1 00:01:41,268 --> 00:01:45,022 DRAKONO NAMAI 2 00:02:49,461 --> 00:02:50,462 {\an8}Ramiai. 3 00:02:53,465 --> 00:02:54,466 {\an8}Ramiai. 4 00:04:09,708 --> 00:04:10,709 Klaupkis. 5 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 Galiu padaryti tai švariai arba... 6 00:04:17,591 --> 00:04:21,052 - Ar bent galiu žinoti kaltinimą? - Kur jis? 7 00:04:21,845 --> 00:04:23,597 - Kas? - Mano brolis. Karalius. 8 00:04:23,722 --> 00:04:24,806 Savo menėj. 9 00:04:26,016 --> 00:04:27,893 Tu esi karūnos išdavikas. 10 00:04:28,393 --> 00:04:30,020 - Nuteisiu tave mirti. - Ne! 11 00:04:30,145 --> 00:04:31,146 Mano prince! 12 00:04:32,647 --> 00:04:35,776 Atrodo, lordas Larisas taip pat pabėgo iš Tvirtovės. 13 00:04:50,916 --> 00:04:53,126 Man reikia aguonų pieno. 14 00:04:53,251 --> 00:04:55,962 Bijau, kad bėgant pamiršau jį paimti. 15 00:04:56,087 --> 00:04:57,798 Ak, tas skausmas. 16 00:04:57,923 --> 00:04:59,257 Prašau. 17 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 Prašau. 18 00:05:01,885 --> 00:05:03,220 Nenusiminkit, mano karaliau. 19 00:05:04,262 --> 00:05:05,972 Šios valandos tamsios, bet... 20 00:05:07,182 --> 00:05:08,809 Prieš akis šviesesnės dienos. 21 00:05:10,644 --> 00:05:11,645 Ne. 22 00:05:13,104 --> 00:05:14,689 Aš ne karalius. 23 00:05:15,982 --> 00:05:17,776 Varnų mėšlo sostas 24 00:05:18,276 --> 00:05:20,445 ir luošas apsaugininkas. 25 00:05:21,738 --> 00:05:23,406 Aš velniškai apgailėtinas. 26 00:05:27,202 --> 00:05:28,245 O, velnias. 27 00:05:33,124 --> 00:05:34,125 Užsidėkit gobtuvą. 28 00:05:34,626 --> 00:05:35,627 Paimkit jį. 29 00:05:49,391 --> 00:05:50,976 Nė iš vietos! 30 00:05:51,852 --> 00:05:53,687 Palauk, palauk. Palauk. 31 00:05:59,734 --> 00:06:00,735 Kas jūs? 32 00:06:01,236 --> 00:06:03,530 Paprasti Citadelės tarnai. 33 00:06:05,073 --> 00:06:07,075 Mes gabenam šiuos varnus į Baltąjį Uostą. 34 00:06:07,200 --> 00:06:09,202 Jūs esate karalienės žemėse. 35 00:06:09,327 --> 00:06:13,290 Jei norite praeiti, pirmiausia pasmerkite uzurpatorių, 36 00:06:13,415 --> 00:06:17,168 klaupkite ant kelių ir prisiekite ištikimybę Jos Malonybei, 37 00:06:17,294 --> 00:06:20,881 tikrajai karalienei Reinirai Targarien. 38 00:06:25,468 --> 00:06:30,849 Mes pasmerkiame uzurpatorių ir prisiekiame Jos Malonybei Reinirai Targarien. 39 00:06:36,646 --> 00:06:40,317 Nagi, bičiuli. Patvirtink ištikimybę, kad galėtume keliauti toliau. 40 00:06:44,946 --> 00:06:46,448 Kapitonas sakė klaupt. 41 00:06:46,573 --> 00:06:47,782 Eik velniop. 42 00:06:54,456 --> 00:06:56,708 Atleisk mano bičiuliui. Jis būna užsispyręs. 43 00:06:56,833 --> 00:06:58,043 Jie skirti Eigonui. 44 00:06:58,835 --> 00:07:00,295 Nužudykite juos. 45 00:07:00,921 --> 00:07:02,756 Šiandien jums pasisekė, mano lorde. 46 00:07:05,133 --> 00:07:09,179 Priežastis, kodėl šis vyras neprisiekia Reinirai... 47 00:07:11,681 --> 00:07:13,934 Yra ta, kad jis yra Eigonas Targarienas. 48 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 Ką? 49 00:07:17,646 --> 00:07:19,773 Ne, ne. Tai... 50 00:07:19,898 --> 00:07:22,692 Ką čia kalbi, bičiuli? Visada juokauji. 51 00:07:22,817 --> 00:07:24,569 - Ar tai tiesa? - Ne. 52 00:07:24,694 --> 00:07:27,280 Ne. Žinoma, ne. Tai melas. 53 00:07:27,405 --> 00:07:29,783 Jis buvo apdegintas ugnimi Reinės Targarien 54 00:07:29,908 --> 00:07:31,868 ir jos drakono Rukresto mūšyje. 55 00:07:31,993 --> 00:07:36,289 - Mano palydovas yra talentingas... - Aš esu Jo Malonybės ištikimas patarėjas, 56 00:07:36,414 --> 00:07:39,042 - Harenholo lordas, Larisas Strongas. - Nepakenčiamas melas! 57 00:07:39,167 --> 00:07:40,251 Kažkas meluoja. 58 00:07:40,877 --> 00:07:42,003 - Jo karūna. - Ne. 59 00:08:01,773 --> 00:08:03,358 Gražūs plaukai. 60 00:08:05,610 --> 00:08:07,112 Nukirskite jų galvas. 61 00:08:08,029 --> 00:08:09,906 Jie bus puikus grobis karalienei. 62 00:08:10,031 --> 00:08:13,201 Atleiskite, mano lordai, bet už tokią klaidą prarastumėte savo galvą. 63 00:08:14,703 --> 00:08:16,913 Tai pats pretendentas. 64 00:08:18,748 --> 00:08:21,668 Galite karalienei nurodyti savo kainą už jo pristatymą, 65 00:08:21,793 --> 00:08:24,879 ir jo patikimiausio patarėjo. 66 00:08:25,463 --> 00:08:27,257 Kaip gyvus įkaitus. 67 00:08:29,509 --> 00:08:30,927 Kas jie tokie? 68 00:08:31,052 --> 00:08:32,637 Jie nesvarbūs. 69 00:08:36,391 --> 00:08:39,185 - Koks artimiausias uostas? - Daskendeilas. 70 00:08:40,145 --> 00:08:42,605 Uždarykite juos. Gabensim juos ten. 71 00:08:43,982 --> 00:08:45,817 Samdysim laivą iki Drakono Uolos. 72 00:08:48,611 --> 00:08:50,447 Turiu tikėti... 73 00:08:51,906 --> 00:08:54,325 Kad Alisentos pasiūlymas buvo nuoširdus. 74 00:08:55,410 --> 00:08:58,747 Tai apgaulė, pridengta senąja draugyste. 75 00:08:58,872 --> 00:09:01,958 Rizika, kurią ji prisiėmė atvykdama čia, yra akivaizdi. 