1 00:02:24,880 --> 00:02:27,520 The Golden Tooth is honored to receive you 2 00:02:27,600 --> 00:02:28,640 my Lord Lannister. 3 00:02:28,960 --> 00:02:33,440 I have 500 fighting men, armed and full of spirit. 4 00:02:33,520 --> 00:02:35,560 I bring a thousand knights of my own 5 00:02:35,800 --> 00:02:39,200 and seven times as many archers and men-at-arms. 6 00:02:39,440 --> 00:02:41,880 By the time we are finished with the Riverland scum 7 00:02:41,960 --> 00:02:44,080 the Red Fork will have earned its name. 8 00:02:45,040 --> 00:02:48,440 We are ready to march at your command, my lord. 9 00:02:49,320 --> 00:02:51,960 I suppose you will make for Harrenhal at once. 10 00:02:52,040 --> 00:02:54,400 I want you to send a raven to King's Landing. 11 00:02:55,280 --> 00:02:57,680 Tell my brother we are ready to march 12 00:02:58,400 --> 00:03:01,320 as soon as Prince Aemond is able to join us 13 00:03:02,120 --> 00:03:03,480 on Vhagar. 14 00:03:04,280 --> 00:03:08,440 And until the prince makes his answer, my lord? 15 00:03:08,520 --> 00:03:10,520 My men have had a long march. 16 00:03:10,880 --> 00:03:13,040 They are most eager to embrace the hospitality 17 00:03:13,120 --> 00:03:14,240 of your keep. 18 00:03:28,200 --> 00:03:30,840 He dares to summon me! 19 00:03:31,720 --> 00:03:33,080 "With haste"? 20 00:03:34,120 --> 00:03:35,976 Are the Lannisters so diminished that they cannot march 21 00:03:36,000 --> 00:03:38,120 from the Tooth to Harrenhal without an escort? 22 00:03:40,440 --> 00:03:42,960 There is a large dragon in the Riverlands, Your Grace. 23 00:03:43,160 --> 00:03:44,856 My brother's army is strong, but it does seem... 24 00:03:44,880 --> 00:03:46,480 I am the prince regent 25 00:03:46,600 --> 00:03:48,480 not a dog to be called to heel. 26 00:03:49,000 --> 00:03:51,120 Tell your brother that if he does not deliver his host 27 00:03:51,160 --> 00:03:53,320 to Harrenhal, "with haste" 28 00:03:53,400 --> 00:03:55,480 Daemon's dragon will become the least of his worries. 29 00:03:55,840 --> 00:03:57,560 Your irritations are justified, Aemond 30 00:03:57,640 --> 00:03:59,440 - but it does seem... - I have a task for you 31 00:03:59,520 --> 00:04:01,800 as well, Ser Tyland. 32 00:04:07,800 --> 00:04:10,000 We will make an alliance with the Triarchy. 33 00:04:10,760 --> 00:04:13,200 I've had enough of this cursed blockade. 34 00:04:13,400 --> 00:04:17,240 My prince, you cannot mean to treat with the Free Cities. 35 00:04:17,400 --> 00:04:20,000 The captains of their ships are dangerous mercenaries 36 00:04:20,280 --> 00:04:22,176 - little more than pirates... - They are a stone's throw away 37 00:04:22,200 --> 00:04:23,720 across the Narrow Sea. 38 00:04:24,360 --> 00:04:27,440 Lannister and Hightower ships will take months to arrive. 39 00:04:28,240 --> 00:04:29,920 The Triarchy will delight in the chance 40 00:04:30,000 --> 00:04:31,960 to terrorize the Sea Snake again. 41 00:04:32,400 --> 00:04:34,200 Let them weaken his blockade 42 00:04:34,640 --> 00:04:37,120 while our true allies make their long journey east. 43 00:04:38,080 --> 00:04:40,520 The Triarchy may play at accepting terms 44 00:04:40,600 --> 00:04:41,816 but they are not to be trusted. 45 00:04:41,840 --> 00:04:43,280 Your father knew this. 46 00:04:44,520 --> 00:04:46,096 What has come of our letters to the Greyjoys? 47 00:04:46,120 --> 00:04:48,000 They have been to no avail. 48 00:04:48,280 --> 00:04:51,920 The Red Kraken waits, seeking his best advantage. 49 00:04:52,320 --> 00:04:55,080 Though we may draw him in with honey, if it comes to it. 50 00:04:55,600 --> 00:04:58,280 An offer of marriage, perhaps, to the dowager queen? 51 00:04:59,120 --> 00:05:00,560 Out of the question. 52 00:05:02,240 --> 00:05:03,520 Alas. 53 00:05:03,800 --> 00:05:06,680 The dowager queen speaks wisely, Your Grace. 54 00:05:06,840 --> 00:05:08,216 Even if the blockade could be broken 55 00:05:08,240 --> 00:05:10,280 are we to invite these alien raiders into our waters 56 00:05:10,360 --> 00:05:12,000 so close to King's Landing? 57 00:05:12,680 --> 00:05:15,000 It's time you set out for Harrenhal, I think. 58 00:05:17,960 --> 00:05:19,880 Your Grace, if Daemon prevails in the Riverlands 59 00:05:19,960 --> 00:05:21,960 I no longer have the numbers to challenge him. 60 00:05:23,720 --> 00:05:26,840 We lost much at Rook's Rest, as you well know. 61 00:05:29,600 --> 00:05:32,320 The longer we wait, the more chance he will prevail. 62 00:05:33,360 --> 00:05:35,120 Lannister will march from the west. 63 00:05:35,760 --> 00:05:38,200 Take what strength we have and force Daemon and his Riverlords 64 00:05:38,280 --> 00:05:39,560 to fight on two fronts. 65 00:05:39,640 --> 00:05:40,960 His Grace speaks wisely. 66 00:05:41,040 --> 00:05:43,000 We would do better to await the Hightower host 67 00:05:43,080 --> 00:05:45,120 - and set out in good time. - There is no time. 68 00:05:45,200 --> 00:05:47,040 It's a fortnight's march to Harrenhal. 69 00:05:47,200 --> 00:05:49,080 We must strike before his army is raised. 70 00:05:49,360 --> 00:05:50,680 And you yourself? 71 00:05:51,360 --> 00:05:53,640 I will fly out to meet you when the time is ripe. 72 00:05:54,760 --> 00:05:56,720 My uncle is a challenge I welcome 73 00:05:58,040 --> 00:05:59,480 if he dares face me. 74 00:06:04,560 --> 00:06:05,880 I see we're all agreed. 75 00:06:11,040 --> 00:06:12,160 Your Grace. 76 00:06:17,120 --> 00:06:18,400 Mother... 77 00:06:20,000 --> 00:06:21,280 a word. 78 00:06:27,760 --> 00:06:30,560 I caution you, Aemond, boldness is one thing 79 00:06:30,640 --> 00:06:31,936 - but overconfidence... - Remind me of your place 80 00:06:31,960 --> 00:06:33,360 on the small council. 81 00:06:35,680 --> 00:06:37,376 You know very well I represented your father 82 00:06:37,400 --> 00:06:38,456 during the last years of his life 83 00:06:38,480 --> 00:06:39,696 and I have been a councilor to Aegon. 