
1089
00:56:27,449 --> 00:56:31,594
Um, I-I'm so happy to be
finally speaking with you.
1090
00:56:31,629 --> 00:56:34,762
I-I understand that you once
worked for Harvey Weinstein
1091
00:56:34,797 --> 00:56:37,061
in the London office of Miramax.
1092
00:56:37,096 --> 00:56:38,799
Is that right?
1093
00:56:40,165 --> 00:56:42,363
Laura?
1094
00:56:42,398 --> 00:56:44,805
(Laura crying)
1095
00:56:48,173 --> 00:56:49,711
Laura.
1096
00:56:49,746 --> 00:56:51,482
(sighs)
1097
00:56:51,517 --> 00:56:53,583
Can I do anything to help?
1098
00:56:53,618 --> 00:56:56,377
No. I can't talk
about this right now.
1099
00:56:56,412 --> 00:56:57,851
(line clicks)
1100
00:56:58,623 --> 00:57:00,854
♪ ♪
1101
00:57:05,894 --> 00:57:07,927
(kids chattering quietly)
1102
00:57:09,601 --> 00:57:11,425
Hey.
1103
00:57:11,460 --> 00:57:12,668
Hey, my love.
1104
00:57:12,703 --> 00:57:15,968
-Come here. Oh.
-(crying softly)
1105
00:57:16,971 --> 00:57:18,938
Hey, now.
1106
00:57:19,809 --> 00:57:22,139
It's going to be all right.
1107
00:57:22,174 --> 00:57:24,812
-It's going to be all right.
-GRACIE: I'm so sorry, Mum.
1108
00:57:24,847 --> 00:57:27,078
(crying and sniffling continues)
1109
00:57:29,511 --> 00:57:31,753
♪ ♪
1110
00:57:39,895 --> 00:57:41,565
WOMAN (over P.A.):
Please refrain from smoking
1111
00:57:41,600 --> 00:57:43,424
in this building.
1112
00:57:43,459 --> 00:57:45,701
(engines idling)
1113
00:57:49,839 --> 00:57:52,840
(jet engine whirring
in distance)
1114
00:57:55,812 --> 00:57:57,614
WAITRESS:
Here we are.
1115
00:58:00,509 --> 00:58:02,212
Tea.
1116
00:58:02,247 --> 00:58:04,049
Thank you.
1117
00:58:17,097 --> 00:58:18,393
(sniffs)
1118
00:58:22,201 --> 00:58:24,608
You know, other people
have tried to write this story.
1119
00:58:24,643 --> 00:58:25,939
He kills it every time.
1120
00:58:25,974 --> 00:58:28,205
We're aware of that.
1121
00:58:29,109 --> 00:58:31,747
And we're not gonna
let that happen to us.
1122
00:58:35,720 --> 00:58:37,346
Are you okay, Zelda?
1123
00:58:37,381 --> 00:58:38,952
Yes.
1124
00:58:41,088 --> 00:58:44,287
So, you started working
at Miramax when you were 21?
1125
00:58:44,322 --> 00:58:48,060
Yes. I was an assistant
at the London office.
1126
00:58:48,095 --> 00:58:50,326
-And how was it?
-It was great.
1127
00:58:50,361 --> 00:58:53,263
But it would shift
when Harvey came to town.
1128
00:58:53,298 --> 00:58:54,869
In what way?
1129
00:58:54,904 --> 00:58:58,741
Everyone became on call
to Harvey.
1130
00:58:58,776 --> 00:59:01,040
And what would that entail?
1131
00:59:01,075 --> 00:59:06,441
Script meetings, discussions
and more personal stuff.
1132
00:59:06,476 --> 00:59:07,915
Like?
1133
00:59:07,950 --> 00:59:10,511
For instance,
I would have to go to his hotel
1134
00:59:10,546 --> 00:59:12,656
and wake Harvey up.
1135
00:59:12,691 --> 00:59:14,383
Run his shower for him.
1136
00:59:14,418 --> 00:59:15,824
Get him out of bed.
1137
00:59:15,859 --> 00:59:17,353
He would usually be naked.
1138
00:59:17,388 --> 00:59:19,553
And he might try
to pull me onto him.
1139
00:59:19,588 --> 00:59:21,291
What did you do?
1140
00:59:21,326 --> 00:59:22,831
I'd fend him off.
1141
00:59:22,866 --> 00:59:25,900
I found humor or aggression
worked best.
1142
00:59:25,935 --> 00:59:29,772
Harvey was either
excited or furious.
1143
00:59:29,807 --> 00:59:31,939
You never knew
which it would be.
1144
00:59:32,711 --> 00:59:35,712
Did anyone on the team
give you advice about him?
1145
00:59:35,747 --> 00:59:37,274
Yes. (chuckles)
1146
00:59:37,309 --> 00:59:40,244
Once, one girl told me to
always wear my puffer jacket,
1147
00:59:40,279 --> 00:59:43,115
um, and to always sit
in an armchair,
1148
00:59:43,150 --> 00:59:47,284
never the sofa next to him,
which helped.
1149
00:59:47,319 --> 00:59:51,794
And that's how I knew that
it wasn't only happening to me.
1150
00:59:51,829 --> 00:59:53,829
What was happening exactly?
1151
00:59:53,864 --> 00:59:55,666
Bullying.
1152
00:59:55,701 --> 00:59:57,459
Emotional abuse.
1153
00:59:57,494 --> 01:00:00,330
I was just too young
to understand it.
1154
01:00:00,365 --> 01:00:03,707
Harvey wanted people
to submit to him.
1155
01:00:03,742 --> 01:00:04,873
And if they didn't?
1156
01:00:04,908 --> 01:00:06,369
Well, then he'd roar.
1157
01:00:06,404 --> 01:00:07,843
And he'd spit.
1158
01:00:07,878 --> 01:00:10,747
He could destroy someone
in seconds.
1159
01:00:10,782 --> 01:00:13,013
Were you scared of him?
1160
01:00:13,818 --> 01:00:16,753
Yes. We all were.
1161
01:00:19,120 --> 01:00:21,153
So, three years into this,
1162
01:00:21,188 --> 01:00:23,925
you were at
the Venice Film Festival.
1163
01:00:26,622 --> 01:00:29,293
I resigned after that. (sniffs)
1164
01:00:29,328 --> 01:00:32,560
-What happened?
-I can't tell you all of it.
1165
01:00:32,595 --> 01:00:34,771
What can you tell me?
1166
01:00:34,806 --> 01:00:37,235
♪ Let's sway ♪
1167
01:00:37,270 --> 01:00:43,142
♪ Under the moonlight,
this serious moonlight... ♪
1168
01:00:44,046 --> 01:00:45,749
ZELDA:
There was a new assistant.
1169
01:00:45,784 --> 01:00:47,575
She was my age. She was great.
1170
01:00:47,610 --> 01:00:48,719
(both chuckling)
1171
01:00:48,754 --> 01:00:50,380
She was very smart.
1172
01:00:50,415 --> 01:00:52,855
And she was doing Harvey's
evening script meeting
1173
01:00:52,890 --> 01:00:54,450
alone for the first time,
1174
01:00:54,485 --> 01:00:58,025
and I told her to call me
if he got difficult.
1175
01:00:59,721 --> 01:01:01,523
-Was he pursuing her?
-No.
1176
01:01:01,558 --> 01:01:03,063
(chuckles softly)
1177
01:01:03,098 --> 01:01:06,462
Harvey said, "I don't like
Jewish or Asian women."
1178
01:01:06,497 --> 01:01:08,332
-But that night...
-She called you.
1179
01:01:08,367 --> 01:01:09,333
No.
1180
01:01:09,368 --> 01:01:10,202
(knock on door)
1181
01:01:10,237 --> 01:01:11,566
The following morning,
1182
01:01:11,601 --> 01:01:14,943
she came to me,
and she was sobbing.
1183
01:01:14,978 --> 01:01:16,747
-I mean, she was hysterical.
-(sobbing)
1184
01:01:16,782 --> 01:01:18,408
Rowena, what happened?
1185
01:01:18,443 --> 01:01:20,146
Sit.
1186
01:01:20,181 --> 01:01:22,918
-And I held her.
-What is it?
1187
01:01:23,712 --> 01:01:26,548
Did she tell you what he did?
1188
01:01:27,826 --> 01:01:29,683
Not exactly.
1189
01:01:29,718 --> 01:01:31,487
Only that no one must know.
1190
01:01:31,522 --> 01:01:32,994
But I knew.
1191
01:01:33,029 --> 01:01:35,260
I knew that he must've...
1192
01:01:36,868 --> 01:01:38,098
What?
1193
01:01:38,133 --> 01:01:40,100
She was so upset.
1194
01:01:40,135 --> 01:01:44,434
I knew that it had to be
the-the worst possible thing.
1195
01:01:45,470 --> 01:01:48,537
I calmed her down, and I went
straight to confront Harvey.
1196
01:01:48,572 --> 01:01:51,639
He was in a meeting, uh,
with Scorsese, who, you know...
1197
01:01:51,674 --> 01:01:54,785
who hated him, so it was
a really big deal for Harvey.
1198
01:01:54,820 --> 01:01:58,514
And I went straight up to him,
and I said very clearly,
1199
01:01:58,549 --> 01:02:00,252
"You need to come with me
right now."
1200
01:02:00,287 --> 01:02:02,859
You went right up to them
and confronted him?
1201
01:02:02,894 --> 01:02:05,092
Yeah. I was so angry.
1202
01:02:05,127 --> 01:02:07,490
And in front of everyone,
1203
01:02:07,525 --> 01:02:10,658
he stood up and...
1204
01:02:10,693 --> 01:02:12,902
he followed me like a lamb.
1205
01:02:14,037 --> 01:02:17,698
And then I knew.
Then I knew he did it.
1206
01:02:17,733 --> 01:02:19,436
And then?
1207
01:02:19,471 --> 01:02:20,668
He denied it.
1208
01:02:20,703 --> 01:02:22,241
He said, "I swear on my wife
and kids' lives
1209
01:02:22,276 --> 01:02:23,638
that I did not assault
that young woman."
1210
01:02:23,673 --> 01:02:26,773
(chuckles) And then
I knew that he was lying.
1211
01:02:26,808 --> 01:02:28,181
He always used that line
1212
01:02:28,216 --> 01:02:30,447
as a "get out of jail free"
card. Always.
1213
01:02:31,252 --> 01:02:34,891
Did the assistant
report it to the police?
1214
01:02:34,926 --> 01:02:38,092
Mm. She told no one.
1215
01:02:39,865 --> 01:02:41,755
We came back to London.
1216
01:02:41,790 --> 01:02:42,998
We both resigned.
1217
01:02:43,033 --> 01:02:44,527
I told my direct superior,
1218
01:02:44,562 --> 01:02:48,872
who suggested
we get ourselves a good lawyer.
1219
01:02:48,907 --> 01:02:50,599
I had no idea where to get one.
1220
01:02:50,634 --> 01:02:52,601
I found a company
close to the office,
1221
01:02:52,636 --> 01:02:55,142
and-and then I thought
it would be simple.
1222
01:02:55,177 --> 01:02:56,440
Criminal proceedings.
1223
01:02:56,475 --> 01:02:58,640
But our lawyer said
we had no chance
1224
01:02:58,675 --> 01:03:00,851
and the only thing to do
was to agree to a settlement.
1225
01:03:00,886 --> 01:03:02,215
And I said categorically no,
1226
01:03:02,250 --> 01:03:03,953
that no money
should change hands
1227
01:03:03,988 --> 01:03:05,383
and that we just wanted
to stop him.
1228
01:03:05,418 --> 01:03:08,023
And no U.K. police
were involved?
1229
01:03:08,058 --> 01:03:09,585
We had no case.
1230
01:03:09,620 --> 01:03:11,785
We had no evidence and
no police report from Venice.
1231
01:03:11,820 --> 01:03:13,292
And, you see, with rape,
1232
01:03:13,327 --> 01:03:15,030
it is impossibly difficult
to get a prosecution.
1233
01:03:15,065 --> 01:03:16,559
And the lawyers kept saying
1234
01:03:16,594 --> 01:03:19,166
damage limitation
was the only way to go.
1235
01:03:19,201 --> 01:03:21,399
So I said, "All right, then.
1236
01:03:21,434 --> 01:03:23,104
We have our own
very real demands."
1237
01:03:23,139 --> 01:03:25,040
Conditions that Harvey
would have to meet
1238
01:03:25,075 --> 01:03:26,206
if we were to sign.
1239
01:03:26,241 --> 01:03:27,768
And what were those conditions?
1240
01:03:27,803 --> 01:03:30,342
We demanded that if Harvey
had another settlement
1241
01:03:30,377 --> 01:03:32,707
within two years, that it had
to be reported to Disney
1242
01:03:32,742 --> 01:03:34,082
or else he would be fired.
1243
01:03:34,117 --> 01:03:36,777
Another was that
he would go to therapy,
1244
01:03:36,812 --> 01:03:38,152
with me present initially
1245
01:03:38,187 --> 01:03:40,154
so that he couldn't lie
to the therapist.
