1 00:00:07,133 --> 00:00:09,135 (epic theme playing) 2 00:00:09,218 --> 00:00:11,012 ♪ ♪ 3 00:01:03,231 --> 00:01:05,024 ♪ ♪ 4 00:01:45,815 --> 00:01:48,234 Beric Dondarrion: ...the wall Blackhaven 5 00:01:48,317 --> 00:01:51,279 are unscalable vassalstone. 6 00:01:52,780 --> 00:01:58,244 And the castle is surrounded by a deep, dry moat. 7 00:01:58,327 --> 00:02:03,165 It is well fortified against any future Dornish incursions. 8 00:02:03,249 --> 00:02:04,375 (chuckles) 9 00:02:04,458 --> 00:02:08,379 And though my seat may be lesser in size, 10 00:02:08,462 --> 00:02:12,341 it is situated most pleasingly. 11 00:02:14,635 --> 00:02:16,596 (clears throat) 12 00:02:16,679 --> 00:02:17,722 (groans) 13 00:02:20,683 --> 00:02:22,727 (pouring wine) 14 00:02:24,854 --> 00:02:26,188 (light music playing) 15 00:02:31,861 --> 00:02:35,156 (thunder rumbling) 16 00:02:36,532 --> 00:02:40,828 The view across the Marches is inspiring, 17 00:02:40,912 --> 00:02:42,055 so said Queen Alysanne herself 18 00:02:42,079 --> 00:02:44,790 when she honored my father and I... 19 00:02:44,874 --> 00:02:47,335 And tell me, Lord Dondarrion, 20 00:02:47,418 --> 00:02:50,004 did you think my great-grandmother as beautiful as they say? 21 00:02:51,297 --> 00:02:56,469 This was half a century ago, Princess. 22 00:02:56,552 --> 00:02:58,179 Yes, it was. 23 00:02:58,262 --> 00:03:00,348 (crowd laughing) 24 00:03:00,431 --> 00:03:02,767 That was unseemly, Princess. 25 00:03:02,850 --> 00:03:05,519 The man is older than my father. 26 00:03:05,603 --> 00:03:07,855 It's unseemly for him to put himself forward 27 00:03:07,939 --> 00:03:10,066 as a contender for my hand. 28 00:03:11,609 --> 00:03:12,735 Next! 29 00:03:16,405 --> 00:03:19,408 (thunder rumbling, wind gusting) 30 00:03:23,788 --> 00:03:26,165 And now a child. 31 00:03:26,248 --> 00:03:28,101 Boremund Baratheon: The Black woods are an ancient house 32 00:03:28,125 --> 00:03:30,419 with a formidable army. 33 00:03:30,503 --> 00:03:34,715 In the River lands, they once ruled as kings. 34 00:03:34,799 --> 00:03:38,177 The blood of the First Men still flows in their veins. 35 00:03:40,471 --> 00:03:43,516 Go on. 36 00:03:43,599 --> 00:03:45,434 My Princess... 37 00:03:45,518 --> 00:03:47,353 ours is a bond that has long endured, 38 00:03:47,436 --> 00:03:50,022 since Lucas Black wood, the grand sire of my grand sire, 39 00:03:50,106 --> 00:03:52,108 aided the Dragon in his war of conquest... 40 00:03:52,191 --> 00:03:56,070 Aye, the Black woods truly turned the tide on that one. 41 00:03:56,153 --> 00:03:58,531 (crowd laughing) 42 00:03:58,614 --> 00:04:00,366 Coursed with the blood of the First Men, 43 00:04:00,449 --> 00:04:03,619 our history is deeply rooted in this land, 44 00:04:03,703 --> 00:04:06,706 which your house has made its home. 45 00:04:06,789 --> 00:04:08,016 If chosen as your match, Princess... 46 00:04:08,040 --> 00:04:10,710 your days shall be easy 47 00:04:10,793 --> 00:04:14,046 and nights safe under my protection. 48 00:04:14,130 --> 00:04:16,841 "Protection"? The Princess has a dragon, you dumb cunt. 49 00:04:16,924 --> 00:04:19,468 (crowd laughing) 50 00:04:19,552 --> 00:04:21,053 Bracken! 51 00:04:21,137 --> 00:04:22,847 I could learn to like that one. 52 00:04:23,556 --> 00:04:26,308 Ugh, let us have the next 53 00:04:26,392 --> 00:04:28,519 so we may go to supper. 54 00:04:29,979 --> 00:04:32,064 - Craven. - Crowd: Ooh! 55 00:04:33,858 --> 00:04:36,902 We're leaving. 56 00:04:37,653 --> 00:04:40,239 - Sheathe that steel, you twats! - (grunting) 57 00:04:40,322 --> 00:04:43,117 Send word to the harbor and have Captain Oswin ready the ship. 58 00:04:43,200 --> 00:04:44,886 Princess, we're due in Bitter bridge in three days' time. 59 00:04:44,910 --> 00:04:46,763 I would happily row myself back to King's Landing 60 00:04:46,787 --> 00:04:48,140 if it brought an end to this ridiculous pageant. 61 00:04:48,164 --> 00:04:51,917 - (Bracken grunts) - (crowd gasps) 62 00:04:54,462 --> 00:04:56,088 Don't look, Princess. 63 00:04:59,800 --> 00:05:01,844 ♪ ♪ 64 00:05:17,401 --> 00:05:20,362 We should make landfall inside the hour, Princess. 65 00:05:23,616 --> 00:05:25,201 How do you think he will take it? 66 00:05:25,284 --> 00:05:26,678 Do you speak of how you rejected every suitor 67 00:05:26,702 --> 00:05:29,789 His Grace put before you, or how you abruptly ended the tour 68 00:05:29,872 --> 00:05:31,123 with two months remaining? 69 00:05:34,502 --> 00:05:36,587 (dragon shrieking) 70 00:05:43,928 --> 00:05:45,513 (rumbling) 71 00:05:47,348 --> 00:05:49,308 (shouts) Take cover! 72 00:05:49,391 --> 00:05:49,850 (shrieks) 73 00:05:49,934 --> 00:05:53,187 (dramatic music playing) 74 00:05:53,771 --> 00:05:54,814 Princess! 75 00:05:55,940 --> 00:05:58,651 You all right? Are you? 76 00:05:58,734 --> 00:06:00,611 - Fetch the maester! - I'm fine. 77 00:06:04,323 --> 00:06:05,908 (roars) 78 00:06:06,575 --> 00:06:08,369 ♪ ♪ 79 00:06:19,755 --> 00:06:22,258 (tense music playing) 80 00:06:30,057 --> 00:06:32,143 (indistinct chatter) 81 00:06:52,663 --> 00:06:54,248 Woman: (whispers) It's Daemon. 82 00:07:03,841 --> 00:07:05,050 ♪ ♪ 83 00:07:05,134 --> 00:07:08,304 (footsteps approach) 84 00:07:12,600 --> 00:07:14,185 (door opens) 85 00:07:16,812 --> 00:07:18,856 ♪ ♪ 86 00:07:46,383 --> 00:07:47,801 (swords unsheathing) 87 00:07:58,729 --> 00:08:00,439 - Add it to the chair. - (clatters) 88 00:08:02,691 --> 00:08:04,610 (crowd murmuring) 89 00:08:16,497 --> 00:08:18,123 You wear a crown. 