76 00:09:02,667 --> 00:09:04,919 O rizika, kurios ji prašo iš tavęs? 77 00:09:07,464 --> 00:09:12,427 Skristi į Grino tvirtovę remiantis vien jos žodžiu? 78 00:09:14,679 --> 00:09:16,765 Tai spąstai, mama. 79 00:09:17,515 --> 00:09:21,019 Privilioti tave ir Deimoną į Veigar nasrus. 80 00:09:21,144 --> 00:09:24,939 Ne. Veigar ir Eimondas išskrido. Jie išskrido į Harenholą. 81 00:09:25,065 --> 00:09:28,902 O Eigonas guli lovoje. 82 00:09:37,744 --> 00:09:41,831 Galėčiau paimti Eigoną ir sostą iškart. 83 00:09:41,956 --> 00:09:42,957 Ne. 84 00:09:44,084 --> 00:09:46,211 Negali ja pasitikėti. 85 00:09:48,213 --> 00:09:49,547 Mama. 86 00:09:52,550 --> 00:09:55,470 - Alisenta atvyko į Drakono Uolą. - Alisenta? 87 00:09:55,595 --> 00:09:58,807 - Po taikos vėliava. - Tai neįmanoma. 88 00:09:58,932 --> 00:10:01,893 Grinai jau žino, kad jų pralaimėjimas neišvengiamas. 89 00:10:04,062 --> 00:10:08,942 Eimondas skrenda su Veigar prisijungti prie Koule Upių žemėj. 90 00:10:09,526 --> 00:10:13,988 Jam išvykus, Alisenta atvers Raudonosios pilies vartus 91 00:10:14,114 --> 00:10:15,782 ir atiduos Eigoną man. 92 00:10:15,907 --> 00:10:20,370 - Tada nukirsiu jam galvą ir paimsiu sostą. - Kokie jos reikalavimai, Jūsų Malonybe? 93 00:10:20,495 --> 00:10:22,872 Kad ji, Heleina ir Jaehaera liktų gyvos. 94 00:10:22,997 --> 00:10:25,500 Ir kad šis karas baigtųsi be tolesnio kraujo praliejimo. 95 00:10:25,625 --> 00:10:26,918 Tai nedidelė kaina. 96 00:10:27,043 --> 00:10:30,713 - Ar manai, kad ja galima pasitikėti? - Pranešk lordui Korlisui Ryklėje. 97 00:10:30,839 --> 00:10:33,758 Man reikia laivų pristatyti pakankamai kovotojų miestui užimti. 98 00:10:33,883 --> 00:10:37,137 - Jūsų Malonybe, aš protestuoju... - O Deimonas turi grįžti skubiai. 99 00:10:37,262 --> 00:10:38,596 Aš jam parašysiu. 100 00:10:39,722 --> 00:10:41,808 Mes skrendame į Karaliaus Uostą po dviejų dienų... 101 00:10:43,309 --> 00:10:44,602 Ir paimsime miestą. 102 00:10:56,030 --> 00:11:00,034 Labas rytas, sere. Mano karaliene. Karalius reikalauja pasikalbėt. 103 00:11:17,051 --> 00:11:19,345 Verčiau į sostų salę, Jūsų Malonybe. 104 00:11:33,651 --> 00:11:34,652 Eimondai. 105 00:11:40,992 --> 00:11:42,118 Kodėl tu čia? 106 00:11:49,834 --> 00:11:52,003 Eigonas atsisakė sosto. 107 00:11:53,963 --> 00:11:58,468 - Atsisakė? Ką turi galvoje? - Pabėgo iš Karaliaus Uosto su Lariu. 108 00:11:59,844 --> 00:12:02,931 Ne, Eigonas gulėjo lovoje. Tai... 109 00:12:03,514 --> 00:12:05,141 Na, kur jis galėjo dingti? Kodėl? 110 00:12:05,266 --> 00:12:07,560 Nes jis kvailas ir bailys. 111 00:12:08,895 --> 00:12:11,648 Turime išsiųsti paieškos būrį. Jį reikia rasti nedelsiant. 112 00:12:11,773 --> 00:12:13,733 Kur buvai, mama? 113 00:12:15,193 --> 00:12:17,445 Tavęs nematė pilyje kelias dienas. 114 00:12:25,912 --> 00:12:27,789 Buvau Kingsvude, Eimondai. 115 00:12:28,623 --> 00:12:30,792 Pastaruoju metu čia jaučiuosi mažai naudinga. 116 00:12:35,088 --> 00:12:36,464 O kaip Harenholas? 117 00:12:37,632 --> 00:12:39,884 Tu ir Veigar turėjote skristi pasitikti sero Kristono 118 00:12:40,009 --> 00:12:41,469 ir kartu mesti iššūkį Deimonui. 119 00:12:43,721 --> 00:12:46,808 Eigonas nepaliko man pasirinkimo, tik likti čia ir ginti miestą. 120 00:12:49,769 --> 00:12:52,146 Bet pagalba ateina. 121 00:12:52,272 --> 00:12:55,817 Lordas Ormundas ir penkiolika tūkstančių Haitauerių vyrų dabar žygiuoja Manderu 122 00:12:55,942 --> 00:12:57,568 su Deironu ir jo drakonu. 123 00:12:57,694 --> 00:13:00,697 O Triarchijos flotilė bet kurią akimirką užpuls blokadą jėga, 124 00:13:00,822 --> 00:13:03,408 triskart didesne už Jūrų Gyvatės. 125 00:13:07,954 --> 00:13:09,747 Mums tereikia laukti tinkamo momento. 126 00:14:45,551 --> 00:14:47,261 Lanisterių kariuomenė išsibarsčiusi. 127 00:14:47,387 --> 00:14:50,640 Priekinis dalinys buvo sutriuškintas, užpakalinis suskaidytas pabėgo. 128 00:14:54,352 --> 00:14:56,646 O kas nutiko auksiniam lordui Lanisteriui? 129 00:14:57,146 --> 00:14:59,107 Pabėgo, kai kavalerija suskilo. 130 00:14:59,232 --> 00:15:01,818 Žvalgai mano, kad jie gali persigrupuoti prie Dievų Akies. 131 00:15:01,943 --> 00:15:05,321 Tada tęsiame kovą ten. Turime juos persekioti iki galo. 132 00:15:05,446 --> 00:15:08,574 - Iškaskite kapus mūsų žuvusiesiems. - Taip, mano lorde. 133 00:15:08,699 --> 00:15:11,577 Karaksas greitai susidorotų su šiais kūnais. 134 00:15:11,702 --> 00:15:13,788 Sudeginta mėsa neplatina maro. 135 00:15:13,913 --> 00:15:15,206 Tai ne mūsų būdas. 136 00:15:15,998 --> 00:15:18,459 Upių žmonės turi būti grąžinti į žemę. 137 00:15:21,421 --> 00:15:22,422 Mano lordai. 138 00:15:29,679 --> 00:15:33,057 Ginklus! Aplink mane! 139 00:16:42,919 --> 00:16:47,590 Mes atėjome mirti už drakonų karalienę. 140 00:16:57,725 --> 00:16:58,726 Labai gerai. 141 00:16:59,310 --> 00:17:01,062 Turime daugiau liūtų medžioklei. 