1246
01:03:40,189 --> 01:03:42,959
We demanded that
HR would put in a system
1247
01:03:42,994 --> 01:03:45,324
to protect the women and staff.
1248
01:03:45,359 --> 01:03:48,195
And it felt like if we could
achieve all of those,
1249
01:03:48,230 --> 01:03:50,197
then that's what our silence
was paying for,
1250
01:03:50,232 --> 01:03:53,266
that we were paying
for him to stop.
1251
01:03:55,039 --> 01:03:56,500
So we signed.
1252
01:03:56,535 --> 01:03:59,635
And they had their own
insane conditions for us.
1253
01:03:59,670 --> 01:04:01,307
What were they?
1254
01:04:02,211 --> 01:04:03,672
I tried to commit them
to memory.
1255
01:04:03,707 --> 01:04:05,674
Um, they wouldn't give us
our own copy.
1256
01:04:05,709 --> 01:04:07,313
What?
1257
01:04:07,348 --> 01:04:09,282
I was only given visitation
rights to my own settlement.
1258
01:04:09,317 --> 01:04:11,779
That's in... (stammers)
1259
01:04:11,814 --> 01:04:13,187
That's incredible.
1260
01:04:13,222 --> 01:04:15,453
But you memorized them?
1261
01:04:16,588 --> 01:04:22,262
I asked for letters, too, which
stated some of the conditions.
1262
01:04:22,297 --> 01:04:25,826
One said,
"We will make best endeavors
1263
01:04:25,861 --> 01:04:29,698
to not help the police
in a criminal or civil case."
1264
01:04:29,733 --> 01:04:34,571
We weren't allowed to talk
to our family or a doctor.
1265
01:04:36,377 --> 01:04:39,081
So finally we signed.
1266
01:04:39,116 --> 01:04:41,908
They gave us some money.
1267
01:04:41,943 --> 01:04:44,614
And I felt completely broken.
1268
01:04:45,584 --> 01:04:47,617
♪ ♪
1269
01:04:52,426 --> 01:04:54,129
I interviewed
for other jobs afterwards,
1270
01:04:54,164 --> 01:04:57,297
but everyone kept saying,
"Why did you leave Harvey?"
1271
01:05:03,107 --> 01:05:05,206
They all assumed that I'd...
1272
01:05:06,044 --> 01:05:07,868
...been with him, you know.
1273
01:05:07,903 --> 01:05:09,606
It was horrible.
1274
01:05:11,874 --> 01:05:13,313
What did you do then?
1275
01:05:13,348 --> 01:05:15,843
I went to visit a friend
in Guatemala,
1276
01:05:15,878 --> 01:05:17,911
and I stayed for five years.
(chuckles)
1277
01:05:17,946 --> 01:05:21,024
I had no chance of
ever working in film again,
1278
01:05:21,059 --> 01:05:25,490
and I couldn't speak freely,
so I worked with horses.
1279
01:05:31,168 --> 01:05:32,728
You've lost a lot.
1280
01:05:35,568 --> 01:05:37,073
(sniffs)
1281
01:05:40,309 --> 01:05:42,705
These are the original letters.
1282
01:05:43,906 --> 01:05:47,314
I had to have their permission
if I wanted
1283
01:05:47,349 --> 01:05:51,120
to contact a therapist
or speak to an accountant.
1284
01:05:52,552 --> 01:05:55,223
I was "never to speak
to any other media,
1285
01:05:55,258 --> 01:05:58,523
now or hereafter existing,
about it."
1286
01:05:59,625 --> 01:06:03,330
Jodi, this is bigger
than Weinstein.
1287
01:06:03,365 --> 01:06:07,565
This is about the system
protecting abusers.
1288
01:06:09,140 --> 01:06:11,536
I want you to take these,
1289
01:06:11,571 --> 01:06:14,209
and I want you to use them.
1290
01:06:18,710 --> 01:06:20,446
Got to go now.
1291
01:06:22,120 --> 01:06:24,351
♪ ♪
1292
01:06:41,370 --> 01:06:42,798
Is it dark there?
1293
01:06:42,833 --> 01:06:44,800
It's, like, 4:00 here.
1294
01:06:44,835 --> 01:06:45,966
Did you drink tea?
1295
01:06:46,001 --> 01:06:47,242
(laughs)
1296
01:06:47,277 --> 01:06:49,376
A little bit.
1297
01:06:49,411 --> 01:06:51,939
Who are you meeting?
1298
01:06:51,974 --> 01:06:53,974
Just a few women.
1299
01:06:54,009 --> 01:06:57,252
Can you find me a shell?
And a cat hat for Violet?
1300
01:06:57,287 --> 01:06:58,517
I will work on that.
1301
01:06:58,552 --> 01:07:00,882
Have you been okay without me?
1302
01:07:00,917 --> 01:07:02,785
Sure. You're back tomorrow.
1303
01:07:02,820 --> 01:07:04,050
I am.
1304
01:07:04,085 --> 01:07:05,161
Yay!
1305
01:07:05,196 --> 01:07:07,163
(both laugh)
1306
01:07:08,023 --> 01:07:11,959
So, what did they do,
the women you're meeting?
1307
01:07:11,994 --> 01:07:14,764
We'll talk about it
when you're older.
1308
01:07:14,799 --> 01:07:17,536
Are they criminals?
Bank robbers?
1309
01:07:17,571 --> 01:07:19,274
No.
1310
01:07:19,309 --> 01:07:20,704
Was it rape?
1311
01:07:24,578 --> 01:07:28,580
Talia, I don't think I've ever
heard you use that word.
1312
01:07:28,615 --> 01:07:31,880
Boys say it all the time.
And girls.
1313
01:07:31,915 --> 01:07:33,387
They shouldn't.
1314
01:07:33,422 --> 01:07:35,752
That word
shouldn't be used casually.
1315
01:07:35,787 --> 01:07:37,952
I'm sorry.
1316
01:07:37,987 --> 01:07:40,163
N-No. You did nothing wrong.
1317
01:07:40,198 --> 01:07:41,560
Are you angry with me?
1318
01:07:41,595 --> 01:07:44,134
No, Talia, no. I miss you.
1319
01:07:44,169 --> 01:07:46,565
I-I miss you like
someone took a piece out of me.
1320
01:07:46,600 --> 01:07:49,832
-(both laugh)
-(static crackles)
1321
01:07:49,867 --> 01:07:52,065
I lost you, Talia.
1322
01:07:52,100 --> 01:07:53,473
Talia.
1323
01:08:08,457 --> 01:08:10,424
(sniffles)
1324
01:08:10,459 --> 01:08:12,019
(sighs):
Oh, God.
1325
01:08:12,054 --> 01:08:13,559
They're trying to survive,
1326
01:08:13,594 --> 01:08:17,057
and he's there 'cause
he's hosting the show.
1327
01:08:17,092 --> 01:08:19,301
-And he's probably going to,
like, help them. -(phone rings)
1328
01:08:19,336 --> 01:08:20,830
-He's going to kill them.
-GRACIE: Hello?
1329
01:08:20,865 --> 01:08:21,963
(laughs):
What? No!
1330
01:08:21,998 --> 01:08:23,437
-No? -GRACIE: May I ask
who's calling?
1331
01:08:23,472 --> 01:08:24,966
Probably going to help them,
like,
1332
01:08:25,001 --> 01:08:27,001
-if they, like, need to get in.
-Now, who's Potts?
1333
01:08:27,036 --> 01:08:28,541
I know, but
1334
01:08:28,576 --> 01:08:31,346
-they don't look like they're
having troubles... -Mum.
1335
01:08:31,381 --> 01:08:32,974
It's another call from America.
1336
01:08:33,009 --> 01:08:35,713
I told you, sweetie,
just tell any journalist, "No."
1337
01:08:35,748 --> 01:08:38,980
N-No, she says
you worked together.
1338
01:08:39,015 --> 01:08:40,487
Pamela Lubell?
1339
01:08:42,260 --> 01:08:44,821
Hywel wants to take
his yellow pillow to Cornwall.
1340
01:08:44,856 --> 01:08:47,021
-No, we're not taking...
-So?
1341
01:08:47,056 --> 01:08:48,990
We're not taking any pillows.
1342
01:08:49,025 --> 01:08:50,761
-Why?
-Pamela?
1343
01:08:51,863 --> 01:08:53,632
God.
1344
01:08:55,471 --> 01:08:56,998
Hi, Pamela. How are you?
1345
01:08:57,033 --> 01:08:58,472
It's been decades.
1346
01:08:58,507 --> 01:08:59,902
PAMELA (over phone):
I know, Laura.
1347
01:08:59,937 --> 01:09:02,707
It's really been a while.
How's life?
1348
01:09:02,742 --> 01:09:04,214
It's good.
1349
01:09:04,249 --> 01:09:07,074
How's everything? How are you?
1350
01:09:07,109 --> 01:09:09,252
Yeah, I'm okay.
1351
01:09:09,287 --> 01:09:10,682
That's great.
1352
01:09:10,717 --> 01:09:13,685
Laura, have you had any calls
from reporters
1353
01:09:13,720 --> 01:09:16,457
trying to write stories
about Harvey?
1354
01:09:16,492 --> 01:09:18,459
I-I have, actually. Yes.
1355
01:09:18,494 --> 01:09:21,330
I didn't talk to them.
1356
01:09:21,365 --> 01:09:23,266
Good. That's good to hear.
1357
01:09:23,301 --> 01:09:24,960
Cockroach journalists.
1358
01:09:24,995 --> 01:09:27,699
It was great, wasn't it,
back then?
1359
01:09:27,734 --> 01:09:30,636
Harvey was always very generous.
1360
01:09:30,671 --> 01:09:33,342
That wasn't my experience.
1361
01:09:33,377 --> 01:09:37,577
Laura, can I have your assurance
that you won't talk to anyone?
1362
01:09:37,612 --> 01:09:40,679
What? What did you say?
1363
01:09:40,714 --> 01:09:44,111
If you have a project,
I can take it to Harvey.
1364
01:09:44,146 --> 01:09:45,651
LAURA:
I don't.
1365
01:09:45,686 --> 01:09:47,818
And I'll talk to who I please.
1366
01:09:57,995 --> 01:10:00,094
♪ ♪
1367
01:10:02,065 --> 01:10:03,735
-WOMAN: Good evening.
-Good evening.
1368
01:10:03,770 --> 01:10:05,605
I need to book
a flight to Cornwall
1369
01:10:05,640 --> 01:10:06,903
first thing in the morning.
1370
01:10:06,938 --> 01:10:09,576
-Flight to Cornwall tomorrow?
-Yes.
1371
01:10:09,611 --> 01:10:11,974
(mispronounces):
To Newquay Airport?
1372
01:10:12,009 --> 01:10:13,316
-Newquay.
-Newquay.
1373
01:10:13,351 --> 01:10:14,482
You'd normally just get a train.
1374
01:10:14,517 --> 01:10:16,484
Okay, train, then.
1375
01:10:16,519 --> 01:10:18,750
♪ ♪
1376
01:10:30,533 --> 01:10:32,599
JODI: This is a nice place
for a vacation.
1377
01:10:32,634 --> 01:10:34,029
-Yeah.
-Mum.
1378
01:10:34,064 --> 01:10:36,097
-Hi. -Um, Hywel wants
to play at the rocks.
1379
01:10:36,132 --> 01:10:37,164
Is that okay?
1380
01:10:37,199 --> 01:10:39,342
-Yeah, sure.
-Okay.
1381
01:10:39,377 --> 01:10:40,541
(chuckles)
1382
01:10:40,576 --> 01:10:42,202
JODI:
Is that your eldest?
1383
01:10:42,237 --> 01:10:43,841
(laughs):
Yes.
1384
01:10:44,910 --> 01:10:46,448
Yes. She's 13.
1385
01:10:46,483 --> 01:10:48,582
(chuckles softly)
1386
01:10:48,617 --> 01:10:50,144
You grew up in Ireland?
1387
01:10:50,179 --> 01:10:53,048
I did, yes.
1388
01:10:53,083 --> 01:10:57,789
And your first job was
wrangling extras in '92?
1389
01:10:57,824 --> 01:11:00,121
They were shooting near us.
1390
01:11:00,156 --> 01:11:01,925
I loved it.
1391
01:11:01,960 --> 01:11:04,763
And then I heard that Miramax
were making a film nearby,
1392
01:11:04,798 --> 01:11:07,293
and I got a job
as a runner on that.
1393
01:11:07,328 --> 01:11:09,966
I was ecstatic. It was great.
1394
01:11:10,771 --> 01:11:14,476
And you met
Harvey Weinstein when?
1395
01:11:14,511 --> 01:11:16,038
Soon after that.
1396
01:11:16,073 --> 01:11:18,810
I was going to be
working directly for him.
1397
01:11:18,845 --> 01:11:21,945
Doing errands, answering calls.