84 00:06:39,720 --> 00:06:41,040 Capably so. 85 00:06:42,280 --> 00:06:43,560 Father's dead 86 00:06:44,480 --> 00:06:45,880 and Aegon is... 87 00:06:52,080 --> 00:06:53,640 You served the realm well 88 00:06:54,760 --> 00:06:56,120 at a time of need. 89 00:06:58,000 --> 00:07:00,800 That need is ended. You are no longer obliged. 90 00:07:02,400 --> 00:07:03,456 It's not a matter of obligation. 91 00:07:03,480 --> 00:07:04,616 This council has need of a tempering voice. 92 00:07:04,640 --> 00:07:06,456 We have more than enough of those, if you ask me. 93 00:07:06,480 --> 00:07:10,080 You have the impetuousness of youth and its arrogance 94 00:07:10,160 --> 00:07:11,256 neither of which is to be desired in a king. 95 00:07:11,280 --> 00:07:12,720 I release you of your seat 96 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 such as it was. 97 00:07:14,960 --> 00:07:17,200 I'm sure you'll be much pleased to return to more... 98 00:07:18,720 --> 00:07:20,240 domestic pursuits. 99 00:07:31,560 --> 00:07:33,080 Have the indignities of your childhood 100 00:07:33,160 --> 00:07:34,880 not yet sufficiently been avenged? 101 00:07:51,640 --> 00:07:53,720 You have the gratitude of the crown. 102 00:08:50,640 --> 00:08:51,960 Your Grace. 103 00:08:58,280 --> 00:08:59,640 Bring him forth. 104 00:09:11,040 --> 00:09:13,000 Ser Steffon Darklyn, Your Grace. 105 00:09:16,160 --> 00:09:17,920 Is aught amiss, Your Grace? 106 00:09:18,600 --> 00:09:19,600 My lords. 107 00:09:19,680 --> 00:09:24,280 I find myself, Ser Steffon, in an impossible position. 108 00:09:26,680 --> 00:09:29,120 I have lost Princess Rhaenys and her dragon. 109 00:09:29,360 --> 00:09:32,520 I hold an island seat with no land army. 110 00:09:32,760 --> 00:09:36,600 And I must not go to battle myself, as I am constantly told 111 00:09:36,680 --> 00:09:38,760 lest I am slain or captured 112 00:09:38,840 --> 00:09:41,880 and with me, our hopes of victory. 113 00:09:43,120 --> 00:09:47,600 There is still Daemon and Caraxes, and the Rivermen. 114 00:09:48,240 --> 00:09:49,880 That remains to be seen. 115 00:09:52,240 --> 00:09:56,200 In any case, I must now proceed as if I stand alone. 116 00:09:57,440 --> 00:10:00,920 And I see now, that to do that, I need more dragonriders 117 00:10:01,080 --> 00:10:03,360 for Vermithor and Silverwing 118 00:10:03,440 --> 00:10:06,000 and for Seasmoke who I believe misses his bond. 119 00:10:06,600 --> 00:10:09,920 But there are no more in your family, Your Grace. 120 00:10:10,160 --> 00:10:11,760 Your younger sons are babes. 121 00:10:14,360 --> 00:10:15,920 There is Princess Rhaena. 122 00:10:16,600 --> 00:10:19,160 She has attempted it, alas 123 00:10:19,400 --> 00:10:21,760 but the dragons here would not take her as a rider. 124 00:10:22,480 --> 00:10:23,560 Then who could do it? 125 00:10:23,720 --> 00:10:24,800 You. 126 00:10:27,840 --> 00:10:30,120 You are of noble birth. 127 00:10:30,400 --> 00:10:32,320 And I had always heard, as you know 128 00:10:32,400 --> 00:10:36,480 that the Darklyns and the Targaryens had some common blood. 129 00:10:36,560 --> 00:10:39,800 I looked into the history, and indeed it is true. 130 00:10:40,200 --> 00:10:42,720 Your grandmother's grandmother, Aeriana 131 00:10:43,040 --> 00:10:44,800 was born a Targaryen princess. 132 00:10:45,080 --> 00:10:48,640 And I have been thinking, could it be possible? 133 00:10:49,440 --> 00:10:52,120 To even consider such a thing. 134 00:10:52,440 --> 00:10:56,080 I must protest, Your Grace, the risk involved in such a venture... 135 00:10:57,080 --> 00:10:58,560 I am but a man. 136 00:10:59,520 --> 00:11:01,000 The dragons are gods. 137 00:11:02,520 --> 00:11:05,840 Your Grace honors me beyond what I deserve. 138 00:11:10,840 --> 00:11:15,240 You understand your peril, Ser Steffon? 139 00:11:15,800 --> 00:11:17,720 I do not compel you to do this. 140 00:11:18,280 --> 00:11:20,120 It has never been attempted before. 141 00:11:21,680 --> 00:11:25,440 To claim a dragon, you must also be prepared to die. 142 00:11:26,200 --> 00:11:29,040 I well understand the risk and I accept it with gladness. 143 00:11:29,320 --> 00:11:31,920 I swore to ward my queen with all my strength 144 00:11:32,000 --> 00:11:33,480 and to give my blood for hers. 145 00:11:34,800 --> 00:11:36,440 That is my oath, Your Grace. 146 00:11:38,800 --> 00:11:40,640 Then perhaps the gods will favor us. 147 00:12:09,440 --> 00:12:10,720 Brother? 148 00:12:21,920 --> 00:12:23,240 Did you say it? 149 00:12:25,280 --> 00:12:27,280 "The heir for a day." 150 00:12:28,440 --> 00:12:29,960 Did you say it? 151 00:12:30,200 --> 00:12:33,400 You can't possibly still be angry about this. 152 00:12:33,880 --> 00:12:37,080 My family was just destroyed. 153 00:12:38,240 --> 00:12:40,240 You should've been at my side. 154 00:12:42,000 --> 00:12:44,800 But instead you chose to celebrate your own rise. 155 00:12:44,960 --> 00:12:46,440 Laughing at me. 156 00:12:46,720 --> 00:12:49,680 Laughing with the whores and lickspittles. 157 00:12:49,760 --> 00:12:51,040 No. 158 00:12:51,640 --> 00:12:53,800 You have no allies at court but me. 159 00:12:54,440 --> 00:12:56,200 I have only ever defended you. 160 00:12:56,840 --> 00:12:59,920 And everything I've given you, you've thrown back in my face! 161 00:13:03,560 --> 00:13:05,920 - I have decided... - Don't. 162 00:13:06,000 --> 00:13:07,440 To name a new heir. 163 00:13:08,240 --> 00:13:12,800 You are to return to Runestone and your lady wife at once 164 00:13:12,880 --> 00:13:19,120 and you are to do so without quarrel, by order of your king. 165 00:13:41,520 --> 00:13:43,120 No! 166 00:13:44,000 --> 00:13:45,400 Open the door! 167 00:13:45,800 --> 00:13:47,320 Open the door! 168 00:14:00,120 --> 00:14:02,760 Open the door. Please. 169 00:14:04,920 --> 00:14:06,200 Please. 170 00:14:08,200 --> 00:14:09,600 Please. 171 00:14:14,640 --> 00:14:16,560 May I be of assistance, Your Grace? 