90 00:08:19,250 --> 00:08:20,960 Do you also call yourself "King"? 91 00:08:22,002 --> 00:08:23,629 Once we smashed the Triarchy, 92 00:08:23,712 --> 00:08:26,632 they named me "King of the Narrow Sea." 93 00:08:26,715 --> 00:08:28,550 (crowd murmuring) 94 00:08:30,928 --> 00:08:34,557 But I know that there is only one true king, Your Grace. 95 00:08:37,935 --> 00:08:41,689 ♪ ♪ 96 00:08:43,107 --> 00:08:47,319 My crown and the Step stones... are yours. 97 00:08:51,282 --> 00:08:53,284 Well, where is Lord Corlys? 98 00:08:53,367 --> 00:08:54,576 He sailed home to Driftmark. 99 00:08:54,660 --> 00:08:58,706 - Who holds the Step stones? - Daemon: The tides... 100 00:08:58,789 --> 00:09:04,336 the crabs, and 2,000 dead Triarchy corsairs, 101 00:09:04,420 --> 00:09:07,589 staked to the sand to warn those who might follow. 102 00:09:09,591 --> 00:09:11,635 ♪ ♪ 103 00:09:44,835 --> 00:09:46,170 Rise. 104 00:09:52,384 --> 00:09:53,635 ♪ ♪ 105 00:09:56,930 --> 00:09:58,724 (crowd applauds) 106 00:10:00,684 --> 00:10:03,562 (victorious music playing) 107 00:10:09,485 --> 00:10:12,863 The realm owes you a great debt, brother. 108 00:10:15,991 --> 00:10:17,034 Come. 109 00:10:22,289 --> 00:10:24,583 This is our chance... 110 00:10:24,666 --> 00:10:27,169 Daemon, he would venture off, abroad, 111 00:10:27,252 --> 00:10:30,089 winning tournaments... 112 00:10:32,091 --> 00:10:33,331 No, no, no, no, no, no, no, no. 113 00:10:33,384 --> 00:10:35,594 I will not revisit this debate. 114 00:10:35,677 --> 00:10:37,930 You were always mother's favorite. 115 00:10:38,013 --> 00:10:40,099 No, it's no great mystery. 116 00:10:40,182 --> 00:10:42,393 You were. 117 00:10:42,476 --> 00:10:43,310 Our mother, she had no regard 118 00:10:43,394 --> 00:10:46,438 for custom or tradition, rules. 119 00:10:46,522 --> 00:10:50,359 And I, sadly, was no great warrior. 120 00:10:50,442 --> 00:10:53,779 Congratulations on your victory. 121 00:10:58,283 --> 00:10:59,743 Thank you, Princess. 122 00:11:06,041 --> 00:11:08,669 Perhaps Prince Daemon would care for a tour of the gallery? 123 00:11:08,752 --> 00:11:09,813 He hasn't yet seen the new tapestries 124 00:11:09,837 --> 00:11:12,714 - gifted to you by Norvos and Qohor. - Oh, oh. 125 00:11:12,798 --> 00:11:17,511 Would you like to see the tapestries? (laughs) 126 00:11:17,594 --> 00:11:20,806 (snorts, laughs) 127 00:11:20,889 --> 00:11:23,559 He has no interest in such things. 128 00:11:24,893 --> 00:11:27,312 I'd like to see them. 129 00:11:27,396 --> 00:11:30,357 Oh, well, then you should not deprive yourself. 130 00:11:32,234 --> 00:11:34,111 I shall enjoy them alone. 131 00:11:37,406 --> 00:11:39,158 King Viserys: More wine. 132 00:11:42,744 --> 00:11:44,663 As I said, you were the favorite. 133 00:11:44,746 --> 00:11:48,917 No, you were. You were. I insist. 134 00:11:49,001 --> 00:11:50,586 (King Viserys laughs) 135 00:11:54,548 --> 00:11:57,050 - (indistinct chatter) - (laughter continues) 136 00:12:04,266 --> 00:12:06,560 I surmise the tour did not go well. 137 00:12:06,643 --> 00:12:08,043 I endured it for as long as I could. 138 00:12:10,147 --> 00:12:11,416 To have every young knight and lord 139 00:12:11,440 --> 00:12:14,860 in the Seven Kingdoms fawning over you... 140 00:12:14,943 --> 00:12:17,988 What misery. 141 00:12:19,781 --> 00:12:23,452 It is rare for girls in this realm to get a choice between two suitors, 142 00:12:23,535 --> 00:12:26,371 no less two score of them. 143 00:12:26,455 --> 00:12:29,666 Those men and boys don't fawn over me. 144 00:12:29,750 --> 00:12:32,586 They only want my name and my Valyrian blood for their offspring. 145 00:12:34,546 --> 00:12:37,424 I think it's rather romantic. 146 00:12:39,092 --> 00:12:42,387 How romantic it must be to get imprisoned in a castle 147 00:12:42,471 --> 00:12:44,932 and made to squeeze out heirs. 148 00:12:48,227 --> 00:12:49,811 (sorrowful music playing) 149 00:12:49,895 --> 00:12:50,938 (softly) Sorry. 150 00:12:59,363 --> 00:13:01,823 How angry is he? 151 00:13:05,869 --> 00:13:08,288 The King went through great effort to arrange your tour. 152 00:13:08,372 --> 00:13:12,000 He is... frustrated. 153 00:13:12,084 --> 00:13:14,628 But I am glad you are home. 154 00:13:14,711 --> 00:13:15,754 ♪ ♪ 155 00:13:17,881 --> 00:13:22,844 I find I have... few friends lately. 156 00:13:22,928 --> 00:13:25,931 I like to believe I'm still the Lady Alicent, but... 157 00:13:28,183 --> 00:13:32,187 all anyone sees when they look at me now is "The Queen." 158 00:13:33,438 --> 00:13:36,275 I've missed you, too. 159 00:13:36,692 --> 00:13:39,361 ♪ ♪ 160 00:13:44,950 --> 00:13:46,868 (Rhaenyra speaking High Valyrian) 161 00:14:11,226 --> 00:14:12,311 So... 162 00:14:13,812 --> 00:14:15,105 what do you want? 163 00:14:15,814 --> 00:14:17,816 Only the comforts of home. 164 00:14:25,616 --> 00:14:29,620 I had not thought you particularly comfortable in this home. 165 00:14:32,539 --> 00:14:36,084 Though I do suppose you seem changed by your adventures. 166 00:14:37,419 --> 00:14:39,838 More mature, perhaps. 167 00:14:41,673 --> 00:14:44,468 You've matured yourself these last four years, Princess. 168 00:14:46,803 --> 00:14:48,930 You'll get used to the attention. 169 00:14:49,014 --> 00:14:49,765 The attention I can endure. 170 00:14:49,848 --> 00:14:52,434 It's the rest I could do without. 