142 00:17:55,908 --> 00:17:57,326 Labas rytas, padėjėjau. 143 00:18:00,788 --> 00:18:02,498 Ar yra žinių iš princo Eimondo? 144 00:18:03,291 --> 00:18:05,501 Jokių. Kol kas. 145 00:18:07,587 --> 00:18:10,381 Jis ir Veigar turėjo prisijungti prie mūsų prie Ragų. 146 00:18:11,799 --> 00:18:14,510 Mes žygiuojame pavojuje. 147 00:18:14,635 --> 00:18:16,929 - Jei jis neateis... - Jis turi ateiti. 148 00:18:21,392 --> 00:18:22,852 Yra dar vienas reikalas. 149 00:18:24,020 --> 00:18:26,522 Vienas iš mūsų vyrų išprievartavo kaimo merginą. 150 00:18:27,023 --> 00:18:28,899 Pats mačiau tą nusikaltimą. 151 00:18:29,984 --> 00:18:31,402 Reikia kažką daryti. 152 00:18:32,570 --> 00:18:34,739 Tada pakark jį, jei nori. 153 00:18:35,865 --> 00:18:38,242 Aš nesu jo lordas vadas. 154 00:18:41,245 --> 00:18:42,955 Bausmė tikrai priklauso. 155 00:18:43,539 --> 00:18:46,626 Bet taip pat pareiškimas vyrams, 156 00:18:47,126 --> 00:18:51,130 kad mes ne žvėrys, o garbės riteriai ir kariai. 157 00:18:51,255 --> 00:18:52,965 Apsidairyk aplink, sere Gveinai. 158 00:18:56,093 --> 00:18:57,303 Pažvelk į dangų. 159 00:18:58,262 --> 00:18:59,430 Į horizontą. 160 00:19:00,723 --> 00:19:02,475 Mus supa pražūtis ir žlugimas. 161 00:19:05,227 --> 00:19:07,438 Visi tapsime žvėrimis prieš savo galą. 162 00:19:08,147 --> 00:19:10,399 Tik jei atsisakysime savo principų. 163 00:19:18,783 --> 00:19:20,117 Motinos niekada nepažinojau. 164 00:19:23,204 --> 00:19:25,456 Kaip ir dauguma kanalizacijos žiurkių. 165 00:19:30,211 --> 00:19:32,797 Buvau spardomas labiau nei mišrūnas šuo. 166 00:19:39,178 --> 00:19:42,056 Daugiau dienų troškau mirties nei norėjau gyventi. 167 00:19:47,436 --> 00:19:50,564 Bet buvo vienas kunigas iš Esoso. 168 00:19:52,483 --> 00:19:53,567 Aš jam patikau. 169 00:19:54,527 --> 00:19:55,820 Jis davė man pinigų... 170 00:20:00,449 --> 00:20:01,617 Už tam tikrus dalykus. 171 00:20:06,539 --> 00:20:08,416 Sakė, kad mano gyslose karalių kraujas. 172 00:20:09,041 --> 00:20:11,127 Kad gimiau su tikslu. 173 00:20:13,546 --> 00:20:15,005 Man patiko ta istorija. 174 00:20:16,632 --> 00:20:17,967 Todėl ją priėmiau kaip savo. 175 00:20:20,094 --> 00:20:21,846 Ulfas Drakonų Sėkla. 176 00:20:26,851 --> 00:20:28,811 Ir ta raudona šliundra buvo teisi. 177 00:20:33,190 --> 00:20:34,483 O tu? 178 00:20:34,608 --> 00:20:36,861 Iš kur tu turi drakono kraujo? 179 00:20:43,451 --> 00:20:44,452 Ar ką nors girdėjai? 180 00:20:47,830 --> 00:20:49,457 Man nepatinka ši vieta. 181 00:20:49,582 --> 00:20:51,041 Ir buvimas čia. 182 00:20:51,709 --> 00:20:55,004 - Veigar jau turėjo būti čia. - Turime laukti, kol ji atskris. 183 00:20:55,129 --> 00:20:57,131 Karalienė nieko nesakė apie laukimą. 184 00:20:57,256 --> 00:20:59,383 Ji sakė: "Eikite ten, nužudykite Eimondą." 185 00:20:59,508 --> 00:21:02,094 Aš nelabai norėčiau susitikti su Veigar. 186 00:21:02,219 --> 00:21:04,513 Ji ir Vienaakis nugalabijo mažiausiai du drakonus. 187 00:21:04,638 --> 00:21:06,307 Tačiau kova bus to verta. 188 00:21:07,683 --> 00:21:08,684 Dėl pilies. 189 00:21:09,852 --> 00:21:10,853 Kokios pilies? 190 00:21:11,645 --> 00:21:14,607 Karalienė pažadėjo padaryti mus riteriais. 191 00:21:14,732 --> 00:21:16,859 Tai gausime pilį. 192 00:21:24,658 --> 00:21:26,827 - Ką? - Reikia būti paskelbtam lordu, 193 00:21:26,952 --> 00:21:28,037 kad gautum pilį. 194 00:21:28,162 --> 00:21:29,705 - O ką gauna riteris? - Arklį. 195 00:21:29,830 --> 00:21:32,792 Kam man, po velnių, arklys? Aš turiu drakoną. 196 00:21:32,917 --> 00:21:36,629 Būsi seras Ulfas. Ir žmonės turės rodyti tau pagarbą. 197 00:21:36,754 --> 00:21:40,966 Žmonės turės rodyti man pagarbą dėl didžiulio sumauto drakono! 198 00:21:42,384 --> 00:21:44,011 Negaliu gyventi iš titulo. 199 00:21:44,720 --> 00:21:45,930 Arba jo išgerti. 200 00:21:50,518 --> 00:21:52,186 Įsivaizduoju, būtų daug moterų. 201 00:21:54,438 --> 00:21:56,398 Su pilimi gausi daugiau moterų. 202 00:22:31,475 --> 00:22:34,019 {\an8}Paklusk, Avinvagi. 203 00:22:35,896 --> 00:22:39,149 {\an8}Turime skristi į Drakono Uolą. 204 00:22:40,067 --> 00:22:41,193 {\an8}Grįžk namo. 205 00:23:02,214 --> 00:23:04,633 Ar žinojai, kad Eigonas pabėgo? 206 00:23:08,929 --> 00:23:10,055 Jis turėjo būti čia. 207 00:23:11,557 --> 00:23:13,601 Skristi turėjo Eimondas. 208 00:23:14,768 --> 00:23:15,936 Tu išsigandus. 209 00:23:19,732 --> 00:23:22,443 Seras Kristonas ir seras Gveinas yra dideliame pavojuje. 210 00:23:23,152 --> 00:23:24,862 Bijau tik dėl mūsų riterių. 211 00:23:26,947 --> 00:23:30,075 - Eimondas turėtų būti su jais. - Eimondas irgi išsigandęs. 212 00:23:32,244 --> 00:23:35,998 Užvaldęs Veigar jis pamiršo, kas yra baimė. 213 00:23:36,749 --> 00:23:38,125 Bet dabar prisimena. 214 00:23:39,585 --> 00:23:42,755 Jis žino, kad susidūręs su Reiniros drakonais žus. 215 00:23:52,306 --> 00:23:53,641 Sere Sorenai. 