172 00:14:18,600 --> 00:14:20,736 - What are you playing at, old man? - I do wonder, Your Grace 173 00:14:20,760 --> 00:14:22,000 if you're getting enough sleep. 174 00:14:22,040 --> 00:14:24,280 - This old place... - Are you mocking me? 175 00:14:24,360 --> 00:14:25,880 - No. - Sit! 176 00:14:28,320 --> 00:14:31,160 Or are you perhaps the culprit who has been tampering with my peace? 177 00:14:31,320 --> 00:14:33,240 A friend by day and a foe by night. 178 00:14:34,160 --> 00:14:36,240 - To what end? - To mine, perhaps. 179 00:14:38,400 --> 00:14:42,960 Perhaps you resent my being here. 180 00:14:44,520 --> 00:14:45,880 Perhaps... 181 00:14:47,120 --> 00:14:51,280 you are an agent of the Hightower rabble. 182 00:14:53,600 --> 00:14:55,960 Or are you still in league with your club-footed nephew? 183 00:14:56,040 --> 00:14:58,480 - Or is it Rhaenyra herself? - I assure you... 184 00:14:58,800 --> 00:15:00,520 I assure you, Your Grace. 185 00:15:12,240 --> 00:15:13,960 Whatever your game is, Strong... 186 00:15:15,200 --> 00:15:16,640 I assure you... 187 00:15:17,840 --> 00:15:21,000 - your king is on his guard. - Yes, Your Grace. 188 00:15:25,320 --> 00:15:26,840 And stop watching me. 189 00:16:00,880 --> 00:16:02,216 You weren't going to bid me farewell? 190 00:16:02,240 --> 00:16:03,600 There's something wrong with me. 191 00:16:04,600 --> 00:16:06,000 Someone poisoned me. 192 00:16:06,560 --> 00:16:07,920 The food, the wine. 193 00:16:08,200 --> 00:16:09,600 Or else it's this swamp air, or... 194 00:16:09,680 --> 00:16:11,120 The ghost of Harren the Black 195 00:16:11,200 --> 00:16:13,200 moaning his curses from Kingspyre Tower. 196 00:16:13,280 --> 00:16:15,120 Drivel! All of it! 197 00:16:15,240 --> 00:16:17,680 The ghosts, the curses, the blasted weirwood bed! 198 00:16:17,760 --> 00:16:20,640 - I'm done with it! - Ah, yes. It is your way, is it not? 199 00:16:20,920 --> 00:16:22,920 When something does not please you, you run. 200 00:16:23,640 --> 00:16:26,920 Dragonstone, the Stepstones, Pentos, Harrenhal. 201 00:16:27,000 --> 00:16:28,800 I awake and I do not know where I've been. 202 00:16:29,920 --> 00:16:36,000 There are older things in this world than you or I, or living memory. 203 00:16:37,680 --> 00:16:39,600 You are not the player 204 00:16:40,080 --> 00:16:41,680 but a piece on the board. 205 00:16:42,480 --> 00:16:44,520 As am I, for that matter. 206 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 I'm not like you. 207 00:16:49,360 --> 00:16:50,960 In some ways, no. 208 00:16:51,720 --> 00:16:54,440 You struggle to see there's an anger that blinds you. 209 00:16:54,520 --> 00:16:56,200 She never even wanted it. 210 00:16:57,200 --> 00:16:59,560 The crown. She spared it no thought. 211 00:16:59,640 --> 00:17:02,000 Well, that's perhaps why your brother gave the crown to her. 212 00:17:02,080 --> 00:17:05,200 Perhaps those who strive for it are the least suited to wear it. 213 00:17:05,280 --> 00:17:06,760 Don't lecture me! 214 00:17:12,440 --> 00:17:15,400 Viserys never wanted it himself, if you recall. 215 00:17:16,920 --> 00:17:19,520 It came to him, and he did his best. 216 00:17:19,600 --> 00:17:23,160 It's not a prize to be won, but a burden to bear. 217 00:17:39,800 --> 00:17:41,856 If you have any counsel for dealing with the Riverlords 218 00:17:41,880 --> 00:17:43,200 I'd be glad of it. 219 00:17:48,480 --> 00:17:51,200 Daemon Targaryen asking for help? 220 00:17:51,280 --> 00:17:52,560 Counsel. 221 00:17:57,240 --> 00:18:00,240 House Tully is not the largest house in the Riverlands 222 00:18:00,320 --> 00:18:03,000 nor is it the richest, but it is the most stable. 223 00:18:04,400 --> 00:18:06,480 The Tullys' wisdom has kept the river houses 224 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 in line for centuries. 225 00:18:07,640 --> 00:18:09,280 They would kill each other to the last man 226 00:18:09,360 --> 00:18:10,960 if it were not for their liege lord. 227 00:18:12,280 --> 00:18:14,560 That dotard is of no use to us. 228 00:18:15,840 --> 00:18:18,560 But Grover Tully is their Lord Paramount. 229 00:18:19,560 --> 00:18:22,240 Without him, they will never raise their banners as one. 230 00:18:22,840 --> 00:18:24,440 Rivermen are made of mud. 231 00:18:24,840 --> 00:18:27,560 They would rather die stuck in it than yield one inch to one another. 232 00:18:27,640 --> 00:18:28,960 Then I can do nothing. 233 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 You... 234 00:18:31,360 --> 00:18:32,640 no. 235 00:18:40,400 --> 00:18:41,920 I need help, Alys. 236 00:18:44,680 --> 00:18:46,120 Do nothing now. 237 00:18:47,920 --> 00:18:50,200 In three days' time, the winds will shift. 238 00:19:04,000 --> 00:19:09,120 (Valyrian) 239 00:20:23,240 --> 00:20:25,600 (High Valyrian) Come! Come! 240 00:20:39,040 --> 00:20:40,320 Gods. 241 00:20:45,720 --> 00:20:47,720 (High Valyrian) Serve. 242 00:20:49,520 --> 00:20:51,000 Seasmoke... 243 00:20:53,040 --> 00:20:54,320 Dohaeras. 244 00:21:04,200 --> 00:21:05,680 Do not show fear. 245 00:21:07,160 --> 00:21:08,440 Rybas! 246 00:21:12,360 --> 00:21:13,640 Seasmoke. 247 00:22:21,480 --> 00:22:22,760 I've done it. 248 00:22:30,680 --> 00:22:31,960 No. 249 00:22:44,080 --> 00:22:46,200 (High Valyrian) 250 00:22:51,120 --> 00:22:52,520 Mother! 251 00:22:58,360 --> 00:23:00,760 Up! 252 00:23:04,120 --> 00:23:05,400 Alyn! 253 00:23:06,200 --> 00:23:07,480 M'lord. 254 00:23:09,440 --> 00:23:10,920 I'm pleased with our progress. 255 00:23:11,440 --> 00:23:13,440 This ship will sail in a few days' time. 256 00:23:14,560 --> 00:23:17,560 The blockade is sure to be challenged be it by Lions or Krakens. 257 00:23:17,880 --> 00:23:19,640 Your men will be glad to have you among 'em. 258 00:23:20,360 --> 00:23:21,800 I wish you to sail with me. 259 00:23:22,720 --> 00:23:24,000 As my first mate. 260 00:23:25,200 --> 00:23:27,400 I'm grateful for the offer, m'lord, but... 261 00:23:27,480 --> 00:23:29,000 We will set course for Sharp Point. 