171 00:14:52,517 --> 00:14:54,436 My father seems content to sell me off 172 00:14:54,519 --> 00:14:57,856 to whichever lord has the biggest castle. 173 00:14:57,939 --> 00:15:00,525 There are worse things to be sold for. 174 00:15:04,529 --> 00:15:08,158 (speaking High Valyrian) 175 00:15:28,595 --> 00:15:30,263 (Daemon laughs) 176 00:15:30,347 --> 00:15:32,808 Oh... (chuckles) 177 00:16:17,602 --> 00:16:21,064 Such a lonely prospect. 178 00:16:21,148 --> 00:16:22,816 (bell tolling) 179 00:16:22,899 --> 00:16:25,086 Tyland Lannister: The Step stones were meant to be won for the realm, 180 00:16:25,110 --> 00:16:27,487 but over the past few days, it seems we have traded 181 00:16:27,571 --> 00:16:29,865 a crabfeeder for a sea snake. 182 00:16:29,948 --> 00:16:34,536 This is clearly a rebuke for passing over Lady Laena for Queen Alicent. 183 00:16:34,619 --> 00:16:37,581 Years have passed since the business with his daughter. 184 00:16:37,664 --> 00:16:39,666 Certainly, he cannot still be wroth? 185 00:16:39,750 --> 00:16:43,670 The Sea Snake is an over-proud man, to be sure, Your Grace. 186 00:16:43,754 --> 00:16:45,797 That pride has been injured. 187 00:16:45,881 --> 00:16:48,800 Perhaps we can salve the wound? 188 00:16:48,884 --> 00:16:51,136 I fear Lord Corlys's pride is the least of our worries. 189 00:16:51,219 --> 00:16:53,930 I don't wish to cause you further distress, 190 00:16:54,014 --> 00:16:58,143 Your Grace, but my brother has sent disturbing word from Old town. 191 00:16:58,226 --> 00:17:01,521 Lord Corlys is said to have engaged in negotiations 192 00:17:01,605 --> 00:17:02,814 with the Sea lord of Braavos. 193 00:17:02,898 --> 00:17:07,027 He plans to wed his daughter Laena to the Sealord's son. 194 00:17:09,071 --> 00:17:12,449 If House Velaryon entered into an alliance 195 00:17:12,532 --> 00:17:15,368 with the Free Cities... 196 00:17:15,452 --> 00:17:17,370 then... 197 00:17:17,454 --> 00:17:21,416 we would have to seek our own marriage pact. 198 00:17:23,210 --> 00:17:25,045 (tense music playing) 199 00:17:37,224 --> 00:17:39,017 (baby wailing) 200 00:18:01,414 --> 00:18:03,250 (wailing continues) 201 00:18:10,465 --> 00:18:13,468 - Good night, Ser Criston. - Sleep well, Princess. 202 00:18:18,890 --> 00:18:20,225 (exhales) 203 00:18:46,459 --> 00:18:47,711 (sniffs) 204 00:18:58,513 --> 00:19:00,140 (uneasy music playing) 205 00:19:27,709 --> 00:19:30,754 Whoa! 206 00:19:36,927 --> 00:19:38,970 ♪ ♪ 207 00:20:22,389 --> 00:20:24,224 (breathing heavily) 208 00:20:29,187 --> 00:20:30,230 ♪ ♪ 209 00:20:33,608 --> 00:20:35,485 Rhaenyra: Where are we going? 210 00:20:40,740 --> 00:20:43,576 (people screaming) 211 00:20:43,952 --> 00:20:46,121 (laughs) 212 00:20:49,249 --> 00:20:51,209 ♪ ♪ 213 00:20:53,253 --> 00:20:55,088 (moaning) 214 00:21:00,343 --> 00:21:02,303 - Drunkard: Fuck off, boy. - (Rhaenyra gasps) 215 00:21:04,389 --> 00:21:05,724 He called me boy. 216 00:21:09,477 --> 00:21:11,062 (laughter) 217 00:21:16,693 --> 00:21:18,611 ♪ ♪ 218 00:21:24,325 --> 00:21:25,243 (coughs) 219 00:21:25,326 --> 00:21:28,121 Do you wish to know your death, child? 220 00:21:33,251 --> 00:21:36,504 (King Viserys breathing heavily) 221 00:21:46,014 --> 00:21:47,640 Let me take that. 222 00:22:02,030 --> 00:22:04,365 Leave us, all of you. 223 00:22:22,467 --> 00:22:26,262 You have a far kinder touch than they do. 224 00:22:26,346 --> 00:22:27,722 Thank you, husband. 225 00:22:29,891 --> 00:22:36,231 Player: And now we come to the matter of the great Iron Chair... 226 00:22:36,981 --> 00:22:40,276 and whose bum it might bear. 227 00:22:40,360 --> 00:22:42,237 Our good King... 228 00:22:42,320 --> 00:22:43,822 names his daughter, 229 00:22:43,905 --> 00:22:46,950 a girl, his heir. 230 00:22:47,033 --> 00:22:49,494 (crowd jeering, booing) 231 00:22:51,079 --> 00:22:54,707 But then to him, a babe is born. 232 00:22:54,791 --> 00:22:56,626 (grunting) 233 00:22:58,002 --> 00:22:59,629 (groaning) 234 00:23:03,591 --> 00:23:05,969 - A son! - (gasps) 235 00:23:06,052 --> 00:23:10,515 (crowd cheering) - To which heir might the chair bear? 236 00:23:10,598 --> 00:23:11,850 Who will it be? 237 00:23:11,933 --> 00:23:13,268 The brother? The daughter? 238 00:23:13,351 --> 00:23:15,728 Or the little princeling of three? 239 00:23:15,812 --> 00:23:17,397 (laughter) 240 00:23:20,775 --> 00:23:23,278 (crying) 241 00:23:28,199 --> 00:23:32,453 Rhaenyra... the Realm's Delight, 242 00:23:32,537 --> 00:23:35,373 a girl so young and so slight... 243 00:23:36,374 --> 00:23:39,586 loved by all of her people, 244 00:23:39,669 --> 00:23:43,423 but would she make a powerful queen, 245 00:23:43,506 --> 00:23:45,383 - or would she be feeble? - Crowd: Feeble! 246 00:23:45,466 --> 00:23:48,052 Player: Though Aegon, the babe Prince, 247 00:23:48,136 --> 00:23:50,054 might long for a claim, 248 00:23:50,138 --> 00:23:53,141 he has two things Rhaenyra cannot: 249 00:23:53,224 --> 00:23:54,392 a conqueror's name... 250 00:23:55,977 --> 00:23:57,270 and a cock. 251 00:23:58,188 --> 00:23:59,898 (crowd cheering) 252 00:24:00,398 --> 00:24:02,400 Lies, slander! 253 00:24:02,483 --> 00:24:03,485 Boo! 254 00:24:03,568 --> 00:24:05,278 Jest if you will, 255 00:24:05,361 --> 00:24:07,280 but many of the smallfolk are like to believe 256 00:24:07,363 --> 00:24:10,408 that, as a male, Aegon should be the heir. 257 00:24:10,491 --> 00:24:13,745 Mm. Their wants are of no consequence. 