1398
01:11:21,980 --> 01:11:24,915
I was very happy to be asked.
1399
01:11:26,688 --> 01:11:28,215
He was charming.
1400
01:11:28,250 --> 01:11:32,087
He was saying
he'd heard how hard I worked.
1401
01:11:32,122 --> 01:11:35,024
And I was just excited.
1402
01:11:35,796 --> 01:11:40,293
I was 21, you know,
very young but incredibly keen.
1403
01:11:41,406 --> 01:11:43,835
So when he said
he'd give me a permanent job
1404
01:11:43,870 --> 01:11:47,971
at the London office,
I felt so happy.
1405
01:11:48,006 --> 01:11:50,171
JODI:
He said that in the meeting?
1406
01:11:50,206 --> 01:11:51,579
LAURA:
Yes.
1407
01:11:51,614 --> 01:11:54,879
He was in his bathrobe
when he opened the door,
1408
01:11:54,914 --> 01:11:59,620
but I thought
that was maybe very Hollywood.
1409
01:11:59,655 --> 01:12:02,392
But quite soon into talking,
1410
01:12:02,427 --> 01:12:05,087
he said,
would I give him a massage?
1411
01:12:07,432 --> 01:12:09,432
I-I said no.
1412
01:12:09,467 --> 01:12:10,763
He was very matter-of-fact.
1413
01:12:10,798 --> 01:12:13,194
He said it's not
a romantic request.
1414
01:12:13,229 --> 01:12:15,603
Everyone does it for him.
1415
01:12:15,638 --> 01:12:17,704
It's part of the job.
1416
01:12:20,005 --> 01:12:25,008
So, I suddenly thought that
I was the problem, you know.
1417
01:12:25,043 --> 01:12:28,715
That I was the one
who was sexualizing it.
1418
01:12:28,750 --> 01:12:32,213
That I was just
young and uptight.
1419
01:12:32,248 --> 01:12:33,819
So, I...
1420
01:12:34,789 --> 01:12:36,888
...I put my hands
on his shoulders,
1421
01:12:36,923 --> 01:12:41,827
but I couldn't actually
move them at all over his body.
1422
01:12:41,862 --> 01:12:44,291
I just stood there.
1423
01:12:44,326 --> 01:12:46,161
My hands wouldn't move.
1424
01:12:46,196 --> 01:12:51,573
And then he said he would
give me a massage first.
1425
01:12:51,608 --> 01:12:53,740
To relax me.
1426
01:12:55,975 --> 01:13:00,142
And he said,
"Look, all the girls do it.
1427
01:13:00,177 --> 01:13:02,650
It's just work."
1428
01:13:02,685 --> 01:13:05,455
And then he said,
"Take your top off."
1429
01:13:05,490 --> 01:13:07,853
Very matter-of-fact.
1430
01:13:07,888 --> 01:13:10,119
"Take your bra off."
1431
01:13:14,730 --> 01:13:17,599
And I did.
1432
01:13:17,634 --> 01:13:21,735
I was terrified,
but I just thought,
1433
01:13:21,770 --> 01:13:24,837
"Get through it. Do it."
1434
01:13:26,610 --> 01:13:28,676
And then my trousers were off,
1435
01:13:28,711 --> 01:13:32,812
and he was standing over me...
1436
01:13:32,847 --> 01:13:35,375
masturbating.
1437
01:13:35,410 --> 01:13:39,082
I asked him to leave me alone,
1438
01:13:39,117 --> 01:13:42,217
but he kept asking
for different things.
1439
01:13:42,252 --> 01:13:45,891
And then he suggested a shower,
and I got up.
1440
01:13:46,696 --> 01:13:50,225
And he carried on...
1441
01:13:50,260 --> 01:13:52,359
masturbating.
1442
01:13:52,394 --> 01:13:54,394
And I kept crying.
1443
01:13:54,429 --> 01:13:57,397
And I was sobbing,
and the water was pouring down,
1444
01:13:57,432 --> 01:14:02,204
and he was still masturbating.
1445
01:14:03,009 --> 01:14:04,514
Then he got angry.
1446
01:14:04,549 --> 01:14:08,617
I think my crying was so loud
it put him off.
1447
01:14:08,652 --> 01:14:13,754
And he left the bathroom,
and I locked the door.
1448
01:14:13,789 --> 01:14:15,316
(shower running)
1449
01:14:15,351 --> 01:14:19,221
And I could still hear him
on the other side.
1450
01:14:19,256 --> 01:14:22,994
Still the sounds
of him masturbating.
1451
01:14:24,899 --> 01:14:27,064
Finally, I went back
into the room itself
1452
01:14:27,099 --> 01:14:31,035
and grabbed my clothes
and belongings, and I just ran.
1453
01:14:31,070 --> 01:14:33,334
I ran down the street.
1454
01:14:33,369 --> 01:14:37,613
I've never run
that fast in my life.
1455
01:14:43,445 --> 01:14:45,918
How do you feel about it now?
1456
01:14:51,860 --> 01:14:54,454
(sighs):
I...
1457
01:14:54,489 --> 01:14:56,830
I... I feel like
1458
01:14:56,865 --> 01:15:01,164
it dictated a certain direction
my life took.
1459
01:15:01,199 --> 01:15:04,970
That-- I just felt that it was
this huge e-error of judgment
1460
01:15:05,005 --> 01:15:08,743
that sort of marked me
and all my decisions.
1461
01:15:09,713 --> 01:15:11,240
And...
1462
01:15:12,914 --> 01:15:15,684
...I felt such shame...
1463
01:15:17,413 --> 01:15:21,052
...that I let him do that.
1464
01:15:23,452 --> 01:15:26,222
Did you think that he had done
the same to other girls?
1465
01:15:26,257 --> 01:15:28,862
I thought that
he must've tried it.
1466
01:15:30,668 --> 01:15:33,196
(voice breaking):
But that they'd all s...
1467
01:15:34,705 --> 01:15:36,936
...they'd all said no.
1468
01:15:40,403 --> 01:15:44,141
It was like he t-took
my voice that day.
1469
01:15:46,211 --> 01:15:51,148
Just when I was
about to start finding it.
1470
01:15:51,183 --> 01:15:52,853
(sniffles)
1471
01:15:53,955 --> 01:15:56,186
-(phones ringing)
-(busy TV and office chatter)
1472
01:15:59,389 --> 01:16:00,586
DEAN:
Yes?
1473
01:16:00,621 --> 01:16:01,862
WOMAN (over phone):
I have Harvey Weinstein
1474
01:16:01,897 --> 01:16:03,930
on the phone for you.
1475
01:16:03,965 --> 01:16:06,196
DEAN:
Put him through. Thank you.
1476
01:16:08,134 --> 01:16:10,266
HARVEY: Dean, how are you?
This is Harvey.
1477
01:16:10,301 --> 01:16:13,005
Hi, Harvey.
What can I do for you?
1478
01:16:13,040 --> 01:16:16,074
If I hadn't made movies,
I would've been a journalist.
1479
01:16:16,978 --> 01:16:19,682
Dean, I heard someone was
working on a story about me.
1480
01:16:19,717 --> 01:16:22,377
Yes. If you'd like to talk
to the reporters on the record,
1481
01:16:22,412 --> 01:16:24,918
-they'd welcome that.
-I want to talk to you, Dean.
1482
01:16:24,953 --> 01:16:27,085
Well, talk to my reporters
about your concerns.
1483
01:16:27,120 --> 01:16:29,384
I'm sorry. I have work to do.
1484
01:16:29,419 --> 01:16:30,517
Are you gonna hang up?
1485
01:16:30,552 --> 01:16:33,223
Unless you have
anything else to say.
1486
01:16:33,258 --> 01:16:34,994
I love the truth.
1487
01:16:35,029 --> 01:16:37,667
People make up stories a lot.
1488
01:16:37,702 --> 01:16:39,031
Be careful of that.
1489
01:16:39,066 --> 01:16:41,297
That's fine, Harvey. Goodbye.
1490
01:16:42,597 --> 01:16:44,839
♪ ♪
1491
01:16:57,579 --> 01:16:59,216
-Hi, Chanel.
-Hey, Dean.
1492
01:16:59,251 --> 01:17:00,822
Hey, Tim.
1493
01:17:06,225 --> 01:17:09,193
-Matt, you got a minute?
-Yeah.
1494
01:17:09,228 --> 01:17:10,799
DEAN:
So, what do we have?
1495
01:17:10,834 --> 01:17:13,736
Well, the biggest thing is
the documents that Jodi got
1496
01:17:13,771 --> 01:17:15,232
from Zelda Perkins in London.
1497
01:17:15,267 --> 01:17:17,333
Rose is still off the record,
1498
01:17:17,368 --> 01:17:20,534
but she has given us permission
to write about her settlement.
1499
01:17:20,569 --> 01:17:22,943
We're just trying to figure out
a way to confirm it.
1500
01:17:22,978 --> 01:17:25,011
Harvey offered her
a million dollars recently
1501
01:17:25,046 --> 01:17:27,607
for her silence.
1502
01:17:27,642 --> 01:17:29,279
-And?
-Rose refused,
1503
01:17:29,314 --> 01:17:30,951
but she doesn't want us
to quote her.
1504
01:17:30,986 --> 01:17:32,678
There are still
no on-the-record sources.
1505
01:17:32,713 --> 01:17:33,987
NDAs are a problem.
1506
01:17:34,022 --> 01:17:36,286
MEGAN:
Laura Madden didn't sign one.
1507
01:17:36,321 --> 01:17:39,124
She's the only ex-assistant who
is technically free to speak.
1508
01:17:39,159 --> 01:17:40,994
Ashley and Gwyneth
didn't sign one either,
1509
01:17:41,029 --> 01:17:42,391
but they're not ready
to go on the record.
1510
01:17:42,426 --> 01:17:44,393
But Laura Madden
has to deal with something
1511
01:17:44,428 --> 01:17:46,736
-very different right now.
-She has breast cancer.
1512
01:17:46,771 --> 01:17:49,904
She has to go into surgery,
so it's not likely.
1513
01:17:49,939 --> 01:17:51,807
I'm still leaving messages
for Rowena Chiu,
1514
01:17:51,842 --> 01:17:54,106
but there's no engagement.
1515
01:17:54,141 --> 01:17:55,536
So, no more proven settlements.
1516
01:17:55,571 --> 01:17:58,440
Ambra Battilana Gutierrez
almost certainly settled.
1517
01:17:58,475 --> 01:18:00,849
And John Schmidt confirmed
that Miramax settled
1518
01:18:00,884 --> 01:18:02,411
with the woman
I visited in Queens.
1519
01:18:02,446 --> 01:18:04,479
Anything more on the article
from The New Yorker?
1520
01:18:04,514 --> 01:18:05,788
No.
1521
01:18:05,823 --> 01:18:09,715
Lanny Davis and David Boies
want to come talk to us.
1522
01:18:09,750 --> 01:18:11,255
What do you think?
1523
01:18:11,290 --> 01:18:13,257
Don't we want to wait
and push for
1524
01:18:13,292 --> 01:18:15,160
an on-the-record interview
with Weinstein?
1525
01:18:15,195 --> 01:18:16,326
It's your call, Binky.
1526
01:18:16,361 --> 01:18:19,164
I'd like to talk to Lanny
at least.
1527
01:18:19,199 --> 01:18:20,803
See what he has to say.
1528
01:18:20,838 --> 01:18:22,662
LANNY: Harvey's not
always that rational.
1529
01:18:22,697 --> 01:18:24,873
The reason I'm here
as his representative
1530
01:18:24,908 --> 01:18:26,534
is not to try to kill anything.
1531
01:18:26,569 --> 01:18:28,734
I want to know that
if you're including something
1532
01:18:28,769 --> 01:18:31,946
like Rósa McGowan's claim,
then we can defend that.
1533
01:18:31,981 --> 01:18:33,409
REBECCA:
Of course.
1534
01:18:33,444 --> 01:18:35,147
Please.
1535
01:18:38,515 --> 01:18:42,517
I know you'll be investigating
with due diligence.
1536
01:18:42,552 --> 01:18:43,584
-Lanny...
-Mm-hmm?
1537
01:18:43,619 --> 01:18:45,454
...you'll have
every chance to respond.
1538
01:18:45,489 --> 01:18:47,489
Oh. Uh...
1539
01:18:47,524 --> 01:18:49,557
And I trust
it's okay to record this?
1540
01:18:49,592 --> 01:18:51,757
Oh, of course. Sure.
1541
01:18:51,792 --> 01:18:55,464
I don't expect you to name
sources, but if it's possible
1542
01:18:55,499 --> 01:18:58,940
for you to let me know overall
what your story's about?
1543
01:18:58,975 --> 01:19:01,305
We're looking into
problematic behavior
1544
01:19:01,340 --> 01:19:03,406
towards women by Weinstein.
1545
01:19:04,211 --> 01:19:06,673
Okay. (inhales deeply)
1546
01:19:06,708 --> 01:19:10,677
Harvey adamantly denies any
allegation of rape or assault.