262 00:23:29,080 --> 00:23:32,640 Lord Bar Emmon wishes to send his nephew aboard as a boatswain. 263 00:23:32,720 --> 00:23:34,920 There are more experienced men at your service. 264 00:23:36,920 --> 00:23:40,280 I was younger than you when I took my first command. 265 00:23:41,560 --> 00:23:43,600 You distinguished yourself in the Stepstones 266 00:23:43,760 --> 00:23:45,840 and you have the respect of the crew. 267 00:23:47,400 --> 00:23:49,520 You are a fine choice for this post. 268 00:23:52,880 --> 00:23:55,000 Is this an order or a request? 269 00:23:58,080 --> 00:24:01,520 I will expect you to report for your duties on the morrow. 270 00:24:03,120 --> 00:24:04,480 As my lordship commands. 271 00:24:26,360 --> 00:24:28,416 - Bit thin, isn't it? - It's either that or the fish. 272 00:24:28,440 --> 00:24:30,440 Nothing but fish in this damn city. 273 00:24:33,600 --> 00:24:35,000 An ale here. 274 00:24:36,920 --> 00:24:38,360 Aught to eat with it? 275 00:24:38,720 --> 00:24:40,480 Don't think I can stomach it, lass. 276 00:24:40,800 --> 00:24:42,136 Yeah, you've made the right choice there 277 00:24:42,160 --> 00:24:43,440 I'll tell you that. 278 00:24:45,880 --> 00:24:47,400 Makes you sick, doesn't it? 279 00:24:47,640 --> 00:24:50,720 Knowing they're banqueting every night at the castle 280 00:24:50,920 --> 00:24:53,120 - while we go without. - That can't be true. 281 00:24:53,360 --> 00:24:56,400 My girls were taken to the Red Keep a few nights ago. 282 00:24:56,960 --> 00:25:00,880 Feasting and merriment for the new Prince Regent. 283 00:25:00,960 --> 00:25:03,280 No! And him always acting so correct. 284 00:25:03,360 --> 00:25:05,600 I'll tell you, he's no penny pincher. 285 00:25:05,880 --> 00:25:08,920 They were well-paid, and well-fed too. 286 00:25:09,560 --> 00:25:12,040 On what? Fish with more fish on the side? 287 00:25:12,120 --> 00:25:14,160 Racks of lamb, my love. 288 00:25:14,440 --> 00:25:17,280 Mince pies, honey cakes 289 00:25:17,520 --> 00:25:19,240 beef and gravy. 290 00:25:19,840 --> 00:25:21,120 And what do you think? 291 00:25:21,280 --> 00:25:24,360 There is to be another revel on the morrow with dancing. 292 00:25:24,600 --> 00:25:25,920 That ain't right. 293 00:25:26,680 --> 00:25:28,520 Apologies, my good man. 294 00:25:30,120 --> 00:25:32,080 I should not have spoken so free. 295 00:25:32,280 --> 00:25:35,800 The royals would never countenance me speaking about their bounty 296 00:25:36,040 --> 00:25:37,320 even if it's true. 297 00:25:38,000 --> 00:25:41,360 King Viserys loved his feasts and his wine 298 00:25:41,720 --> 00:25:44,360 but never while our smallfolk went without. 299 00:25:44,800 --> 00:25:47,240 Aye. But he's gone now 300 00:25:48,680 --> 00:25:51,640 and his rightful heir denied her seat. 301 00:25:56,280 --> 00:26:00,000 Well, no use wondering what might have been. 302 00:26:14,840 --> 00:26:16,480 I am far from alone among your councilors 303 00:26:16,560 --> 00:26:19,160 in holding this to be a truly unfortunate result, Your Grace. 304 00:26:19,240 --> 00:26:23,480 Seasmoke has fled Dragonstone and Ser Steffon was a valiant knight. 305 00:26:23,560 --> 00:26:27,240 Most regrettable if, perhaps, foreseeable. 306 00:26:27,520 --> 00:26:28,840 I myself, if you recall 307 00:26:28,920 --> 00:26:30,920 was in favor of treating with Lord Mooton 308 00:26:31,000 --> 00:26:32,040 to march on Rook's Rest. 309 00:26:32,120 --> 00:26:36,800 A more conventional approach, true, not as sensational. 310 00:26:36,960 --> 00:26:40,720 And his numbers were few, but we may yet retake... 311 00:26:43,920 --> 00:26:46,560 It is my fault, I think, that you have forgotten to fear me. 312 00:27:26,360 --> 00:27:28,720 It was worth the risk, no matter the outcome. 313 00:27:28,800 --> 00:27:30,360 More good men killed? 314 00:27:31,360 --> 00:27:33,560 - That's my fault. - Ser Steffon went willingly. 315 00:27:33,640 --> 00:27:35,320 It was a reckless thought. 316 00:27:35,960 --> 00:27:38,760 That an ancient Valyrian beast would suffer a Darklyn to ride it. 317 00:27:38,840 --> 00:27:41,080 Surely he was not the only possibility. 318 00:27:41,160 --> 00:27:43,696 Might there not be others among the highborn of the Seven Kingdoms? 319 00:27:43,720 --> 00:27:45,400 And who will be so foolish as to try 320 00:27:45,560 --> 00:27:47,280 after hearing what befell Ser Steffon? 321 00:27:53,640 --> 00:27:55,000 I will look again. 322 00:27:56,320 --> 00:27:58,360 But Darklyn had the most likely claim. 323 00:27:58,960 --> 00:28:00,880 There is good news to be had. 324 00:28:01,120 --> 00:28:03,440 The smallfolk of King's Landing are listening. 325 00:28:03,760 --> 00:28:05,360 They were ready enough to hear. 326 00:28:05,560 --> 00:28:07,320 The usurpers have abandoned them. 327 00:28:07,400 --> 00:28:10,440 They are hungry and they need someone to blame. 328 00:28:11,880 --> 00:28:12,960 Will it be enough? 329 00:28:13,040 --> 00:28:14,440 We have laid the kindling only. 330 00:28:14,520 --> 00:28:17,600 Tonight we will light it, and watch it begin to flare. 331 00:28:17,680 --> 00:28:19,576 And when it does, Aemond will put it down with force. 332 00:28:19,600 --> 00:28:21,440 That will make it rise the hotter. 333 00:28:21,600 --> 00:28:23,760 He cannot destroy his own city. 334 00:28:23,840 --> 00:28:25,080 Neither can they overthrow him. 335 00:28:25,120 --> 00:28:28,280 Maybe not, but it is harder to wage war abroad 336 00:28:28,360 --> 00:28:30,680 when you must also keep peace at home. 337 00:28:32,760 --> 00:28:34,200 Then let us see to our plan. 338 00:28:39,480 --> 00:28:41,200 If I may, Your Grace. 339 00:28:42,800 --> 00:28:45,240 This becomes you. 340 00:29:01,800 --> 00:29:03,840 - That's the last one. - Thank you. 341 00:29:04,000 --> 00:29:05,760 What? They haven't run out, have they? 342 00:29:05,840 --> 00:29:07,120 Nothing. 343 00:29:07,560 --> 00:29:09,080 There ain't nothing left. 344 00:29:09,200 --> 00:29:12,960 I've been waiting all day. I'll take anything. Scraps? 