258 00:24:13,828 --> 00:24:16,706 - (Daemon laughs) - (crowd cheering, whistling) 259 00:24:16,789 --> 00:24:17,999 They're of great consequence 260 00:24:18,082 --> 00:24:20,251 if you expect to rule them one day. 261 00:24:21,878 --> 00:24:23,254 For one night, I wish to be free 262 00:24:23,338 --> 00:24:24,618 of the burdens of my inheritance. 263 00:24:27,050 --> 00:24:30,094 (flame whooshes) 264 00:24:32,013 --> 00:24:33,181 Four coppers, street rat. 265 00:24:33,264 --> 00:24:34,984 In King's Landing, we pay for our pleasures. 266 00:24:36,851 --> 00:24:37,477 - Daemon: Hey! - Stop! Boy! 267 00:24:37,560 --> 00:24:39,437 Daemon: Wait, I'll find him. 268 00:25:03,419 --> 00:25:05,421 (tense music playing) 269 00:25:05,505 --> 00:25:06,589 (breathing heavily) 270 00:25:18,059 --> 00:25:21,271 (Rhaenyra grunts) - And who might you be running from, now? 271 00:25:21,354 --> 00:25:23,022 Ser Harwin. 272 00:25:23,106 --> 00:25:26,109 Princess. 273 00:25:27,110 --> 00:25:29,570 - (grumbles) - Don't. 274 00:25:31,406 --> 00:25:33,116 You take care, boy. 275 00:25:33,199 --> 00:25:34,701 Next time, you might not be so lucky. 276 00:25:39,872 --> 00:25:42,917 Enjoyed that, did you? 277 00:25:43,293 --> 00:25:46,796 - Who knows when I'll next taste freedom? - (Daemon laughing) 278 00:25:49,757 --> 00:25:51,342 (knocks on door) 279 00:25:59,100 --> 00:26:00,977 - Come. - (door opens) 280 00:26:05,732 --> 00:26:07,692 Pardon me, Your Grace. 281 00:26:07,775 --> 00:26:09,694 The King has requested your presence. 282 00:26:15,575 --> 00:26:17,076 The hour is quite late. 283 00:26:17,160 --> 00:26:18,786 Yes, Your Grace. 284 00:26:26,961 --> 00:26:28,880 (drums playing) 285 00:26:28,963 --> 00:26:30,798 (people laughing) 286 00:26:40,725 --> 00:26:42,560 (indistinct chatter) 287 00:26:44,937 --> 00:26:45,980 (woman shrieks) 288 00:26:50,360 --> 00:26:51,944 (laughter) 289 00:27:05,124 --> 00:27:06,793 (King Viserys breathing heavily) 290 00:27:20,515 --> 00:27:22,475 (tense music playing) 291 00:27:22,558 --> 00:27:23,643 (indistinct chatter) 292 00:27:35,446 --> 00:27:39,325 (heavy breathing, moaning) 293 00:27:51,087 --> 00:27:55,341 (woman moaning) 294 00:28:16,612 --> 00:28:17,655 ♪ ♪ 295 00:28:24,537 --> 00:28:27,582 Rhaenyra: What is this place? 296 00:28:27,665 --> 00:28:30,168 Daemon: It's where people come to take what they want. 297 00:28:34,839 --> 00:28:37,884 (moaning continues) 298 00:28:43,431 --> 00:28:46,476 ♪ ♪ 299 00:28:52,398 --> 00:28:54,775 Fucking is a pleasure, you see. 300 00:28:56,402 --> 00:28:58,779 For the woman as it is the man. 301 00:28:59,238 --> 00:29:01,908 ♪ ♪ 302 00:29:08,998 --> 00:29:11,626 (King Viserys breathing heavily) 303 00:29:12,627 --> 00:29:14,754 A marriage is a duty... Yes. 304 00:29:19,967 --> 00:29:22,929 But that doesn't stop us from doing what we want. 305 00:29:26,891 --> 00:29:28,768 From fucking who we want. 306 00:29:30,728 --> 00:29:31,771 ♪ ♪ 307 00:29:49,789 --> 00:29:50,873 (breathing heavily) 308 00:30:15,565 --> 00:30:17,650 (soft moaning) 309 00:30:30,955 --> 00:30:33,833 ♪ ♪ 310 00:30:49,974 --> 00:30:51,017 Daemon? 311 00:30:53,019 --> 00:30:54,937 ♪ ♪ 312 00:30:55,021 --> 00:30:56,856 (indistinct chatter) 313 00:31:17,960 --> 00:31:20,046 (dog barks, howls) 314 00:31:24,383 --> 00:31:26,218 (footsteps approach) 315 00:31:29,472 --> 00:31:31,557 Princess? 316 00:31:40,024 --> 00:31:41,901 Princess, are you, are you hurt? 317 00:31:44,111 --> 00:31:48,074 - I-I should alert the Lord Commander. - No. 318 00:31:52,787 --> 00:31:56,248 - My helmet. - (Rhaenyra chuckling) 319 00:32:00,294 --> 00:32:03,339 (Ser Criston sighs) 320 00:32:03,839 --> 00:32:05,049 You finished? 321 00:32:07,468 --> 00:32:09,720 Thank you. 322 00:32:34,578 --> 00:32:35,705 (clatters) 323 00:32:40,876 --> 00:32:41,919 Stop. 324 00:33:24,044 --> 00:33:27,089 (clatters) 325 00:33:34,180 --> 00:33:37,224 (clatters) 326 00:33:48,611 --> 00:33:51,447 (light music playing) 327 00:34:50,089 --> 00:34:51,131 ♪ ♪ 328 00:35:08,607 --> 00:35:09,859 (giggles) 329 00:35:47,605 --> 00:35:50,399 ♪ ♪ 330 00:35:58,741 --> 00:36:01,577 (breathing heavily) 331 00:36:31,941 --> 00:36:34,026 (dog barking) 332 00:36:42,868 --> 00:36:44,308 Apologies for the late hour, my Lord. 333 00:36:44,370 --> 00:36:47,164 - What is it? - A messenger brings word from the White Worm. 334 00:36:48,791 --> 00:36:51,627 (tense music playing) 335 00:36:59,593 --> 00:37:01,428 (birds cawing) 336 00:37:03,013 --> 00:37:05,057 ♪ ♪ 337 00:37:06,392 --> 00:37:07,977 (clanking) 338 00:37:13,524 --> 00:37:15,985 Daemon: Am I your prisoner? 339 00:37:16,068 --> 00:37:18,195 - As I was once yours? - (Daemon chuckles) 340 00:37:18,278 --> 00:37:20,906 - (bell tolling) - (birds cawing) 341 00:37:22,116 --> 00:37:26,036 I'm your protector, lucky for you. 342 00:37:33,002 --> 00:37:34,336 This will cut the fog. 343 00:37:38,090 --> 00:37:39,776 I don't need protection from a common whore. 344 00:37:39,800 --> 00:37:41,427 I am not so common. 345 00:37:44,013 --> 00:37:46,557 A not-so-common whore then. 346 00:37:46,640 --> 00:37:49,059 I've left that life behind. 347 00:37:49,143 --> 00:37:51,020 I learned that skin-trade 348 00:37:51,103 --> 00:37:53,272 could only take me so far in this life. 349 00:37:54,314 --> 00:37:57,276 You never were one to stay idle. 350 00:37:57,359 --> 00:38:00,738 Hard lessons are not welcomed but suffered. 