1547
01:19:10,712 --> 01:19:12,382
Nothing criminal.
1548
01:19:12,417 --> 01:19:16,650
But he is aware of complaints
about his treatment of women,
1549
01:19:16,685 --> 01:19:19,158
and he is working on that.
1550
01:19:19,963 --> 01:19:23,162
Powerful men
of an older generation
1551
01:19:23,197 --> 01:19:24,592
are changing their understanding
1552
01:19:24,627 --> 01:19:26,561
of the meaning of the word
"consensual."
1553
01:19:26,596 --> 01:19:28,530
Why women don't feel
it's consensual
1554
01:19:28,565 --> 01:19:31,401
even if a man
convinces himself it is.
1555
01:19:31,436 --> 01:19:34,008
Do you want to expand on that?
1556
01:19:34,043 --> 01:19:36,604
Uh, I believe (chuckles)
1557
01:19:36,639 --> 01:19:39,706
there's a story to be told
about the evolution of men.
1558
01:19:39,741 --> 01:19:42,313
And, in particular, Harvey
on this subject.
1559
01:19:42,348 --> 01:19:45,085
Uh, would he be willing
to talk to us about it?
1560
01:19:45,120 --> 01:19:47,351
On the record.
1561
01:19:48,288 --> 01:19:50,816
He has to deal with
his wife and children
1562
01:19:50,851 --> 01:19:52,125
before anything else.
1563
01:19:52,930 --> 01:19:58,395
You're adamant Rose McGowan's
rape accusation is false.
1564
01:19:58,430 --> 01:20:00,199
Why is that?
1565
01:20:00,234 --> 01:20:01,937
Did she tell anybody right away?
1566
01:20:01,972 --> 01:20:03,400
Did she show
any signs of distress?
1567
01:20:03,435 --> 01:20:06,370
She told her manager
and a lawyer.
1568
01:20:08,407 --> 01:20:11,144
Harvey was aware that
there was a problem with Rose,
1569
01:20:11,179 --> 01:20:13,608
but not that
she was accusing him of rape.
1570
01:20:13,643 --> 01:20:16,182
So I draw a bright line
on the word "rape."
1571
01:20:16,217 --> 01:20:18,580
Anything below that line,
1572
01:20:18,615 --> 01:20:21,715
uh, he was aware of
feelings, concerns.
1573
01:20:21,750 --> 01:20:23,156
Of what kind?
1574
01:20:23,191 --> 01:20:24,454
I'm sorry. What...
1575
01:20:24,489 --> 01:20:26,786
If the concerns
were not about rape,
1576
01:20:26,821 --> 01:20:28,656
what were they about?
1577
01:20:30,429 --> 01:20:33,463
The only way I can answer
is, um...
1578
01:20:34,939 --> 01:20:36,466
...a sense of exploitation
1579
01:20:36,501 --> 01:20:40,800
because of that
disparate power relationship.
1580
01:20:40,835 --> 01:20:44,804
There's mental coercion
that isn't physical coercion.
1581
01:20:44,839 --> 01:20:47,345
Lisa Bloom has been
working with Harvey
1582
01:20:47,380 --> 01:20:49,050
to help him
recognize the difference.
1583
01:20:49,085 --> 01:20:50,414
Lisa Bloom?
1584
01:20:50,449 --> 01:20:52,251
Yeah.
1585
01:20:52,286 --> 01:20:54,814
MEGAN:
If Harvey had been made aware
1586
01:20:54,849 --> 01:21:00,061
of McGowan's concerns
at the time, how did he respond?
1587
01:21:01,295 --> 01:21:03,592
I think he had dealings legally
with her about them.
1588
01:21:03,627 --> 01:21:08,135
And how would you characterize
those legal dealings?
1589
01:21:09,831 --> 01:21:11,402
I think he became aware that
1590
01:21:11,437 --> 01:21:14,141
she did not regard
what happened as okay with her.
1591
01:21:14,176 --> 01:21:15,703
I'm not talking about rape.
1592
01:21:15,738 --> 01:21:19,949
I'm talking about the effect
he had on Rose McGowan.
1593
01:21:19,984 --> 01:21:22,512
And that rather than fighting...
1594
01:21:23,317 --> 01:21:24,954
"Rather than fighting"?
1595
01:21:24,989 --> 01:21:28,188
Then... then what?
1596
01:21:30,555 --> 01:21:33,721
I-I think he has agreed
to settlements
1597
01:21:33,756 --> 01:21:36,394
rather than litigating
what might have been litigated.
1598
01:21:36,429 --> 01:21:39,463
As Harvey saw it,
it was better to settle,
1599
01:21:39,498 --> 01:21:41,267
even if you haven't done
anything wrong.
1600
01:21:41,302 --> 01:21:43,533
He preferred to settle.
1601
01:21:45,075 --> 01:21:48,604
Were there other cases of
questionable intimate relations
1602
01:21:48,639 --> 01:21:51,244
with women
in which Weinstein settled?
1603
01:21:53,512 --> 01:21:57,052
Let's say for now,
even on a background basis,
1604
01:21:57,087 --> 01:21:59,681
that I need to find out
what my limits are legally.
1605
01:21:59,716 --> 01:22:03,586
Even if on background,
I'm confirming settlements.
1606
01:22:03,621 --> 01:22:08,228
But the-the answer is yes,
there have been.
1607
01:22:10,925 --> 01:22:13,068
How many?
1608
01:22:14,764 --> 01:22:16,302
(softly):
No.
1609
01:22:17,074 --> 01:22:18,832
(Lanny chuckles)
1610
01:22:18,867 --> 01:22:22,374
To admit to settlements this
early, they're in real trouble.
1611
01:22:22,409 --> 01:22:24,178
-We need to find out a number.
-(Megan chuckles)
1612
01:22:24,213 --> 01:22:25,641
We need to corroborate each one.
1613
01:22:25,676 --> 01:22:27,643
-I'm on it.
-(phone vibrating)
1614
01:22:27,678 --> 01:22:31,581
Have you guys had any dealings
with Diana Filip?
1615
01:22:31,616 --> 01:22:33,715
-No. -I said no to speaking
at a women's conference.
1616
01:22:33,750 --> 01:22:36,751
-She just keeps on calling me.
-Did you have her checked out?
1617
01:22:36,786 --> 01:22:38,522
Security consultant says
she's legit,
1618
01:22:38,557 --> 01:22:40,689
but who has time
for these random people?
1619
01:22:42,891 --> 01:22:45,133
(phone vibrating)
1620
01:22:54,034 --> 01:22:55,374
Hello?
1621
01:22:55,409 --> 01:22:56,771
WOMAN (over phone):
I worked at Miramax.
1622
01:22:56,806 --> 01:22:59,048
Talk to Irwin Reiter.
He hates Weinstein.
1623
01:22:59,083 --> 01:23:00,478
(line clicks)
1624
01:23:05,122 --> 01:23:07,353
(phone vibrating)
1625
01:23:10,457 --> 01:23:12,259
Hey. Are you okay?
1626
01:23:12,294 --> 01:23:15,064
JODI (over phone):
Did I wake you?
1627
01:23:15,099 --> 01:23:17,627
Um, yeah. What's up?
1628
01:23:17,662 --> 01:23:20,894
JODI: What do you know
about Irwin Reiter?
1629
01:23:22,172 --> 01:23:25,305
Hang on.
I put together a file on him.
1630
01:23:25,340 --> 01:23:28,539
I need to write
a good fucking email.
1631
01:23:40,421 --> 01:23:43,158
Hi. Thanks for meeting me.
1632
01:23:43,193 --> 01:23:44,918
You want to get me killed?
1633
01:23:52,136 --> 01:23:56,765
So, Irwin, you've been an
accountant for the Weinsteins
1634
01:23:56,800 --> 01:23:58,503
for 30 years.
1635
01:24:00,067 --> 01:24:01,374
(pours drink)
1636
01:24:01,409 --> 01:24:02,936
I pick up the check,
1637
01:24:02,971 --> 01:24:04,872
and I reserve the right
to leave after five minutes.
1638
01:24:04,907 --> 01:24:06,038
(clears throat)
1639
01:24:06,073 --> 01:24:09,415
So, um...
what do you want to know?
1640
01:24:09,450 --> 01:24:11,681
We have information
on several settlements
1641
01:24:11,716 --> 01:24:13,485
that Weinstein made in the '90s,
1642
01:24:13,520 --> 01:24:16,290
paid to actresses
and ex-employees.
1643
01:24:16,325 --> 01:24:19,557
Could you tell me anything
about that?
1644
01:24:21,627 --> 01:24:23,825
Could you confirm
those settlements
1645
01:24:23,860 --> 01:24:25,431
and how it was
from your perspective?
1646
01:24:25,466 --> 01:24:27,532
My perspective?
1647
01:24:28,568 --> 01:24:30,931
Would it be company money
that was used?
1648
01:24:32,506 --> 01:24:35,903
You wrote that we're from
the same tiny world.
1649
01:24:35,938 --> 01:24:37,245
Yeah.
1650
01:24:37,280 --> 01:24:39,313
Summers at bungalows
in the Catskills.
1651
01:24:39,348 --> 01:24:41,942
Meals at Lefty's and Pop-Ins.
1652
01:24:41,977 --> 01:24:44,945
What do you remember
about those holidays?
1653
01:24:44,980 --> 01:24:48,256
Gosh, I remember so many things.
1654
01:24:48,291 --> 01:24:49,983
It's the first time
I remember seeing
1655
01:24:50,018 --> 01:24:52,084
my grandmother's arms bare.
1656
01:24:52,119 --> 01:24:56,924
I knew those tattoos meant
something seismic.
1657
01:24:56,959 --> 01:24:58,794
Yeah, h-how did you know?
1658
01:24:58,829 --> 01:25:00,169
I just sensed it.
1659
01:25:00,204 --> 01:25:03,238
Did your family discuss it?
1660
01:25:06,408 --> 01:25:09,178
Who else are you talking to?
1661
01:25:09,213 --> 01:25:11,510
I can't disclose that, Irwin.
1662
01:25:13,679 --> 01:25:16,977
You know, my parents,
uh, they couldn't go there.
1663
01:25:17,012 --> 01:25:19,386
They rarely discussed it.
1664
01:25:20,653 --> 01:25:22,752
It's so mysterious, isn't it?
1665
01:25:23,557 --> 01:25:25,920
Why some families talk.
1666
01:25:25,955 --> 01:25:27,559
Some don't.
1667
01:25:29,156 --> 01:25:34,159
The money Weinstein was
spending was, you know, crazy.
1668
01:25:34,194 --> 01:25:35,204
I tried.
1669
01:25:35,239 --> 01:25:36,898
I tried many times to
1670
01:25:36,933 --> 01:25:39,868
get the board to do something
about him, but they just kept
1671
01:25:39,903 --> 01:25:42,376
ignoring his behavior
and keeping him on.
1672
01:25:42,411 --> 01:25:44,543
Why is that?
1673
01:25:45,447 --> 01:25:48,349
Have you talked to L.O.C.?
1674
01:25:48,384 --> 01:25:50,813
Or, uh, Z.P.?
1675
01:25:50,848 --> 01:25:53,079
Who is L.O.C.?
1676
01:25:53,114 --> 01:25:55,257
There was this memo.
1677
01:25:55,292 --> 01:25:58,359
Let me ask you something, Jodi,
that's really puzzling me.
1678
01:25:58,394 --> 01:26:01,087
Why are you asking
about the '90s
1679
01:26:01,122 --> 01:26:04,860
when Weinstein has committed
so many more recent offenses?
1680
01:26:06,270 --> 01:26:08,633
I got to go.
1681
01:26:08,668 --> 01:26:10,932
-I'll give you a call.
-Irwin.
1682
01:26:15,070 --> 01:26:17,312
♪ ♪
1683
01:26:35,189 --> 01:26:38,432
(breathes deeply)
1684
01:26:42,229 --> 01:26:44,031
(door opens)
1685
01:26:44,066 --> 01:26:46,033
(crying):
Mom.
1686
01:26:46,068 --> 01:26:47,672
I had a nightmare.
1687
01:26:47,707 --> 01:26:50,807
-Oh, honey, come here.
-(sobs)
1688
01:26:52,910 --> 01:26:56,417
-(crying softly)
-(shushing)
1689
01:26:56,452 --> 01:26:58,683
(whispering):
It's okay. It's okay.
1690
01:26:58,718 --> 01:27:00,487
I heard that
Ambra Battilana Gutierrez
1691
01:27:00,522 --> 01:27:02,654
just got
a seven-figure settlement.
1692
01:27:02,689 --> 01:27:06,625
And that Weinstein now owns
the audio of the incident?
1693
01:27:07,892 --> 01:27:11,058
These settlements, Lanny...
1694
01:27:11,093 --> 01:27:12,565
what are we talking?
1695
01:27:13,799 --> 01:27:16,096
I can't tell you that, Megan.
1696
01:27:16,131 --> 01:27:17,537
You know that.