216 00:23:58,854 --> 00:24:01,649 Lordas Ormundas žygiuoja čia su Haitauerių kariuomene. 217 00:24:01,774 --> 00:24:04,985 Išsiųsk vieną greičiausių savo raitelių ir skubiai perduok tai jam. 218 00:24:05,736 --> 00:24:08,572 - Tai karaliaus nurodymai. - Karaliaus? 219 00:24:10,407 --> 00:24:11,784 Skubiai, sere Sorenai. 220 00:24:11,909 --> 00:24:13,160 Tuojau, Jūsų Malonybe. 221 00:24:16,372 --> 00:24:18,123 Alinai, sėskis. 222 00:24:37,226 --> 00:24:38,394 Aš išsaugojau šitą. 223 00:24:40,938 --> 00:24:42,356 Ji iš Ibo. 224 00:24:43,273 --> 00:24:45,275 Tokia prabanga švaistoma. 225 00:24:47,736 --> 00:24:49,571 Aš jau perlaužiau antspaudą. 226 00:24:52,116 --> 00:24:54,284 Ir aš nepasiruošęs... 227 00:24:57,121 --> 00:24:58,539 Gerti vienas. 228 00:25:15,472 --> 00:25:18,684 Užmiršau tą bjaurų pavadinimą... 229 00:25:20,019 --> 00:25:23,439 Bet manau, tai buvo drakono vanduo. 230 00:25:25,315 --> 00:25:26,942 Rafinuotam skoniui. 231 00:25:29,528 --> 00:25:30,988 Karalienė atsiuntė žinią. 232 00:25:32,197 --> 00:25:34,033 Atitraukti penkis laivus nuo blokados, 233 00:25:34,158 --> 00:25:36,910 plaukti Juodmarėmis ir užimti Karaliaus Uostą. 234 00:25:37,036 --> 00:25:38,704 Ji ketina užimti Karaliaus Uostą? 235 00:25:38,829 --> 00:25:40,581 Reiniros pranašumas dabar absoliutus. 236 00:25:40,706 --> 00:25:43,709 Ji apsups miestą savo drakonais 237 00:25:43,834 --> 00:25:46,378 ir privers pasiduoti Eigoną ir Eimondą. 238 00:25:47,254 --> 00:25:49,798 Pripažįstu, mažai žinau apie šį priešą. 239 00:25:50,716 --> 00:25:53,510 Bet Eimondas Vienaakis atrodo toks, kuris greičiau viską sudegins, 240 00:25:53,635 --> 00:25:55,095 nei atiduos savo sostą. 241 00:25:57,347 --> 00:25:58,849 Priekyje laukia audringa jūra. 242 00:26:12,404 --> 00:26:15,699 Negaliu visiškai užpildyti 243 00:26:16,700 --> 00:26:20,829 spragos tarp mūsų. 244 00:26:22,331 --> 00:26:24,792 Bet pripažįstu, kad tai mano kaltė. 245 00:26:29,838 --> 00:26:31,131 Man patiko tavo motina. 246 00:26:33,300 --> 00:26:34,301 Dėl to... 247 00:26:35,552 --> 00:26:37,096 Ką mes turėjome. 248 00:26:41,391 --> 00:26:43,560 Aš bandžiau suteikti tau gyvenimą. 249 00:26:45,062 --> 00:26:46,355 Ir tavo broliui. 250 00:26:46,480 --> 00:26:48,440 Gyvenimą, galbūt. 251 00:26:48,565 --> 00:26:50,025 Bet ne vardą. 252 00:26:58,575 --> 00:27:00,035 Atsiprašau dėl to. 253 00:27:01,870 --> 00:27:03,413 Burė horizonte! 254 00:27:24,309 --> 00:27:26,395 Pastebėti priešo laivai! 255 00:27:28,939 --> 00:27:31,024 Lankininkai, į viršų! 256 00:27:31,150 --> 00:27:33,235 Tiesiai į šiaurės rytus! 257 00:27:33,402 --> 00:27:34,653 Pastebėti priešo laivai. 258 00:27:34,778 --> 00:27:37,281 - Kokia jų jėga? - Kol kas suskaičiuota penkiasdešimt trys. 259 00:27:37,406 --> 00:27:39,116 Jie jau pranoksta mus skaičiumi. 260 00:27:40,200 --> 00:27:43,579 Iškelkite irklus. Siųskite varnus į Drakono Uolą. 261 00:27:43,704 --> 00:27:44,997 Iškelkite irklus. 262 00:27:45,122 --> 00:27:49,001 Nuvesk mus į blokadą ir duok signalą flotilei. Formuokim kovos linijas. 263 00:27:49,126 --> 00:27:50,878 Čia Lanisteriai ar Greidžojai? 264 00:27:52,004 --> 00:27:53,172 Čia Triarchija. 265 00:27:55,883 --> 00:27:56,884 Atnešk mano šarvus. 266 00:28:20,699 --> 00:28:21,783 Vade. 267 00:28:23,744 --> 00:28:25,871 Ryklėje yra trys įplaukos į Juodmares, 268 00:28:25,996 --> 00:28:29,750 didžiausia iš jų atsiveria tiesiog į pietus nuo Driftmarko. 269 00:28:29,875 --> 00:28:33,212 Bet aš manau, kad turime brautis link pietinės įplaukos. 270 00:28:33,337 --> 00:28:36,757 Jei mūsų armada susikibs su Velarionų flotile artimoje kovoje, 271 00:28:36,882 --> 00:28:38,884 tai sušvelnins Reiniros drakonų grėsmę. 272 00:28:39,009 --> 00:28:41,303 Jie nenorės deginti savo laivų. 273 00:28:41,428 --> 00:28:43,013 Gudri strategija, mano lorde. 274 00:28:43,972 --> 00:28:46,975 Suprantu, kodėl karalius paskyrė tave laivyno lordu. 275 00:28:50,187 --> 00:28:52,397 Pasigailėsi dėl šitų šarvų, jei atsidursi vandenyje. 276 00:28:54,316 --> 00:28:57,736 Mano strategija kaip tik neatsidurti vandenyje. 277 00:29:00,489 --> 00:29:04,159 Verčiau mirsim šiam denyje, nei jūroje. 278 00:29:04,284 --> 00:29:06,662 Džiaugsiesi mūsų šarvais, kai prasidės kova. 279 00:29:06,787 --> 00:29:07,996 Žinau, kad džiaugsiuosi. 280 00:29:08,121 --> 00:29:11,124 Jūrų Gyvatės žvalgai skelbia pavojų, vade. 281 00:29:12,417 --> 00:29:14,253 Jei tik pamatyčiau jo veidą. 282 00:29:15,796 --> 00:29:19,883 Duok signalą Pusžandžiui, kad paimtų savo būrį ir įsiveržtų pro šiaurinę perėją. 283 00:29:20,008 --> 00:29:23,262 Šiaurė praėja yra toliausias kelias į šiaurę nuo Drakono Uolos. 284 00:29:23,387 --> 00:29:24,596 Kam to reikia? 285 00:29:25,222 --> 00:29:26,348 Kad apiplėštume Aukštpilę. 