351 00:38:12,374 --> 00:38:13,959 Daemon: Mysar... 352 00:38:14,918 --> 00:38:16,795 Mysar... 353 00:38:16,879 --> 00:38:19,340 Mysaria: You can pay for the room on your way out. 354 00:38:24,803 --> 00:38:26,847 ♪ ♪ 355 00:38:36,732 --> 00:38:39,568 (inhales, exhales) 356 00:38:42,905 --> 00:38:44,531 (knocks at door) 357 00:38:45,365 --> 00:38:46,492 Come. 358 00:38:56,085 --> 00:38:58,921 What is it? 359 00:38:59,004 --> 00:39:01,673 I apologize for the early hour, Your Grace. 360 00:39:02,549 --> 00:39:03,884 I have, um... 361 00:39:05,094 --> 00:39:06,303 discomforting news. 362 00:39:06,387 --> 00:39:08,013 I thought it best shared discreetly 363 00:39:08,097 --> 00:39:08,806 before the council convenes. 364 00:39:08,889 --> 00:39:11,767 (sighs) The Sea Snake. 365 00:39:14,937 --> 00:39:17,898 I'm afraid it concerns the Princess, my King. 366 00:39:19,566 --> 00:39:21,193 Has she been harmed? 367 00:39:26,281 --> 00:39:27,658 It is no easy thing 368 00:39:27,741 --> 00:39:30,702 to tell a father of his daughter's exploits. 369 00:39:31,995 --> 00:39:33,872 I had considered saying nothing, but... 370 00:39:33,956 --> 00:39:35,749 What has she done? 371 00:39:39,253 --> 00:39:41,713 The Princess was spied last evening... 372 00:39:42,506 --> 00:39:45,634 beyond the walls of the Keep... 373 00:39:47,344 --> 00:39:48,804 in a pleasure house. 374 00:39:49,596 --> 00:39:51,223 What of it? 375 00:39:51,306 --> 00:39:53,475 She was carrying on with her uncle. 376 00:39:56,061 --> 00:39:57,080 They were engaged in behaviors 377 00:39:57,104 --> 00:40:00,524 unbecoming of a maiden... 378 00:40:02,192 --> 00:40:03,944 of a Princess. 379 00:40:06,947 --> 00:40:08,574 What behaviors? 380 00:40:14,830 --> 00:40:16,832 Well, must I say it, Your Grace? 381 00:40:16,915 --> 00:40:17,583 Viserys: You enter my bedchamber, 382 00:40:17,666 --> 00:40:20,127 accusing my daughter of something. 383 00:40:20,210 --> 00:40:22,629 Now speak it... plainly. 384 00:40:26,508 --> 00:40:29,261 Daemon and Rhaenyra were seen together... 385 00:40:30,971 --> 00:40:33,015 in the bowels of a pleasure den. 386 00:40:38,228 --> 00:40:39,438 (sighs) 387 00:40:44,359 --> 00:40:45,444 Coupling. 388 00:40:49,823 --> 00:40:51,867 (chuckles) 389 00:40:53,785 --> 00:40:55,329 This is a lie. 390 00:40:56,246 --> 00:40:58,874 You have been lied to. 391 00:40:58,957 --> 00:41:01,126 I only wish that were true, Your Grace. 392 00:41:03,212 --> 00:41:06,256 Who is responsible for this gossip? 393 00:41:06,340 --> 00:41:08,842 Have this rumormonger brought before me at once. 394 00:41:08,926 --> 00:41:10,761 And I will take their eyes. 395 00:41:10,844 --> 00:41:14,431 As your Hand, I must maintain trusted sources of information. 396 00:41:14,514 --> 00:41:17,976 And this one, as yet, has never led me astray. 397 00:41:18,060 --> 00:41:21,438 And several of the servants have now admitted to seeing her, 398 00:41:21,521 --> 00:41:23,440 the Princess... 399 00:41:23,523 --> 00:41:25,901 creeping through the gates from King's Landing, 400 00:41:25,984 --> 00:41:27,778 disguised as a page 401 00:41:27,861 --> 00:41:30,030 during the hour of the owl. 402 00:41:31,365 --> 00:41:33,533 Are you so sick with ambition 403 00:41:33,617 --> 00:41:36,036 that you would have my daughter stalked? 404 00:41:36,119 --> 00:41:38,372 Spied upon? 405 00:41:38,455 --> 00:41:42,251 Awaiting your best chance to destroy her reputation? 406 00:41:42,334 --> 00:41:44,336 I have no such intent, Your Grace. 407 00:41:44,419 --> 00:41:47,339 You think yourself a cunning man. 408 00:41:48,382 --> 00:41:49,883 Your designs are obvious. 409 00:41:51,718 --> 00:41:53,999 Do you wish to have your blood on the Iron Throne so badly 410 00:41:54,054 --> 00:41:55,654 that you are willing to destroy mine own? 411 00:41:57,975 --> 00:42:00,060 Just get out. 412 00:42:03,272 --> 00:42:06,650 Leave me... at once. 413 00:42:09,903 --> 00:42:11,822 ♪ ♪ 414 00:42:11,905 --> 00:42:14,950 Your Grace. 415 00:42:21,248 --> 00:42:24,293 (exclaims) 416 00:42:47,107 --> 00:42:49,901 ♪ ♪ 417 00:42:52,154 --> 00:42:53,780 (knocks on door) 418 00:42:53,864 --> 00:42:56,241 I'm dressed, An nor a. Come. 419 00:43:05,959 --> 00:43:07,252 Princess. 420 00:43:12,966 --> 00:43:14,134 Come. 421 00:43:23,810 --> 00:43:25,645 Princess, I-I have a message from the Queen. 422 00:43:51,171 --> 00:43:52,798 Queen Alicent: What happened last night? 423 00:43:54,591 --> 00:43:56,593 What do you mean? 424 00:43:56,677 --> 00:43:59,471 My father has made some worrying allegations about you. 425 00:44:01,390 --> 00:44:03,809 Were you with your uncle? 426 00:44:06,144 --> 00:44:08,105 Oh, I... (chuckles) 427 00:44:08,188 --> 00:44:09,773 I haven't seen him in years. 428 00:44:09,856 --> 00:44:10,565 He took me into the city for some fun. 429 00:44:10,649 --> 00:44:13,652 Tell me the whole of it, Rhaenyra. 430 00:44:13,735 --> 00:44:15,654 Your father accused me of something. 431 00:44:16,863 --> 00:44:18,865 That I drank wine? 432 00:44:18,949 --> 00:44:21,451 Left the castle after dark? 433 00:44:21,535 --> 00:44:23,495 That you fucked Daemon in a pleasure house. 434 00:44:32,212 --> 00:44:36,383 This is a vile accusation. 435 00:44:36,466 --> 00:44:37,300 Is it? 436 00:44:37,384 --> 00:44:40,554 You Targaryens do have queer customs. 437 00:44:40,637 --> 00:44:43,640 - And Daemon certainly knows no limit. - Alicent... 