345 00:29:21,960 --> 00:29:23,880 Got enough sheep for your dragons then 346 00:29:24,200 --> 00:29:25,240 but none for us. 347 00:29:25,320 --> 00:29:28,200 Where's our meat? We want meat! 348 00:29:32,400 --> 00:29:36,640 It seems, Your Grace, that the smallfolk have become restless. 349 00:29:36,720 --> 00:29:37,720 So? 350 00:29:37,800 --> 00:29:40,440 There is not food enough in the city. 351 00:29:40,520 --> 00:29:43,120 Those with means have bought more than their share. 352 00:29:43,200 --> 00:29:45,760 All the more reason Ser Tyland must break the blockade. 353 00:29:45,840 --> 00:29:47,800 In the meantime, the people are hungry 354 00:29:48,200 --> 00:29:49,960 and their anger is rising. 355 00:29:51,320 --> 00:29:53,080 The enemy without may be fought with swords. 356 00:29:53,160 --> 00:29:55,360 The enemy within is more insidious. 357 00:29:55,440 --> 00:29:57,480 Why is this anger directed at us? 358 00:29:57,800 --> 00:30:00,081 It is Rhaenyra the Pretender who ordered the Gullet closed 359 00:30:00,160 --> 00:30:01,800 and left them all to starve. 360 00:30:01,880 --> 00:30:04,040 They still look to you to ensure their well-being. 361 00:30:05,200 --> 00:30:07,000 That is the burden of authority. 362 00:30:07,800 --> 00:30:09,560 But you should not go it alone. 363 00:30:11,160 --> 00:30:14,080 It does occur to me that Your Grace has yet to name a Hand. 364 00:30:15,000 --> 00:30:16,880 Ser Criston, of course, served your brother 365 00:30:16,960 --> 00:30:19,840 but you need one who may advance your cause 366 00:30:20,200 --> 00:30:21,680 with shrewdness and subtlety. 367 00:30:23,560 --> 00:30:25,160 Do you take me for a fool? 368 00:30:28,640 --> 00:30:30,416 - On the contrary, my prince. - I've little patience 369 00:30:30,440 --> 00:30:32,280 for the self-important, Lord Larys 370 00:30:32,560 --> 00:30:34,760 and even less for flatterers and lickspittles. 371 00:30:36,240 --> 00:30:37,960 But you are, as it happens, correct. 372 00:30:38,640 --> 00:30:40,040 Every king needs a Hand. 373 00:30:41,960 --> 00:30:43,600 I'll make it your responsibility. 374 00:30:46,320 --> 00:30:48,200 My prince, it is an honor I'd never considered 375 00:30:48,280 --> 00:30:51,200 - for myself. - No, not to serve as Hand, you toad. 376 00:30:51,280 --> 00:30:52,400 To fetch him. 377 00:30:52,480 --> 00:30:54,240 Send word to Otto Hightower. 378 00:30:54,320 --> 00:30:55,880 My grandsire may be overcautious 379 00:30:55,960 --> 00:30:58,680 but his devotion to his family has never been in doubt. 380 00:31:00,520 --> 00:31:01,800 You'll see it done. 381 00:31:01,920 --> 00:31:03,320 Your Grace. 382 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 You're late. 383 00:31:05,640 --> 00:31:08,640 I am happy to report that His Grace the king 384 00:31:08,840 --> 00:31:10,720 has regained consciousness this morning 385 00:31:10,800 --> 00:31:12,520 if only for a few moments. 386 00:31:12,600 --> 00:31:14,480 You said there was little hope. 387 00:31:14,560 --> 00:31:16,560 He is stronger than I thought. 388 00:31:16,680 --> 00:31:19,120 This morning his breath comes easier. 389 00:31:19,200 --> 00:31:21,560 He may yet live, thank the gods. 390 00:31:21,960 --> 00:31:23,440 What happy news. 391 00:31:40,960 --> 00:31:42,360 I'll see my brother. 392 00:31:43,320 --> 00:31:44,600 Alone. 393 00:32:06,200 --> 00:32:07,640 What do you remember? 394 00:32:13,280 --> 00:32:14,560 Nothing. 395 00:32:27,360 --> 00:32:29,160 You challenged Meleys. 396 00:32:31,200 --> 00:32:32,560 It was foolish. 397 00:32:35,880 --> 00:32:38,560 I remember nothing. 398 00:32:51,960 --> 00:32:53,280 My prince? 399 00:32:53,400 --> 00:32:55,600 You're in the most capable hands, Your Grace. 400 00:33:03,240 --> 00:33:05,560 It seems my brother has a long recovery ahead of him 401 00:33:05,640 --> 00:33:06,920 Grand Maester. 402 00:33:09,040 --> 00:33:11,520 See that he is made to rest comfortably. 403 00:33:16,880 --> 00:33:21,240 And I've decided there is nothing to be gained with fretfulness. 404 00:33:21,600 --> 00:33:25,880 Not all of us, I suppose, are called to great deeds. 405 00:33:27,800 --> 00:33:30,040 Some of us must serve in smaller ways 406 00:33:30,920 --> 00:33:33,960 even if they are not what we would choose for ourselves. 407 00:33:35,760 --> 00:33:37,120 Meaning no offense. 408 00:33:37,720 --> 00:33:39,440 None of this is your fault. 409 00:33:42,040 --> 00:33:43,400 I want Mother. 410 00:33:44,880 --> 00:33:47,920 Yes, well... 411 00:33:48,960 --> 00:33:50,880 I know it's difficult, but... 412 00:34:30,200 --> 00:34:32,080 I bring good news, Rhaena. 413 00:34:32,720 --> 00:34:34,840 Prince Reggio has answered your letter. 414 00:34:35,080 --> 00:34:37,080 He'll be most pleased to shelter Rhaenyra's 415 00:34:37,160 --> 00:34:38,880 youngest sons in Pentos. 416 00:34:40,200 --> 00:34:41,960 And their half-sister. 417 00:34:46,160 --> 00:34:47,640 Thought you'd be happy. 418 00:34:49,440 --> 00:34:51,480 Or at least less morose. 419 00:34:52,400 --> 00:34:53,800 You hate it here. 420 00:34:57,000 --> 00:34:59,080 You misled me, my lady. 421 00:35:01,240 --> 00:35:02,560 I did what? 422 00:35:04,320 --> 00:35:06,600 There is a large dragon in the Vale. 423 00:35:11,560 --> 00:35:14,200 Rumor of it began shortly after the war. 424 00:35:14,920 --> 00:35:17,120 Ranging more broadly for food... 425 00:35:17,560 --> 00:35:19,280 my maesters surmise. 426 00:35:23,440 --> 00:35:27,000 It is large and formidable 427 00:35:27,400 --> 00:35:28,880 but alas, wild. 428 00:35:30,280 --> 00:35:31,680 Alas. 429 00:35:33,760 --> 00:35:37,600 A merchant cog, the Gay Abandon, will take you to Pentos. 430 00:35:40,320 --> 00:35:42,520 I'll send six good men to protect you on the crossing. 431 00:35:53,560 --> 00:35:55,560 You know you're not fooling anyone. 