286 00:29:27,766 --> 00:29:29,101 Lordo Korliso pilį? 287 00:29:30,852 --> 00:29:33,188 Mums reikės visos tavo flotilės jėgos, jei... 288 00:29:33,313 --> 00:29:36,525 Aukštpilė yra paminklas pačiam Jūrų Gyvatei. 289 00:29:38,777 --> 00:29:42,864 Ar manai, kad jis liks susikaupęs, kai pamatys savo iždą liepsnojantį? 290 00:31:05,447 --> 00:31:07,991 Koks šiandien bus oras, Drąsusis Džonai? 291 00:31:08,116 --> 00:31:10,994 Iš pasiuntinio gerklės plūs šlapimas ir mėšlas. 292 00:31:13,038 --> 00:31:14,206 Labas rytas, sere. 293 00:31:15,582 --> 00:31:17,876 - Kokios naujienos? - Labas rytas, lorde Haitaueri. 294 00:31:20,379 --> 00:31:22,589 Atnešu skubią žinią nuo karaliaus Eimondo. 295 00:31:22,714 --> 00:31:24,049 Karaliaus, ar ne? 296 00:31:54,955 --> 00:31:58,291 Eimondas sako, kad įsirengtume stovyklą čia ir lauktume tolesnių nurodymų. 297 00:31:59,292 --> 00:32:01,545 Jis prisijungs prie mūsų po trijų dienų. 298 00:32:07,676 --> 00:32:09,010 Tai Eigonas negyvas? 299 00:32:13,682 --> 00:32:15,559 Vienas karalius vertas kito. 300 00:32:16,726 --> 00:32:19,938 Išmaudykite ir pamaitinkite šį vyruką. Duokite jam gerą palapinę. 301 00:32:20,063 --> 00:32:21,481 Taip, sere. 302 00:32:25,360 --> 00:32:27,946 Galbūt oras išsilaikys. 303 00:32:33,660 --> 00:32:36,037 Tai mano kaltė, kad esame tokioje padėtyje. 304 00:32:46,882 --> 00:32:50,260 Nenuilstamai stengiausi pasodinti Eigoną į sostą, bet... 305 00:32:52,512 --> 00:32:54,473 Nepavyko jo paruošti valdyti. 306 00:32:59,019 --> 00:33:00,854 Jo silpnybės - jo paties. 307 00:33:06,818 --> 00:33:08,403 Tu turėjai būti karalius. 308 00:33:12,532 --> 00:33:16,828 Jei būtum gimęs pirmas, galbūt nebūtume čia, bet... 309 00:33:18,580 --> 00:33:20,582 Turime žaisti su tuo, ką turime prieš akis. 310 00:33:31,092 --> 00:33:32,093 Todėl... 311 00:33:32,844 --> 00:33:35,555 Tau reikia vykti į Harenholą. 312 00:33:40,644 --> 00:33:41,770 Kam? 313 00:33:42,395 --> 00:33:43,730 Tai tvirtovė. 314 00:33:44,814 --> 00:33:47,484 Kuri kadaise atlaikė drakono ugnį. 315 00:33:48,109 --> 00:33:50,862 Tu nebesaugus čia, Karaliaus Uoste. 316 00:33:58,578 --> 00:34:00,205 Baimė yra gerai. 317 00:34:00,956 --> 00:34:02,541 Aš taip pat bijau. 318 00:34:05,710 --> 00:34:07,087 Aš nebijau. 319 00:34:14,803 --> 00:34:15,929 Žinoma, ne. 320 00:34:16,846 --> 00:34:18,431 Bet dabar tu esi karūna. 321 00:34:20,392 --> 00:34:23,395 Ir Reinira atsiųs čia savo naujus drakonus. 322 00:34:23,520 --> 00:34:24,938 Anksčiau ar vėliau. 323 00:34:28,650 --> 00:34:30,235 Aš nebijau. 324 00:34:35,949 --> 00:34:37,367 Skrisk į Upių žemę. 325 00:34:37,993 --> 00:34:39,244 Išviliok Deimoną. 326 00:34:40,161 --> 00:34:43,540 Jis turi tik vieną drakoną, o jo nužudymas būtų stiprus smūgis Reinirai. 327 00:34:45,709 --> 00:34:48,587 Harenhole būsi nepažeidžiamas. 328 00:34:53,174 --> 00:34:55,093 Galbūt galėčiau ten su tavimi susitikti. 329 00:34:57,679 --> 00:34:59,389 Tas kelias neaiškus. 330 00:35:01,182 --> 00:35:02,225 Bet šis... 331 00:35:02,809 --> 00:35:06,021 Jei liksi čia ir lauksi Reiniros su drakonais, 332 00:35:06,146 --> 00:35:07,689 šis kelias užtikrintas. 333 00:35:12,777 --> 00:35:14,404 Tu toks drąsus. 334 00:35:16,823 --> 00:35:19,034 Bet negaliu tavęs prarasti kaip Eigono. 335 00:35:21,453 --> 00:35:23,163 Jei prarasiu - pražūsiu. 336 00:35:26,333 --> 00:35:28,752 Paklausyk manęs, Eimondai. Prašau. 337 00:36:07,165 --> 00:36:10,043 Surengsiu tau garbės puotą. 338 00:36:10,752 --> 00:36:12,420 Juodojo Hareno menėje... 339 00:36:13,880 --> 00:36:16,174 O mano dėdės galva žvelgs nuo kuolo. 340 00:36:47,622 --> 00:36:50,583 O jei Eimondas žinotų, kad einame pas jį? 341 00:36:51,376 --> 00:36:53,712 Jis galėjo užpulti Drakono Uolą, kol mūsų nebuvo. 342 00:36:54,462 --> 00:36:56,172 Karalienė davė mums užduotį. 343 00:36:56,297 --> 00:36:57,966 Turime ją ištikimai vykdyti. 344 00:36:58,800 --> 00:37:01,553 O jei priešas kaip tik to ir tikisi? 345 00:37:11,896 --> 00:37:13,690 - Kas čia? - Velniop šią vietą! 346 00:37:13,815 --> 00:37:16,526 - Kas nutiko? - Aš išeinu. Štai, kas nutiko. 347 00:37:16,651 --> 00:37:18,069 Turime laukti Veigar. 348 00:37:18,194 --> 00:37:20,697 Kiek laiko? Amžinai? 349 00:37:20,822 --> 00:37:22,240 Ji turėjo jau būti čia. 350 00:37:24,159 --> 00:37:26,077 Karalienė liepė tik paspęsti spąstus Veigar. 351 00:37:26,202 --> 00:37:27,996 Nesakė, ką daryti, jei ji neatskris. 352 00:37:28,121 --> 00:37:29,622 Sakau likti. 353 00:37:29,748 --> 00:37:31,666 Kas tave, po velnių, padarė karaliumi? 354 00:37:31,791 --> 00:37:34,461 - Man čia nepatinka. - Tai ir pasakysi Jos Malonybei? 355 00:37:34,586 --> 00:37:37,213 - Kad esi bailys? - Pasakysiu Jos Malonybei tiesą. 356 00:37:37,839 --> 00:37:40,633 Kad budėjome, o Veigar taip ir neatskrido. 357 00:37:40,759 --> 00:37:42,427 Tavo bičiulis teisus. 