1697
01:27:17,572 --> 01:27:19,099
I'm not talking about
naming you, of course.
1698
01:27:19,134 --> 01:27:22,905
It would just be great
for background
1699
01:27:22,940 --> 01:27:24,170
to know a number
1700
01:27:24,205 --> 01:27:27,074
of the other settlements
that you're aware of.
1701
01:27:27,879 --> 01:27:30,242
-I'm not a bad guy here.
-I know that.
1702
01:27:30,277 --> 01:27:32,651
My profession is
to get the facts
1703
01:27:32,686 --> 01:27:35,489
into the hands
of reporters, but...
1704
01:27:35,524 --> 01:27:38,393
(laughs):
you know, I can't help.
1705
01:27:40,892 --> 01:27:43,860
I keep getting 40 in my head.
1706
01:27:43,895 --> 01:27:44,960
(sighs)
1707
01:27:44,995 --> 01:27:47,732
Which would be
ridiculous, right?
1708
01:27:50,231 --> 01:27:51,967
Right?
1709
01:27:52,002 --> 01:27:53,573
(smacks lips)
1710
01:27:55,071 --> 01:27:56,477
It's not 40.
1711
01:27:58,778 --> 01:28:02,582
Seriously, it's-it's,
uh, less than 40.
1712
01:28:02,617 --> 01:28:04,584
Good. That's a relief.
1713
01:28:04,619 --> 01:28:06,179
-(scoffs): Sure.
-(laughs)
1714
01:28:08,117 --> 01:28:10,117
So...
1715
01:28:10,922 --> 01:28:14,924
...less than half of 40, then?
1716
01:28:14,959 --> 01:28:15,859
Check.
1717
01:28:15,894 --> 01:28:17,366
Oh, and what the fuck, Lanny?
1718
01:28:17,401 --> 01:28:19,962
We heard that Ronan Farrow
is working on a story.
1719
01:28:19,997 --> 01:28:21,029
No, no.
1720
01:28:21,064 --> 01:28:23,867
That is done. Over.
1721
01:28:25,475 --> 01:28:28,036
I don't see you
as a bad guy, Lanny.
1722
01:28:28,841 --> 01:28:31,413
I-I don't. I never have.
I respect you.
1723
01:28:31,448 --> 01:28:33,041
Uh, I respect you.
1724
01:28:35,881 --> 01:28:37,947
(sighs)
1725
01:28:37,982 --> 01:28:41,181
This is all
gonna come out, Lanny.
1726
01:28:41,216 --> 01:28:43,183
Publicly.
1727
01:28:43,218 --> 01:28:44,558
Generally does.
1728
01:28:44,593 --> 01:28:46,659
(chuckles)
1729
01:28:46,694 --> 01:28:48,826
-(laughs): Okay.
-(laughing)
1730
01:28:50,632 --> 01:28:53,435
Wh... What am I laughing about?
1731
01:28:53,470 --> 01:28:55,327
(both laugh)
1732
01:28:55,362 --> 01:28:58,671
(sighs):
Oh, Megan.
1733
01:28:59,608 --> 01:29:01,003
Lanny.
1734
01:29:09,651 --> 01:29:11,882
I'd say eight to 12 settlements.
1735
01:29:17,461 --> 01:29:19,494
(sighs softly)
1736
01:29:24,765 --> 01:29:27,667
And do you think that's normal?
1737
01:29:27,702 --> 01:29:29,834
For men to make so many payoffs?
1738
01:29:35,138 --> 01:29:37,908
I do. Yeah.
1739
01:29:41,408 --> 01:29:43,980
It feels like we're so close.
1740
01:29:44,015 --> 01:29:47,951
Do you think we'll get it?
What if we don't?
1741
01:29:47,986 --> 01:29:49,689
I'm having nightmares about him.
1742
01:29:49,724 --> 01:29:52,560
-Oh, my God. I have them, too.
-Yeah?
1743
01:29:52,595 --> 01:29:54,353
I'm terrified we know all this
1744
01:29:54,388 --> 01:29:57,796
and we might go to our graves
knowing it.
1745
01:29:57,831 --> 01:29:59,391
The story will run.
1746
01:29:59,426 --> 01:30:02,900
My worry is people won't care.
1747
01:30:02,935 --> 01:30:06,134
And he won't even be
slowed down, let alone stopped.
1748
01:30:06,169 --> 01:30:08,609
It's like
an ocean of wrongdoing.
1749
01:30:08,644 --> 01:30:10,105
I mean, can you imagine
1750
01:30:10,140 --> 01:30:13,548
how many Harveys there are
out there, every day?
1751
01:30:13,583 --> 01:30:15,814
I sometimes wonder...
1752
01:30:18,445 --> 01:30:22,150
...when I had Mira, if...
1753
01:30:23,351 --> 01:30:27,254
...if all the trauma,
not just in me but in...
1754
01:30:27,289 --> 01:30:30,796
but in all w-women I talked to,
if it just...
1755
01:30:30,831 --> 01:30:33,062
this darkness,
this constant violence,
1756
01:30:33,097 --> 01:30:35,801
if it just sort of imploded.
1757
01:30:36,738 --> 01:30:41,576
Maybe-maybe that's part of
the depression that hits women.
1758
01:30:45,142 --> 01:30:48,275
Do you wish you hadn't
signed up for this story?
1759
01:30:50,081 --> 01:30:51,883
Do you?
1760
01:30:53,381 --> 01:30:54,446
No.
1761
01:30:54,481 --> 01:30:56,756
(chuckles):
No.
1762
01:31:03,127 --> 01:31:07,734
JODI: The last time we met,
you mentioned a memo?
1763
01:31:13,709 --> 01:31:14,939
(smacks lips)
1764
01:31:14,974 --> 01:31:18,613
It was, uh,
from an ex-executive,
1765
01:31:18,648 --> 01:31:20,439
and it was extensive, scathing.
1766
01:31:20,474 --> 01:31:21,979
She sent it to the board.
1767
01:31:22,014 --> 01:31:24,344
When was this?
How did they react?
1768
01:31:24,379 --> 01:31:26,445
Oh, it was a short burst
of behind-doors mayhem,
1769
01:31:26,480 --> 01:31:28,480
and then she left.
1770
01:31:28,515 --> 01:31:30,889
What did her memo say?
1771
01:31:30,924 --> 01:31:33,221
That the company was
a toxic environment.
1772
01:31:35,522 --> 01:31:37,192
Would anyone have a copy?
1773
01:31:37,227 --> 01:31:38,864
(laughs)
1774
01:31:44,234 --> 01:31:45,805
Hey.
1775
01:31:46,940 --> 01:31:49,776
-Sorry it's so late.
-Mm.
1776
01:31:52,308 --> 01:31:54,473
-(Megan sighs)
-JODI: You okay?
1777
01:31:54,508 --> 01:31:56,585
Uh, Talia was up late.
1778
01:31:56,620 --> 01:31:58,048
Violet woke up twice.
1779
01:31:58,083 --> 01:32:00,413
I have an inbox
filled with enraged people
1780
01:32:00,448 --> 01:32:03,823
about this insurance story,
which is going to be huge.
1781
01:32:03,858 --> 01:32:07,486
There's already
hundreds of emails here,
1782
01:32:07,521 --> 01:32:08,861
and there is... (laughs)
1783
01:32:08,896 --> 01:32:11,127
a hurricane
heading towards Florida.
1784
01:32:11,162 --> 01:32:13,492
So, I am going to somehow
fly down there
1785
01:32:13,527 --> 01:32:15,098
and move my dad someplace else
1786
01:32:15,133 --> 01:32:17,166
before he is
literally blown away.
1787
01:32:17,201 --> 01:32:20,532
And I have a slight
nervous twitch in my eye.
1788
01:32:20,567 --> 01:32:22,270
Let me see.
1789
01:32:24,879 --> 01:32:26,571
(Ron sighs)
1790
01:32:26,606 --> 01:32:29,343
(laughter, playful chatter)
1791
01:32:30,786 --> 01:32:32,445
-Hey. Hey.
-Come here, Crabby.
1792
01:32:32,480 --> 01:32:34,689
-Get that raisin. -Holly?
-(laughter continues)
1793
01:32:34,724 --> 01:32:36,482
-(ringtone playing)
-Slow down!
1794
01:32:36,517 --> 01:32:38,891
Um, here. Will you hold
Crabby for a second?
1795
01:32:38,926 --> 01:32:40,321
Least they're having fun.
1796
01:32:41,555 --> 01:32:43,192
Hi. This is Jodi Kantor.
1797
01:32:43,227 --> 01:32:44,897
ROWENA (over phone):
This is Rowena Chiu.
1798
01:32:44,932 --> 01:32:46,734
I'm in New York.
1799
01:32:46,769 --> 01:32:48,901
Do you still want to meet up?
1800
01:32:49,739 --> 01:32:51,838
ROWENA:
I couldn't tell anyone.
1801
01:32:51,873 --> 01:32:55,204
Not my parents,
not even my husband.
1802
01:32:55,239 --> 01:32:56,975
Why not?
1803
01:32:58,077 --> 01:33:00,407
I grew up
in an immigrant household.
1804
01:33:00,442 --> 01:33:03,146
I was taught
to keep my head down,
1805
01:33:03,181 --> 01:33:07,018
work hard and not draw
attention to myself, you know?
1806
01:33:07,053 --> 01:33:08,514
In Chinese culture,
1807
01:33:08,549 --> 01:33:12,452
I felt I had to protect
my family at all costs.
1808
01:33:12,487 --> 01:33:15,994
And I was young, scared.
1809
01:33:18,361 --> 01:33:21,802
Can you tell me anything about
what happened in Venice?
1810
01:33:24,070 --> 01:33:27,005
This is off the record, yeah?
1811
01:33:30,670 --> 01:33:32,208
I had the evening shifts,
1812
01:33:32,243 --> 01:33:35,343
going through notes
on screenplays with Harvey.
1813
01:33:35,378 --> 01:33:41,217
One night, we were working,
and he kept trying to touch me.
1814
01:33:41,252 --> 01:33:43,417
I didn't want to make him angry.
1815
01:33:43,452 --> 01:33:46,860
He's a very big man.
1816
01:33:46,895 --> 01:33:49,159
I kept trying
to get back to the notes.
1817
01:33:49,194 --> 01:33:52,492
And that went on
for a few hours,
1818
01:33:52,527 --> 01:33:54,461
just trying to avoid him.
1819
01:33:54,496 --> 01:33:56,529
How did you do that?
1820
01:33:57,741 --> 01:34:00,533
I would just fight him off.
1821
01:34:01,701 --> 01:34:03,503
I'd worn two pairs of tights
1822
01:34:03,538 --> 01:34:07,672
to buy me some time
if I ever needed it.
1823
01:34:07,707 --> 01:34:10,510
But finally,
1824
01:34:10,545 --> 01:34:13,854
he held me down.
1825
01:34:13,889 --> 01:34:17,858
Not forcefully,
but like it was a game.
1826
01:34:17,893 --> 01:34:19,024
(stammers softly)
1827
01:34:19,059 --> 01:34:23,391
Then he parted my legs,
1828
01:34:23,426 --> 01:34:25,327
and he said...
1829
01:34:26,462 --> 01:34:30,871
"Please, just one thrust,
and it'll all be over."
1830
01:34:34,811 --> 01:34:36,041
I got away.
1831
01:34:36,076 --> 01:34:38,010
I was traumatized.
1832
01:34:38,045 --> 01:34:39,308
I was a Christian.
1833
01:34:39,343 --> 01:34:42,113
I was still
with my first boyfriend.
1834
01:34:42,148 --> 01:34:44,610
And you shared this with Zelda?
1835
01:34:44,645 --> 01:34:50,055
Zelda was completely enraged
and very brave in facing him.
1836
01:34:50,090 --> 01:34:51,584
We both resigned.
1837
01:34:51,619 --> 01:34:53,553
(inhales deeply)
1838
01:34:53,588 --> 01:34:56,721
But I couldn't get a new job
after leaving Miramax. (sighs)
1839
01:34:56,756 --> 01:34:58,899
Everyone kept saying,
if I worked for Harvey,
1840
01:34:58,934 --> 01:35:00,263
why would I leave?
1841
01:35:01,695 --> 01:35:04,300
The NDA that we signed,
1842
01:35:04,335 --> 01:35:06,665
it stipulated that
if I ever had trouble
1843
01:35:06,700 --> 01:35:10,570
getting a job in film again,
I was to go back to Harvey
1844
01:35:10,605 --> 01:35:12,979
or his lawyer Hutensky for help.
1845
01:35:13,773 --> 01:35:16,983
I asked them for a reference,
1846
01:35:17,018 --> 01:35:21,317
and Hutensky,
he kept repeating...
1847
01:35:21,352 --> 01:35:23,484
(sighs)
1848
01:35:23,519 --> 01:35:25,618
What? What was he saying?
1849
01:35:28,194 --> 01:35:31,558
How much Harvey valued me.