432 00:35:58,200 --> 00:36:01,240 Lord Corlys has chosen to raise you up 433 00:36:01,640 --> 00:36:03,360 to serve alongside him 434 00:36:03,680 --> 00:36:07,080 and yet, you still continue this subterfuge. 435 00:36:07,800 --> 00:36:09,480 Don't want my men to get the wrong idea. 436 00:36:09,760 --> 00:36:11,080 About what? 437 00:36:15,080 --> 00:36:16,400 You're just like him. 438 00:36:17,920 --> 00:36:19,600 Oh, you make an art of provoking me. 439 00:36:19,680 --> 00:36:21,600 You saved his life, brother. 440 00:36:21,760 --> 00:36:23,760 Do you never think about what could be ours? 441 00:36:24,720 --> 00:36:26,040 Or yours, anyway. 442 00:36:27,560 --> 00:36:31,240 The riches, servants... 443 00:36:32,240 --> 00:36:33,320 the Driftwood Throne. 444 00:36:33,400 --> 00:36:34,640 We spent the whole of our lives 445 00:36:34,720 --> 00:36:37,520 in the shadow of the Sea Snake's great castle. 446 00:36:38,040 --> 00:36:40,200 I do not wish to dwell in it any longer. 447 00:36:40,560 --> 00:36:43,240 And so you belittle your great opportunity. 448 00:36:43,720 --> 00:36:47,480 While me... he ignores 449 00:36:48,400 --> 00:36:49,720 as he always has. 450 00:36:52,240 --> 00:36:54,560 The Sea Snake would sooner have High Tide 451 00:36:54,640 --> 00:36:57,600 claimed by the sea than call us his sons. 452 00:36:59,480 --> 00:37:02,680 Stop wasting your life waiting for something that'll never come. 453 00:37:27,160 --> 00:37:28,640 It was a bold attempt. 454 00:37:29,280 --> 00:37:30,680 I admire you for it. 455 00:37:34,800 --> 00:37:36,880 They say you struck Lord Bartimos today 456 00:37:37,920 --> 00:37:39,640 in view of the staff and guard. 457 00:37:41,160 --> 00:37:42,760 The household is abuzz with it. 458 00:37:44,720 --> 00:37:46,640 He's lucky I did not have his tongue. 459 00:37:47,480 --> 00:37:51,600 And what did he say that was so deserving? 460 00:37:54,880 --> 00:37:58,920 I have tired of being protected, Jace. 461 00:38:01,960 --> 00:38:03,680 I bring to mind too much their mothers 462 00:38:04,320 --> 00:38:05,640 or their daughters. 463 00:38:06,720 --> 00:38:08,200 They must see in me a ruler. 464 00:38:08,960 --> 00:38:11,200 And the symbols of authority are not jewels and gowns 465 00:38:11,280 --> 00:38:12,680 but the shield and the sword. 466 00:38:12,760 --> 00:38:14,800 My ruler is my mother. 467 00:38:15,600 --> 00:38:17,240 And I do not wish it otherwise. 468 00:38:20,520 --> 00:38:22,120 Will you lead us to war yourself? 469 00:38:22,280 --> 00:38:23,776 Well, for a certainty I cannot remain here 470 00:38:23,800 --> 00:38:26,240 pacing the floors, waiting for defeat and despair to visit me. 471 00:38:26,280 --> 00:38:28,680 - Oh, don't be ridiculous. - I'm doing all I can. 472 00:38:29,000 --> 00:38:30,976 I have directed Lord Mooton to march on Rook's Rest 473 00:38:31,000 --> 00:38:32,856 and sent another raven to the Vale to persuade... 474 00:38:32,880 --> 00:38:34,680 We may marshal the strength of the Vale 475 00:38:34,800 --> 00:38:37,320 Maidenpool, and all our allies besides. 476 00:38:37,880 --> 00:38:40,640 We will still never match the strength of the Green armies. 477 00:38:42,440 --> 00:38:45,160 We need Daemon and his dragon. 478 00:38:45,560 --> 00:38:46,960 May I be free for even one hour 479 00:38:47,040 --> 00:38:49,080 of the constant refrain of Daemon... 480 00:38:49,160 --> 00:38:50,440 Your Grace. 481 00:38:51,400 --> 00:38:52,720 The lady Mysaria. 482 00:38:54,840 --> 00:38:57,800 My queen, our gift is sent. 483 00:39:01,560 --> 00:39:02,840 What gift? 484 00:39:04,040 --> 00:39:06,400 Let us hope for clouds over the Blackwater tonight. 485 00:41:22,080 --> 00:41:23,680 You said he'd improved. 486 00:41:25,680 --> 00:41:29,240 His Grace sleeps nine hours of every ten 487 00:41:29,680 --> 00:41:33,240 but he did open his eyes and speak, however briefly. 488 00:41:33,520 --> 00:41:36,040 His mending may be long and painful 489 00:41:36,120 --> 00:41:40,200 but it is my sincere hope that His Grace will be spared. 490 00:41:40,440 --> 00:41:41,960 And what will he be if he lives? 491 00:41:51,400 --> 00:41:54,600 My letters to my father. 492 00:41:56,640 --> 00:42:01,160 I have sent ravens, again, to Highgarden and to Oldtown. 493 00:42:01,480 --> 00:42:03,960 And now, to all the great houses in the Reach. 494 00:42:04,800 --> 00:42:08,080 There has been no word from Ser Otto as of yet. 495 00:42:13,720 --> 00:42:16,680 There is war in the Reach now, Your Grace. 496 00:42:16,800 --> 00:42:20,400 House Beesbury has raised arms against the Hightower host. 497 00:42:20,520 --> 00:42:24,160 Retribution for their lord's demise. 498 00:42:50,720 --> 00:42:52,040 I'm sorry. 499 00:42:53,680 --> 00:42:54,920 I'm sorry. 500 00:43:33,080 --> 00:43:34,360 Sister. 501 00:43:34,760 --> 00:43:36,120 Gwayne. 502 00:43:37,520 --> 00:43:39,080 'Tis well that I found you. 503 00:43:40,360 --> 00:43:41,960 I wish to give you my blessing. 504 00:43:42,880 --> 00:43:44,200 Well... 505 00:43:44,760 --> 00:43:47,120 my thanks to the queen dowager. 506 00:43:52,640 --> 00:43:54,440 I wondered if you've heard from Father? 507 00:43:55,240 --> 00:43:58,520 I've sent ravens to Highgarden and Oldtown but have had no reply. 508 00:43:58,920 --> 00:44:00,200 I've heard nothing 509 00:44:00,960 --> 00:44:02,560 but neither have I sent any message. 510 00:44:03,280 --> 00:44:04,880 If he wrote letters, it would be to you. 511 00:44:05,320 --> 00:44:06,840 You were always his favorite. 512 00:44:07,920 --> 00:44:09,520 Strange there has been no word. 513 00:44:10,040 --> 00:44:12,440 Otto Hightower is ever-resourceful. 514 00:44:13,080 --> 00:44:15,320 He will send news when there is news to send. 515 00:44:18,720 --> 00:44:20,280 I often wonder what life could've been 516 00:44:20,360 --> 00:44:22,360 if he had brought you to court instead. 517 00:44:24,920 --> 00:44:26,200 I'm the eldest son. 518 00:44:26,400 --> 00:44:28,240 It was right that I was raised at Oldtown. 