358 00:37:46,890 --> 00:37:48,558 Pražiopsosi mūšį. 359 00:37:48,683 --> 00:37:50,810 Karalienei tavęs reikia Drakono Uoloje. 360 00:37:53,563 --> 00:37:56,566 - Kas tu? - Aš ragana. 361 00:38:01,863 --> 00:38:03,698 Gerai. Saugokitės. 362 00:38:16,461 --> 00:38:18,505 Deimonas per dešimt dienų nuo Karaliaus Uosto. 363 00:38:18,630 --> 00:38:20,799 - Mažiausiai. - Jūsų Malonybe. 364 00:38:20,924 --> 00:38:24,219 - Ryklėje vyksta karas. - Kas? 365 00:38:24,344 --> 00:38:27,680 Armada laivų, plaukiančių iš rytų, iš tekančios saulės. 366 00:38:27,806 --> 00:38:29,474 Tai jų spąstai. 367 00:38:34,938 --> 00:38:35,939 Aš skrisiu. 368 00:38:44,113 --> 00:38:45,114 Mama! 369 00:38:45,990 --> 00:38:47,575 Sustok! Negali. 370 00:38:47,700 --> 00:38:50,286 Nieko negali pasakyti, ko dar nebūčiau girdėjus. 371 00:38:50,411 --> 00:38:51,746 Jei tu žūsi... 372 00:38:52,372 --> 00:38:54,207 Tada pagaliau būsi karalius. 373 00:38:56,334 --> 00:38:57,836 Mano skraidymo įrangą. 374 00:39:06,302 --> 00:39:09,055 Užrakink ir užsklęsk šias duris. 375 00:39:09,556 --> 00:39:12,433 Karalienę reikia uždaryti, kol atgaus protą. 376 00:39:12,559 --> 00:39:14,519 Negalėjau nepaklusti Jos Malonybės įsakymams. 377 00:39:14,644 --> 00:39:18,189 Tu esi Karalienės sargybos riteris, sere Lorentai. 378 00:39:19,107 --> 00:39:22,402 Prisiekei ginti Jos Malonybę nuo visų grėsmių. 379 00:39:23,653 --> 00:39:24,988 Įskaitant ją pačią. 380 00:39:30,785 --> 00:39:31,828 Tavo gyvybė... 381 00:39:33,288 --> 00:39:34,330 Už jos. 382 00:39:43,172 --> 00:39:47,176 Džeisai. Atšauk savo įsakymą. Tai išdavystė. 383 00:39:47,302 --> 00:39:49,971 Ji atmetė mano patarimus ir bandymus prisijungti prie kovos. 384 00:39:50,096 --> 00:39:52,473 Tai tu kariauji su ja? 385 00:39:52,599 --> 00:39:54,809 O jei tai pasala, kaip Ruksreste? 386 00:39:54,934 --> 00:39:57,145 Apgaulė išviliot pačią karalienę? 387 00:39:57,270 --> 00:40:00,064 Jie nužudė mano brolį, Beila. 388 00:40:01,107 --> 00:40:03,234 Neleisiu, kad nužudytų ir ją. 389 00:40:10,533 --> 00:40:11,826 Eime su manimi. 390 00:40:13,703 --> 00:40:15,496 Mes pasiruošę. 391 00:40:17,165 --> 00:40:19,083 Galime laimėti šį mūšį už ją. 392 00:40:20,376 --> 00:40:22,670 Bet juk toks ir buvo mūsų tikslas? 393 00:40:47,612 --> 00:40:49,906 Sere Lorentai, atidaryk duris. 394 00:40:50,031 --> 00:40:52,909 Jūsų Malonybe, tai princo Džaserio įsakymas. 395 00:40:53,660 --> 00:40:54,994 Užtikrinti jūsų saugumą. 396 00:40:55,620 --> 00:40:57,080 Atidaryk sumautas duris. 397 00:40:57,205 --> 00:40:58,206 Negaliu. 398 00:40:59,248 --> 00:41:00,291 Sere Lorentai! 399 00:41:02,543 --> 00:41:03,544 Džeisai! 400 00:41:07,006 --> 00:41:08,800 Atidaryk tas sumautas duris! 401 00:41:10,343 --> 00:41:12,053 Tuoj pat mane išleisk! 402 00:41:12,178 --> 00:41:14,389 Už tai nukirsiu jums galvas! 403 00:41:43,126 --> 00:41:45,294 Arbaletai, pasiruošt! 404 00:41:45,420 --> 00:41:46,796 Ugnis! 405 00:41:46,921 --> 00:41:48,214 Lankininkai! 406 00:41:48,339 --> 00:41:49,340 Pasiruošt! 407 00:41:50,299 --> 00:41:51,426 Ugnis! 408 00:41:52,260 --> 00:41:54,095 Lankininkai! Pasiruošt! 409 00:41:54,679 --> 00:41:55,930 Ugnis! 410 00:41:56,055 --> 00:41:58,433 Stebėtojau, duok signalą flotilei! 411 00:41:58,558 --> 00:42:00,143 Nesibūriuokite! 412 00:42:00,268 --> 00:42:02,437 - Tegu jie vejasi! - Taip, taip. 413 00:42:02,562 --> 00:42:04,605 - Kova tavo. - Lankininkai, pasiruošt! 414 00:42:04,731 --> 00:42:05,732 Lankininkai! 415 00:42:06,566 --> 00:42:08,234 - Pirmyn! - Ugnis! 416 00:42:08,359 --> 00:42:10,028 Pastebėtas flagmanas, mano lorde. 417 00:42:11,237 --> 00:42:13,156 - Tai Kalės Kumštis. - Lohar. 418 00:42:13,656 --> 00:42:14,657 Pasiruošt! 419 00:42:16,617 --> 00:42:20,121 Susiimk ir plauk link jos. Noriu, kad mus pastebėtų. 420 00:42:20,246 --> 00:42:21,581 Taip, milorde. 421 00:42:22,290 --> 00:42:24,125 Susiimkit! Greičiau irkluokite! 422 00:42:51,277 --> 00:42:52,737 Štai ir ji, vyručiai! 423 00:42:52,862 --> 00:42:54,989 Mūsų brangakmenis. 424 00:42:55,114 --> 00:42:58,910 Duok signalą flotilei. Jūrų Gyvatė priklauso mums. 425 00:42:59,035 --> 00:43:02,038 Grobį dalinsimės, kai paimsime laivą. 426 00:43:02,163 --> 00:43:03,790 - Taip, vade. - Vade! 427 00:43:04,749 --> 00:43:05,750 Vade! 428 00:43:06,501 --> 00:43:08,127 Mūsiškis yra flagmanas. 429 00:43:08,252 --> 00:43:10,505 Negalime atsiduoti vienam persekiojimui. 430 00:43:10,630 --> 00:43:13,049 Turime vadovauti puolimui, kad jis nesubyrėtų. 431 00:43:14,634 --> 00:43:16,427 Manai, kad plaukiau per Siaurąją jūrą, 432 00:43:16,552 --> 00:43:18,179 kad laimėčiau tavo karaliaus karą? 433 00:43:19,889 --> 00:43:22,475 Tokios buvo sutarties sąlygos. 434 00:43:23,351 --> 00:43:26,771 Jūrų Gyvatė daugiau nei dvidešimt metų persekiojo 435 00:43:26,896 --> 00:43:28,397 ir skerdė mano draugus. 