1850
01:35:35,267 --> 01:35:38,598
We agreed
I would return to Miramax
1851
01:35:38,633 --> 01:35:42,041
under strict conditions.
1852
01:35:43,077 --> 01:35:47,244
So I signed for Hong Kong.
1853
01:35:47,279 --> 01:35:50,775
I thought he would be
far enough away.
1854
01:35:50,810 --> 01:35:52,513
I thought I'd be okay.
1855
01:35:52,548 --> 01:35:54,922
♪ ♪
1856
01:35:54,957 --> 01:35:57,287
But it was horrible.
1857
01:35:58,092 --> 01:35:59,619
I was a mess.
1858
01:35:59,654 --> 01:36:03,392
I felt incredibly alone.
1859
01:36:03,427 --> 01:36:05,592
I couldn't tell anyone about i,
1860
01:36:05,627 --> 01:36:10,234
and the isolation
just ate into me.
1861
01:36:10,269 --> 01:36:12,698
(busy Cantonese chatter)
1862
01:36:12,733 --> 01:36:14,073
(speaks Cantonese)
1863
01:36:16,638 --> 01:36:18,407
(speaks Cantonese)
1864
01:36:18,442 --> 01:36:21,179
ROWENA: One day,
I disappeared from work.
1865
01:36:22,919 --> 01:36:25,117
I wanted to be dead.
1866
01:36:25,889 --> 01:36:28,450
I didn't know how to be,
1867
01:36:28,485 --> 01:36:32,091
how to keep going,
living with it.
1868
01:36:33,622 --> 01:36:39,230
I tried to kill myself,
but I didn't know how.
1869
01:36:40,970 --> 01:36:43,498
I felt I failed at even that.
1870
01:36:47,768 --> 01:36:49,801
I want to give you this.
1871
01:36:50,606 --> 01:36:53,178
It's a description
from an actress
1872
01:36:53,213 --> 01:36:55,279
you would know and recognize.
1873
01:36:59,516 --> 01:37:01,054
Mm.
1874
01:37:10,725 --> 01:37:12,065
What?
1875
01:37:12,100 --> 01:37:13,726
This person
won't go on the record.
1876
01:37:13,761 --> 01:37:16,168
I can't put her in the story.
1877
01:37:22,704 --> 01:37:26,112
Uh... I-I didn't...
1878
01:37:26,147 --> 01:37:29,445
I-I didn't know
anything like this.
1879
01:37:31,086 --> 01:37:32,712
(sighs)
1880
01:37:32,747 --> 01:37:35,847
I-I thought it was just
e-extramarital bullshit.
1881
01:37:35,882 --> 01:37:38,124
It's not.
1882
01:37:44,198 --> 01:37:45,758
(sighs)
1883
01:37:45,793 --> 01:37:48,035
♪ ♪
1884
01:38:04,218 --> 01:38:06,449
Do with it what you want.
1885
01:38:16,659 --> 01:38:18,692
♪ ♪
1886
01:38:32,048 --> 01:38:35,115
(camera clicking)
1887
01:38:37,779 --> 01:38:40,120
♪ ♪
1888
01:38:57,700 --> 01:38:59,205
-(phone dings)
-MAN (over TV): They have seen
1889
01:38:59,240 --> 01:39:02,241
not a single bit
of aid or assistance,
1890
01:39:02,276 --> 01:39:04,705
and it's about
45 minutes' drive...
1891
01:39:04,740 --> 01:39:06,179
Shit.
1892
01:39:06,214 --> 01:39:07,576
This is it.
1893
01:39:08,348 --> 01:39:09,677
This is it.
1894
01:39:09,712 --> 01:39:11,481
(phone dings)
1895
01:39:17,357 --> 01:39:21,557
LAUREN: For your records,
November 3rd, 2015.
1896
01:39:21,592 --> 01:39:24,428
I have experienced
repeated harassment and abuse
1897
01:39:24,463 --> 01:39:26,760
from the head of this company.
1898
01:39:26,795 --> 01:39:31,798
I am a 28-year-old woman trying
to make a living and a career.
1899
01:39:31,833 --> 01:39:33,371
I am a professional.
1900
01:39:33,406 --> 01:39:36,000
I am sexualized and diminished.
1901
01:39:36,035 --> 01:39:38,541
I have been fearful
about speaking up,
1902
01:39:38,576 --> 01:39:42,149
but remaining silent
is causing me great distress.
1903
01:39:42,184 --> 01:39:44,008
He told me, "I'm a bad boy,
1904
01:39:44,043 --> 01:39:46,747
but what's important
is that I'm honest about it."
1905
01:39:46,782 --> 01:39:50,355
He said the only thing I was
good for was making babies.
1906
01:39:50,390 --> 01:39:53,985
An assistant told me Harvey
made her give him a massage
1907
01:39:54,020 --> 01:39:55,426
while he was naked.
1908
01:39:55,461 --> 01:39:58,660
It was horrible
to see her so upset.
1909
01:39:58,695 --> 01:40:02,268
When I complained to their
human resources executive,
1910
01:40:02,303 --> 01:40:04,072
the response was,
1911
01:40:04,107 --> 01:40:07,966
"Let us know if he hits you
or crosses a line physically."
1912
01:40:08,001 --> 01:40:13,378
Harvey Weinstein is
a 64-year-old world-famous man,
1913
01:40:13,413 --> 01:40:15,039
and this is his company.
1914
01:40:15,074 --> 01:40:21,221
The balance of power is
me zero, Harvey Weinstein ten.
1915
01:40:29,858 --> 01:40:31,055
Go write.
1916
01:40:31,090 --> 01:40:32,793
MATT:
You've got the story.
1917
01:40:32,828 --> 01:40:34,564
Once we publish,
everything else will come out.
1918
01:40:34,599 --> 01:40:36,170
And talk to Lauren O'Connor.
1919
01:40:36,205 --> 01:40:38,304
-Yeah. -DEAN: Get ahold of
the Weinstein Company board
1920
01:40:38,339 --> 01:40:39,371
for their response.
1921
01:40:39,406 --> 01:40:40,999
Let me call Lance Maerov.
1922
01:40:41,034 --> 01:40:43,243
Write it. Let's get ready.
1923
01:40:45,907 --> 01:40:48,677
NICOLE: My client does not
want to be named.
1924
01:40:48,712 --> 01:40:51,482
That memo was never
for public distribution.
1925
01:40:51,517 --> 01:40:52,681
REBECCA:
Lauren?
1926
01:40:52,716 --> 01:40:54,386
NICOLE:
My client is here,
1927
01:40:54,421 --> 01:40:56,355
but she's too upset to speak.
1928
01:40:56,390 --> 01:40:58,159
REBECCA:
Lauren, I'm sorry
1929
01:40:58,194 --> 01:40:59,523
this is difficult for you.
1930
01:40:59,558 --> 01:41:01,426
We're not gonna publish
the whole memo.
1931
01:41:01,461 --> 01:41:03,659
And we will make it
absolutely clear
1932
01:41:03,694 --> 01:41:06,992
you were not the source and
that you declined to comment.
1933
01:41:07,027 --> 01:41:10,402
But we do intend to use
your name for its credibility.
1934
01:41:10,437 --> 01:41:12,635
If you were
a victim of sexual assault,
1935
01:41:12,670 --> 01:41:15,473
we would absolutely keep
your anonymity.
1936
01:41:15,508 --> 01:41:17,475
But as a witness
to what went on,
1937
01:41:17,510 --> 01:41:20,841
it would make this story
much stronger to name you.
1938
01:41:20,876 --> 01:41:23,811
Hi, Lance. This is Megan Twohey
from The New York Times.
1939
01:41:23,846 --> 01:41:25,945
We have a memo here
from Lauren O'Connor
1940
01:41:25,980 --> 01:41:27,254
to The Weinstein Company.
1941
01:41:27,289 --> 01:41:28,717
-What? Sh...
-MEGAN: We want to know,
1942
01:41:28,752 --> 01:41:30,290
-what did you do about it?
-Shit.
1943
01:41:30,325 --> 01:41:32,787
What did the board do about it?
1944
01:41:33,592 --> 01:41:35,922
(breathing heavily)
1945
01:41:37,728 --> 01:41:39,464
Lance?
1946
01:41:39,499 --> 01:41:40,696
We did try to change things
1947
01:41:40,731 --> 01:41:43,094
with the police complaint
in 2015.
1948
01:41:43,129 --> 01:41:44,370
What about this memo?
1949
01:41:44,405 --> 01:41:45,767
It was there
and then it was gone?
1950
01:41:45,802 --> 01:41:49,375
Look, we were all worried
about Harvey's behavior.
1951
01:41:49,410 --> 01:41:51,542
Can I quote you, Lance?
1952
01:41:54,316 --> 01:41:57,548
Yes. Yes, you can.
1953
01:41:57,583 --> 01:42:00,287
So, Lauren's complaint?
1954
01:42:02,984 --> 01:42:06,557
It was withdrawn
days after it was sent.
1955
01:42:06,592 --> 01:42:07,855
So, yeah, I let it go.
1956
01:42:07,890 --> 01:42:10,594
Well, why do you think
it was withdrawn?
1957
01:42:10,629 --> 01:42:13,124
I really don't know why.
1958
01:42:13,159 --> 01:42:16,127
Look, are you sure that
this isn't just young women
1959
01:42:16,162 --> 01:42:20,439
who want to sleep with a movie
producer to try to get ahead?
1960
01:42:20,474 --> 01:42:22,639
We have decades of allegations,
1961
01:42:22,674 --> 01:42:26,104
accusations of
harassment, assault,
1962
01:42:26,139 --> 01:42:28,678
rape and multiple settlements.
1963
01:42:30,979 --> 01:42:32,946
I know you're gonna need
to speak to the board,
1964
01:42:32,981 --> 01:42:35,949
but could you wait
until after the weekend?
1965
01:42:35,984 --> 01:42:38,292
Is that possible?
1966
01:42:38,327 --> 01:42:39,821
(clears throat)
1967
01:42:40,791 --> 01:42:42,593
Okay.
1968
01:42:50,900 --> 01:42:54,000
Ashley, I know that
ideally a lot of women
1969
01:42:54,035 --> 01:42:58,312
would be jumping together,
but that's not what's happening.
1970
01:42:58,347 --> 01:43:00,908
But we do have
a series of incidents
1971
01:43:00,943 --> 01:43:02,811
and a predatory pattern.
1972
01:43:02,846 --> 01:43:04,747
You would be
coming forward alone,
1973
01:43:04,782 --> 01:43:08,080
but you would be standing
on a mountain of evidence.
1974
01:43:11,492 --> 01:43:13,052
Ashley?
1975
01:43:13,087 --> 01:43:17,056
ASHLEY: Yes. I'll think
about it very seriously, Jodi.
1976
01:43:17,091 --> 01:43:18,365
I promise.
1977
01:43:18,400 --> 01:43:20,224
Thank you, Ashley.
1978
01:43:20,259 --> 01:43:21,698
(line clicks)
1979
01:43:23,372 --> 01:43:24,899
DEAN:
We go with what we have.
1980
01:43:24,934 --> 01:43:28,067
I know we need to be mindful
of The New Yorker,
1981
01:43:28,102 --> 01:43:29,904
but couldn't we wait
just a little longer,
1982
01:43:29,939 --> 01:43:31,741
just-just for these women
to commit?
1983
01:43:31,776 --> 01:43:33,545
No. We need to publish.
1984
01:43:33,580 --> 01:43:35,074
It's nothing like
the whole story.
1985
01:43:35,109 --> 01:43:36,878
This can be the first arrow.
1986
01:43:36,913 --> 01:43:38,649
More women will come forward
afterwards.
1987
01:43:38,684 --> 01:43:41,586
It could be
so much stronger, Dean.
1988
01:43:41,621 --> 01:43:44,017
It's solid.
1989
01:43:44,052 --> 01:43:45,590
We need to go.
1990
01:43:45,625 --> 01:43:49,253
How much time will we give
Weinstein to respond?
1991
01:43:49,288 --> 01:43:51,464
-24 hours?
-I'd double it.
1992
01:43:51,499 --> 01:43:52,795
48 hours.
1993
01:43:52,830 --> 01:43:54,863
-That's fair.
-DEAN: Two days?
1994
01:43:54,898 --> 01:43:57,305
How many people could
Harvey and his team talk to
1995
01:43:57,340 --> 01:43:59,065
in that amount of time?
1996
01:44:00,068 --> 01:44:01,265
David?
1997
01:44:01,300 --> 01:44:02,772
I'd go with Rebecca.
1998
01:44:02,807 --> 01:44:05,412
We want to be irreproachable
from the legal side.
1999
01:44:05,447 --> 01:44:07,513
DEAN:
Good. Let's call Lanny.
2000
01:44:07,548 --> 01:44:10,483
We'll ask to speak to Harvey
and his team at 1:00 tomorrow.
2001
01:44:10,518 --> 01:44:13,750
We'll tell them what we have
and give him, um,
2002
01:44:13,785 --> 01:44:16,852
two days to respond or refute.