438 00:44:43,723 --> 00:44:46,351 Your Grace, sister, you must know I would, 439 00:44:46,435 --> 00:44:47,853 I would never. 440 00:44:47,936 --> 00:44:49,312 You cannot believe such gossip. 441 00:44:49,396 --> 00:44:50,647 My father is no gossip. 442 00:44:50,730 --> 00:44:51,958 Well, certainly he's been misled. 443 00:44:51,982 --> 00:44:53,376 He could not have witnessed such a thing. 444 00:44:53,400 --> 00:44:55,110 - Why not? - Because it did not happen. 445 00:44:55,193 --> 00:44:57,070 - He was told that you... - Told? 446 00:44:58,738 --> 00:45:00,740 Who made these claims to your father? 447 00:45:03,827 --> 00:45:05,287 (scoffs) 448 00:45:05,370 --> 00:45:08,123 I am the Princess. To... 449 00:45:08,206 --> 00:45:11,126 To question my virtue is an act of treason. 450 00:45:13,462 --> 00:45:16,882 - I do not know specifically... - What, your father did not tell you? 451 00:45:16,965 --> 00:45:18,842 He reported it to the King. 452 00:45:21,761 --> 00:45:22,846 I overheard. 453 00:45:26,933 --> 00:45:29,603 So you are accusing me of slanders... 454 00:45:30,270 --> 00:45:32,689 you overheard? 455 00:45:32,773 --> 00:45:34,900 I only want to help you, Rhaenyra. 456 00:45:41,948 --> 00:45:45,410 (sighs) Okay, we... we drank in a tavern. 457 00:45:47,078 --> 00:45:48,705 Several... taverns. 458 00:45:50,707 --> 00:45:52,292 It was getting late... 459 00:45:52,375 --> 00:45:54,753 and I asked to go home. 460 00:45:55,837 --> 00:45:57,756 But Daemon wished to continue. 461 00:46:00,675 --> 00:46:02,278 As he was my escort, I had no real choice. 462 00:46:02,302 --> 00:46:04,429 "Continue"... 463 00:46:06,306 --> 00:46:09,059 in a brothel? 464 00:46:09,142 --> 00:46:11,436 He took me to a show. I... 465 00:46:13,230 --> 00:46:16,191 I was only a spectator. I didn't do anything. 466 00:46:17,400 --> 00:46:19,444 ♪ ♪ 467 00:46:20,904 --> 00:46:23,823 And then Daemon sank into his cups and, uh... 468 00:46:26,368 --> 00:46:29,788 abandoned me for some whore. 469 00:46:33,542 --> 00:46:36,419 I should've known better. 470 00:46:42,509 --> 00:46:43,927 So you did not? 471 00:46:47,013 --> 00:46:49,641 Must I truly refute that? 472 00:46:53,353 --> 00:46:56,022 Daemon never touched me. 473 00:46:57,691 --> 00:46:59,609 Okay, I swear this to you 474 00:46:59,693 --> 00:47:01,820 upon the memory of my mother. 475 00:47:05,282 --> 00:47:07,367 It was foolish of you to place yourself in a position 476 00:47:07,450 --> 00:47:09,330 where your virtue could even come into question. 477 00:47:13,707 --> 00:47:15,584 The King has strived to find you a good match. 478 00:47:15,667 --> 00:47:17,794 And so have I. 479 00:47:17,877 --> 00:47:20,088 If that lord were to think that you had been... 480 00:47:22,048 --> 00:47:23,091 sullied... 481 00:47:24,759 --> 00:47:27,304 - it would ruin everything. - I know... 482 00:47:28,179 --> 00:47:31,099 Your Grace. 483 00:47:31,182 --> 00:47:32,267 I regret it. 484 00:47:32,350 --> 00:47:34,644 - (bell tolling) - (footsteps thudding) 485 00:47:42,319 --> 00:47:45,113 ♪ ♪ 486 00:47:46,906 --> 00:47:50,035 (grunts) - The King demands an audience, my Prince. 487 00:47:50,118 --> 00:47:51,828 Take your fucking hands off me. 488 00:47:55,332 --> 00:47:58,126 ♪ ♪ 489 00:47:59,169 --> 00:48:01,004 (Daemon grumbling) 490 00:48:10,805 --> 00:48:11,848 (grunts) 491 00:48:19,272 --> 00:48:20,857 (groaning) 492 00:48:24,736 --> 00:48:26,321 (door opens) 493 00:48:27,113 --> 00:48:28,740 (footsteps approach) 494 00:48:40,543 --> 00:48:41,753 My daughter. 495 00:48:41,836 --> 00:48:43,254 (groans) 496 00:48:49,260 --> 00:48:51,763 - Won't you even deny it? - (Daemon coughs) 497 00:48:51,846 --> 00:48:52,722 Daemon: I need to understand the charge 498 00:48:52,806 --> 00:48:54,974 before I can attempt to discredit it. 499 00:48:57,143 --> 00:48:58,520 You defiled her. 500 00:48:59,270 --> 00:49:00,313 (Daemon groans) 501 00:49:07,195 --> 00:49:08,029 King Viserys: Still, you say nothing. 502 00:49:08,113 --> 00:49:11,116 Daemon: Oh, what does it matter, brother? 503 00:49:11,199 --> 00:49:12,450 When we were Rhaenyra's age, 504 00:49:12,534 --> 00:49:13,552 we fucked our way through most of the brothels 505 00:49:13,576 --> 00:49:15,954 on the Street of Silk. 506 00:49:16,037 --> 00:49:17,997 We were young men. 507 00:49:18,081 --> 00:49:19,916 She is just a girl. 508 00:49:19,999 --> 00:49:22,210 - Your niece! - Rhaenyra's a woman-grown. 509 00:49:22,293 --> 00:49:24,754 Better her first experience be with me than some whore. 510 00:49:24,838 --> 00:49:26,631 You fucking... 511 00:49:26,715 --> 00:49:28,925 You have ruined her! 512 00:49:29,008 --> 00:49:32,011 What lord will wed her now? In this condition? 513 00:49:32,095 --> 00:49:34,764 Who gives a fuck what some lord thinks? 514 00:49:34,848 --> 00:49:38,768 You are the dragon. Your word is truth and law. 515 00:49:38,852 --> 00:49:41,855 I have spent a lifetime defending you. 516 00:49:41,938 --> 00:49:43,666 But your heart is even blacker than I thought. 517 00:49:43,690 --> 00:49:46,484 I should disinherit her 518 00:49:46,568 --> 00:49:49,028 as I already did you and be done with it. 519 00:49:50,155 --> 00:49:51,740 Wed her to me. 520 00:49:53,032 --> 00:49:56,453 When I offered up my crown, you said I could have anything. 521 00:49:56,536 --> 00:49:58,013 I want Rhaenyra. I'll take her as she is, 522 00:49:58,037 --> 00:50:00,790 and wed her in the tradition of our house. 