436 00:43:29,065 --> 00:43:30,942 Aš sudariau sutartį dėl jo. 437 00:43:32,360 --> 00:43:35,863 Šįvakar vaikščiosime Aukštpilės pelenais. 438 00:43:35,988 --> 00:43:39,158 Jūs matysit, kaip sėdu į Kranto sostą 439 00:43:39,283 --> 00:43:41,327 ir valgysim Jūrų Gyvatės ausis! 440 00:43:43,996 --> 00:43:46,374 - Išlaisvink mus! - Tempkite lyną! 441 00:43:46,499 --> 00:43:48,167 Ir vykimės! 442 00:44:02,890 --> 00:44:04,767 Jis nori tik jus apsaugoti. 443 00:44:04,892 --> 00:44:06,811 Aš neprašiau apsaugos. 444 00:44:18,364 --> 00:44:20,032 Tikėjausi to iš savo tarybos. 445 00:44:20,158 --> 00:44:23,536 Tie bailiai, visada gniaužiantys savo skvernus. 446 00:44:23,661 --> 00:44:24,912 Bet mano sargyba... 447 00:44:25,037 --> 00:44:26,706 Mano sūnus. 448 00:45:19,759 --> 00:45:22,261 Gali atrodyti, kad turiu silpną moters kūną, 449 00:45:22,386 --> 00:45:25,056 bet turiu karaliaus širdį ir dvasią. 450 00:45:28,142 --> 00:45:29,310 Priešas dešinėje! 451 00:45:29,435 --> 00:45:32,355 - Skirstytis! Skirstytis! - Užtaisyt! 452 00:45:32,480 --> 00:45:33,981 Užgesinkite tą liepsną! 453 00:45:36,317 --> 00:45:37,735 Flotilė apsupta. 454 00:45:37,860 --> 00:45:40,238 O Kalės Kumštis dabar mus persekioja su nedideliu būriu. 455 00:45:40,363 --> 00:45:41,906 - Drakonai! - Drakonai! 456 00:45:42,031 --> 00:45:44,116 - Drakonai! - Drakonai! 457 00:46:13,688 --> 00:46:16,190 Kursas per Drakono Uolos sąsiaurį. 458 00:46:17,900 --> 00:46:20,444 Potvynis beveik baigiasi. Užplauksime ant seklumos. 459 00:46:21,570 --> 00:46:23,281 Lohar nori tik manęs. 460 00:46:23,823 --> 00:46:24,824 Ji seks. 461 00:46:25,616 --> 00:46:28,327 Be jos jų flotilė liks be vairo 462 00:46:28,995 --> 00:46:30,913 ir taps lengvu grobiu mūsų drakonams. 463 00:46:33,874 --> 00:46:36,919 Nužudykit raitelį ir drakonas pasitrauks. 464 00:46:37,628 --> 00:46:39,630 Atneškite kablius! 465 00:46:40,256 --> 00:46:41,424 - Pirmyn! - Judėkite! 466 00:46:46,595 --> 00:46:48,097 - Į vietas. - Pasiruošt. 467 00:46:48,222 --> 00:46:49,223 Kapitone. 468 00:46:51,100 --> 00:46:52,101 Tuščia! 469 00:46:53,644 --> 00:46:54,854 Užtaisyti! 470 00:47:18,544 --> 00:47:21,130 {\an8}Ramiai, Vermaksai. Ramiai. 471 00:47:25,343 --> 00:47:28,220 Vadink mane Lohar, Drakonų Žudike! 472 00:47:28,971 --> 00:47:30,306 Tęskite persekiojimą! 473 00:47:30,431 --> 00:47:32,058 {\an8}Kilk, Vermaksai! 474 00:47:32,183 --> 00:47:33,392 {\an8}Nesustok skristi! 475 00:47:46,864 --> 00:47:49,033 {\an8}Pirmyn, Mėnule! Padėk! 476 00:48:33,452 --> 00:48:35,996 Atlaisvinkite bures ir iškelkite irklus. 477 00:48:36,122 --> 00:48:37,957 Nuleiskite lynus. 478 00:48:38,082 --> 00:48:39,500 Susukit pagrindinę burę. 479 00:48:40,126 --> 00:48:42,336 Žvalgytojau, į kanalus! 480 00:48:42,461 --> 00:48:44,713 Paruoškit šviną! 481 00:48:46,632 --> 00:48:47,675 Irkluokit! 482 00:48:58,060 --> 00:49:00,396 Gylis 6 fadomai! 483 00:49:00,521 --> 00:49:02,314 Stebėtojau, pranešk! 484 00:49:02,940 --> 00:49:06,986 Bangų mūša tiesiai priešakyje. Potvynis greitai traukiasi! 485 00:49:07,111 --> 00:49:09,613 Srovė stipriai neša į kairįjį bortą. 486 00:49:14,160 --> 00:49:17,538 Trys priešo laivai greitai artėja iš užpakalio! 487 00:49:18,622 --> 00:49:19,790 Suk į kairįjį bortą. 488 00:49:21,792 --> 00:49:23,169 Atidžiai sek mano nurodymus. 489 00:49:23,794 --> 00:49:26,755 Per sąsiaurį yra kelias, bet jis siauras. 490 00:49:27,256 --> 00:49:30,301 Gylis - keturi su puse ir greitai mažėja. 491 00:49:32,553 --> 00:49:34,638 - Septyni! - Greitis - septyni mazgai. 492 00:49:34,763 --> 00:49:36,348 Truputį į kairę. 493 00:49:36,474 --> 00:49:37,933 Taip, lorde admirole. 494 00:49:38,767 --> 00:49:39,894 Sekit paskui juos! 495 00:49:40,436 --> 00:49:41,937 Toliau neplauksime. 496 00:49:42,062 --> 00:49:45,316 Sąsiauris per seklus. Potvynis visiškai nuslūgęs. 497 00:49:45,441 --> 00:49:48,736 - Nežinome šios vietos dugno. - Irkluotojai, prie irklų! 498 00:49:48,861 --> 00:49:51,822 - Plaukiame aklai. - Jūrų Gyvatė mus ves. 499 00:49:58,120 --> 00:50:00,873 - Vienas ir ketvirtis! - Vienas ir ketvirtis! 500 00:50:00,998 --> 00:50:03,667 Apie šešiasdešimt penkis metrus. 501 00:50:03,792 --> 00:50:04,793 Atsargiai. 502 00:50:05,419 --> 00:50:06,754 Suk į dešinę. 503 00:50:10,633 --> 00:50:12,551 Per daug. Mažiau. 504 00:50:16,722 --> 00:50:18,516 Du su ketvirčiu! 505 00:50:19,808 --> 00:50:20,809 Leisk man. 506 00:50:21,810 --> 00:50:24,230 - Du su ketvirčiu! - Keturiasdešimt metrų! 507 00:50:25,898 --> 00:50:27,107 Trisdešimt penki! 508 00:50:27,691 --> 00:50:30,402 - Du su puse! - Du su puse! 509 00:50:30,528 --> 00:50:32,321 Irklus į šonus! 510 00:50:32,446 --> 00:50:34,657 Irklus į šonus! 511 00:50:34,782 --> 00:50:36,075 Irklus į šonus! 512 00:50:36,200 --> 00:50:37,576 Tai Dantys! 513 00:50:40,871 --> 00:50:43,666 - Dvidešimt penki metrai! - Dvidešimt penki metrai! 