2003
01:44:16,887 --> 01:44:19,558
♪ ♪
2004
01:44:23,795 --> 01:44:26,631
(keyboard clacking rapidly)
2005
01:44:26,666 --> 01:44:29,128
It's midnight. Go home.
2006
01:44:29,163 --> 01:44:31,130
-We will.
-Good night.
2007
01:44:31,165 --> 01:44:33,407
♪ ♪
2008
01:44:44,310 --> 01:44:46,519
(sighs)
2009
01:44:49,458 --> 01:44:52,558
If just one of the women would
have gone on the record...
2010
01:44:52,593 --> 01:44:54,824
Why is he taking the tunnel?
2011
01:44:56,564 --> 01:44:58,564
We just needed one woman.
2012
01:44:58,599 --> 01:45:01,094
Jodi, stop it.
2013
01:45:01,129 --> 01:45:02,161
Let it go.
2014
01:45:07,003 --> 01:45:08,332
(sighs)
2015
01:45:08,367 --> 01:45:09,740
Maybe if we had been able
2016
01:45:09,775 --> 01:45:12,578
to get them all
into a room together.
2017
01:45:13,339 --> 01:45:14,976
A room would make no difference.
2018
01:45:16,309 --> 01:45:19,750
They don't want to go
on the record by themselves.
2019
01:45:21,490 --> 01:45:23,083
Would you want to?
2020
01:45:33,095 --> 01:45:35,601
(sighs deeply)
2021
01:45:41,609 --> 01:45:43,609
(whispering):
Hi.
2022
01:45:43,644 --> 01:45:45,875
(gasps)
2023
01:45:45,910 --> 01:45:48,075
You. Hi.
2024
01:45:48,110 --> 01:45:50,176
Hi.
2025
01:45:50,211 --> 01:45:52,178
(shushing)
2026
01:45:52,213 --> 01:45:54,455
(cooing softly)
2027
01:45:54,490 --> 01:45:57,524
(shushing)
2028
01:46:02,322 --> 01:46:04,762
It's been two fucking hours.
2029
01:46:05,765 --> 01:46:10,130
It's a tactic,
but I have things to do.
2030
01:46:14,708 --> 01:46:16,939
(phone ringing)
2031
01:46:22,210 --> 01:46:24,111
-Hello?
-WOMAN (over phone): Dean?
2032
01:46:24,146 --> 01:46:28,280
I have Harvey Weinstein and his
lawyer Charles Harder for you.
2033
01:46:28,315 --> 01:46:30,755
Okay, let's go, team.
2034
01:46:30,790 --> 01:46:33,021
-You ready?
-We're ready.
2035
01:46:34,354 --> 01:46:36,156
Put them through.
2036
01:46:39,568 --> 01:46:41,128
Harvey?
2037
01:46:41,163 --> 01:46:42,360
Charles?
2038
01:46:42,395 --> 01:46:44,164
CHARLES:
Dean.
2039
01:46:44,199 --> 01:46:46,199
How do you want
to do this, Harvey?
2040
01:46:46,234 --> 01:46:48,575
HARVEY: I don't want to do this
is what I want.
2041
01:46:48,610 --> 01:46:51,138
Are they there? The reporters?
2042
01:46:51,173 --> 01:46:52,843
We're all here.
2043
01:46:52,878 --> 01:46:55,648
Who have you talked to?
2044
01:46:55,683 --> 01:46:58,486
We've sent you
who we're covering, Harvey.
2045
01:46:58,521 --> 01:47:00,246
Who have you talked to?
2046
01:47:00,281 --> 01:47:02,314
(busy chatter)
2047
01:47:04,219 --> 01:47:05,823
MEGAN:
Harvey, we need some...
2048
01:47:05,858 --> 01:47:07,220
HARVEY: Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
2049
01:47:07,255 --> 01:47:09,860
DEAN: Gwyneth's not
in the story, Harvey.
2050
01:47:09,895 --> 01:47:12,390
HARVEY: Why don't you tell me
who's on the record
2051
01:47:12,425 --> 01:47:13,930
and let me respond to that?
2052
01:47:13,965 --> 01:47:15,734
DEAN (whispers):
Yeah.
2053
01:47:16,671 --> 01:47:18,671
Harvey, how many settlements
2054
01:47:18,706 --> 01:47:21,333
have you paid out
over the years?
2055
01:47:21,368 --> 01:47:23,302
We were told eight to 12.
2056
01:47:23,337 --> 01:47:26,008
That's you talking.
That's not me talking.
2057
01:47:26,043 --> 01:47:28,076
If Lanny spoke,
he spoke for himself
2058
01:47:28,111 --> 01:47:30,881
and not on behalf of his client.
2059
01:47:34,414 --> 01:47:37,250
CHARLES: How much time
are you giving us to respond?
2060
01:47:37,285 --> 01:47:39,153
We need two weeks.
2061
01:47:40,387 --> 01:47:41,859
You'll have two days.
2062
01:47:41,894 --> 01:47:43,355
This goes back to the '90s.
2063
01:47:43,390 --> 01:47:45,896
HARVEY: If you mess up
and don't tell the truth,
2064
01:47:45,931 --> 01:47:47,700
how do you look yourself
in the eye?
2065
01:47:47,735 --> 01:47:51,165
It's been 90 minutes, Harvey,
and we're gonna wrap it up now.
2066
01:48:03,245 --> 01:48:05,212
(panting)
2067
01:48:05,247 --> 01:48:08,017
♪ ♪
2068
01:48:20,031 --> 01:48:22,702
DEAN: Harvey's just disputed
Lanny's eight to 12.
2069
01:48:22,737 --> 01:48:24,132
We have to have corroboration.
2070
01:48:24,167 --> 01:48:26,871
Eight to 12 settlements
has to be backed up.
2071
01:48:26,906 --> 01:48:28,972
-Who can you call at the
company? -(ringtone playing)
2072
01:48:29,007 --> 01:48:30,743
I'll ask David Glasser.
2073
01:48:30,778 --> 01:48:32,305
It's Ashley.
2074
01:48:33,847 --> 01:48:35,814
Pick up. Answer it.
2075
01:48:35,849 --> 01:48:37,915
I am. I am.
2076
01:48:40,183 --> 01:48:42,381
Ashley.
2077
01:48:42,416 --> 01:48:43,855
How are you?
2078
01:48:43,890 --> 01:48:45,384
ASHLEY (over phone):
I'm good. Yeah. I'm good.
2079
01:48:45,419 --> 01:48:47,023
I just went for a run.
2080
01:48:47,058 --> 01:48:48,453
JODI:
That's great. That's great.
2081
01:48:48,488 --> 01:48:50,026
Running is good.
2082
01:48:50,963 --> 01:48:53,634
I talked to my lawyer,
and I've been thinking about
2083
01:48:53,669 --> 01:48:55,526
what the right thing to do is.
2084
01:48:55,561 --> 01:48:57,495
Yeah. Of course.
2085
01:48:57,530 --> 01:48:58,903
Of course.
2086
01:49:02,040 --> 01:49:03,173
And?
2087
01:49:05,571 --> 01:49:08,880
I'm prepared to be a named
source in your investigation.
2088
01:49:10,246 --> 01:49:11,443
I have to.
2089
01:49:12,479 --> 01:49:14,314
As a woman and a Christian.
2090
01:49:15,284 --> 01:49:17,317
♪ ♪
2091
01:49:19,860 --> 01:49:21,189
(sighs)
2092
01:49:21,224 --> 01:49:23,224
Jodi?
2093
01:49:24,227 --> 01:49:25,061
Yes.
2094
01:49:25,096 --> 01:49:27,096
ASHLEY:
We'll speak soon.
2095
01:49:29,067 --> 01:49:30,297
Yes.
2096
01:49:30,332 --> 01:49:32,299
Ashley, thank you.
2097
01:49:32,334 --> 01:49:34,070
Thank you.
2098
01:49:35,634 --> 01:49:37,502
(crying):
Ashley said yes.
2099
01:49:37,537 --> 01:49:39,042
She said yes.
2100
01:49:39,847 --> 01:49:41,748
(sobbing)
2101
01:49:41,783 --> 01:49:42,848
Ashley said yes.
2102
01:49:42,883 --> 01:49:44,850
She did, Jodi. She did.
2103
01:49:44,885 --> 01:49:46,478
DEAN:
Okay.
2104
01:49:46,513 --> 01:49:48,480
Here we go with
the whole damn story.
2105
01:49:48,515 --> 01:49:50,658
REBECCA: The lede is
Ashley Judd's account
2106
01:49:50,693 --> 01:49:52,055
of the Peninsula suite.
2107
01:49:52,090 --> 01:49:54,057
Get a good Judd quote
to end the section.
2108
01:49:54,092 --> 01:49:55,619
-I'm on it.
-DEAN: We publish
2109
01:49:55,654 --> 01:49:58,732
-as soon as the piece
is in good shape. -Let's go.
2110
01:49:59,559 --> 01:50:01,295
(sighs)
2111
01:50:04,300 --> 01:50:06,333
♪ ♪
2112
01:50:32,933 --> 01:50:34,933
(line ringing)
2113
01:50:36,904 --> 01:50:38,629
-GLASSER (over phone): Hello?
-Hi, David.
2114
01:50:38,664 --> 01:50:40,532
This is Megan Twohey
from The New York Times.
2115
01:50:40,567 --> 01:50:42,842
I thought it was fair to
give you, as company president,
2116
01:50:42,877 --> 01:50:44,074
a chance to comment.
2117
01:50:44,109 --> 01:50:45,845
Are you up to speed
with everything?
2118
01:50:47,277 --> 01:50:48,474
I am.
2119
01:50:48,509 --> 01:50:51,411
The board had
an emergency conference call.
2120
01:50:51,446 --> 01:50:53,281
David, the eight
to 12 settlements,
2121
01:50:53,316 --> 01:50:55,085
we have conflicting reports.
2122
01:50:55,120 --> 01:50:56,922
We don't need to name you,
but would you confirm for me
2123
01:50:56,957 --> 01:50:58,891
that eight to 12 is accurate?
2124
01:50:58,926 --> 01:50:59,892
GLASSER:
How many?
2125
01:50:59,927 --> 01:51:01,553
Eight to 12.
2126
01:51:01,588 --> 01:51:03,390
Are we safe using that figure?
2127
01:51:05,999 --> 01:51:07,966
Eight to 12.
2128
01:51:10,465 --> 01:51:12,531
Uh, yeah. Yes.
That's, uh, accurate.
2129
01:51:12,566 --> 01:51:15,468
I appreciate it, David.
Thank you.
2130
01:51:16,240 --> 01:51:18,075
(elevator bell dings)
2131
01:51:22,818 --> 01:51:24,378
(sighs)
2132
01:51:24,413 --> 01:51:26,446
♪ ♪
2133
01:51:37,866 --> 01:51:41,098
David Glasser says yes
to eight to 12 settlements.
2134
01:51:42,035 --> 01:51:45,003
(both laugh)
2135
01:51:45,038 --> 01:51:46,499
LANNY (over phone):
It's not enough time.
2136
01:51:46,534 --> 01:51:47,940
-And it's not just me here.
-MEGAN: Right. Yeah.
2137
01:51:47,975 --> 01:51:49,304
LANNY:
You must know that, right?
2138
01:51:49,339 --> 01:51:51,504
MEGAN: Yeah.
I understand it's difficult.
2139
01:51:51,539 --> 01:51:53,209
What's happening?
Is Harvey on the phone?
2140
01:51:53,244 --> 01:51:56,179
It's Lanny. Weinstein is
refusing to give a response.
2141
01:51:56,214 --> 01:51:57,543
-MEGAN: Okay.
-LANNY: Right?
2142
01:51:57,578 --> 01:51:59,710
MEGAN:
Yeah. No, Lanny, I hear you.
2143
01:51:59,745 --> 01:52:02,647
LANNY: Listen, I can't pull
a rabbit out of a hat here.
2144
01:52:02,682 --> 01:52:05,056
We need more time.
Here's the thing, Megan...
2145
01:52:05,091 --> 01:52:06,585
Lanny, I'm sick of this shit.
2146
01:52:06,620 --> 01:52:08,422
You've got five different
lawyers reaching out to us.
2147
01:52:08,457 --> 01:52:10,424
We're not talking
to five different lawyers.
2148
01:52:10,459 --> 01:52:14,560
Get your people in line and get
back to us with your response.
2149
01:52:21,503 --> 01:52:23,503
This is not a response.
This is a novel.
2150
01:52:23,538 --> 01:52:26,605
They call the women liars
and the journalism false.
2151
01:52:26,640 --> 01:52:28,376
It's legalistic bullying.
2152
01:52:28,411 --> 01:52:30,950
I sent back three paragraphs
to counter their 18 pages.
2153
01:52:30,985 --> 01:52:34,514
I've asked for their data,
and I invite them to court.
2154
01:52:34,549 --> 01:52:36,824
Uh, let's see how long
before they get back to us.