523 00:50:00,874 --> 00:50:02,333 (chuckles) You are already wed. 524 00:50:02,417 --> 00:50:05,086 That didn't stop Aegon the Conqueror from taking a second wife. 525 00:50:06,671 --> 00:50:08,339 You are no conqueror. 526 00:50:08,423 --> 00:50:11,801 You are a plague... sent to destroy me. 527 00:50:11,885 --> 00:50:14,971 Give me Rhaenyra to take to wife 528 00:50:15,054 --> 00:50:18,641 and we will return the House of the Dragon to its proper glory. 529 00:50:18,725 --> 00:50:19,976 King Viserys: Of course. 530 00:50:20,059 --> 00:50:22,812 It's not my daughter you lust for, is it? 531 00:50:23,646 --> 00:50:26,649 It's my throne. 532 00:50:27,567 --> 00:50:30,069 Go back to the Vale, Daemon, 533 00:50:30,153 --> 00:50:33,031 to your lawful wife. 534 00:50:33,114 --> 00:50:37,994 Strive to restore whatever scrap of honor remains in you. 535 00:50:38,077 --> 00:50:41,581 Or don't. Matters not to me. 536 00:50:41,664 --> 00:50:44,083 As long as you are gone from my sight for good. 537 00:50:44,167 --> 00:50:45,210 ♪ ♪ 538 00:50:48,004 --> 00:50:51,466 - (sheathes knife) - (exhales) 539 00:50:51,549 --> 00:50:53,384 As you wish, brother. 540 00:50:56,429 --> 00:50:59,474 (door closes) 541 00:51:07,607 --> 00:51:09,651 (birds cawing) 542 00:51:22,705 --> 00:51:25,333 Have you spoken to her? 543 00:51:27,961 --> 00:51:31,005 No. 544 00:51:34,175 --> 00:51:36,928 It is not in Rhaenyra's nature to be deceitful. 545 00:51:38,096 --> 00:51:39,616 I cannot say the same for your brother. 546 00:51:41,057 --> 00:51:42,433 You believe he lied? 547 00:51:43,685 --> 00:51:45,895 How often does he speak the pure truth? 548 00:51:46,980 --> 00:51:50,066 How does confessing to such things serve him? 549 00:51:53,111 --> 00:51:56,155 By reducing you. 550 00:51:58,241 --> 00:51:59,868 (King Viserys sighs) 551 00:52:00,994 --> 00:52:05,415 Whatever transpired, Rhaenyra is not innocent. 552 00:52:05,498 --> 00:52:08,042 Only because Daemon tried to corrupt her. 553 00:52:08,126 --> 00:52:11,296 Daemon and Rhaenyra share the blood of the dragon. 554 00:52:11,379 --> 00:52:13,089 They are restless and chaotic. 555 00:52:13,172 --> 00:52:15,133 She swore to me that she remains a maiden. 556 00:52:16,843 --> 00:52:19,178 And I believe her. 557 00:52:20,138 --> 00:52:21,180 ♪ ♪ 558 00:52:47,957 --> 00:52:51,002 (sighs) 559 00:53:23,534 --> 00:53:24,994 King Viserys: That dagger 560 00:53:25,078 --> 00:53:26,518 once belonged to Aegon the Conqueror. 561 00:53:28,790 --> 00:53:30,667 It was Aenar's before that. 562 00:53:31,626 --> 00:53:33,836 And before that... 563 00:53:33,920 --> 00:53:36,047 well, it is difficult to know. 564 00:53:41,636 --> 00:53:45,723 Before Aegon's death, the last of the Valyrian pyromancers 565 00:53:45,807 --> 00:53:47,225 hid his song in the steel. 566 00:53:54,107 --> 00:53:57,652 Rhaenyra: "From my blood... 567 00:53:57,735 --> 00:54:01,030 "come the Prince That Was Promised... 568 00:54:03,116 --> 00:54:06,619 and his will be the Song of Ice and Fire." 569 00:54:11,124 --> 00:54:14,544 The responsibility I have handed to you, 570 00:54:14,627 --> 00:54:16,796 the burden of this knowledge... 571 00:54:18,089 --> 00:54:21,551 it is larger than the throne, the king. 572 00:54:21,634 --> 00:54:23,094 It is larger than you 573 00:54:23,177 --> 00:54:25,221 and your desires. 574 00:54:29,976 --> 00:54:32,437 Jaehaerys would've disinherited you. 575 00:54:32,520 --> 00:54:33,604 For a lie? 576 00:54:35,106 --> 00:54:37,734 You've yet to ask me for the truth of what happened. 577 00:54:37,817 --> 00:54:40,361 The truth does not matter, Rhaenyra. 578 00:54:40,445 --> 00:54:42,238 Only perception. 579 00:54:42,321 --> 00:54:43,239 You have exposed yourself. 580 00:54:43,322 --> 00:54:46,659 Now we must both suffer the consequences. 581 00:54:46,743 --> 00:54:50,663 Were I born a man, I could bed whomever I wanted. 582 00:54:50,747 --> 00:54:52,290 I could father a dozen bastards, 583 00:54:52,373 --> 00:54:54,292 and no one in your court would blink an eye. 584 00:54:54,375 --> 00:54:58,588 You are right... but you were born a woman. 585 00:54:58,671 --> 00:55:02,258 So you'll strip me of my titles and name Aegon in my stead. 586 00:55:02,341 --> 00:55:04,427 I would. 587 00:55:04,510 --> 00:55:06,888 But it is mine to hold the realm together, 588 00:55:06,971 --> 00:55:08,681 not sow it with further division. 589 00:55:10,558 --> 00:55:13,102 Your courtship is at an end. 590 00:55:13,186 --> 00:55:15,438 You will wed Ser Laenor Velaryon, 591 00:55:15,521 --> 00:55:17,899 and you will do so without protest. 592 00:55:18,608 --> 00:55:20,985 The son of the Sea Snake. 593 00:55:21,069 --> 00:55:23,571 So I can be a remedy for your political headaches. 594 00:55:23,654 --> 00:55:26,365 You are my political headache! 595 00:55:30,745 --> 00:55:32,997 Your wedding to Ser Laenor Velaryon 596 00:55:33,081 --> 00:55:35,792 will unite the two most powerful houses in the realm. 597 00:55:35,875 --> 00:55:40,088 With the combined strength of our shared dragons and naval fleets, 598 00:55:40,171 --> 00:55:41,798 no one would dare to stand against us. 599 00:55:41,881 --> 00:55:43,257 The House of the Dragon 600 00:55:43,341 --> 00:55:46,719 will stand as one for a further generation. 601 00:55:46,803 --> 00:55:48,238 And what will you do about the vulture 602 00:55:48,262 --> 00:55:50,973 who perches upon your throne? 603 00:55:51,057 --> 00:55:52,391 What vulture? 