514 00:50:44,291 --> 00:50:45,876 Vienas ir trečdalis! 515 00:50:46,001 --> 00:50:47,545 - Dešimt metrų! - Dešimt metrų! 516 00:50:47,670 --> 00:50:48,963 Mes virš Dantų. 517 00:51:11,151 --> 00:51:12,236 Praplaukėm! 518 00:51:21,203 --> 00:51:22,746 Palikite Lohar Dantims. 519 00:51:23,455 --> 00:51:26,584 Grįžkime į Ryklę. Turime prisijungti prie kovos. 520 00:51:47,563 --> 00:51:49,148 {\an8}Mes namie. 521 00:51:57,573 --> 00:51:59,074 {\an8}Pirmyn, Avinvagi! 522 00:51:59,908 --> 00:52:00,909 {\an8}Į pagalbą! 523 00:52:04,038 --> 00:52:06,165 Trys rankos dešinėj, dabar! 524 00:52:06,290 --> 00:52:09,043 - Trys rankos dešinėj. - Sudušime! 525 00:52:16,216 --> 00:52:19,428 Mes įžengėme į jo spąstus. 526 00:52:19,553 --> 00:52:21,764 Dvi rankos kairėj ir laikykite taip! 527 00:52:21,889 --> 00:52:24,558 - Dvi rankos į kairėj ir laikykite! - Nupjaukite inkarus! 528 00:52:24,683 --> 00:52:26,685 Numeskite svorį ir pakelkite grimzlę. Greičiau! 529 00:52:26,810 --> 00:52:28,437 - Taip, vade! - Padėkit jiems! 530 00:52:28,562 --> 00:52:29,772 Nupjaukite inkarus! 531 00:52:34,902 --> 00:52:36,862 Kiek tu sveri su tais šarvais? 532 00:52:40,449 --> 00:52:41,992 Ir kitus! 533 00:52:42,117 --> 00:52:45,704 Laikykite tą lyną ir traukite irklus! 534 00:53:04,056 --> 00:53:07,267 Iškelkite irklus ir mažinkite atstumą! Atneškite kablius ir lynus! 535 00:53:07,393 --> 00:53:12,022 Priešo flagmanas aiškiai matomas. Greitai artėja iš užpakalio! 536 00:53:12,147 --> 00:53:14,441 - Judėkite! Judėkite! - Ji mus lenkia. 537 00:53:14,566 --> 00:53:17,903 Mes negalime pabėgti, o vėjo nepakanka prieš srovę. 538 00:53:19,488 --> 00:53:22,991 Nuleiskit bures ir iškelkite irklus! Staigiai į dešinę. 539 00:53:23,117 --> 00:53:25,285 Pasiruoškite puolimui plačiu šonu. 540 00:53:25,411 --> 00:53:27,996 Visi skydai ir arbaletai - į savo vietas! 541 00:53:28,122 --> 00:53:30,791 Užtaisyti balistas! 542 00:53:38,966 --> 00:53:40,134 Puolimo būrys! 543 00:53:40,259 --> 00:53:42,136 Puolimo būrys! 544 00:53:44,930 --> 00:53:48,434 Staigiai sukit ir irkluokit! Stipriai prieš srovę! 545 00:53:48,559 --> 00:53:50,602 Kad neįtrauktų atgal į Dantis. 546 00:54:05,159 --> 00:54:06,660 Nesisuka! 547 00:54:11,123 --> 00:54:13,459 Visi skydai ir arbaletai į dešinįjį bortą! 548 00:54:14,293 --> 00:54:16,211 Plačiu šonu, pasiruošę! 549 00:54:19,381 --> 00:54:22,426 Į vietas! Greičiau! Į vietas! 550 00:54:31,268 --> 00:54:32,895 Arbaletai pasiruošę! 551 00:54:33,020 --> 00:54:34,605 - Pasiruošt! - Ugnis! 552 00:54:39,067 --> 00:54:42,613 Laikykite kursą ir irkluokite, po velnių! 553 00:54:44,990 --> 00:54:47,326 Laikykitės ir būkite pasiruošę! 554 00:54:47,451 --> 00:54:48,744 Dabar! Ugnis! 555 00:55:02,049 --> 00:55:03,342 Užimkite laivą. 556 00:55:07,054 --> 00:55:08,889 Ant kojų! Į vietas! 557 00:55:38,877 --> 00:55:39,878 Dievai! 558 00:55:40,546 --> 00:55:42,297 Nudėkit raitelį! 559 00:55:47,803 --> 00:55:48,804 Ne! 560 00:55:49,304 --> 00:55:50,305 {\an8}Atsargiai! 561 00:55:50,973 --> 00:55:52,182 {\an8}Aukštyn! 562 00:55:52,307 --> 00:55:53,684 {\an8}Paklusk! 563 00:56:00,732 --> 00:56:02,359 Ne, ne, ne. Avinvagi! 564 00:56:02,484 --> 00:56:03,610 {\an8}Ne! 565 00:56:03,735 --> 00:56:04,820 Drakonas! 566 00:56:05,320 --> 00:56:06,530 Ne! 567 00:56:06,655 --> 00:56:09,157 {\an8}Jie ne priešai. 568 00:57:17,684 --> 00:57:19,353 {\an8}Vykis, Mėnule. 569 00:57:41,083 --> 00:57:43,752 {\an8}Ne, Avinvagi. 570 00:57:44,503 --> 00:57:45,796 {\an8}Ramiai! 571 00:57:45,921 --> 00:57:47,130 {\an8}Paklusk man! 572 00:57:49,466 --> 00:57:50,759 {\an8}Pulk! 573 00:57:59,184 --> 00:58:00,352 {\an8}Saugokis! 574 00:58:10,487 --> 00:58:11,530 {\an8}Pirmyn, Vermaksai. 575 00:58:12,239 --> 00:58:13,740 {\an8}Gink Mėnulę! 576 00:58:19,788 --> 00:58:23,375 Ne! Ne! Avinvagi! 577 00:58:24,626 --> 00:58:26,211 {\an8}Paklusk! 578 00:58:28,296 --> 00:58:29,923 Tai mano sesuo. 579 00:59:48,126 --> 00:59:49,544 Tėve! 580 01:00:05,519 --> 01:00:06,853 Laikykis, Beila! 581 01:00:09,856 --> 01:00:12,234 {\an8}Nužudyk raitelį, Vermaksai. 582 01:00:13,527 --> 01:00:15,028 Reina? 583 01:00:15,153 --> 01:00:16,446 {\an8}Ne, Vermaksai! 584 01:00:16,571 --> 01:00:18,657 {\an8}Šalin! Šalin! 585 01:00:22,869 --> 01:00:24,246 Avinvagi! 586 01:00:38,009 --> 01:00:39,302 Avinvagi! 587 01:00:43,932 --> 01:00:44,933 Vermaksai! 588 01:00:46,143 --> 01:00:47,519 Vermaksai! 589 01:01:00,532 --> 01:01:01,575 Džeisai. 590 01:01:10,417 --> 01:01:12,085 {\an8}Nerk, Mėnule! 591 01:01:12,669 --> 01:01:13,670 {\an8}Greitai! 592 01:02:07,557 --> 01:02:09,559 Džeisai! 593 01:02:17,901 --> 01:02:18,985 Skrisk, Vermaksai! 594 01:02:19,110 --> 01:02:20,111 {\an8}Skrisk! 595 01:02:21,238 --> 01:02:22,280 {\an8}Skrisk! 596 01:05:18,957 --> 01:05:20,959 Vertė: Lukas Vilkoncius