2155
01:52:36,859 --> 01:52:38,925
(phone vibrates)
2156
01:52:38,960 --> 01:52:40,388
Waiting time's up.
2157
01:52:40,423 --> 01:52:42,720
Weinstein wants to meet.
He's on his way here.
2158
01:52:42,755 --> 01:52:44,425
Do we let him in?
2159
01:52:47,595 --> 01:52:49,430
Let him in.
2160
01:52:49,465 --> 01:52:51,234
I've got this.
2161
01:52:53,832 --> 01:52:56,074
♪ ♪
2162
01:53:01,015 --> 01:53:02,179
-Hi, Lisa.
-LISA: Hi.
2163
01:53:02,214 --> 01:53:03,774
-Is this everyone?
-Yeah.
2164
01:53:03,809 --> 01:53:05,413
Okay, follow me.
2165
01:53:09,892 --> 01:53:11,518
-That's what you're gonna do.
-(overlapping chatter)
2166
01:53:11,553 --> 01:53:13,487
We have the folders.
We've got evidence.
2167
01:53:13,522 --> 01:53:15,423
-You're a good writer, Megan.
-Here you go.
2168
01:53:15,458 --> 01:53:18,228
Are you really willing to stake
your reputation on this story?
2169
01:53:18,263 --> 01:53:19,724
...and he's smiling at her.
2170
01:53:19,759 --> 01:53:21,726
Would you be smiling
if this had happened to you?
2171
01:53:21,761 --> 01:53:25,004
None of these women
are credible witnesses.
2172
01:53:25,039 --> 01:53:27,402
-Nothing but thieves.
-She's a nut.
2173
01:53:27,437 --> 01:53:29,602
-She's a shakedown artist.
-(overlapping chatter fades)
2174
01:53:29,637 --> 01:53:31,670
♪ ♪
2175
01:53:59,535 --> 01:54:01,865
JODI:
Is it there? Is it online?
2176
01:54:01,900 --> 01:54:03,174
Yes. They have it, too.
2177
01:54:03,209 --> 01:54:04,604
So it's in both.
2178
01:54:05,981 --> 01:54:08,014
What happened?
2179
01:54:08,808 --> 01:54:10,379
What you'd expect.
2180
01:54:10,414 --> 01:54:12,216
Trying to discredit
the actresses.
2181
01:54:12,251 --> 01:54:13,448
What's wrong?
2182
01:54:13,483 --> 01:54:15,615
Harvey and his team have spoken
2183
01:54:15,650 --> 01:54:18,354
to Variety
and Hollywood Reporter.
2184
01:54:18,389 --> 01:54:20,719
-What?
-About us and the story.
2185
01:54:20,754 --> 01:54:22,996
He claims to be surprised by it.
2186
01:54:24,164 --> 01:54:25,724
This is bad.
2187
01:54:26,969 --> 01:54:28,727
You have to write fast.
2188
01:54:28,762 --> 01:54:30,003
We've just lost any privacy.
2189
01:54:30,038 --> 01:54:31,631
♪ ♪
2190
01:54:31,666 --> 01:54:33,633
Let me see the lede.
2191
01:54:40,873 --> 01:54:43,379
JODI: No, I think that
we have to lead with this.
2192
01:54:43,414 --> 01:54:45,315
So that has to be
at the top of the paragraph.
2193
01:54:45,350 --> 01:54:46,877
I think it's fine as two,
don't you?
2194
01:54:46,912 --> 01:54:48,252
REBECCA:
I think it's right.
2195
01:54:50,157 --> 01:54:52,751
Go home. I'll check this.
2196
01:54:52,786 --> 01:54:54,720
(Megan sighs)
2197
01:54:54,755 --> 01:54:55,996
Really?
2198
01:54:56,031 --> 01:54:58,262
♪ ♪
2199
01:55:14,742 --> 01:55:16,709
(over TV): And they're
really appealing to people.
2200
01:55:16,744 --> 01:55:19,217
If you know anything,
please come forward.
2201
01:55:19,252 --> 01:55:21,483
♪ ♪
2202
01:55:31,561 --> 01:55:33,528
HARVEY (over phone):
Why shouldn't I just do
2203
01:55:33,563 --> 01:55:36,135
a fucking interview right now
with The Washington Post
2204
01:55:36,170 --> 01:55:38,335
based on
your lack of transparency?
2205
01:55:38,370 --> 01:55:40,535
You want some sort of list
of who we're talking to
2206
01:55:40,570 --> 01:55:43,010
for this story, and
if we don't disclose it to you,
2207
01:55:43,045 --> 01:55:44,440
you're threatening us?
2208
01:55:44,475 --> 01:55:46,904
If you're using
Gwyneth Paltrow, tell me.
2209
01:55:46,939 --> 01:55:48,741
We're not using Gwyneth Paltrow.
2210
01:55:48,776 --> 01:55:51,612
Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
2211
01:55:52,615 --> 01:55:54,582
Hey, Harvey, this is Dean.
Here's the deal.
2212
01:55:54,617 --> 01:55:56,122
You need to give us
your statement now.
2213
01:55:56,157 --> 01:55:57,750
I'm about to push the button.
2214
01:55:57,785 --> 01:56:00,258
Dean, let me tell you something
about intimidation.
2215
01:56:00,293 --> 01:56:01,985
I'll talk to The Post. I will.
2216
01:56:02,020 --> 01:56:03,558
Call them. That's fine.
2217
01:56:03,593 --> 01:56:05,197
You can call The Post.
2218
01:56:05,232 --> 01:56:07,166
Harvey, I'm trying
to be fair with you.
2219
01:56:07,201 --> 01:56:08,629
You are intimidating me, Dean.
2220
01:56:08,664 --> 01:56:10,103
No, I'm trying
to get your statement.
2221
01:56:10,138 --> 01:56:11,830
Please give it to us now.
2222
01:56:11,865 --> 01:56:13,535
We're about to publish.
2223
01:56:13,570 --> 01:56:16,043
-I want to give it to you.
-Thank you.
2224
01:56:16,078 --> 01:56:17,407
Is Gwyneth in it?
2225
01:56:17,442 --> 01:56:18,837
DEAN and MEGAN:
She's not in the story.
2226
01:56:18,872 --> 01:56:21,873
So here's what we need
to do, Harvey.
2227
01:56:21,908 --> 01:56:25,316
We want to give you every word
that you want to say.
2228
01:56:25,351 --> 01:56:26,845
So say it.
2229
01:56:26,880 --> 01:56:28,781
I also have
a newspaper to put out.
2230
01:56:28,816 --> 01:56:30,123
I'm gonna walk out.
2231
01:56:30,158 --> 01:56:33,060
Talk to my reporters. Take care.
2232
01:56:33,095 --> 01:56:34,457
Good luck.
2233
01:56:34,492 --> 01:56:36,921
LISA: You have a reckless
disregard for the truth.
2234
01:56:36,956 --> 01:56:40,958
You want a-a hit story,
and these allegations are false.
2235
01:56:40,993 --> 01:56:43,169
We don't want a hit story, Lisa.
2236
01:56:43,204 --> 01:56:44,863
Harvey's going to take
some time off
2237
01:56:44,898 --> 01:56:47,140
to focus on this issue.
2238
01:56:48,209 --> 01:56:49,934
Are you, Harvey?
2239
01:56:49,969 --> 01:56:53,212
HARVEY:
Yes. I'm gonna take time off.
2240
01:56:53,247 --> 01:56:55,280
From the company?
2241
01:56:55,315 --> 01:56:58,184
Yes. I want to spend
some time learning.
2242
01:56:58,219 --> 01:56:59,779
LISA:
Learning and listening to me.
2243
01:56:59,814 --> 01:57:02,188
(whispers): He's going to take
a leave of absence.
2244
01:57:02,223 --> 01:57:04,652
Double space here.
2245
01:57:04,687 --> 01:57:06,918
-And here.
-(phone vibrating)
2246
01:57:06,953 --> 01:57:08,722
It's Laura.
2247
01:57:09,890 --> 01:57:11,164
(softly):
Perfect.
2248
01:57:11,199 --> 01:57:13,760
Hi. Laura, how are you?
2249
01:57:13,795 --> 01:57:17,302
LAURA (over phone):
Yes, I'm okay.
2250
01:57:17,337 --> 01:57:20,437
Today's my surgery.
I'm about to go in.
2251
01:57:20,472 --> 01:57:25,508
Um, look, I never signed
any contract.
2252
01:57:25,543 --> 01:57:29,347
I'm not gagged,
and I want to speak out
2253
01:57:29,382 --> 01:57:31,910
on behalf of the women
who can't.
2254
01:57:32,913 --> 01:57:35,419
I have three daughters,
and I don't want them
2255
01:57:35,454 --> 01:57:38,653
to ever accept
abuse or bullying as normal.
2256
01:57:39,788 --> 01:57:42,393
You can use anything I've said.
2257
01:57:42,428 --> 01:57:45,264
I'll do it.
2258
01:57:45,299 --> 01:57:47,596
I'll go on the record.
2259
01:57:48,830 --> 01:57:51,237
Thank you, Laura.
2260
01:57:52,174 --> 01:57:54,933
Thank you.
2261
01:57:54,968 --> 01:57:57,210
I'll be thinking of you.
2262
01:58:01,381 --> 01:58:03,282
(Jodi sighs)
2263
01:58:06,848 --> 01:58:08,617
-Oh, Laura.
-(Megan laughs)
2264
01:58:08,652 --> 01:58:11,114
Oh, beautiful, beautiful Laura.
2265
01:58:11,149 --> 01:58:13,017
(Megan sighs)
2266
01:58:13,052 --> 01:58:15,294
(wheels clacking)
2267
01:58:17,859 --> 01:58:19,892
(sighs, sniffles)
2268
01:58:24,338 --> 01:58:25,535
NURSE:
Are you okay, Laura?
2269
01:58:25,570 --> 01:58:28,175
(laughs):
Yes. I'm fine.
2270
01:58:28,210 --> 01:58:31,101
Thank you.
2271
01:58:31,136 --> 01:58:33,103
I really am.
2272
01:58:33,138 --> 01:58:35,380
♪ ♪
2273
01:58:45,656 --> 01:58:47,887
(indistinct chatter)
2274
01:58:55,303 --> 01:58:56,995
(shouting playfully, laughing)
2275
01:58:57,030 --> 01:58:59,470
(seagulls chirping)
2276
01:58:59,505 --> 01:59:01,736
(indistinct chatter)
2277
01:59:06,875 --> 01:59:08,908
♪ ♪
2278
01:59:26,059 --> 01:59:28,301
♪ ♪
2279
01:59:49,214 --> 01:59:52,083
The statements are in.
I'm pulling quotes.
2280
01:59:53,427 --> 01:59:54,954
Yep.
2281
01:59:56,958 --> 01:59:58,496
(sighs)
2282
01:59:58,531 --> 02:00:00,729
So, do you--
(laughs): Okay. You're so good.
2283
02:00:02,469 --> 02:00:04,799
♪ ♪
2284
02:00:20,212 --> 02:00:21,618
Have you pulled the quotes?
2285
02:00:21,653 --> 02:00:23,884
I'm doing it now.
2286
02:00:37,966 --> 02:00:39,867
It's ready to go.
2287
02:00:40,672 --> 02:00:43,838
MATT: Let's read it together
one last time.
2288
02:00:43,873 --> 02:00:45,906
♪ ♪
2289
02:01:07,402 --> 02:01:09,732
♪ ♪
2290
02:01:18,336 --> 02:01:20,611
-Yeah.
-One second.
2291
02:01:25,079 --> 02:01:26,210
Yeah.
2292
02:01:26,245 --> 02:01:27,882
Okay?
2293
02:01:30,150 --> 02:01:31,556
DEAN:
Okay?
2294
02:01:33,758 --> 02:01:35,120
-Yeah.
-Okay.
2295
02:01:35,155 --> 02:01:36,957
♪ ♪
2296
02:01:54,075 --> 02:01:55,239
(mouse clicks)
2297
02:01:55,274 --> 02:01:57,516
♪ ♪
2298
02:02:29,242 --> 02:02:31,484
♪ ♪
2299
02:02:46,424 --> 02:02:48,666
♪ ♪
2300
02:03:18,291 --> 02:03:20,533
♪ ♪
2301
02:03:50,323 --> 02:03:52,565
♪ ♪
2302
02:04:22,355 --> 02:04:24,597
♪ ♪
2303
02:04:54,387 --> 02:04:56,629
♪ ♪
2304
02:05:26,419 --> 02:05:28,661
♪ ♪
2305
02:05:58,451 --> 02:06:00,693
♪ ♪
2306
02:06:30,483 --> 02:06:32,725
♪ ♪
2307
02:07:02,515 --> 02:07:04,757
♪ ♪
2308
02:07:34,547 --> 02:07:36,789
♪ ♪
2309
02:08:06,579 --> 02:08:08,821
♪ ♪
2310
02:08:38,611 --> 02:08:40,853
♪ ♪
2311
02:08:52,625 --> 02:08:54,625
(music ends)