604 00:55:53,059 --> 00:55:55,895 Your Hand. 605 00:55:55,978 --> 00:56:00,191 Otto High tower has served two kings loyally and faithfully. 606 00:56:01,275 --> 00:56:03,945 He wants Aegon to be named heir. 607 00:56:04,028 --> 00:56:06,531 And he will stop at nothing to see it done. 608 00:56:06,614 --> 00:56:09,617 Including spying on me to bring about my ruin. 609 00:56:10,535 --> 00:56:13,621 You speak of The Conqueror's vision 610 00:56:13,704 --> 00:56:16,165 and the need for strength and unity across the realm. 611 00:56:16,249 --> 00:56:18,668 But how can that be accomplished 612 00:56:18,751 --> 00:56:20,521 with your most trusted adviser so self-interested? 613 00:56:20,545 --> 00:56:23,005 Every lord and lady that calls for an audience with me, 614 00:56:23,089 --> 00:56:25,800 every man on my small council, 615 00:56:25,883 --> 00:56:28,928 and all councils past, has been self-interested. 616 00:56:29,011 --> 00:56:31,389 - It is unavoidable. - I disagree. 617 00:56:31,472 --> 00:56:33,975 I will do my duty as heir 618 00:56:34,058 --> 00:56:35,643 and wed Ser Laenor. 619 00:56:38,062 --> 00:56:40,731 But you must first do yours as king. 620 00:56:51,159 --> 00:56:53,286 - (door closes) - Your Grace. 621 00:56:55,913 --> 00:56:57,206 Five days. 622 00:57:00,543 --> 00:57:02,378 I'm sorry, Your Grace? 623 00:57:02,461 --> 00:57:04,964 King Viserys: Though it was some time ago. 624 00:57:05,047 --> 00:57:08,885 The details... they fade in memory. 625 00:57:08,968 --> 00:57:12,388 My father was a hale and healthy warrior and dragon rider 626 00:57:12,471 --> 00:57:14,223 at the peak of his abilities. 627 00:57:14,307 --> 00:57:16,893 Jaehaerys named a great royal hunt 628 00:57:16,976 --> 00:57:19,270 to celebrate him being named the Hand of the King. 629 00:57:20,479 --> 00:57:24,984 Five days later my... my father lay dead. 630 00:57:26,819 --> 00:57:28,321 Tourneys last longer. 631 00:57:29,155 --> 00:57:32,283 Baelon the Brave, 632 00:57:32,366 --> 00:57:34,452 rider of Vhagar, 633 00:57:34,535 --> 00:57:36,412 heir to the Iron Throne... 634 00:57:37,079 --> 00:57:39,916 dead of a burst belly. 635 00:57:41,959 --> 00:57:44,420 The gods have a dark wit. 636 00:57:44,503 --> 00:57:45,546 It was a grim day. 637 00:57:47,673 --> 00:57:50,343 - I recall it all too well. - Yeah... 638 00:57:51,219 --> 00:57:53,346 It was a good day for you. 639 00:57:54,597 --> 00:57:57,308 Jaehaerys named you Hand in Baelon's stead. 640 00:58:00,519 --> 00:58:03,481 That's hardly how I viewed it, Your Grace. 641 00:58:04,482 --> 00:58:06,067 It was a duty. 642 00:58:08,778 --> 00:58:12,531 You served my grand sire nobly in his final days. 643 00:58:13,991 --> 00:58:16,327 You are the man that taught me how to be King. 644 00:58:18,246 --> 00:58:22,291 - Oh, you honor me, Your Grace. - (King Viserys sighs) 645 00:58:22,375 --> 00:58:23,960 Just five days... 646 00:58:25,670 --> 00:58:29,048 you went from being another man in Jaehaerys's court, 647 00:58:29,131 --> 00:58:31,175 to the second most powerful man in the realm. 648 00:58:32,468 --> 00:58:33,511 I wonder... 649 00:58:35,054 --> 00:58:37,848 how long did it take you to choose yourself over your King? 650 00:58:40,059 --> 00:58:42,103 Your Grace? 651 00:58:43,396 --> 00:58:45,898 I will never recover from Aemma's death. 652 00:58:46,399 --> 00:58:49,026 But Alicent... 653 00:58:49,110 --> 00:58:51,112 she took me through the worst of my grief. 654 00:58:53,572 --> 00:58:56,200 She was a calculated distraction. 655 00:58:57,326 --> 00:59:00,621 I only now realize how well-calculated it was. 656 00:59:00,705 --> 00:59:03,666 That is an absurdity. 657 00:59:03,749 --> 00:59:05,584 The Queen loves you... 658 00:59:07,044 --> 00:59:08,879 as I know you love her. 659 00:59:08,963 --> 00:59:11,549 Your interests no longer align with those of the realm. 660 00:59:11,632 --> 00:59:14,885 Your judgment has been compromised. 661 00:59:14,969 --> 00:59:17,513 A loyal Hand must tell his king 662 00:59:17,596 --> 00:59:20,683 a discomforting truth from time to time, Your Grace. 663 00:59:20,766 --> 00:59:22,393 If he doesn't... 664 00:59:23,769 --> 00:59:25,688 he's failed as a servant. 665 00:59:26,772 --> 00:59:29,191 You were a faithful servant, Otto. 666 00:59:38,868 --> 00:59:40,578 The crown and the realm 667 00:59:40,661 --> 00:59:43,622 both owe you a debt that can never be repaid. 668 00:59:44,915 --> 00:59:47,460 But I can no longer trust your judgment. 669 00:59:47,543 --> 00:59:50,212 (sorrowful music playing) 670 01:00:08,814 --> 01:00:10,399 (knocks on door) 671 01:00:11,067 --> 01:00:13,027 Come. 672 01:00:17,823 --> 01:00:20,785 I hope you can forgive the late hour, Princess. 673 01:00:25,664 --> 01:00:28,626 I took great care in its preparation. 674 01:00:31,504 --> 01:00:34,298 If not brewed properly, it can either prove ineffective 675 01:00:34,382 --> 01:00:36,258 or else bear 676 01:00:36,342 --> 01:00:38,511 - unpleasant... - Brewed properly? 677 01:00:40,179 --> 01:00:41,847 I'm sorry, what is that? 678 01:00:42,681 --> 01:00:43,724 A tea, Princess. 679 01:00:45,351 --> 01:00:47,895 From the King. 680 01:00:47,978 --> 01:00:53,150 It will rid you of any unwanted consequences. 681 01:00:53,234 --> 01:00:55,486 ♪ ♪ 682 01:00:59,198 --> 01:01:00,825 (door opens) 683 01:01:04,537 --> 01:01:06,122 (door closes) 684 01:01:14,088 --> 01:01:16,882 ♪ ♪ 685 01:01:36,485 --> 01:01:38,070 (vocalizing)