519 00:44:28,320 --> 00:44:29,736 But you were eight years of age and motherless. 520 00:44:29,760 --> 00:44:31,080 It must've been difficult. 521 00:44:31,720 --> 00:44:33,440 You get on with it, don't you? 522 00:44:35,200 --> 00:44:36,760 When there isn't any choice. 523 00:44:40,560 --> 00:44:41,880 My son, Daeron. 524 00:44:44,920 --> 00:44:46,200 What's he like? 525 00:44:47,120 --> 00:44:50,200 - Does he not write to you? - Less and less these days. 526 00:44:52,720 --> 00:44:54,320 Ten-and-six now. 527 00:44:55,800 --> 00:44:58,280 Letters, perhaps, hold less of his interest. 528 00:45:03,040 --> 00:45:04,520 He's stalwart. 529 00:45:05,840 --> 00:45:06,840 Clever. 530 00:45:07,160 --> 00:45:09,600 As adept with his lute as he is with his sword. 531 00:45:11,200 --> 00:45:14,480 And a feature in the fancies of many a young lady, I'll wager. 532 00:45:19,120 --> 00:45:20,440 He's kind. 533 00:45:24,120 --> 00:45:25,440 That's good. 534 00:45:27,600 --> 00:45:31,080 Kindness is a quality I've found lacking in his brothers. 535 00:45:32,080 --> 00:45:34,040 You did well to send him to ward. 536 00:45:34,800 --> 00:45:38,200 Yes, it seems the Red Keep, for all its privileges 537 00:45:38,280 --> 00:45:41,840 may, in fact, be a less than salubrious environment 538 00:45:41,920 --> 00:45:43,400 for the forming of young men. 539 00:45:44,880 --> 00:45:46,720 Was it the court or was it their mother? 540 00:45:49,640 --> 00:45:51,320 I'm sure you did your best. 541 00:45:57,240 --> 00:45:59,520 I must join Ser Criston. 542 00:46:00,440 --> 00:46:02,000 Wish us luck, Sister. 543 00:46:03,200 --> 00:46:05,520 I shall pray to the Warrior for your safe return. 544 00:46:10,640 --> 00:46:11,920 Farewell. 545 00:46:52,160 --> 00:46:53,440 Your Grace. 546 00:46:56,440 --> 00:46:58,080 This one stopped singing. 547 00:46:59,240 --> 00:47:00,760 Isn't that strange? 548 00:47:03,400 --> 00:47:05,120 I thought we might light a candle. 549 00:47:06,520 --> 00:47:07,840 For Aegon... 550 00:47:09,160 --> 00:47:10,680 and all our lost souls. 551 00:47:41,520 --> 00:47:42,800 You, where'd you get that food? 552 00:47:43,040 --> 00:47:44,280 - Rhaenyra's ships. - Ships? 553 00:47:44,360 --> 00:47:45,816 They came ashore in the middle of the night 554 00:47:45,840 --> 00:47:46,880 with gifts from the queen. 555 00:47:47,040 --> 00:47:48,840 She thinks of us, even now! 556 00:48:02,960 --> 00:48:04,240 Give me that! 557 00:48:06,440 --> 00:48:07,800 Give it to me! 558 00:48:12,600 --> 00:48:14,160 Get out of the way! 559 00:48:33,000 --> 00:48:36,920 Your Graces, we must leave, now. 560 00:48:42,040 --> 00:48:43,960 Get the queens to the wheelhouse! 561 00:48:47,880 --> 00:48:50,320 Mind your flanks. Protect your corners. 562 00:48:52,080 --> 00:48:53,080 Keep moving. 563 00:48:53,240 --> 00:48:54,560 This way, Your Grace. 564 00:48:57,120 --> 00:48:59,000 'Tis the Queen of Fishes! 565 00:49:00,640 --> 00:49:01,960 Keep moving! 566 00:49:02,800 --> 00:49:04,800 Long live Queen Rhaenyra! 567 00:49:05,640 --> 00:49:06,640 Get to the wheelhouse! 568 00:49:06,720 --> 00:49:08,120 Long live Queen Rhaenyra! 569 00:49:08,400 --> 00:49:09,680 Helaena! 570 00:49:09,880 --> 00:49:11,160 Your Grace! 571 00:49:11,920 --> 00:49:13,280 - This way, Your Grace. - My queen! 572 00:49:13,360 --> 00:49:14,400 Get off! 573 00:49:14,600 --> 00:49:16,200 No! No! 574 00:49:17,720 --> 00:49:19,200 Sheathe your swords! 575 00:49:20,280 --> 00:49:21,760 Sheathe your swords! 576 00:49:22,800 --> 00:49:24,080 Wait! 577 00:49:24,280 --> 00:49:25,520 You heard the queen! 578 00:49:25,800 --> 00:49:27,400 Sheathe those swords! 579 00:49:35,000 --> 00:49:36,280 No! 580 00:49:37,000 --> 00:49:38,480 Get back! Get back! 581 00:49:38,560 --> 00:49:39,880 - Get back! - Go, Helaena, go! 582 00:49:39,960 --> 00:49:42,200 Out of my way! Out of my way! 583 00:49:47,120 --> 00:49:48,120 Come on! 584 00:49:48,360 --> 00:49:49,360 Come on! 585 00:49:49,440 --> 00:49:50,880 Estermont! 586 00:49:51,760 --> 00:49:54,600 My queens, this way! Inside! 587 00:50:07,760 --> 00:50:10,560 - Long live Queen Rhaenyra! - Queen Rhaenyra! 588 00:50:11,800 --> 00:50:14,080 Long live Queen Rhaenyra! 589 00:50:16,280 --> 00:50:17,840 Run them down if you must. 590 00:50:19,480 --> 00:50:21,920 Ride! Ride! 591 00:50:57,040 --> 00:50:58,320 No more. 592 00:50:58,760 --> 00:51:02,440 My lord. Only the Grand Maester instructed me to. 593 00:51:02,520 --> 00:51:06,080 The king will be most eager for his draught, in an hour. 594 00:51:18,360 --> 00:51:22,640 The drink takes the pain away, but it dulls your mind. 595 00:51:23,920 --> 00:51:24,960 Oh, take heart, Your Grace 596 00:51:25,000 --> 00:51:26,720 you've already written yourself into legend. 597 00:51:26,920 --> 00:51:28,640 You survived dragonfire. 598 00:51:31,800 --> 00:51:33,920 But I'm afraid you will never be whole. 599 00:51:35,080 --> 00:51:37,480 Orwyle has exhausted his abilities. 600 00:51:38,520 --> 00:51:40,240 He's bound your leg 601 00:51:42,000 --> 00:51:44,120 but you will never run again. 602 00:51:45,680 --> 00:51:46,960 Your mind 603 00:51:47,360 --> 00:51:49,040 is all that remains to you. 604 00:51:49,440 --> 00:51:51,080 I do not say that gladly. 605 00:51:55,080 --> 00:51:56,880 I came screaming into the world 606 00:51:56,960 --> 00:51:59,680 in the bowels of one of Harren's great towers. 607 00:52:01,600 --> 00:52:06,400 My lungs were strong, but my foot so twisted that... 608 00:52:07,680 --> 00:52:10,160 my father named it sorcery. 609 00:52:11,920 --> 00:52:17,360 Accusing a member of our household of casting maligned spells. 610 00:52:20,080 --> 00:52:21,360 Well. 611 00:52:22,120 --> 00:52:23,680 People will pity you 612 00:52:24,320 --> 00:52:25,960 either behind your back 613 00:52:26,520 --> 00:52:27,880 or in your presence. 614 00:52:29,920 --> 00:52:31,640 And they will stare... 615 00:52:34,000 --> 00:52:35,720 at you, at you... 616 00:52:38,480 --> 00:52:39,840 or turn away. 617 00:52:43,280 --> 00:52:45,440 And they will underestimate you. 618 00:52:47,560 --> 00:52:49,400 And this will be your advantage. 619 00:52:49,560 --> 00:52:50,840 No. 620 00:52:51,320 --> 00:52:52,600 No. 621 00:52:58,240 --> 00:53:00,120 Your brother rules in your place now 622 00:53:00,200 --> 00:53:02,720 which means that your life is in danger. 623 00:53:05,040 --> 00:53:06,640 But I think you know that. 624 00:53:11,520 --> 00:53:12,800 Help me. 625 00:53:56,680 --> 00:53:58,040 Brother. 626 00:54:00,440 --> 00:54:02,360 Daemon, she's gone. 627 00:54:15,040 --> 00:54:16,320 I'm sorry. 628 00:54:22,360 --> 00:54:23,840 You needed me. 629 00:54:26,120 --> 00:54:27,400 I'm here now. 630 00:54:36,920 --> 00:54:38,240 I'm here now. 631 00:54:43,720 --> 00:54:45,080 Your Grace. 632 00:54:48,040 --> 00:54:51,440 Sorrowful news from Riverrun, my king. 633 00:54:52,600 --> 00:54:54,200 Lord Grover is dead. 634 00:54:58,600 --> 00:54:59,760 The old man. 635 00:54:59,840 --> 00:55:01,120 Indeed. 636 00:55:01,760 --> 00:55:06,000 Young Oscar Tully is now Lord Paramount of the Riverlands. 637 00:55:08,440 --> 00:55:10,480 What was the manner of Lord Grover's passing? 638 00:55:10,720 --> 00:55:12,400 Well, he'd been ill, of course. 639 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 Riverrun's maesters have been at their wits' end. 640 00:55:18,480 --> 00:55:23,640 Our own healer, Alys Rivers, volunteered her renowned skills. 641 00:55:23,800 --> 00:55:25,680 She plied her craft but... 642 00:55:27,600 --> 00:55:29,240 there was naught more to be done. 643 00:56:05,880 --> 00:56:07,200 Hey, look! 644 00:56:09,440 --> 00:56:12,480 Get inside! Hurry! 645 00:57:41,840 --> 00:57:44,840 Your banners were carried from the ship into the city. 646 00:57:45,080 --> 00:57:47,000 They went as far as the gates of the Red Keep 647 00:57:47,080 --> 00:57:48,240 before they were turned away. 648 00:57:48,320 --> 00:57:50,480 It is, as we hoped, a warning to the usurpers 649 00:57:50,560 --> 00:57:53,160 that you have strength beyond what they accredited. 650 00:57:55,360 --> 00:57:57,040 I thought you'd be pleased. 651 00:57:58,960 --> 00:58:00,880 I do not think I can win this war. 652 00:58:03,240 --> 00:58:04,400 I think you are tired. 653 00:58:04,480 --> 00:58:07,280 My own son questions my capabilities. 654 00:58:09,600 --> 00:58:11,560 He thinks I need Daemon at my side. 655 00:58:13,800 --> 00:58:18,040 - And Daemon himself. - He has ever done what suits Daemon. 656 00:58:22,680 --> 00:58:24,480 He was everything I wanted to be. 657 00:58:25,920 --> 00:58:27,240 Carefree. 658 00:58:28,040 --> 00:58:29,440 And dangerous. 659 00:58:31,080 --> 00:58:32,360 A man. 660 00:58:33,480 --> 00:58:35,000 And I was what he wanted. 661 00:58:35,800 --> 00:58:38,840 Cherished by my father, and made my father's heir. 662 00:58:39,080 --> 00:58:40,800 We were halves of a whole. 663 00:58:44,040 --> 00:58:45,720 He's never been at peace. 664 00:58:48,160 --> 00:58:50,640 He wished to possess me, but not to be possessed 665 00:58:51,280 --> 00:58:55,120 and to see me take hold, finally, of what he always believed to be his. 666 00:58:57,840 --> 00:58:59,400 I fear what he may now do. 667 00:59:06,000 --> 00:59:07,880 I fear he may have turned against me. 668 00:59:07,960 --> 00:59:10,160 It is more his way to disappear. 669 00:59:10,240 --> 00:59:12,080 In either case, I have lost him 670 00:59:13,400 --> 00:59:14,960 and Caraxes with him. 671 00:59:15,760 --> 00:59:17,040 Rhaenys and her dragon are dead. 672 00:59:17,120 --> 00:59:19,400 I have Syrax and two young beasts. 673 00:59:19,480 --> 00:59:21,080 We cannot take on Vhagar alone. 674 00:59:21,640 --> 00:59:22,640 And I have no army. 675 00:59:22,720 --> 00:59:25,720 You have the Velaryon fleet and the men who fight in it. 676 00:59:27,160 --> 00:59:28,440 It's not enough. 677 00:59:29,760 --> 00:59:32,240 And even if we somehow prevailed 678 00:59:32,520 --> 00:59:35,120 how will I rule a kingdom when my own son doubts me? 679 00:59:36,120 --> 00:59:37,400 You have me. 680 00:59:39,800 --> 00:59:42,920 You have my thanks. Truly. 681 00:59:55,240 --> 00:59:56,880 It was my father. 682 01:00:02,680 --> 01:00:04,320 I was still a child. 683 01:00:04,920 --> 01:00:08,560 He had his pleasure with me. 684 01:00:09,320 --> 01:00:11,120 And when, after many months of this 685 01:00:11,200 --> 01:00:15,480 it became evident that his seed had taken root. 686 01:00:23,000 --> 01:00:25,040 There is a scar here as well. 687 01:00:26,760 --> 01:00:28,720 I cannot bear children. 688 01:00:30,680 --> 01:00:32,120 He left me for dead... 689 01:00:33,640 --> 01:00:34,920 but I lived. 690 01:00:35,320 --> 01:00:36,320 I'm so sorry. 691 01:00:36,400 --> 01:00:38,720 Swore to myself I would never trust another. 692 01:00:38,800 --> 01:00:41,880 And that oath has stood me well. 693 01:00:42,880 --> 01:00:45,080 This world is cold and cruel 694 01:00:45,160 --> 01:00:48,160 and there are few in it who are steadfast. 695 01:00:48,840 --> 01:00:52,800 You, I think, are steadfast. 696 01:00:53,360 --> 01:00:56,760 You have seen me as worthy, as an equal, even. 697 01:00:58,000 --> 01:01:00,400 Because of that, I will serve you. 698 01:01:00,840 --> 01:01:03,320 I believe you are meant to be queen. 699 01:02:12,080 --> 01:02:14,640 Begging your pardon, Your Grace. 700 01:02:15,680 --> 01:02:18,840 The dragon Seasmoke has been sighted flying over Spicetown. 701 01:02:19,240 --> 01:02:20,520 Yes, he does that. 702 01:02:20,960 --> 01:02:22,240 From what we have heard... 703 01:02:23,080 --> 01:02:24,360 he has a rider. 704 01:02:24,800 --> 01:02:26,000 Who? 705 01:02:26,120 --> 01:02:27,760 Impossible to tell from the ground. 706 01:02:28,600 --> 01:02:31,080 - The Greens? - I don't know who else it could be. 707 01:02:31,880 --> 01:02:33,200 Shall I summon your counsel? 708 01:02:53,480 --> 01:02:54,480 Mother!